1 -- Please see enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations
.plPL
=
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME
= "Polski",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR
= "Lokalizacja zapisanych danych nie pasuje do lokalizacji Twojego klienta WoW. Aby korzystać z QuestHelper'a musisz albo przywrócić lokalizację, albo usunąć dane, wpisując %h (/qh purge).",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR
= "Odmawiam uruchomienia, gdyż boje się uszkodzenia zapisanych danych. Proszę, poczekaj na aktualizację, która będzie w stanie obsłużyć nowy wygląd strefy.",
11 DOWNGRADE_ERROR
= "Twoje zapisane dane nie są zgodne z tą wersją QuestHelper'a. Użyj nowszej wersji albo usuń stare zmienne.",
12 HOME_NOT_KNOWN
= "Twoje miejsce zamieszkania nie jest znane. Kiedy będziesz mógł, porozmawiaj z karczmarzem (Innkeeper) i ustaw miejsce zamieszkania.",
13 PRIVATE_SERVER
= "QuestHelper nie obsługuje prywatnych serwerów.",
14 PLEASE_RESTART
= "Podczas uruchamiania QuestHelper'a wystąpił błąd. Proszę całkowicie wyjść z World of Warcraft i spróbować uruchomić go ponownie.",
15 NOT_UNZIPPED_CORRECTLY
= "QuestHelper został nieprawidłowo zainstalowany. Do instalacji zalecamy stosowanie klienta Curse lub 7zip. Upewnij się, że podkatalogi są wyodrębnione.",
16 PLEASE_DONATE
= "%h(QuestHelper przetrwa tylko dzieki twoim dotacjom!) Każdy twój wkład jest doceniany, a zaledwie kilka dolarów miesięcznie zapewni, że będę na bieżąco aktualizował i pracował nad dodatkiem. Wpisz %h(/qh donate), aby uzyskać więcej informacji.",
17 HOW_TO_CONFIGURE
= "QuestHelper nie ma jeszcze gotowej strony ustawień, ale może być skonfigurowany poprzez komendę %h(/qh settings). Pomoc jest udzielana poprzez %h(/qh help).",
18 TIME_TO_UPDATE
= "Mogła wyjść nowa wersja QuestHelper'a. Nowa wersja zazwyczaj zawiera nowe opcje, nową bazę zadań, oraz naprawione błędy. Proszę, zaktualizuj!",
20 -- Route related text.
21 ROUTES_CHANGED
= "Trasy lotów Twojej postaci zostały zmienione.",
22 HOME_CHANGED
= "Twoje miejsce zamieszkania zostało zmienione.",
23 TALK_TO_FLIGHT_MASTER
= "Porozmawiaj z lokalnym Flight Masterem.",
24 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE
= "Dziękuję.",
25 WILL_RESET_PATH
= "Resetuję informacje o trasie.",
26 UPDATING_ROUTE
= "Odswieżanie trasy.",
28 -- Special tracker text
29 QH_LOADING
= "Ładowanie QuestHelper'a (%1%)...",
30 QH_FLIGHTPATH
= "Obliczanie ścieżek lotów (%1%)...",
31 QUESTS_HIDDEN_1
= "Zadania mogą być ukryte",
32 QUESTS_HIDDEN_2
= "(wpisz \"/qh hidden\", aby zobaczyć listę)",
35 LOCALE_LIST_BEGIN
= "Dostępne lokalizacje:",
36 LOCALE_CHANGED
= "Lokalizacja zmieniona na: %h1",
37 LOCALE_UNKNOWN
= "Lokalizacja %h1 jest nieznana.",
39 -- Words used for objectives.
