3 "plural-forms": "nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);",
7 "Account Settings - Info": {
8 "${ name } and ${ remainingCount } other potential leaks detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
9 "Выяўлены ${ name } і ${ remainingCount } іншыя(х) патэнцыяльныя(х) ўцечкі(ак). Уключыце функцыю ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME }, каб паглядзець падрабязнасці і прыняць адпаведныя дзеянні. ${ link }"
11 "${ name } and 1 other potential leak detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
12 "Выяўлены ${ name } і 1 іншая патэнцыяльная ўцечка. Уключыце функцыю ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME }, каб паглядзець падрабязнасці і прыняць адпаведныя дзеянні. ${ link }"
14 "A potential ${ name } leak was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
15 "Выяўлена патэнцыяльная ўцечка ${ name }. Уключыце функцыю ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME }, каб паглядзець падрабязнасці і прыняць адпаведныя дзеянні. ${ link }"
17 "A potential leak from ${ name } was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
18 "Выяўлена патэнцыяльная ўцечка ад ${ name }. Уключыце функцыю ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME }, каб паглядзець падрабязнасці і прыняць адпаведныя дзеянні. ${ link }"
20 "A potential leak from ${ name } was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
21 "Выяўлена патэнцыяльная ўцечка ад ${ name }. Уключыце функцыю ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME }, каб паглядзець падрабязнасці. ${ link }"
23 "Your information was found in at least one data leak. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details and take action. ${ link }": [
24 "Вашы звесткі былі знойдзены прынамсі ў адной уцечкі даных. Уключыце функцыю ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME }, каб паглядзець падрабязнасці і прыняць адпаведныя дзеянні. ${ link }"
32 "Дадаць уліковы запіс"
35 "Дадаць бягучы URL-адрас"
46 "Add username field": [
47 "Дадаць поле імя карыстальніка"
50 "Панэль адміністратара"
56 "Дадатковыя параметры"
64 "Bulk delete items from trash": [
65 "Масавае выдаленне элементаў са сметніцы"
67 "Bulk move items to another vault": [
68 "Масавае перамяшчэнне элементаў у іншае сховішча"
70 "Bulk move items to trash": [
71 "Масавае перамяшчэнне элементаў у сметніцу"
73 "Bulk restore items from trash": [
74 "Масавае аднаўленне элементаў са сметніцы"
76 "Bulk select items": [
77 "Масавы выбар элементаў"
85 "Choose a file or drag it here": [
86 "Выберыце файл або перацягніце яго сюды"
97 "Close advanced options": [
98 "Закрыць пашыраныя параметры"
100 "Close navigation": [
101 "Закрыць панэль навігацыі"
115 "Continue offline": [
116 "Працягнуць па-за сеткай"
119 "Скапіяваць і закрыць"
124 "Copy to clipboard": [
125 "Скапіяваць у буфер абмену"
130 "Create a ${ BRAND_NAME } account": [
131 "Стварыць уліковы запіс ${ BRAND_NAME }"
133 "Create a new vault": [
134 "Стварыць новае сховішча"
136 "Create a new vault to share": [
137 "Стварыць новае сховішча для абагулення"
146 "Стварыць ідэнтычнасць"
152 "Стварыць запіс уваходу"
154 "Create new items": [
155 "Стварыць новыя элементы"
167 "Карыстальніцкі раздзел"
181 "Delete it, I will never need it": [
182 "Выдаліць яго. Ён мне больш непатрэбны"
187 "Delete permanently": [
188 "Выдаліць незваротна"
197 "Адключыць псеўданім"
202 "Disable this alias to stop receiving emails sent to this alias": [
203 "Адключыць гэты псеўданім і спыніць атрыманне лістоў, якія адпраўляюцца на яго"
211 "Download this CSV template": [
212 "Спампаваць гэты шаблон CSV"
218 "Рэдагаваць сховішча"
220 "Enable Dark Web Monitoring": [
221 "Уключыць Dark Web Monitoring"
223 "Enable this alias to receive emails sent to this alias": [
224 "Уключыць гэты псеўданім і зноў пачаць атрымліваць лісты, якія адпраўляюцца на яго"
229 "Exclude from monitoring": [
230 "Выключыць з назірання"
241 "Filter vault items": [
242 "Фільтраваць элементы сховішча"
245 "Згенерыраваць псеўданім"
247 "Generate password": [
248 "Згенерыраваць пароль"
250 "Generate secure link": [
251 "Згенерыраваць бяспечнаю спасылку"
253 "Generated passwords": [
254 "Згенерыраваныя паролі"
256 "Generating secure link...": [
257 "Генерацыя бяспечнай спасылкі..."
259 "Get ${ PASS_APP_NAME }": [
260 "Атрымаць ${ PASS_APP_NAME }"
263 "Атрымаць мабільныя праграмы"
265 "Get Pass Business": [
266 "Атрымаць Pass Business"
277 "How do I export my data from ${ PROVIDER_INFO_MAP[form.values.provider].title }?": [
278 "Як экспартаваць даныя з ${ PROVIDER_INFO_MAP[form.values.provider].title }?"
280 "How to update ${ PASS_APP_NAME } on Linux": [
281 "Як абнавіць ${ PASS_APP_NAME } на Linux"
289 "Include in monitoring": [
290 "Уключыць у назіранне"
292 "Install extension": [
293 "Усталяваць пашырэнне"
298 "Join shared vault": [
299 "Далучыцца да абагуленага сховішча"
310 "Link copied to clipboard": [
311 "Спасылка скапіявана ў буфер абмену"
313 "Link expires after": [
316 "Lock ${ PASS_APP_NAME }": [
317 "Заблакіраваць ${ PASS_APP_NAME }"
320 "Можа адміністраваць"
331 "Manage vault access": [
332 "Кіраванне доступам да сховішча"
334 "Manually sync your data": [
335 "Сінхранізацыя даных уручную"
337 "Mark as resolved": [
338 "Пазначыць як вырашанае"
343 "More info: ${ safeTitle }": [
344 "Больш інфармацыі: ${ safeTitle }"
347 "Дадатковыя параметры"
353 "Перамяшчэнне ўсіх элементаў"
355 "Move to a shared vault": [
356 "Перамясціць абагуленае сховішча"
358 "Move to another vault": [
359 "Перамясціць у іншае сховішча"
362 "Перамясціць у сметніцу"
365 "Перамясціць у Сметніцу"
368 "Выбар некалькіх элементаў"
373 "No expired links": [
374 "Пратэрмінаваныя спасылкі адсутнічаюць"
380 "Адкрыць панэль навігацыі"
382 "Pass for Android": [
391 "Pause monitoring": [
392 "Прыпыніць назіранне"
398 "Паспрабуйце яшчэ раз"
404 "Актываваць паўторна"
406 "Refresh the page": [
410 "Згенерыраваць яшчэ раз"
415 "Reject invitation": [
416 "Адхіліць запрашэнне"
427 "Remove all expired links (${ inactiveLinkCount })": [
428 "Выдаліць ўсе пратэрмінаваныя спасылкі (${ inactiveLinkCount })"
434 "Выдаліць удзельніка"
436 "Request a feature": [
440 "Адправіць код яшчэ раз"
442 "Resend code (in ${ remaining }s)": [
443 "Адправіць код паўторна (праз ${ remaining } сек)"
445 "Resend invitation": [
446 "Паўторна адправіць запрашэнне"
454 "Restrict number of views": [
455 "Абмежаваць колькасць праглядаў"
457 "Resume monitoring": [
463 "Right click and download this CSV": [
464 "Націсніце правую кнопку і спампуйце гэты CSV"
482 "Паглядзець удзельнікаў"
485 "Адправіць запрашэнне"
487 "Send us a message": [
490 "Set access level": [
491 "Задаць узровень доступу"
493 "Set extra password": [
494 "Задаць дадатковы пароль"
502 "Share secure link": [
503 "Абагуліць бяспечную спасылку"
505 "Share this vault": [
506 "Абагуліць гэта сховішча"
514 "Sign in with ${ BRAND_NAME }": [
515 "Увайсці з ${ BRAND_NAME }"
518 "Выйсці з уліковага запісу"
523 "Someone shared an item with you on ${ PASS_APP_NAME }.": [
524 "Нехта абагуліў элемент з вамі ў ${ PASS_APP_NAME }."
526 "Sort vault items": [
527 "Сартаваць элементы сховішча"
532 "Submitting report...": [
533 "Адпраўка справаздачы..."
536 "Сінхранізацыя псеўданіма",
537 "Сінхранізацыя псеўданімаў",
538 "Сінхранізацыя псеўданімаў",
539 "Сінхранізацыя псеўданімаў"
542 "Сінхранізаваць псеўданімы"
544 "Transfer ownership": [
545 "Перадаць права ўласнасці"
551 "Паспрабаваць яшчэ раз."
554 "Паспрабуйце бясплатна"
556 "Understood, I will never need it": [
557 "Я ўсведамляю гэта. Ён мне больш не спатрэбіцца",
558 "Я ўсведамляю гэта. Яны мне больш не спатрэбяцца",
559 "Я ўсведамляю гэта. Яны мне больш не спатрэбяцца",
560 "Я ўсведамляю гэта. Яны мне больш не спатрэбяцца"
565 "Unlock offline with password": [
566 "Разблакіраваць па-за сеткай з паролем"
583 "Upgrade now to share with more people": [
584 "Палепшыце, каб абагульваць з большай колькасцю карыстальнікаў"
586 "Use ${ label } theme": [
587 "Выкарыстоўваць тэму ${ label }"
593 "Праз бяспечную спасылку"
596 "Паглядзець падрабязнасці"
599 "Праглядзець гісторыю"
601 "View item history": [
602 "Паглядзець гісторыю элемента"
604 "View older history": [
605 "Паглядзець больш старую гісторыю"
607 "Write us on Reddit": [
608 "Напішыце нам у Reddit"
610 "Write us on Twitter": [
611 "Напішыце нам у Twitter"
613 "Your password manager is not here? Request it.": [
614 "Адсутнічае ваш менеджар пароляў? Запытайце яго."
619 "Прымусовая перазагрузка"
630 "Start ${ PASS_APP_NAME } at login": [
631 "Запускаць ${ PASS_APP_NAME } пры ўваходзе"
633 "Toggle developers tools": [
634 "Пераключыць інструменты распрацоўшчыка"
636 "Uninstall ${ PASS_APP_NAME }": [
637 "Выдаліць ${ PASS_APP_NAME }"
641 "${ MAIL_APP_NAME } Desktop application": [
642 "Настольная праграма ${ MAIL_APP_NAME }"
650 "Collapsible tooltip": {
659 "${ total } other login uses the same password": [
660 "${ total } запіс уваходу выкарыстоўвае такі ж самы пароль",
661 "${ total } запісы ўваходу выкарыстоўваюць такі ж самы пароль",
662 "${ total } запісаў уваходу выкарыстоўваюць такі ж самы пароль",
663 "${ total } запісаў уваходу выкарыстоўваюць такі ж самы пароль"
665 "2FA adds another layer of security to your logins. ${ PASS_APP_NAME } makes 2FA easier by storing and automatically autofilling your 2FA codes.": [
666 "2ФА дадае яшчэ адзін слой бяспекі вашым запісам уваходу. ${ PASS_APP_NAME } робіць 2ФА больш простым захоўваючы і аўтаматычна запаўняючы вашы коды 2ФА."
668 "An email alias works like an email address, but reduces spam and keeps your actual email address and identity hidden.": [
669 "Псеўданімы электроннай пошты працуюць аналагічна адрасам электроннай пошты, але змяншаюць колькасць спама і захоўваюць ваш фактычны адрас электроннай пошты і ідэнтычнасць схаванымі."
671 "Change your passwords": [
672 "Змяненне вашага пароля"
674 "Create unique passwords": [
675 "Стварэнне ўнікальнага пароля"
677 "Dark Web Monitoring is available with a paid plan. Upgrade for immediate access.": [
678 "Функцыя Dark Web Monitoring даступна з платным тарыфным планам. Палепшыце сваю падпіску, каб неадкладна атрымаць доступ да яе."
680 "Get notified if your email, password or other personal data was leaked.": [
681 "Атрымліваць апавяшчэнне, калі адбываецца ўцечка вашай электроннай пошты, пароля або іншых асабістых даных."
683 "Keep your info more secure and private with these guides and tips.": [
684 "Захоўвайце свае звесткі больш бяспечна і прыватна з дапамогай гэтых дапаможнікаў і парад."
686 "Our cutting-edge AI-driven security solution designed for users seeking heightened protection for their accounts. ${ learnMoreLink }": [
687 "Наша перадавое рашэнне па бяспецы на базе штучнага інтэлекту распрацавана для карыстальнікаў, якія шукаюць дадатковую абарону для сваіх уліковых запісаў. ${ learnMoreLink }"
689 "Set up 2FA for more security": [
690 "Наладжванне 2ФА для большай бяспекі"
692 "Start monitoring for data breaches related to accounts created with your email address and your hide-my-email aliases.": [
693 "Пачаць назіранне за ўцечкай даных звязаных уліковых запісаў, якія створаны з дапамогай вашага адраса электроннай пошты і вашых псеўданімаў hide-my-email."
695 "The dark web is a hidden part of the internet where stolen personal information, like identities, can be bought and sold.": [
696 "Цёмная сетка - гэта схаваная частка інтэрнэту, дзе знаходзяцца скрадзеныя асабістыя звесткі, якія можна купіць або прадаць."
698 "These items remain at risk": [
699 "Гэтыя элементы застаюцца ў зоне рызыкі"
701 "This account is vulnerable, visit the service and change your password.": [
702 "Гэты ўліковы запіс з'яўляецца ўразлівым. Наведайце сэрвіс і змяніце пароль."
704 "This service offers 2FA. Enable it for added account security.": [
705 "Гэты сэрвіс прапануе 2ФА. Уключыце гэту функцыю, каб дадаць бяспеку ўліковаму запісу."
707 "Unlock advanced security features and detailed logs to safeguard your online presence.": [
708 "Разблакіруйце дадатковыя функцыі бяспекі і падрабязныя журналы для абароны сваёй прысутнасці ў інтэрнэце."
710 "With ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Monitor, stay ahead of threats by getting instant alerts if your credentials are compromised. Unlock advanced security features and detailed logs to safeguard your online presence.": [
711 "З дапамогай ${ PASS_SHORT_APP_NAME } Monitor вы будзеце заўсёды надзейна абаронены ад пагроз. Сістэма неадкладна апавясціць вас, калі адбудзецца кампраметацыя вашых уліковых даных. Разблакіруйце пашыраныя функцыі бяспекі і падрабязны журнал бяспекі, каб абараніць сябе ў інтэрнэце."
