add raid filter
[QuestHelper.git] / lang / plpl.lua
bloba78bcafcfb88bd346886d6489f48858fd5b80c2c
1 -- Please see enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations.plPL =
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME = "Polski",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR = "Lokalizacja zapisanych danych nie pasuje do lokalizacji Twojego klienta WoW. Aby korzystać z QuestHelper'a musisz albo przywrócić lokalizację, albo usunąć dane, wpisując %h (/qh purge).",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR = "Odmawiam uruchomienia, gdyż boje się uszkodzenia zapisanych danych. Proszę, poczekaj na aktualizację, która będzie w stanie obsłużyć nowy wygląd strefy.",
11 HOME_NOT_KNOWN = "Twoje miejsce zamieszkania nie jest znane. Kiedy będziesz mógł, porozmawiaj z karczmarzem (Innkeeper) i ustaw miejsce zamieszkania.",
12 PRIVATE_SERVER = "QuestHelper nie obsługuje prywatnych serwerów.",
13 PLEASE_RESTART = "Podczas uruchamiania QuestHelper'a wystąpił błąd. Proszę całkowicie wyjść z World of Warcraft i spróbować uruchomić go ponownie.",
14 NOT_UNZIPPED_CORRECTLY = "QuestHelper został nieprawidłowo zainstalowany. Do instalacji zalecamy stosowanie klienta Curse lub 7zip. Upewnij się, że podkatalogi są wyodrębnione.",
15 PLEASE_SUBMIT = "%h(Quest Helper potrzebuje twojej pomocy!) Jezeli masz kilka minut,udaj sie na strone Quest Helpera %h(http://www.quest-helper.com)i zastosuj sie do instrukcji w celu podzielenia sie swoimi danymi.Twoje dane aktualizuja Quest Helpera i poprawiaja bledy. Dziekuje!",
16 HOW_TO_CONFIGURE = "QuestHelper nie ma jeszcze gotowej strony ustawień, ale może być skonfigurowany poprzez komendę %h(/qh settings). Pomoc jest udzielana poprzez %h(/qh help).",
17 TIME_TO_UPDATE = "Mogła wyjść nowa wersja QuestHelper'a. Nowa wersja zazwyczaj zawiera nowe opcje, nową bazę zadań, oraz naprawione błędy. Proszę, zaktualizuj!",
19 -- Route related text.
20 ROUTES_CHANGED = "Trasy lotów Twojej postaci zostały zmienione.",
21 HOME_CHANGED = "Twoje miejsce zamieszkania zostało zmienione.",
22 TALK_TO_FLIGHT_MASTER = "Porozmawiaj z lokalnym Flight Masterem.",
23 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE = "Dziękuję.",
24 WILL_RESET_PATH = "Resetuję informacje o trasie.",
25 UPDATING_ROUTE = "Odswieżanie trasy.",
27 -- Special tracker text
28 QH_LOADING = "Ładowanie QuestHelper'a (%1%)...",
29 QH_FLIGHTPATH = "Obliczanie ścieżek lotów (%1%)...",
30 QUESTS_HIDDEN_1 = "Zadania mogą być ukryte",
31 QUESTS_HIDDEN_2 = "(wpisz \"/qh hidden\", aby zobaczyć listę)",
33 -- Locale switcher.
34 LOCALE_LIST_BEGIN = "Dostępne lokalizacje:",
35 LOCALE_CHANGED = "Lokalizacja zmieniona na: %h1",
36 LOCALE_UNKNOWN = "Lokalizacja %h1 jest nieznana.",
38 -- Words used for objectives.
