1 -- Please see enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations
.ptPT
=
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME
= "Português",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR
= "A localização dos teus dados (língua), não coincide com a localização desta instalação do WoW. Para usar o QuestHelper precisas de reverter para a localização original, ou apagar os dados escrevendo %h(/qh purge).",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR
= "Recuso-me a trabalhar, com medo de corromper os teus dados guardados. Por favor aguarda por uma actualização que seja capaz de lidar com a nova estrutura da zona.",
11 DOWNGRADE_ERROR
= "Os dados guardados não são compatíveis com esta versão do QuestHelper. Usa uma nova versão, ou apaga os dados da pasta 'SavedVariables'.",
12 HOME_NOT_KNOWN
= "O teu alojamento não é conhecido. Quando puderes, fala com um hospedeiro de uma estalagem e reactiva-o.",
13 PRIVATE_SERVER
= "O QuestHelper não suporta servidores privados.",
14 PLEASE_RESTART
= "Ouve um erro ao iniciar o QuestHelper. Por favor saia totalmente do World of Warcraft e volte a tentar.",
15 NOT_UNZIPPED_CORRECTLY
= "O QuestHelper foi instalado incorrectamente. Nós recomendamos o uso do Curse Client ou do 7zip para instalar. Reveja se as sub-directórias foram extraídas.",
16 PLEASE_DONATE
= "%h(O QuestHelper sobrevive das tuas doações!) Qualquer contributo é apreciado, e apenas alguns euros por mês garantem que eu o mantenha actualizado e a trabalhar. Escreva %h(/qh donate) para mais informação.",
17 HOW_TO_CONFIGURE
= nil,
20 -- Route related text.
21 ROUTES_CHANGED
= "As rotas de voo para o teu personagem foram alteradas.",
22 HOME_CHANGED
= "O teu alojamento foi modificado.",
23 TALK_TO_FLIGHT_MASTER
= "Por favor fala com o mestre de voo.",
24 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE
= "Obrigado.",
25 WILL_RESET_PATH
= "Reescrevendo informação das rotas.",
26 UPDATING_ROUTE
= "Reescrevendo rota.",
28 -- Special tracker text
29 QH_LOADING
= "QuestHelper está carregando (%1%%)...",
30 QUESTS_HIDDEN_1
= "Quests podem estar escondida.",
31 QUESTS_HIDDEN_2
= "(\"/qh hidden\" para listar(escondidas)",
34 LOCALE_LIST_BEGIN
= "Localizações Disponíveis:",
35 LOCALE_CHANGED
= "Localização alterada para: %h1",
36 LOCALE_UNKNOWN
= "Localização %h1 não é conhecida.",
38 -- Words used for objectives.
40 ACQUIRE_VERB
= "Obter",
42 OBJECTIVE_REASON
= "%1 %h2 para a missão %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
43 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK
= "%h1 para a missão %h2.",
44 OBJECTIVE_REASON_TURNIN
= "Entregar a missão %h1.",
45 OBJECTIVE_PURCHASE
= "Aquirir de %h1.",
46 OBJECTIVE_TALK
= "Falar com %h1.",
47 OBJECTIVE_SLAY
= "Matar %h1.",
48 OBJECTIVE_LOOT
= "Pilhar %h1.",
50 ZONE_BORDER
= "%1/%2 fronteira",
52 -- Stuff used in objective menus.
