Automated update from: http://smariot.no-ip.org/translate
[QuestHelper.git] / lang / bgbg.lua
blob0e21591dc94f514b23515bd89930c73dc6e19ce6
1 -- Please see enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations.bgBG =
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME = "Български/Bulgarian",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR = nil,
10 ZONE_LAYOUT_ERROR = "Имаш стара версия на Quest Helper. За да може да работи правилно отиди на http://www.questhelp.us и свали новата версия. В момента ти използваш версия %1",
11 HOME_NOT_KNOWN = "Твоят дом не е познат. Когато имаш възможност, говори с Innkeeper.",
12 PRIVATE_SERVER = "QuestHelper не се поддържа от пиратски сървъри.",
13 PLEASE_RESTART = "Имаше проблем при стартирането на QuestHelper. Излез от играта напълно и след това влез наново. Ако проблемът все още съществува, преинсталирай QuestHelper-a",
14 NOT_UNZIPPED_CORRECTLY = "QuestHelper беше инсталиран неправилно. Предлагаме да използваш Curse клиента за да инсталираш. Свали от %h(http://www.questhelp.us).",
15 PLEASE_SUBMIT = "%h(Споделял ли си данни с QuestHelper напоследък?) QuestHelper разчита на данните споделени от потребители. Ако имаш няколко свободни минути, отиди на главната страница на QuestHelper %h (http://www.questhelp.us) и следвай инструкциите. Благодаря!",
16 HOW_TO_CONFIGURE = nil,
17 TIME_TO_UPDATE = "Може би има %h(нова версия на Quest Helper) за сваляне. Новите версии съдържат нови куестове и много оправени бъгове. Моля ъпдейтни!",
19 -- Route related text.
20 ROUTES_CHANGED = "Пътищата за летене на героят ти бяха променени.",
21 HOME_CHANGED = "Твоят дом беше сменен.",
22 TALK_TO_FLIGHT_MASTER = "Говори с местния Flight Master",
23 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE = "Благодаря.",
24 WILL_RESET_PATH = "Ще опресни информация за пътя.",
25 UPDATING_ROUTE = "Опресни маршрута.",
27 -- Special tracker text
28 QH_LOADING = "QuestHelper зарежда (%1)",
29 QH_FLIGHTPATH = "Изчисляване на пътищата за летене (%1%) ...",
30 QH_RECALCULATING = "Изчиславане на пътя (%1%)",
31 QUESTS_HIDDEN_1 = "Може да има скрити куестове",
32 QUESTS_HIDDEN_2 = "(десен клик за списък)",
34 -- Locale switcher.
35 LOCALE_LIST_BEGIN = "Налични езици:",
36 LOCALE_CHANGED = "Езикът сменен на: %h1",
37 LOCALE_UNKNOWN = "Езикът %h1 е непознат.",
39 -- Words used for objectives.
40 SLAY_VERB = "Убий",
41 ACQUIRE_VERB = "Събери",
43 OBJECTIVE_REASON = "%1 %h2 за куест %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
44 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK = "%h1 за куест %h2",
45 OBJECTIVE_REASON_TURNIN = "Върни куест %h1.",
46 OBJECTIVE_PURCHASE = "Поръчай от %h1",
47 OBJECTIVE_TALK = "Говори със %h1.",
48 OBJECTIVE_SLAY = "Убий %h1.",
49 OBJECTIVE_LOOT = "Плячкосай %h1.",
50 OBJECTIVE_OPEN = "Отвори %h1",
52 OBJECTIVE_MONSTER_UNKNOWN = "непознато чудовище",
53 OBJECTIVE_ITEM_UNKNOWN = "непознат предмет",
55 ZONE_BORDER_SIMPLE = "%1 граница",
57 -- Stuff used in objective menus.
58 PRIORITY = "Приоритет",
59 PRIORITY1 = "Най-голям",
60 PRIORITY2 = "Голям",
61 PRIORITY3 = "Нормален",
62 PRIORITY4 = "Нисък",
63 PRIORITY5 = "Най-нисък",
64 SHARING = "Споделяне",
65 SHARING_ENABLE = "Сподели",
66 SHARING_DISABLE = "Не споделяй",
67 IGNORE = "Игнорирай",
68 IGNORE_LOCATION = "Игнорирай това място.",
70 IGNORED_PRIORITY_TITLE = "Избрания приоритет ще бъде игнориран.",
71 IGNORED_PRIORITY_FIX = nil,
72 IGNORED_PRIORITY_IGNORE = "Сам ще слагам приоритети.",
74 -- "/qh find"
75 RESULTS_TITLE = "Резултати от търсенето",
76 NO_RESULTS = "Няма никакви!",
77 CREATED_OBJ = "Създаден: %1",
78 REMOVED_OBJ = "Премахнат: %1",
79 USER_OBJ = nil,
80 UNKNOWN_OBJ = "Незнам къде трябва да отидеш, за да изпълниш задачата.",
81 INACCESSIBLE_OBJ = nil,
82 FIND_REMOVE = nil,
83 FIND_NOT_READY = "QuestHelper не е заредил все още. Изчакай минута и опитай отново",
84 FIND_CUSTOM_LOCATION = nil,
85 FIND_USAGE = "\"Намери\" не работи ако не му кажеш какво да намери. Напиши %h(/qh help) за инструкции.",
87 -- Shared objectives.
