1 -- Please see enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations
.esES
=
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME
= "Español",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR
= "El idioma de su datos guardados no coincide con el idioma del cliente Wow. Para utilizar QuestHelper tendrá que cambiar la configuración regional de vuelta, o borrar los datos tecleando %h(/qh purge).",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR
= "Me niego a ejecutarme, por temor a dañar sus datos guardados. Por favor, espere a un nuevo parche que será capaz de manejar el nuevo diseño de zona.",
11 HOME_NOT_KNOWN
= "Se desconoce la posición de su hogar. Cuando pueda, por favor, hable con su posadero para restaurarla.",
12 PRIVATE_SERVER
= "QuestHelper no soporta servidores privados.",
13 PLEASE_RESTART
= "Se ha producido un error al iniciar QuestHelper. Por favor, sal de completamente de World of Warcraft e inténtalo de nuevo.",
14 NOT_UNZIPPED_CORRECTLY
= "QuestHelper se instaló incorrectamente. Se recomienda usar Curse Client o 7zip para instalar. Aseguresé de que los subdirectorios son descomprimidos.",
15 PLEASE_SUBMIT
= "%h (¡QuestHelper necesita su ayuda! Si tiene unos pocos minutos, por favor dirijase a la página web de QuestHelper %h(http://www.questhelp.us) y siga las instrucciones para enviar sus datos. Sus datos mantienen QestHelper correctamente y actualizado. ¡Gracias!",
16 HOW_TO_CONFIGURE
= "QuestHelper no tiene aun una pagina de opciones, pero puede ser configurado escribiendo \"/qh settings\". Para más ayuda \"/qh help\"",
17 TIME_TO_UPDATE
= "Puede que haya una %h (nueva versión de QuestHelper) disponible . Las nuevas versiones suelen incluir nuevas funcionalidades, bases de datos y arreglan errores. ¡Por favor, actualice!",
19 -- Route related text.
20 ROUTES_CHANGED
= "Las rutas de vuelo de su personaje han sido alteradas.",
21 HOME_CHANGED
= "Su hogar ha sido modificado.",
22 TALK_TO_FLIGHT_MASTER
= "Por favor, hable con el maestro de vuelo local.",
23 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE
= "Gracias.",
24 WILL_RESET_PATH
= "Se restablecerá la información de rutas.",
25 UPDATING_ROUTE
= "Actualizando ruta.",
27 -- Special tracker text
28 QH_LOADING
= "Cargando QuestHelper (%1%%)...",
29 QH_FLIGHTPATH
= "Recalculando rutas de vuelo (%1%)...",
30 QH_RECALCULATING
= "Recalculando ruta(%1%)... ",
31 QUESTS_HIDDEN_1
= "Puede haber misiones ocultas",
32 QUESTS_HIDDEN_2
= "(\"/qh hidden\" para mostrarlas)",
35 LOCALE_LIST_BEGIN
= "Idiomas Disponibles:",
36 LOCALE_CHANGED
= "Idioma cambiado a: %h1",
37 LOCALE_UNKNOWN
= "El Idioma %h1 es desconocido.",
39 -- Words used for objectives.
41 ACQUIRE_VERB
= "Adquirir",
43 OBJECTIVE_REASON
= "%1 %h2 para la misión %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
44 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK
= "%h1 para la misión %h2.",
45 OBJECTIVE_REASON_TURNIN
= "Regresa a la misión %h1.",
46 OBJECTIVE_PURCHASE
= "Compra de %h1.",
47 OBJECTIVE_TALK
= "Habla con %h1.",
48 OBJECTIVE_SLAY
= "Matar %h1.",
49 OBJECTIVE_LOOT
= "Recoger de %h1.",
50 OBJECTIVE_OPEN
= "Abrir %h1.",
52 OBJECTIVE_MONSTER_UNKNOWN
= "monstruo desconocido",
53 OBJECTIVE_ITEM_UNKNOWN
= "objeto desconocido",
55 ZONE_BORDER_SIMPLE
= "%1 frontera",
57 -- Stuff used in objective menus.
