remove debug, add some optimization?
[QuestHelper.git] / lang / dede.lua
blob4c0de814a98b0e1714a9492db1504eadf422a527
1 -- Please see enus.lua for reference.
3 QuestHelper_Translations.deDE =
5 -- Displayed by locale chooser.
6 LOCALE_NAME = "Deutsch",
8 -- Messages used when starting.
9 LOCALE_ERROR = "Die Sprache deiner gespeicherten Daten stimmt nicht mit der Sprache deines WoW-Clients überein. Du musst die Sprache umstellen oder die Daten mit %h(/qh purge) löschen, um QuestHelper zu verwenden.",
10 ZONE_LAYOUT_ERROR = "Das Addon wird nicht ausgeführt, um deine gespeicherten Daten nicht zu beschädigen. Warte auf einen Patch, der in der Lage ist, das neue Zonenlayout zu verarbeiten.",
11 DOWNGRADE_ERROR = "Deine gespeicherten Daten sind nicht mit dieser Version von QuestHelper kompatibel. Verwende eine neue Version oder lösche deine gespeicherten Variablen.",
12 HOME_NOT_KNOWN = "Dein Heimatort ist nicht bekannt. Sprich bei der nächsten Gelegenheit mit einem Gastwirt, um ihn neu zu setzen.",
13 PRIVATE_SERVER = "QuestHelper unterstützt keine privaten Server.",
14 PLEASE_RESTART = "Beim Starten von QuestHelper ist ein Fehler aufgetreten. Beende World of Warcraft vollständig und versuche es erneut.",
15 NOT_UNZIPPED_CORRECTLY = "QuestHelper wurde nicht ordnungsgemäß installiert. Wir empfehlen den Curse-Client oder 7zip für die Installation. Achte darauf, dass Unterverzeichnisse entpackt werden.",
16 PLEASE_DONATE = "%h(QuestHelper lebt nur von Spenden!) Jeder Beitrag ist willkommen. Ein paar Dollar im Monat stellen sicher, dass ich am Addon arbeite und es aktualisiere. Gib %h(/qh donate) ein, um weitere Informationen zu erhalten.",
17 HOW_TO_CONFIGURE = "QuestHelper hat noch keine funktionierende Einstellungsseite. Du kannst es konfigurieren, indem du %h(/qh settings) eingibst. Mit %h(/qh help) rufst du die Hilfe auf.",
18 TIME_TO_UPDATE = "Möglicherweise ist eine %h(neue QuestHelper-Version) verfügbar. Neue Versionen umfassen gewöhnlich neue Funktionen, neue Questdatenbanken und Bugfixes. Du solltest ein Update durchführen!",
20 -- Route related text.
21 ROUTES_CHANGED = "Die Flugstrecken für deinen Charakter wurden verändert.",
22 HOME_CHANGED = "Dein Zuhause wurde geändert.",
23 TALK_TO_FLIGHT_MASTER = "Sprich mit dem örtlichen Flugmeister.",
24 TALK_TO_FLIGHT_MASTER_COMPLETE = "Danke.",
25 WILL_RESET_PATH = "Informationen zur Wegfindung werden zurückgesetzt.",
26 UPDATING_ROUTE = "Strecke wird neu berechnet.",
28 -- Special tracker text
29 QH_LOADING = "QuestHelper wird geladen... (%1%)",
30 QH_FLIGHTPATH = "Flugstrecken werden neu berechnet... (%1%)",
31 QUESTS_HIDDEN_1 = "Quests sind vielleicht ausgeblendet.",
32 QUESTS_HIDDEN_2 = "(\"/qh hidden\" zum Auflisten)",
34 -- Locale switcher.
35 LOCALE_LIST_BEGIN = "Verfügbare Sprachen:",
36 LOCALE_CHANGED = "Sprache geändert in: %h1",
37 LOCALE_UNKNOWN = "Die Sprache %h1 ist nicht bekannt.",
39 -- Words used for objectives.
