1 -- Please see enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations
.frFR
=
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME
= "Français",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR
= "La langue de vos données sauvegardées ne correspond pas à la langue de votre client WoW. Pour utiliser QuestHelper, vous devez soit remettre la langue que vous aviez avant, soit supprimer les données en tapant %h(/qh purge).",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR
= "Je refuse de fonctionner par crainte de corrompre vos données sauvegardées. Veuillez attendre la sortie d'une mise à jour capable de prendre en charge la nouvelle zone.",
11 DOWNGRADE_ERROR
= "Vos données sauvegardées ne sont pas compatibles avec cette version de QuestHelper. Utilisez une nouvelle version ou supprimez les variables sauvegardées.",
12 HOME_NOT_KNOWN
= "Vous n'avez pas de foyer défini. Lorsque cela sera possible, veuillez parler à votre aubergiste et réinitialisez-le.",
13 PRIVATE_SERVER
= "QuestHelper ne supporte pas les serveurs privés.",
14 PLEASE_RESTART
= "Une erreur est survenue au lancement de QuestHelper. Veuillez quitter World of Warcraft et essayer de nouveau.",
15 NOT_UNZIPPED_CORRECTLY
= "QuestHelper n'a pas été installé correctement. Nous vous recommandons d'utiliser soit le client Curse soit 7zip pour l'installation. Assurez-vous que les sous-dossiers soient extraits.",
16 PLEASE_DONATE
= "%h(QuestHelper survit pour le moment grâce à vos dons!) Toute contribution sera appréciée, et quelques dollars par mois me permettront d'assurer les mises à jour et le bon fonctionnement. Entrez %h(/qh donate) pour de plus amples informations. ",
17 HOW_TO_CONFIGURE
= "QuestHelper n'a pas encore une page de configuration fonctionnelle, mais peut être configuré en tapant %h(/qh settings). L'aide est disponible en utilisant %h(/qh help).",
18 TIME_TO_UPDATE
= "Il semble qu'une %h(nouvelle version de QuestHelper) soit disponible. Les nouvelles versions incluent généralement de nouvelles fonctionalités, de nouvelles bases de données de quêtes, et des corrections de bogues. Merci de mettre à jour !",
20 -- Route related text.
21 ROUTES_CHANGED
= "Les itinéraires de vol de votre personnage ont été modifiés.",
22 HOME_CHANGED
= "Votre foyer a été changé.",
23 TALK_TO_FLIGHT_MASTER
= "Parler au maître de vol local.",
24 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE
= "Merci.",
25 WILL_RESET_PATH
= "Réinitialisation des informations de route.",
26 UPDATING_ROUTE
= "Route actualisée.",
28 -- Special tracker text
29 QH_LOADING
= "Chargement de QuestHelper (%1%)...",
30 QH_FLIGHTPATH
= "Recalcul des points de vols (%1%)...",
31 QUESTS_HIDDEN_1
= "Les quêtes peuvent êtres cachées",
32 QUESTS_HIDDEN_2
= "(\"/qh hidden\" pour lister)",
35 LOCALE_LIST_BEGIN
= "Langues disponibles:",
36 LOCALE_CHANGED
= "Langue changée en: %h1",
37 LOCALE_UNKNOWN
= "La langue %h1 est inconnue.",
39 -- Words used for objectives.
41 ACQUIRE_VERB
= "Obtenir",
43 OBJECTIVE_REASON
= "%1 %h2 pour la quête %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
44 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK
= "%h1 pour la quête %h2.",
45 OBJECTIVE_REASON_TURNIN
= "Valider la quête %h1.",
46 OBJECTIVE_PURCHASE
= "A acheter auprès de %h1.",
47 OBJECTIVE_TALK
= "Parler à %h1.",
48 OBJECTIVE_SLAY
= "Tuer %h1.",
49 OBJECTIVE_LOOT
= "Ramasser en butin sur %h1.",
51 OBJECTIVE_MONSTER_UNKNOWN
= "monstre inconnu",
52 OBJECTIVE_ITEM_UNKNOWN
= "item inconnu",
54 ZONE_BORDER
= "%1/%2 bordure",
56 -- Stuff used in objective menus.
