1 -- Please see lang_enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations
.frFR
=
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME
= "Français",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR
= "La langue de vos données sauvegardées ne correspond pas à la langue de votre client WoW.",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR
= "Lancement refusé par crainte de corrompre vos données sauvegardées. "..
11 "Veuillez attendre la sortie d'un patch capable de prendre en charge la nouvelle zone.",
12 DOWNGRADE_ERROR
= "Vos données ne sont pas compatibles avec cette version de QuestHelper. "..
13 "Télécharger une version récente ou supprimer les variables sauvegardées.",
14 HOME_NOT_KNOWN
= "Vous n'avez pas d'auberge définie. Lors d'une prochaine visite à votre aubergiste; réinitialiser-là.",
16 -- This text is only printed for the enUS client, don't worry about translating it.
17 ALTERED_INDEX
= "!!! QuestHelper_IndexLookup entry needs update: [%Q1] = {%2, %3, %4}",
18 ALTERED_ZONE
= "!!! QuestHelper_Zones entry needs update: [%1][%2] = %Q3 -- was %4",
20 -- Route related text.
21 ROUTES_CHANGED
= "Les itinéraires de vol de votre personnage ont été modifiés.",
22 HOME_CHANGED
= "Votre auberge a été changée.",
23 TALK_TO_FLIGHT_MASTER
= "Parler au maître des vols local.",
24 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE
= "Merci.",
25 WILL_RESET_PATH
= "Réinitialisation des informations de route.",
28 LOCALE_LIST_BEGIN
= "Langues disponibles:",
29 LOCALE_CHANGED
= "Langue changé en: %h1",
30 LOCALE_UNKNOWN
= "La langue %h1 est inconnue.",
32 -- Words used for objectives.
34 ACQUIRE_VERB
= "Obtenir",
36 OBJECTIVE_REASON
= "%1 %h2 pour la quête %h3.", -- %1 est un verbe, %2 est un nom (objet ou monstre)
37 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK
= "%h1 pour la quête %h2.",
38 OBJECTIVE_REASON_TURNIN
= "Poursuivre avec la quête %h1.",
39 OBJECTIVE_PURCHASE
= "A acheter auprès de %h1.",
40 OBJECTIVE_TALK
= "Parler à %h1.",
41 OBJECTIVE_SLAY
= "Tuez %h1.",
42 OBJECTIVE_LOOT
= "Loot %h1.",
44 ZONE_BORDER
= "%1/%2 bordure",
46 -- Stuff used in objective menus.
47 PRIORITY
= "Priorité",
48 PRIORITY1
= "La plus haute",
50 PRIORITY3
= "Normale",
52 PRIORITY5
= "La plus basse",
55 DISABLE
= "Désactivée",
58 IGNORED_PRIORITY_TITLE
= "La priorité sélectionnée sera ignorée.",
59 IGNORED_PRIORITY_FIX
= "Applique la même priorité au objectifs bloquant.",
60 IGNORED_PRIORITY_IGNORE
= "Je définirais les priorités moi-même.",
63 RESULTS_TITLE
= "Résultats de la recherche",
64 NO_RESULTS
= "Il n'y en a aucun!",
65 CREATED_OBJ
= "Créé: %1",
66 REMOVED_OBJ
= "Supprimé: %1",
67 USER_OBJ
= "Objectifs utilisateur: %h1",
68 UNKNOWN_OBJ
= "Destination inconnue pour cet objectif.",
70 SEARCHING_STATE
= "Recherche: %1",
71 SEARCHING_LOCAL
= "Local %1",
72 SEARCHING_STATIC
= "Statique %1",
73 SEARCHING_ITEMS
= "Objets",
74 SEARCHING_NPCS
= "NPCs",
75 SEARCHING_ZONES
= "Zones",
76 SEARCHING_DONE
= "Ok!",
79 PEER_TURNIN
= "Attendez pour %h1 pour poursuivre avec %h2.",
80 PEER_LOCATION
= "Aider %h1 à rallier la position %h2.",
81 PEER_ITEM
= "Aider %1 à obtenir %h2.",
82 PEER_OTHER
= "Assister %1 avec %h2.",
84 PEER_NEWER
= "%h1 utilise une nouvelle version. Penser à faire une mise à jour.",
85 PEER_OLDER
= "%h1 utilise une ancienne version.",
87 UNKNOWN_MESSAGE
= "Type de message inconnu '%1' de '%2'.",
90 HIDDEN_TITLE
= "Objectifs cachés",
91 HIDDEN_NONE
= "Il n'y a aucun objectifs cachés par vous.",
92 DEPENDS_ON_SINGLE
= "Dépends de '%1'.",
93 DEPENDS_ON_COUNT
= "Dépends de %1 objectifs cachés.",
94 FILTERED_LEVEL
= "Filtré a cause du niveau.",
95 FILTERED_ZONE
= "Filtré à cquse de la zone.",
96 FILTERED_COMPLETE
= "Filtré car complété.",
97 FILTERED_USER
= "Vous avez demandé à caché cet objectif.",
98 FILTERED_UNKNOWN
= "Ne sais pas comment finaliser.",
100 HIDDEN_SHOW
= "Montrer.",
101 DISABLE_FILTER
= "Désactive le filtre: %1",
102 FILTER_DONE
= "fini",
103 FILTER_ZONE
= "zone",
104 FILTER_LEVEL
= "niveau",
106 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
107 NAG_SINGLE
= "1 %2", -- %1 == count (will be 1), %2 == what
108 NAG_PLURAL
= "%1 %s2",
110 NAG_MULTIPLE_NEW
= "Vous avez des informations nouvelles pour %h1 et mises à jour pour %h2 %h(%s3).",
111 NAG_SINGLE_NEW
= "Vous avez des informations nouvelles pour %h1.",
112 NAG_ADDITIONAL
= "Vous avez des informations complémentaires pour %h1.",
114 NAG_NOT_NEW
= "Vous n'avez auncune information qui n'est pas déjà dans la base de données statique.",
115 NAG_NEW
= "Vous devez penser à partager vos données pour le bénéfice des autres joueurs.",
117 NAG_FP
= "maître des vols",
119 NAG_ROUTE
= "plan de vol",
120 NAG_ITEM_OBJ
= "objectif d'item",
121 NAG_OBJECT_OBJ
= "objective d'objet",
122 NAG_MONSTER_OBJ
= "objectif de monstre",
123 NAG_EVENT_OBJ
= "objectif d'évènement",
124 NAG_REPUTATION_OBJ
= "objectif de réputation",
126 -- Stuff used by dodads.
127 PEER_PROGRESS
= "%1 est en cours:",
128 TRAVEL_ESTIMATE
= "Temps de voyage estimé:",
129 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE
= "%t1",
130 WAYPOINT_REASON
= "Visitez %h1 en route vers:"