1 -- Please see enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations
.plPL
=
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME
= "Polski",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR
= "Lokalizacja zapisanych danych nie pasuje do lokalizacji Twojego klienta WoW. Aby korzystać z QuestHelper'a musisz albo przywrócić lokalizację, albo usunąć dane, wpisując %h (/qh purge).",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR
= "Odmawiam uruchomienia, gdyż boje się uszkodzenia zapisanych danych. Proszę, poczekaj na aktualizację, która będzie w stanie obsłużyć nowy wygląd strefy.",
11 HOME_NOT_KNOWN
= "Twoje miejsce zamieszkania nie jest znane. Kiedy będziesz mógł, porozmawiaj z karczmarzem (Innkeeper) i ustaw miejsce zamieszkania.",
12 PRIVATE_SERVER
= "QuestHelper nie obsługuje prywatnych serwerów.",
13 PLEASE_RESTART
= "Podczas uruchamiania QuestHelper'a wystąpił błąd. Proszę całkowicie wyjść z World of Warcraft i spróbować uruchomić go ponownie.",
14 NOT_UNZIPPED_CORRECTLY
= "QuestHelper został nieprawidłowo zainstalowany. Do instalacji zalecamy stosowanie klienta Curse lub 7zip. Upewnij się, że podkatalogi są wyodrębnione.",
15 PLEASE_SUBMIT
= "%h(Quest Helper potrzebuje twojej pomocy!) Jezeli masz kilka minut,udaj sie na strone Quest Helpera %h(http://www.quest-helper.com)i zastosuj sie do instrukcji w celu podzielenia sie swoimi danymi.Twoje dane aktualizuja Quest Helpera i poprawiaja bledy. Dziekuje!",
16 HOW_TO_CONFIGURE
= "QuestHelper nie ma jeszcze gotowej strony ustawień, ale może być skonfigurowany poprzez komendę %h(/qh settings). Pomoc jest udzielana poprzez %h(/qh help).",
17 TIME_TO_UPDATE
= "Mogła wyjść nowa wersja QuestHelper'a. Nowa wersja zazwyczaj zawiera nowe opcje, nową bazę zadań, oraz naprawione błędy. Proszę, zaktualizuj!",
19 -- Route related text.
20 ROUTES_CHANGED
= "Trasy lotów Twojej postaci zostały zmienione.",
21 HOME_CHANGED
= "Twoje miejsce zamieszkania zostało zmienione.",
22 TALK_TO_FLIGHT_MASTER
= "Porozmawiaj z lokalnym Flight Masterem.",
23 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE
= "Dziękuję.",
24 WILL_RESET_PATH
= "Resetuję informacje o trasie.",
25 UPDATING_ROUTE
= "Odswieżanie trasy.",
27 -- Special tracker text
28 QH_LOADING
= "Ładowanie QuestHelper'a (%1%)...",
29 QH_FLIGHTPATH
= "Obliczanie ścieżek lotów (%1%)...",
30 QUESTS_HIDDEN_1
= "Zadania mogą być ukryte",
31 QUESTS_HIDDEN_2
= "(wpisz \"/qh hidden\", aby zobaczyć listę)",
34 LOCALE_LIST_BEGIN
= "Dostępne lokalizacje:",
35 LOCALE_CHANGED
= "Lokalizacja zmieniona na: %h1",
36 LOCALE_UNKNOWN
= "Lokalizacja %h1 jest nieznana.",
38 -- Words used for objectives.
40 ACQUIRE_VERB
= "Uzyskaj",
42 OBJECTIVE_REASON
= "%1 %h2 do zadania %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
43 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK
= "%h1 do zadania %h2.",
44 OBJECTIVE_REASON_TURNIN
= "Oddaj zadanie do %h1.",
45 OBJECTIVE_PURCHASE
= "Kup od %h1.",
46 OBJECTIVE_TALK
= "Porozmawiaj z %h1.",
47 OBJECTIVE_SLAY
= "Zabij %h1.",
48 OBJECTIVE_LOOT
= "Zbierz %h1.",
50 OBJECTIVE_MONSTER_UNKNOWN
= "nieznany potwór",
51 OBJECTIVE_ITEM_UNKNOWN
= "nieznany przedmiot",
53 ZONE_BORDER_SIMPLE
= nil,
55 -- Stuff used in objective menus.
