1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2024 the TortoiseGit team
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
7 # Dimitar Tsonev <dimitar.tsonev@gmail.com>, 2015
8 # Kosio Stefanov <kosio7@gmail.com>, 2017
9 # Lübbe Onken <luebbe.opensource@gmail.com>, 2011
10 # Lübbe Onken <luebbe.opensource@gmail.com>, 2011
11 # petkovmt <petkovmt@gmail.com>, 2011
12 # Stefan Ilivanov <ilivanov@gmail.com>, 2012
13 # Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2013,2020
16 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
18 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
19 "PO-Revision-Date: 2011-11-27 06:19+0000\n"
20 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2013,2020\n"
21 "Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/bg/)\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
29 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
30 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
31 # ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
32 # V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
33 # A = Alt key (or blank if not used)
34 # C = Ctrl key (or blank if not used)
35 # S = Shift key (or blank if not used)
36 # X = upper case character
37 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
38 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
39 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
40 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
41 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
46 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
47 msgid "# authors shown individually:"
48 msgstr "# автори, показани поотделно:"
50 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
52 msgid "%.2f MiB transferred"
53 msgstr "%.2f MiB трансферирани"
55 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADCLASS)
57 msgid "%1 contained an unexpected object."
58 msgstr "%1 съдържаше неочакван обект."
60 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_PATH)
62 msgid "%1 contains an incorrect path."
63 msgstr "%1 съдържа грешен път."
65 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADSCHEMA)
67 msgid "%1 contains an incorrect schema."
68 msgstr "%1 съдържа грешна схема."
70 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADINDEX)
72 msgid "%1 has a bad format."
73 msgstr "%1 има грешен формат."
75 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_NOT_FOUND)
77 msgid "%1 was not found."
78 msgstr "%1 не бе намерен."
80 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
83 msgstr "Преди %1!d! ден"
85 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
87 msgid "%1!d! Days ago"
88 msgstr "Преди %1!d! дни"
90 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
92 msgid "%1!d! Hour ago"
93 msgstr "Преди %1!d! час"
95 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
97 msgid "%1!d! Hours ago"
98 msgstr "Преди %1!d! часа"
100 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
102 msgid "%1!d! Minute ago"
103 msgstr "Преди %1!d! минута"
105 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
107 msgid "%1!d! Month ago"
108 msgstr "Преди %1!d! месец"
110 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
112 msgid "%1!d! Months ago"
113 msgstr "Преди %1!d! месеца"
115 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
117 msgid "%1!d! Second ago"
118 msgstr "Преди %1!d! секунда"
120 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
122 msgid "%1!d! Seconds ago"
123 msgstr "Преди %1!d! секунди"
125 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
127 msgid "%1!d! Week ago"
128 msgstr "Преди %1!d! седмица"
130 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
132 msgid "%1!d! Weeks ago"
133 msgstr "Преди %1!d! седмици"
135 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
137 msgid "%1!d! Year ago"
138 msgstr "Преди %1!d! година"
140 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
142 msgid "%1!d! Years ago"
143 msgstr "Преди %1!d! години"
145 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
147 msgid "%1!d! commits ahead \"%2!s!\""
150 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
152 msgid "%1!d! files reverted to %2!s!."
155 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
157 msgid "%1!d! files selected, %2!d! files total"
158 msgstr "%1!d! файла маркирани, %2!d! файла общо"
160 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
162 msgid "%1!d! items selected"
163 msgstr "%1!d! артикула селектирани"
165 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
167 msgid "%1!d! minutes ago"
168 msgstr "Преди %1!d! минути"
170 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
173 "%1!d! most active author(s) with at least %2!d! commits each (%3!d! %%)"
174 msgstr "%1!d! най-активни автори с най-малко %2!d! поверявания всеки (%3!d! %%)"
176 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
178 msgid "%1!ld! minute(s) and %2!ld! second(s)"
179 msgstr "%1!ld! минута(-и) и %2!ld! секунда(-и)"
181 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_INFOTEXT)
183 msgid "%1!s! (%2!s!)"
184 msgstr "%1!s! (%2!s!)"
186 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
188 msgid "%1!s! - at revision: %2!d!"
191 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
193 msgid "%1!s! in %2!s!"
196 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
198 msgid "%1!s! requires Git >= %2!s!"
201 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
203 msgid "%1!s!, at %2!s!"
206 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
210 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
211 msgstr "%1!s!\nПоказване%2!d! файла, %3!d! подмодула и %4!d! папки, %5!d! общо артикула"
213 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
218 msgstr "%1!s!\nРазмер %2!s!"
220 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_ERROR)
224 "Continue running script?"
225 msgstr "%1: %2\nДа се продължи ли изпълнението на скрипта?"
227 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_PATH)
231 "Cannot find this file.\n"
232 "Verify that the correct path and file name are given."
233 msgstr "%1\nНе може да бъде открит този файл.\nПроверете дали е зададен верен път и име."
235 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
237 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
240 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
242 msgid "%I64d Bytes transferred"
243 msgstr "%I64d байта прехвърлени"
245 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
247 msgid "%I64d KiB transferred"
248 msgstr "%I64d KiB трансферирани"
250 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERED)
252 msgid "%Ts [Recovered]"
253 msgstr "%Ts [Възстановени]"
255 #. Resource IDs: (AFX_IDS_EMBED_FORMAT, AFX_IDS_LINKSOURCE_FORMAT)
262 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
264 msgid "%d files changed"
265 msgstr "%d файла променени"
267 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
269 msgid "%d files removed."
270 msgstr "%d файла премахнати"
272 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
276 "click to toggle alpha\n"
277 "double click to automatically toggle alpha"
278 msgstr "%i%% alpha\nкликни за да включиш алфа\nкликни два пъти за да избереш алфа автоматчно"
280 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
285 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
287 msgid "%s: Working Tree"
288 msgstr "%s: Работно Дърво"
290 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
294 "Could not be cleanly patched."
297 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
301 "Do you want to remove it anyway?"
302 msgstr "%s\nЖелаете ли да го премахнете въпреки това?"
304 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
308 "is a directory, not a file!\n"
309 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
310 msgstr "%s\nе директория, а не файл!\nTortoiseGitMerge не може да сравнява директории."
312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1483)
316 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
320 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
324 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK3)
327 "You can fix the reason the hook script failed first."
330 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
331 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
332 msgstr "&За TortoiseGitBlame..."
334 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
335 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
336 msgstr "&За TortoiseGitMerge..."
338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382, Dialog
339 #. IDD_REBASE: Control id 1382, Dialog IDD_WORKTREE_LIST: Control id 1382)
343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
345 msgstr "&Добави Филтър"
347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
348 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
349 msgid "&Add New/Save"
350 msgstr "&Добави Нов/Запази"
352 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
358 msgstr "&Добавяне..."
360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1845,
361 #. Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
362 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
364 msgstr "&Допълнителни..."
366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
371 msgid "&All Branches"
372 msgstr "&Всички Клони"
374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
376 msgstr "&Приложи Поправка"
378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
379 msgid "&Apply unified diff"
380 msgstr "&Кърпене с Unified Diff"
382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
383 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
384 msgstr "&Автоматично затваряне на Git.exe диалога:"
386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
387 msgid "&Autoload Putty Key"
388 msgstr "&Автоматично зареждане на Putty ключа"
390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
391 msgid "&Backup original file"
392 msgstr "&Запис на резервно копие"
394 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
398 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
399 msgid "&Blame changes"
400 msgstr "&Авторство на промените"
402 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
403 msgid "&Blame revisions"
404 msgstr "&Авторство на редакции"
406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
411 #. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
412 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512, Dialog IDD_RESET: Control id 1512,
413 #. Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1512)
417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
421 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
422 msgid "&Browse repository"
423 msgstr "&Разглеждане на хранилище"
425 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
426 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
430 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
434 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1858)
442 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
446 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1848, ID_EDIT_CLEAR -
451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
455 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58112, Dialog
456 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog IDD_GITSWITCH:
461 #. Control id 1514, Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
462 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514,
463 #. Dialog IDD_SYNC: Control id 1625, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id
468 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
469 msgid "&Commit submodule..."
472 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
476 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
478 msgstr "&Поверяване..."
480 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS,
481 #. ID_VIEW_COMPAREREVISIONS - Menu)
482 msgid "&Compare revisions"
483 msgstr "&Сравняване на редакции"
485 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
486 msgid "&Compare with previous revision"
489 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
490 msgid "&Compressed Graph"
493 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
497 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
498 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
502 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
503 msgid "&Copy\tCtrl+C"
506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
508 msgid "&Credential helper:"
511 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
513 msgstr "&Допълнително"
515 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
519 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
520 msgid "&Dark Mode\tD"
523 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
525 msgstr "&По подразбиране"
527 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 1, IDS_DELETEBUTTON,
528 #. IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT, IDS_MENUREMOVE)
532 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
533 msgid "&Delete (keep local)"
534 msgstr "&Изтриване (запазва местните)"
536 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
537 msgid "&Delete Filter"
538 msgstr "&Изтрий филтър"
540 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
541 msgid "&Delete branch on remote && local remote-tracking branch"
544 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
545 msgid "&Delete branch/tag"
548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1857)
552 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
553 msgid "&Detect moved or copied lines"
556 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
557 msgid "&Detect moved or copied lines:"
560 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
564 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
565 msgid "&Diff with previous version"
566 msgstr "&Разлики с предишна версия"
568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
570 msgstr "&Директория:"
572 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
576 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
580 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
581 msgid "&Do the same for the rest"
582 msgstr "&Направи същото и за останалите"
584 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK4)
587 "Do not run the script"
590 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
591 msgid "&Don't show this message again"
592 msgstr "&Не показвай това съобщение отново"
594 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1839,
595 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 1839)
596 msgid "&Don't store these settings now."
597 msgstr "&Не запазвай тези настройки сега"
599 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
604 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
608 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
612 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
613 msgid "&Edit .git/config"
616 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
618 msgstr "&Редактирай всички"
620 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
622 msgstr "&Редактирай филтъра"
624 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
625 msgid "&Edit conflicts"
626 msgstr "&Промяна на конфликти"
628 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
632 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
633 msgid "&Edit/Split commit"
636 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
641 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
645 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1023, Dialog
646 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1023)
650 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
651 msgid "&Enable Proxy Server"
652 msgstr "&Включване на сървъра-посредник"
654 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
656 msgstr "&Включи редактиране"
658 #. Resource IDs: (ID_MENUEXIT - Menu)
662 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
663 msgid "&Exit\tCtrl+W"
666 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
667 msgid "&Export selection to..."
668 msgstr "&Експорт на избраното в..."
670 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
671 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
675 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
676 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
680 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
684 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FILTER - Menu)
688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
692 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
693 msgid "&Find\tCtrl+F"
696 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
697 msgid "&Fit images in window\tF"
698 msgstr "&Събери картинките в прозореца\tF"
700 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
701 msgid "&Fixed drives"
702 msgstr "&Фиксирани устройства"
704 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
706 msgid "&Follow renames"
709 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
710 msgid "&Font for log messages:"
711 msgstr "&Шрифт за дневника:"
713 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
714 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
719 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 1480, Dialog
720 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
721 #. 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1480, Dialog IDD_SYNC:
722 #. Control id 1521, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1521)
726 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
727 msgid "&Force Rebase"
730 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
731 msgid "&Format Patch..."
734 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
738 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1844)
739 msgid "&Generate PuTTY key pair"
742 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
746 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
747 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
750 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
751 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
752 msgid "&Git.exe Path:"
755 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
756 msgid "&Go to\tCtrl+G"
759 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
760 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
763 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
764 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id
769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
771 msgid "&Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
774 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id
775 #. 57670, IDS_MENUHELP, ID_MENUHELP - Menu)
779 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
781 msgstr "Помощ по &теми"
783 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HIDE, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
787 #. Resource IDs: (cmdShowFileList_LabelTitle_RESID)
788 msgid "&Hide/Show the patch file list"
791 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
793 msgstr "&Комплект с иконки:"
795 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
799 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
801 msgid "&Ignore %d items by name"
802 msgstr "&Игнориране на %d обекта по име"
804 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
805 msgid "&Ignore multiple items by name"
808 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
809 msgid "&Ignore whitespace"
812 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
813 msgid "&Image info\tI"
814 msgstr "Информация за &картинка\tI"
816 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
820 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
821 msgid "&Initialize submodules (--init)"
824 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
828 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
829 msgid "&Jump to first difference when loading"
830 msgstr "&Преход до първата разлика при зареждане"
832 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
836 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
837 msgid "&Keep current state"
840 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
844 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535,
845 #. Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
849 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
850 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
854 msgid "&Limit search to modified lines"
855 msgstr "&Ограничаване на търсенето до променените редове"
857 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
859 msgstr "&Ограничение:"
861 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
863 msgstr "&Номер на ред"
865 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
867 msgid "&Line number (%1!d! - %2!d!)"