713 "Your email addresses were leaked in at least 1 data breach.": [
714 "Ваш адрас электроннай пошты выяўлены прынамсі ў 1 уцечцы даных."
716 "Your personal info was leaked in a data breach of a third-party service.": [
717 "Адбылася ўцечка вашых асабістых звестак са старонняга сэрвісу."
721 "${ provider } file could not be parsed. ${ errorDetail }": [
722 "Не атрымалася прааналізаваць файл ${ provider }. ${ errorDetail }"
724 "[Error] an item could not be parsed": [
725 "[Памылка] немагчыма прааналізаваць элемент"
727 "Alias could not be updated at the moment. Please try again later": [
728 "У цяперашні момант немагчыма абнавіць псеўданім. Паспрабуйце яшчэ раз пазней"
730 "Alias options could not be resolved": [
731 "Не атрымалася вызначыць параметры псеўданіма"
733 "An error occurred while resuming your session": [
734 "Падчас узнаўлення вашага сеанса адбылася памылка"
736 "Authentication error": [
737 "Памылка аўтэнтыфікацыі"
739 "Authentication failed. Confirm your ${ BRAND_NAME } password in order to proceed with the export": [
740 "Збой аўтэнтыфікацыі. Пацвердзіце ваш пароль ${ BRAND_NAME }, каб працягнуць экспартаванне"
742 "Biometric authentication failed": [
743 "Збой аўтэнтыфікацыі біяметрыі"
745 "Cannot send invitation at the moment": [
746 "У цяперашні час немагчыма адправіць запрашэнне",
747 "У цяперашні час немагчыма адправіць запрашэнні",
748 "У цяперашні час немагчыма адправіць запрашэнні",
749 "У цяперашні час немагчыма адправіць запрашэнні"
751 "Cannot send invitations at the moment": [
752 "У цяперашні час немагчыма адправіць запрашэнні"
754 "Could not confirm this invite at the moment": [
755 "У дадзены момант немагчыма пацвердзіць запрашэнне"
757 "Could not leave vault.": [
758 "Не атрымалася выйсці са сховішча."
760 "Could not load recommendations at the moment.": [
761 "У цяперашні час немагчыма загрузіць рэкамендацыі."
763 "Could not open created vault": [
764 "Немагчыма адкрыць створанае сховішча"
766 "Could not open invited vault": [
767 "Немагчыма адкрыць сховішча ў якое вас запрасілі"
769 "Could not open updated vault": [
770 "Немагчыма адкрыць абноўленае сховішча"
772 "Could not resolve share members": [
773 "Немагчыма вырашыць абагульванне ўдзельнікаў"
775 "Could not retrieve user invites for the \"${ vaultName }\" vault": [
776 "Немагчыма атрымаць запрашэнні карыстальніка для сховішча \"${ vaultName }\""
778 "Could not validate addresses at the moment.": [
779 "Немагчыма праверыць адрасы ў дадзены момант."
781 "CSV file is missing expected headers: ${ missingHeaders }": [
782 "Файл CSV не змяшчае неабходных загалоўкаў: ${ missingHeaders }"
784 "Decrypting your ${ PASS_APP_NAME } export file failed. ${ errorDetail }": [
785 "Збой расшыфроўкі экспартаванага файла ${ PASS_APP_NAME }. ${ errorDetail }"
787 "Deleting item failed": [
788 "Збой выдалення элемента"
790 "Deleting vault \"${ payload.content.name }\" failed": [
791 "Збой выдалення сховішча \"${ payload.content.name }\""
793 "Detected ${ errors.length } corrupted csv row": [
794 "Выяўлены ${ errors.length } пашкоджаны радок CSV",
795 "Выяўлены ${ errors.length } пашкоджаныя радкі CSV",
796 "Выяўлены ${ errors.length } пашкоджаных радкоў CSV",
797 "Выяўлены ${ errors.length } пашкоджаных радкоў CSV"
799 "Domain not available, try again later": [
800 "Дамен недаступны. Паспрабуйце яшчэ раз"
802 "Editing item failed": [
803 "Збой рэдагавання элемента"
808 "Emptying trash failed": [
809 "Збой ачысткі сметніцы"
811 "Encrypted JSON not supported": [
812 "Зашыфраваны JSON не падтрымліваецца"
814 "Error reporting problem": [
815 "Памылка адпраўкі справаздачы аб праблеме"
817 "Failed removing the invite.": [
818 "Збой выдалення запрашэння."
820 "Failed resending invite.": [
821 "Збой паўторнай адпраўкі запрашэння"
823 "Failed to add email address": [
824 "Не ўдалося дадаць адрас электроннай пошты"
826 "Failed to delete email address from monitoring": [
827 "Не ўдалося выдаліць адрас электроннай пошты з назірання"
829 "Failed to delete selected items": [
830 "Не ўдалося выдаліць выбраныя элементы"
832 "Failed to edit user's access.": [
833 "Збой рэдагавання доступу карыстальніка."
835 "Failed to load breaches for this address": [
836 "Не ўдалося загрузіць парушэнні для гэтага адраса"
838 "Failed to load breaches for this email alias": [
839 "Не ўдалося загрузіць парушэнні для гэтага псеўданіма электроннай пошты"
841 "Failed to load item history": [
842 "Не ўдалося загрузіць элементы гісторыі"
844 "Failed to move all items from \"${ payload.content.name }\"": [
845 "Не ўдалося выдаліць усе элементы з \"${ payload.content.name }\""
847 "Failed to move items": [
848 "Не ўдалося перамясціць элементы"
850 "Failed to move items to trash": [
851 "Не ўдалося перамясціць элементы ў сметніцу"
853 "Failed to pin item": [
854 "Не ўдалося замацаваць элемент"
856 "Failed to remove user's access.": [
857 "Збой выдалення доступу карыстальніка."
859 "Failed to resend verification for custom email": [
860 "Не ўдалося паўторна адправіць код праверкі для карыстальніцкай электроннай пошты"
862 "Failed to resolve breaches for this address": [
863 "Не ўдалося вырашыць парушэнні для гэтага адраса"
865 "Failed to restore items from trash": [
866 "Не ўдалося аднавіць элементы са сметніцы"
868 "Failed to sync aliases": [
869 "Не ўдалося сінхранізаваць псеўданімы"
871 "Failed to transfer this vault's ownership.": [
872 "Збой перадачы права ўласнасці гэтага сховішча"
874 "Failed to unpin item": [
875 "Не ўдалося адмацаваць элемент"
877 "Failed to update monitoring settings": [
878 "Не ўдалося абнавіць налады назірання."
880 "Failed to verify email address": [
881 "Не ўдалося праверыць адрас электроннай пошты"
883 "Failed updating ${ PROTON_SENTINEL_NAME } setting": [
884 "Збой абнаўлення налад ${ PROTON_SENTINEL_NAME }"
886 "Failed updating monitor flag of the item": [
887 "Збой абнаўлення сцяга назірання элемента"
889 "Failed updating monitoring status for this email address": [
890 "Збой абнаўлення статусу назірання для гэтага адраса электроннай пошты"
892 "File could not be parsed": [
893 "Не атрымалася прааналізаваць файл"
895 "File could not be read": [
896 "Не атрымалася прачытаць файл"
898 "File does not match expected format": [
899 "Файл не адпавядае фармату, які чакаўся"
901 "Import failed for vault \"${ vaultData.name }\" : ${ description }": [
902 "Збой імпартавання для сховішча \"${ vaultData.name }\" : ${ description }"
904 "Importing items failed": [
905 "Збой імпартавання элементаў"
907 "Inactive secure links could not be removed.": [
908 "Не атрымалася выдаліць неактыўныя бяспечныя спасылкі."
910 "Invalid password manager": [
911 "Памылковы менеджар пароляў"
913 "Invitation could not be accepted": [
914 "Не атрымалася прыняць запрашэнне"
916 "Invitation could not be rejected": [
917 "Не атрымалася адхіліць запрашэнне"
919 "Item content cannot exceed 40KB": [
920 "Змесціва элемента не можа перавышаць 40 КБ"
922 "Item creation failed": [
923 "Збой стварэння элемента"
925 "LastPass will export a corrupted CSV file if any of your item fields contain unexpected commas, quotes or multiple lines": [
926 "LastPass экспартуе пашкоджаны файл CSV, калі якое-небудзь поле элемента змяшчае нечаканыя коскі, двукоссі або некалькі радкоў"
928 "Moving item failed": [
929 "Збой перамяшчэння элемента"
934 "Offline mode is currently not available for two password mode.": [
935 "Рэжым па-за сеткай у цяперашні момант недаступны для рэжыму двух пароляў."
937 "Offline mode isn't currently available for your plan and not compatible with two password mode.": [
938 "Рэжым па-за сеткай у цяперашні момант недаступны для вашага тарыфнага плана і несумяшчальны з рэжымам двух пароляў."
940 "Passphrase is incorrect": [
941 "Няправільная парольная фраза"
943 "PIN codes do not match": [
944 "PIN-коды не супадаюць"
946 "Request timed out": [
947 "Перавышаны тэрмін чакання запыту"
949 "Requesting alias options failed": [
950 "Збой запыту параметраў псеўданіма"
952 "Restoring item failed": [
953 "Збой аднаўлення элемента"
955 "Restoring trashed items failed": [
956 "Не ўдалося аднавіць выдаленыя элементы"
958 "Secure link could not be created.": [
959 "Не атрымалася стварыць бяспечную спасылку."
961 "Secure link could not be opened.": [
962 "Не атрымалася адкрыць бяспечную спасылку."
964 "Settings update failed": [
965 "Збой абнаўлення налад"
967 "Signature verification failed": [
968 "Не ўдалося праверыць подпіс"
970 "Some vaults are no longer accessible due to a password reset. Reactivate your account keys in order to regain access. ${ reactivateLink }": [
971 "Некаторыя сховішчы больш недаступны па прычыне таго, што было выканана скіданне пароля. Паўторна актывуйце ключы ўліковага запісу, каб аднавіць доступ. ${ reactivateLink }"
973 "Something went wrong": [
974 "Нешта пайшло не так"
976 "Something went wrong. Please sign in again.": [
977 "Нешта пайшло не так. Увайдзіце яшчэ раз."
979 "The file you are trying to import is empty": [
980 "Файл, які вы спрабуеце імпартаваць нічога не змяшчае"
982 "The session has expired. Please sign in again.": [
983 "Час сеансу пратэрмінаваны. Увайдзіце яшчэ раз."
985 "There was an error while removing the secure link. Please try again in a few minutes.": [
986 "Адбылася памылка падчас выдалення бяспечнай спасылкі. Паспрабуйце яшчэ раз праз некалькі хвілін."
988 "Too many failed attempts. Please sign in again.": [
989 "Занадта шмат няўдалых спроб. Увайдзіце яшчэ раз."
991 "Trashing item failed": [
992 "Збой перамяшчэння элемента ў сметніцу"
994 "Try reaching out to the link owner.": [
995 "Паспрабуйце звярнуцца да ўладальніка спасылкі."
997 "Unable to generate an OTP code for this item": [
998 "Немагчыма згенерыраваць код OTP для гэтага элемента"
1001 "Немагчыма сінхранізаваць"
1007 "Невядомае запрашэнне"
1013 "Збой разблакіроўкі"
1015 "Unsupported ${ PASS_APP_NAME } file format": [
1016 "Фармат файла ${ PASS_APP_NAME } не падтрымліваецца"
1018 "Unsupported 1Password file format": [
1019 "Фармат файла 1Password не падтрымліваецца"
1021 "Updating vault \"${ payload.content.name }\" failed": [
1022 "Збой абнаўлення сховішча \"${ payload.content.name }\""
1024 "Vault \"${ payload.content.name }\" creation failed": [
1025 "Збой стварэння сховішча \"${ payload.content.name }\""
1027 "Vault \"${ vaultData.name }\" could not be created": [
1028 "Не атрымалася стварыць сховішча \"${ vaultData.name }\""
1030 "Vault name does not match": [
1031 "Назва сховішча не супадае"
1033 "We encountered an issue while starting ${ PASS_SHORT_APP_NAME }. If this problem continues, please contact our customer support for assistance.": [
1034 "Узнікла праблема падчас запуску ${ PASS_SHORT_APP_NAME }. Звяжыцеся з нашай службай падтрымкі кліентаў, калі гэта праблема застанецца."
1036 "Wrong extra password": [
1037 "Няправільны дадатковы пароль"
1040 "Няправільны пароль"
1042 "Wrong PIN code. Try again.": [
1043 "Няправільны PIN-код. Паспрабуйце яшчэ раз."
1045 "You're currently offline. Please resume connectivity in order to unlock ${ PASS_SHORT_APP_NAME }.": [
1046 "У цяперашні момант вы па-за сеткай. Узнавіце падключэнне, каб разблакіраваць ${ PASS_SHORT_APP_NAME }."
1048 "Your PIN code was removed by another ${ PASS_APP_NAME } client": [
1049 "Ваш PIN-код быў выдалены ў іншым кліенце ${ PASS_APP_NAME }"
1053 "Oops, something went wrong": [
1054 "Вой, нешта пайшло не так"
1056 "Please refresh the page or try again later.": [
1057 "Абнавіце старонку або паспрабуйце яшчэ раз пазней."
1059 "Something went wrong": [
1060 "Нешта пайшло не так"
1064 "Dark Web Monitoring": [
1065 "Dark Web Monitoring"
1067 "Integrated 2FA authenticator": [
1068 "Інтэграваны аўтэнтыфікатар 2ФА"
1070 "Unlimited hide-my-email aliases": [
1071 "Неабмежаваная колькасць псеўданімаў hide-my-email"
1073 "Vault sharing (up to ${ MAX_VAULT_MEMBERS } people)": [
1074 "Абагульванне сховішча (максімальная колькасць карыстальнікаў: ${ MAX_VAULT_MEMBERS })"
1077 "file size format": {
1097 "file size format, long": {
1129 "Font face option": {
1137 "Font size option": {
1141 "Medium (recommended)": [
1142 "Сярэдні (рэкамендуецца)"
1155 "\"${ payload.item.data.metadata.name }\" item was dismissed": [
1156 "Элемент \"${ payload.item.data.metadata.name }\" быў праігнараваны"
1158 "\"${ payload.item.data.metadata.name }\" update was dismissed": [
1159 "Абнаўленне \"${ payload.item.data.metadata.name }\" было адхілена"
1161 "${ count } invite successfully sent": [
1162 "${ count } запрашэнне паспяхова адпраўлена",
1163 "${ count } запрашэнні паспяхова адпраўлены",
1164 "${ count } запрашэнняў паспяхова адпраўлены",
1165 "${ count } запрашэнняў паспяхова адпраўлены"
1167 "${ count } time": [
1173 "${ count } view": [
1174 "${ count } прагляд",
1175 "${ count } прагляды",
1176 "${ count } праглядаў",
1177 "${ count } праглядаў"
1179 "${ count }/${ maxReads } views": [
1180 "Праглядаў: ${ count }/${ maxReads }"
1182 "${ memberCount } member": [
1183 "${ memberCount } удзельнік",
1184 "${ memberCount } удзельнікі",
1185 "${ memberCount } удзельнікаў",
1186 "${ memberCount } удзельнікаў"
1194 "${ PASS_APP_NAME } will always be accessible": [
1195 "${ PASS_APP_NAME } заўсёды будзе даступны"
1197 "${ PASS_APP_NAME } will display the item favicon via ${ BRAND_NAME } anonymized image proxy.": [
1198 "${ PASS_APP_NAME } будзе адлюстроўваць элемент піктаграмы сайта праз проксі-сервер ананімнага відарыса ${ BRAND_NAME }."