56 PRIORITY
= "Priorytet",
57 PRIORITY1
= "Najwyższy",
59 PRIORITY3
= "Normalny",
61 PRIORITY5
= "Najniższy",
62 SHARING
= "Udostępniane",
63 SHARING_ENABLE
= "Udostępniaj",
64 SHARING_DISABLE
= "Nie udostępniaj",
66 IGNORE_LOCATION
= "Zignoruj tą lokalizację",
68 IGNORED_PRIORITY_TITLE
= "Zaznaczony priorytet będzie ignorowany.",
69 IGNORED_PRIORITY_FIX
= "Zastosuj ten sam priorytet do blokowanych celów.",
70 IGNORED_PRIORITY_IGNORE
= "Sam ustwię priorytet.",
73 RESULTS_TITLE
= "Wyniki wyszukiwania",
74 NO_RESULTS
= "Nic nie znaleziono!",
75 CREATED_OBJ
= "Utworzono: %1",
76 REMOVED_OBJ
= "Usunięto: %1",
77 USER_OBJ
= "Cel użytkownika: %h1",
78 UNKNOWN_OBJ
= "Nie wiem gdzie masz się udać, aby osiagnąć swój cel.",
79 INACCESSIBLE_OBJ
= "QuestHelper nie był w stanie znaleźć lokalizacji %h1. Zostało to dodane do listy lokalizacji niemożliwych do odnalezienia. Jeśli znajdziesz użyteczną wesję tego obiektu, proszę o przesłanie danych. (%h(/qh submit))",
81 SEARCHING_STATE
= "Wyszukiwanie: %1",
82 SEARCHING_LOCAL
= "Lokalnie %1",
83 SEARCHING_STATIC
= "Statyczne %1",
84 SEARCHING_ITEMS
= "Przedmioty",
85 SEARCHING_NPCS
= "NPC",
86 SEARCHING_ZONES
= "Strefy",
87 SEARCHING_DONE
= "Gotowe!",
90 PEER_TURNIN
= "Poczekaj na %h1, aby oddał %h2.",
91 PEER_LOCATION
= "Pomóż %h1 dotrzeć do %h2.",
92 PEER_ITEM
= "Pomóż %1 zdobyć %h2.",
93 PEER_OTHER
= "Pomóż %1 w %h2.",
95 PEER_NEWER
= "%h1 używa nowszej wersji protokołu. Być może czas na uaktualnienie.",
96 PEER_OLDER
= "%h1 używa starszej wersji protokołu.",
98 UNKNOWN_MESSAGE
= "Nieznany typ wiadomości '%1' od '%2'.",
100 -- Hidden objectives.
