remove extra +x
[QuestHelper.git] / lang_ptbr.lua
blob91b512a2ea17444a661df2c17d3aa2184be2984a
1 -- Please see lang_enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations["ptBR"] =
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME = "Português",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR = "O idioma que você salvou seus dados não são compatíveis com o idioma do seu cliente do WoW. Para usar o QuestHelper você precisará voltar o idioma, ou deletar os dados digitando %h(/qh purge).",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR = "Eu estou me recusando a rodar, com medo de corromper seus dados salvos. Por favor, espere por uma atualizações que será capaz de lidar com o layout da nova zona.",
11 DOWNGRADE_ERROR = "Seus dados salvos não são compatíveis com está versão do QuestHelper. Use uma nova versão, ou delete suas variáveis salvas.",
12 HOME_NOT_KNOWN = "Sua casa é desconhecida. Quando tiver uma chance, por favor, falor com um dono de taberna e resete-a.",
14 -- Route related text.
15 ROUTES_CHANGED = "As rotas de vôo para o seu personagem foram alteradas.",
16 HOME_CHANGED = "Sua casa mudou.",
17 TALK_TO_FLIGHT_MASTER = "Por favor fale com o mestre de vôo local.",
18 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE = "Obrigado.",
19 WILL_RESET_PATH = "Irá resetar a informação do caminho",
20 UPDATING_ROUTE = "Atualizando rotas.",
22 -- Locale switcher.
23 LOCALE_LIST_BEGIN = "Idiomas disponíveis: ",
24 LOCALE_CHANGED = "Idioma alterado para: %h1",
25 LOCALE_UNKNOWN = "Idioma %1 desconhecido.",
27 -- Words used for objectives.
28 SLAY_VERB = "Mate",
29 ACQUIRE_VERB = "Adquirir",
31 OBJECTIVE_REASON = "%1 %h2 para a quest %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
32 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK = "%h1 para a quest %h2.",
33 OBJECTIVE_REASON_TURNIN = "Complete a quest %h1.",
34 OBJECTIVE_PURCHASE = "Comprado de %h1.",
35 OBJECTIVE_TALK = "Fale com %h1.",
36 OBJECTIVE_SLAY = "Mate %h1.",
37 OBJECTIVE_LOOT = "Loot %1.",
39 ZONE_BORDER = "Borda %1/%2",
41 -- Stuff used in objective menus.
42 PRIORITY = "Prioridade",
43 PRIORITY1 = "Mais alta",
44 PRIORITY2 = "Alta",
45 PRIORITY3 = "Normal",
46 PRIORITY4 = "Baixa",
47 PRIORITY5 = "Mais baixa",
48 SHARING = "Compartilhando",
49 SHARING_ENABLE = "Compartilhar",
50 SHARING_DISABLE = "Não compartilhar",
51 IGNORE = "Ignore",
53 IGNORED_PRIORITY_TITLE = "A prioridade selecionada será ignorada.",
54 IGNORED_PRIORITY_FIX = "Aplique a mesma prioridade aos objetivos bloqueados.",
55 IGNORED_PRIORITY_IGNORE = "Eu mesmo irei definir as prioridades.",
57 -- Custom objectives.
58 RESULTS_TITLE = "Resultados da busca",
59 NO_RESULTS = "Não existe nenhum!",
60 CREATED_OBJ = "Criado: %1",
61 REMOVED_OBJ = "Removido: %1",
62 USER_OBJ = "Objetivo do usuário: %h1",
63 UNKNOWN_OBJ = "Eu não sei onde você deve ir para este objetivo.",
65 SEARCHING_STATE = "Procurando: %1",
66 SEARCHING_LOCAL = "Local %1",
67 SEARCHING_STATIC = "Estático %1",
68 SEARCHING_ITEMS = "Itens",
69 SEARCHING_NPCS = "NPCs",
70 SEARCHING_ZONES = "Zonas",
71 SEARCHING_DONE = "Feito!",
73 -- Shared objectives.
74 PEER_TURNIN = "Espere por %h1 para completar em %h2.",
75 PEER_LOCATION = "Ajude %h1 a chegar no lugar em %h2.",
76 PEER_ITEM = "Ajude %1 a adquirir %h2.",
77 PEER_OTHER = "Ajude %1 com %h2.",
79 PEER_NEWER = "%h1 está usando um protocolo mais novo. Talvez seja hora de atualizar.",
80 PEER_OLDER = "%1 está usando um protocolo antigo.",
82 UNKNOWN_MESSAGE = "Mensagem desconhecida tipo '%1' de '%2'.",
84 -- Hidden objectives.
