update changes
[QuestHelper.git] / lang_ptpt.lua
blobb690f329e7f6c6f2e7691b058ad97b75ca313584
1 -- Please see lang_enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations["ptPT"] =
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME = "Português",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR = "A localização dos teus dados (língua), não coincide com a localização desta instalação do WoW. Para usar o QuestHelper precisas de reverter para a localização original, ou apagar os dados escrevendo %h(/qh purge).",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR = "Recuso-me a trabalhar, com medo de corromper os teus dados guardados. Por favor aguarda por uma actualização que seja capaz de lidar com a nova estrutura da zona.",
11 DOWNGRADE_ERROR = "Os dados guardados não são compatíveis com esta versão do QuestHelper. Usa uma nova versão, ou apaga os dados da pasta 'SavedVariables'.",
12 HOME_NOT_KNOWN = "O teu alojamento não é conhecido. Quando puderes, fala com um hospedeiro de uma estalagem e reactiva-o.",
14 -- Route related text.
15 ROUTES_CHANGED = "As rotas de voo para o teu personagem foram alteradas.",
16 HOME_CHANGED = "O teu alojamento foi modificado.",
17 TALK_TO_FLIGHT_MASTER = "Por favor fala com o mestre de voo.",
18 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE = "Obrigado.",
19 WILL_RESET_PATH = "Reescrevendo informação das rotas.",
20 UPDATING_ROUTE = "Reescrevendo rota.",
22 -- Locale switcher.
23 LOCALE_LIST_BEGIN = "Localizações Disponíveis:",
24 LOCALE_CHANGED = "Localização alterada para: %h1",
25 LOCALE_UNKNOWN = "Localização %h1 não é conhecida.",
27 -- Words used for objectives.
28 SLAY_VERB = "Matar",
29 ACQUIRE_VERB = "Obter",
31 OBJECTIVE_REASON = "%1 %h2 para a missão %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
32 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK = "%h1 para a missão %h2.",
33 OBJECTIVE_REASON_TURNIN = "Entregar a missão %h1.",
34 OBJECTIVE_PURCHASE = "Aquirir de %h1.",
35 OBJECTIVE_TALK = "Falar com %h1.",
36 OBJECTIVE_SLAY = "Matar %h1.",
37 OBJECTIVE_LOOT = "Pilhar %h1.",
39 ZONE_BORDER = "%1/%2 fronteira",
41 -- Stuff used in objective menus.
42 PRIORITY = "Prioridade",
43 PRIORITY1 = "Altíssima",
44 PRIORITY2 = "Alta",
45 PRIORITY3 = "Normal",
46 PRIORITY4 = "Baixa",
47 PRIORITY5 = "Baixíssima",
48 SHARING = "Partilhando",
49 SHARING_ENABLE = "Partilhar",
50 SHARING_DISABLE = "Não Partilhar",
51 IGNORE = "Ignorar",
53 IGNORED_PRIORITY_TITLE = "A prioridade seleccionada iria ser ignorada.",
54 IGNORED_PRIORITY_FIX = "Aplicar a mesma prioridade aos objectivos sobrepostos.",
55 IGNORED_PRIORITY_IGNORE = "Eu mesmo irei configurar as prioridades.",
57 -- Custom objectives.
58 RESULTS_TITLE = "Resultados de Procura",
59 NO_RESULTS = "Não existe nada!",
60 CREATED_OBJ = "Criado: %1",
61 REMOVED_OBJ = "Removido: %1",
62 USER_OBJ = "Objectivo do Personagem: %h1",
63 UNKNOWN_OBJ = "Não sei para onde deves ir para esse objectivo.",
65 SEARCHING_STATE = "Procurando: %1",
66 SEARCHING_LOCAL = "Local %1",
67 SEARCHING_STATIC = "Estático %1",
68 SEARCHING_ITEMS = "Itens",
69 SEARCHING_NPCS = "NPCs",
70 SEARCHING_ZONES = "Zonas",
71 SEARCHING_DONE = "Terminado!",
73 -- Shared objectives.
74 PEER_TURNIN = "Aguardar que %h1 entregue %h2.",
75 PEER_LOCATION = "Ajudar %h1 a alcançar uma localização em %h2.",
76 PEER_ITEM = "Ajudar %1 a obter %h2.",
77 PEER_OTHER = "Acompanhar %1 com %h2.",
79 PEER_NEWER = "%h1 está a usar uma nova versão de protocolo. Está na altura de actualizares o QuestHelper.",
80 PEER_OLDER = "%h1 está a usar uma versão antiga de protocolo.",
82 UNKNOWN_MESSAGE = "Tipo de mensagem desconhecido '%1' de '%2'.",
84 -- Hidden objectives.