58 PRIORITY
= "Prioridad",
59 PRIORITY1
= "La más Alta",
63 PRIORITY5
= "La más baja",
64 SHARING
= "Compartiendo",
65 SHARING_ENABLE
= "Compartir",
66 SHARING_DISABLE
= "No Compartir",
68 IGNORE_LOCATION
= "Ignore esta posicion",
70 IGNORED_PRIORITY_TITLE
= "La prioridad seleccionada podria ser ignorada.",
71 IGNORED_PRIORITY_FIX
= "Aplique la misma prioridad a los objetivos de bloqueo.",
72 IGNORED_PRIORITY_IGNORE
= "Voy a fijarme las prioridades a mí mismo.",
75 RESULTS_TITLE
= "Resultados de la búsqueda",
76 NO_RESULTS
= "¡No hay ninguno!",
77 CREATED_OBJ
= "Creado: %1",
78 REMOVED_OBJ
= "Eliminado: %1",
79 USER_OBJ
= "Objetivo de Usuario: %h1",
80 UNKNOWN_OBJ
= "No sé dónde hay que ir para ese objetivo.",
81 INACCESSIBLE_OBJ
= "QuestHelper ha sido incapaz de encontrar la ubicación de %h1. Se ha añadido una ubicacion \"imposible de encontrar\" en tu lista de objetivos. Si encuentras una versión alternativa de este objeto, por favor, remítelo (%h(/qh submit))",
82 FIND_REMOVE
= "Cancelar objetivo",
83 FIND_NOT_READY
= "QuestHelper no a cargado todavia. Por favor espera un minuto e intentalo de nuevo",
84 FIND_CUSTOM_LOCATION
= "Localizacion personalizada del mapa",
85 FIND_USAGE
= "Find no funciona si no le dices que buscar. Prueba %h(/qh help) para instrucciones.",
88 PEER_TURNIN
= "Espere a %h1 a que entregue %h2.",
89 PEER_LOCATION
= "Ayuda a %h1 a alcanzar un lugar en %h2.",
90 PEER_ITEM
= "Ayuda a %1 a adquirir %h2",
91 PEER_OTHER
= "Ayudar a %1 con %h2.",
93 PEER_NEWER
= "%h1 está utilizando una nueva versión de QuestHelper. Tal vez sea el momento de actualizarlo.",
94 PEER_OLDER
= "%h1 está utilizando una versión mas antigua del QuestHelper.",
96 UNKNOWN_MESSAGE
= "Tipo de mensaje desconocido '%1' desde '%2'.",
99 HIDDEN_TITLE
= "Objetivos Ocultos",
100 HIDDEN_NONE
= "No tiene objetivos ocultos",
101 DEPENDS_ON_SINGLE
= "Depende de '%1'.",
102 DEPENDS_ON_COUNT
= "Depende de los objetivos ocultos %1.",
103 DEPENDS_ON
= "Depende de los objetivos filtrados",
104 FILTERED_LEVEL
= "Filtrado debido al nivel.",
105 FILTERED_GROUP
= "Filtrada debido a el tamaño del grupo.",
106 FILTERED_ZONE
= "Filtrado debido a la zona.",
107 FILTERED_COMPLETE
= "Filtrado debido a completados.",
108 FILTERED_BLOCKED
= "Filtrado debido al objetivo anterior incompleto",
109 FILTERED_UNWATCHED
= "Filtrado, debido a que no está traqueado en el log de quests",
110 FILTERED_WINTERGRASP
= "Filtrada por ser una quest PVP de Conquista del Invierno.",
111 FILTERED_RAID
= "Filtrada debido a no ser completada en una raid",
112 FILTERED_USER
= "Pidió que este objetivo se ocultara.",
113 FILTERED_UNKNOWN
= "Desconozco cómo completarlo.",
115 HIDDEN_SHOW
= "Mostrar.",
116 HIDDEN_SHOW_NO
= "No mostrable",
117 HIDDEN_EXCEPTION
= "Añade excepcion",
118 DISABLE_FILTER
= "Desactivar el filtro: %1",
119 FILTER_DONE
= "hecho",
120 FILTER_ZONE
= "zona",
121 FILTER_LEVEL
= "nivel",
122 FILTER_BLOCKED
= "bloqueado",
123 FILTER_WATCHED
= "mostrado",
125 -- Achievements. Or, as they are known in the biz, "cheeves".