85 HIDDEN_TITLE = "Objetivos Escondidos",
86 HIDDEN_NONE = "Não tem objetivos escondidos de você.",
87 DEPENDS_ON_SINGLE = "Depende de '%1'.",
88 DEPENDS_ON_COUNT = "Depende de %1 objetivos ocultos.\r\
90 FILTERED_LEVEL = "Filtrado por causa do level.",
91 FILTERED_ZONE = "Filtrado por causa da zona.",
92 FILTERED_COMPLETE = "Filtrado por causa que está completo.",
93 FILTERED_BLOCKED = "Filtrado por causa de um objetivo anterior incompleto",
94 FILTERED_USER = "Você requisitou que esse objetivo fosse escondido.",
95 FILTERED_UNKNOWN = "Não sei como completar.",
97 HIDDEN_SHOW = "Exibir.",
98 DISABLE_FILTER = "Filtro desativado: %1",
99 FILTER_DONE = "feito",
100 FILTER_ZONE = "zona",
101 FILTER_LEVEL = "level",
102 FILTER_BLOCKED = "blqueado",
104 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
105 NAG_MULTIPLE_NEW = "Você tem %h(novas informações) em %h1, e %h(informações atualizadas) em %h2.",
106 NAG_SINGLE_NEW = "Você tem %h(novas informações) em %h1.",
107 NAG_ADDITIONAL = "Você tem %h(informações adicionais) em %h1.",
109 NAG_NOT_NEW = "Você não tem nenhuma informação que não exista no banco de dados estático.",
110 NAG_NEW = "Você deve considerar compartilhas os seus dados para que os tenham benefícios.",
111 NAG_INSTRUCTIONS = "Digite %h(/qh submit) para instruções em como enviar os dados.",
113 NAG_SINGLE_FP = "um mestre de vôo",
114 NAG_SINGLE_QUEST = "uma quest",
115 NAG_SINGLE_ROUTE = "uma rota de vôo",
116 NAG_SINGLE_ITEM_OBJ = "um item de objetivo",
117 NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ = "um objeto de objetivo",
118 NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ = "um monstro de objetivo",
119 NAG_SINGLE_EVENT_OBJ = "um evento de objetivo",
120 NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ = "uma reputação de objetivo",
122 NAG_MULTIPLE_FP = "%1 mestres de vôo",
123 NAG_MULTIPLE_QUEST = "%1 quests",
124 NAG_MULTIPLE_ROUTE = "%1 rotas de vôo",
125 NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ = "%1 itens (objetivo)",
126 NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ = "%1 objetos (objetivo)",
127 NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ = "%1 monstros (objetivo)",
128 NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ = "%1 Eventos (objetivo)",
129 NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ = "%1 reputação (objetivo)",
131 -- Stuff used by dodads.
132 PEER_PROGRESS = "Progresso do %1:",
133 TRAVEL_ESTIMATE = "Tempo de vôo estimado:",
134 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE = "%t1",
135 WAYPOINT_REASON = "Visite %h1 para a rota até:",
137 -- QuestHelper Map Button
138 QH_BUTTON_TEXT = "QuestHelper",
139 QH_BUTTON_TOOLTIP1 = "Botão esquerdo: %1 informações da rota.",
140 QH_BUTTON_TOOLTIP2 = "Botão direito: Exibir o menu de opções.",
141 QH_BUTTON_SHOW = "Exibir",
142 QH_BUTTON_HIDE = "Esconder",
144 MENU_CLOSE = "Fechar menu",
145 MENU_SETTINGS = "Opções",
146 MENU_ENABLE = "Ativado",
147 MENU_DISABLE = "Desativado",
148 MENU_OBJECTIVE_TIPS = "%1 Dicas de Objetivos",
149 MENU_TRACKER_OPTIONS = "Investigador de Quest",
150 MENU_QUEST_TRACKER = "%1 Investigador de Quest",
151 MENU_TRACKER_LEVEL = "%1 Levels de Quest",
152 MENU_TRACKER_QCOLOUR = "%1 Cores de dificuldade das Quests.",
153 MENU_TRACKER_OCOLOUR = "%1 Cores de progresso do objetivo",
154 MENU_TRACKER_SCALE = "Escala do investigador",
155 MENU_TRACKER_RESET = "Resetar Posição",
156 MENU_FLIGHT_TIMER = "%1 Tempo de vôo",
157 MENU_ANT_TRAILS = "%1 rastro de formigas",
158 MENU_WAYPOINT_ARROW = "%1 Seta de caminho",
159 MENU_MAP_BUTTON = "%1 Botão mapa",
160 MENU_ZONE_FILTER = "%1 Filtro da zona",
161 MENU_DONE_FILTER = "%1 filtro feito",
162 MENU_BLOCKED_FILTER = "%1 filtro bloqueado",
163 MENU_LEVEL_FILTER = "%1 Filtro de nível",
164 MENU_LEVEL_OFFSET = "Margem do filtro de level",
165 MENU_ICON_SCALE = "Escala do ícone",
166 MENU_FILTERS = "Filtros",
167 MENU_PERFORMANCE = "Escala da carga de trabalho da rota",
168 MENU_LOCALE = "Idioma",
169 MENU_PARTY = "Grupo",
170 MENU_PARTY_SHARE = "%1 Compartilhamento de Objetivo",
171 MENU_PARTY_SOLO = "%1 Ignorar Grupo",
172 MENU_HELP = "Ajuda",
173 MENU_HELP_SLASH = "Atalhos",
174 MENU_HELP_CHANGES = "Log de mudanças",
175 MENU_HELP_SUBMIT = "Enviando dados",
177 -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
178 -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
179 TOOLTIP_WATCHED = "Observado por QuestHelper",
180 TOOLTIP_QUEST = "Para Quest %h1.",
181 TOOLTIP_PURCHASE = "Compre %h1.",
182 TOOLTIP_SLAY = "Mate para %h1.",
183 TOOLTIP_LOOT = "Loot para %h1."