update changes
[QuestHelper.git] / lang_zhtw.lua
blob5980f4f0ed388b21ffd2d27415e24d2003fb34cd
1 -- Please see lang_enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations["zhTW"] =
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME = "正體中文",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR = "你所儲存的語言設定,與本機的魔獸世界的區域語言設定並不符合。如要繼續使用QuestHelper,請您將語言設定改回原本的設定值,或是輸入%h(/qh purge)來刪除。",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR = "本插件拒絕繼續執行,以避免破壞你所儲存的資料。請您等候下一個可以處理此新區域資料的版本推出後,再使用最新版本的本插件",
11 DOWNGRADE_ERROR = "您所儲存的資料,與本版本的QuestHelper並不相容。請您使用新版的QuestHelper,或是請您清除您所儲存的variables紀錄。",
12 HOME_NOT_KNOWN = "目前無法得知您爐石所設定的城鎮。當您有機會經過旅店的時候,請您與旅店老闆談話,並設置您的爐石位置。",
14 -- Route related text.
15 ROUTES_CHANGED = "你角色的飛行路徑資訊已經更新了。",
16 HOME_CHANGED = "您的爐石位置已經變更",
17 TALK_TO_FLIGHT_MASTER = "請您與本地的飛行管理員談話。",
18 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE = "感謝您。",
19 WILL_RESET_PATH = "將重新擬定路徑的資訊",
20 UPDATING_ROUTE = "更新路線",
22 -- Locale switcher.
23 LOCALE_LIST_BEGIN = "可使用的語系:",
24 LOCALE_CHANGED = "變更語系為: %h1",
25 LOCALE_UNKNOWN = "%h1 是個未知的語系",
27 -- Words used for objectives.
28 SLAY_VERB = "殺死",
29 ACQUIRE_VERB = "需要",
31 OBJECTIVE_REASON = "任務 %h3\\r需要 %1%h2", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
32 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK = "任務 %h2\\r需要 %h1",
33 OBJECTIVE_REASON_TURNIN = "轉向任務 %h1",
34 OBJECTIVE_PURCHASE = "從%h1購得",
35 OBJECTIVE_TALK = "與 %1 交談",
36 OBJECTIVE_SLAY = "殺死 %h1",
37 OBJECTIVE_LOOT = "拾取 %h1",
39 ZONE_BORDER = "%1/%2 ",
41 -- Stuff used in objective menus.
42 PRIORITY = "優先度",
43 PRIORITY1 = "最高",
44 PRIORITY2 = "高",
45 PRIORITY3 = "一般",
46 PRIORITY4 = "低",
47 PRIORITY5 = "最低",
48 SHARING = "分享中",
49 SHARING_ENABLE = "分享",
50 SHARING_DISABLE = "不分享",
51 IGNORE = "忽略",
53 IGNORED_PRIORITY_TITLE = "您選擇的優先次序將被忽略",
54 IGNORED_PRIORITY_FIX = "將同樣的優先次序設定,套用到被勾選的項目上",
55 IGNORED_PRIORITY_IGNORE = "我想要自己設定任務執行的優先次序",
57 -- Custom objectives.
58 RESULTS_TITLE = "搜尋結果",
59 NO_RESULTS = "抱歉,查無資料",
60 CREATED_OBJ = "製造了 %1",
61 REMOVED_OBJ = "移除: %1",
62 USER_OBJ = "玩家目的: %h1",
63 UNKNOWN_OBJ = "我不知道您應該前往哪個目的.",
65 SEARCHING_STATE = "搜尋中: %1",
66 SEARCHING_LOCAL = "地區 %1",
67 SEARCHING_STATIC = "狀態 %1",
68 SEARCHING_ITEMS = "物品",
69 SEARCHING_NPCS = "NPCs",
70 SEARCHING_ZONES = "地區",
71 SEARCHING_DONE = "完成!",
73 -- Shared objectives.
74 PEER_TURNIN = "等待%h1 接受任務 %h2.",
75 PEER_LOCATION = "幫助 %h1 到達 %h2.",
76 PEER_ITEM = "幫助 %1 獲得 %h2.",
77 PEER_OTHER = "協助 %1 藉由 %h2.",
79 PEER_NEWER = "%h1使用了較新的版本,你應該更新了",
80 PEER_OLDER = "%h1 使用了較舊的版本",
82 UNKNOWN_MESSAGE = "無法得知的訊息 '%1' 從 '%2'.",
84 -- Hidden objectives.