101 HIDDEN_TITLE
= "Ukryte cele",
102 HIDDEN_NONE
= "Nie ma ukrytych celów",
103 DEPENDS_ON_SINGLE
= "Zależy od '%1'",
104 DEPENDS_ON_COUNT
= "Zależy od %1 ukrytych zadań",
105 DEPENDS_ON
= "Zależy od filtrowanych zadań",
106 FILTERED_LEVEL
= "Filtr ukrył zadanie, gdyż masz za niski poziom",
107 FILTERED_GROUP
= "Filtr ukrył liczebność grupy",
108 FILTERED_ZONE
= "Ukryte z powodu strefy",
109 FILTERED_COMPLETE
= "Zadanie wypełnione, filtr je ukrył",
110 FILTERED_BLOCKED
= "Ukryte przez filtr z powodu niewykonanego ważniejszego zadani",
111 FILTERED_UNWATCHED
= "Zadanie ukryte, gdyż nie jest śledzone w dzienniku zadań",
112 FILTERED_WINTERGRASP
= "Filtr ukrył zadanie PvP Wintergrasp",
113 FILTERED_USER
= "Ustawiłeś to zadanie jako ukryte",
114 FILTERED_UNKNOWN
= "Program nie wie, jak ukończyć zadanie",
116 HIDDEN_SHOW
= "Pokaż",
117 HIDDEN_SHOW_NO
= "Nie pokazywalne",
118 HIDDEN_EXCEPTION
= "Dodaj wyjątek",
119 DISABLE_FILTER
= "Zablokuj filtry: %1",
120 FILTER_DONE
= "zrobione",
121 FILTER_ZONE
= "strefa",
122 FILTER_LEVEL
= "poziom",
123 FILTER_BLOCKED
= "zablokowane",
124 FILTER_WATCHED
= "obserwowane",
126 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
127 NAG_MULTIPLE_NEW
= "Masz %h(nową informację) w %h1, i %h(zaktualizowaną informację) w %h2.",
128 NAG_SINGLE_NEW
= "Masz %h(nową informację) w %h1.",
129 NAG_ADDITIONAL
= "Masz %h(dodatkowych informacji) na %h1.",
130 NAG_POLLUTED
= "Twoja baza danych została skażona informacjami z testowego lub prywatnego serwera, dlatego zostanie wyczyszczona podczas startu.",
132 NAG_NOT_NEW
= "Nie masz żadnych informacji, które nie znajdują się już w statycznej bazie danych.",
133 NAG_NEW
= "Możesz rozważyć udostępnienie swoich danych, aby inni mogli z nich skorzystać.",
134 NAG_INSTRUCTIONS
= "Napisz %h(/qh submit), aby uzyskać instrukcje dotyczące wysyłania danych.",
136 NAG_SINGLE_FP
= "flight master",
137 NAG_SINGLE_QUEST
= "zadanie",
138 NAG_SINGLE_ROUTE
= "trasa lotu",
139 NAG_SINGLE_ITEM_OBJ
= "cel przedmiotu",
140 NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ
= "cel objektu",
141 NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ
= "cel potworów",
142 NAG_SINGLE_EVENT_OBJ
= "cel wydarzenia",
143 NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ
= "cel reputacji",
144 NAG_SINGLE_PLAYER_OBJ
= "cel gracza",
146 NAG_MULTIPLE_FP
= "%1 Flight Masterzy",
147 NAG_MULTIPLE_QUEST
= "%1 zadania",
148 NAG_MULTIPLE_ROUTE
= "%1 trasy lotu",
149 NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ
= "%1 cele przedmiotu",
150 NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ
= "%1 cele objektu",
151 NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ
= "%1 cele potworów",
152 NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ
= "%1 cele wydarzenia",
153 NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ
= "% cele reputacji",
154 NAG_MULTIPLE_PLAYER_OBJ
= "%1 cele gracza",
156 -- Stuff used by dodads.