126 -- God I hate the biz.
127 ACHIEVEMENT_CHECKBOX
= "Marcar para añadir esta tarea a QuestHelper.",
129 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
130 NAG_MULTIPLE_NEW
= "Tiene %h(nueva información) sobre %h1, y %h(información actualizada) sobre %h2.",
131 NAG_SINGLE_NEW
= "Tiene %h(nueva información) sobre %h1.",
132 NAG_ADDITIONAL
= "Tiene %h(información adicional) sobre %h1.",
133 NAG_POLLUTED
= "Tu base de datos ha sido contaminada debido a un test o a un servidor privado, y será limpiada al reiniciar.",
135 NAG_NOT_NEW
= "No tiene ninguna información que no estén ya en la base de datos estáticos.",
136 NAG_NEW
= "Podría considerar la posibilidad de compartir sus datos para que otros puedan beneficiarse.",
137 NAG_INSTRUCTIONS
= "Teclee %h(/qh submit) para obtener instrucciones sobre la presentación de datos.",
139 NAG_SINGLE_FP
= "un maestro de vuelo",
140 NAG_SINGLE_QUEST
= "una misión",
141 NAG_SINGLE_ROUTE
= "una ruta de vuelo",
142 NAG_SINGLE_ITEM_OBJ
= "un elemento (objetivo)",
143 NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ
= "un objeto (objetivo)",
144 NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ
= "un monstruo (objetivo)",
145 NAG_SINGLE_EVENT_OBJ
= "un evento (objetivo)",
146 NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ
= "una reputación (objetivo)",
147 NAG_SINGLE_PLAYER_OBJ
= "un jugador (objetivo)",
149 NAG_MULTIPLE_FP
= "%1 maestros de vuelo",
150 NAG_MULTIPLE_QUEST
= "%1 misiones",
151 NAG_MULTIPLE_ROUTE
= "%1 rutas de vuelo",
152 NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ
= "%1 elementos (objetivo)",
153 NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ
= "%1 objetos (objetivo)",
154 NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ
= "%1 monstruos (objetivo)",
155 NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ
= "%1 eventos (objetivo)",
156 NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ
= "%1 reputaciones (objetivo)",
157 NAG_MULTIPLE_PLAYER_OBJ
= "%1 objetivos del jugador",
159 -- Stuff used by dodads.
160 PEER_PROGRESS
= "Progreso de %1:",
161 TRAVEL_ESTIMATE
= "Tiempo estimado de viaje:",
162 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE
= "%t1",
163 WAYPOINT_REASON
= "Visita %h1 de camino a:",
164 FLIGHT_POINT
= "punto de vuelo %1",
166 -- QuestHelper Map Button
167 QH_BUTTON_TEXT
= "QuestHelper",
168 QH_BUTTON_TOOLTIP1
= "Click-Izquierdo: %1 informacion de Ruta.",
169 QH_BUTTON_TOOLTIP2
= "Click-Derecho: Muestra menu de configuración.",
170 QH_BUTTON_SHOW
= "Mostrar",
171 QH_BUTTON_HIDE
= "Ocultar",
173 MENU_CLOSE
= "Cerrar Menu",
174 MENU_SETTINGS
= "Configuracion",
175 MENU_ENABLE
= "Activar",
176 MENU_DISABLE
= "Desactivar",
177 MENU_OBJECTIVE_TIPS
= "%1 Bocadillos de Misión",