39 SLAY_VERB = "Zabij",
40 ACQUIRE_VERB = "Uzyskaj",
42 OBJECTIVE_REASON = "%1 %h2 do zadania %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
43 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK = "%h1 do zadania %h2.",
44 OBJECTIVE_REASON_TURNIN = "Oddaj zadanie do %h1.",
45 OBJECTIVE_PURCHASE = "Kup od %h1.",
46 OBJECTIVE_TALK = "Porozmawiaj z %h1.",
47 OBJECTIVE_SLAY = "Zabij %h1.",
48 OBJECTIVE_LOOT = "Zbierz %h1.",
50 OBJECTIVE_MONSTER_UNKNOWN = "nieznany potwór",
51 OBJECTIVE_ITEM_UNKNOWN = "nieznany przedmiot",
53 ZONE_BORDER_SIMPLE = nil,
55 -- Stuff used in objective menus.
56 PRIORITY = "Priorytet",
57 PRIORITY1 = "Najwyższy",
58 PRIORITY2 = "Wysoki",
59 PRIORITY3 = "Normalny",
60 PRIORITY4 = "Niski",
61 PRIORITY5 = "Najniższy",
62 SHARING = "Udostępniane",
63 SHARING_ENABLE = "Udostępniaj",
64 SHARING_DISABLE = "Nie udostępniaj",
65 IGNORE = "Ignoruj",
66 IGNORE_LOCATION = "Zignoruj tą lokalizację",
68 IGNORED_PRIORITY_TITLE = "Zaznaczony priorytet będzie ignorowany.",
69 IGNORED_PRIORITY_FIX = "Zastosuj ten sam priorytet do blokowanych celów.",
70 IGNORED_PRIORITY_IGNORE = "Sam ustwię priorytet.",
72 -- Custom objectives.
73 RESULTS_TITLE = "Wyniki wyszukiwania",
74 NO_RESULTS = "Nic nie znaleziono!",
75 CREATED_OBJ = "Utworzono: %1",
76 REMOVED_OBJ = "Usunięto: %1",
77 USER_OBJ = "Cel użytkownika: %h1",
78 UNKNOWN_OBJ = "Nie wiem gdzie masz się udać, aby osiagnąć swój cel.",
79 INACCESSIBLE_OBJ = "QuestHelper nie był w stanie znaleźć lokalizacji %h1. Zostało to dodane do listy lokalizacji niemożliwych do odnalezienia. Jeśli znajdziesz użyteczną wesję tego obiektu, proszę o przesłanie danych. (%h(/qh submit))",
81 SEARCHING_STATE = "Wyszukiwanie: %1",
82 SEARCHING_LOCAL = "Lokalnie %1",
83 SEARCHING_STATIC = "Statyczne %1",
84 SEARCHING_ITEMS = "Przedmioty",
85 SEARCHING_NPCS = "NPC",
86 SEARCHING_ZONES = "Strefy",
87 SEARCHING_DONE = "Gotowe!",
89 -- Shared objectives.
90 PEER_TURNIN = "Poczekaj na %h1, aby oddał %h2.",
91 PEER_LOCATION = "Pomóż %h1 dotrzeć do %h2.",
92 PEER_ITEM = "Pomóż %1 zdobyć %h2.",
93 PEER_OTHER = "Pomóż %1 w %h2.",
95 PEER_NEWER = "%h1 używa nowszej wersji protokołu. Być może czas na uaktualnienie.",
96 PEER_OLDER = "%h1 używa starszej wersji protokołu.",
98 UNKNOWN_MESSAGE = "Nieznany typ wiadomości '%1' od '%2'.",
100 -- Hidden objectives.