1200 "${ PASS_APP_NAME } will follow your system theme.": [
1201 "${ PASS_APP_NAME } будзе адпавядаць сістэмнай тэме."
1203 "${ PASS_APP_NAME } will only import logins, notes, credit cards and identities.": [
1204 "${ PASS_APP_NAME } імпартуе толькі запісы ўваходу, нататкі, крэдытныя карткі і асабістыя звесткі."
1206 "${ PASS_APP_NAME } will require your ${ BRAND_NAME } password in order to access data offline.": [
1207 "${ PASS_APP_NAME } будзе патрабаваць ваш пароль ${ BRAND_NAME } для доступу да даных па-за сеткай."
1209 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } successfully disabled": [
1210 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } паспяхова адключана"
1212 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } successfully enabled": [
1213 "${ PROTON_SENTINEL_NAME } паспяхова ўключана"
1215 "${ row.breachCount } breach detected": [
1216 "Выяўлена ${ row.breachCount } парушэнне",
1217 "Выяўлена ${ row.breachCount } парушэнні",
1218 "Выяўлена ${ row.breachCount } парушэнняў",
1219 "Выяўлена ${ row.breachCount } парушэнняў"
1221 "7 days to try premium features for free. Only during your first week of ${ BRAND_NAME }.": [
1222 "Паспрабуйце прэміяльныя функцыі праграмы на працягу 7 дзён бясплатна. Толькі на працягу першага тыдня выкарыстання ${ BRAND_NAME }."
1224 "A new version of ${ PASS_APP_NAME } is available. Update it to enjoy the latest features and bug fixes.": [
1225 "Даступна новая версія ${ PASS_APP_NAME }. Абнавіце праграму да апошняй версіі, каб паспрабаваць новыя функцыі і выпраўленыя памылкі."
1227 "Access successfully confirmed": [
1228 "Доступ паспяхова пацверджаны"
1230 "Access to ${ PASS_APP_NAME } will always require your ${ BRAND_NAME } password.": [
1231 "Для доступа да ${ PASS_APP_NAME } заўсёды будзе патрабавацца ваш пароль ${ BRAND_NAME }"
1233 "Access to ${ PASS_APP_NAME } will require your fingerprint or device PIN.": [
1234 "Для доступу да ${ PASS_APP_NAME } спатрэбіцца ваш адбітак пальца або PIN-код прылады."
1236 "Add your custom email address to monitor:": [
1237 "Дадайце карыстальніцкі адрас электроннай пошты для назірання:"
1242 "After successfully importing your data, you may delete the CSV file containing your passwords for security.": [
1243 "У мэтах бяспекі вы можаце выдаліць файл CSV, які змяшчае вашы паролі пасля таго, як вашы даныя будуць паспяхова імпартаваны."
1245 "Alias management features from SimpleLogin are coming soon!": [
1246 "Неўзабаве з'явіцца функцыя кіравання псеўданімамі з SimpleLogin!"
1248 "Alias succcessfully disabled. You will no longer receive emails sent to ${ item.aliasEmail }": [
1249 "Псеўданім паспяхова адключаны. Вы больш не будзеце атрымліваць лісты адпраўленыя на ${ item.aliasEmail }"
1251 "Alias succcessfully enabled. You can now receive emails sent to ${ item.aliasEmail }": [
1252 "Псеўданім паспяхова ўключаны. Цяпер вы зноў можаце атрымліваць лісты адпраўленыя на ${ item.aliasEmail }"
1254 "Alias syncing between your ${ BRAND_NAME } and SimpleLogin accounts is active.": [
1255 "Сінхранізацыя псеўданімаў паміж вашымі ўліковымі запісамі ${ BRAND_NAME } і SimpleLogin знаходзіцца ў актыўным стане."
1257 "Aliases in trash will continue forwarding emails. If you want to stop receiving emails on this address, disable it instead.": [
1258 "Псеўданімы перамешчаныя ў сметніцу працягнуць перасылаць лісты. Спачатку адключыце псеўданім, калі хочаце спыніць атрыманне лістоў на гэты адрас."
1260 "Aliases out of sync (${ aliasCount })": [
1261 "Псеўданімы не сінхранізаваныя (${ aliasCount })"
1263 "Aliases with custom domains are not monitored, please add them as a custom email for monitoring.": [
1264 "Псеўданімы з карыстальніцкіх даменаў не адсочваюцца. Дадайце іх як карыстальніцкія адрасы электроннай пошты для назірання."
1266 "All breaches for this address were resolved": [
1267 "Усе парушэнні для гэтага адраса былі вырашаны"
1269 "All current breaches will be marked as resolved. In case of future data breaches, you'll be notified.": [
1270 "Усе бягучыя парушэнні будуць пазначаны як вырашаныя. Вы будзеце апавешчаны ў выпадку, калі адбудзецца ўцечка даных."
1272 "All inactive secure links were removed": [
1273 "Усе неактыўныя бяспечныя спасылкі былі выдалены"
1275 "All items from \"${ payload.content.name }\" successfully moved": [
1276 "Усе элементы з \"${ payload.content.name }\" паспяхова перамешчаны"
1278 "All items successfully moved": [
1279 "Усе элементы паспяхова перамешчаны"
1281 "All trashed items permanently deleted": [
1282 "Усе элементы са сметніцы незваротна выдалены"
1284 "All trashed items successfully restored": [
1285 "Усе выдаленыя элементы паспяхова адноўлены"
1287 "An item previously shared with you was removed": [
1288 "Раней абагулены з вамі элемент быў выдалены"
1290 "Are you sure you want to remove the link?": [
1291 "Вы сапраўды хочаце выдаліць спасылку?"
1293 "Auto-lock successfully disabled.": [
1294 "Аўтаблакіроўка паспяхова адключана."
1296 "Before exporting your data with this format, please open Safari settings -> \"General\" tab -> disable the option \"Open safe files after downloading\". This will prevent Safari from incorrectly extracting the exported file.": [
1297 "Адкрыйце налады Safari -> укладка \"Агульныя (General)\" -> адключыце параметр \"Адкрываць бяспечныя файлы пасля спампоўвання (Open safe files after downloading)\" перад тым, як экспартаваць свае даныя ў гэты фармат."
1299 "Biometrics lock successfully registered. Use it to unlock ${ PASS_APP_NAME }": [
1300 "Блакіроўка біяметрыяй паспяхова зарэгістравана. Вы можаце выкарыстоўваць яе, каб разблакіраваць ${ PASS_APP_NAME }"
1302 "Biometrics will be disabled and will need to be enabled again.": [
1303 "Біяметрыя будзе адключана і яе неабходна будзе ўключыць паўторна."
1305 "Breaches detected": [
1306 "Выяўлены парушэнні"
1308 "Bring your existing passwords into ${ BRAND_NAME }.": [
1309 "Перанясіце свае існуючыя паролі ў ${ BRAND_NAME }."
1311 "Built in 2FA authenticator": [
1312 "Убудаваны аўтэнтыфікатар 2ФА"
1317 "Can create, edit, delete, and export items in this vault.": [
1318 "Можа ствараць, рэдагаваць, выдаляць і экспартаваць элементы ў гэтым сховішчы."
1320 "Can grant and revoke access to this vault, and delete it.": [
1321 "Можа даваць і адклікаць дазвол на доступ да гэтага сховішча, а таксама выдаляць яго."
1323 "Can grant and revoke access to this vault.": [
1324 "Можа даваць і адклікаць дазвол на доступ да гэтага сховішча."
1326 "Can view items in this vault.": [
1327 "Можа праглядаць элементы ў гэтым сховішчы."
1329 "Change your password": [
1330 "Змяніць свой пароль"
1332 "Confirm your extra password to proceed with its removal.": [
1333 "Пацвердзіце свой дадатковы пароль, каб працягнуць яго выдаленне."
1335 "Congratulations, your access has been confirmed": [
1336 "Віншуем! Вы паспяхова пацвердзілі свой доступ"
1338 "Copied to clipboard": [
1339 "Скапіявана ў буфер абмену"
1341 "CSV offers a convenient format to view your data. However due to its simplicity, some data will not be included (custom fields, passkeys...). For a complete export, we recommend using a different format.": [
1342 "CSV прапануе зручны фармат прагляду вашых даных. Аднак некаторыя даныя не будуць уключаны (карыстальніцкія палі, ключы доступу і г.д.), бо дадзены фармат мае спрошчаную рэалізацыю. Мы рэкамендуем скарыстацца іншым фарматам для поўнага экспартавання."
1344 "Current version": [
1347 "Decrypting your data": [
1348 "Расшыфроўка вашых даных"
1350 "Deleted items will be moved here first": [
1351 "Выдаленыя элементы першапачаткова трапяць сюды"
1353 "Deleting \"${ payload.content.name }\"": [
1354 "Выдаленне \"${ payload.content.name }\""
1356 "Didn't receive the code?": [
1359 "Disabling auto-lock": [
1360 "Адключэнне аўтаблакіроўкі"
1362 "Disabling auto-lock failed": [
1363 "Збой адключэння аўтаблакіроўкі"
1365 "Disabling offline mode...": [
1366 "Адключэнне рэжыму па-за сеткай..."
1368 "Drop file here to upload": [
1369 "Перацягніце файл сюды, каб запампаваць"
1372 "Перацягніце для імпартавання"
1374 "Due to a limitation of Safari browser extensions, after exporting the data the file extension will be missing \".pgp\". Please rename the file to include the .pgp extension (e.g file.pgp) after exporting.": [
1375 "Па прычыне абмежавання пашырэнняў браўзера Safari, пасля экспартавання даных будзе адсутнічаць пашырэнне файла \".pgp\". Змяніце назву файла, каб яно ўключала пашырэнне .pgp пасля экспартавання (напрыклад, file.pgp)"
1383 "Email address successfully deleted from monitoring": [
1384 "Адрас электроннай пошты паспяхова выдалены з назірання"
1386 "Email address successfully excluded from monitoring": [
1387 "Адрас электроннай пошты паспяхова выключаны з назірання"
1389 "Email address successfully included in monitoring": [
1390 "Адрас электроннай пошты паспяхова ўключаны ў назіранне"
1392 "Emptying trash...": [
1393 "Ачышчэнне сметніцы..."
1395 "Enable ${ PASS_SHORT_APP_NAME } beta": [
1396 "Уключыць бэта-версію ${ PASS_SHORT_APP_NAME }"
1398 "Enable auto-locking to secure your data": [
1399 "Уключыць аўтаматычную блакіроўку для бяспекі вашых даных"
1401 "Enabling biometrics auto-lock": [
1402 "Уключэнне аўтаблакіроўкі біяметрыяй"
1404 "Enabling biometrics lock failed": [
1405 "Збой уключэння аўтаблакіроўкі біяметрыяй"
1407 "Enabling offline mode...": [
1408 "Уключэнне рэжыму па-за сеткай..."
1410 "Enabling password auto-lock": [
1411 "Уключэнне аўтаблакіроўкі паролем"
1413 "Enabling password lock failed": [
1414 "Збой уключэння аўтаблакіроўкі паролем"
1416 "Enabling PIN auto-lock": [
1417 "Уключэнне аўтаблакіроўкі PIN"
1419 "Enter verification code. Digit ${ digit }.": [
1420 "Увядзіце праверачны код. Лічба ${ digit }."
1422 "Enter your extra password": [
1423 "Увядзіце ваш дадатковы пароль"
1425 "Enter your PIN code": [
1426 "Увядзіце свой PIN-код."
1431 "Expires in ${ remainingTime }": [
1432 "Тэрмін дзеяння завершыцца ${ remainingTime }"
1434 "Extra password successfully created": [
1435 "Дадатковы пароль паспяхова створаны"
1437 "Extra password successfully removed": [
1438 "Дадатковы пароль паспяхова выдалены"
1440 "Fill in the CSV with your data": [
1441 "Запоўніце CSV сваімі данымі"
1446 "Follow those steps to import your data with a generic CSV :": [
1447 "Выканайце наступныя дзеянні, каб імпартаваць свае даныя з агульнага CSV:"
1449 "For security reasons, you need to confirm access to this shared vault": [
1450 "У мэтах бяспекі вам неабходна пацвердзіць доступ да гэтага абагуленага сховішча",
1451 "У мэтах бяспекі вам неабходна пацвердзіць доступ да гэтых абагуленых сховішчаў",
1452 "У мэтах бяспекі вам неабходна пацвердзіць доступ да гэтых абагуленых сховішчаў",
1453 "У мэтах бяспекі вам неабходна пацвердзіць доступ да гэтых абагуленых сховішчаў"
1455 "For security reasons, your access needs to be confirmed": [
1456 "У мэтах бяспекі вам неабходна пацвердзіць свой доступ"
1458 "Generated passwords will be stored for a period of ${ MAX_PASSWORD_HISTORY_RETENTION_WEEKS } week.": [
1459 "Згенерыраваныя паролі будуць захоўвацца на працягу ${ MAX_PASSWORD_HISTORY_RETENTION_WEEKS } тыдня.",
1460 "Згенерыраваныя паролі будуць захоўвацца на працягу ${ MAX_PASSWORD_HISTORY_RETENTION_WEEKS } тыдняў.",
1461 "Згенерыраваныя паролі будуць захоўвацца на працягу ${ MAX_PASSWORD_HISTORY_RETENTION_WEEKS } тыдняў.",
1462 "Згенерыраваныя паролі будуць захоўвацца на працягу ${ MAX_PASSWORD_HISTORY_RETENTION_WEEKS } тыдняў."