57 PRIORITY
= "Priorité",
58 PRIORITY1
= "La plus haute",
60 PRIORITY3
= "Normale",
62 PRIORITY5
= "La plus basse",
64 SHARING_ENABLE
= "Partager",
65 SHARING_DISABLE
= "Ne pas partager",
67 IGNORE_LOCATION
= "Ignorer cet endroit",
69 IGNORED_PRIORITY_TITLE
= "La priorité sélectionnée sera ignorée.",
70 IGNORED_PRIORITY_FIX
= "Appliquer la même priorité aux objectifs bloquants.",
71 IGNORED_PRIORITY_IGNORE
= "Je réglerai les priorités moi-même.",
74 RESULTS_TITLE
= "Résultats de la recherche",
75 NO_RESULTS
= "Il n'y en a aucun!",
76 CREATED_OBJ
= "Créé: %1",
77 REMOVED_OBJ
= "Supprimé: %1",
78 USER_OBJ
= "Objectif utilisateur: %h1",
79 UNKNOWN_OBJ
= "Destination inconnue pour cet objectif.",
80 INACCESSIBLE_OBJ
= "QuestHelper n'a pas été capable de trouver une destination utile pour %h1. Nous avons ajoutés une destination impossible à rejoindre dans la liste des objectifs. Si vous trouvez une version utile de cet objet, merci de soumettre vos données ! (%h(/qh submit))",
82 SEARCHING_STATE
= "Recherche: %1",
83 SEARCHING_LOCAL
= "Local %1",
84 SEARCHING_STATIC
= "Statique %1",
85 SEARCHING_ITEMS
= "Objets",
86 SEARCHING_NPCS
= "NPCs",
87 SEARCHING_ZONES
= "Zones",
88 SEARCHING_DONE
= "Terminé!",
91 PEER_TURNIN
= "Attendre %h1 pour valider %h2.",
92 PEER_LOCATION
= "Aider %h1 à rallier la position %h2.",
93 PEER_ITEM
= "Aider %1 à obtenir %h2.",
94 PEER_OTHER
= "Aider %1 à faire %h2.",
96 PEER_NEWER
= "%h1 utilise une nouvelle version. Vous devriez faire une mise à jour.",
97 PEER_OLDER
= "%h1 utilise une ancienne version.",
99 UNKNOWN_MESSAGE
= "Type de message inconnu '%1' de '%2'.",
101 -- Hidden objectives.
102 HIDDEN_TITLE
= "Objectifs cachés",
103 HIDDEN_NONE
= "Il n'y a pas d'objectifs cachés",
104 DEPENDS_ON_SINGLE
= "Dépend de '%1'",
105 DEPENDS_ON_COUNT
= "Dépend de %1 objectifs cachés",
106 DEPENDS_ON
= "Dépend des objectifs filtrés",
107 FILTERED_LEVEL
= "Filtré à cause du niveau",
108 FILTERED_GROUP
= "Filtré à cause de la taille du groupe",
109 FILTERED_ZONE
= "Filtré à cause de la zone",
110 FILTERED_COMPLETE
= "Filtré car terminé",
111 FILTERED_BLOCKED
= "Filtré car dépend d'un objectif qui n'a pas été réalisé",
112 FILTERED_UNWATCHED
= "Filtré car l'objectif n'est pas suivi dans le journal de quêtes",
113 FILTERED_WINTERGRASP
= "Filtré car vous êtes dans une quête PvP du Wintergrasp",
114 FILTERED_USER
= "Vous avez demandé à cacher cet objectif",
115 FILTERED_UNKNOWN
= "Ne sait pas comment le terminer",
117 HIDDEN_SHOW
= "Montrer",
118 HIDDEN_SHOW_NO
= "Non visible",
119 HIDDEN_EXCEPTION
= "Ajout d'exception",
120 DISABLE_FILTER
= "Désactiver le filtre: %1",
121 FILTER_DONE
= "terminé",
122 FILTER_ZONE
= "zone",
123 FILTER_LEVEL
= "niveau",