41 ACQUIRE_VERB
= "Uzyskaj",
43 OBJECTIVE_REASON
= "%1 %h2 do zadania %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
44 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK
= "%h1 do zadania %h2.",
45 OBJECTIVE_REASON_TURNIN
= "Oddaj zadanie do %h1.",
46 OBJECTIVE_PURCHASE
= "Kup od %h1.",
47 OBJECTIVE_TALK
= "Porozmawiaj z %h1.",
48 OBJECTIVE_SLAY
= "Zabij %h1.",
49 OBJECTIVE_LOOT
= "Zbierz %h1.",
51 OBJECTIVE_MONSTER_UNKNOWN
= "nieznany potwór",
52 OBJECTIVE_ITEM_UNKNOWN
= "nieznany przedmiot",
54 ZONE_BORDER
= "Granica %1/%2",
56 -- Stuff used in objective menus.
57 PRIORITY
= "Priorytet",
58 PRIORITY1
= "Najwyższy",
60 PRIORITY3
= "Normalny",
62 PRIORITY5
= "Najniższy",
63 SHARING
= "Udostępniane",
64 SHARING_ENABLE
= "Udostępniaj",
65 SHARING_DISABLE
= "Nie udostępniaj",
67 IGNORE_LOCATION
= "Zignoruj tą lokalizację",
69 IGNORED_PRIORITY_TITLE
= "Zaznaczony priorytet będzie ignorowany.",
70 IGNORED_PRIORITY_FIX
= "Zastosuj ten sam priorytet do blokowanych celów.",
71 IGNORED_PRIORITY_IGNORE
= "Sam ustwię priorytet.",
74 RESULTS_TITLE
= "Wyniki wyszukiwania",
75 NO_RESULTS
= "Nic nie znaleziono!",
76 CREATED_OBJ
= "Utworzono: %1",
77 REMOVED_OBJ
= "Usunięto: %1",
78 USER_OBJ
= "Cel użytkownika: %h1",
79 UNKNOWN_OBJ
= "Nie wiem gdzie masz się udać, aby osiagnąć swój cel.",
80 INACCESSIBLE_OBJ
= "QuestHelper nie był w stanie znaleźć lokalizacji %h1. Zostało to dodane do listy lokalizacji niemożliwych do odnalezienia. Jeśli znajdziesz użyteczną wesję tego obiektu, proszę o przesłanie danych. (%h(/qh submit))",
82 SEARCHING_STATE
= "Wyszukiwanie: %1",
83 SEARCHING_LOCAL
= "Lokalnie %1",
84 SEARCHING_STATIC
= "Statyczne %1",
85 SEARCHING_ITEMS
= "Przedmioty",
86 SEARCHING_NPCS
= "NPC",
87 SEARCHING_ZONES
= "Strefy",
88 SEARCHING_DONE
= "Gotowe!",
91 PEER_TURNIN
= "Poczekaj na %h1, aby oddał %h2.",
92 PEER_LOCATION
= "Pomóż %h1 dotrzeć do %h2.",
93 PEER_ITEM
= "Pomóż %1 zdobyć %h2.",
94 PEER_OTHER
= "Pomóż %1 w %h2.",
96 PEER_NEWER
= "%h1 używa nowszej wersji protokołu. Być może czas na uaktualnienie.",
97 PEER_OLDER
= "%h1 używa starszej wersji protokołu.",
99 UNKNOWN_MESSAGE
= "Nieznany typ wiadomości '%1' od '%2'.",
101 -- Hidden objectives.