1464 "Get the most out of Pass by creating a vault for each team or project.": [
1465 "Атрымайце максімум ад Pass, стварыўшы сховішча для кожнай каманды або праекта."
1467 "Get unlimited aliases, enjoy exclusive features, and support us by subscribing to Pass Plus.": [
1468 "Атрымайце неабмежаваную колькасць псеўданімаў, атрымлівайце асалоду ад эксклюзіўных функцый і падтрымлівайце нас падпісаўшыся на Pass Plus."
1476 "How does monitoring work?": [
1477 "Як працуе назіранне?"
1479 "Import in progress:": [
1480 "Выконваецца імпартаванне:"
1482 "Import the CSV file below.": [
1483 "Імпартуйце файл CSV ніжэй."
1485 "Imported ${ payload.total } item": [
1486 "Імпартаваны ${ payload.total } элемент",
1487 "Імпартаваны ${ payload.total } элементы",
1488 "Імпартаваны ${ payload.total } элементаў",
1489 "Імпартаваны ${ payload.total } элементаў"
1491 "Imported on ${ date }": [
1492 "Імпартавана ${ date }"
1494 "In order to get the best experience out of ${ PASS_APP_NAME }, please grant the necessary extension permissions": [
1495 "Для атрымання лепшага досведу ад працы з ${ PASS_APP_NAME }, дайце неабходныя дазволы пашырэнню"
1497 "Install ${ PASS_APP_NAME } for ${ browser.title } to quickly autofill your logins.": [
1498 "Усталюйце ${ PASS_APP_NAME } для ${ browser.title }, каб хутка аўтазапаўняць вашы запісы ўваходу."
1500 "Install ${ PASS_APP_NAME } for ${ browser.title } to quickly autofill your logins. ": [
1501 "Усталюйце ${ PASS_APP_NAME } для ${ browser.title }, каб хутка аўтазапаўняць вашы запісы ўваходу. "
1503 "Internet connection lost": [
1504 "Падключэнне да інтэрнэту страчана"
1506 "Internet connection lost. Please check your device's connectivity.": [
1507 "Падключэнне да інтэрнэту страчана. Праверце падключэнне вашай прылады."
1509 "Invitation sent": [
1510 "Запрашэнне адпраўлена"
1512 "Invite specific people and set the right permissions.": [
1513 "Запрасіце пэўных карыстальнікаў і задайце правы доступу."
1515 "Invite successfully removed": [
1516 "Запрашэнне паспяхова выдалена"
1518 "Invite successfully resent": [
1519 "Запрашэнне адпраўлена паўторна"
1521 "invites you to access items in": [
1522 "запрасіў(-ла) вас атрымаць доступ да элементаў у"
1524 "It seems you are already logged in to ${ PASS_APP_NAME }. If you're trying to login with a different account, please logout from the extension first.": [
1525 "Здаецца, што вы ўжо ўвайшлі ў ${ PASS_APP_NAME }. Спачатку выйдзіце з уліковага запісу ў пашырэнні, калі вы спрабуеце ўвайсці з іншым уліковым запісам, спачатку выйдзіце з уліковага запісу ў пашырэнні."
1533 "Item \"${ payload.item.data.metadata.name }\" created": [
1534 "Створаны элемент \"${ payload.item.data.metadata.name }\""
1536 "Item \"${ payload.item.data.metadata.name }\" updated": [
1537 "Элемент \"${ payload.item.data.metadata.name }\" абноўлены"
1539 "Item moved to trash": [
1540 "Элемент перамешчаны ў сметніцу"
1542 "Item permanently deleted": [
1543 "Элемент выдалены незваротна"
1548 "Item successfully excluded from monitoring": [
1549 "Элемент паспяхова выключаны з назірання"
1551 "Item successfully included in monitoring": [
1552 "Элемент паспяхова ўключаны ў назіранне"
1554 "Item successfully moved": [
1555 "Элемент паспяхова перамешчаны"
1557 "Item successfully pinned": [
1558 "Элемент паспяхова замацаваны"
1560 "Item successfully unpinned": [
1561 "Элемент паспяхова адмацаваны"
1563 "Latest breach on ${ formattedDate }": [
1564 "Апошняе парушэнне ў ${ formattedDate }"
1566 "Learn how to ${ staySaferOnlineLink }": [
1567 "Даведайцеся, як ${ staySaferOnlineLink }"
1569 "Leaving vault...": [
1570 "Выхад са сховішча..."
1572 "Let's get you started by creating your first item": [
1573 "Давайце пачнём ствараць ваш першы элемент"
1578 "Loading ${ PASS_APP_NAME }": [
1579 "Загрузка ${ PASS_APP_NAME }"
1581 "Logging you out...": [
1582 "Адбываецца выхад..."
1590 "Medium Priority": [
1593 "Monitor accounts": [
1594 "Назіранне за ўліковымі запісамі"
1596 "Monitoring settings successfully updated": [
1597 "Налады назірання паспяхова абноўлены"
1599 "More than a password manager, ${ PASS_APP_NAME } protects your password and your personal email address via email aliases. Powered by the same technology behind ${ MAIL_APP_NAME }, your data is end-to-end encrypted and is only accessible by you.": [
1600 "Больш, чым менеджар пароляў. ${ PASS_APP_NAME } абараняе ваш пароль і ваш асабісты адрас электроннай пошты з дапамогай псеўданімаў электроннай пошты. Распрацаваны на падставе тэхналогіі, якая ляжыць у аснове ${ MAIL_APP_NAME }. Вашы даныя зашыфраваны скразным метадам і даступны толькі вам."
1602 "Move ${ count } item": [
1603 "Перамясціць ${ count } элемент",
1604 "Перамясціць ${ count } элементы",
1605 "Перамясціць ${ count } элементаў",
1606 "Перамясціць ${ count } элементаў"
1608 "Moving all items from \"${ payload.content.name }\"": [
1609 "Перамяшчэнне ўсіх элементаў з \"${ payload.content.name }\""
1611 "Moving an item to another vault will erase its history and all secure links.": [
1612 "Перамяшчэнне элемента ў іншае сховішча ачысціць яго гісторыю і ўсе бяспечныя спасылкі.",
1613 "Перамяшчэнне элементаў у іншае сховішча ачысціць іх гісторыю і ўсе бяспечныя спасылкі.",
1614 "Перамяшчэнне элементаў у іншае сховішча ачысціць іх гісторыю і ўсе бяспечныя спасылкі.",
1615 "Перамяшчэнне элементаў у іншае сховішча ачысціць іх гісторыю і ўсе бяспечныя спасылкі."
1617 "Moving an item to another vault will erase its history.": [
1618 "Перамяшчэнне элемента ў іншае сховішча ачысціць яго гісторыю.",
1619 "Перамяшчэнне элементаў у іншае сховішча ачысціць іх гісторыю.",
1620 "Перамяшчэнне элементаў у іншае сховішча ачысціць іх гісторыю.",
1621 "Перамяшчэнне элементаў у іншае сховішча ачысціць іх гісторыю."
1624 "Перамяшчэнне элементаў"
1626 "Moving items to another vault will erase their history and all secure links.": [
1627 "Перамяшчэнне элементаў у іншае сховішча ачысціць іх гісторыю і ўсе бяспечныя спасылкі."
1629 "Moving items to another vault will erase their history.": [
1630 "Перамяшчэнне элементаў у іншае сховішча ачысціць іх гісторыю."
1632 "Moving items to trash": [
1633 "Перамяшчэнне элементаў у сметніцу"
1638 "New version ${ latestVersion } is available.": [
1639 "Даступна новая версія ${ latestVersion }."
1641 "No breaches detected": [
1642 "Парушэнні не выяўлены"
1644 "No network connection": [
1645 "Адсутнічае падключэнне да сеткі"
1650 "Not recommended": [
1654 "Рэжым па-за сеткай"
1656 "Offline mode could not be disabled at the moment": [
1657 "Рэжым па-за сеткай не можа быць адключаны ў дадзены момант"
1659 "Offline mode could not be enabled at the moment": [
1660 "Рэжым па-за сеткай не можа быць уключаны ў дадзены момант"
1662 "Offline support successfully disabled": [
1663 "Падтрымка па-за сеткай паспяхова адключана"
1665 "Online access to ${ PASS_APP_NAME } will require a PIN code. You'll be logged out after 3 failed attempts.": [
1666 "Для доступу праз інтэрнэт да ${ PASS_APP_NAME } вам спатрэбіцца PIN-код. Вы выйдзеце з сістэмы пасля 3 няўдалых спроб."
1668 "Our alerts prioritize safety. If you don’t recognize any of the breached information, you can safely ignore this report.": [
1669 "Папярэджанні з нашага боку нацэлены на бяспеку. Калі вы не выявілі ў сябе ніякай уцечкі звестак, то можаце смела праігнараваць гэту справаздачу."
1674 "Ownership successfully transfered. You are no long the owner of this vault.": [
1675 "Правы ўласнасці паспяхова перададзены. Цяпер вы больш не з'яўляецеся ўладальнікам гэтага сховішча."
1677 "Pass Plus trial": [
1678 "Пробны перыяд Pass Plus"
1683 "Password lock successfully registered. Use it to unlock ${ PASS_APP_NAME }": [
1684 "Пароль блакіроўкі паспяхова зарэгістраваны. Вы можаце выкарыстоўваць яго, каб разблакіраваць ${ PASS_APP_NAME }"
1686 "Passwords older than ${ MAX_PASSWORD_HISTORY_RETENTION_WEEKS } week are automatically deleted from history.": [
1687 "Паролі старэйшыя за ${ MAX_PASSWORD_HISTORY_RETENTION_WEEKS } тыдзень будуць аўтаматычна выдаляцца з гісторыі.",
1688 "Паролі старэйшыя за ${ MAX_PASSWORD_HISTORY_RETENTION_WEEKS } тыдні будуць аўтаматычна выдаляцца з гісторыі.",
1689 "Паролі старэйшыя за ${ MAX_PASSWORD_HISTORY_RETENTION_WEEKS } тыдняў будуць аўтаматычна выдаляцца з гісторыі.",
1690 "Паролі старэйшыя за ${ MAX_PASSWORD_HISTORY_RETENTION_WEEKS } тыдняў будуць аўтаматычна выдаляцца з гісторыі."
1695 "Permanently deleting selected items": [
1696 "Незваротнае выдаленне выбраных элементаў"
1698 "PIN code successfully registered. Use it to unlock ${ PASS_APP_NAME }": [
1699 "PIN-код паспяхова зарэгістраваны. Вы можаце выкарыстоўваць яго, каб разблакіраваць ${ PASS_APP_NAME }"
1701 "Pinning item...": [
1702 "Замацаванне элемента..."
1704 "Please check your spam folder or try resending the code.": [
1705 "Праверце папку са спамам або паспрабуйце адправіць код паўторна."
1707 "Please confirm your ${ BRAND_NAME } password in order to enable offline mode": [
1708 "Пацвердзіце свой пароль ${ BRAND_NAME } для таго, каб уключыць рэжым па-за сеткай"
1710 "Please confirm your ${ BRAND_NAME } password in order to export your ${ PASS_APP_NAME } data": [
1711 "Пацвердзіце свой пароль ${ BRAND_NAME }, каб экспартаваць даныя ${ PASS_APP_NAME }"
1713 "Please confirm your extra password": [
1714 "Пацвердзіце свой дадатковы пароль"
1716 "Please confirm your extra password in order to auto-lock with biometrics.": [
1717 "Пацвердзіце свой дадатковы пароль для аўтаблакіроўкі з дапамогай біяметрыі."
1719 "Please confirm your extra password in order to auto-lock with your extra password.": [
1720 "Пацвердзіце свой дадатковы пароль, калі вы хочаце прызначыць яго для аўтаблакіроўкі."
1722 "Please confirm your extra password in order to export your ${ PASS_APP_NAME } data": [
1723 "Пацвердзіце свой пароль, каб экспартаваць даныя ${ PASS_APP_NAME }"
1725 "Please confirm your extra password in order to unregister your current lock.": [
1726 "Пацвердзіце свой дадатковы пароль для скасавання рэгістрацыі бягучай блакіроўкі."
1728 "Please confirm your extra password in order to update the auto-lock time.": [
1729 "Пацвердзіце свой дадатковы пароль для абнаўлення часу аўтаматычнага блакіравання."
1731 "Please confirm your password": [
1732 "Пацвердзіце свой пароль"
1734 "Please confirm your password in order to auto-lock with biometrics.": [
1735 "Пацвердзіце свой пароль для аўтаблакіроўкі з дапамогай біяметрыі."
1737 "Please confirm your password in order to auto-lock with your password.": [
1738 "Пацвердзіце свой пароль для аўтаблакіроўкі з дапамогай вашага пароля."
1740 "Please confirm your password in order to unregister your current lock.": [
1741 "Пацвердзіце свой пароль, каб скасаваць рэгістрацыю бягучай блакіроўкі."
1743 "Please confirm your password in order to update the auto-lock time.": [
1744 "Пацвердзіце пароль, каб абнавіць час аўтаматычнага блакіравання."
1746 "Please confirm your PIN code in order to unregister your current lock.": [
1747 "Пацвердзіце свой PIN-код, каб скасаваць рэгістрацыю бягучай блакіроўкі."
1749 "Please confirm your PIN code to edit this setting.": [
1750 "Пацвердзіце PIN-код для рэдагавання гэтых налад."
1752 "Please consider leaving a review.": [
1753 "Падумайце пра тое, каб пакінуць водгук."
1755 "Please do not close this window": [
1756 "Не закрывайце акно"
1758 "Please enter your current PIN code to continue": [
1759 "Увядзіце свой бягучы PIN-код для працягу"
1761 "Please note that once deleted, the alias can't be restored. Maybe you want to disable the alias instead?": [
1762 "Звярніце ўвагу, што выдалены псеўданім нельга аднавіць. Магчыма, што вы захочаце адключыць яго замест таго, каб выдаляць незваротна?"
1764 "Please note that once deleted, the alias can't be restored. The alias is already disabled and won’t forward emails to your mailbox": [
1765 "Звярніце ўвагу, што выдалены псеўданім нельга аднавіць. Псеўданім ужо адключаны і ён не будзе перасылаць электронныя лісты ў вашу паштовую скрыню"
1767 "Please upgrade to have early access ${ PASS_APP_NAME } web app": [
1768 "Палепшыце, каб мець ранні доступ да вэб-праграмы ${ PASS_APP_NAME }"
1770 "Press Enter to copy": [
1771 "Націсніце Enter, каб скапіяваць"
1773 "Protected by ${ PROTON_SENTINEL_LINK }, our advanced account protection program": [
1774 "Абаронена з дапамогай ${ PROTON_SENTINEL_LINK } — нашай перадавой праграмы абароны ўліковых запісаў"
1782 "Registering extra password...": [
1783 "Рэгістрацыя дадатковага пароля..."