124 FILTER_BLOCKED
= "bloqué",
125 FILTER_WATCHED
= "regardé",
127 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
128 NAG_MULTIPLE_NEW
= "Vous avez %h(des nouvelles informations) pour %h1, et %h(des mises à jour) pour %h2.",
129 NAG_SINGLE_NEW
= "Vous avez %h(une nouvelle information) sur %h1.",
130 NAG_ADDITIONAL
= "Vous avez %h(des informations complémentaires) pour %h1.",
131 NAG_POLLUTED
= "La base de donnée a été infectée par des données provenant d'un serveur privé ou de test, et sera remis à zéro lors du redémarrage.",
133 NAG_NOT_NEW
= "Vous n'avez aucune information qui n'est pas déjà dans la base de données statique.",
134 NAG_NEW
= "Vous devriez penser à partager vos données pour le bénéfice des autres joueurs.",
135 NAG_INSTRUCTIONS
= "Tapez %h(/qh submit) pour savoir comment soumettre des informations.",
137 NAG_SINGLE_FP
= "un maitre de vol",
138 NAG_SINGLE_QUEST
= "une quête",
139 NAG_SINGLE_ROUTE
= "un chemin de vol",
140 NAG_SINGLE_ITEM_OBJ
= "un objectif d'article",
141 NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ
= "un objectif d'objet",
142 NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ
= "un objectif de monstre",
143 NAG_SINGLE_EVENT_OBJ
= "un objectif d'évènement",
144 NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ
= "un objectif de réputation",
145 NAG_SINGLE_PLAYER_OBJ
= "un objectif de joueur",
147 NAG_MULTIPLE_FP
= "%1 maîtres de vol",
148 NAG_MULTIPLE_QUEST
= "%1 quêtes",
149 NAG_MULTIPLE_ROUTE
= "%1 chemins de vol",
150 NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ
= "%1 objectifs d'objet",
151 NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ
= "%1 objectifs d'article",
152 NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ
= "%1 objectifs de monstre",
153 NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ
= "%1 objectifs d'évènement",
154 NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ
= "%1 objectifs de réputation",
155 NAG_MULTIPLE_PLAYER_OBJ
= "%1 objectifs de joueur",
157 -- Stuff used by dodads.
158 PEER_PROGRESS
= "Progression pour %1:",
159 TRAVEL_ESTIMATE
= "Temps de voyage estimé:",
160 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE
= "%t1",
161 WAYPOINT_REASON
= "Visiter %h1 sur la route de:",
162 FLIGHT_POINT
= "%1 point de vol",
164 -- QuestHelper Map Button
165 QH_BUTTON_TEXT
= "QuestHelper",
166 QH_BUTTON_TOOLTIP1
= "Clic-Gauche: %1 information de route.",
167 QH_BUTTON_TOOLTIP2
= "Clic-Droit: afficher le menu des options.",
168 QH_BUTTON_SHOW
= "Afficher",
169 QH_BUTTON_HIDE
= "Cacher",
171 MENU_CLOSE
= "Fermer le menu",
172 MENU_SETTINGS
= "Options",
173 MENU_ENABLE
= "Activer",
174 MENU_DISABLE
= "Désactiver",
175 MENU_OBJECTIVE_TIPS