40 SLAY_VERB = "Töte",
41 ACQUIRE_VERB = "Erbeute",
43 OBJECTIVE_REASON = "%1 %h2 für die Quest %h3.", -- %1 is a verb, %2 is a noun (item or monster)
44 OBJECTIVE_REASON_FALLBACK = "%h1 für die Quest %h2.",
45 OBJECTIVE_REASON_TURNIN = "Gib die Quest %h1 ab.",
46 OBJECTIVE_PURCHASE = "Kaufen von %h1.",
47 OBJECTIVE_TALK = "Sprich mit %h1.",
48 OBJECTIVE_SLAY = "Töte %h1.",
49 OBJECTIVE_LOOT = "Erbeute %h1.",
51 OBJECTIVE_MONSTER_UNKNOWN = "unbekanntes Monster",
52 OBJECTIVE_ITEM_UNKNOWN = "unbekanntes Objekt",
54 ZONE_BORDER = "Grenze %1/%2",
56 -- Stuff used in objective menus.
57 PRIORITY = "Priorität",
58 PRIORITY1 = "Am höchsten",
59 PRIORITY2 = "Hoch",
60 PRIORITY3 = "Normal",
61 PRIORITY4 = "Niedrig",
62 PRIORITY5 = "Am niedrigsten",
63 SHARING = "teilen",
64 SHARING_ENABLE = "teilen",
65 SHARING_DISABLE = "Nicht teilen",
66 IGNORE = "Ignorieren",
67 IGNORE_LOCATION = "Diesen Ort ignorieren",
69 IGNORED_PRIORITY_TITLE = "Die ausgewählte Priorität würde ignoriert werden.",
70 IGNORED_PRIORITY_FIX = "Den blockierenden Zielen dieselbe Priorität zuweisen.",
71 IGNORED_PRIORITY_IGNORE = "Ich werde die Prioritäten selbst festlegen.",
73 -- Custom objectives.
74 RESULTS_TITLE = "Suchergebnisse",
75 NO_RESULTS = "Es gibt keine!",
76 CREATED_OBJ = "Erstellt: %1",
77 REMOVED_OBJ = "Gelöscht: %1",
78 USER_OBJ = "Benutzerziel: %h1",
79 UNKNOWN_OBJ = "QuestHelper weiß nicht, wo du für dieses Ziel hingehen solltest.",
80 INACCESSIBLE_OBJ = "QuestHelper konnte keinen sinnvollen Ort für %h1 finden. Wir haben deiner Aufgabenliste einen möglicherweise nicht zu findenden Ort hinzugefügt. Wenn du eine nützliche Version dieses Objekts findest, sende deine Daten bitte ein!",
82 SEARCHING_STATE = "Suche: %1",
83 SEARCHING_LOCAL = "Lokale %1",
84 SEARCHING_STATIC = "Statische %1",
85 SEARCHING_ITEMS = "Gegenstände",
86 SEARCHING_NPCS = "NPCs",
87 SEARCHING_ZONES = "Zonen",
88 SEARCHING_DONE = "Fertig!",
90 -- Shared objectives.
91 PEER_TURNIN = "Warte auf %h1, um %h2 abzugeben.",
92 PEER_LOCATION = "Hilf %h1, einen Ort in %h2 zu erreichen.",
93 PEER_ITEM = "Hilf %1, %h2 zu erwerben.",
94 PEER_OTHER = "Unterstütze %1 bei %h2.",
96 PEER_NEWER = "%h1 verwendet eine neuere Protokollversion. Vielleicht ist es Zeit zum Aktualisieren.",
97 PEER_OLDER = "%h1 verwendet eine ältere Protokollversion.",
99 UNKNOWN_MESSAGE = "Unbekannter Nachrichtentyp '%1' von '%2'.",
101 -- Hidden objectives.