101 HIDDEN_TITLE = "Ukryte cele",
102 HIDDEN_NONE = "Nie ma ukrytych celów",
103 DEPENDS_ON_SINGLE = "Zależy od '%1'",
104 DEPENDS_ON_COUNT = "Zależy od %1 ukrytych zadań",
105 DEPENDS_ON = "Zależy od filtrowanych zadań",
106 FILTERED_LEVEL = "Filtr ukrył zadanie, gdyż masz za niski poziom",
107 FILTERED_GROUP = "Filtr ukrył liczebność grupy",
108 FILTERED_ZONE = "Ukryte z powodu strefy",
109 FILTERED_COMPLETE = "Zadanie wypełnione, filtr je ukrył",
110 FILTERED_BLOCKED = "Ukryte przez filtr z powodu niewykonanego ważniejszego zadani",
111 FILTERED_UNWATCHED = "Zadanie ukryte, gdyż nie jest śledzone w dzienniku zadań",
112 FILTERED_WINTERGRASP = "Filtr ukrył zadanie PvP Wintergrasp",
113 FILTERED_USER = "Ustawiłeś to zadanie jako ukryte",
114 FILTERED_UNKNOWN = "Program nie wie, jak ukończyć zadanie",
116 HIDDEN_SHOW = "Pokaż",
117 HIDDEN_SHOW_NO = "Nie pokazywalne",
118 HIDDEN_EXCEPTION = "Dodaj wyjątek",
119 DISABLE_FILTER = "Zablokuj filtry: %1",
120 FILTER_DONE = "zrobione",
121 FILTER_ZONE = "strefa",
122 FILTER_LEVEL = "poziom",
123 FILTER_BLOCKED = "zablokowane",
124 FILTER_WATCHED = "obserwowane",
126 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
127 NAG_MULTIPLE_NEW = "Masz %h(nową informację) w %h1, i %h(zaktualizowaną informację) w %h2.",
128 NAG_SINGLE_NEW = "Masz %h(nową informację) w %h1.",
129 NAG_ADDITIONAL = "Masz %h(dodatkowych informacji) na %h1.",
130 NAG_POLLUTED = "Twoja baza danych została skażona informacjami z testowego lub prywatnego serwera, dlatego zostanie wyczyszczona podczas startu.",
132 NAG_NOT_NEW = "Nie masz żadnych informacji, które nie znajdują się już w statycznej bazie danych.",
133 NAG_NEW = "Możesz rozważyć udostępnienie swoich danych, aby inni mogli z nich skorzystać.",
134 NAG_INSTRUCTIONS = "Napisz %h(/qh submit), aby uzyskać instrukcje dotyczące wysyłania danych.",
136 NAG_SINGLE_FP = "flight master",
137 NAG_SINGLE_QUEST = "zadanie",
138 NAG_SINGLE_ROUTE = "trasa lotu",
139 NAG_SINGLE_ITEM_OBJ = "cel przedmiotu",
140 NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ = "cel objektu",
141 NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ = "cel potworów",
142 NAG_SINGLE_EVENT_OBJ = "cel wydarzenia",
143 NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ = "cel reputacji",
144 NAG_SINGLE_PLAYER_OBJ = "cel gracza",
146 NAG_MULTIPLE_FP = "%1 Flight Masterzy",
147 NAG_MULTIPLE_QUEST = "%1 zadania",
148 NAG_MULTIPLE_ROUTE = "%1 trasy lotu",
149 NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ = "%1 cele przedmiotu",
150 NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ = "%1 cele objektu",
151 NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ = "%1 cele potworów",
152 NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ = "%1 cele wydarzenia",
153 NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ = "% cele reputacji",
154 NAG_MULTIPLE_PLAYER_OBJ = "%1 cele gracza",
156 -- Stuff used by dodads.
