1
-- Please see lang_enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations
["frFR"] =
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME
= "Français",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR
= "La langue de vos données sauvegardées ne correspond pas à la langue de votre client WoW. Pour utiliser QuestHelper vous devez soit remettre la langue que vous aviez avant, ou supprimer les données en tapant %h(/qh purge).",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR
= "Lancement refusé par crainte de corrompre vos données sauvegardées. "..
11 "Veuillez attendre la sortie d'un patch capable de prendre en charge la nouvelle zone.",
12 DOWNGRADE_ERROR
= "Vos données ne sont pas compatibles avec cette version de QuestHelper. "..
13 "Télécharger une nouvelle version, ou supprimer les variables sauvegardées.",
14 HOME_NOT_KNOWN
= "Vous n'avez pas d'auberge définie. Lors d'une prochaine visite à votre aubergiste; réinitialiser-là.",
16 -- Route related text.
17 ROUTES_CHANGED
= "Les itinéraires de vol de votre personnage ont été modifiés.",
18 HOME_CHANGED
= "Votre auberge a été changée.",
19 TALK_TO_FLIGHT_MASTER
= "Parler au maître de vol local.",
20 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE
= "Merci.",
21 WILL_RESET_PATH
= "Réinitialisation des informations de route.",
22 UPDATING_ROUTE
= "Route actualisée",
25 LOCALE_LIST_BEGIN
= "Langues disponibles:",
26 LOCALE_CHANGED
= "Langue changé en: %h1",
27 LOCALE_UNKNOWN
= "La langue %h1 est inconnue.",
29 -- Words used for objectives.
31 ACQUIRE_VERB
= "Obtenir",
33 OBJECTIVE_REASON
= "%1 %h2 pour la quête %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
34 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK
= "%h1 pour la quête %h2.",
35 OBJECTIVE_REASON_TURNIN
= "Poursuivre avec la quête %h1.",
36 OBJECTIVE_PURCHASE
= "A acheter auprès de %h1.",
37 OBJECTIVE_TALK
= "Parler à %h1.",
38 OBJECTIVE_SLAY
= "Tuer %h1.",
39 OBJECTIVE_LOOT
= "Ramasser %h1.",
41 ZONE_BORDER
= "%1/%2 bordure",
43 -- Stuff used in objective menus.
44 PRIORITY
= "Priorité",
45 PRIORITY1
= "La plus haute",
47 PRIORITY3
= "Normale",
49 PRIORITY5
= "La plus basse",
51 SHARING_ENABLE
= "Partager",
52 SHARING_DISABLE
= "Ne pas partager",
55 IGNORED_PRIORITY_TITLE
= "La priorité sélectionnée sera ignorée.",
56 IGNORED_PRIORITY_FIX
= "Applique la même priorité au objectifs bloquant.",
57 IGNORED_PRIORITY_IGNORE
= "Je définirais les priorités moi-même.",
60 RESULTS_TITLE
= "Résultats de la recherche",
61 NO_RESULTS
= "Il n'y en a aucun!",
62 CREATED_OBJ
= "Créer: %1",
63 REMOVED_OBJ
= "Supprimer: %1",
64 USER_OBJ
= "Objectifs utilisateur: %h1",
65 UNKNOWN_OBJ
= "Destination inconnue pour cet objectif.",
67 SEARCHING_STATE
= "Recherche: %1",
68 SEARCHING_LOCAL
= "Local %1",
69 SEARCHING_STATIC
= "Statique %1",
70 SEARCHING_ITEMS
= "Objets",
71 SEARCHING_NPCS
= "NPCs",
72 SEARCHING_ZONES
= "Zones",
73 SEARCHING_DONE
= "Terminé !",
76 PEER_TURNIN
= "Attendre %h1 pour poursuivre avec %h2.",
77 PEER_LOCATION
= "Aider %h1 à rallier la position %h2.",
78 PEER_ITEM
= "Aider %1 à obtenir %h2.",
79 PEER_OTHER
= "Assister %1 avec %h2.",
81 PEER_NEWER
= "%h1 utilise une nouvelle version. Pensez à faire une mise à jour.",
82 PEER_OLDER
= "%h1 utilise une ancienne version.",
84 UNKNOWN_MESSAGE
= "Type de message inconnu '%1' de '%2'.",
87 HIDDEN_TITLE
= "Objectifs cachés",
88 HIDDEN_NONE
= "Il n'y a aucun objectifs cachés par vous.",
89 DEPENDS_ON_SINGLE
= "Dépends de '%1'.",
90 DEPENDS_ON_COUNT
= "Dépends de %1 objectifs cachés.",
91 FILTERED_LEVEL
= "Filtré a cause du niveau.",
92 FILTERED_ZONE
= "Filtré à cause de la zone.",
93 FILTERED_COMPLETE
= "Filtré car complété.",
94 FILTERED_BLOCKED
= "Filtré car un objectif précédent n'a pas été complété",
95 FILTERED_UNWATCHED
= "Filtré car l'objectif n'est pas suivit dans le journal de quête",
96 FILTERED_USER
= "Vous avez demandé à caché cet objectif.",
97 FILTERED_UNKNOWN
= "Ne sais pas comment finaliser.",