870 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
871 msgid "&Link image positions"
872 msgstr "&Свързване на позициите на изображенията"
874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
876 msgstr "&Списъчен изглед"
878 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
879 msgid "&Local Branch:"
882 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
883 msgid "&Local branches"
886 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
890 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1515)
894 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
895 msgid "&Max line length for inline diffs"
898 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog
899 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735, IDS_MERGEBUTTON)
903 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV)
905 msgid "&Merge to \"%s\"..."
908 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_UNRELATED)
909 msgid "&Merge unrelated history"
912 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
916 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
920 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
928 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
930 msgid "&Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
933 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
934 msgid "&Moved blocks"
935 msgstr "&Преместени блокове"
937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
942 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
946 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
950 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
951 msgid "&Network drives"
952 msgstr "&Мрежови устройства"
954 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 65535)
958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
962 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58114)
964 msgstr "&Следваща страница"
966 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
970 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
974 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
978 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
982 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
986 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ONEPAGE)
988 msgstr "&Една страница"
990 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
994 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN,
995 #. cmdOpen_LabelTitle_RESID)
999 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
1000 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
1001 msgstr "&Отвори Git за Windows WebSite"
1003 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
1004 msgid "&Open...\tCtrl+O"
1007 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
1011 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1012 msgid "&Overlay Icon:"
1015 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
1016 msgid "&Overlay images\tO"
1017 msgstr "&Припокриване на изображенията\tO"
1019 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
1020 msgid "&Override branch if exists"
1023 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
1024 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
1029 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
1030 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
1034 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
1036 msgstr "&Вземи всички"
1038 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
1042 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
1043 msgid "&Preserve merges"
1046 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58116)
1050 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
1051 msgid "&Print...\tCtrl+P"
1052 msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
1054 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1058 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK4)
1061 "Ignore the hook script and run the command anyway."
1064 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_LIST: Control id 1383)
1068 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1072 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1077 msgid "&Push all branches"
1080 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1084 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1088 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1090 msgstr "&Рекурсивно"
1092 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1096 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1100 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1102 msgstr "&Опресняване"
1104 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1105 msgid "&Regular Expression"
1108 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1109 msgid "&Remind me later"
1110 msgstr "&Напомни ми по-късно"
1112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1113 msgid "&Remote Branch:"
1116 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1117 msgid "&Remote branches"
1120 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog
1126 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
1127 #. Control id 1100, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385,
1128 #. IDS_REMOVEBUTTON)
1130 msgstr "&Премахване"
1132 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1133 msgid "&Remove this file from index"
1136 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1140 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1141 msgid "&Repo-browser"
1142 msgstr "&Разглеждане на хранилища"
1144 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1145 msgid "&Reset filter"
1148 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1152 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1154 msgstr "&Възстанови"
1156 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1157 msgid "&Restore old state"
1160 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1162 msgstr "&Опитай отново"
1164 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1165 msgid "&Revert change by this commit"
1168 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1169 msgid "&Revert changes by these commits"
1172 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK3)
1175 "Run the hook script"
1178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1179 msgid "&SSH client:"
1180 msgstr "&SSH клиент:"
1182 #. Resource IDs: (IDS_SAVEBUTTON, cmdSave_LabelTitle_RESID)
1186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1188 msgid "&Save authentication"
1189 msgstr "&Запис на удостоверението"
1191 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVEGRAPHAS - Menu,
1192 #. ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1193 msgid "&Save graph as..."
1194 msgstr "&Запис на диаграма като..."
1196 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1197 msgid "&Save list of selected files to..."
1198 msgstr "&Запис на списък с избраните файлове в..."
1200 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1201 msgid "&Save\tCtrl+S"
1202 msgstr "&Запис\tCtrl+S"
1204 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1687)
1208 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1209 msgid "&Set Git path"
1212 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1213 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1216 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1220 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1221 msgid "&Settings..."
1222 msgstr "&Настройки..."
1224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1225 msgid "&Signing key ID:"
1228 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
1233 msgid "&Soft: Leave working tree and index untouched"
1236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1241 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1245 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1249 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1253 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1257 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1259 msgstr "&Лента за състоянието"
1261 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1849)
1262 msgid "&Store credentials..."
1265 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1266 msgid "&Switch to new branch"
1269 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
1270 msgid "&Switch/Checkout to"
1273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1274 msgid "&Symbol View"
1275 msgstr "С&имволен изглед"
1277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1279 msgstr "Размер на &табулатора:"
1281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
1282 #. Control id 1513, Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1283 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513,
1284 #. Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1513)
1288 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1292 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1297 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1298 msgstr "&Изчакване (в секунди) на разбора за автоматично дописване"
1300 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1302 msgstr "&Лента с инструменти"
1304 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1305 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1308 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1309 msgid "&TortoiseGit"
1310 msgstr "&TortoiseGit"
1312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1313 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1314 msgid "&TortoiseGitMerge"
1315 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1317 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1321 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1323 msgstr "&Опитай отново"
1325 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TWOPAGE)
1327 msgstr "&Две страници"
1329 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1334 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1338 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS, ID_VIEW_UNIFIEDDIFF - Menu)
1339 msgid "&Unified diff"
1340 msgstr "&Unified Diff"
1342 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1343 msgid "&Unified diff with"
1346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1347 msgid "&Unknown drives"
1348 msgstr "&Непознати устройства"
1350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 32927)
1354 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1358 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1386)
1362 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1363 msgid "&Update item to revision"
1364 msgstr "&обнови обект до редакция"
1366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1371 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1372 msgstr "&Автоматично дописване на имена на файлове и ключови думи"
1374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1375 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1376 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1378 msgstr "&Потребител:"
1380 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1851)
1385 msgid "&View effective config"
1388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1389 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1393 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1394 msgid "&Whole Project"
1395 msgstr "&Целият проект"
1397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066)
1401 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1402 msgid "&Within file"
1405 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1409 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1410 msgid "&add \"cherry picked from\""
1413 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
1417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1418 msgid "&ignore space change"
1421 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1422 msgid "(TortoiseGit default)"
1425 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1430 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1431 msgid "(no changelist)"
1432 msgstr "(няма списък с промени)"
1434 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1435 msgid "(no line number)"
1436 msgstr "(няма номер на ред)"
1438 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1440 msgstr "(без стойност)"
1442 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1444 msgstr "(не е намерено)"
1446 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1448 msgstr "(неизвестен)"
1450 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1455 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1460 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1469 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1470 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1471 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id
1472 #. 1551, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
1473 #. Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1541, Dialog
1474 #. IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1382,
1475 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE: Control id 1382,
1476 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1477 #. 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1483, Dialog IDD_OPEN: Control
1478 #. id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id
1479 #. 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484, Dialog IDD_REBASE: Control id 1483,
1480 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382,
1481 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1483, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
1482 #. id 1474, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog
1483 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1484 #. Control id 1333, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1485 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1486 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1487 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1488 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1489 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1490 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1491 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE:
1492 #. Control id 1382, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1483)
1496 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1497 msgid ".git/config in the repository root"
1500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1501 msgid ".git/info/exclude"
1502 msgstr ".git/info/exclude"
1504 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1505 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1508 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1509 msgid ".gitignore in the repository root"
1512 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1513 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1516 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1521 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1522 #. Control id 65535)
1526 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1527 msgid "<All Branches>"
1528 msgstr "<Всички браншове>"
1530 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1531 msgid "<Auto Generated by Git>"
1532 msgstr "<Автоматично генерирано от Git>"
1534 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1535 msgid "<Basic Refs>"
1538 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1539 msgid "<Local Branches>"
1542 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1544 msgstr "<Без бранш>"
1546 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1547 msgid "<new changelist>"
1548 msgstr "<нов списък с промени>"
1550 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1551 msgid "<placeholder>"
1554 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1558 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1560 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1561 "This can cause problems so you should avoid it."
1564 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1565 msgid "A branch with this name already exists."
1568 #. Resource IDs: (1088)
1570 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1571 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1574 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1575 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1578 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1580 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1581 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be included.\n"
1582 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1585 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1587 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1588 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1589 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1590 msgstr "Списък, с разделител нов ред, от пътища, за които не се показва контекстното меню.\nАко добавите знака '*' в края на път, всички файлове и поддиректории в този път също ще са изключени.\nЗа да се показва навсякъде контекстното меню, оставете списъка празен."
1592 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1594 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1595 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be excluded.\n"
1596 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1597 "An empty list will allow overlays on all paths."
1600 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RESOURCE_EXCEPTION)
1601 msgid "A required resource was unavailable."
1602 msgstr "Необходим ресурс не е наличен."
1604 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1606 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1607 "This can cause problems so you should avoid it."
1610 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1611 msgid "A tag with this name already exists."
1614 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1616 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1617 "If you don't have one use NotePad."
1618 msgstr "Програма за разглеждане на GNU diff файлове (файлове с кръпки).\nАко нямате такава, може да използвате Notepad."
1620 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1624 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1628 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1632 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1633 msgid "Abbreviate renamings"
1636 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1637 msgid "Abbreviated size"
1640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1641 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1645 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1646 msgid "Abort &Merge"
1647 msgstr "Прекъсване на &сливането"
1649 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1653 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1654 msgid "Aborts a running merge."
1657 #. Resource IDs: (cmdAbout_LabelTitle_RESID)
1658 msgid "Abou&t TortoiseGitMerge"
1661 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1662 msgid "About TortoiseGit"
1663 msgstr "Относно TortoiseGit"
1665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1666 msgid "About TortoiseGitBlame"
1669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1670 msgid "About TortoiseGitMerge"
1671 msgstr "Относно TortoiseGitMerge"
1673 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1674 msgid "Accept certificate"
1677 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_ACCESS_DENIED)
1679 msgid "Access to %1 was denied."
1680 msgstr "Отказан бе достъпът до %1."
1682 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1686 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1688 msgstr "Дневник на действията"
1690 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1694 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCTASKLIST)
1695 msgid "Activate Task List"
1696 msgstr "Показване на списък със задачите"
1698 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_DISCARD)
1701 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1702 "Discard all changes to %1?"
1703 msgstr "Обекти тип ActiveX не могат да бъдат записване по време на спиране на Windows!\nОтказ от всички промени на %1?"
1705 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1706 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1711 msgid "Add &Signed-off-by"
1714 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1716 msgid "Add '%s' to dictionary"
1717 msgstr "Добавяне на '%s' в речника"
1719 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1723 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1724 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1727 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1728 msgid "Add another commit?"
1731 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_EXE)
1732 msgid "Add as Executable (+x)"
1735 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_LINK)
1736 msgid "Add as Symlink"
1739 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1740 msgid "Add extension specific diff program"
1741 msgstr "Добавяне на специфична за този тип файлове програма за сравняване"
1743 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1744 msgid "Add extension specific merge program"
1745 msgstr "Добавяне на специфична за този тип файлове програма за сливане"
1747 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1748 msgid "Add new files automatically to Git"
1751 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1752 msgid "Add to &ignore list"
1753 msgstr "Добавяне в списъка за &игнориране"
1755 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1756 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1758 msgstr "Добавяне..."
1760 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1761 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1762 msgstr "Добавяне/редакция на специфична за тип файлове програма за сравняване/сливане"
1764 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1765 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1766 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1767 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1771 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1774 "Added the file pattern(s)\n"
1776 "to the ignore list."
1777 msgstr "Шаблона/-ите на имена на файлове са добавени\n%s\nкъм списъка за игнориране."
1779 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1783 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1784 msgid "Adds file(s) to Git control"
1787 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1788 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1789 msgstr "Добавя избраните файлове или шаблон за файлове към списъка за игнориране"
1791 #. Resource IDs: (cmdSettings)
1793 "Adjust the settings\n"
1795 msgstr "Коригиране на настройките\nНастройки"
1797 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1799 msgstr "Допълнителни"
1801 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1802 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1803 msgstr "Допълнителни настройки на сравняване/сливане"
1805 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1806 msgid "Advanced diff settings"
1807 msgstr "Допълнителни настройки на сравняване"
1809 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1810 msgid "Advanced merge settings"
1811 msgstr "Допълнителни настройки на сливане"
1813 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1817 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ALLFILTER)
1818 msgid "All Files (*.*)"
1819 msgstr "Всички файлове (*.*)"
1821 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1822 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1823 msgstr "Всички файлове (*.*)|*.*||"
1825 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1827 msgstr "Всички основни"
1829 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1830 msgid "All basic refs"
1833 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1834 msgid "All local branches"
1837 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1850)
1839 "All or some options are limited. In order to change all these settings, you "
1840 "need Administrator rights."