1785 "Registering PIN lock failed": [
1786 "Збой рэгістрацыі блакіроўкі PIN"
1788 "Removing all inactive secure links...": [
1789 "Выдаленне ўсіх неактыўных бяспечных спасылак..."
1791 "Removing extra password...": [
1792 "Выдаленне дадатковага пароля..."
1794 "Removing secure link...": [
1795 "Выдаленне бяспечнай спасылкі..."
1797 "Restoring items from trash": [
1798 "Аднаўленне элементаў са сметніцы"
1800 "Restoring trashed items...": [
1801 "Аднаўленне выдаленых элементаў..."
1804 "Бяспечныя спасылкі"
1806 "Select destination vault": [
1807 "Выберыце мэтавае сховішча"
1809 "Select vault to share": [
1810 "Выберыце сховішча для абагулення"
1812 "Select where you want your imported vaults to be saved.": [
1813 "Выберыце куды вы хочаце захаваць свае імпартаваныя сховішчы."
1815 "Selected items permanently deleted": [
1816 "Выбраныя элементы незваротна выдалены"
1818 "Selected items successfully moved to trash": [
1819 "Выбраныя элементы паспяхова перамешчаны ў сметніцу"
1821 "Selected items successfully restored from trash": [
1822 "Выбраныя элементы паспяхова адноўлены са сметніцы"
1824 "Servers are unreachable. Please try again in a few minutes": [
1825 "Серверы недаступны. Паспрабуйце яшчэ раз праз некалькі хвілін"
1827 "Session timed out": [
1830 "Set by your organization": [
1831 "Зададзена вашай арганізацыяй"
1833 "Settings successfully updated": [
1834 "Налады паспяхова абноўлены"
1836 "Share your logins and secure notes, with up to 10 people": [
1837 "Абагульвайце свае запісы ўваходу і бяспечныя нататкі (да 10 карыстальнікаў)"
1839 "Sign in to your account": [
1840 "Увайдзіце ў свой уліковы запіс"
1843 "Адбываецца ўваход…"
1845 "Successfully exported all your items": [
1846 "Усе вашы элементы паспяхова экспартаваны"
1848 "Successfully left the vault": [
1849 "Паспяхова пакінулі сховішча"
1851 "Successfully synced all vaults": [
1852 "Паспяхова сінхранізаваны ўсе сховішчы"
1857 "Switch to another vault or create an item in this vault": [
1858 "Пераключыцеся на іншае сховішча або стварыце элемент у гэтым сховішчы."
1860 "Syncing your vaults…": [
1861 "Сінхранізацыя вашых сховішчаў..."
1863 "Thank you, the problem has been reported": [
1864 "Дзякуй, што паведамілі аб праблеме"
1866 "The changelog can be found ${ changelogLink }.": [
1867 "Журнал змен можна знайсці па спасылцы ${ changelogLink }"
1869 "The export will only contain vaults that you own.": [
1870 "Экспартаванне будзе змяшчаць толькі тыя сховішчы, якімі вы валодаеце."
1872 "The exported file will be encrypted using PGP and requires a strong passphrase.": [
1873 "Экспартаваны файл будзе зашыфраваны з дапамогай PGP і яму спатрэбіцца надзейная парольная фраза."
1875 "The exposed information was leaked from a third-party service. Your ${ BRAND_NAME } Account information remains secure and encrypted. ${ learnMoreLink }": [
1876 "Адбылася ўцечка скампраметаваных звестак са старонняга сэрвісу. Гэта не закранула звесткі вашага ўліковага запісу ${ BRAND_NAME }, бо яны зашыфраваны і знаходзяцца ў бяспецы. ${ learnMoreLink }"
1878 "The extra password will be required to use ${ PASS_APP_NAME }. It acts as an additional password on top of your ${ BRAND_NAME } password.": [
1879 "Для выкарыстання ${ PASS_APP_NAME } спатрэбіцца дадатковы пароль. Ён дзейнічае як дадатковы пароль паверх вашага пароля ${ BRAND_NAME }."
1881 "The following ${ result.ignored.length } item could not be imported:": [
1882 "Не атрымалася імпартаваць наступны ${ result.ignored.length } элемент:",
1883 "Не атрымалася імпартаваць наступныя ${ result.ignored.length } элементы:",
1884 "Не атрымалася імпартаваць наступныя ${ result.ignored.length } элементаў:",
1885 "Не атрымалася імпартаваць наступныя ${ result.ignored.length } элементаў:"
1887 "The secure link has been removed": [
1888 "Бяспечная спасылка выдалена"
1890 "The text you're trying to paste is longer than the maximum allowed length of ${ maxLength } characters.": [
1891 "Тэкст, які вы спрабуеце ўставіць перавышае максімальную даўжыню. Дазволена сімвалаў: ${ maxLength }."
1893 "The user did not accept the invitation yet.": [
1894 "Карыстальнік пакуль не прыняў запрашэнне."
1896 "This export will be unencrypted and anyone with access to your exported file will be able to see your passwords. For security, please delete it after you are done using it.": [
1897 "Гэта экспартаванне будзе незашыфравана, і кожны ў каго ёсць доступ да файла экспартаванага файла зможа ўбачыць вашы паролі. Для вашай бяспекі, мы раім адразу выдаліць яго пасля таго, як вы скарысталіся ім."
1899 "This option is currently not available on your device.": [
1900 "Гэты параметр у цяперашні час недаступны на вашай прыладзе."
1902 "This setting is disabled on the organization level": [
1903 "Налада адключана на ўзроўні арганізацыі"
1905 "This vault is not currently shared with anyone. Invite people to share it with others.": [
1906 "Сховішча пакуль не з'яўляецца агульнадаступным. Запрасіце карыстальнікаў, каб абагуліць яго з іншымі."
1908 "This version will be added to the history as the newest version.": [
1909 "Гэта версія будзе дададзена ў гісторыю як самая новая."
1911 "This will reject the device **${ name }** that tried signing into your ${ BRAND_NAME } account on **${ date }**.": [
1912 "Гэта прывядзе да адхілення прылады з назвай **${ name }**, якая **${ date }** спрабавала ўвайсці ў ваш уліковы запіс ${ BRAND_NAME }"
1914 "To migrate data from another password manager, go to the password manager, export your data, then upload it to ${ PASS_APP_NAME }. Once your data has been imported, delete the exported file.": [
1915 "Для пераносу даных з іншага менеджара пароляў вам неабходна перайсці ў яго і экспартаваць свае даныя, а потым запампаваць іх у ${ PASS_APP_NAME }. Пасля завяршэння працэсу імпартавання, выдаліце экспартаваны файл."
1917 "To review your imported data, click on the ${ PASS_APP_NAME } icon in your browser toolbar.": [
1918 "Для прагляду імпартаваных даных, націсніце на значок ${ PASS_APP_NAME } у панэлі інструментаў свайго браўзера."
1920 "Try new ${ BRAND_NAME } features, updates and products before they are released to the public. This will reload the application": [
1921 "Паспрабуйце новыя функцыі, абнаўленні і прадукты ${ BRAND_NAME } перад тым, як яны будуць выпушчаны для шырокага кола карыстальнікаў. Гэта прывядзе да перазапуску праграмы"
1923 "Unable to copy to clipboard": [
1924 "Немагчыма скапіяваць у буфер абмену"
1926 "Unlock ${ PASS_SHORT_APP_NAME } with biometrics": [
1927 "Разблакіраваць ${ PASS_SHORT_APP_NAME } з дапамогай біяметрыі"
1929 "Unlock ${ PASS_SHORT_APP_NAME } with your ${ BRAND_NAME } password": [
1930 "Разблакіраваць ${ PASS_SHORT_APP_NAME } з дапамогай пароля ${ BRAND_NAME }"
1932 "Unlock ${ PASS_SHORT_APP_NAME } with your extra password": [
1933 "Разблакіраваць ${ PASS_SHORT_APP_NAME } з дапамогай дадатковага пароля"
1935 "Unlock with biometrics": [
1936 "Разблакіраваць з дапамогай біяметрыі"
1938 "Unpinning item...": [
1939 "Адмацаванне элемента..."
1944 "Upgrade Now to Unlock Premium Features": [
1945 "Палепшыце свой тарыфны план, каб разблакіраваць прэміяльныя функцыі"
1947 "Upgrade to a paid plan to create multiple vaults.": [
1948 "Перайдзіце на платны тарыфны план, каб стварыць некалькі сховішчаў."
1950 "Use vaults to share this item with others.": [
1951 "Выкарыстанне сховішча для абагулення элементаў з іншымі."
1953 "User's access removed": [
1954 "Доступ карыстальніка выдалены"
1956 "User's access successfully updated": [
1957 "Доступ карыстальніка паспяхова абноўлены"
1962 "Vault \"${ payload.content.name }\" successfully deleted": [
1963 "Сховішча \"${ payload.content.name }\" паспяхова выдалена"
1965 "Vault \"${ payload.share.content.name }\" successfully created": [
1966 "Сховішча \"${ payload.share.content.name }\" паспяхова створана"
1968 "Vault \"${ payload.share.content.name }\" successfully updated": [
1969 "Сховішча \"${ payload.share.content.name }\" паспяхова абноўлена"
1971 "Vault \"${ share.content.name }\" was removed": [
1972 "Сховішча \"${ share.content.name }\" было выдалена"
1974 "Verification code sent.": [
1975 "Код пацвярджэння адпраўлены."
1980 "We are having trouble syncing data to your local storage. Please make sure you have sufficient disk space for ${ PASS_SHORT_APP_NAME } to work smoothly.": [
1981 "Узніклі праблемы сінхранізацыі даных з вашым лакальным сховішчам. Пераканайцеся, што ў вас дастаткова месца на дыску для бесперабойнай працы ${ PASS_SHORT_APP_NAME }."
1983 "We detected that you have ${ aliasCount } alias that is present in SimpleLogin but missing in ${ PASS_APP_NAME }. Would you like to import it?": [
1984 "Сістэма выявіла, што ў вас ёсць ${ aliasCount } псеўданім, які прысутнічае ў SimpleLogin, але адсутнічае ў ${ PASS_APP_NAME }. Хочаце імпартаваць яго?",
1985 "Сістэма выявіла, што ў вас ёсць ${ aliasCount } псеўданімы, якія прысутнічаюць у SimpleLogin, але адсутнічаюць у ${ PASS_APP_NAME }. Хочаце імпартаваць іх?",
1986 "Сістэма выявіла, што ў вас ёсць ${ aliasCount } псеўданімаў, якія прысутнічаюць у SimpleLogin, але адсутнічаюць у ${ PASS_APP_NAME }. Хочаце імпартаваць іх?",
1987 "Сістэма выявіла, што ў вас ёсць ${ aliasCount } псеўданімаў, якія прысутнічаюць у SimpleLogin, але адсутнічаюць у ${ PASS_APP_NAME }. Хочаце імпартаваць іх?"
1989 "We’ve sent a verification code to ${ email }. Please enter it below:": [
1990 "Мы адправілі вам праверачны код на ${ email }. Увядзіце яго ніжэй:"
1992 "When creating/editing a Login on ${ PASS_APP_NAME } the 'username' input will always be visible.": [
1993 "Пры стварэнні або рэдагаванні запісу ўваходу ў ${ PASS_APP_NAME } поле ўводу 'імя карыстальніка' заўсёды будзе бачным."
1995 "You are about to create:": [
1996 "Вы збіраецеся стварыць:"
1998 "You can now use your ${ BRAND_NAME } password to access ${ PASS_SHORT_APP_NAME } offline": [
1999 "Цяпер вы можаце выкарыстоўваць свой пароль ${ BRAND_NAME } для доступу па-за сеткай ${ PASS_SHORT_APP_NAME }"
2001 "You cannot change the mailboxes for this alias.": [
2002 "У вас няма магчымасці змяніць паштовыя скрыні для гэтага псеўданіма."
2004 "You have ${ aliasCount } alias that is present in SimpleLogin but missing in ${ PASS_APP_NAME }. Would you like to sync it?": [
2005 "У вас ёсць ${ aliasCount } псеўданім, які прысутнічае ў SimpleLogin, але адсутнічае ў ${ PASS_APP_NAME }. Хочаце сінхранізаваць яго?",
2006 "У вас ёсць ${ aliasCount } псеўданімы, якія прысутнічаюць у SimpleLogin, але адсутнічаюць у ${ PASS_APP_NAME }. Хочаце сінхранізаваць іх?",
2007 "У вас ёсць ${ aliasCount } псеўданімаў, якія прысутнічаюць у SimpleLogin, але адсутнічаюць у ${ PASS_APP_NAME }. Хочаце сінхранізаваць іх?",
2008 "У вас ёсць ${ aliasCount } псеўданімаў, якія прысутнічаюць у SimpleLogin, але адсутнічаюць у ${ PASS_APP_NAME }. Хочаце сінхранізаваць іх?"
2010 "You have ${ daysRemaining } day left to try these and other premium features.": [
2011 "У вас застаўся ${ daysRemaining } дзень паспрабаваць гэтыя і іншыя прэміяльныя функцыі.",
2012 "У вас засталося ${ daysRemaining } дні паспрабаваць гэтыя і іншыя прэміяльныя функцыі.",
2013 "У вас засталося ${ daysRemaining } дзён паспрабаваць гэтыя і іншыя прэміяльныя функцыі.",
2014 "У вас засталося ${ daysRemaining } дзён паспрабаваць гэтыя і іншыя прэміяльныя функцыі."
2016 "You have exceeded the number of vaults included in your subscription. Items can only be moved to your first two vaults. To move items between all vaults upgrade your subscription.": [
2017 "Вы перавысілі колькасць сховішчаў, якія ўключаны ў вашу падпіску. Элементы можна перамяшчаць толькі ў першыя два вашы сховішчы. Неабходна палепшыць падпіску, каб перамяшчаць элементы паміж усімі вашымі сховішчамі."
2019 "You have exceeded the number of vaults included in your subscription. New items can only be created in your first two vaults. To create new items in all vaults upgrade your subscription.": [
2020 "Вы перавысілі колькасць сховішчаў, якія ўключаны ў вашу падпіску. Новыя элементы можна ствараць толькі ў першых двух вашых сховішчах. Неабходна палепшыць падпіску, каб ствараць новыя элементы ва ўсіх вашых сховішчах."
2022 "You have reached the limit of aliases you can create. Create an unlimited number of aliases when you upgrade your subscription.": [
2023 "Вы дасягнулі абмежавання па колькасці псеўданімаў, якія вы можаце стварыць. Неабмежаваная колькасць псеўданімаў стане даступна пасля паляпшэння вашай падпіскі."
