Added machine translated descriptions in the TOC file.
[QuestHelper.git] / lang_frfr.lua
blob193171d501fd208e41ba83dc1a12598cdf309d3d
1 -- Please see lang_enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations.frFR =
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME = "Français",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR = "La langue de vos données sauvegardées ne correspond pas à la langue de votre client WoW.",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR = "Lancement refusé par crainte de corrompre vos données sauvegardées. "..
11 "Veuillez attendre la sortie d'un patch capable de prendre en charge la nouvelle zone.",
12 DOWNGRADE_ERROR = "Vos données ne sont pas compatibles avec cette version de QuestHelper. "..
13 "Télécharger une version récente ou supprimer les variables sauvegardées.",
14 HOME_NOT_KNOWN = "Vous n'avez pas d'auberge définie. Lors d'une prochaine visite à votre aubergiste; réinitialiser-là.",
16 -- This text is only printed for the enUS client, don't worry about translating it.
17 ALTERED_INDEX = "!!! QuestHelper_IndexLookup entry needs update: [%Q1] = {%2, %3, %4}",
18 ALTERED_ZONE = "!!! QuestHelper_Zones entry needs update: [%1][%2] = %Q3 -- was %4",
20 -- Route related text.
21 ROUTES_CHANGED = "Les itinéraires de vol de votre personnage ont été modifiés.",
22 HOME_CHANGED = "Votre auberge a été changée.",
23 TALK_TO_FLIGHT_MASTER = "Parler au maître des vols local.",
24 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE = "Merci.",
25 WILL_RESET_PATH = "Réinitialisation des informations de route.",
27 -- Locale switcher.
28 LOCALE_LIST_BEGIN = "Langues disponibles:",
29 LOCALE_CHANGED = "Langue changé en: %h1",
30 LOCALE_UNKNOWN = "La langue %h1 est inconnue.",
32 -- Words used for objectives.
33 SLAY_VERB = "Tuer",
34 ACQUIRE_VERB = "Obtenir",
36 OBJECTIVE_REASON = "%1 %h2 pour la quête %h3.", -- %1 est un verbe, %2 est un nom (objet ou monstre)
37 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK = "%h1 pour la quête %h2.",
38 OBJECTIVE_REASON_TURNIN = "Poursuivre avec la quête %h1.",
39 OBJECTIVE_PURCHASE = "A acheter auprès de %h1.",
40 OBJECTIVE_TALK = "Parler à %h1.",
41 OBJECTIVE_SLAY = "Tuez %h1.",
42 OBJECTIVE_LOOT = "Loot %h1.",
44 ZONE_BORDER = "%1/%2 bordure",
46 -- Stuff used in objective menus.
47 PRIORITY = "Priorité",
48 PRIORITY1 = "La plus haute",
49 PRIORITY2 = "Haute",
50 PRIORITY3 = "Normale",
51 PRIORITY4 = "Basse",
52 PRIORITY5 = "La plus basse",
53 SHARING = "Partage",
54 ENABLE = "Activée",
55 DISABLE = "Désactivée",
56 IGNORE = "Ignore",
58 IGNORED_PRIORITY_TITLE = "La priorité sélectionnée sera ignorée.",
59 IGNORED_PRIORITY_FIX = "Applique la même priorité au objectifs bloquant.",
60 IGNORED_PRIORITY_IGNORE = "Je définirais les priorités moi-même.",
62 -- Custom objectives.
63 RESULTS_TITLE = "Résultats de la recherche",
64 NO_RESULTS = "Il n'y en a aucun!",
65 CREATED_OBJ = "Créé: %1",
66 REMOVED_OBJ = "Supprimé: %1",
67 USER_OBJ = "Objectifs utilisateur: %h1",
68 UNKNOWN_OBJ = "Destination inconnue pour cet objectif.",
70 SEARCHING_STATE = "Recherche: %1",
71 SEARCHING_LOCAL = "Local %1",
72 SEARCHING_STATIC = "Statique %1",
73 SEARCHING_ITEMS = "Objets",
74 SEARCHING_NPCS = "NPCs",
75 SEARCHING_ZONES = "Zones",
76 SEARCHING_DONE = "Ok!",
78 -- Shared objectives.
79 PEER_TURNIN = "Attendez pour %h1 pour poursuivre avec %h2.",
80 PEER_LOCATION = "Aider %h1 à rallier la position %h2.",
81 PEER_ITEM = "Aider %1 à obtenir %h2.",
82 PEER_OTHER = "Assister %1 avec %h2.",
84 PEER_NEWER = "%h1 utilise une nouvelle version. Penser à faire une mise à jour.",
85 PEER_OLDER = "%h1 utilise une ancienne version.",
87 UNKNOWN_MESSAGE = "Type de message inconnu '%1' de '%2'.",
89 -- Hidden objectives.
90 HIDDEN_TITLE = "Objectifs cachés",
91 HIDDEN_NONE = "Il n'y a aucun objectifs cachés par vous.",
92 DEPENDS_ON_SINGLE = "Dépends de '%1'.",
93 DEPENDS_ON_COUNT = "Dépends de %1 objectifs cachés.",
94 FILTERED_LEVEL = "Filtré a cause du niveau.",
95 FILTERED_ZONE = "Filtré à cquse de la zone.",
96 FILTERED_COMPLETE = "Filtré car complété.",
97 FILTERED_USER = "Vous avez demandé à caché cet objectif.",
98 FILTERED_UNKNOWN = "Ne sais pas comment finaliser.",
100 HIDDEN_SHOW = "Montrer.",
101 DISABLE_FILTER = "Désactive le filtre: %1",
102 FILTER_DONE = "fini",
103 FILTER_ZONE = "zone",
104 FILTER_LEVEL = "niveau",
106 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
107 NAG_SINGLE = "1 %2", -- %1 == count (will be 1), %2 == what
108 NAG_PLURAL = "%1 %s2",
110 NAG_MULTIPLE_NEW = "Vous avez des informations nouvelles pour %h1 et mises à jour pour %h2 %h(%s3).",
111 NAG_SINGLE_NEW = "Vous avez des informations nouvelles pour %h1.",
112 NAG_ADDITIONAL = "Vous avez des informations complémentaires pour %h1.",
114 NAG_NOT_NEW = "Vous n'avez auncune information qui n'est pas déjà dans la base de données statique.",
115 NAG_NEW = "Vous devez penser à partager vos données pour le bénéfice des autres joueurs.",
117 NAG_FP = "maître des vols",
118 NAG_QUEST = "quête",
119 NAG_ROUTE = "plan de vol",
120 NAG_ITEM_OBJ = "objectif d'item",
121 NAG_OBJECT_OBJ = "objective d'objet",
122 NAG_MONSTER_OBJ = "objectif de monstre",
123 NAG_EVENT_OBJ = "objectif d'évènement",
124 NAG_REPUTATION_OBJ = "objectif de réputation",
126 -- Stuff used by dodads.
127 PEER_PROGRESS = "%1 est en cours:",
128 TRAVEL_ESTIMATE = "Temps de voyage estimé:",
129 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE = "%t1",
130 WAYPOINT_REASON = "Visitez %h1 en route vers:"