1843 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1847 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1849 msgstr "Всички етикети"
1851 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1852 msgid "All tags only"
1853 msgstr "Всички тагове само"
1855 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled)
1857 "Allow Editing for this view\n"
1861 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
1862 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
1865 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
1867 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
1868 "files (cf. git commit --allow-empty)."
1871 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
1872 msgid "Already up to date."
1873 msgstr "Вече е последна версия."
1875 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
1876 msgid "Alternative editor"
1879 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
1880 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
1883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
1884 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
1887 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
1888 msgid "Always show long format"
1889 msgstr "Винаги показвай дълъг формат"
1891 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
1892 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
1893 msgstr "При показване на дата и час винаги се използват настройките на системния локал"
1895 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
1899 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
1900 msgid "Amend &Last Commit"
1903 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
1905 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
1908 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
1911 "An external diff program used\n"
1912 "for comparing different revisions of files\n"
1914 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1915 "%base: the base file\n"
1916 "%mine: the modified file"
1919 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
1922 "An external merge program used\n"
1923 "to resolve conflicted files.\n"
1925 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1926 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
1927 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
1928 "%mine: your own file, with your changes\n"
1929 "%base: the original file without your changes"
1932 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_INVALID_FILE)
1934 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
1935 msgstr "Грешен файлов псевдоним бе свързан с %1."
1937 #. Resource IDs: (AFX_IDS_USER_EXCEPTION)
1938 msgid "An unknown error has occurred."
1939 msgstr "Непозната грешка."
1941 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_GENERIC, AFX_IDP_FILE_GENERIC)
1943 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
1944 msgstr "Неизвестна грешка при достъп до %1."
1946 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKNOWNLINETYPE)
1948 msgid "An unknown line type was found in line %d!"
1951 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
1952 msgid "Annotated tags"
1955 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
1956 msgid "Append right block"
1959 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
1960 msgid "Append this block to left"
1963 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
1964 msgid "Apply &Patch..."
1967 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
1968 msgid "Apply Patch Serial..."
1971 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
1972 msgid "Apply Patch..."
1975 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
1976 msgid "Apply Patches"
1977 msgstr "Добавяне на поправки"
1979 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
1980 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
1983 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
1984 msgid "Apply unified diff"
1985 msgstr "Кърпене с Unified Diff"
1987 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK2)
1988 msgid "Approve or reject client-side hook script"
1991 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1995 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
1997 msgid "Arbitrary &URL:"
2000 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
2001 msgid "Are you sure to reset columns?"
2004 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
2005 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
2008 #. Resource IDs: (IDS_REALLYCANCEL)
2009 msgid "Are you sure you want to cancel?"
2012 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
2013 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
2014 msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да отбележите конфликтните файлове като разрешени?"
2016 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
2019 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
2023 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
2025 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
2028 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
2029 msgid "Arrange &vertical\tV"
2030 msgstr "Подреди &вертикално\tV"
2032 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARROW_POINT_TO_MERGES - Menu)
2033 msgid "Arrows point towards merges"
2036 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
2038 msgid "Assigned to changelist '%s'"
2039 msgstr "Добавен към списъка с промени '%s'"
2041 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
2042 msgid "Assume Unchanged"
2045 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
2046 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
2047 msgid "Assume valid/unchanged"
2050 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
2051 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
2055 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
2057 msgid "At file &creation"
2061 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
2062 msgid "At file creation"
2065 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
2067 msgid "At revision: %d"
2068 msgstr "В редакция: %d"
2070 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
2071 msgid "At the moment, you can only rename branches."
2074 #. Resource IDs: (AFX_IDS_NOT_SUPPORTED_EXCEPTION)
2075 msgid "Attempted an unsupported operation."
2076 msgstr "Опит за неподдържана операция."
2078 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_ENDOFFILE, AFX_IDP_FILE_EOF)
2080 msgid "Attempted to access %1 past its end."
2081 msgstr "Опит за достъп до %1 след края му."
2083 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_WRITEONLY)
2085 msgid "Attempted to read from the writing %1."
2086 msgstr "Опит да се чете от файл %1, отворен за писане."
2088 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_READONLY)
2090 msgid "Attempted to write to the reading %1."
2091 msgstr "Опит за запис във файл %1, отворен за четене."
2093 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
2094 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
2097 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
2099 msgid "Authentication"
2100 msgstr "Удостоверяване"
2102 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_AUTHENTICATIONTITLE)
2103 msgid "Authentication and credential store"
2106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
2107 msgid "Authentication data"
2108 msgstr "Удостоверения"
2110 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
2114 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
2115 msgid "Author Email"
2116 msgstr "Поща на автор"
2118 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSEMAIL)
2119 msgid "Author email addresses"
2122 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSNAME)
2123 msgid "Author names"
2124 msgstr "Имена на авторите"
2126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2127 msgid "Author:\t\t\tStefan Kueng"
2130 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2134 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSFULL)
2135 msgid "Authors (full)"
2138 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2139 msgid "Authors case sensitive"
2140 msgstr "Чувствителност към регистъра за имената на авторите"
2142 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2143 msgid "Auto CrLf convert"
2146 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2150 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2151 msgid "Auto-close if no conflicts"
2152 msgstr "Автоматично затваряне, ако няма конфликти"
2154 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2155 msgid "Auto-close if no errors"
2156 msgstr "Автоматично затваряне, ако няма грешки"
2158 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2159 msgid "Auto-close if no further options are available"
2162 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2163 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2164 msgstr "Автоматично затваряне, ако няма сливане, добавяне или изтриване"
2166 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2168 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2169 "from the files that you have changed as you type a log message."
2170 msgstr "Автоматичното дописване подсказва думи (обикновено имена на класове или членове)\nот файловете, които сте променили, докато пишете съобщение за дневника."
2172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2176 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2177 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2180 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2181 msgid "Autoload Putty &Key"
2184 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2186 msgstr "Автоматично"
2188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2189 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2190 msgstr "Автоматична проверка за &нова версия всяка седмица"
2192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2193 msgid "Autotext Tester"
2194 msgstr "Проверка на автотекста"
2196 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2200 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2205 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
2206 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2210 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2214 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2216 msgstr "Лентова диаграма"
2218 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2219 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2223 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522, Dialog
2224 #. IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1522)
2226 msgstr "Базирано на"
2228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2230 msgstr "Базов файл:"
2232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2233 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2236 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2238 msgstr "Базова информация"
2240 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2241 msgid "Between files:"
2244 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2245 msgid "Big5 (Traditional)"
2246 msgstr "Big5 (Traditional)"
2248 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2252 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2256 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2257 msgid "Bisect reset"
2260 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTSKIP)
2264 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2265 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2266 msgid "Bisect start"
2269 #. Resource IDs: (AFX_IDS_BITMAP_FORMAT)
2273 msgstr "растерно изображение\nрастерно изображение"
2275 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2276 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2280 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2284 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2285 msgid "Blame previous revision"
2288 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2289 msgid "Blames each line of a file on an author"
2290 msgstr "Показва кой е автора на промените на всеки ред"
2292 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1852)
2297 msgid "Block TortoiseGit while executing the external merge tool"
2300 #. Resource IDs: (cmdGroupBlocks_LabelTitle_RESID)
2304 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2308 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2310 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2311 "Only one of those can be specified."
2312 msgstr "Зададени са едновременно /logmsg и /logmsgfile!\nСамо един от тези параметри може да се зададе."
2314 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2316 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2317 msgstr "Двата пътя до пач файла и изберания файл трябва да се абсолютни!"
2319 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2320 msgid "Bottom View:"
2323 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2327 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_LOGMESSAGE:
2332 #. Control id 1579, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586,
2337 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2341 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2345 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2346 msgid "Branch RevNo"
2349 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2352 "Branch \"%1!s!\" behind \"%2!s!\"\n"
2353 "\"%3!s!\" will fastforward to \"%4!s!\""
2356 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2357 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2360 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2361 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2364 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383, Dialog
2369 #. IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1384)
2373 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2374 msgid "Browse References"
2377 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2378 msgid "Browse for the external diff program"
2379 msgstr "Избор на външна програма за сравняване"
2381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 322)
2382 msgid "Browse references"
2385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2389 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2391 msgstr "Номер на проблем"
2393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2394 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2395 msgstr "Bug-ID и&зраз:"
2397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2398 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2401 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2403 msgstr "Номера на проблеми"
2405 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2409 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2410 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2413 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2418 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2422 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
2425 "By default Git does not save/cache credentials. However, you can configure a"
2426 " credential helper (recommended) or manually use %HOME%/_netrc."
2429 #. Resource IDs: (cmdCopy_Keytip_RESID)
2433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1216, Dialog
2434 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id
2437 msgstr "&Незабавна проверка"
2439 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2443 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT)
2447 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2448 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2449 msgstr "Съ&здаване на разклонение/етикет от редакцията"
2451 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2455 #. Resource IDs: (59137)
2459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2463 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2467 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITCALLFAILED)
2469 msgid "Calling git.exe failed (exit code: %d). Please check the git.exe path."
2472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2473 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2474 msgstr "Двойно щракване върху редакция в дневника я сравнява с предишната редакция"
2476 #. Resource IDs: (AFX_IDP_STATIC_OBJECT)
2477 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2478 msgstr "Грешка при активиране на статичен обект тип ActiveX."
2480 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2489 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 2, Dialog
2490 #. AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2491 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 2, Dialog
2492 #. IDD_BROWSE_REFS: Control id 2, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 2,
2493 #. Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2, Dialog IDD_CLEAN: Control id 2, Dialog
2494 #. IDD_CLONE: Control id 2, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 2, Dialog
2495 #. IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 2,
2496 #. Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2, Dialog
2497 #. IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2, Dialog
2498 #. IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2499 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2500 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2501 #. IDD_LFS_LOCKS: Control id 2, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog
2502 #. IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog IDD_MERGE: Control id 2, Dialog
2503 #. IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2,
2504 #. Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog
2505 #. IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog
2506 #. IDD_PUSH: Control id 2, Dialog IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog
2507 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 2,
2508 #. Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id
2509 #. 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2, Dialog IDD_RESET: Control id 2,
2510 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog IDD_REVERT: Control id 2, Dialog
2511 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 2,
2512 #. Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
2513 #. id 2, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 2, Dialog
2514 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 2, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2,
2515 #. Dialog IDD_STASH: Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2,
2516 #. Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE:
2517 #. Control id 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS:
2518 #. Control id 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 2, Dialog IDD_URL: Control
2519 #. id 2, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 2, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE:
2520 #. Control id 2, IDS_MSGBOX_CANCEL, IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2524 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2527 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2530 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2533 "Don't switch the views"
2534 msgstr "Отмени\nНе сменяй изгледите."
2536 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2539 "Keep the empty file."
2540 msgstr "Отмени\nЗапази празния файл."
2542 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2545 "Resolve the conflicts first."
2546 msgstr "Отмени\nРазреши първо проблемите."
2548 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2551 "Stay with current files"
2554 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2557 "Stay with current settings"
2560 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2562 "Cannot combine commits now.\n"
2563 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2566 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2568 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2572 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2574 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2577 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2578 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2579 msgstr "Не може да се покажат промени, заради несъвместими знаци за нов ред във файла."
2581 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2582 msgid "Case-sensitive"
2583 msgstr "Чувствителност към регистъра"
2585 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2589 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2590 msgid "Central European"
2591 msgstr "Централно европейски"
2593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2594 msgid "Certificate verification failed!"
2597 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2601 #. Resource IDs: (57606)
2603 "Change the printer and printing options\n"
2607 #. Resource IDs: (57605)
2609 "Change the printing options\n"
2613 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMOVE)
2614 msgid "Change the window position"
2615 msgstr "Промяна на позицията на прозореца"
2617 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCSIZE)
2618 msgid "Change the window size"
2619 msgstr "Промяна на размера на прозореца"
2621 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2625 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2626 msgid "Changed Files"
2627 msgstr "Променени файлове"
2629 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2631 msgid "Changed files between %1!s! and %2!s!"
2634 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2636 msgid "Changed files between %1!s!, %2!s! and %3!s!, %4!s!"
2639 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2641 msgid "Changed files: %d"
2642 msgstr "Променени файлове: %d"
2644 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2645 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2648 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2649 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2652 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2653 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2656 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2657 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2660 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2662 msgid "Changelist %s moved"
2663 msgstr "Списъкът с промени %s е преместен"
2665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2666 msgid "Changes made (F5: refresh, double-click on file for diff):"
2669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2670 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2671 msgstr "Позиция за показване на гранична линия в поверяващи диалози:"
2673 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_CHECK, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2675 msgstr "Поставяне на отметка"
2677 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2678 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2681 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2682 msgid "Check For Updates..."
2683 msgstr "Проверка за обновления..."
