1 -- Please see enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations
.ptPT
=
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME
= "Português",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR
= "A localização dos seus dados (língua), não coincide com a localização desta instalação do WoW. Para usar o QuestHelper precisa de reverter para a localização original, ou apagar os dados escrevendo %h(/qh purge).",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR
= "Recuso-me a trabalhar, com medo de corromper os seus dados guardados. Por favor aguarde por uma actualização que seja capaz de lidar com a nova estrutura da zona.",
11 HOME_NOT_KNOWN
= "O seu alojamento não é conhecido. Quando puder, fale com um hospedeiro de uma estalagem e reactive-o.",
12 PRIVATE_SERVER
= "O QuestHelper não suporta servidores privados.",
13 PLEASE_RESTART
= "Houve um erro ao iniciar o QuestHelper. Por favor saia totalmente do World of Warcraft e tente novamente. Se este problema se mantiver, pode mecessitar de reinstalar o QuestHelper.",
14 NOT_UNZIPPED_CORRECTLY
= "O QuestHelper foi instalado incorrectamente. Nós recomendamos o uso do Curse Client ou do 7zip para instalar. Reveja se as sub-directórias foram extraídas.",
15 PLEASE_SUBMIT
= "%h (QuestHelper precisa da sua ajuda!) Se você tiver alguns minutos, por favor vá até a Homepage do QuestHelper em %h (http://www.quest-helper.com) e siga as instruções para apresentar os dados colhidos. Seus dados mantém o Quest Helper certo e atualizado. Obrigado!",
16 HOW_TO_CONFIGURE
= "O QuestHelper ainda não tem uma pagina de configuração funcional, mas pode ser configurado escrevendo %h(/qh settings). Ajuda está disponivel com %h(/qh help).",
17 TIME_TO_UPDATE
= "Poderá haver uma %h(nova versão do QuestHelper) disponivel. Novas versões normalmente incluem novas funcionalidades, nova base de dados para as quests, correcção de erros. Por favor actualize!",
19 -- Route related text.
20 ROUTES_CHANGED
= "As rotas de voo para o seu personagem foram alteradas.",
21 HOME_CHANGED
= "O seu alojamento foi modificado.",
22 TALK_TO_FLIGHT_MASTER
= "Por favor fale com o mestre de voo.",
23 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE
= "Obrigado.",
24 WILL_RESET_PATH
= "Reescrevendo informação das rotas.",
25 UPDATING_ROUTE
= "Reescrevendo rota.",
27 -- Special tracker text
28 QH_LOADING
= "QuestHelper está a carregar (%1%%)...",
29 QH_FLIGHTPATH
= "Recalculando caminhos aéreos (%1%)...",
30 QUESTS_HIDDEN_1
= "Quests podem estar escondidas.",
31 QUESTS_HIDDEN_2
= "(\"/qh hidden\" para listar(escondidas)",
34 LOCALE_LIST_BEGIN
= "Localizações Disponíveis:",
35 LOCALE_CHANGED
= "Localização alterada para: %h1",
36 LOCALE_UNKNOWN
= "Localização %h1 não é conhecida.",
38 -- Words used for objectives.
40 ACQUIRE_VERB
= "Obter",
42 OBJECTIVE_REASON
= "%1 %h2 para a missão %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
43 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK
= "%h1 para a missão %h2.",
44 OBJECTIVE_REASON_TURNIN
= "Entregar a missão %h1.",
45 OBJECTIVE_PURCHASE
= "Aquirir de %h1.",
46 OBJECTIVE_TALK
= "Falar com %h1.",
47 OBJECTIVE_SLAY
= "Matar %h1.",
48 OBJECTIVE_LOOT
= "Pilhar %h1.",
50 OBJECTIVE_MONSTER_UNKNOWN
= "monstro desconhecido",
51 OBJECTIVE_ITEM_UNKNOWN
= "Iten desconhecido",
53 ZONE_BORDER_SIMPLE
= "%1 borda",
55 -- Stuff used in objective menus.