85 HIDDEN_TITLE = "隱藏的目標",
86 HIDDEN_NONE = "你並未設定有任何隱藏的物件",
87 DEPENDS_ON_SINGLE = "根據 '%1'",
88 DEPENDS_ON_COUNT = "根據 %1 隱藏目標",
89 FILTERED_LEVEL = "由等級過濾",
90 FILTERED_ZONE = "由區域過濾",
91 FILTERED_COMPLETE = "由完成度過濾",
92 FILTERED_BLOCKED = "以先前未完成的目標過濾",
93 FILTERED_USER = "您已設定此物件為隱藏",
94 FILTERED_UNKNOWN = "不知道如何完成任務",
96 HIDDEN_SHOW = "顯示",
97 DISABLE_FILTER = "關閉過濾: %1",
98 FILTER_DONE = "完成",
99 FILTER_ZONE = "地區",
100 FILTER_LEVEL = "等級",
101 FILTER_BLOCKED = "封鎖",
103 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
104 NAG_MULTIPLE_NEW = "您有%h(新的)%h1資料,並且%h(更新了)%h2資料。",
105 NAG_SINGLE_NEW = "您有 %h(新的) %h1 %h(資料)",
106 NAG_ADDITIONAL = "你有 %h(附加訊息) 於 %h1.",
108 NAG_NOT_NEW = "在您的靜態資料庫中,找不到沒有可以使用的資料",
109 NAG_NEW = "建議您將你的資料分享出來,以使其他使用者也可受益。",
110 NAG_INSTRUCTIONS = "請您輸入%h(/qh sumbit)的指令,這將會有一份指南,教您如何將任務資料庫分享出來",
112 NAG_SINGLE_FP = "一為飛行管理員",
113 NAG_SINGLE_QUEST = "一個任務",
114 NAG_SINGLE_ROUTE = "一條飛行路徑",
115 NAG_SINGLE_ITEM_OBJ = "一個道具目標",
116 NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ = "一個物件目標",
117 NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ = "一個怪物目標",
118 NAG_SINGLE_EVENT_OBJ = "一個事件目標",
119 NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ = "一個聲望目標",
121 NAG_MULTIPLE_FP = "%1 飛行管理員",
122 NAG_MULTIPLE_QUEST = "%1 任務資訊",
123 NAG_MULTIPLE_ROUTE = "%1 飛行路徑",
124 NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ = "%1 道具目標",
125 NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ = "%1 物件目標",
126 NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ = "%1 怪物目標",
127 NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ = "%1 事件目標",
128 NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ = "%1 聲望目標",
130 -- Stuff used by dodads.
131 PEER_PROGRESS = "%1 目前的進度",
132 TRAVEL_ESTIMATE = "預估飛行時間為:",
133 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE = "%t1",
134 WAYPOINT_REASON = "探查 %h1 邊界規劃路線至:",
136 -- QuestHelper Map Button
137 QH_BUTTON_TEXT = "QuestHelper",
138 QH_BUTTON_TOOLTIP1 = "左鍵: %1 路線訊息",
139 QH_BUTTON_TOOLTIP2 = "右鍵: 顯示設定選單",
140 QH_BUTTON_SHOW = "顯示",
141 QH_BUTTON_HIDE = "隱藏",
143 MENU_CLOSE = "關閉選單",
144 MENU_SETTINGS = "設定",
145 MENU_ENABLE = "按此開啟",
146 MENU_DISABLE = "按此關閉",
147 MENU_OBJECTIVE_TIPS = "%1 任務目標提示",
148 MENU_TRACKER_OPTIONS = "\"任務追蹤\"",
149 MENU_QUEST_TRACKER = "%1 任務追蹤",
150 MENU_TRACKER_LEVEL = "%1 任務等級",
151 MENU_TRACKER_QCOLOUR = "%1 依等級適合度的任務顏色提示",
152 MENU_TRACKER_OCOLOUR = "%1 依目前進度的任務顏色提示",
153 MENU_TRACKER_SCALE = "追蹤器的大小",
154 MENU_TRACKER_RESET = "重置位置",
155 MENU_FLIGHT_TIMER = "%1 飛行計時器",
156 MENU_ANT_TRAILS = "%1 螞蟻拖曳蹤跡",
157 MENU_WAYPOINT_ARROW = "%1 路徑指南針",
158 MENU_MAP_BUTTON = "%1 地圖按鈕",
159 MENU_ZONE_FILTER = "%1 任務區域過濾",
160 MENU_DONE_FILTER = "%1 任務區域過濾",
161 MENU_BLOCKED_FILTER = "%1 封鎖過濾",
162 MENU_LEVEL_FILTER = "%1 任務等級的過濾",
163 MENU_LEVEL_OFFSET = "關閉等級過濾",
164 MENU_ICON_SCALE = "圖示比例",
165 MENU_FILTERS = "過濾器",
166 MENU_PERFORMANCE = "路徑的效率",
167 MENU_LOCALE = "語系",
168 MENU_PARTY = "小隊",
169 MENU_PARTY_SHARE = "分享 %1 任務",
170 MENU_PARTY_SOLO = "%1 忽略組隊",
171 MENU_HELP = "說明",
172 MENU_HELP_SLASH = "詳細指令說明",
173 MENU_HELP_CHANGES = "更新紀錄",
174 MENU_HELP_SUBMIT = "如何將任務資料寄給作者",
176 -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
177 -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
178 TOOLTIP_WATCHED = "使用 QuestHelper 觀看",
179 TOOLTIP_QUEST = "為了任務 %h1.",
180 TOOLTIP_PURCHASE = "購買 %h1.",
181 TOOLTIP_SLAY = "殺死為了 %h1.",
182 TOOLTIP_LOOT = "收集為了 %h1."