1 -- Please see enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations
.ptBR
=
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME
= "Português",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR
= "O idioma que você salvou seus dados não são compatíveis com o idioma do seu cliente do WoW. Para usar o QuestHelper você precisará voltar o idioma, ou deletar os dados digitando %h(/qh purge).",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR
= "Eu estou me recusando a rodar, com medo de corromper seus dados salvos. Por favor, espere por uma atualizações que será capaz de lidar com o layout da nova zona.",
11 DOWNGRADE_ERROR
= "Os seus dados gravados não são compatíveis com está versão do QuestHelper. Use uma nova versão, ou apague as suas variáveis gravadas.",
12 HOME_NOT_KNOWN
= "Sua casa é desconhecida. Quando tiver uma chance, por favor, fale com um dono de taberna e resete-a.",
13 PRIVATE_SERVER
= "QuestHelper não suporta servidores privados.",
14 PLEASE_RESTART
= "Ocorreu um erro ao iniciar o QuestHelper. Por favor feche completamente o World of Warcraft e tente de novo.",
15 NOT_UNZIPPED_CORRECTLY
= "QuestHelper foi instalado incorretamente. Recomendamos que use o Curse Cliente ou 7zip para instalar. Verifica se as subpastas foram extraidas.",
16 PLEASE_DONATE
= "%h (QuestHelper sobrevive das suas donações!) Qualquer contribuição será apreciada, bastaré alguns dolares por mês para que eu me mantenha a trabalhar. Digite %h(/qh donate) para mais informações.",
17 HOW_TO_CONFIGURE
= "O QuestHelper ainda não tem uma página de configurações funcionando, mas pode ser configurado digitando %h (/qh settings). A ajuda está disponível através de %h(/qh help). ",
18 TIME_TO_UPDATE
= "Pode haver uma %h disponível. Novas versões normalmente incluem novas características, novo banco de dados de quest, e erros concertados. Por favor, atualize!",
20 -- Route related text.
21 ROUTES_CHANGED
= "As rotas de vôo para o seu personagem foram alteradas.",
22 HOME_CHANGED
= "Sua casa mudou.",
23 TALK_TO_FLIGHT_MASTER
= "Por favor fale com o mestre de vôo local.",
24 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE
= "Obrigado.",
25 WILL_RESET_PATH
= "Irá resetar a informação do caminho.",
26 UPDATING_ROUTE
= "Atualizando rotas.",
28 -- Special tracker text
29 QH_LOADING
= "QuestHelper está carregando (%1%%)...",
30 QH_FLIGHTPATH
= "Recalculando pontos de vouo",
31 QUESTS_HIDDEN_1
= "Quests podem estar escondida.",
32 QUESTS_HIDDEN_2
= "(\"/qh hidden\" para listar(quests escondidas)",
35 LOCALE_LIST_BEGIN
= "Idiomas disponíveis: ",
36 LOCALE_CHANGED
= "Idioma alterado para: %h1",
37 LOCALE_UNKNOWN
= "Idioma %1 desconhecido.",
39 -- Words used for objectives.
41 ACQUIRE_VERB
= "Adquirir",
43 OBJECTIVE_REASON
= "%1 %h2 para a quest %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
44 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK
= "%h1 para a quest %h2.",
45 OBJECTIVE_REASON_TURNIN
= "Complete a quest %h1.",
46 OBJECTIVE_PURCHASE
= "Comprado de %h1.",
47 OBJECTIVE_TALK
= "Fale com %h1.",
48 OBJECTIVE_SLAY
= "Mate %h1.",
49 OBJECTIVE_LOOT
= "Loot %1.",
51 OBJECTIVE_MONSTER_UNKNOWN
= "Monstro Desconhecido",
52 OBJECTIVE_ITEM_UNKNOWN
= "Item Desconhecido",
54 ZONE_BORDER
= "Borda %1/%2",
56 -- Stuff used in objective menus.