2025 "You have reached the limit of credit cards you can create. Create an unlimited number of credit cards when you upgrade your subscription.": [
2026 "Вы дасягнулі абмежавання па колькасці крэдытных картак, якія можна стварыць. Неабмежаваная колькасць крэдытных картак стане даступна пасля паляпшэння вашай падпіскі."
2028 "You have reached the limit of vaults you can create.": [
2029 "Перавышана абмежаванне колькасці сховішчаў, якія вам дазволена стварыць."
2031 "You have reached the maximum allowed length of ${ maxLength } characters.": [
2032 "Вы дасягнулі максімальнай даўжыні. Дазволена сімвалаў: ${ maxLength }."
2034 "You will be logged out and need to log in again on all of your other devices.": [
2035 "На ўсіх вашых іншых прыладах сеанс будзе завершаны і вам неабходна будзе аўтарызавацца паўторна."
2037 "You will be notified of data breaches for these email addresses.": [
2038 "Вы будзеце атрымліваць апавяшчэнні аб уцечцы даных для гэтых адрасоў электроннай пошты."
2040 "You will be notified of data breaches for this email address.": [
2041 "Вы будзеце атрымліваць апавяшчэнні ўцечкі даных для гэтага адраса электроннай пошты."
2043 "You will no longer be notified of data breaches for these email addresses.": [
2044 "Вы больш не будзеце атрымліваць апавяшчэнні аб уцечцы даных для гэтых адрасоў электроннай пошты."
2046 "You will no longer be notified of data breaches for this email address.": [
2047 "Вы больш не будзеце атрымліваць апавяшчэнні ўцечкі даных для гэтага адраса электроннай пошты."
2049 "You will no longer have access to sharing, 2FA, credit card and other advanced features in ${ PASS_APP_NAME }": [
2050 "У вас больш не будзе доступу да абагульвання, 2ФА, крэдытнай карткі і іншых пашыраных функцый у ${ PASS_APP_NAME }"
2052 "You will use this PIN to unlock ${ PASS_APP_NAME } once it auto-locks after a period of inactivity.": [
2053 "Вы будзеце выкарыстоўваць гэты PIN для разблакіроўкі ${ PASS_APP_NAME }, калі ён будзе не актыўны пэўны перыяд часу."
2055 "You're invited to a vault.": [
2056 "Вас запрасілі ў сховішча."
2058 "Your account is restricted because your organization has enforced two-factor authentication. Please enable two-factor authentication in your Account Settings or contact your administrator.": [
2059 "Ваш уліковы запіс абмежаваны па той прычыне, што ў вашай арганізацыі прысутнічае прымусовая двухфактарная аўтэнтыфікацыя. Уключыце двухфактарную аўтэнтыфікацыю ў наладах уліковага запісу або звяжыцеся са сваім адміністратарам."
2061 "Your files will be encrypted and then saved": [
2062 "Вашы файлы будуць зашыфраваны, а пасля гэтага захаваны"
2064 "Your information was found on ${ displayedDate }": [
2065 "Вашы звесткі былі знойдзены ${ displayedDate }"
2067 "Your organization requires you to secure your access to ${ PASS_APP_NAME }": [
2068 "Ваша арганізацыя патрабуе, каб вы забяспечылі доступ да ${ PASS_APP_NAME }"
2072 "${ aliasCount } alias": [
2073 "${ aliasCount } псеўданім",
2074 "${ aliasCount } псеўданімы",
2075 "${ aliasCount } псеўданімаў",
2076 "${ aliasCount } псеўданімаў"
2078 "${ config.options.length } character": [
2079 "${ config.options.length } сімвал",
2080 "${ config.options.length } сімвалы",
2081 "${ config.options.length } сімвалаў",
2082 "${ config.options.length } сімвалаў"
2084 "${ config.options.wordCount } word": [
2085 "${ config.options.wordCount } слова",
2086 "${ config.options.wordCount } словы",
2087 "${ config.options.wordCount } слоў",
2088 "${ config.options.wordCount } слоў"
2096 "${ hours } hour": [
2097 "${ hours } гадзіна",
2098 "${ hours } гадзіны",
2099 "${ hours } гадзін",
2102 "${ minutes } minute": [
2103 "${ minutes } хвіліна",
2104 "${ minutes } хвіліны",
2105 "${ minutes } хвілін",
2106 "${ minutes } хвілін"
2108 "${ PASS_APP_NAME } recognizes the websites and apps you use and autofills forms with your credentials for you on any browser or device. No need to copy and paste.": [
2109 "${ PASS_APP_NAME } распазнае вэб-сайты і праграмы, якія вы выкарыстоўваеце і аўтазапаўняе формы з вашымі ўліковымі данымі для вас у любым браўзеры і на любой прыладзе. Больш няма неабходнасці капіяваць і ўстаўляць гэтыя звесткі ўручную."
2111 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } version": [
2112 "Версія ${ PASS_SHORT_APP_NAME }"
2114 "${ usageCount } login": [
2115 "${ usageCount } запіс уваходу",
2116 "${ usageCount } запісы ўваходу",
2117 "${ usageCount } запісаў уваходу",
2118 "${ usageCount } запісаў уваходу"
2144 "2FA secret key (TOTP)": [
2145 "Сакрэтны ключ 2ФА (TOTP)"
2147 "2FA token (TOTP)": [
2174 "Additional details": [
2175 "Дадатковыя падрабязнасці"
2177 "Address details": [
2186 "Alias management": [
2187 "Кіраванне псеўданімамі"
2201 "Always show username field": [
2202 "Заўсёды паказваць поле імя карыстальніка"
2204 "Application logs": [
2207 "Auto-lock after": [
2208 "Аўтаблакіроўка пасля"
2210 "Besides storing your logins, ${ PASS_APP_NAME } protects your identity with an integrated email alias feature. Whenever you sign up for a new online account, ${ PASS_APP_NAME } can automatically create an alias to keep your actual email address protected. ": [
2211 "${ PASS_APP_NAME } абараняе вашу ідэнтычнасць з дапамогай убудаванай функцыі псеўданіма электроннай пошты, а не толькі захоўвае вашы запісы ўваходу. Кожны раз, калі вы рэгіструеце новы ўліковы запіс у інтэрнэце, ${ PASS_APP_NAME } можа аўтаматычна ствараць псеўданім для захавання вашага сапраўднага адраса электроннай пошты ў абароненым стане. "
2222 "Browse faster, smarter": [
2223 "Праглядайце хутчэй і разумней"
2225 "Capital letters (A-Z)": [
2226 "Вялікія літары (A-Z)"
2240 "Choose unlock method": [
2241 "Выберыце спосаб разблакіроўкі"
2243 "Choose your preferred look and feel.": [
2244 "Выберыце пажаданы выгляд."
2249 "Clear clipboard after": [
2250 "Ачышчаць буфер абмену пасля"
2258 "Confirm vault name": [
2259 "Пацвярджэнне назвы сховішча"
2261 "Contact details": [
2262 "Кантактныя звесткі"
2270 "Country or Region": [
2276 "Create a credit card": [
2277 "Стварыць крэдытную картку"
2279 "Create a hide-my-email alias": [
2280 "Стварыць псеўданім Hide-my-email"
2283 "Стварыць запіс уваходу"
2285 "Create an encrypted note": [
2286 "Стварыць зашыфраваную нататку"
2288 "Create an Identity": [
2289 "Стварыць ідэнтычнасць"
2292 "Стварыць блакіроўку"
2294 "Create new vault": [
2295 "Стварыць новае сховішча"
2303 "Custom hidden field": [
2304 "Карыстальніцкія схаваныя палі"
2306 "Custom text field": [
2307 "Карыстальніцкія тэкставыя палі"
2309 "Dark Web Monitoring": [
2310 "Dark Web Monitoring"
2330 "Don't remind me again": [
2331 "Больш не нагадваць"
2334 "Спампаваць журналы"
2336 "Easily share sensitive information with anyone, even if they don't use ${ PASS_APP_NAME }. You can share a single password, note, or credit card, or multiple items in the same folder.": [
2337 "Лёгкае абагульванне канфідэнцыяльных звестак з любой асобай. Нават з той, якая не карыстаецца ${ PASS_APP_NAME }. Вы можаце абагуліць асобны пароль, нататку, крэдытную картку або некалькі элементаў у адной папцы."
2343 "Электроннай пошта (псеўданім)"
2345 "Email (new alias)": [
2346 "Электронная пошта (новы псеўданім)"
2349 "Адрас электроннай пошты"
2351 "Email or username": [
2352 "Электронная пошта або імя карыстальніка"
2357 "Enable offline access": [
2358 "Уключыць доступ па-за сеткай"
2360 "Enter email or username": [
2361 "Увядзіце электронную пошту або імя карыстальніка"
2363 "Expiration date": [
2370 "Пратэрмінаваная спасылка"
2378 "Facebook account": [
2379 "Уліковы запіс Facebook"
2390 "Floor, apartment, building": [
2391 "Паверх, кватэра, будынак"
2393 "For security reasons, ${ PASS_SHORT_APP_NAME } automatically locks itself after 10 minutes of inactivity.": [
2394 "У мэтах бяспекі ${ PASS_SHORT_APP_NAME } аўтаматычна заблакіруецца пасля 10 хвілін не актыўнасці."
2400 "Бясплатна назаўсёды"
2402 "Free password manager with identity protection": [
2403 "Бясплатны менеджар пароляў з абаронай ідэнтычнасці"
2414 "Generate a secure link for this item": [
2415 "Згенерыраваць бяспечную спасылку для гэтага элемента"
2423 "Get the extension for your browser.": [
2424 "Атрымайце пашырэнні для свайго браўзера."
2435 "Hide-my-email aliases": [
2436 "Псеўданімы Hide-my-email"
2438 "How to unlock ${ PASS_SHORT_APP_NAME }": [
2439 "Як разблакіраваць ${ PASS_SHORT_APP_NAME }"
2441 "https://example.com": [
2442 "https://pryklad.com"
2448 "Нумар пасведчання асобы"
2459 "Import passwords": [
2460 "Імпартаваць паролі"
2462 "Imported from: ": [
2468 "Include numbers": [
2471 "Include numbers (0-9)": [
2472 "Уключаць лічбы (0-9)"
2474 "Instagram handle": [
2477 "Install and continue": [
2478 "Усталяваць і працягнуць"
2480 "Install extension": [
2481 "Усталяваць пашырэнне"
2483 "Integrated 2FA authenticator": [
2484 "Інтэграваны аўтэнтыфікатар 2ФА"
2490 "Ідэнтыфікатар элемента"
2498 "Keyboard shortcut: ${ shortcut }": [
2499 "Спалучэнні клавіш: ${ shortcut }"
2514 "Апошняе абнаўленне"
2520 "Апошняе імпартаванне"
2529 "Пасведчанне кіроўцы"
2531 "LinkedIn account": [
2532 "Уліковы запіс LinkedIn"
2540 "Make all admins": [
2541 "Даць усім правы адміністратара"
2543 "Make all editors": [
2544 "Даць усім правы рэдагавання"
2546 "Make all viewers": [
2547 "Даць усім правы прагляду"
2549 "Make it your own.": [
2550 "Персаналізуйце выгляд"
2552 "max views reached": [
2553 "дасягнута максімальная колькасць праглядаў"
2564 "More than a month": [
2577 "Неабходна дапамога?"
2588 "Newest to oldest": [
2589 "Ад самых новых да самых старых"
2604 "Рэжым па-за сеткай"
2609 "Oldest to newest": [
2610 "Ад самых старых да самых новых"
2612 "Open-source password manager for effortless protection.": [
2613 "Менеджар пароляў з адкрытым зыходным кодам для абароны без намаганняў."
2621 "Passkeys are an easy and secure alternative to traditional passwords that prevent phishing attacks and make your online experience smoother. ${ PASS_APP_NAME } supports passkeys on all platforms.": [
2622 "Ключы доступу - гэта простая і бяспечная альтэрнатыва традыцыйным паролям, якая прадухіляе фішынгавыя атакі і палягчае працу ў інтэрнэце. ${ PASS_APP_NAME } падтрымлівае ключы доступу на ўсіх платформах."
2630 "Passport number": [
2636 "Password history": [
2639 "Personal details": [
2642 "Personal website": [
2648 "PGP-encrypted JSON (recommended)": [
2649 "JSON зашыфраваны PGP (рэкамендавана)"
2663 "Protect ${ PASS_APP_NAME } with an extra password": [
2664 "Абарона ${ PASS_APP_NAME } з дапамогай дадатковага пароля"
2669 "Receive immediate alerts if your personal information is leaked in a third-party data breach. You can monitor multiple email addresses or your own domain name.": [
2670 "Атрымлівайце неадкладныя папярэджанні, калі вашы асабістыя звесткі былі ўзламаны ў выніку ўцечкі старонніх даных. Вы можаце назіраць за некалькімі адрасамі электроннай пошты або ўласным даменным імем."
2681 "Report a problem": [
2682 "Паведаміць аб праблеме"
2684 "Restore all items": [
2685 "Аднавіць усе элементы"
2687 "Reveal password": [
2690 "Secure password sharing": [
2691 "Бяспечнае абагульванне пароля"
2693 "Securely log in with passkeys": [
2694 "Бяспечны ўваход з ключамі доступу"
2696 "Securely store, share and auto-login your accounts with ${ PASS_APP_NAME }, using end-to-end encryption trusted by millions": [
2697 "Бяспечнае захоўванне, абагульванне і аўтаматычны ўваход у ваш уліковы запіс з ${ PASS_APP_NAME }, выкарыстоўваючы скразное шыфраванне, якому давяраюць мільёны людзей"
2699 "Securely store, share and auto-login your accounts with ${ PASS_APP_NAME }, using end-to-end encryption trusted by millions.": [
2700 "Бяспечнае захоўванне, абагульванне і аўтаматычны ўваход у ваш уліковы запіс з ${ PASS_APP_NAME }, выкарыстоўваючы скразное шыфраванне, якому давяраюць мільёны людзей."