99 HIDDEN_SHOW
= "Montrer.",
100 DISABLE_FILTER
= "Désactive le filtre: %1",
101 FILTER_DONE
= "fini",
102 FILTER_ZONE
= "zone",
103 FILTER_LEVEL
= "niveau",
104 FILTER_BLOCKED
= "bloqué",
106 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
107 NAG_MULTIPLE_NEW
= "Vous avez des nouvelles informations pour %h1 et mises à jour pour %h2 %h(%s3).",
108 NAG_SINGLE_NEW
= "Vous avez des nouvelles informations pour %h1.",
109 NAG_ADDITIONAL
= "Vous avez des informations complémentaires pour %h1.",
111 NAG_NOT_NEW
= "Vous n'avez aucune information qui n'est pas déjà dans la base de données statique.",
112 NAG_NEW
= "Vous devez penser à partager vos données pour le bénéfice des autres joueurs.",
113 NAG_INSTRUCTIONS
= "Tapez %h(/gq submit) pour savoir comment soumettre des informations.",
115 NAG_SINGLE_FP
= "un maitre de vol",
116 NAG_SINGLE_QUEST
= "une quete",
117 NAG_SINGLE_ROUTE
= "chemin de vol",
118 NAG_SINGLE_ITEM_OBJ
= "objectif d'article",
119 NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ
= "objectif d'objet",
120 NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ
= "objectif de monstre",
121 NAG_SINGLE_EVENT_OBJ
= "objectif d'évènement",
122 NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ
= "objectif de réputation",
124 NAG_MULTIPLE_FP
= "%1 maitres de vol",
125 NAG_MULTIPLE_QUEST
= "%1 quêtes",
126 NAG_MULTIPLE_ROUTE
= "Chemins de vol",
127 NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ
= "%1 objectifs d'article",
128 NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ
= "%1 objectifs d'objet",
129 NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ
= "%1 objectifs de monstre",
130 NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ
= "%1 objectifs d'évènement",
131 NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ
= "%1 objectifs de réputation",
133 -- Stuff used by dodads.
134 PEER_PROGRESS
= "%1 est en cours:",
135 TRAVEL_ESTIMATE
= "Temps de voyage estimé:",
136 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE
= "%t1",
137 WAYPOINT_REASON
= "Visiter %h1 en route vers:",
139 -- QuestHelper Map Button
140 QH_BUTTON_TEXT
= "QuestHelper",
141 QH_BUTTON_TOOLTIP1
= "Clique Gauche: %1 information de route",
142 QH_BUTTON_TOOLTIP2
= "Clique Droit : Montrer le menu d'option",
143 QH_BUTTON_SHOW
= "Montrer",
144 QH_BUTTON_HIDE
= "Cacher",
146 MENU_CLOSE
= "Fermer le Menu",
147 MENU_SETTINGS
= "Options",
148 MENU_ENABLE
= "Activer",
149 MENU_DISABLE
= "Désactiver",
150 MENU_OBJECTIVE_TIPS
= "%1 Descriptif d'objectif",
151 MENU_TRACKER_OPTIONS
= nil,
152 MENU_QUEST_TRACKER
= "%1 Suivi de quête",
153 MENU_TRACKER_LEVEL
= "%1 Niveaux de quête",
154 MENU_TRACKER_QCOLOUR
= "%1 Couleurs de difficulté des quêtes",
155 MENU_TRACKER_OCOLOUR
= "%1 Couleurs des objectifs en cours",
156 MENU_TRACKER_SCALE
= nil,
157 MENU_TRACKER_RESET
= "Réinitialiser position",
158 MENU_FLIGHT_TIMER
= "%1 Temps de vol",
159 MENU_ANT_TRAILS
= nil,
160 MENU_WAYPOINT_ARROW
= nil,
161 MENU_MAP_BUTTON
= "%1 Bouton de la Carte",
162 MENU_ZONE_FILTER
= "Filtre de zone",
163 MENU_DONE_FILTER
= "%1 Filtre effectué",
164 MENU_BLOCKED_FILTER
= "%1 Filtre bloqué",
165 MENU_WATCHED_FILTER
= "%1 Filtre visionné",
166 MENU_LEVEL_FILTER
= "%1 Filtre de niveau",
167 MENU_LEVEL_OFFSET
= nil,
168 MENU_ICON_SCALE
= "Position d'icones",
169 MENU_FILTERS
= "Filtres",
170 MENU_PERFORMANCE
= nil,
171 MENU_LOCALE
= "Langue",
172 MENU_PARTY
= "Groupe",
173 MENU_PARTY_SHARE
= "%1 Partage d'Objectif",
174 MENU_PARTY_SOLO
= "%1 Ignorer le Groupe",
176 MENU_HELP_SLASH
= "Commandes Slash",
177 MENU_HELP_CHANGES
= "Journal des modifications",
178 MENU_HELP_SUBMIT
= "Envoi de données",
180 -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
181 -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
182 TOOLTIP_WATCHED
= "Vu par QuestHelper",
183 TOOLTIP_QUEST
= "Pour la quête %h1",
184 TOOLTIP_PURCHASE
= "Acheter %h1",
185 TOOLTIP_SLAY
= "A tuer pour %h1",
186 TOOLTIP_LOOT
= "Looter %h1"