88 PEER_TURNIN = "Изчакай %h1 да върне куеста %h2",
89 PEER_LOCATION = "Помогни на %h1 да достигне място в %h2",
90 PEER_ITEM = "Помогни на %1 за събере %h2",
91 PEER_OTHER = "Помогни на %1 с %h2",
93 PEER_NEWER = "%h1 използва по нова версия на аддона. Ти също трябва да го направиш.",
94 PEER_OLDER = "%h1 използва по-стара версия",
96 UNKNOWN_MESSAGE = "Непознат тип съобщение \"%1\" от \"%2\".",
98 -- Hidden objectives.
99 HIDDEN_TITLE = "Скрити куестове",
100 HIDDEN_NONE = "Няма куестове, които са скрити",
101 DEPENDS_ON_SINGLE = "Зависи от \"%1\"",
102 DEPENDS_ON_COUNT = "Зависи от %1 скрити куеста",
103 DEPENDS_ON = "Зависи от филтрираните куестове",
104 FILTERED_LEVEL = "Скрит, заради нивото",
105 FILTERED_GROUP = "Скрит, защото куеста изисква по-голяма група",
106 FILTERED_ZONE = "Скрит, заради зона",
107 FILTERED_COMPLETE = "Филтриран поради завършеност",
108 FILTERED_BLOCKED = "Скрит поради незавършен по-ранен куест",
109 FILTERED_UNWATCHED = "Филтриран, защото куеста не се следи в куест лога (L)",
110 FILTERED_WINTERGRASP = "Скрит, защото това е PvP куест от Wintergrasp",
111 FILTERED_RAID = "Скрит, защото неможе да се изпълни докато си в рейд група",
112 FILTERED_USER = "Ти поиска този куест да бъде скрит",
113 FILTERED_UNKNOWN = "Не знам как да го завърша",
115 HIDDEN_SHOW = "Покажи",
116 HIDDEN_SHOW_NO = "Непоказваем",
117 HIDDEN_EXCEPTION = "Добави изключение",
118 DISABLE_FILTER = "Изключи филтър: %1",
119 FILTER_DONE = "завършен",
120 FILTER_ZONE = "зона",
121 FILTER_LEVEL = "ниво",
122 FILTER_BLOCKED = "блокиран",
123 FILTER_WATCHED = "наблюдаван",
125 -- Achievements. Or, as they are known in the biz, "cheeves".
126 -- God I hate the biz.
127 ACHIEVEMENT_CHECKBOX = "Маркирай за да добавиш тозъ achievement към QuestHelper",
129 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
130 NAG_MULTIPLE_NEW = "Имаш %h(нова информация) за %h1, и %h(ъпдейтната информация) за %h2.",
131 NAG_SINGLE_NEW = "Ти имаш %h(нова информация) за %h1",
132 NAG_ADDITIONAL = nil,
133 NAG_POLLUTED = "Твоята база от данни е била замърсена от пиратски сървър. Ще бъде почистена при следващо стартиране.",
135 NAG_NOT_NEW = "Все още нямаш информация в базата от данни.",
136 NAG_NEW = "Обмисли да споделиш данните, които имаш, за да могат другите да имат полза също.",
137 NAG_INSTRUCTIONS = "Напиши %h(/qh submit) за инструкции как да ни изпратиш данни",
139 NAG_SINGLE_FP = nil,
140 NAG_SINGLE_QUEST = "куест",
141 NAG_SINGLE_ROUTE = "път за летене",
142 NAG_SINGLE_ITEM_OBJ = "куест с предмет",
143 NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ = nil,
144 NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ = "куест със създание",
145 NAG_SINGLE_EVENT_OBJ = nil,
146 NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ = "куест с репутация",
147 NAG_SINGLE_PLAYER_OBJ = nil,
149 NAG_MULTIPLE_FP = "%1 flight masters",
150 NAG_MULTIPLE_QUEST = "%1 куеста",
151 NAG_MULTIPLE_ROUTE = "%1 пътища за летене",
152 NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ = "%1 куестове с предмети",
153 NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ = nil,
154 NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ = "%1 куестове с чудовища",
155 NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ = nil,
156 NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ = "%1 куестове с репутация",
157 NAG_MULTIPLE_PLAYER_OBJ = "%1 куестове с играчи",
159 -- Stuff used by dodads.