85 HIDDEN_TITLE = "Objectivos Ocultos",
86 HIDDEN_NONE = "Não existem objectivos teus ocultos.",
87 DEPENDS_ON_SINGLE = "Depende de '%1'.",
88 DEPENDS_ON_COUNT = "Depende de %1 objectivos ocultos.",
89 FILTERED_LEVEL = "Filtrado devido ao nível.",
90 FILTERED_ZONE = "Filtrado devido à zona.",
91 FILTERED_COMPLETE = "Filtrado pois está completado.",
92 FILTERED_BLOCKED = "Filtrado devido a um objectivo anterior incompleto.",
93 FILTERED_USER = "Pediste para esconder este objectivo.",
94 FILTERED_UNKNOWN = "Não sei como se completa.",
96 HIDDEN_SHOW = "Mostrar.",
97 DISABLE_FILTER = "Desligar filtro: %1",
98 FILTER_DONE = "terminado",
99 FILTER_ZONE = "zona",
100 FILTER_LEVEL = "nível",
101 FILTER_BLOCKED = "bloqueado",
103 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
104 NAG_MULTIPLE_NEW = "Tu tens %h(nova informação) sobre %h1, e %h(informação actualizada) sobre %h2.",
105 NAG_SINGLE_NEW = "Tu tens %h(nova informação) em %h1.",
106 NAG_ADDITIONAL = "Tu tens %h(informação adicional) sobre %h1.",
108 NAG_NOT_NEW = "Não possuis nenhuma informação que ainda não exista na base de dados estática.",
109 NAG_NEW = "Deverias considerar partilhar os teus dados, de modo a que outros deles podessem beneficiar.",
110 NAG_INSTRUCTIONS = "Escreve %h(/qh submit) para instruções de como submeter os dados.",
112 NAG_SINGLE_FP = "um mestre de voo",
113 NAG_SINGLE_QUEST = "uma missão",
114 NAG_SINGLE_ROUTE = "uma rota de voo",
115 NAG_SINGLE_ITEM_OBJ = "um objectivo de item",
116 NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ = "um objectivo de objecto",
117 NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ = "um objectivo de monstro",
118 NAG_SINGLE_EVENT_OBJ = "um objectivo de evento",
119 NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ = "um objectivo de reputação",
121 NAG_MULTIPLE_FP = "%1 mestres de voo",
122 NAG_MULTIPLE_QUEST = "%1 missões",
123 NAG_MULTIPLE_ROUTE = "%1 rotas de voo",
124 NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ = "%1 objectivos de itens",
125 NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ = "%1 objectivos de objectos",
126 NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ = "%1 objectivos de monstros",
127 NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ = "%1 objectivos de eventos",
128 NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ = "%1 objectivos para reputação",
130 -- Stuff used by dodads.
131 PEER_PROGRESS = "%1 progresso:",
132 TRAVEL_ESTIMATE = "Tempo estimado de viagem:",
133 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE = "%t1",
134 WAYPOINT_REASON = "Visitar %h1 em caminho para:",
136 -- QuestHelper Map Button
137 QH_BUTTON_TEXT = "QuestHelper",
138 QH_BUTTON_TOOLTIP1 = "Clique Esquerdo: %1 informação de rotas.",
139 QH_BUTTON_TOOLTIP2 = "Clique Direito: Mostrar menu de Opções.",
140 QH_BUTTON_SHOW = "Mostar",
141 QH_BUTTON_HIDE = "Ocultar",
143 MENU_CLOSE = "Fechar Menu",
144 MENU_SETTINGS = "Opções",
145 MENU_ENABLE = "Ligar",
146 MENU_DISABLE = "Desligar",
147 MENU_OBJECTIVE_TIPS = "%1 Dicas nos Objectivos",
148 MENU_TRACKER_OPTIONS = "Monitor de Missões",
149 MENU_QUEST_TRACKER = "%1 Monitor de Missões",
150 MENU_TRACKER_LEVEL = "%1 Níveis das Missões",
151 MENU_TRACKER_QCOLOUR = "%1 Cor da Dificuldade das Missões",
152 MENU_TRACKER_OCOLOUR = "%1 Cor do Progresso nas Missões",
153 MENU_TRACKER_SCALE = "Escala do Monitor",
154 MENU_TRACKER_RESET = "Restaurar Posição",
155 MENU_FLIGHT_TIMER = "%1 Tempo de Voo",
156 MENU_ANT_TRAILS = "%1 Linhas Tracejadas",
157 MENU_WAYPOINT_ARROW = "%1 Seta de Direcção",
158 MENU_MAP_BUTTON = "%1 Botão no Mapa",
159 MENU_ZONE_FILTER = "%1 Filtro de Zona",
160 MENU_DONE_FILTER = "%1 Filtro de Termidadas",
161 MENU_BLOCKED_FILTER = "%1 Filtro de Bloqueadas",
162 MENU_LEVEL_FILTER = "%1 Filtro de Nível",
163 MENU_LEVEL_OFFSET = "Margem do Filtro de Nível",
164 MENU_ICON_SCALE = "Escala dos Icones",
165 MENU_FILTERS = "Filtros",
166 MENU_PERFORMANCE = "Esforço ao Traçar Rotas",
167 MENU_LOCALE = "Local",
168 MENU_PARTY = "Grupo",
169 MENU_PARTY_SHARE = "%1 Partilha de Objectivos",
170 MENU_PARTY_SOLO = "%1 Ignorar Grupo",
171 MENU_HELP = "Ajuda",
172 MENU_HELP_SLASH = "Comandos de Barra",
173 MENU_HELP_CHANGES = "Lista de Alterações",
174 MENU_HELP_SUBMIT = "Submetendo Dados",
176 -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
177 -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
178 TOOLTIP_WATCHED = "Monitorado pelo QuestHelper",
179 TOOLTIP_QUEST = "Para a Missão %h1.",
180 TOOLTIP_PURCHASE = "Adquirir %h1.",
181 TOOLTIP_SLAY = "Matar para %h1.",
182 TOOLTIP_LOOT = "Pilhar por %h1."