1 -- Please see enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations
.daDK
=
5 -- Displayed by locale chooser.
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR
= "Sproget i dine gemte data stemmer ikke med sproget til WoW klienten. For at bruge QuestHelper skal du enten ændre sproget tilbage, eller slette dataerne ved at skrive %h(/qh purge).",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR
= "Nægter at starte, af frygt for at ødelægge dine gemte data. Vent venligst på en ny patch, der vil være i stand til at håndtere det nye områdelayout.",
11 DOWNGRADE_ERROR
= "Dine gemte data er ikke kompatible med denne version af QuestHelper. Brug en nyere version eller slet din savedvariables fil",
12 HOME_NOT_KNOWN
= "Dit hjem er ukendt. Tal venligst med din innkeeper ved førstkommende lejlighed og nulstil det.",
13 PRIVATE_SERVER
= "QuestHelper understøtter ikke private servere.",
14 PLEASE_RESTART
= "Der opstod en fejl ved start af QuestHelper. Afslutte World of Warcraft helt og prøv igen.",
15 NOT_UNZIPPED_CORRECTLY
= "QuestHelper er blevet installeret forkert. Vi anbefaler enten at bruge Curse Client eller 7zip til installering. Vær sikker på at undermapper bliver udpakket.",
16 PLEASE_DONATE
= "%h(QuestHelper er afhængig af dine bidrag!) Ethvert bidrag modtages med tak. Blot et par dollars om måneden, sikrer at jeg holder det opdateret og kørende. Skriv %h(\"/qh donate\") for at se hvordan.",
17 HOW_TO_CONFIGURE
= "QuestHelper har endnu ikke en egentlig indstillingsside, men kan konfigureres ved at skrive %h(/qh settings). Få hjælp ved at skrive %h(/qh help).",
18 TIME_TO_UPDATE
= "Der er evt. en %h(ny QuestHelper version) klar. Nye versioner kan indeholde nye funktioner, nye quest databaser, og fejlrettelser. Opdater venligst!",
20 -- Route related text.
21 ROUTES_CHANGED
= "Dine flyveruter er blevet ændret.",
22 HOME_CHANGED
= "Dit hjem er blevet ændret.",
23 TALK_TO_FLIGHT_MASTER
= "Snak med din lokale flyveleder.",
24 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE
= "Tak.",
25 WILL_RESET_PATH
= "Ruteinformation vil blive nulstillet.",
26 UPDATING_ROUTE
= "Opdaterer rute.",
28 -- Special tracker text
29 QH_LOADING
= "QuestHelper indlæser (%1%%)...",
30 QH_FLIGHTPATH
= "Omrukere flightpaths",
31 QUESTS_HIDDEN_1
= "Der er evt. skjulte quests",
32 QUESTS_HIDDEN_2
= "(\"/qh hidden\" for liste)",
35 LOCALE_LIST_BEGIN
= "Tilgængelige sprog:",
36 LOCALE_CHANGED
= "Sprog er ændret til: %h1",
37 LOCALE_UNKNOWN
= "Sproget %h1 er ikke kendt.",
39 -- Words used for objectives.
41 ACQUIRE_VERB
= "Få fat i",
43 OBJECTIVE_REASON
= "%1 %h2 til quest %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
44 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK
= "%h1 til quest %h2.",
45 OBJECTIVE_REASON_TURNIN
= "Aflever quest %h1.",
46 OBJECTIVE_PURCHASE
= "Køb fra %h1.",
47 OBJECTIVE_TALK
= "Snak med %h1.",
48 OBJECTIVE_SLAY
= "Dræb %h1.",
49 OBJECTIVE_LOOT
= "Plyndr %h1.",
51 OBJECTIVE_MONSTER_UNKNOWN
= "Ukendt monster",
52 OBJECTIVE_ITEM_UNKNOWN
= "Ukendt genstand",
54 ZONE_BORDER
= "Grænse mellem %1/%2",
56 -- Stuff used in objective menus.