= "%1 les bulles d'aide pour les objectifs",
176 MENU_TRACKER_OPTIONS
= "Liste de quêtes",
177 MENU_QUEST_TRACKER
= "%1 la liste de quêtes",
178 MENU_TRACKER_LEVEL
= "%1 l'affichage des niveaux de quête",
179 MENU_TRACKER_QCOLOUR
= "%1 la colorisation des quêtes selon la difficulté",
180 MENU_TRACKER_OCOLOUR
= "%1 la colorisation des objectifs",
181 MENU_TRACKER_SCALE
= "Échelle de la liste de quêtes",
182 MENU_TRACKER_RESET
= "Réinitialiser la position de la liste de quêtes",
183 MENU_FLIGHT_TIMER
= "%1 le temps de vol",
184 MENU_ANT_TRAILS
= "%1 les chemins pointillés",
185 MENU_WAYPOINT_ARROW
= "%1 le compas",
186 MENU_MAP_BUTTON
= "%1 le bouton sur la carte",
187 MENU_ZONE_FILTER
= "%1 le filtre de zone",
188 MENU_DONE_FILTER
= "%1 filtre fait",
189 MENU_BLOCKED_FILTER
= "%1 filtre bloqué",
190 MENU_WATCHED_FILTER
= "%1 le filtrage des quêtes suivies",
191 MENU_LEVEL_FILTER
= "%1 le filtrage par niveau",
192 MENU_LEVEL_OFFSET
= "Limite pour le filtre de niveau",
193 MENU_ICON_SCALE
= "Échelle des icônes",
194 MENU_FILTERS
= "Filtres",
195 MENU_PERFORMANCE
= "Charge attribuée au calcul des routes",
196 MENU_LOCALE
= "Langue",
197 MENU_PARTY
= "Groupe",
198 MENU_PARTY_SHARE
= "%1 le partage d'objectif",
199 MENU_PARTY_SOLO
= "%1 le prise en compte du groupe",
201 MENU_HELP_SLASH
= "Commandes avec barre oblique",
202 MENU_HELP_CHANGES
= "Historique des modifications",
203 MENU_HELP_SUBMIT
= "Envoi de données",
205 -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
206 -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
207 TOOLTIP_WATCHED
= "Suivi par QuestHelper",
208 TOOLTIP_QUEST
= "Pour la quête %h1.",
209 TOOLTIP_PURCHASE
= "Acheter %h1.",
210 TOOLTIP_SLAY
= "À tuer pour %h1.",
211 TOOLTIP_LOOT
= "Ramasser pour le butin %h1.",
214 SETTINGS_ARROWLINK_ON
= "Utilisera %h1 pour afficher les objectifs.",
215 SETTINGS_ARROWLINK_OFF
= "N'utilise pas %h1 pour afficher les objectifs.",
216 SETTINGS_ARROWLINK_ARROW
= "Indicateur QuestHelper",
217 SETTINGS_ARROWLINK_CART
= "Etapes Cartographer",
218 SETTINGS_ARROWLINK_TOMTOM
= "TomTom",
219 SETTINGS_PRECACHE_ON
= "La Préchache a été %h(activé).",
220 SETTINGS_PRECACHE_OFF
= "La Précache a été %h(désactivé).",
222 SETTINGS_MENU_ENABLE
= "Activer",
223 SETTINGS_MENU_DISABLE
= "Désactiver",
224 SETTINGS_MENU_CARTWP
= "%1 Flèche de Cartographer",
225 SETTINGS_MENU_TOMTOM
= "%1 Flèche TomTom",
227 SETTINGS_MENU_ARROW_LOCK
= "Barrer",
228 SETTINGS_MENU_ARROW_ARROWSCALE
= "Grosseur de la Flèche",
229 SETTINGS_MENU_ARROW_TEXTSCALE
= "Grosseur du Texte",
230 SETTINGS_MENU_ARROW_RESET
= "Remise à Zéro",
232 -- I'm just tossing miscellaneous stuff down here
233 DISTANCE_YARDS
= "%h1 yards",
234 DISTANCE_METRES
= "%h1 mètres"