2685 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2686 msgid "Check for modi&fications"
2687 msgstr "Про&верка за промени"
2689 #. Resource IDs: (IDS_SEEMANUALGITEXEPATH)
2690 msgid "Check out the help file for \"Git.exe Path\"."
2693 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2694 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2695 msgstr "Проверете пътя и/или URL, кoйто сте въвели."
2697 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2699 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2700 "of the TortoiseGit submenu"
2703 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2705 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2706 "menu (SHIFT + right click)"
2709 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2710 msgid "Check to show relative times in log messages"
2713 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2714 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2715 msgstr "Включете за по-кратък формат за час и дата в дневника"
2717 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2721 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
2723 "Checked items will be hidden in the context menu by default and will only be"
2724 " visible if the shift key is pressed while opening the context menu."
2727 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2731 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2732 msgid "Checkout with merge"
2735 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2736 msgid "Cherr&y Pick selected commits..."
2739 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2740 msgid "Cherr&y Pick this commit..."
2743 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2747 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2748 msgid "Cherry Pick failed"
2751 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2753 "Cherry-pick failed (please see log in the cherry pick/rebase dialog for "
2754 "details)! Skip this commit?"
2757 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2761 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2762 msgid "Choose Repository"
2765 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2766 msgid "Chronological reversed (git default)"
2769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2773 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2775 msgstr "Изчистен тип"
2777 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2778 msgid "Clean permanently"
2781 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2782 msgid "Clean to recycle bin"
2785 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2786 msgid "Clean up stale remote branches"
2789 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2793 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2794 msgid "Cleaning up."
2795 msgstr "Изчистване."
2797 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2800 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2802 msgstr "Почистването се провали за следните пътища:\n%s"
2804 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
2807 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2809 msgstr "Почистването успешно обработи следните пътища:\n%s"
2811 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
2812 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2813 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
2814 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2815 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
2816 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
2820 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
2822 msgid "Clears %1!ld! URLs stored for %2!ld! working trees"
2825 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
2827 msgid "Clears %1!ld! log messages stored for %2!ld! working trees"
2830 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
2833 "Clears %1!ld! username/password pairs, %2!ld! ssl certificates and %3!ld! "
2835 msgstr "Изчиства %1!ld! двойки потребителско име/парола, %2!ld! SSL сертификата и %3!ld! потребителски имена."
2837 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
2839 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
2840 msgstr "Изчиства кеширани съобщения от дневника от %ld хранилища"
2842 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
2844 "Clears the stored authentication.\n"
2845 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
2846 msgstr "Изчиства запазените удостоверения.\nЩе трябва да въвеждате отново Вашите потребителско име и парола за достъп до хранилищата."
2848 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
2850 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
2851 msgstr "Изчиства съхранените данни за позиции и размери на %ld диалогови прозорци"
2853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
2854 msgid "Click here to go to the website"
2855 msgstr "Щракнете тук, за да отворите сайта"
2857 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
2858 msgid "Click here to select a recently typed message"
2859 msgstr "Щракнете тук, за да изберете наскоро въведено съобщение"
2861 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
2863 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
2865 msgstr "Щракнете върху 'Допълнителни', за да укажете друга сравняваща програма според разширението"
2867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
2869 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
2871 msgstr "Щракнете върху 'Допълнителни', за да укажете друга сливаща програма според разширението"
2873 #. Resource IDs: (cmdUseBlocks)
2875 "Click to see commands to move blocks of text\n"
2879 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
2881 msgstr "Системен буфер"
2883 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
2887 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
2888 msgid "Clone Existing Repository"
2889 msgstr "Клониране на налично хранилище"
2891 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
2892 msgid "Clone a repository"
2893 msgstr "Клониране на хранилище"
2895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
2896 msgid "Clone into Bare Repo"
2899 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BARE_REPO_TT)
2900 msgid "Clone into a git repository without the working tree."
2903 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
2905 msgstr "Клониране..."
2907 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 2, Dialog
2908 #. IDD_GITPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1)
2912 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
2913 msgid "Close manually"
2914 msgstr "Ръчно затваряне"
2916 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE)
2918 "Close print preview mode\n"
2922 #. Resource IDs: (57602)
2924 "Close the active document\n"
2928 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCCLOSE)
2929 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
2930 msgstr "Затваря активния прозорец и напомня да се запишат документите"
2932 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, cmdViewCollapsed_LabelTitle_RESID)
2936 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COLLAPSE)
2937 msgid "Collapse revisions"
2940 #. Resource IDs: (cmdViewCollapsed)
2942 "Collapse unchanged sections\n"
2944 msgstr "Свиване на непроменените секции\nСвиване"
2946 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
2947 msgid "Color by age, &continuous"
2950 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog
2951 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
2956 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
2960 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
2964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
2968 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_COLUMN)
2973 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
2974 msgid "Com&bine to one commit"
2977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
2978 msgid "Combine One Mail"
2979 msgstr "Комбинирай една поща"
2981 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMDINFO)
2985 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
2986 msgid "Command Line"
2987 msgstr "Команден ред"
2989 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
2990 msgid "Command Line To Execute:"
2991 msgstr "Команден ред за изпълнение:"
2993 #. Resource IDs: (AFX_IDP_COMMAND_FAILURE)
2994 msgid "Command failed."
2995 msgstr "Командата се провали."
2997 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
2998 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
2999 #. 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535, IDS_COMMITBUTTON,
3000 #. IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
3004 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
3006 msgid "Commit %1!s! not found in \"%2!s!\". Update submodule now?"
3009 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
3011 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
3014 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
3015 msgid "Commit && &Push"
3018 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
3020 msgstr "Дата на поверяване"
3022 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
3023 msgid "Commit Email"
3024 msgstr "Поща на поверяване"
3026 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
3027 msgid "Commit Finish"
3028 msgstr "Край на поверяване"
3030 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
3032 msgstr "Информация за поверяване"
3034 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
3035 msgid "Commit Message"
3036 msgstr "Съобщение на поверяване"
3038 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
3040 msgstr "Име на поверяване"
3042 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
3043 msgid "Commit Ordering:"
3046 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
3047 msgid "Commit super project"
3050 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
3052 msgstr "Поверяване в:"
3054 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
3056 msgstr "Поверяване..."
3058 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
3059 msgid "Commits by author"
3060 msgstr "Поверявания по автор"
3062 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
3063 msgid "Commits by date"
3064 msgstr "Поверявания по дата"
3066 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
3068 msgid "Commits each %s"
3069 msgstr "Поверяване на всеки %s"
3071 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
3072 msgid "Commits each week:"
3073 msgstr "Поверявания всяка седмица:"
3075 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
3076 msgid "Commits your changes to the repository"
3077 msgstr "Поверява промените Ви на хранилището"
3079 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
3080 msgid "Committer Email"
3081 msgstr "Поща на поверяващ"
3083 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
3085 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
3086 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
3088 "Are you sure that you want to continue the commit?"
3089 msgstr "Поверяването на неконтролирана папка няма да добави рекурсивно децата й!\nВероятно бихте искали да добавите тези подпапки рекурсивно чрез контекстното менюто 'Добавяне...'.\n\nСигурни ли сте, че желаете да продължите с поверяването?"
3091 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
3092 msgid "Common Name:"
3095 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARECHANGESET)
3096 msgid "Comp&are change sets"
3099 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS,
3100 #. ID_VIEW_COMPAREHEADREVISIONS - Menu)
3101 msgid "Compare &HEAD revisions"
3102 msgstr "Сравняване на &главните редакции"
3104 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE_PARENT_WC)
3105 msgid "Compare parent with working tree"
3108 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
3109 msgid "Compare selected refs"
3110 msgstr "Сравняване на избраните отпратки"
3112 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMPARETAGS)
3113 msgid "Compare tags"
3116 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
3117 msgid "Compare two files"
3118 msgstr "Сравни два файла"
3120 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
3121 #. cmdCompareWhitespaces_LabelTitle_RESID)
3122 msgid "Compare whitespaces"
3123 msgstr "Сравняване на празните символи"
3125 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
3126 msgid "Compare with &working tree"
3129 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
3130 msgid "Compare with b&ase"
3131 msgstr "Сравняване с &база"
3133 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE)
3134 msgid "Compare with previous revision"
3135 msgstr "Сравняване с предишна редакция"
3137 #. Resource IDs: (cmdCompareWhitespaces)
3139 "Compares all whitespaces when diffing\n"
3140 "Compare whitespaces"
3141 msgstr "При сравняване се вземат под внимание промените в празните символи\nСравняване на празните символи"
3143 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
3145 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
3147 msgstr "Сравнява файла със последната поверена редакция, за да Ви покаже промените, които сте направили"
3149 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
3153 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3155 msgstr "Конфигурация"
3157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
3158 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
3159 #. Control id 65535)
3160 msgid "Config source"
3163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3164 msgid "Config type:"
3167 #. Resource IDs: (cmdRegexFilterConfig2_LabelTitle_RESID)
3168 msgid "Configure Filter Regex"
3171 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3172 msgid "Configure Filter Regexes"
3175 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3176 msgid "Configure Hook Scripts"
3177 msgstr "Настройки на закачените скриптове"
3179 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3180 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3181 msgstr "Конфигуриране на интеграцията с програми за проследяване на дефекти"
3183 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3185 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3189 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREDEFAULT)
3190 msgid "Configure default"
3193 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_GITTITLE)
3194 msgid "Configure git.exe"
3197 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3198 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3199 msgstr "Настройване на програмата за сравняване на редакции на файлове."
3201 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3202 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3203 msgstr "Настройване на програмата за разрешаване на конфликти."
3205 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_USERTITLE)
3206 msgid "Configure user information"
3209 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3210 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3213 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3214 msgid "Confirm to kill running git process"
3217 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3218 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3222 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3223 msgid "Conflict Files"
3224 msgstr "Конфликтни файлове"
3226 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3227 msgid "Conflict resolved"
3228 msgstr "Конфликтът е разрешен"
3230 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3231 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3233 msgstr "С конфликти"
3235 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3239 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3241 msgid "Conflicts: %d"
3242 msgstr "Конфликти: %d"
3244 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
3245 msgid "Context Menu"
3248 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
3249 msgid "Context Menu 2"
3252 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3253 msgid "Context lines for patches"
3256 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3258 msgstr "Продължаване"
3260 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3261 msgid "Convert spaces to tabs"
3264 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3265 msgid "Convert tabs to spaces"
3268 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3272 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3276 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY,
3277 #. cmdCopy_LabelTitle_RESID)
3281 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3282 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3283 msgstr "Копирай SHA-1 в системния буфер"
3285 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3286 msgid "Copy all information to clipboard"
3287 msgstr "Копиране на цялата информация в системния буфер"
3289 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3290 msgid "Copy and rename"
3291 msgstr "Копиране и преименуване"
3293 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3294 msgid "Copy log to clipboard"
3295 msgstr "Копирай лога в системния буфер"
3297 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3298 msgid "Copy paths to clipboard"
3299 msgstr "Копиране на пътищата в системния буфер"
3301 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3302 msgid "Copy ref names"
3305 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3306 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3307 msgstr "Копиране на избраното в системния &буфер"
3309 #. Resource IDs: (57634, cmdCopy)
3311 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3313 msgstr "Копира селекцията и я поставя в системния буфер\nКопиране"
3315 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3316 msgid "Copy to clipboard"
3317 msgstr "Копиране в системния буфер"
3319 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3321 msgid "Copy: New name for %s"
3322 msgstr "Копиране: ново име за %s"
3324 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3327 msgstr "Копиране %s"
3329 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3331 msgstr "Копиране..."
3333 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3337 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3339 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3340 msgstr "Не можа да се добави %s към списъка за игнориране!"
3342 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3343 msgid "Could not check for a newer version!"
3344 msgstr "Грешка при проверка за по-нова версия!"
3346 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3348 msgid "Could not check for a newer version! %1!s! (Error code: 0x%2!08X!)"
3351 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3354 "Could not copy the files!\n"
3359 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DIR_FULL)
3361 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3362 msgstr "Не може да се създаде %1, защото директорията е пълна."
3364 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3365 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3366 msgstr "Грешка при установяването на последната поверена редакция!"
3368 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3369 msgid "Could not find Super-project"
3372 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNEEDHACKS)
3374 "Could not find \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe.\n"
3375 "If you are using git of the Cygwin or MSYS2 environment you need to enable special hacks.\n"
3376 "For more information see the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
3379 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNOVALIDOUTPUT)
3382 "Could not get read version information from git.exe.\n"
3386 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3387 msgid "Could not get the status!"
3388 msgstr "Грешка при получаване на състоянието!"
3390 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_MANY_OPEN)
3392 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3393 msgstr "Не може да се отвори %1, защото са отворени прекалено много файлове."