102 HIDDEN_TITLE
= "Ukryte cele",
103 HIDDEN_NONE
= "Nie ma ukrytych celów",
104 DEPENDS_ON_SINGLE
= "Zależy od '%1'",
105 DEPENDS_ON_COUNT
= "Zależy od %1 ukrytych zadań",
106 DEPENDS_ON
= "Zależy od filtrowanych zadań",
107 FILTERED_LEVEL
= "Filtr ukrył zadanie, gdyż masz za niski poziom",
108 FILTERED_GROUP
= "Filtr ukrył liczebność grupy",
109 FILTERED_ZONE
= "Ukryte z powodu strefy",
110 FILTERED_COMPLETE
= "Zadanie wypełnione, filtr je ukrył",
111 FILTERED_BLOCKED
= "Ukryte przez filtr z powodu niewykonanego ważniejszego zadani",
112 FILTERED_UNWATCHED
= "Zadanie ukryte, gdyż nie jest śledzone w dzienniku zadań",
113 FILTERED_WINTERGRASP
= "Filtr ukrył zadanie PvP Wintergrasp",
114 FILTERED_USER
= "Ustawiłeś to zadanie jako ukryte",
115 FILTERED_UNKNOWN
= "Program nie wie, jak ukończyć zadanie",
117 HIDDEN_SHOW
= "Pokaż",
118 HIDDEN_SHOW_NO
= "Nie pokazywalne",
119 HIDDEN_EXCEPTION
= "Dodaj wyjątek",
120 DISABLE_FILTER
= "Zablokuj filtry: %1",
121 FILTER_DONE
= "zrobione",
122 FILTER_ZONE
= "strefa",
123 FILTER_LEVEL
= "poziom",
124 FILTER_BLOCKED
= "zablokowane",
125 FILTER_WATCHED
= "obserwowane",
127 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
128 NAG_MULTIPLE_NEW
= "Masz %h(nową informację) w %h1, i %h(zaktualizowaną informację) w %h2.",
129 NAG_SINGLE_NEW
= "Masz %h(nową informację) w %h1.",
130 NAG_ADDITIONAL
= "Masz %h(dodatkowych informacji) na %h1.",
131 NAG_POLLUTED
= "Twoja baza danych została skażona informacjami z testowego lub prywatnego serwera, dlatego zostanie wyczyszczona podczas startu.",
133 NAG_NOT_NEW
= "Nie masz żadnych informacji, które nie znajdują się już w statycznej bazie danych.",
134 NAG_NEW
= "Możesz rozważyć udostępnienie swoich danych, aby inni mogli z nich skorzystać.",
135 NAG_INSTRUCTIONS
= "Napisz %h(/qh submit), aby uzyskać instrukcje dotyczące wysyłania danych.",
137 NAG_SINGLE_FP
= "flight master",
138 NAG_SINGLE_QUEST
= "zadanie",
139 NAG_SINGLE_ROUTE
= "trasa lotu",
140 NAG_SINGLE_ITEM_OBJ
= "cel przedmiotu",
141 NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ
= "cel objektu",
142 NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ
= "cel potworów",
143 NAG_SINGLE_EVENT_OBJ
= "cel wydarzenia",
144 NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ
= "cel reputacji",
145 NAG_SINGLE_PLAYER_OBJ
= "cel gracza",
147 NAG_MULTIPLE_FP
= "%1 Flight Masterzy",
148 NAG_MULTIPLE_QUEST
= "%1 zadania",
149 NAG_MULTIPLE_ROUTE
= "%1 trasy lotu",
150 NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ
= "%1 cele przedmiotu",
151 NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ
= "%1 cele objektu",
152 NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ
= "%1 cele potworów",
153 NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ
= "%1 cele wydarzenia",
154 NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ
= "% cele reputacji",
155 NAG_MULTIPLE_PLAYER_OBJ
= "%1 cele gracza",
157 -- Stuff used by dodads.