2708 "Select an email address": [
2709 "Выберыце адрас электроннай пошты"
2711 "Select preferred language": [
2712 "Выберыце пажаданую мову"
2714 "Select the vault where SimpleLogin aliases will be imported into": [
2715 "Выберыце сховішча ў якое будуць імпартаваны псеўданімы SimpleLogin"
2720 "Select your password manager": [
2721 "Выберыце менеджар пароляў"
2723 "Select your theme": [
2732 "Share this vault or create a new vault": [
2733 "Абагуліць гэтае сховішча або стварыць новае сховішча"
2736 "Абагуленая спасылка"
2738 "Show website favicons": [
2739 "Паказваць піктаграмы вэб-сайтаў"
2741 "Sign in faster with ${ PASS_APP_NAME }": [
2742 "Уваходзьце хутчэй з дапамогай ${ PASS_APP_NAME }"
2744 "Social security": [
2745 "Сацыяльнае забеспячэнне"
2747 "Social security number": [
2748 "Нумар сацыяльнага страхавання"
2750 "Special characters (!&*)": [
2751 "Спецыяльныя сімвалы (!&*)"
2753 "State or province": [
2762 "Street address, P.O. box": [
2763 "Адрас і паштовая скрыня"
2774 "Sync aliases with SimpleLogin": [
2775 "Сінхранізаваць псеўданімы з SimpleLogin"
2778 "Нумар падаткаплацельшчыка"
2783 "The item's vault is currently shared with ${ targetMembers } person": [
2784 "Сховішча элемента ў цяперашні час абагулена з ${ targetMembers } асобай",
2785 "Сховішча элемента ў цяперашні час абагулена з ${ targetMembers } асобамі",
2786 "Сховішча элемента ў цяперашні час абагулена з ${ targetMembers } асобамі",
2787 "Сховішча элемента ў цяперашні час абагулена з ${ targetMembers } асобамі"
2789 "The URL has been copied to the clipboard": [
2790 "URL-адрас скапіяваны ў буфер абмену"
2795 "This item will remain accessible until ${ remaining }": [
2796 "Гэты элемент будзе заставацца даступным да ${ remaining }"
2804 "Total imported items: ": [
2805 "Усяго імпартаваных элементаў: "
2816 "Two-factor authentication (2FA) is one of the best ways to protect your accounts online. ${ PASS_APP_NAME } makes 2FA easier with an integrated authenticator that stores your 2FA codes and automatically displays and autofills them.": [
2817 "Двухфактарная аўтэнтыфікацыя (2ФА) адзін з лепшых спосабаў абараніць ваш уліковы запіс у інтэрнэце. ${ PASS_APP_NAME } спрашчае 2ФА з дапамогай інтэграванага аўтэнтыфікатара, які захоўвае вашы коды 2ФА і аўтаматычна адлюстроўвае і аўтазапаўняе іх."
2826 "Разблакіраваць з дапамогай"
2829 "Разблакіраваць з дапамогай:"
2831 "Unnamed Credit Card": [
2832 "Крэдытная картка без назвы"
2834 "Unnamed identity": [
2835 "Ідэнтычнасць без назвы"
2850 "Выкарыстоўвалася ў"
2856 "Ідэнтыфікатар сховішча"
2862 "Паглядзець падрабязнасці"
2883 "Працоўны электронная пошта"
2885 "Work phone number": [
2886 "Працоўны нумар тэлефона"
2892 "Уліковы запіс Yahoo"
2894 "You are about to create": [
2895 "Вы збіраецеся стварыць"
2897 "You can choose between PIN code, biometrics, or your account password to unlock.": [
2898 "Вы можаце выбіраць паміж PIN-кодам, біяметрыяй або разблакіроўкай уліковага запісу паролем."
2900 "Your passwords. Everywhere.": [
2901 "Вашы паролі. У любым месцы."
2903 "ZIP or Postal code": [
2911 "stay safer online": [
2912 "застацца абароненым у інтэрнэце"
2916 "Enable ${ reason }": [
2917 "Уключыць ${ reason }"
2935 "${ count } item": [
2936 "${ count } элемент",
2937 "${ count } элементы",
2938 "${ count } элементаў",
2939 "${ count } элементаў"
2941 "You can drag and drop the selected item to another vault": [
2942 "Вы можаце перацягнуць выбраны элемент у іншае сховішча",
2943 "Вы можаце перацягнуць выбраныя элементы ў іншае сховішча",
2944 "Вы можаце перацягнуць выбраныя элементы ў іншае сховішча",
2945 "Вы можаце перацягнуць выбраныя элементы ў іншае сховішча"
2947 "You selected ${ semiboldText } in this vault.": [
2948 "Вы выбралі ${ semiboldText } у гэтым сховішчы."
2951 "new_plans: feature": {
2952 "Require 2FA for organization": [
2953 "Патрабаванне 2ФА для арганізацыі"
2955 "SSO integration (coming soon)": [
2956 "Інтэграцыя SSO (неўзабаве)"
2960 "${ reason } has been disabled": [
2961 "${ reason } было адключана"
2963 "${ reason } has been enabled": [
2964 "${ reason } было ўключана"
2974 "Memorable Password": [
2975 "Пароль, які лёгка запомніць"
2980 "Numbers and Symbols": [
2986 "Random Password": [
2997 "Add 2FA secret key": [
2998 "Дадайце сакрэтны ключ 2ФА"
3000 "Add hidden text": [
3001 "Дадаць схаваны тэкст"
3010 "Адрас электроннай пошты"
3012 "Enter a note...": [
3013 "Увядзіце нататку..."
3019 "Увядзіце электронную пошту"
3025 "Увядзіце імя карыстальніка"
3042 "Please describe the problem and include any error messages": [
3043 "Апішыце праблему і далучыце ўсе паведамленні з памылкамі"
3045 "Retype \"${ vaultName }\" to confirm deletion": [
3046 "Увядзіце паўторна \"${ vaultName }\", каб пацвердзіць выдаленне"
3048 "Search ${ pluralItemType } in ${ vaultName }": [
3049 "Пошук ${ pluralItemType } у ${ vaultName }"
3051 "Search ${ pluralItemType } in all vaults": [
3052 "Пошук ${ pluralItemType } ва ўсіх сховішчах"
3054 "Search in ${ vaultName }": [
3055 "Пошук у ${ vaultName }"
3057 "Search in all vaults": [
3058 "Пошук ва ўсіх сховішчах"
3060 "Search in Trash": [
3063 "Select a suffix": [
3067 "Абагуленыя сховішчы"
3070 "Невядомае паходжанне"
3075 "Used on ${ url }": [
3076 "Выкарыстоўваецца на ${ url }"
3078 "Write your note": [
3079 "Напішыце сваю нататку"
3082 "Security Center - Info": {
3083 "${ name } and ${ remainingCount } other potential leaks detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
3084 "Выяўлены ${ name } і ${ remainingCount } іншыя(х) патэнцыяльныя(х) ўцечкі(ак). Уключыце функцыю ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME }, каб паглядзець падрабязнасці. ${ link }"
3086 "${ name } and 1 other potential leak detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
3087 "Выяўлены ${ name } і 1 іншая патэнцыяльная ўцечка. Уключыце функцыю ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME }, каб паглядзець падрабязнасці. ${ link }"
3089 "A potential ${ name } leak was detected. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
3090 "Выяўлена патэнцыяльная ўцечка ${ name }. Уключыце функцыю ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME }, каб паглядзець падрабязнасці. ${ link }"
3092 "Your information was found in at least one data leak. Turn on ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME } to view details. ${ link }": [
3093 "Вашы звесткі былі знойдзены прынамсі ў адной уцечцы даных. Уключыце функцыю ${ DARK_WEB_MONITORING_NAME }, каб паглядзець падрабязнасці. ${ link }"
3097 "Approve or deny it now": [
3098 "Ухваліць або адхіліць яго"
3100 "Enter the confirmation code we sent on your other device.": [
3101 "Увядзіце код пацвярджэння адпраўлены на вашу іншую прыладу."
3103 "If you didn't make this request, cancel it now.": [
3104 "Скасуйце гэты запыт, калі вы яго не рабілі."
3106 "Invalid confirmation code": [
3107 "Памылковы код пацвярджэння"
3109 "No, it wasn’t me": [
3110 "Не, гэта быў не я."
3112 "Sign-in confirmed": [
3113 "Уваход пацверджаны"
3118 "Sign-in rejected": [
3121 "Sign-in rejection failure": [
3122 "Збой адхілення ўваходу"
3124 "Sign-in requested on another device. Was it you?": [
3125 "Запытаны ўваход на іншай прыладзе. Гэта былі вы?"
3127 "Sign-in requested on another device. Was it you? ": [
3128 "Запытаны ўваход на іншай прыладзе. Гэта былі вы? "
3134 "sso: auth device state": {
3141 "Pending activation": [
3144 "Pending admin activation": [
3145 "Чаканне актывацыі адміністратара"
3158 "Aliases sync enabled successfully. SimpleLogin aliases may take some time to sync": [
3159 "Сінхранізацыя псеўданімаў паспяхова ўключана. Можа спатрэбіцца некаторы час, каб сінхранізаваць псеўданімы SimpleLogin"
3161 "Vaults can’t contain more than ${ vault.targetMaxMembers } user.": [
3162 "Сховішчы не могуць змяшчаць больш за ${ vault.targetMaxMembers } карыстальніка.",
3163 "Сховішчы не могуць змяшчаць больш за ${ vault.targetMaxMembers } карыстальнікаў.",
3164 "Сховішчы не могуць змяшчаць больш за ${ vault.targetMaxMembers } карыстальнікаў.",
3165 "Сховішчы не могуць змяшчаць больш за ${ vault.targetMaxMembers } карыстальнікаў."
3180 "${ BRAND_NAME } addresses": [
3181 "Адрасы ${ BRAND_NAME }"
3183 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } Monitor": [
3184 "${ PASS_SHORT_APP_NAME } Monitor"
3186 "Account protection": [
3187 "Абарона ўліковага запісу"
3192 "Auto-lock update": [
3193 "Абнаўленне аўтаблакіравання"
3195 "Breach detected": [
3196 "Выяўлена парушэнне"
3201 "Breaches detected for": [
3202 "Выяўлены парушэнні для"
3204 "Confirm extra password": [
3205 "Пацвярджэнне дадатковага пароля"
3207 "Confirm PIN code": [
3208 "Пацвердзіць PIN-код"
3210 "Confirm your email": [
3211 "Пацвердзіце сваю электронную пошту"
3220 "Стварэнне кантакту"
3222 "Create PIN code": [
3228 "Current version": [
3231 "Custom addresses": [
3232 "Карыстальніцкія адрасы"
3234 "Custom email monitoring": [
3235 "Карыстальніцкі адрас электроннай пошты для назірання"
3238 "Карыстальніцкія адрасы электроннай пошты"
3240 "Dark Web Monitoring": [
3241 "Dark Web Monitoring"
3243 "Delete ${ deletedItemsCount } item?": [
3244 "Выдаліць ${ deletedItemsCount } элемент?",
3245 "Выдаліць ${ deletedItemsCount } элементы?",
3246 "Выдаліць ${ deletedItemsCount } элементаў?",
3247 "Выдаліць ${ deletedItemsCount } элементаў?"
3249 "Delete this item?": [
3250 "Выдаліць гэты элемент?"
3252 "Delete vault \"${ vaultName }\"?": [
3253 "Выдаліць сховішча \"${ vaultName }\"?"
3258 "Discard changes?": [
3261 "Enjoying ${ PASS_APP_NAME }?": [
3262 "Падабаецца ${ PASS_APP_NAME }?"
3264 "Enter your extra password": [
3265 "Увядзіце свой дадатковы пароль"
3267 "Enter your password": [
3274 "Выключаныя элементы"
3279 "Grant permissions": [
3282 "Hide-my-email aliases": [
3283 "Псеўданімы Hide-my-email"
3288 "Import - ${ date }": [
3289 "Імпартаванне - ${ date }"
3291 "Import to vault(s)": [
3292 "Імпартаванне ў сховішча(-ы)"
3294 "Import your data": [
3295 "Імпартаванне вашых даных"
3300 "Install extension": [
3301 "Усталяваць пашырэнне"
3304 "Апошняе аўтазапаўненне"
3310 "Выйсці са сховішча?"
3312 "Loading breaches...": [
3313 "Загрузка парушэнняў..."
3316 "Недастаткова месца на дыску"
3318 "Mark as resolved?": [
3319 "Пазначыць як вырашанае?"
3322 "Абмежаванне ўдзельніка"
3330 "Move ${ count } item to ${ vaultName }": [
3331 "Перамясціць ${ count } элемент у ${ vaultName }",
3332 "Перамясціць ${ count } элементы ў ${ vaultName }",
3333 "Перамясціць ${ count } элементаў у ${ vaultName }",
3334 "Перамясціць ${ count } элементаў у ${ vaultName }"
3336 "Move ${ trashedItemsCount } item to trash?": [
3337 "Перамясціць ${ trashedItemsCount } элемент у сметніцу?",
3338 "Перамясціць ${ trashedItemsCount } элементы ў сметніцу?",
3339 "Перамясціць ${ trashedItemsCount } элементаў у сметніцу?",
3340 "Перамясціць ${ trashedItemsCount } элементаў у сметніцу?"
3342 "Move all items to \"${ vaultName }\"?": [
3343 "Перамясціць усе элементы ў \"${ vaultName }\"?"
3345 "Move item to \"${ vaultName }\"": [
3346 "Перамясціць элемент у \"${ vaultName }\""
3348 "No excluded items": [
3349 "Няма выключаных элементаў"
3351 "No inactive 2FAs": [
3352 "Няма неактыўных 2ФА"
3354 "No insecure passwords": [
3355 "Небяспечныя паролі адсутнічаюць"
3357 "No items selected": [
3358 "Элементы не выбраны"
3360 "No reused passwords": [
3361 "Паўторна выкарыстаныя паролі адсутнічаюць"
3363 "No shared secure links": [
3364 "Няма абагуленых бяспечных спасылак"
3366 "Our welcome gift to you": [
3367 "Наш прывітальны падарунак для вас"
3372 "Password Health": [
3375 "Pause monitoring?": [
3376 "Прыпыніць назіранне?"
3378 "Pending access confirmation": [
3379 "Чакаецца пацвярджэнне доступу"
3381 "Pending access to the shared data": [
3382 "Чаканне доступу да абагуленых даных"
3384 "Permanently remove all items?": [
3385 "Незваротна выдаліць усе элементы?"
3387 "Pinned (${ items.length })": [
3388 "Замацавана (${ items.length })"
3390 "Please note that once deleted, the alias can't be restored.": [
3391 "Звярніце ўвагу, што псеўданім немагчыма аднавіць пасля яго выдалення.",
3392 "Звярніце ўвагу, што псеўданімы немагчыма аднавіць пасля іх выдалення.",
3393 "Звярніце ўвагу, што псеўданімы немагчыма аднавіць пасля іх выдалення.",
3394 "Звярніце ўвагу, што псеўданімы немагчыма аднавіць пасля іх выдалення."