3395 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3398 "Could not open the file\n"
3400 msgstr "Грешка при отваряне на файла\n%s"
3402 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_REMOVE_CURRENT)
3404 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3405 msgstr "Не може да се премахне %1, защото е текущата директория."
3407 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3409 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3410 msgstr "Не можа да се премахне %s от списъка за игнориране"
3412 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3413 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3416 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3417 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3420 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3421 msgid "Could not reset to original HEAD."
3424 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3427 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3429 msgstr "Грешка при получаване на URL на файла!\n%s"
3431 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3434 "Could not retrieve revision %1!s! of the file %2!s!.\n"
3435 "Patching is not possible!"
3438 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3439 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3442 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3445 "Could not start diff viewer!\n"
3450 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3453 "Could not start external diff program!\n"
3458 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3461 "Could not start external merge program!\n"
3466 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITDLLMISSING)
3468 "Could not start git.exe. A dynamic library (dll) is missing.\n"
3469 "You might need to specify an extra PATH.\n"
3470 "Check help file for \"Extra PATH\"."
3473 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_START_PRINT)
3474 msgid "Could not start print job."
3475 msgstr "Грешка при отпечатване."
3477 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3480 "Could not start text viewer!\n"
3485 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3486 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3489 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3490 msgid "Could not start thread!"
3491 msgstr "Грешка при стартиране на нишка!"
3493 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3497 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3499 msgid "Count: %u matches."
3502 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3503 msgid "Create &Branch..."
3506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3507 msgid "Create &Library"
3508 msgstr "Създаване на &библиотека"
3510 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3511 msgid "Create &New Branch"
3514 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3515 msgid "Create &Tag at this version..."
3518 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3519 msgid "Create &Tag..."
3522 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff_LabelTitle_RESID)
3523 msgid "Create &patch file"
3526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3527 msgid "Create .gitignore file"
3530 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3531 msgid "Create Br&anch at this version..."
3534 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3535 msgid "Create Branch"
3536 msgstr "Създай бранш"
3538 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3539 msgid "Create Changelist"
3540 msgstr "Създаване на списък с промени"
3542 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3543 msgid "Create Patch Serial..."
3544 msgstr "Създай серийна поправка..."
3546 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3548 msgstr "Създай етикет"
3550 #. Resource IDs: (57600)
3552 "Create a new document\n"
3554 msgstr "Създай нов документ\nНов"
3556 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3558 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3559 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3560 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3561 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3562 "history, and would want to send in fixes as patches."
3565 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu)
3566 msgid "Create patch file"
3567 msgstr "Създай файл поправка"
3569 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3570 msgid "Create pull &request"
3573 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3574 msgid "Create repositor&y here..."
3577 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3581 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3582 msgid "Creates a branch or tag"
3583 msgstr "Създаване на бранш или етикет"
3585 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3586 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3589 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff)
3591 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3593 msgstr "Създава файл с кръпки, отразяващ разликите между двата файла\nСъздава файл с кръпки"
3595 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3596 msgid "Creates a repository database at the current location"
3597 msgstr "Създава хранилище на текущото местоположение"
3599 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3600 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3601 msgstr "Създава Unified Diff с всички промени, които сте направили"
3603 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3604 msgid "Creating pull-request..."
3607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
3611 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3612 msgid "Credential helper must not be empty."
3615 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3616 msgid "Credential helper:"
3619 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3623 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3628 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3629 msgid "Current Branch"
3630 msgstr "Текущ бранш"
3632 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3633 msgid "Current Branch:"
3634 msgstr "Текущ бранш:"
3636 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3638 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3639 "Do you want to create a branch now?"
3642 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3645 "Current branch \"%s\" is up to date\n"
3647 "If you want to force a rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3650 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_CURRENTBRANCHUPTODATE)
3652 "Current branch is up to date or newer than the fetched branch. Open rebase "
3656 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535, Dialog IDD_RESET:
3657 #. Control id 65535)
3658 msgid "Current branch:"
3661 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3662 msgid "Current version is:"
3663 msgstr "Текущата версия е:"
3665 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3667 msgid "Current version is: %s"
3668 msgstr "Текущата версия е: %s"
3670 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3671 msgid "Customize..."
3672 msgstr "Допълнително..."
3674 #. Resource IDs: (57635)
3676 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3678 msgstr "Изрязване на селекцията и поставяне в системния буфер\nИзрязване"
3680 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3685 msgid "DCommit Type"
3688 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3692 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1699)
3696 #. Resource IDs: (IDS_DARKTHEME_TT)
3698 "Dark theme requires at least Win10 1803, and it must be enabled in the "
3699 "Windows system settings."
3702 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3706 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3707 msgid "Date Last Commit"
3708 msgstr "Дата на последното поверяване"
3710 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT)
3712 msgstr "По подразбиране"
3714 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3715 msgid "Default limitation of log messages:"
3718 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3719 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3720 msgstr "Знакова кодировка UTF-8 по подразбиране"
3722 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571)
3726 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3728 msgid "Delete %d branches"
3731 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3733 msgid "Delete %d remote branches"
3736 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3738 msgid "Delete %d tags"
3741 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3742 msgid "Delete &local remote-tracking branch"
3745 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3746 msgid "Delete Ref..."
3749 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3750 msgid "Delete all tags"
3751 msgstr "Изтрии всички етикети"
3753 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3755 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3756 msgstr "Изтриване и &игнориране на %d обекта по име"
3758 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3759 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3762 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3763 msgid "Delete and add to &ignore list"
3766 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3768 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3769 msgstr "Изтриване и игнориране на %d обекта по &разширение"
3771 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3772 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3775 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3776 msgid "Delete branch"
3777 msgstr "Изтрии бранш"
3779 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_LOCALTAG)
3780 msgid "Delete local tag"
3783 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
3784 msgid "Delete remote branch"
3785 msgstr "Изтрий отдалечен бранш/таг"
3787 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
3788 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
3789 msgstr "Изтрий отдалечен етикет - TortoiseGit"
3791 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
3793 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
3796 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
3797 msgid "Delete remote tags..."
3798 msgstr "Изтрий отдалечен етикет..."
3800 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
3801 msgid "Delete submodule"
3802 msgstr "Изтрий подмодул"
3804 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
3806 msgstr "Изтрий етикет"
3808 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_REMOTETAG)
3809 msgid "Delete tag on remote"
3812 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
3813 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
3816 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
3817 msgid "Delete/modify merge conflict"
3820 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
3823 "The file is removed."
3824 msgstr "Изтрий\nФайлът е премахнат."
3826 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
3827 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
3828 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
3832 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
3834 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
3835 msgstr "Изтрива и добавя избраните файлове или шаблон за файлове към списъка за игнориране"
3837 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
3838 msgid "Deletes files/folders from version control"
3841 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
3842 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
3845 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
3846 msgid "Deletes the action log file"
3847 msgstr "Изтрива файла-дневник на действията"
3849 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
3853 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
3854 msgid "Deleting cached data"
3855 msgstr "Изтриване на кеширани данни"
3857 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
3858 msgid "Deleting file"
3859 msgstr "Изтриване на файл"
3861 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
3862 msgid "Deleting remote refs..."
3865 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3869 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
3874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3878 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3879 msgid "Describe Strategy"
3882 #. Resource IDs: (IDS_DESCRIPTION)
3886 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
3887 msgid "Deselect changelist"
3888 msgstr "Размаркиране на списък с промени"
3890 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
3894 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_DISK_FULL)
3895 msgid "Destination disk drive is full."
3896 msgstr "Дискът е пълен."
3898 #. Resource IDs: (32880)
3899 msgid "Detect and highlight moved blocks"
3900 msgstr "Откриване и открояване на преместени блокове"
3902 #. Resource IDs: (32793)
3903 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
3906 #. Resource IDs: (32792)
3908 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
3909 "destination file has been created"
3912 #. Resource IDs: (32791)
3913 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
3916 #. Resource IDs: (32790)
3917 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
3920 #. Resource IDs: (AFX_IDS_DIB_FORMAT)
3922 "Device Independent Bitmap\n"
3923 "a device independent bitmap"
3924 msgstr "Хардуерно независимо растерно изображение\nхардуерно независимо растерно изображение"
3926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
3927 msgid "Dialog sizes and positions"
3928 msgstr "Размер и позиция на диалоговите прозорци"
3930 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
3934 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
3938 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
3942 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
3946 #. Resource IDs: (cmdGroupDiff_LabelTitle_RESID)
3950 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
3951 msgid "Diff Options"
3954 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
3955 msgid "Diff Two Commits"
3958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
3962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3963 msgid "Diff added lines"
3966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3967 msgid "Diff command"
3970 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3971 msgid "Diff comment"
3974 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
3976 msgstr "Файл с разлики:"
3978 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3982 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
3986 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3987 msgid "Diff position"
3990 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3991 msgid "Diff removed lines"
3994 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
3996 msgid "Diff with \"%s\""
3999 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
4001 msgid "Diff with parent %d"
4004 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_DIFFER)
4008 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
4009 msgid "Difference between"
4010 msgstr "Разлика между"
4012 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
4016 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
4017 msgid "Diffing commits"
4020 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
4021 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
4024 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
4025 msgid "Diffs two any commits"
4028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
4029 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1518)
4031 msgstr "Директория:"
4033 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
4034 msgid "Disable sounds"
4037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1536)
4038 msgid "Disable status cache for elevated processes"
4041 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
4043 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
4044 "too much disk access when browsing the working tree."
4047 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
4048 msgid "Disable update checks"
4051 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
4055 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DISKFULL)
4057 msgid "Disk full while accessing %1."
4058 msgstr "Пълен диск при достъп до %1."
4060 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_DISPATCH_EXCEPTION)
4062 msgid "Dispatch exception: %1"
4063 msgstr "Изключение при разпределяне: %1"
4065 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
4066 msgid "Display branch revision number"
4069 #. Resource IDs: (57609)
4071 "Display full pages\n"
4075 #. Resource IDs: (57669)
4077 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
4079 msgstr "Помощна информация за щракнатите бутони, менюта и прозорци\nПомощ"
4081 #. Resource IDs: (57670, cmdHelp)
4083 "Display help for current task or command\n"
4085 msgstr "Помощна информация за текущата задача или команда\nПомощ"
4087 #. Resource IDs: (57668)
4089 "Display instructions about how to use help\n"
4091 msgstr "Указания как да се използва системната помощ\nПомощ"
4093 #. Resource IDs: (57664, cmdAbout)
4095 "Display program information, version number and copyright\n"
4097 msgstr "Информация за програмата, версията й и авторското право\nОтносно"
4099 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
4100 msgid "Display subject and body of commit messages"
4103 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
4104 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Continue is selected)"
4107 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
4108 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Ignore is selected)"
4111 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK5)
4112 msgid "Do not ask again for this script"
4115 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
4116 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
4119 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
4120 msgid "Do not autoselect submodules"
4123 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
4124 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
4125 msgstr "Без контекстно меню за следните пътища:"
4127 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
4128 msgid "Do not use recycle bin"
4131 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
4133 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
4136 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
4138 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
4141 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETE_WORKTREE)
4142 msgid "Do you really want to delete the selected worktree(s)?"
4145 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
4147 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
4149 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
4152 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
4153 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
4156 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
4157 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
4160 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
4161 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
4162 msgstr "Наистина ли желаете да преместите този файл или папка?"
4164 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
4167 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
4171 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSH_ALLBRANCHES)
4172 msgid "Do you really want to push all local branches?"
4175 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
4177 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
4180 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
4182 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
4185 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
4188 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
4192 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
4194 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
4197 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
4199 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
4200 "have done after creating the copy."
4203 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
4206 "Do you really want to revert all changes in\n"
4208 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4211 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4214 "Do you really want to revert all changes in\n"
4216 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4219 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4221 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4225 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4226 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4229 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4230 msgid "Do you want to load the changed files?"
4233 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4236 "Do you want to mark the file\n"
4241 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_3)
4242 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4243 msgstr "Искате ли да възстановите тези автоматично запазени документи?"
4245 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4247 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4248 "Note: you will lose all changes you've made!"
4249 msgstr "Желаете ли да презаредите документите, за да се отразят промените?\nЗабележка: ще загубите всичките си промени!"
4251 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4252 msgid "Do you want to see changes?"
4255 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4256 msgid "Do you want to stash pop now?"