158 PEER_PROGRESS
= "postęp %1:",
159 TRAVEL_ESTIMATE
= "Pozostały czas podróży:",
160 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE
= "%t1",
161 WAYPOINT_REASON
= "Udaj sie do %1 w drodze do:",
162 FLIGHT_POINT
= "%1 punkt lotu",
164 -- QuestHelper Map Button
165 QH_BUTTON_TEXT
= "QuestHelper",
166 QH_BUTTON_TOOLTIP1
= "LPM: %1 informacje o trasie.",
167 QH_BUTTON_TOOLTIP2
= "PPM: Pokaż menu ustawień.",
168 QH_BUTTON_SHOW
= "Pokaż",
169 QH_BUTTON_HIDE
= "Ukryj",
171 MENU_CLOSE
= "Zamknij menu",
172 MENU_SETTINGS
= "Ustawienia",
173 MENU_ENABLE
= "Włącz",
174 MENU_DISABLE
= "Wyłącz",
175 MENU_OBJECTIVE_TIPS
= "%1 Podpowiedzi do zadań",
176 MENU_TRACKER_OPTIONS
= "Zaznaczanie zadań",
177 MENU_QUEST_TRACKER
= "Zaznaczanie zadań",
178 MENU_TRACKER_LEVEL
= "%1 Poziomy zadań",
179 MENU_TRACKER_QCOLOUR
= "%1 Kolory trudności zadań",
180 MENU_TRACKER_OCOLOUR
= "%1 Kolory postępu w zadaniach",
181 MENU_TRACKER_SCALE
= "Rozmiar wyszukiwania",
182 MENU_TRACKER_RESET
= "Zresetuj pozycję",
183 MENU_FLIGHT_TIMER
= "%1 Czas lotu",
184 MENU_ANT_TRAILS
= "%1 \"Szlak Mrówek\"",
185 MENU_WAYPOINT_ARROW
= "%1 Strzałka punktu orientacyjnego",
186 MENU_MAP_BUTTON
= "%1 Przycisk mapy",
187 MENU_ZONE_FILTER
= "% Filtr strefy",
188 MENU_DONE_FILTER
= "%1 Zrobione filtry",
189 MENU_BLOCKED_FILTER
= "%1 Zablokowane filtry",
190 MENU_WATCHED_FILTER
= "%1 Obserwowane filtry",
191 MENU_LEVEL_FILTER
= "%1 Filtr poziomu",
192 MENU_LEVEL_OFFSET
= "Zakres filtru poziomu",
193 MENU_ICON_SCALE
= "Skala Ikon",
194 MENU_FILTERS
= "Filtry",
195 MENU_PERFORMANCE
= "Obciążenie skali trasy",
196 MENU_LOCALE
= "Lokalizacja",
197 MENU_PARTY
= "Party",
198 MENU_PARTY_SHARE
= "%1 Udostepniaj zadania",
199 MENU_PARTY_SOLO
= "%1 Ignoruj grupę",
201 MENU_HELP_SLASH
= "Komendy",
202 MENU_HELP_CHANGES
= "Lista zmian",
203 MENU_HELP_SUBMIT
= "Wysyłanie danych",
205 -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
206 -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
207 TOOLTIP_WATCHED
= "Obserwowany przez QuestHelper'a",
208 TOOLTIP_QUEST
= "Do zadania %h1.",
209 TOOLTIP_PURCHASE
= "Kup %h1.",
210 TOOLTIP_SLAY
= "Zabij do %h1.",
211 TOOLTIP_LOOT
= "Zbierz dla %h1.",
214 SETTINGS_ARROWLINK_ON
= "Używaj %h1 do pokazywania celów.",
215 SETTINGS_ARROWLINK_OFF
= "Nie używaj %h1 do pokazywania celów.",
216 SETTINGS_ARROWLINK_ARROW
= "Strzałka QuestHelper'a",
217 SETTINGS_ARROWLINK_CART
= "Kartograf punktów orintacyjnych",
218 SETTINGS_ARROWLINK_TOMTOM
= "TomTom",
219 SETTINGS_PRECACHE_ON
= "Wstępne buforowanie zostało %h(włączone).",
220 SETTINGS_PRECACHE_OFF
= "Wstępne buforowanie zostało %h(wyłączone).",
222 SETTINGS_MENU_ENABLE
= "Włącz",
223 SETTINGS_MENU_DISABLE
= "Wyłącz",
224 SETTINGS_MENU_CARTWP
= "%1 Strzałka kartografa",
225 SETTINGS_MENU_TOMTOM
= "%1 Strzałka TomToma",
227 SETTINGS_MENU_ARROW_LOCK
= "Zablokuj",
228 SETTINGS_MENU_ARROW_ARROWSCALE
= "Rozmiar strzałki",
229 SETTINGS_MENU_ARROW_TEXTSCALE
= "Rozmiar tekstu",
230 SETTINGS_MENU_ARROW_RESET
= "Zresetuj",
232 -- I'm just tossing miscellaneous stuff down here
233 DISTANCE_YARDS
= "%h1 jardów",
234 DISTANCE_METRES
= "%h1 metrów"