53 PRIORITY
= "Prioridade",
54 PRIORITY1
= "Altíssima",
58 PRIORITY5
= "Baixíssima",
59 SHARING
= "Partilhando",
60 SHARING_ENABLE
= "Partilhar",
61 SHARING_DISABLE
= "Não Partilhar",
64 IGNORED_PRIORITY_TITLE
= "A prioridade seleccionada iria ser ignorada.",
65 IGNORED_PRIORITY_FIX
= "Aplicar a mesma prioridade aos objectivos sobrepostos.",
66 IGNORED_PRIORITY_IGNORE
= "Eu mesmo irei configurar as prioridades.",
69 RESULTS_TITLE
= "Resultados de Procura",
70 NO_RESULTS
= "Não existe nada!",
71 CREATED_OBJ
= "Criado: %1",
72 REMOVED_OBJ
= "Removido: %1",
73 USER_OBJ
= "Objectivo do Personagem: %h1",
74 UNKNOWN_OBJ
= "Não sei para onde deves ir para esse objectivo.",
75 INACCESSIBLE_OBJ
= "O QuestHelper não foi capaz de encontrar uma localização útil para %h1. Nós adicionamos uma localização \"quase impossível de encontrar\" à tua lista de objectivos. Se encontrares uma versão útil deste objecto, por favor envia os teus dados!",
77 SEARCHING_STATE
= "Procurando: %1",
78 SEARCHING_LOCAL
= "Local %1",
79 SEARCHING_STATIC
= "Estático %1",
80 SEARCHING_ITEMS
= "Itens",
81 SEARCHING_NPCS
= "NPCs",
82 SEARCHING_ZONES
= "Zonas",
83 SEARCHING_DONE
= "Terminado!",
86 PEER_TURNIN
= "Aguardar que %h1 entregue %h2.",
87 PEER_LOCATION
= "Ajudar %h1 a alcançar uma localização em %h2.",
88 PEER_ITEM
= "Ajudar %1 a obter %h2.",
89 PEER_OTHER
= "Acompanhar %1 com %h2.",
91 PEER_NEWER
= "%h1 está a usar uma nova versão de protocolo. Está na altura de actualizares o QuestHelper.",
92 PEER_OLDER
= "%h1 está a usar uma versão antiga de protocolo.",
94 UNKNOWN_MESSAGE
= "Tipo de mensagem desconhecido '%1' de '%2'.",
97 HIDDEN_TITLE
= "Objectivos Ocultos",
98 HIDDEN_NONE
= "Não existem objectivos teus ocultos.",
99 DEPENDS_ON_SINGLE
= "Depende de '%1'.",
100 DEPENDS_ON_COUNT
= "Depende de %1 objectivos ocultos.",
101 FILTERED_LEVEL
= "Filtrado devido ao nível.",
102 FILTERED_ZONE
= "Filtrado devido à zona.",
103 FILTERED_COMPLETE
= "Filtrado pois está completado.",
104 FILTERED_BLOCKED
= "Filtrado devido a um objectivo anterior incompleto.",
105 FILTERED_UNWATCHED
= "Filtrado por não estar a ser Monitorizado pelo Quest Log",
106 FILTERED_USER
= "Pediste para esconder este objectivo.",
107 FILTERED_UNKNOWN
= "Não sei como se completa.",
109 HIDDEN_SHOW
= "Mostrar.",
110 DISABLE_FILTER
= "Desligar filtro: %1",
111 FILTER_DONE
= "terminado",
112 FILTER_ZONE
= "zona",
113 FILTER_LEVEL
= "nível",
114 FILTER_BLOCKED
= "bloqueado",
116 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
117 NAG_MULTIPLE_NEW
= "Tu tens %h(nova informação) sobre %h1, e %h(informação actualizada) sobre %h2.",
118 NAG_SINGLE_NEW
= "Tu tens %h(nova informação) em %h1.",
119 NAG_ADDITIONAL
= "Tu tens %h(informação adicional) sobre %h1.",
120 NAG_POLLUTED
= "A tua base de dados foi poluida por informação de um servidor privado ou de testes, e será apagada ao reiniciar.",
122 NAG_NOT_NEW
= "Não possuis nenhuma informação que ainda não exista na base de dados estática.",
123 NAG_NEW
= "Deverias considerar partilhar os teus dados, de modo a que outros deles podessem beneficiar.",
124 NAG_INSTRUCTIONS
= "Escreve %h(/qh submit) para instruções de como submeter os dados.",
126 NAG_SINGLE_FP
= "um mestre de voo",
127 NAG_SINGLE_QUEST
= "uma missão",
128 NAG_SINGLE_ROUTE
= "uma rota de voo",
129 NAG_SINGLE_ITEM_OBJ
= "um objectivo de item",
130 NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ
= "um objectivo de objecto",
131 NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ
= "um objectivo de monstro",
132 NAG_SINGLE_EVENT_OBJ
= "um objectivo de evento",
133 NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ
= "um objectivo de reputação",
134 NAG_SINGLE_PLAYER_OBJ
= "um objectivo do jogador",
136 NAG_MULTIPLE_FP
= "%1 mestres de voo",
137 NAG_MULTIPLE_QUEST
= "%1 missões",
138 NAG_MULTIPLE_ROUTE
= "%1 rotas de voo",
139 NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ
= "%1 objectivos de itens",
140 NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ
= "%1 objectivos de objectos",
141 NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ
= "%1 objectivos de monstros",
142 NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ
= "%1 objectivos de eventos",
143 NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ
= "%1 objectivos para reputação",
144 NAG_MULTIPLE_PLAYER_OBJ
= "%1 objectivos de jogadores",
146 -- Stuff used by dodads.