157 PEER_PROGRESS = "postęp %1:",
158 TRAVEL_ESTIMATE = "Pozostały czas podróży:",
159 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE = "%t1",
160 WAYPOINT_REASON = "Udaj sie do %1 w drodze do:",
161 FLIGHT_POINT = "%1 punkt lotu",
163 -- QuestHelper Map Button
164 QH_BUTTON_TEXT = "QuestHelper",
165 QH_BUTTON_TOOLTIP1 = "LPM: %1 informacje o trasie.",
166 QH_BUTTON_TOOLTIP2 = "PPM: Pokaż menu ustawień.",
167 QH_BUTTON_SHOW = "Pokaż",
168 QH_BUTTON_HIDE = "Ukryj",
170 MENU_CLOSE = "Zamknij menu",
171 MENU_SETTINGS = "Ustawienia",
172 MENU_ENABLE = "Włącz",
173 MENU_DISABLE = "Wyłącz",
174 MENU_OBJECTIVE_TIPS = "%1 Podpowiedzi do zadań",
175 MENU_TRACKER_OPTIONS = "Zaznaczanie zadań",
176 MENU_QUEST_TRACKER = "Zaznaczanie zadań",
177 MENU_TRACKER_LEVEL = "%1 Poziomy zadań",
178 MENU_TRACKER_QCOLOUR = "%1 Kolory trudności zadań",
179 MENU_TRACKER_OCOLOUR = "%1 Kolory postępu w zadaniach",
180 MENU_TRACKER_SCALE = "Rozmiar wyszukiwania",
181 MENU_TRACKER_RESET = "Zresetuj pozycję",
182 MENU_FLIGHT_TIMER = "%1 Czas lotu",
183 MENU_ANT_TRAILS = "%1 \"Szlak Mrówek\"",
184 MENU_WAYPOINT_ARROW = "%1 Strzałka punktu orientacyjnego",
185 MENU_MAP_BUTTON = "%1 Przycisk mapy",
186 MENU_ZONE_FILTER = "% Filtr strefy",
187 MENU_DONE_FILTER = "%1 Zrobione filtry",
188 MENU_BLOCKED_FILTER = "%1 Zablokowane filtry",
189 MENU_WATCHED_FILTER = "%1 Obserwowane filtry",
190 MENU_LEVEL_FILTER = "%1 Filtr poziomu",
191 MENU_LEVEL_OFFSET = "Zakres filtru poziomu",
192 MENU_ICON_SCALE = "Skala Ikon",
193 MENU_FILTERS = "Filtry",
194 MENU_PERFORMANCE = "Obciążenie skali trasy",
195 MENU_LOCALE = "Lokalizacja",
196 MENU_PARTY = "Party",
197 MENU_PARTY_SHARE = "%1 Udostepniaj zadania",
198 MENU_PARTY_SOLO = "%1 Ignoruj grupę",
199 MENU_HELP = "Pomoc",
200 MENU_HELP_SLASH = "Komendy",
201 MENU_HELP_CHANGES = "Lista zmian",
202 MENU_HELP_SUBMIT = "Wysyłanie danych",
204 -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
205 -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
206 TOOLTIP_WATCHED = "Obserwowany przez QuestHelper'a",
207 TOOLTIP_QUEST = "Do zadania %h1.",
208 TOOLTIP_PURCHASE = "Kup %h1.",
209 TOOLTIP_SLAY = "Zabij do %h1.",
210 TOOLTIP_LOOT = "Zbierz dla %h1.",
212 -- Settings
213 SETTINGS_ARROWLINK_ON = "Używaj %h1 do pokazywania celów.",
214 SETTINGS_ARROWLINK_OFF = "Nie używaj %h1 do pokazywania celów.",
215 SETTINGS_ARROWLINK_ARROW = "Strzałka QuestHelper'a",
216 SETTINGS_ARROWLINK_CART = "Kartograf punktów orintacyjnych",
217 SETTINGS_ARROWLINK_TOMTOM = "TomTom",
218 SETTINGS_PRECACHE_ON = "Wstępne buforowanie zostało %h(włączone).",
219 SETTINGS_PRECACHE_OFF = "Wstępne buforowanie zostało %h(wyłączone).",
221 SETTINGS_MENU_ENABLE = "Włącz",
222 SETTINGS_MENU_DISABLE = "Wyłącz",
223 SETTINGS_MENU_CARTWP = "%1 Strzałka kartografa",
224 SETTINGS_MENU_TOMTOM = "%1 Strzałka TomToma",
226 SETTINGS_MENU_ARROW_LOCK = "Zablokuj",
227 SETTINGS_MENU_ARROW_ARROWSCALE = "Rozmiar strzałki",
228 SETTINGS_MENU_ARROW_TEXTSCALE = "Rozmiar tekstu",
229 SETTINGS_MENU_ARROW_RESET = "Zresetuj",
231 -- I'm just tossing miscellaneous stuff down here
232 DISTANCE_YARDS = "%h1 jardów",
233 DISTANCE_METRES = "%h1 metrów"