57 PRIORITY
= "Prioritet",
58 PRIORITY1
= "Højeste",
62 PRIORITY5
= "Laveste",
64 SHARING_ENABLE
= "Del",
65 SHARING_DISABLE
= "Del ikke",
67 IGNORE_LOCATION
= "Ignorer dette område",
69 IGNORED_PRIORITY_TITLE
= "Den valgte prioritet bliver ignoreret.",
70 IGNORED_PRIORITY_FIX
= "Sæt samme prioritet til de(t) blokerende mål.",
71 IGNORED_PRIORITY_IGNORE
= "Jeg sætter selv prioriterne.",
74 RESULTS_TITLE
= "Søgeresultat",
75 NO_RESULTS
= "Der er ingen!",
76 CREATED_OBJ
= "Oprettet: %1",
77 REMOVED_OBJ
= "Fjernet: %1",
78 USER_OBJ
= "Brugermål: %h1",
79 UNKNOWN_OBJ
= "Jeg ved ikke, hvor du skal gå hen med dette mål.",
80 INACCESSIBLE_OBJ
= "QuestHelper kan ikke finde en brugbar position til %h1. Der er tilføjet en (formodenligt) utilgengængelig position til din liste. Indsend venligst dine data, hvis du finder en brugbar udgave af målet! (%h(/q submit)) ",
82 SEARCHING_STATE
= "Søger: %1",
83 SEARCHING_LOCAL
= "Sprog %1",
84 SEARCHING_STATIC
= "Statisk %1",
85 SEARCHING_ITEMS
= "Genstande",
86 SEARCHING_NPCS
= "NPC'er",
87 SEARCHING_ZONES
= "Områder",
88 SEARCHING_DONE
= "Færdig!",
91 PEER_TURNIN
= "Vent på at %h1 afleverer %h2.",
92 PEER_LOCATION
= "Hjælp %h1 med at nå et sted i %h2.",
93 PEER_ITEM
= "Hjælp %1 med at få fat i %h2.",
94 PEER_OTHER
= "Hjælp %1 med %h2.",
96 PEER_NEWER
= "%h1 bruger en nyere protokolversion. Måske det er på tide at opgradere.",
97 PEER_OLDER
= "%h1 bruger en ældre protokolversion.",
99 UNKNOWN_MESSAGE
= "Ukendt beskedstype '%1' fra '%2'.",
101 -- Hidden objectives.
102 HIDDEN_TITLE
= "Skjulte Mål",
103 HIDDEN_NONE
= "Der er ingen mål skjult for dig.",
104 DEPENDS_ON_SINGLE
= "Afhænger af '%1'.",
105 DEPENDS_ON_COUNT
= "Afhænger af %1 skjulte mål.",
106 DEPENDS_ON
= "Afhænger af filtrerede opgaver",
107 FILTERED_LEVEL
= "Filtreret på grund af level.",
108 FILTERED_GROUP
= nil,
109 FILTERED_ZONE
= "Filtreret på grund af område.",
110 FILTERED_COMPLETE
= "Filtreret da det er afsluttet.",
111 FILTERED_BLOCKED
= "Filtreret på grund af forudgående mål der ikke er afsluttet",
112 FILTERED_UNWATCHED
= "Filtreret da det ikke bliver sporet i quest loggen",
113 FILTERED_WINTERGRASP
= nil,
114 FILTERED_USER
= "Du har anmodet om, at dette mål bliver skjult.",
115 FILTERED_UNKNOWN
= "Ved ikke hvordan det afsluttes.",
117 HIDDEN_SHOW
= "Vis.",
118 HIDDEN_SHOW_NO
= "Kan ikke vises",
119 HIDDEN_EXCEPTION
= "Tilføj uldtagelse",
120 DISABLE_FILTER
= "Slå filter fra: %1",
121 FILTER_DONE
= "færdig",
122 FILTER_ZONE
= "område",
123 FILTER_LEVEL
= "level",
124 FILTER_BLOCKED
= "blokeret",
125 FILTER_WATCHED
= "Set",
127 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
128 NAG_MULTIPLE_NEW
= "Du har %h(ny information) til %h1 og %h(opdateret information) til %h2.",
129 NAG_SINGLE_NEW
= "Du har %h(ny information) om %h1.",
130 NAG_ADDITIONAL
= "Du har %h(yderligere information) om %h1.",
131 NAG_POLLUTED
= "Din database er blevet forurenet med information fra en test eller privat server, og vil blive slettet ved opstart.",
133 NAG_NOT_NEW
= "Du har ingen information, som ikke allerede er i den faste database.",
134 NAG_NEW
= "Du bør overveje, at dele dine data, så andre kan få glæde af dem.",
135 NAG_INSTRUCTIONS
= "Skriv %h(/qh submit) for at se hvordan du kan indsende data.",
137 NAG_SINGLE_FP
= "en flyveleder",
138 NAG_SINGLE_QUEST
= "en quest",
139 NAG_SINGLE_ROUTE
= "en flyverute",
140 NAG_SINGLE_ITEM_OBJ
= "et genstandsmål",
141 NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ
= "et genstandsmål",
142 NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ
= "et monstermål",
143 NAG_SINGLE_EVENT_OBJ
= "et begivenhedsmål",
144 NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ
= "et omdømmemål",
145 NAG_SINGLE_PLAYER_OBJ
= "et spillermål",
147 NAG_MULTIPLE_FP
= "%1 flyveledere",
148 NAG_MULTIPLE_QUEST
= "%1 quests",
149 NAG_MULTIPLE_ROUTE
= "%1 flyveruter",
150 NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ
= "%1 genstandsmål",
151 NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ
= "%1 objektmål",
152 NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ
= "%1 monstermål",
153 NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ
= "%1 begivenhedsmål",
154 NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ
= "%1 omdømmemål",
155 NAG_MULTIPLE_PLAYER_OBJ
= "%1 spillermål",
157 -- Stuff used by dodads.