57 PRIORITY
= "Prioridade",
58 PRIORITY1
= "Mais alta",
62 PRIORITY5
= "Mais baixa",
63 SHARING
= "Compartilhando",
64 SHARING_ENABLE
= "Compartilhar",
65 SHARING_DISABLE
= "Não compartilhar",
67 IGNORE_LOCATION
= "Ignorar está localização",
69 IGNORED_PRIORITY_TITLE
= "A prioridade selecionada será ignorada.",
70 IGNORED_PRIORITY_FIX
= "Aplique a mesma prioridade aos objetivos bloqueados.",
71 IGNORED_PRIORITY_IGNORE
= "Eu mesmo irei definir as prioridades.",
74 RESULTS_TITLE
= "Resultados da busca",
75 NO_RESULTS
= "Não existe nenhum!",
76 CREATED_OBJ
= "Criado: %1",
77 REMOVED_OBJ
= "Removido: %1",
78 USER_OBJ
= "Objetivo do usuário: %h1",
79 UNKNOWN_OBJ
= "Eu não sei onde você deve ir para este objetivo.",
80 INACCESSIBLE_OBJ
= "QuestHelper não conseguiu encontrar a correcta localização para %h1. Foi adicionado uma \"provavelmente-impossível-de-encontrar\" localização á sua lista de objectivos. Se encontrar ",
82 SEARCHING_STATE
= "Procurando: %1",
83 SEARCHING_LOCAL
= "Local %1",
84 SEARCHING_STATIC
= "Estático %1",
85 SEARCHING_ITEMS
= "Itens",
86 SEARCHING_NPCS
= "NPCs",
87 SEARCHING_ZONES
= "Zonas",
88 SEARCHING_DONE
= "Feito!",
91 PEER_TURNIN
= "Espere por %h1 para completar em %h2.",
92 PEER_LOCATION
= "Ajude %h1 a chegar no lugar em %h2.",
93 PEER_ITEM
= "Ajude %1 a adquirir %h2.",
94 PEER_OTHER
= "Ajude %1 com %h2.",
96 PEER_NEWER
= "%h1 está usando um protocolo mais novo. Talvez seja hora de atualizar.",
97 PEER_OLDER
= "%1 está usando um protocolo antigo.",
99 UNKNOWN_MESSAGE
= "Mensagem desconhecida tipo '%1' de '%2'.",
101 -- Hidden objectives.
102 HIDDEN_TITLE
= "Objetivos Escondidos",
103 HIDDEN_NONE
= "Não existem objetivos escondidos.",
104 DEPENDS_ON_SINGLE
= "Depende de '%1'.",
105 DEPENDS_ON_COUNT
= "Depende de %1 objetivos ocultos.",
106 DEPENDS_ON
= "Depende de objetos filtrados",
107 FILTERED_LEVEL
= "Filtrado por causa do nível.",
108 FILTERED_GROUP
= nil,
109 FILTERED_ZONE
= "Filtrado por causa da zona.",
110 FILTERED_COMPLETE
= "Filtrado porque está completo.",
111 FILTERED_BLOCKED
= "Filtrado por causa de um objetivo anterior incompleto",
112 FILTERED_UNWATCHED
= "Filtrado por não ter sido Roteado no Quest Log ",
113 FILTERED_WINTERGRASP
= nil,
114 FILTERED_USER
= "Você requisitou que esse objetivo fosse escondido.",
115 FILTERED_UNKNOWN
= "Não sei como completar.",
117 HIDDEN_SHOW
= "Exibir.",
118 HIDDEN_SHOW_NO
= "Não mostravél",
119 HIDDEN_EXCEPTION
= "Adicionar exceção",
120 DISABLE_FILTER
= "Filtro desactivado: %1",
121 FILTER_DONE
= "concluído",
122 FILTER_ZONE
= "zona",
123 FILTER_LEVEL
= "level",
124 FILTER_BLOCKED
= "bloqueado",
125 FILTER_WATCHED
= "vigiado",
127 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
128 NAG_MULTIPLE_NEW
= "Você tem %h(novas informações) em %h1, e %h(informações atualizadas) em %h2.",
129 NAG_SINGLE_NEW
= "Você tem %h(novas informações) em %h1.",
130 NAG_ADDITIONAL
= "Você tem %h(informações adicionais) em %h1.",
131 NAG_POLLUTED
= "A sua Base de dados foi corrompida com informação de um servidor privado ou de teste, e será apagada ao iniciar.",
133 NAG_NOT_NEW
= "Não tem nenhuma informação que não exista no banco de dados estático.",
134 NAG_NEW
= "Deve considerar compartilhar os seus dados para que outros possam beneficiar.",
135 NAG_INSTRUCTIONS
= "Digite %h(/qh submit) para instruções em como enviar os dados.",
137 NAG_SINGLE_FP
= "um mestre de vôo",
138 NAG_SINGLE_QUEST
= "uma quest",
139 NAG_SINGLE_ROUTE
= "uma rota de vôo",
140 NAG_SINGLE_ITEM_OBJ
= "um item de objetivo",
141 NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ
= "um objeto de objetivo",
142 NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ
= "um monstro de objetivo",
143 NAG_SINGLE_EVENT_OBJ
= "um evento de objetivo",
144 NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ
= "uma reputação de objetivo",
145 NAG_SINGLE_PLAYER_OBJ
= "objectivo de jogador",
147 NAG_MULTIPLE_FP
= "%1 mestres de vôo",
148 NAG_MULTIPLE_QUEST
= "%1 quests",
149 NAG_MULTIPLE_ROUTE
= "%1 rotas de vôo",
150 NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ
= "%1 itens (objetivo)",
151 NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ
= "%1 objetos (objetivo)",
152 NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ
= "%1 monstros (objetivo)",
153 NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ
= "%1 Eventos (objetivo)",
154 NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ
= "%1 reputação (objetivo)",
155 NAG_MULTIPLE_PLAYER_OBJ
= "%1 jogador (objetivo)",
157 -- Stuff used by dodads.