102 HIDDEN_TITLE = "Versteckte Ziele",
103 HIDDEN_NONE = "Es sind keine Ziele ausgeblendet.",
104 DEPENDS_ON_SINGLE = "Ist abhängig von '%1'.",
105 DEPENDS_ON_COUNT = "Ist abhängig von %1 versteckten Zielen.",
106 DEPENDS_ON = "Ist abhängig von gefilterten Zielen.",
107 FILTERED_LEVEL = "Wegen der Stufe gefiltert.",
108 FILTERED_GROUP = "Wegen der Gruppengröße gefiltert.",
109 FILTERED_ZONE = "Wegen des Gebiets gefiltert.",
110 FILTERED_COMPLETE = "Gefiltert, weil abgeschlossen.",
111 FILTERED_BLOCKED = "Wegen nicht abgeschlossenem vorherigen Ziel gefiltert.",
112 FILTERED_UNWATCHED = "Wird nicht im Quest-Log verfolgt und wurde deshalb gefiltert.",
113 FILTERED_WINTERGRASP = "Gefiltert durch ein PvP Wintergrasp Quest.",
114 FILTERED_USER = "Du hast dieses Ziel ausgeblendet.",
115 FILTERED_UNKNOWN = "Der Lösungsweg ist unbekannt.",
117 HIDDEN_SHOW = "Anzeigen",
118 HIDDEN_SHOW_NO = "Nicht anzeigbar",
119 HIDDEN_EXCEPTION = "Ausnahme hinzufügen",
120 DISABLE_FILTER = "Filter deaktivieren: %1",
121 FILTER_DONE = "erledigt",
122 FILTER_ZONE = "Gebiet",
123 FILTER_LEVEL = "Stufe",
124 FILTER_BLOCKED = "blockiert",
125 FILTER_WATCHED = "Beobachtet",
127 -- Nagging. (This is incomplete, only translating strings for the non-verbose version of the nag command that appears at startup.)
128 NAG_MULTIPLE_NEW = "Du hast %h(neue Informationen) zu %h1 und %h(aktualisierte Informationen) zu %h2.",
129 NAG_SINGLE_NEW = "Du hast %h(neue Informationen) zu %h1.",
130 NAG_ADDITIONAL = "Du hast %h(zusätzliche Informationen) zu %h1.",
131 NAG_POLLUTED = "In deiner Datenbank befinden sich Informationen von einem Testserver oder privaten Server. Sie wird beim Starten bereinigt.",
133 NAG_NOT_NEW = "Du hast keine Informationen, die nicht bereits in der statischen Datenbank sind.",
134 NAG_NEW = "Du solltest in Betracht ziehen, deine Daten zu teilen, damit andere davon profitieren können.",
135 NAG_INSTRUCTIONS = "Gib %h(/qh submit) ein, um Anweisungen zum Einsenden von Daten zu erhalten.",
137 NAG_SINGLE_FP = "einem Flugmeister",
138 NAG_SINGLE_QUEST = "einer Quest",
139 NAG_SINGLE_ROUTE = "einer Flugroute",
140 NAG_SINGLE_ITEM_OBJ = "einem Gegenstandsziel",
141 NAG_SINGLE_OBJECT_OBJ = "einem Objektziel",
142 NAG_SINGLE_MONSTER_OBJ = "einem Monsterziel",
143 NAG_SINGLE_EVENT_OBJ = "einem Ereignisziel",
144 NAG_SINGLE_REPUTATION_OBJ = "einem Rufziel",
145 NAG_SINGLE_PLAYER_OBJ = "einem Spielerziel",
147 NAG_MULTIPLE_FP = "%1 Flugmeistern",
148 NAG_MULTIPLE_QUEST = "%1 Quests",
149 NAG_MULTIPLE_ROUTE = "%1 Flugstrecken",
150 NAG_MULTIPLE_ITEM_OBJ = "%1 Gegenstandszielen",
151 NAG_MULTIPLE_OBJECT_OBJ = "%1 Objektzielen",
152 NAG_MULTIPLE_MONSTER_OBJ = "%1 Monsterzielen",
153 NAG_MULTIPLE_EVENT_OBJ = "%1 Ereigniszielen",
154 NAG_MULTIPLE_REPUTATION_OBJ = "%1 Rufzielen",
155 NAG_MULTIPLE_PLAYER_OBJ = "%1 Spielerzielen",
157 -- Stuff used by dodads.