4259 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
4263 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
4264 msgid "Don't ask me &again"
4267 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4269 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4272 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4273 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4276 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_6)
4278 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4279 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4280 msgstr "Да не се възстановяват автоматично запазените документи. Да се използват последно записаните версии на документите"
4282 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4285 "Close the views without saving the modifications"
4288 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4291 "Reload the views without saving the modifications"
4292 msgstr "Не запазвай\nПрезареди изгледа без да запазваш промените"
4294 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4295 msgid "Don't show this message again"
4296 msgstr "Да не се показва повече това съобщение"
4298 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4302 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
4306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4310 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535)
4311 msgid "Download language packs:"
4314 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4315 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4318 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4320 msgstr "Тип устройства"
4322 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
4323 msgid "Drives A: and B:"
4324 msgstr "Устройства A: и B:"
4326 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4327 msgid "Drop &one stash"
4330 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4334 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4335 msgid "Dummy Button Form "
4338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4339 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4340 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4343 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_Keytip_RESID, cmdTabEdit_Keytip_RESID)
4347 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4348 msgid "E&dit unselected"
4351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4352 msgid "E&xclude paths:"
4353 msgstr "Пътища за &изключване:"
4355 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu, cmdExit_LabelTitle_RESID)
4359 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4360 msgid "E&xport this version..."
4363 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4375 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4379 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4380 msgid "Eastern European"
4381 msgstr "Източно европейски"
4383 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT, IDS_REBASE_EDIT,
4384 #. cmdGroupEdit_LabelTitle_RESID, cmdTabEdit_LabelTitle_RESID)
4388 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES)
4392 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4393 msgid "Edit &global .gitconfig"
4396 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4397 msgid "Edit &local .git/config"
4400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4401 msgid "Edit .tgitconfig"
4404 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4406 msgstr "Промяна на бележките"
4408 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4410 msgstr "Редакция на автора"
4412 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4413 msgid "Edit description"
4414 msgstr "Промяна на описание"
4416 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4417 msgid "Edit extension specific diff program"
4418 msgstr "Промяна на специфична за типа файлове програма за сравняване"
4420 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4421 msgid "Edit extension specific merge program"
4422 msgstr "Промяна на специфична за типа файлове програма за сливане"
4424 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4425 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4429 msgid "Edit global &XDG git/config"
4432 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4433 msgid "Edit local git config"
4434 msgstr "Промени локални git настройки"
4436 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4437 msgid "Edit log message"
4438 msgstr "Промяна на съобщение в дневника"
4440 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4441 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4444 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4445 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4450 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4455 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4456 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4457 msgstr "Името или IP адреса на proxy сървъра"
4459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321, IDS_LOG_EMAIL)
4463 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4464 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4467 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4471 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4475 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_LabelTitle_RESID)
4479 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4480 msgid "Enable EditorConfig"
4483 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4484 msgid "Enable Gravatar"
4487 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4488 msgid "Enable drag context menu"
4491 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4493 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4496 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4497 msgid "Enable log cache"
4500 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4501 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4504 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1842)
4505 msgid "Enable special hack for Cygwin git"
4508 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1843)
4509 msgid "Enable special hack for Msys2 git"
4512 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4513 msgid "Enable syntax highlighting"
4516 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4517 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4518 msgstr "Включени модификации на иконките"
4520 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4525 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4529 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4532 "Convert to the specified encoding\n"
4533 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4536 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_HARD_IO)
4538 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4539 msgstr "Хардуерна входно/изходна грешка по време на достъп до %1."
4541 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_LOCKING)
4543 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4544 msgstr "Установено е нарушаване на заключване при достъп до %1."
4546 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_SHARING)
4548 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4549 msgstr "Установено е нарушаване на споделяне при достъп до %1."
4551 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_ARG_EXCEPTION)
4552 msgid "Encountered an improper argument."
4553 msgstr "Невалиден аргумент."
4555 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_READ)
4557 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4558 msgstr "Неочаквана грешка при четене от %1."
4560 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_WRITE)
4562 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4563 msgstr "Неочаквана грешка при запис във %1."
4565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4573 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4574 msgid "End of Line Style"
4577 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMAXIMIZE)
4578 msgid "Enlarge the window to full size"
4579 msgstr "Разширяване на прозореца на цял екран"
4581 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4583 msgstr "Въведете URL"
4585 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_GUID)
4586 msgid "Enter a GUID."
4587 msgstr "Въведете GUID."
4589 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_CURRENCY)
4590 msgid "Enter a currency."
4591 msgstr "Въведете валута."
4593 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATETIME)
4594 msgid "Enter a date and/or time."
4595 msgstr "Въведете дата и/или време."
4597 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATE)
4598 msgid "Enter a date."
4599 msgstr "Въведете дата."
4601 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4602 msgid "Enter a name for the changelist:"
4603 msgstr "Въведете име за списъка с промени:"
4605 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL_RANGE)
4607 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4608 msgstr "Въведете число между %1 и %2."
4610 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL)
4611 msgid "Enter a number."
4612 msgstr "Въведете число."
4614 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_UINT)
4615 msgid "Enter a positive integer."
4616 msgstr "Въведете положително цяло число."
4618 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_TIME)
4619 msgid "Enter a time."
4620 msgstr "Въведете време."
4622 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT_RANGE)
4624 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4625 msgstr "Въведете цяло число между %1 и %2."
4627 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_BYTE)
4628 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4629 msgstr "Въведете цяло число между 0 и 255."
4631 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT)
4632 msgid "Enter an integer."
4633 msgstr "Въведете цяло число."
4635 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4636 msgid "Enter file content to test for below:"
4637 msgstr "Въведете съдържание на файл за тестване по-долу:"
4639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4640 msgid "Enter log &message:"
4641 msgstr "Въведете съобщение за &дневника:"
4643 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_STRING_SIZE)
4645 msgid "Enter no more than %1 characters."
4646 msgstr "Въведете не повече от %1 знака."
4648 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4649 msgid "Enter the regex string below:"
4650 msgstr "Въведете регулярният израз отдолу:"
4652 #. Resource IDs: (57633)
4654 "Erase everything\n"
4656 msgstr "Изтрива всичко\nИзтриване на всичко"
4658 #. Resource IDs: (57632)
4660 "Erase the selection\n"
4662 msgstr "Изтриване на селекцията\nИзтриване"
4664 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4668 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4669 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4670 msgstr "Грешка при възобновяването на системната кеш-памет за иконки!"
4672 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4674 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4677 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4680 "Error while reading/writing the registry key %1!s!\n"
4684 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4685 msgid "Everything updated."
4688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4689 msgid "Executable (+x)"
4692 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2)
4696 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPAND)
4697 msgid "Expand collapsed revisions"
4700 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4702 msgstr "Отваряне в Windows Explorer на"
4704 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4705 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4709 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4710 msgid "Export Zip File"
4711 msgstr "Експортиране на ZIP файл"
4713 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4714 msgid "Export directory:"
4715 msgstr "Директория за износ:"
4717 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4718 msgid "Export selection to..."
4721 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4722 msgid "Export unversioned files too"
4723 msgstr "Износ и на неконтролираните файлове"
4725 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4727 msgid "Exporting %s"
4728 msgstr "Експортиране %s"
4730 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4731 msgid "Exporting..."
4734 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4735 msgid "Exports a revision to a zip file"
4738 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4742 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4743 msgid "Extension specific programs"
4746 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4750 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
4754 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4755 msgid "External Program:"
4756 msgstr "Външна програма:"
4758 #. Resource IDs: (cmdFind_Keytip_RESID)
4762 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
4766 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
4770 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
4771 msgid "Failed revert"
4772 msgstr "Пропаднало отменяне"
4774 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
4776 msgid "Failed to checkout file \"%1!s!\" of revision %2!s! to \"%3!s!\"."
4779 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
4781 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
4784 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONNECT)
4786 "Failed to connect.\n"
4787 "Link may be broken."
4788 msgstr "Грешка при свързване.\nВъзможно е връзката да е грешна."
4790 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONVERT)
4791 msgid "Failed to convert ActiveX object."
4792 msgstr "Грешка при превръщане на обект ActiveX."
4794 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE_DOC)
4795 msgid "Failed to create empty document."
4796 msgstr "Грешка при създаване на празен документ."
4798 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE)
4800 "Failed to create object. Make sure the application is entered in the system"
4802 msgstr "Грешка при създаване на обект. Проверете дали приложението е въведено в системния регистър."
4804 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
4805 msgid "Failed to create pull-request."
4808 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
4809 msgid "Failed to get base file."
4812 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
4813 msgid "Failed to get merge file."
4816 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH_HELP)
4817 msgid "Failed to launch help."
4818 msgstr "Грешка при стартиране на системната помощ."
4820 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH)
4821 msgid "Failed to launch server application."
4822 msgstr "Грешка при стартиране на сървърно приложение."
4824 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_OPEN_DOC)
4825 msgid "Failed to open document."
4826 msgstr "Грешка при отваряне на документ."
4828 #. Resource IDs: (AFX_IDP_BAD_VERB)
4829 msgid "Failed to perform server operation."
4830 msgstr "Грешка при изпълнение на сървърна операция."
4832 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_SAVE_DOC)
4833 msgid "Failed to save document."
4834 msgstr "Грешка при запис на документ."
4836 #. Resource IDs: (IDS_ERRORSAVE)
4839 "Failed to save file \"%s\":\n"
4843 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
4845 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
4846 msgstr "Грешка при установяване/премахване на група с промени '%s'"
4848 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
4851 "Failed to start the issue tracker COM provider '%1!s!'.\n"
4855 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
4856 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
4859 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
4861 msgstr "Пропаднало!"
4863 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
4864 msgid "Fast Forward"
4867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
4869 msgid "Fast Forward O&nly"
4872 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
4874 msgid "Fast forward to \"%s\""
4877 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
4881 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
4885 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
4886 msgid "Fetch && Re&base"
4889 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
4890 msgid "Fetch all refs"
4893 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
4894 msgid "Fetch commits from a remote repository."
4897 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
4898 msgid "Fetch from SVN repository"
4901 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
4903 msgid "Fetch from \"%s\""
4906 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
4907 msgid "Fetching Status..."
4910 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
4911 msgid "Fetching changed files..."
4914 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
4915 msgid "Fetching file..."
4916 msgstr "Изтегляне на файл..."
4918 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
4920 msgid "Fetching revision %s of file:"
4921 msgstr "Изтегляне на редакция %s на файл:"
4923 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE, IDS_FILEDIFF_FILE,
4928 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
4929 msgid "File Encoding"
4932 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
4934 msgid "File changes each %s"
4935 msgstr "Файлови промени на всеки %s"
4937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
4938 msgid "File changes each week:"
4939 msgstr "Файлови промени всяка седмица:"
4941 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
4943 msgstr "Промени във файл"
4945 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
4946 msgid "File has no conflicts"
4947 msgstr "Файлът няма конфикти"
4949 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
4950 msgid "File is empty."
4951 msgstr "Файлът е празен."
4953 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
4954 msgid "File list is empty"
4955 msgstr "файловият списък е празен"
4957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
4958 msgid "File patches"
4959 msgstr "Файлове с кръпки"
4961 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
4964 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4965 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4966 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4967 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4968 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4969 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4971 msgstr "Размер на файла:\t\t%s (%s)\nШирина:\t\t\t%ld пиксела\nВисочина:\t\t\t%ld пиксела\nХоризонтална разделителна способност:\t%.1f точки на инч\nВертикална разделителна способност:\t%.1f точки на инч\nДълбочина:\t\t\t%d бита\nМащаб:\t\t\t%d%%"
4973 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
4976 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4977 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4978 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4979 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4980 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4981 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4984 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4985 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4986 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4987 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4988 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4989 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4991 msgstr "Размер на файла:\t\t%s (%s)\nШирина:\t\t\t%ld пиксела\nВисочина:\t\t\t%ld пиксела\nХоризонтална разделителна способност:\t%.1f точки на инч\nВертикална разделителна способност:\t%.1f точки на инч\nДълбочина:\t\t\t%d бита\nМащаб:\t\t\t%d%%\n\nРазмер на файла:\t\t%s (%s)\nШирина:\t\t\t%ld пиксела\nВисочина:\t\t\t%ld пиксела\nХоризонтална разделителна способност:\t%.1f точки на инч\nВертикална разделителна способност:\t%.1f точки на инч\nДълбочина:\t\t\t%d бита\nМащаб:\t\t\t%d%%"
4993 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
4996 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4997 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4998 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4999 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5000 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5001 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5003 msgstr "Размер на файла:\t\t\t%s (%s)\nШирина:\t\t\t%ld пиксела\nВисочина:\t\t\t%ld пиксела\nХоризонтална разделителна способност:\t%.1f точки на инч\nВертикална разделителна способност:\t\t%.1f точки на инч\nДълбочина:\t\t\t%d бита\nМащаб:\t\t\t%d%%"
5005 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
5008 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5009 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5010 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5011 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5012 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5013 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5016 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5017 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5018 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5019 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5020 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5021 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5023 msgstr "Размер на файла:\t\t\t%s (%s)\nШирина:\t\t\t%ld пиксела\nВисочина:\t\t\t%ld пиксела\nХоризонтална разделителна способност:\t%.1f точки на инч\nВертикална разделителна способност:\t\t%.1f точки на инч\nДълбочина:\t\t\t%d бита\nМащаб:\t\t\t%d%%\n\nРазмер на файла:t\t\t%s (%s)\nШирина:\t\t\t%ld пиксела\nВисочина:\t\t\t%ld пиксела\nХоризонтална разделителна способност:\t%.1f точки на инч\nВертикална разделителна способност:\t\t%.1f точки на инч\nДълбочина:\t\t\t%d бита\nМащаб:\t\t\t%d%%"
5025 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
5027 msgstr "Име на файл"
5029 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
5033 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
5035 msgstr "Филтриране по"
5037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
5038 msgid "Filter match"
5041 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
5042 msgid "Filter paths"
5043 msgstr "Филтър на пътищата"
5045 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1479)
5049 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1834, Dialog IDD_FIND:
5050 #. Control id 20090)
5054 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
5058 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
5059 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, cmdFind_LabelTitle_RESID)
5063 #. Resource IDs: (cmdFindNext_LabelTitle_RESID)
5067 #. Resource IDs: (cmdFindPrev_LabelTitle_RESID)
5068 msgid "Find Previous"
5071 #. Resource IDs: (cmdFindPrev)
5073 "Find the last occurrence of the selected text\n"
5077 #. Resource IDs: (cmdFindNext)
5079 "Find the next occurrence of the selected text\n"
5083 #. Resource IDs: (57636, cmdFind)
5085 "Find the specified text\n"
5087 msgstr "Търсене на специфичен текст\nТърсене"
5089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
5093 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
5095 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
5098 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
5100 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
5103 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
5104 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
5107 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
5108 msgid "Fingerprints"
5111 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
5115 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
5116 msgid "Finished rebasing."