158 PEER_PROGRESS
= "Progresso do %1:",
159 TRAVEL_ESTIMATE
= "Tempo de vôo estimado:",
160 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE
= "%t1",
161 WAYPOINT_REASON
= "Visite %h1 para a rota até:",
162 FLIGHT_POINT
= "Ponto de vouo",
164 -- QuestHelper Map Button
165 QH_BUTTON_TEXT
= "QuestHelper",
166 QH_BUTTON_TOOLTIP1
= "Botão esquerdo: %1 informações da rota.",
167 QH_BUTTON_TOOLTIP2
= "Botão direito: Exibir o menu de opções.",
168 QH_BUTTON_SHOW
= "Exibir",
169 QH_BUTTON_HIDE
= "Esconder",
171 MENU_CLOSE
= "Fechar menu",
172 MENU_SETTINGS
= "Opções",
173 MENU_ENABLE
= "Ativado",
174 MENU_DISABLE
= "Desativado",
175 MENU_OBJECTIVE_TIPS
= "%1 Dicas de Objetivos",
176 MENU_TRACKER_OPTIONS
= "Roteador de Quest",
177 MENU_QUEST_TRACKER
= "%1 Roteador de Quest",
178 MENU_TRACKER_LEVEL
= "%1 Levels de Quest",
179 MENU_TRACKER_QCOLOUR
= "%1 Cores de dificuldade das Quests.",
180 MENU_TRACKER_OCOLOUR
= "%1 Cores de progresso do objetivo",
181 MENU_TRACKER_SCALE
= "Escala do Roteador",
182 MENU_TRACKER_RESET
= "Resetar Posição",
183 MENU_FLIGHT_TIMER
= "%1 Tempo de vôo",
184 MENU_ANT_TRAILS
= "%1 rastro de formigas",
185 MENU_WAYPOINT_ARROW
= "%1 Seta de caminho",
186 MENU_MAP_BUTTON
= "%1 Botão mapa",
187 MENU_ZONE_FILTER
= "%1 Filtro da zona",
188 MENU_DONE_FILTER
= "%1 filtro feito",
189 MENU_BLOCKED_FILTER
= "%1 filtro bloqueado",
190 MENU_WATCHED_FILTER
= "%1 Filtro de Observação",
191 MENU_LEVEL_FILTER
= "%1 Filtro de nível",
192 MENU_LEVEL_OFFSET
= "Margem do filtro de level",
193 MENU_ICON_SCALE
= "Escala do ícone",
194 MENU_FILTERS
= "Filtros",
195 MENU_PERFORMANCE
= "Escala da carga de trabalho da rota",
196 MENU_LOCALE
= "Idioma",
197 MENU_PARTY
= "Grupo",
198 MENU_PARTY_SHARE
= "%1 Compartilhamento de Objetivo",
199 MENU_PARTY_SOLO
= "%1 Ignorar Grupo",
201 MENU_HELP_SLASH
= "Atalhos",
202 MENU_HELP_CHANGES
= "Log de mudanças",
203 MENU_HELP_SUBMIT
= "Enviando dados",
205 -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
206 -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
207 TOOLTIP_WATCHED
= "Observado por QuestHelper",
208 TOOLTIP_QUEST
= "Para Quest %h1.",
209 TOOLTIP_PURCHASE
= "Compre %h1.",
210 TOOLTIP_SLAY
= "Mate para %h1.",
211 TOOLTIP_LOOT
= "Loot para %h1.",
214 SETTINGS_ARROWLINK_ON
= "Usará %h1 para mostrar objetivos.",
215 SETTINGS_ARROWLINK_OFF
= "Não usará %h1 para mostrar objetivos.",
216 SETTINGS_ARROWLINK_ARROW
= "Seta QuestHelper",
217 SETTINGS_ARROWLINK_CART
= "Cartographer Waypoints",
218 SETTINGS_ARROWLINK_TOMTOM
= "TomTom",
219 SETTINGS_PRECACHE_ON
= "Prechache foi %h (ativado).",
220 SETTINGS_PRECACHE_OFF
= "Precache foi %h (desativado).",
222 SETTINGS_MENU_ENABLE
= "Abilitado",
223 SETTINGS_MENU_DISABLE
= "Desabilidado",
224 SETTINGS_MENU_CARTWP
= "%1 Seta Cartographer",
225 SETTINGS_MENU_TOMTOM
= "%1 Seta TomTom",
227 SETTINGS_MENU_ARROW_LOCK
= "Travar",
228 SETTINGS_MENU_ARROW_ARROWSCALE
= "Tamanho da Seta",
229 SETTINGS_MENU_ARROW_TEXTSCALE
= "Tamanho do Texto",
230 SETTINGS_MENU_ARROW_RESET
= "Ressetar",
232 -- I'm just tossing miscellaneous stuff down here
233 DISTANCE_YARDS
= "%h1 jardas",
234 DISTANCE_METRES
= "%h1 metros"