147 PEER_PROGRESS
= "%1 progresso:",
148 TRAVEL_ESTIMATE
= "Tempo estimado de viagem:",
149 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE
= "%t1",
150 WAYPOINT_REASON
= "Visitar %h1 em caminho para:",
152 -- QuestHelper Map Button
153 QH_BUTTON_TEXT
= "QuestHelper",
154 QH_BUTTON_TOOLTIP1
= "Clique Esquerdo: %1 informação de rotas.",
155 QH_BUTTON_TOOLTIP2
= "Clique Direito: Mostrar menu de Opções.",
156 QH_BUTTON_SHOW
= "Mostar",
157 QH_BUTTON_HIDE
= "Ocultar",
159 MENU_CLOSE
= "Fechar Menu",
160 MENU_SETTINGS
= "Opções",
161 MENU_ENABLE
= "Ligar",
162 MENU_DISABLE
= "Desligar",
163 MENU_OBJECTIVE_TIPS
= "%1 Dicas nos Objectivos",
164 MENU_TRACKER_OPTIONS
= "Monitor de Missões",
165 MENU_QUEST_TRACKER
= "%1 Monitor de Missões",
166 MENU_TRACKER_LEVEL
= "%1 Níveis das Missões",
167 MENU_TRACKER_QCOLOUR
= "%1 Cor da Dificuldade das Missões",
168 MENU_TRACKER_OCOLOUR
= "%1 Cor do Progresso nas Missões",
169 MENU_TRACKER_SCALE
= "Escala do Monitor",
170 MENU_TRACKER_RESET
= "Restaurar Posição",
171 MENU_FLIGHT_TIMER
= "%1 Tempo de Voo",
172 MENU_ANT_TRAILS
= "%1 Linhas Tracejadas",
173 MENU_WAYPOINT_ARROW
= "%1 Seta de Direcção",
174 MENU_MAP_BUTTON
= "%1 Botão no Mapa",
175 MENU_ZONE_FILTER
= "%1 Filtro de Zona",
176 MENU_DONE_FILTER
= "%1 Filtro de Termidadas",
177 MENU_BLOCKED_FILTER
= "%1 Filtro de Bloqueadas",
178 MENU_WATCHED_FILTER
= "%1 Filtros Vigiados",
179 MENU_LEVEL_FILTER
= "%1 Filtro de Nível",
180 MENU_LEVEL_OFFSET
= "Margem do Filtro de Nível",
181 MENU_ICON_SCALE
= "Escala dos Icones",
182 MENU_FILTERS
= "Filtros",
183 MENU_PERFORMANCE
= "Esforço ao Traçar Rotas",
184 MENU_LOCALE
= "Local",
185 MENU_PARTY
= "Grupo",
186 MENU_PARTY_SHARE
= "%1 Partilha de Objectivos",
187 MENU_PARTY_SOLO
= "%1 Ignorar Grupo",
189 MENU_HELP_SLASH
= "Comandos de Barra",
190 MENU_HELP_CHANGES
= "Lista de Alterações",
191 MENU_HELP_SUBMIT
= "Submetendo Dados",
193 -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
194 -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
195 TOOLTIP_WATCHED
= "Monitorado pelo QuestHelper",
196 TOOLTIP_QUEST
= "Para a Missão %h1.",
197 TOOLTIP_PURCHASE
= "Adquirir %h1.",
198 TOOLTIP_SLAY
= "Matar para %h1.",
199 TOOLTIP_LOOT
= "Pilhar por %h1."