5119 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
5123 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
5124 msgid "First Parent"
5125 msgstr "Първа основа"
5127 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
5128 msgid "First Parent Only"
5129 msgstr "Само първите основи"
5131 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 4599,
5132 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 4598, Dialog
5133 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 4600, Dialog
5134 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_START: Control id 276, Dialog
5135 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 4597)
5136 msgid "First Start Wizard - TortoiseGit"
5139 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
5140 msgid "First known &bad:"
5143 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMALL - Menu)
5145 msgstr "Напасване на диаграмата"
5147 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMHEIGHT - Menu)
5149 msgstr "Оптимален мащаб по височина"
5151 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
5152 msgid "Fit image &heights\tH"
5155 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
5156 msgid "Fit image &widths\tW"
5159 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMWIDTH - Menu)
5161 msgstr "Оптимален мащаб по ширина"
5163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
5164 msgid "Follow renames"
5167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
5168 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5172 #. Resource IDs: (AFX_IDS_IDLEMESSAGE)
5173 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
5174 msgstr "За Помощ, натиснете F1. За хоризонтално превъртане превъртане ползвайте клавиша 'Ctrl' и колелцето за превъртане на мишката"
5176 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
5177 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
5178 msgstr "За пълна история изключете 'Спиране при копиране/преименуване'"
5180 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
5183 "For the current branch \"%1!s!\" no tracked branch is configured.\n"
5184 "Do you want to set the selected branch \"%2!s!\" as tracked branch?\n"
5185 "This will automatically select it for push and pull in the future."
5188 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
5190 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
5193 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
5195 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
5196 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
5197 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
5200 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
5202 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
5203 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
5204 "This option corresponds to the --force git option."
5207 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
5209 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
5210 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
5213 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_LFS_FORCEUNLOCK)
5214 msgid "Force unlock"
5217 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
5218 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5222 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
5223 msgid "Format Patch"
5224 msgstr "Формат на пътя"
5226 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
5231 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITUNNEEDEDHACKS)
5233 "Found \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe, however, you have git.exe hacks enabled. These hacks must be disabled for proper operation with Git for Windows!\n"
5234 "You can find more information in the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
5237 #. Resource IDs: (IDS_REBASELOCKFILEFOUND)
5239 "Found a lock file indicating that a TortoiseGit rebase process is running. This blocks this operation.\n"
5241 "If you are not running a TortoiseGit rebase process right now, you can remove the stale lock file in order to continue."
5244 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5246 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5250 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5251 msgid "Found auto words:"
5252 msgstr "Намерени думи:"
5254 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5255 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5259 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5260 msgid "From &SVN Repository"
5263 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5265 msgid "From &existing files"
5268 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5270 msgid "From &modified files"
5273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5274 msgid "From SVN Repository"
5277 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5278 msgid "From existing files"
5281 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5282 msgid "From modified files"
5285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5286 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5291 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULLNOPATHS)
5292 msgid "Full commit data without changed paths"
5295 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULL)
5299 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FULLHISTORY)
5300 msgid "Full history"
5303 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5304 msgid "Full text search"
5307 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5308 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5311 #. Resource IDs: (cmdGotoLine_Keytip_RESID)
5315 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5319 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5320 msgid "GB2312 (Simplified)"
5321 msgstr "GB2312 (Simplified)"
5323 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5324 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5325 msgstr "Грешка при инициализация на GDI+!"
5327 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5329 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5330 msgstr "Грешка при създаване на обект растерно изображение от GDI+. Най-вероятно липсва достатъчно свободна памет."
5332 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5333 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5336 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5337 msgid "Gathering information. Please wait..."
5338 msgstr "Събира се информация. Моля, изчакайте..."
5340 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5341 msgid "Gathering statistics"
5344 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5345 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5349 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5350 msgid "Get merge logs"
5351 msgstr "Получаване на дневниците за сливанията"
5353 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5355 msgid "Getting file %s"
5356 msgstr "Получаване на файл %s"
5358 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5359 msgid "Getting information..."
5360 msgstr "Получаване на информация..."
5362 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5363 msgid "Getting required information..."
5364 msgstr "Получаване на нужната информация..."
5366 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5367 msgid "Getting unified diff"
5368 msgstr "Получаване на Unified Diff"
5370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5375 msgid "Git Command Progress"
5378 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5379 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5382 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5383 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5386 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5387 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5390 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5391 msgid "Git Export all items here"
5394 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5395 msgid "Git Export versioned items here"
5398 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5402 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5403 msgid "Git Install Path"
5406 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5410 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5411 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5414 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5415 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5418 #. Resource IDs: (IDS_DROPNEWWORKTREE)
5419 msgid "Git New worktree..."
5422 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5423 msgid "Git Remote Settings"
5426 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5427 msgid "Git Revision List"
5430 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5431 msgid "Git SVN DCommit"
5432 msgstr "Git SVN DCommit"
5434 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5435 msgid "Git SVN Rebase"
5438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5439 msgid "Git Synchronization"
5442 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5443 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5446 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5447 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5450 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5451 msgid "Git for Windows"
5452 msgstr "Git for Windows"
5454 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5455 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5458 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
5460 "Git requires that you set up a user name and email address. Both are used as"
5461 " meta data for your commits (not for authentication)."
5464 #. Resource IDs: (32787)
5465 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5468 #. Resource IDs: (32782)
5469 msgid "Git revision list follows file renames"
5472 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5474 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5475 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5476 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5477 "Select any level to see the values stored there.\n"
5478 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5481 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5482 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5483 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5487 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5493 msgstr "Преход до ред"
5495 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict)
5497 "Go to the next conflict\n"
5499 msgstr "Преход до следващият конфликт\nСледващ конфликт"
5501 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference)
5503 "Go to the next difference\n"
5505 msgstr "Преход до следващата разлика\nСледваща разлика"
5507 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff)
5509 "Go to the next inline difference\n"
5510 "Next inline difference"
5513 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict)
5515 "Go to the previous conflict\n"
5517 msgstr "Преход до предишен конфликт\nПредишен конфликт"
5519 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference)
5521 "Go to the previous difference\n"
5522 "Previous difference"
5523 msgstr "Преход до предишната разлика\nПредишна разлика"
5525 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff)
5527 "Go to the previous inline difference\n"
5528 "Previous inline difference"
5531 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, cmdGotoLine_LabelTitle_RESID)
5533 msgstr "Иди на линия"
5535 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5539 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5541 msgstr "Тип на диаграмата:"
5543 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5547 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5548 msgid "Group changelists"
5549 msgstr "Групиране на списъци с промени"
5551 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5552 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5555 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5556 #. Control id 1354, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5560 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5564 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
5566 msgid "HTTP (URLs start with \"http://\" or \"https://\")"
5569 #. Resource IDs: (IDS_HANDLESUBMODULES)
5570 msgid "Handle submodules"
5573 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5577 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5581 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5582 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5583 #. Control id 9, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_CLEAN:
5584 #. Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control
5585 #. id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id 9,
5586 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 9,
5587 #. Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 9, Dialog
5588 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog
5589 #. IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9,
5590 #. Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 9,
5591 #. Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog IDD_REBASE: Control id 9, Dialog
5592 #. IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9,
5593 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9, Dialog IDD_RESET: Control id 9,
5594 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
5595 #. Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_REVERT:
5596 #. Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 9, Dialog
5597 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
5598 #. Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
5599 #. Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 9, Dialog
5600 #. IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC: Control id 9, Dialog
5601 #. IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 9, Dialog IDD_WORKTREE_LIST: Control id 9,
5606 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5610 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5614 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5615 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5616 msgstr "Скрий менютата за неревизирани папки"
5618 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5619 msgid "Hide Patch<<"
5622 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDE_STAGING)
5623 msgid "Hide Staging<<"
5626 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDE_UNSTAGING)
5627 msgid "Hide Unstaging<<"
5630 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5631 msgid "Hide the script while running"
5632 msgstr "Скриване на скрипта, докато се изпълнява"
5634 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
5635 msgid "Hide the selected items in the context menu:"
5638 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5639 msgid "Hide unchanged"
5642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5643 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5644 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5647 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu)
5648 msgid "Hide/Show the patch file list"
5651 #. Resource IDs: (cmdShowFileList)
5653 "Hide/Show the patch file list\n"
5654 "Hides or shows the patch file list"
5655 msgstr "Скриване/показване на списъка с файлове с кръпки\nСкрива или показва списъка с файлове с кръпки"
5657 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5661 #. Resource IDs: (IDS_HINTLASTMESSAGES)
5663 "Hint: Recently used commit messages are available using the context menu of "
5667 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5668 msgid "Hook Scripts"
5669 msgstr "Закачени скриптове"
5671 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5673 msgstr "Тип на кука"
5675 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5677 msgstr "Тип на кука:"
5679 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK2)
5680 msgid "Hook script failed"
5683 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1841)
5684 msgid "I don't use Git for Windows and need special workarounds"
5687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5688 msgid "I&nclude paths:"
5689 msgstr "Пътища за &включване:"
5691 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5692 msgid "IBugTraqProvider"
5693 msgstr "IBugTraqProvider"
5695 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5699 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5700 msgid "ID:220:V C +G"
5701 msgstr "ID:220:V C +G"
5703 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5704 msgid "ID:32771:V C +W"
5707 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5708 msgid "ID:32772:V +O"
5709 msgstr "ID:32772:V +O"
5711 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5712 msgid "ID:32773:V C +O"
5713 msgstr "ID:32773:V C +O"
5715 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5716 msgid "ID:32773:V CS+S"
5719 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5720 msgid "ID:32774:V C +O"
5723 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5724 msgid "ID:32774:V C +T"
5725 msgstr "ID:32774:V C +T"
5727 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
5729 msgid "ID:32775:V C +D"
5730 msgstr "ID:32775:V C +D"
5732 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
5733 msgid "ID:32776:V C +S"
5736 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
5737 msgid "ID:32778:V +F"
5738 msgstr "ID:32778:V +F"
5740 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
5741 msgid "ID:32779:V +S"
5742 msgstr "ID:32779:V +S"
5744 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
5745 msgid "ID:32782:V C +P"
5748 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
5749 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
5750 msgid "ID:32787:V C +F"
5753 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
5754 msgid "ID:32789:VA +N"
5757 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
5758 msgid "ID:32790:VA +P"
5761 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
5762 msgid "ID:32793:V C +V"
5763 msgstr "ID:32793:V C +V"
5765 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
5766 msgid "ID:32794:V C +R"
5767 msgstr "ID:32794:V C +R"
5769 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
5770 msgid "ID:32811:V C +U"
5771 msgstr "ID:32811:V C +U"
5773 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
5774 msgid "ID:32817:V +W"
5775 msgstr "ID:32817:V +W"
5777 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
5778 msgid "ID:32818:V +H"
5779 msgstr "ID:32818:V +H"
5781 #. Accelerator Entry for Menu ID:32819; '&Dark Mode\tD'
5782 msgid "ID:32819:V +D"
5785 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
5786 msgid "ID:32822:V C +F"
5787 msgstr "ID:32822:V C +F"
5789 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5790 msgid "ID:32825:V C +L"
5791 msgstr "ID:32825:V C +L"
5793 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5794 msgid "ID:32825:VA +D"
5795 msgstr "ID:32825:VA +D"
5797 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
5798 msgid "ID:32837:VA +M"
5799 msgstr "ID:32837:VA +M"
5801 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
5802 msgid "ID:32857:VA +F"
5805 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
5806 msgid "ID:32870:V C +L"
5807 msgstr "ID:32870:V C +L"
5809 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
5810 msgid "ID:32873:V C +E"
5813 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
5814 msgid "ID:32881:V C +P"
5815 msgstr "ID:32881:V C +P"
5817 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
5818 msgid "ID:32883:V C +A"
5819 msgstr "ИД:32883:V C +A"
5821 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
5822 msgid "ID:32893:V C +G"
5823 msgstr "ID:32893:V C +G"
5825 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
5826 msgid "ID:32976:V C +E"
5827 msgstr "ID:32976:V C +E"
5829 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
5830 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
5831 msgid "ID:57601:V C +O"
5832 msgstr "ID:57601:V C +O"
5834 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
5835 msgid "ID:57603:V C +S"
5836 msgstr "ID:57603:V C +S"
5838 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
5839 msgid "ID:57604:V CS+S"
5840 msgstr "ID:57604:V CS+S"
5842 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
5843 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5844 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5845 msgid "ID:57634:V C +C"
5846 msgstr "ID:57634:V C +C"
5848 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5849 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5850 msgid "ID:57635:V C +X"
5851 msgstr "ID:57635:V C +X"
5853 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
5854 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
5855 msgid "ID:57636:V C +F"
5856 msgstr "ID:57636:V C +F"
5858 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5859 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5860 msgid "ID:57637:V C +V"
5861 msgstr "ID:57637:V C +V"
5863 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
5864 msgid "ID:57643:V C +Z"
5865 msgstr "ID:57643:V C +Z"
5867 #. Accelerator Entry for Menu ID:57644; ''
5868 msgid "ID:57644:V C +Y"
5871 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5872 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5873 msgid "ID:57665:V C +Q"
5874 msgstr "ID:57665:V C +Q"
5876 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5877 msgid "ID:57665:V C +W"
5878 msgstr "ID:57665:V C +W"
5880 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
5884 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
5886 msgstr "ISO 8859-10"
5888 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
5890 msgstr "ISO 8859-11"
5892 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
5894 msgstr "ISO 8859-13"
5896 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
5898 msgstr "ISO 8859-14"
5900 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
5902 msgstr "ISO 8859-15"
5904 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
5906 msgstr "ISO 8859-16"
5908 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
5912 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
5916 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
5920 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
5924 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
5928 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
5932 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
5936 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
5940 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
5941 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5942 msgid "Icon Overlays"
5943 msgstr "Модификации на иконките"
5945 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
5949 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
5951 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
5952 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
5955 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
5956 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
5957 msgstr "Иконки/дизайн/програмиране:\t\tLuebbe Onken"
5959 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
5963 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
5965 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
5966 "'save as...' or 'open' dialogs"
5967 msgstr "Ако е включено, предотвратява появата на модификациите на иконките и на контекстното меню в диалоговите прозорци 'Запис като...' или 'Отваряне'"
5969 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
5971 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
5972 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
5975 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
5977 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
5978 "the previous revision"
5979 msgstr "Ако е включено, двойно щракване върху редакция в дневника ще я сравни с предишната редакция"
5981 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
5983 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
5984 "while preserving your last selection and log message."