3396 "Recommended actions": [
3397 "Рэкамендаваныя дзеянні"
3402 "Remove email address?": [
3403 "Выдаліць адрас электроннай пошты?"
3405 "Remove extra password": [
3406 "Выдаленне дадатковага пароля"
3408 "Remove secure link?": [
3409 "Выдаліць бяспечную спасылку?"
3411 "Resolved breaches": [
3412 "Вырашаныя парушэнні"
3414 "Restore this version?": [
3415 "Аднавіць гэту версію?"
3417 "Resume monitoring?": [
3418 "Узнавіць назіранне?"
3420 "Reused ${ count } time": [
3421 "Паўторна выкарыстаны ${ count } раз",
3422 "Паўторна выкарыстаны ${ count } разы",
3423 "Паўторна выкарыстаны ${ count } разоў",
3424 "Паўторна выкарыстаны ${ count } разоў"
3426 "Reused passwords": [
3427 "Паўторна выкарыстаныя паролі"
3429 "Review and share": [
3430 "Прагляд і абагульванне"
3432 "Secure your data": [
3433 "Бяспека вашых даных"
3435 "Set access level": [
3436 "Задаць узровень доступу"
3438 "Set extra password": [
3439 "Заданне дадатковага пароля"
3441 "Set up 2FA for better security": [
3442 "Наладзьце 2ФА для лепшай бяспекі"
3444 "Set up 2FA for more security": [
3445 "Наладзьце 2ФА для большай бяспекі"
3450 "Share vaults with your team": [
3451 "Абагульванне сховішчаў з вашай камандай"
3459 "Stay safer online": [
3460 "Заставайцеся абароненымі ў інтэрнэце"
3469 "Сінхранізацыя псеўданімаў"
3471 "Sync your aliases from SimpleLogin": [
3472 "Сінхранізацыя вашых псеўданімаў з SimpleLogin"
3474 "Transfer ownership": [
3475 "Перадаць права ўласнасці"
3480 "Unlock ${ brandNameJSX }": [
3481 "Разблакіроўка ${ brandNameJSX }"
3483 "Update available": [
3484 "Даступна абнаўленне"
3486 "Upgrade to Unlock Premium Features": [
3487 "Палепшыце свой тарыфны план, каб разблакіраваць прэміяльныя функцыі"
3492 "Vault shared with you": [
3493 "Сховішча абагуленае з вамі"
3495 "Want to learn more?": [
3496 "Хочаце даведацца больш?"
3502 "Ненадзейныя паролі"
3504 "Welcome to ${ brandNameJSX }": [
3505 "Вітаем у ${ brandNameJSX }"
3507 "What is an alias?": [
3508 "Што такое псеўданім?"
3510 "What is the dark web?": [
3511 "Што такое цёмная сетка?"
3513 "Your ${ planName } subscription will end on ${ endDate }": [
3514 "Ваша падпіска ${ planName } завершыцца ${ endDate }"
3516 "Your exposed information": [
3517 "Вашы скампраметаваныя звесткі"
3519 "Your vault is empty": [
3520 "Ваша сховішча нічога не змяшчае"
3522 "Your welcome gift": [
3523 "Ваш прывітальны падарунак"
3525 "You’re about to permanently delete ${ aliasCount } alias.": [
3526 "Вы збіраецеся незваротна выдаліць ${ aliasCount } псеўданім.",
3527 "Вы збіраецеся незваротна выдаліць ${ aliasCount } псеўданімы.",
3528 "Вы збіраецеся незваротна выдаліць ${ aliasCount } псеўданімаў.",
3529 "Вы збіраецеся незваротна выдаліць ${ aliasCount } псеўданімаў."
3534 "Дубліраваны URL-адрас"
3536 "Field name is required": [
3537 "Патрабуецца назва поля"
3539 "OTP secret or URI is invalid": [
3540 "Памылковы сакрэт OTP або URL-адрас"
3542 "OTP secret or URI required": [
3543 "Патрабуецца сакрэтны ключ OTP або URL-адрас"
3545 "Section name cannot be empty": [
3546 "Назва раздзела не можа быць пустой"
3548 "URL already exists": [
3549 "URL-адрас ужо існуе"
3551 "URL cannot be empty": [
3552 "URL-адрас не можа быць пустым"
3555 "Памылковы URL-адрас."
3559 "${ BRAND_NAME } password is required": [
3560 "Патрабуецца ўвесці пароль ${ BRAND_NAME }"
3562 "A description of the problem is required": [
3563 "Патрабуецца апісанне праблемы"
3565 "Aliases in trash will continue forwarding emails.": [
3566 "Псеўданімы ў сметніцы працягваюць перасылаць лісты."
3568 "All your trashed items will be permanently deleted. You cannot undo this action.": [
3569 "Усе элементы са сметніцы будуць незваротна выдалены. Вы не зможаце адрабіць гэта дзеянне."
3571 "An error occurred while exporting your data": [
3572 "Падчас экспартавання вашых даных адбылася памылка"
3574 "Are you sure you want to move ${ trashedItemsCount } item to trash?": [
3575 "Вы сапраўды хочаце перамясціць ${ trashedItemsCount } элемент у сметніцу?",
3576 "Вы сапраўды хочаце перамясціць ${ trashedItemsCount } элементы ў сметніцу?",
3577 "Вы сапраўды хочаце перамясціць ${ trashedItemsCount } элементаў у сметніцу?",
3578 "Вы сапраўды хочаце перамясціць ${ trashedItemsCount } элементаў у сметніцу?"
3580 "Are you sure you want to permanently delete ${ deletedItemsCount } item?": [
3581 "Вы сапраўды хочаце незваротна выдаліць ${ deletedItemsCount } элемент?",
3582 "Вы сапраўды хочаце незваротна выдаліць ${ deletedItemsCount } элементы?",
3583 "Вы сапраўды хочаце незваротна выдаліць ${ deletedItemsCount } элементаў?",
3584 "Вы сапраўды хочаце незваротна выдаліць ${ deletedItemsCount } элементаў?"
3586 "Are you sure you want to permanently delete this item?": [
3587 "Вы сапраўды хочаце незваротна выдаліць гэты элемент?"
3589 "At least one email address is required": [
3590 "Патрабуецца прынамсі адзін адрас электроннай пошты"
3592 "Cannot retrieve mailboxes for this alias right now": [
3593 "У дадзены момант немагчыма атрымаць паштовыя скрыні для гэтага псеўданіма"
3595 "Caution: You won’t be able to access your ${ PASS_APP_NAME } account if you lose this password.": [
3596 "Асцярожна: вы не зможаце атрымаць доступ да свайго ўліковага запісу ${ PASS_APP_NAME }, калі згубіце гэты пароль."
3598 "Could not create vault \"${ vaultName }\"": [
3599 "Немагчыма стварыць сховішча \"${ vaultName }\""
3601 "Could not send invitations to the following addresses:": [
3602 "Немагчыма адправіць запрашэнні на наступныя адрасы:"
3605 "Выдаліць псеўданім"
3607 "Duplicate email addresses.": [
3608 "Дубліраваныя адрасы электроннай пошты."
3610 "Email is required": [
3611 "Патрабуецца электронная пошта"
3616 "Expiration Date is not in the format MM/YY": [
3617 "Дата завяршэння тэрміну не адпавядае фармату ММ/ГГ"
3619 "Extra password cannot be empty": [
3620 "Дадатковы пароль не можа быць пустым"
3622 "Extra password is required": [
3623 "Патрабуецца дадатковы пароль"
3625 "Extra password should have at least 8 characters": [
3626 "Дадатковы пароль павінен мець прынамсі 8 сімвалаў"
3628 "Failed to load breaches.": [
3629 "Не ўдалося загрузіць парушэнні."
3631 "Invalid alias prefix": [
3632 "Памылковы прэфікс псеўданіма"
3638 "Памылковая электронная пошта"
3640 "Invalid email addresses.": [
3641 "Памылковыя адрасы электроннай пошты."
3643 "Inviting email addresses outside organization is not allowed.": [
3644 "Запрашэнне адрасоў электроннай пошты па-за межамі арганізацыі забаронена."
3646 "item was imported without custom fields": [
3647 "элемент быў імпартаваны без карыстальніцкіх палёў"
3649 "Maximum length is ${ maxLength } character": [
3650 "Максімальная даўжыня ${ maxLength } сімвал",
3651 "Максімальная даўжыня ${ maxLength } сімвалы",
3652 "Максімальная даўжыня ${ maxLength } сімвалаў",
3653 "Максімальная даўжыня ${ maxLength } сімвалаў"
3655 "Missing alias prefix": [
3656 "Прапушчаны прэфікс псеўданіма"
3658 "Missing alias suffix": [
3659 "Памылковы суфікс псеўданіма"
3662 "Перамясціць у сметніцу"
3665 "Элементы адсутнічаюць"
3667 "No items in trash matching": [
3668 "Адпаведныя элементы ў сметніцы адсутнічаюць"
3670 "No items matching": [
3671 "Няма адпаведных элементаў"
3673 "No password manager selected": [
3674 "Не выбраны менеджар пароляў"
3682 "Once synced, deleting aliases in ${ PASS_SHORT_APP_NAME } will also delete them in SimpleLogin.": [
3683 "Выдаленне псеўданімаў у ${ PASS_SHORT_APP_NAME } таксама выдаліць іх у SimpleLogin пасля сінхранізацыі."
3685 "Only alphanumeric characters, dots, hyphens and underscores are allowed": [
3686 "Вам даступны наступныя сімвалы: літары, лічбы, кропкі, злучкі і падкрэсліванні"
3688 "Passphrase is required": [
3689 "Патрабуецца парольная фраза"
3691 "Passwords do not match": [
3692 "Паролі не супадаюць"
3694 "PGP encrypted export file requires passphrase": [
3695 "Экспартаваны файл зашыфраваны з дапамогай PGP і патрабуе парольную фразу"
3697 "Please check that the extension is properly installed and enabled": [
3698 "Пераканайцеся, што пашырэнне правільна ўсталявана і ўключана"
3700 "Please contact us to investigate the issue": [
3701 "Звяжыцеся з намі для даследавання праблемы"
3703 "Please update the extension to its latest version": [
3704 "Абнавіце пашырэнне да апошняй версіі"
3706 "Please verify your email address in order to use email aliases": [
3707 "Праверце свой адрас электроннай пошты, каб карыстацца псеўданімамі."
3709 "Please verify your email address in order to use vault sharing": [
3710 "Праверце свой адрас электроннай пошты, каб карыстацца абагуленым сховішчам."
3712 "Removing your extra password will log you out from all devices and end all active sessions.": [
3713 "Выдаленне вашага дадатковага пароля прывядзе да выхаду з усіх прылад і завершыць усе актыўныя сеансы."
3715 "Reports are not end-to-end encrypted, please do not send any sensitive information.": [
3716 "Справаздачы не шыфруюцца скразным метадам. Не адпраўляйце ў іх любую канфідэнцыяльную інфармацыю."
3718 "Something went wrong while starting ${ PASS_APP_NAME }. Please try refreshing or reloading the extension": [
3719 "Нешта пайшло не так падчас запуску ${ PASS_APP_NAME }. Паспрабуйце абнавіць або перазагрузіць пашырэнне"
3721 "The alias prefix cannot be longer than 40 characters": [
3722 "Прэфікс псеўданіма не можа быць даўжэй за 40 сімвалаў"
3724 "This alias \"${ aliasEmail }\" is currently used in the login \"${ relatedLoginName }\".": [
3725 "Псеўданім \"${ aliasEmail }\" у цяперашні час выкарыстоўваецца ў запісе ўваходу \"${ relatedLoginName }\"."
3727 "This email address will no longer be monitored for data breaches.": [
3728 "Гэты адрас электроннай пошты больш не будзе адсочвацца на прадмет уцечкі даных."
3730 "Title is required": [
3731 "Патрабуецца загаловак"
3733 "Too many attempts": [
3734 "Занадта шмат спроб"
3736 "Transfer ownership of this vault to ${ email }?": [
3737 "Перадаць правы ўласнасці гэтага сховішча ${ email }?"
3739 "Unable to sign in to ${ PASS_APP_NAME }. ${ additionalMessage }": [
3740 "Немагчыма ўвайсці ў ${ PASS_APP_NAME }. ${ additionalMessage }"
3742 "Vault \"${ vaultName }\" and all its items will be permanently deleted. You cannot undo this action.": [
3743 "Сховішча \"${ vaultName }\" і ўсе яго элементы будуць незваротна выдалены. Вы не зможаце адрабіць гэта дзеянне."
3745 "Vault name is required": [
3746 "Неабходна ўвесці назву сховішча"
3748 "Verification code is required": [
3749 "Патрабуецца праверачны код"
3751 "You have reached the limit of members who can access this vault.": [
3752 "Вы дасягнулі абмежавання па колькасці ўдзельнікаў, якія могуць атрымаць доступ да гэтага сховішча."
3754 "You have reached the limit of users in this vault. ${ upgradeLink }": [
3755 "Вы дасягнулі максімальнай колькасці карыстальнікаў у сховішчы. ${ upgradeLink }"
3757 "You have reached the limit of vaults you can have in your plan.": [
3758 "Вы дасягнулі абмежавання па колькасці сховішчаў, якія прадугледжаны на вашым тарыфным плане."
3760 "You have unsaved changes.": [
3761 "У вас ёсць незахаваныя змены."
3763 "You must select at least one mailbox": [
3764 "Вы павінны выбраць прынамсі адну паштовую скрыню"
3766 "You will no longer have access to this vault. To join it again, you will need a new invitation.": [
3767 "У вас больш не будзе доступу да гэтага сховішча. Каб паўторна далучыцца да яго, вам неабходна будзе атрымаць новае запрашэнне."
3769 "Your session could not be authorized.": [
3770 "Не атрымалася аўтарызаваць ваш сеанс."
3772 "Your session could not be resumed.": [
3773 "Не атрымалася ўзнавіць ваш сеанс."
3775 "Your session is inactive.": [
3776 "Ваш сеанс неактыўны."
3778 "Your session was locked.": [
3779 "Ваш сеанс быў заблакіраваны."
3781 "Your subscription does not allow you to create more vaults.": [
3782 "Ваша падпіска не дазваляе ствараць яшчэ больш сховішчаў."
3784 "Your subscription does not allow you to create multiple vaults. All items will be imported to your first vault. To import into multiple vaults upgrade your subscription.": [
3785 "Ваша падпіска не дазваляе ствараць некалькі сховішчаў. Усе элементы будуць імпартаваны ў ваша першае сховішча. Палепшыце сваю падпіску, каб мець магчымасць імпартаваць у некалькі сховішчаў."