160 PEER_PROGRESS = "Прогресът на %1:",
161 TRAVEL_ESTIMATE = "Време за пътуване:",
162 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE = "%t1",
163 WAYPOINT_REASON = "Посети %h1 по пътя за:",
164 FLIGHT_POINT = nil,
166 -- QuestHelper Map Button
167 QH_BUTTON_TEXT = "QuestHelper",
168 QH_BUTTON_TOOLTIP1 = "Ляв клик: %1 информация за пътя",
169 QH_BUTTON_TOOLTIP2 = "Десен клик: покажи менюто на настройките.",
170 QH_BUTTON_SHOW = "Покажи",
171 QH_BUTTON_HIDE = "Скрий",
173 MENU_CLOSE = "Затвори менюто",
174 MENU_SETTINGS = "Настройки",
175 MENU_ENABLE = "Позволи",
176 MENU_DISABLE = "Изключи",
177 MENU_OBJECTIVE_TIPS = "%1 подсказки за куестове",
178 MENU_TRACKER_OPTIONS = "Куест тракер",
179 MENU_QUEST_TRACKER = "%1 куест тракер",
180 MENU_TRACKER_LEVEL = "%1 ниво на куеста",
181 MENU_TRACKER_QCOLOUR = "%1 цвят на трудността на куеста",
182 MENU_TRACKER_OCOLOUR = "%1 цвят на куеста",
183 MENU_TRACKER_SCALE = "Големина на тракера",
184 MENU_TRACKER_RESET = "Върни позицията в начално положение",
185 MENU_FLIGHT_TIMER = "%1 таймер за летене",
186 MENU_ANT_TRAILS = "%1 точки по картата",
187 MENU_WAYPOINT_ARROW = "%1 стрелка, която показва пътя",
188 MENU_MAP_BUTTON = "%1 бутон на картата",
189 MENU_ZONE_FILTER = "%1 филтър: зона",
190 MENU_DONE_FILTER = "%1 филтър за завършеност",
191 MENU_BLOCKED_FILTER = "%1 блокиран филтър",
192 MENU_WATCHED_FILTER = "%1 наблюдаван филтър",
193 MENU_LEVEL_FILTER = "%1 филтър за ниво",
194 MENU_LEVEL_OFFSET = "Филтър: level, промяна",
195 MENU_ICON_SCALE = "Големина на иконата",
196 MENU_FILTERS = "Филтри",
197 MENU_PERFORMANCE = nil,
198 MENU_LOCALE = "Език",
199 MENU_PARTY = "Група",
200 MENU_PARTY_SHARE = "%1 споделяне на куестове",
201 MENU_PARTY_SOLO = "%1 игнорирай група",
202 MENU_HELP = "Помощ",
203 MENU_HELP_SLASH = "Команди",
204 MENU_HELP_CHANGES = "Промени",
205 MENU_HELP_SUBMIT = "Споделяне на данни",
207 -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
208 -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
209 TOOLTIP_WATCHED = "Следен от QuestHelper",
210 TOOLTIP_QUEST = "За куест %h1",
211 TOOLTIP_PURCHASE = "Поръчай %h1",
212 TOOLTIP_SLAY = "Убий за %h1",
213 TOOLTIP_LOOT = "Плячкосай за %h1.",
214 TOOLTIP_OPEN = "Отвори за %h1",
216 -- Settings
217 SETTINGS_ARROWLINK_ON = "Ще използва %h1, за да показва куестове.",
218 SETTINGS_ARROWLINK_OFF = "Няма да използва %h1, за да показва куестове",
219 SETTINGS_ARROWLINK_ARROW = "QuestHelper стрелка",
220 SETTINGS_ARROWLINK_CART = nil,
221 SETTINGS_ARROWLINK_TOMTOM = "ТомТом",
222 SETTINGS_PRECACHE_ON = nil,
223 SETTINGS_PRECACHE_OFF = nil,
225 SETTINGS_MENU_ENABLE = "Позволи",
226 SETTINGS_MENU_DISABLE = "Забрани",
227 SETTINGS_MENU_CARTWP = "%1 Стрелка на Картографер",
228 SETTINGS_MENU_TOMTOM = "%1 стрелка ТомТом",
230 SETTINGS_MENU_ARROW_LOCK = "Заключи",
231 SETTINGS_MENU_ARROW_ARROWSCALE = "Големина на стрелката",
232 SETTINGS_MENU_ARROW_TEXTSCALE = "Големина на текста",
233 SETTINGS_MENU_ARROW_RESET = "Върни към обичайното положение.",
235 SETTINGS_MENU_INCOMPLETE = "Незавършени куестове",
237 SETTINGS_RADAR_ON = nil,
238 SETTINGS_RADAR_OFF = nil,
240 -- I'm just tossing miscellaneous stuff down here
241 DISTANCE_YARDS = "%h1 ярда",
242 DISTANCE_METRES = "%h1 метра"