157 PEER_PROGRESS
= "postęp %1:",
158 TRAVEL_ESTIMATE
= "Pozostały czas podróży:",
159 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE
= "%t1",
160 WAYPOINT_REASON
= "Udaj sie do %1 w drodze do:",
161 FLIGHT_POINT
= "%1 punkt lotu",
163 -- QuestHelper Map Button
164 QH_BUTTON_TEXT
= "QuestHelper",
165 QH_BUTTON_TOOLTIP1
= "LPM: %1 informacje o trasie.",
166 QH_BUTTON_TOOLTIP2
= "PPM: Pokaż menu ustawień.",
167 QH_BUTTON_SHOW
= "Pokaż",
168 QH_BUTTON_HIDE
= "Ukryj",
170 MENU_CLOSE
= "Zamknij menu",
171 MENU_SETTINGS
= "Ustawienia",
172 MENU_ENABLE
= "Włącz",
173 MENU_DISABLE
= "Wyłącz",
174 MENU_OBJECTIVE_TIPS
= "%1 Podpowiedzi do zadań",
175 MENU_TRACKER_OPTIONS
= "Zaznaczanie zadań",
176 MENU_QUEST_TRACKER
= "Zaznaczanie zadań",
177 MENU_TRACKER_LEVEL
= "%1 Poziomy zadań",
178 MENU_TRACKER_QCOLOUR
= "%1 Kolory trudności zadań",
179 MENU_TRACKER_OCOLOUR
= "%1 Kolory postępu w zadaniach",
180 MENU_TRACKER_SCALE
= "Rozmiar wyszukiwania",
181 MENU_TRACKER_RESET
= "Zresetuj pozycję",
182 MENU_FLIGHT_TIMER
= "%1 Czas lotu",
183 MENU_ANT_TRAILS
= "%1 \"Szlak Mrówek\"",
184 MENU_WAYPOINT_ARROW
= "%1 Strzałka punktu orientacyjnego",
185 MENU_MAP_BUTTON
= "%1 Przycisk mapy",
186 MENU_ZONE_FILTER
= "% Filtr strefy",
187 MENU_DONE_FILTER
= "%1 Zrobione filtry",
188 MENU_BLOCKED_FILTER
= "%1 Zablokowane filtry",
189 MENU_WATCHED_FILTER
= "%1 Obserwowane filtry",
190 MENU_LEVEL_FILTER
= "%1 Filtr poziomu",
191 MENU_LEVEL_OFFSET
= "Zakres filtru poziomu",
192 MENU_ICON_SCALE
= "Skala Ikon",
193 MENU_FILTERS
= "Filtry",
194 MENU_PERFORMANCE
= "Obciążenie skali trasy",
195 MENU_LOCALE
= "Lokalizacja",
196 MENU_PARTY
= "Party",
197 MENU_PARTY_SHARE
= "%1 Udostepniaj zadania",
198 MENU_PARTY_SOLO
= "%1 Ignoruj grupę",
200 MENU_HELP_SLASH
= "Komendy",
201 MENU_HELP_CHANGES
= "Lista zmian",
202 MENU_HELP_SUBMIT
= "Wysyłanie danych",
204 -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
205 -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
206 TOOLTIP_WATCHED
= "Obserwowany przez QuestHelper'a",
207 TOOLTIP_QUEST
= "Do zadania %h1.",
208 TOOLTIP_PURCHASE
= "Kup %h1.",
209 TOOLTIP_SLAY
= "Zabij do %h1.",
210 TOOLTIP_LOOT
= "Zbierz dla %h1.",
213 SETTINGS_ARROWLINK_ON
= "Używaj %h1 do pokazywania celów.",
214 SETTINGS_ARROWLINK_OFF
= "Nie używaj %h1 do pokazywania celów.",
215 SETTINGS_ARROWLINK_ARROW
= "Strzałka QuestHelper'a",
216 SETTINGS_ARROWLINK_CART
= "Kartograf punktów orintacyjnych",
217 SETTINGS_ARROWLINK_TOMTOM
= "TomTom",
218 SETTINGS_PRECACHE_ON
= "Wstępne buforowanie zostało %h(włączone).",
219 SETTINGS_PRECACHE_OFF
= "Wstępne buforowanie zostało %h(wyłączone).",
221 SETTINGS_MENU_ENABLE
= "Włącz",
222 SETTINGS_MENU_DISABLE
= "Wyłącz",
223 SETTINGS_MENU_CARTWP
= "%1 Strzałka kartografa",
224 SETTINGS_MENU_TOMTOM
= "%1 Strzałka TomToma",
226 SETTINGS_MENU_ARROW_LOCK
= "Zablokuj",
227 SETTINGS_MENU_ARROW_ARROWSCALE
= "Rozmiar strzałki",
228 SETTINGS_MENU_ARROW_TEXTSCALE
= "Rozmiar tekstu",
229 SETTINGS_MENU_ARROW_RESET
= "Zresetuj",
231 -- I'm just tossing miscellaneous stuff down here
232 DISTANCE_YARDS
= "%h1 jardów",
233 DISTANCE_METRES
= "%h1 metrów"