178 MENU_TRACKER_OPTIONS
= "Rastreader de Misión",
179 MENU_QUEST_TRACKER
= "%1 Rastreador de Misión",
180 MENU_TRACKER_LEVEL
= "%1 Niveles de Misión",
181 MENU_TRACKER_QCOLOUR
= "%1 Colores Dificultad de Misión",
182 MENU_TRACKER_OCOLOUR
= "%1 Colores Progreso de Objetivo",
183 MENU_TRACKER_SCALE
= "Escala del Rastreador",
184 MENU_TRACKER_RESET
= "Reiniciar Posición",
185 MENU_FLIGHT_TIMER
= "%1 Temporizador de Vuelo",
186 MENU_ANT_TRAILS
= "%1 Rastro de Hormigas",
187 MENU_WAYPOINT_ARROW
= "%1 Flecha de Punto de Ruta",
188 MENU_MAP_BUTTON
= "%1 Botón del Mapa",
189 MENU_ZONE_FILTER
= "%1 Filtro de Zona",
190 MENU_DONE_FILTER
= "%1 Filtro de Hecho",
191 MENU_BLOCKED_FILTER
= "%1 Filtro de Bloqueado",
192 MENU_WATCHED_FILTER
= "%1 Vistos usando Filtración",
193 MENU_LEVEL_FILTER
= "%1 Filtro de Nivel",
194 MENU_LEVEL_OFFSET
= "Margen del Filtro de Nivel",
195 MENU_ICON_SCALE
= "Escala del Icono",
196 MENU_FILTERS
= "Filtros",
197 MENU_PERFORMANCE
= "Escala de Ruta de Trabajo",
198 MENU_LOCALE
= "Idioma",
199 MENU_PARTY
= "Grupo",
200 MENU_PARTY_SHARE
= "%1 Compartir Objetivo",
201 MENU_PARTY_SOLO
= "%1 Ignorar Grupo",
203 MENU_HELP_SLASH
= "Comandos Slash",
204 MENU_HELP_CHANGES
= "Registro de Cambios",
205 MENU_HELP_SUBMIT
= "Enviar Datos",
207 -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
208 -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
209 TOOLTIP_WATCHED
= "Visto por QuestHelper",
210 TOOLTIP_QUEST
= "Para Misión %h1.",
211 TOOLTIP_PURCHASE
= "Comprar %h1.",
212 TOOLTIP_SLAY
= "Matar para %h1.",
213 TOOLTIP_LOOT
= "Botín para %h1.",
214 TOOLTIP_OPEN
= "Abrir para %h1",
217 SETTINGS_ARROWLINK_ON
= "Usara %h1 para mostrar objetivos.",
218 SETTINGS_ARROWLINK_OFF
= "No usara %h1 para mostrar objetivos.",
219 SETTINGS_ARROWLINK_ARROW
= "Flecha de QuestHelper",
220 SETTINGS_ARROWLINK_CART
= "Puntos de ruta de Cartographer",
221 SETTINGS_ARROWLINK_TOMTOM
= "TomTom",
222 SETTINGS_PRECACHE_ON
= "Precarga ha sido %h(activada).",
223 SETTINGS_PRECACHE_OFF
= "Precarga ha sido %h(desactivada).",
225 SETTINGS_MENU_ENABLE
= "Activar",
226 SETTINGS_MENU_DISABLE
= "Desactivar",
227 SETTINGS_MENU_CARTWP
= "Flecha de %1 cartógrafos",
228 SETTINGS_MENU_TOMTOM
= "Flecha de %1 TomTom",
230 SETTINGS_MENU_ARROW_LOCK
= "Bloquear",
231 SETTINGS_MENU_ARROW_ARROWSCALE
= "Escala de la flecha",
232 SETTINGS_MENU_ARROW_TEXTSCALE
= "Escala del texto",
233 SETTINGS_MENU_ARROW_RESET
= "Resetear",
235 SETTINGS_MENU_INCOMPLETE
= "Misiones Incompletas",
237 SETTINGS_RADAR_ON
= "Minimap radar conectado! (beep, beep, beep)",
238 SETTINGS_RADAR_OFF
= "Minimap radar desconectado. (whirrrrr, clunk)",
240 -- I'm just tossing miscellaneous stuff down here
241 DISTANCE_YARDS
= "%h1 Yardas",
242 DISTANCE_METRES
= "%h1 Metros"