56 PRIORITY
= "Prioridade",
57 PRIORITY1
= "Altíssima",
61 PRIORITY5
= "Baixíssima",
62 SHARING
= "Partilhando",
63 SHARING_ENABLE
= "Partilhar",
64 SHARING_DISABLE
= "Não Partilhar",
66 IGNORE_LOCATION
= "Ignorar esta localização",
68 IGNORED_PRIORITY_TITLE
= "A prioridade seleccionada iria ser ignorada.",
69 IGNORED_PRIORITY_FIX
= "Aplicar a mesma prioridade aos objectivos sobrepostos.",
70 IGNORED_PRIORITY_IGNORE
= "Eu mesmo irei configurar as prioridades.",
73 RESULTS_TITLE
= "Resultados de procura",
74 NO_RESULTS
= "Não existe nada!",
75 CREATED_OBJ
= "Criado: %1",
76 REMOVED_OBJ
= "Removido: %1",
77 USER_OBJ
= "Objectivo do Personagem: %h1",
78 UNKNOWN_OBJ
= "Não sei para onde deve ir para esse objectivo.",
79 INACCESSIBLE_OBJ
= "O QuestHelper não foi capaz de encontrar uma localização útil para %h1. Nós adicionamos uma localização \"quase impossível de encontrar\" à sua lista de objectivos. Se encontrar uma versão útil deste objecto, por favor envie os seus dados!",
82 FIND_CUSTOM_LOCATION
= nil,
85 PEER_TURNIN
= "Aguardar que %h1 entregue %h2.",
86 PEER_LOCATION
= "Ajudar %h1 a alcançar uma localização em %h2.",
87 PEER_ITEM
= "Ajudar %1 a obter %h2.",
88 PEER_OTHER
= "Acompanhar %1 com %h2.",
90 PEER_NEWER
= "%h1 está a usar uma nova versão de protocolo. Está na altura de actualizar o QuestHelper.",
91 PEER_OLDER
= "%h1 está a usar uma versão antiga de protocolo.",
93 UNKNOWN_MESSAGE
= "Tipo de mensagem desconhecido '%1' de '%2'.",
96 HIDDEN_TITLE
= "Objectivos Ocultos",
97 HIDDEN_NONE
= "Não existem objectivos ocultos de si.",
98 DEPENDS_ON_SINGLE
= "Depende de '%1'.",
99 DEPENDS_ON_COUNT
= "Depende de %1 objectivos ocultos.",
100 DEPENDS_ON
= "Depende de objectivos filtrados",
101 FILTERED_LEVEL
= "Filtrado devido ao nível.",
102 FILTERED_GROUP
= "Filtrado por causa do tamanho de grupo.",
103 FILTERED_ZONE
= "Filtrado devido à zona.",
104 FILTERED_COMPLETE
= "Filtrado pois está completo.",
105 FILTERED_BLOCKED
= "Filtrado devido a um objectivo anterior incompleto.",
106 FILTERED_UNWATCHED
= "Filtrado por não estar a ser monitorizado pelo Quest Log",
107 FILTERED_WINTERGRASP
= "Filtrado por ser uma Quest PvP Wintergrasp",
109 FILTERED_USER
= "Pediu para esconder este objectivo.",
110 FILTERED_UNKNOWN
= "Não sei como se completa.",
112 HIDDEN_SHOW
= "Mostrar.",
113 HIDDEN_SHOW_NO
= "Escondido",
114 HIDDEN_EXCEPTION
= "Adicionar exepção",
115 DISABLE_FILTER
= "Desligar filtro: %1",
116 FILTER_DONE
= "terminado",
117 FILTER_ZONE
= "zona",
118 FILTER_LEVEL
= "nível",
119 FILTER_BLOCKED
= "bloqueado",
120 FILTER_WATCHED
= "vigiado",
122 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
123 NAG_MULTIPLE_NEW
= "Tem %h(nova informação) sobre %h1, e %h(informação actualizada) sobre %h2.",
124 NAG_SINGLE_NEW
= "Tem %h(nova informação) em %h1.",
125 NAG_ADDITIONAL
= "Tem %h(informação adicional) sobre %h1.",
126 NAG_POLLUTED
= "A sua base de dados foi poluida por informação de um servidor privado ou de testes, e será apagada ao reiniciar.",
128 NAG_NOT_NEW
= "Não possui nenhuma informação que ainda não exista na base de dados estática.",
129 NAG_NEW
= "Deverá considerar partilhar os seus dados, de modo a que outros deles possam beneficiar.",
130 NAG_INSTRUCTIONS
= "Escreva %h(/qh submit) para instruções de como submeter os dados.",
132 NAG_SINGLE_FP
= "um mestre de voo",
133 NAG_SINGLE_QUEST
= "uma missão",
134 NAG_SINGLE_ROUTE
= "uma rota de voo",
135 NAG_SINGLE_ITEM_OBJ
= "um objectivo de item",
136 NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ
= "um objectivo de objecto",
137 NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ
= "um objectivo de monstro",
138 NAG_SINGLE_EVENT_OBJ
= "um objectivo de evento",
139 NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ
= "um objectivo de reputação",
140 NAG_SINGLE_PLAYER_OBJ
= "um objectivo do jogador",
142 NAG_MULTIPLE_FP
= "%1 mestres de voo",
143 NAG_MULTIPLE_QUEST
= "%1 missões",
144 NAG_MULTIPLE_ROUTE
= "%1 rotas de voo",
145 NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ
= "%1 objectivos de itens",
146 NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ
= "%1 objectivos de objectos",
147 NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ
= "%1 objectivos de monstros",
148 NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ
= "%1 objectivos de eventos",
149 NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ
= "%1 objectivos para reputação",
150 NAG_MULTIPLE_PLAYER_OBJ
= "%1 objectivos de jogadores",
152 -- Stuff used by dodads.