158 PEER_PROGRESS = "%1's Fortschritte:",
159 TRAVEL_ESTIMATE = "Geschätzte Reisezeit:",
160 TRAVEL_ESTIMATE_VALUE = "%t1",
161 WAYPOINT_REASON = "Besuche %h1 auf dem Weg zu:",
162 FLIGHT_POINT = "%1 Flugpunkt",
164 -- QuestHelper Map Button
165 QH_BUTTON_TEXT = "QuestHelper",
166 QH_BUTTON_TOOLTIP1 = "Linksklick: Reiseweginformationen %1.",
167 QH_BUTTON_TOOLTIP2 = "Rechtsklick: Einstellungsmenü anzeigen.",
168 QH_BUTTON_SHOW = "anzeigen",
169 QH_BUTTON_HIDE = "ausblenden",
171 MENU_CLOSE = "Menü schließen",
172 MENU_SETTINGS = "Einstellungen",
173 MENU_ENABLE = "aktivieren",
174 MENU_DISABLE = "deaktivieren",
175 MENU_OBJECTIVE_TIPS = "Ziel-Tooltipps %1",
176 MENU_TRACKER_OPTIONS = "Quest Tracker",
177 MENU_QUEST_TRACKER = "%1 Quest Tracker",
178 MENU_TRACKER_LEVEL = "%1 Quest Levels",
179 MENU_TRACKER_QCOLOUR = "Farben für Questschwierigkeit %1",
180 MENU_TRACKER_OCOLOUR = "Farben für Zielfortschritt %1",
181 MENU_TRACKER_SCALE = "Trackergröße",
182 MENU_TRACKER_RESET = "Position zurücksetzen",
183 MENU_FLIGHT_TIMER = "Flugzeit %1",
184 MENU_ANT_TRAILS = "Ameisenspuren %1",
185 MENU_WAYPOINT_ARROW = "Wegpunktpfeil %1",
186 MENU_MAP_BUTTON = "Kartenknopf %1",
187 MENU_ZONE_FILTER = "Gebietsfilter %1",
188 MENU_DONE_FILTER = "Erledigt-Filter %1",
189 MENU_BLOCKED_FILTER = "Blockiert-Filter %1",
190 MENU_WATCHED_FILTER = "Beobachtet-Filter %1",
191 MENU_LEVEL_FILTER = "%1 Level Filter",
192 MENU_LEVEL_OFFSET = "Bereich für den Stufenfilter",
193 MENU_ICON_SCALE = "Symbolgröße",
194 MENU_FILTERS = "Filter",
195 MENU_PERFORMANCE = "Verfügbare Leistung für die Streckenberechnung",
196 MENU_LOCALE = "Sprache",
197 MENU_PARTY = "Gruppe",
198 MENU_PARTY_SHARE = "Teilen von Zielen %1",
199 MENU_PARTY_SOLO = "Gruppe ignorieren %1",
200 MENU_HELP = "Hilfe",
201 MENU_HELP_SLASH = "Slash-Befehle",
202 MENU_HELP_CHANGES = "Change Log",
203 MENU_HELP_SUBMIT = "Daten einsenden",
205 -- Added to tooltips of items/npcs that are watched by QuestHelper but don't have any progress information.
206 -- Otherwise, the PEER_PROGRESS text is added to the tooltip instead.
207 TOOLTIP_WATCHED = "Von QuestHelper beobachtet.",
208 TOOLTIP_QUEST = "Für die Quest %h1.",
209 TOOLTIP_PURCHASE = "Kaufe %h1.",
210 TOOLTIP_SLAY = "Töte für %h1.",
211 TOOLTIP_LOOT = "Erbeute für %h1.",
213 -- Settings
214 SETTINGS_ARROWLINK_ON = "%h1 wird zur Zieldarstellung verwendet.",
215 SETTINGS_ARROWLINK_OFF = "%h1 wird nicht zur Zieldarstellung verwendet.",
216 SETTINGS_ARROWLINK_ARROW = "QuestHelper-Richtungspfeil",
217 SETTINGS_ARROWLINK_CART = "Cartographer-Wegpunkte",
218 SETTINGS_ARROWLINK_TOMTOM = "TomTom",
219 SETTINGS_PRECACHE_ON = "Precache wurde %h(aktiviert).",
220 SETTINGS_PRECACHE_OFF = "Precache wurde %h(deaktiviert).",
222 SETTINGS_MENU_ENABLE = "aktivieren",
223 SETTINGS_MENU_DISABLE = "deaktivieren",
224 SETTINGS_MENU_CARTWP = "Cartographer-Pfeil %1",
225 SETTINGS_MENU_TOMTOM = "TomTom-Pfeil %1",
227 SETTINGS_MENU_ARROW_LOCK = "Sperren",
228 SETTINGS_MENU_ARROW_ARROWSCALE = "Pfeilgröße",
229 SETTINGS_MENU_ARROW_TEXTSCALE = "Textgröße",
230 SETTINGS_MENU_ARROW_RESET = "Zurücksetzen",
232 -- I'm just tossing miscellaneous stuff down here
233 DISTANCE_YARDS = "%h1 Yard",
234 DISTANCE_METRES = "%h1 Meter"