158 PEER_PROGRESS
= "%1s fremskridt:",
159 TRAVEL_ESTIMATE
= "Anslået rejsetid:",
160 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE
= "%t1",
161 WAYPOINT_REASON
= "Besøg %h1 på vej til:",
162 FLIGHT_POINT
= "%1 flight point",
164 -- QuestHelper Map Button
165 QH_BUTTON_TEXT
= "QuestHelper",
166 QH_BUTTON_TOOLTIP1
= "Venstreklik: %1 ruteoplysninger.",
167 QH_BUTTON_TOOLTIP2
= "Højreklik: Vis Indstillingsmenu.",
168 QH_BUTTON_SHOW
= "Vis",
169 QH_BUTTON_HIDE
= "Skjul",
171 MENU_CLOSE
= "Luk Menu",
172 MENU_SETTINGS
= "Indstillinger",
173 MENU_ENABLE
= "Aktiver",
174 MENU_DISABLE
= "Deaktiver",
175 MENU_OBJECTIVE_TIPS
= "%1 Mål Tooltips",
176 MENU_TRACKER_OPTIONS
= "Quest Tracker",
177 MENU_QUEST_TRACKER
= "%1 Quest Tracker",
178 MENU_TRACKER_LEVEL
= "%1 Quest Levels",
179 MENU_TRACKER_QCOLOUR
= "%1 Farver for Sværhedsgrads af Quest",
180 MENU_TRACKER_OCOLOUR
= "%1 Farver for Opnåelse af Mål",
181 MENU_TRACKER_SCALE
= "Tracker Skalering",
182 MENU_TRACKER_RESET
= "Nulstil Placering",
183 MENU_FLIGHT_TIMER
= "%1 Flyvetid",
184 MENU_ANT_TRAILS
= "%1 Myrespor",
185 MENU_WAYPOINT_ARROW
= "%1 Rutepunkt Pil",
186 MENU_MAP_BUTTON
= "%1 Kortknap",
187 MENU_ZONE_FILTER
= "%1 Zone Filter",
188 MENU_DONE_FILTER
= "%1 Færdig Filter",
189 MENU_BLOCKED_FILTER
= "%1 Blokeret Filter",
190 MENU_WATCHED_FILTER
= "%1 Overvåget Filter",
191 MENU_LEVEL_FILTER
= "%1 Level Filter",
192 MENU_LEVEL_OFFSET
= "Level Filter Offset",
193 MENU_ICON_SCALE
= "Ikonskalering",
194 MENU_FILTERS
= "Filtre",
195 MENU_PERFORMANCE
= "Skaler Rute Beregning",
196 MENU_LOCALE
= "Sprog",
197 MENU_PARTY
= "Gruppe",
198 MENU_PARTY_SHARE
= "%1 Mål Deling",
199 MENU_PARTY_SOLO
= "%1 Ignorer Gruppe",
201 MENU_HELP_SLASH
= "Kommandoer",
202 MENU_HELP_CHANGES
= "Ændringer",
203 MENU_HELP_SUBMIT
= "Sender data",
205 -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
206 -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
207 TOOLTIP_WATCHED
= "Fulgt af QuestHelper",
208 TOOLTIP_QUEST
= "Til Questen %h1.",
209 TOOLTIP_PURCHASE
= "Køb %h1.",
210 TOOLTIP_SLAY
= "Dræb for at få %h1.",
211 TOOLTIP_LOOT
= "Plyndr for at få %h1.",
214 SETTINGS_ARROWLINK_ON
= "Bruger %h1 til at vise opgaver",
215 SETTINGS_ARROWLINK_OFF
= "Bruger ikke %h1 til at vise opgaver",
216 SETTINGS_ARROWLINK_ARROW
= "QuestHelper pil",
217 SETTINGS_ARROWLINK_CART
= "Cartographer Knudepunkter",
218 SETTINGS_ARROWLINK_TOMTOM
= "TomTom",
219 SETTINGS_PRECACHE_ON
= "Precache er slået %h.",
220 SETTINGS_PRECACHE_OFF
= "Precache er slået %h.",
222 SETTINGS_MENU_ENABLE
= "Sæt til",
223 SETTINGS_MENU_DISABLE
= "Slå fra",
224 SETTINGS_MENU_CARTWP
= "%1 Cartographer pil",
225 SETTINGS_MENU_TOMTOM
= "%1 TomTom pil",
227 SETTINGS_MENU_ARROW_LOCK
= "Lås",
228 SETTINGS_MENU_ARROW_ARROWSCALE
= "Pil størrelse",
229 SETTINGS_MENU_ARROW_TEXTSCALE
= "Tekst størrelse",
230 SETTINGS_MENU_ARROW_RESET
= "Reset",
232 -- I'm just tossing miscellaneous stuff down here
233 DISTANCE_YARDS
= "%h1 yards",
234 DISTANCE_METRES
= "%h1 Meter"