153 PEER_PROGRESS
= "%1 progresso:",
154 TRAVEL_ESTIMATE
= "Tempo estimado de viagem:",
155 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE
= "%t1",
156 WAYPOINT_REASON
= "Visitar %h1 em caminho para:",
157 FLIGHT_POINT
= "%1 Ponto de voo",
159 -- QuestHelper Map Button
160 QH_BUTTON_TEXT
= "QuestHelper",
161 QH_BUTTON_TOOLTIP1
= "Clique Esquerdo: %1 informação de rotas.",
162 QH_BUTTON_TOOLTIP2
= "Clique Direito: Mostrar menu de Opções.",
163 QH_BUTTON_SHOW
= "Mostar",
164 QH_BUTTON_HIDE
= "Ocultar",
166 MENU_CLOSE
= "Fechar Menu",
167 MENU_SETTINGS
= "Opções",
168 MENU_ENABLE
= "Ligar",
169 MENU_DISABLE
= "Desligar",
170 MENU_OBJECTIVE_TIPS
= "%1 Dicas nos Objectivos",
171 MENU_TRACKER_OPTIONS
= "Monitor de Missões",
172 MENU_QUEST_TRACKER
= "%1 Monitor de Missões",
173 MENU_TRACKER_LEVEL
= "%1 Níveis das Missões",
174 MENU_TRACKER_QCOLOUR
= "%1 Cor da Dificuldade das Missões",
175 MENU_TRACKER_OCOLOUR
= "%1 Cor do Progresso nas Missões",
176 MENU_TRACKER_SCALE
= "Escala do Monitor",
177 MENU_TRACKER_RESET
= "Restaurar Posição",
178 MENU_FLIGHT_TIMER
= "%1 Tempo de Voo",
179 MENU_ANT_TRAILS
= "%1 Linhas Tracejadas",
180 MENU_WAYPOINT_ARROW
= "%1 Seta de Direcção",
181 MENU_MAP_BUTTON
= "%1 Botão no Mapa",
182 MENU_ZONE_FILTER
= "%1 Filtro de Zona",
183 MENU_DONE_FILTER
= "%1 Filtro de Termidadas",
184 MENU_BLOCKED_FILTER
= "%1 Filtro de Bloqueadas",
185 MENU_WATCHED_FILTER
= "%1 Filtros Vigiados",
186 MENU_LEVEL_FILTER
= "%1 Filtro de Nível",
187 MENU_LEVEL_OFFSET
= "Margem do Filtro de Nível",
188 MENU_ICON_SCALE
= "Escala dos Icones",
189 MENU_FILTERS
= "Filtros",
190 MENU_PERFORMANCE
= "Esforço ao Traçar Rotas",
191 MENU_LOCALE
= "Local",
192 MENU_PARTY
= "Grupo",
193 MENU_PARTY_SHARE
= "%1 Partilha de Objectivos",
194 MENU_PARTY_SOLO
= "%1 Ignorar Grupo",
196 MENU_HELP_SLASH
= "Comandos de Barra",
197 MENU_HELP_CHANGES
= "Lista de Alterações",
198 MENU_HELP_SUBMIT
= "Submetendo Dados",
200 -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
201 -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
202 TOOLTIP_WATCHED
= "Monitorado pelo QuestHelper",
203 TOOLTIP_QUEST
= "Para a Missão %h1.",
204 TOOLTIP_PURCHASE
= "Adquirir %h1.",
205 TOOLTIP_SLAY
= "Matar para %h1.",
206 TOOLTIP_LOOT
= "Pilhar por %h1.",
209 SETTINGS_ARROWLINK_ON
= "Usar %h1 para mostar os objectivos",
210 SETTINGS_ARROWLINK_OFF
= "Não usar %h1 para mostar os objectivos",
211 SETTINGS_ARROWLINK_ARROW
= "Seta do Questhelper",
212 SETTINGS_ARROWLINK_CART
= "Pontos Chave do Cartographer",
213 SETTINGS_ARROWLINK_TOMTOM
= "TomTom",
214 SETTINGS_PRECACHE_ON
= "Precache foi %h (activado)",
215 SETTINGS_PRECACHE_OFF
= "Precache foi %h (desactivado)",
217 SETTINGS_MENU_ENABLE
= "Ligado",
218 SETTINGS_MENU_DISABLE
= "Desligado",
219 SETTINGS_MENU_CARTWP
= "%1 Seta Cartographer",
220 SETTINGS_MENU_TOMTOM
= "%1 Seta TomTom",
222 SETTINGS_MENU_ARROW_LOCK
= "Travar",
223 SETTINGS_MENU_ARROW_ARROWSCALE
= "Tamanho da Seta",
224 SETTINGS_MENU_ARROW_TEXTSCALE
= "Tamanho do Texto",
225 SETTINGS_MENU_ARROW_RESET
= "Reiniciar",
227 -- I'm just tossing miscellaneous stuff down here
228 DISTANCE_YARDS
= "%h1 jardas de distância",
229 DISTANCE_METRES
= "%h1 metros de distância"