5987 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
5989 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
5992 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
5994 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
5995 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
5998 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
6000 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
6001 "The status control is used for example in the commit dialog."
6002 msgstr "Ако е включено, файловете в неконтролирани папки ще се появяват в елемента за управление,\nкойто показва състоянието. Този елемент за управление например се използва в диалоговия прозорец за поверяване."
6004 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
6006 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
6007 "i.e. they get the modified overlay icon."
6008 msgstr "Ако е включено, наличието на неконтролирани файлове ще отбележи състоянието на съдържащата папка като променено,\nт.е. тя ще получи модификация на иконката за променена папка."
6010 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GITCONFIG_INHERIT_TT)
6012 "If this is enabled, no value is stored or overwritten at this config level."
6015 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_SECURITYHINT)
6017 "If you are executing a versioned file from the repository, please note that "
6018 "the content possibly have been altered by third parties unnoticed (e.g. "
6019 "after pull or merge). Keep this in mind especially if you approve a "
6020 "repository hook permanently."
6023 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
6025 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
6026 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
6027 "folder should have a name that ends with '.git')"
6030 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT3)
6032 "If you want to use a translated version of TortoiseGit and your language is "
6033 "missing, <a id=\"download\">download</a> and install a matching language "
6034 "pack now and hit \"Refresh\" before continuing."
6037 #. Resource IDs: (IDS_EXTRAPATH_TT)
6040 "If your git installation needs an extra entry in the PATH environment "
6041 "variable, you can enter it here and it will get appended to %PATH% "
6042 "automatically when TortoiseGit starts."
6045 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
6049 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
6051 msgid "Ignore %d items by &extension"
6052 msgstr "Игнориране на %d обекта по &разширение"
6054 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu,
6055 #. cmdViewIgnoreComments_LabelTitle_RESID)
6056 msgid "Ignore Comments"
6059 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
6061 msgstr "Игнориране на файл"
6063 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
6065 msgstr "Игнориране на тип"
6067 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
6068 msgid "Ignore all space"
6071 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
6072 #. cmdIgnoreAllWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
6073 msgid "Ignore all whitespace changes"
6074 msgstr "Игнориране на промените в празните символи"
6076 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
6077 msgid "Ignore blank lines"
6080 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
6081 msgid "Ignore case cha&nges"
6082 msgstr "Нечувствителност към &регистъра"
6084 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
6087 "Ignore the outside changes."
6090 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
6091 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
6094 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
6095 msgid "Ignore item(s) recursively"
6098 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
6099 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
6100 msgstr "Игнориране на символите за &край на ред (препоръчително)"
6102 #. Resource IDs: (cmdViewIgnoreEOL_LabelTitle_RESID)
6103 msgid "Ignore line endings"
6106 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
6107 msgid "Ignore multiple items by &extension"
6110 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
6111 msgid "Ignore space at EOL"
6114 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
6115 msgid "Ignore space change"
6118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
6119 msgid "Ignore whitespace"
6122 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
6123 #. cmdIgnoreWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
6124 msgid "Ignore whitespace changes"
6125 msgstr "Игнориране на промените в празните символи"
6127 #. Resource IDs: (32786)
6128 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
6131 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
6132 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
6136 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
6137 msgid "Ignored Files"
6140 #. Resource IDs: (cmdIgnoreAllWhitespaceChanges)
6142 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
6143 "Ignore all whitespace changes"
6144 msgstr "При сравняване се игнорират всички промени в празните символи\nИгнориране на всички промени в празните символи"
6146 #. Resource IDs: (cmdIgnoreWhitespaceChanges)
6148 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
6149 "Ignore whitespace changes"
6150 msgstr "При сравняване се игнорират промените в празните символи\nИгнориране на промените в празните символи"
6152 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
6156 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
6158 msgid "Import %1!s! to %2!s!%3!s!"
6161 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
6162 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
6163 msgid "Import SVN Ignore"
6166 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
6167 msgid "Import SVN Ignore ..."
6170 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
6172 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
6175 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
6177 msgid "Importing file %s"
6180 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
6181 msgid "In Changelist"
6184 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
6188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
6189 msgid "In order to abort a merge progress a reset (to HEAD) is needed."
6192 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT2)
6194 "In the following combobox you can find all installed language packs which "
6195 "can be used by this version of TortoiseGit."
6198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
6199 msgid "Include &Tags"
6202 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
6203 msgid "Include &ignored files"
6206 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
6207 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
6210 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
6211 msgid "Include only the following revision range:"
6212 msgstr "Включване само на следния обхват от редакции:"
6214 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_FILENAME)
6215 msgid "Incorrect filename."
6216 msgstr "Грешно име на файл"
6218 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
6219 msgid "Initial import"
6220 msgstr "Първоначален внос"
6222 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
6224 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
6227 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu,
6228 #. cmdViewInlineDiff_LabelTitle_RESID)
6232 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu,
6233 #. cmdViewInlineDiffWord_LabelTitle_RESID)
6234 msgid "Inline diff word-wise"
6237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6238 msgid "Inline differences"
6239 msgstr "Вътрередови разлики"
6241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6245 #. Resource IDs: (57637, cmdPaste)
6247 "Insert Clipboard contents\n"
6249 msgstr "Вмъква съдържанието на системния буфер\nПоставяне"
6251 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BRANCH_TT)
6253 "Instead of pointing the newly created HEAD to the branch pointed to by the "
6254 "cloned repository's HEAD, point to specific branch instead."
6257 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_ORIGIN_NAME_TT)
6259 "Instead of using the remote name \"origin\" to keep track of the upstream "
6260 "repository, use the specific name."
6263 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MEMORY_ALLOC)
6264 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6265 msgstr "Недостиг на оперативна памет за извършването на тази операция."
6267 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INTERNAL_FAILURE)
6268 msgid "Internal application error."
6269 msgstr "Вътрешна програмна грешка."
6271 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_CURRENCY)
6272 msgid "Invalid Currency."
6273 msgstr "Невалидна валута."
6275 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6276 msgid "Invalid revision number!"
6279 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_PARTIALSTAGING)
6281 "Invalid selection.\n"
6283 "If this is a single-line file that has been modified, you must click the checkbox to stage or unstage the whole file."
6286 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
6287 msgid "Issue Tracker Config"
6290 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
6291 msgid "Issue Tracker Integration"
6294 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6298 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6300 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6303 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6305 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6306 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6307 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6310 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_HINT_IN_COMMIT_MESSAGE)
6312 "It looks as if there is a conflict hint (a line like \"# Conflicts:\") in your commit message. This hint is automatically added by Git for cli users and there is no need to keep it.\n"
6314 "Do you want to ignore this warning and keep these lines or abort committing in order to edit the commit message?\n"
6316 "You can automatically remove these lines by enabling \"Strip lines starting with \"#\" in commit messages\" in TortoiseGit settings."
6319 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6320 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6321 msgstr "&Преход до първия конфликт при зареждане"
6323 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6327 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6331 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6335 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6339 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_KEEPCHANGELISTS)
6340 msgid "Keep changelists"
6341 msgstr "Запис на списъците с промени"
6343 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6344 msgid "Keep file locally?"
6347 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6350 "Jump to first unresolved conflict"
6353 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6357 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_Keytip_RESID)
6361 #. Resource IDs: (IDS_MENULFS)
6365 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_LOCK)
6369 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLFSLOCK)
6370 msgid "LFS Lock Owner"
6373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 176)
6377 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_UNLOCK)
6381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6389 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6401 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6405 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6409 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6413 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6417 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFS)
6418 msgid "Large file storage"
6421 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6423 msgid "Last %s commit(s)"
6426 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6428 msgid "Last %s month(s)"
6431 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6433 msgid "Last %s week(s)"
6436 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6438 msgid "Last %s year(s)"
6441 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6443 msgstr "Последен автор"
6445 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6449 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6450 msgid "Last Modified"
6451 msgstr "Последна промяна"
6453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6454 msgid "Last Modified:"
6455 msgstr "Последна промяна:"
6457 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6458 msgid "Last known &good:"
6461 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6462 msgid "Last selected date"
6465 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6466 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6469 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6470 msgid "Least active author:"
6471 msgstr "Най-малко активен автор:"
6473 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6475 "Leave as conflicted\n"
6476 "The conflict status of the file is kept"
6479 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6480 msgid "Leave only marked blocks"
6483 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6485 msgstr "Изглед вляво:"
6487 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6489 msgstr "Ляво изображение"
6491 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6493 msgstr "Линейна диаграма"
6495 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu,
6496 #. cmdViewLineDiffBar_LabelTitle_RESID)
6497 msgid "Line diff bar"
6498 msgstr "Лента с разликите в реда"
6500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6501 msgid "Line differences"
6502 msgstr "Редови разлики"
6504 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6506 msgid "Line moved from line %ld"
6507 msgstr "Линията е преместена от линия %ld"
6509 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6511 msgid "Line moved to line %ld"
6512 msgstr "Линията е преместена на линия %ld"
6514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6518 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6522 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6527 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6529 msgstr "Добавени редове"
6531 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6532 msgid "Lines removed"
6533 msgstr "Премахнати редове"
6535 #. Resource IDs: (57667)
6537 "List Help topics\n"
6539 msgstr "Изброява темите в системната помощ\nПомощни теми"
6541 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6543 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6544 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6547 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6549 msgstr "Зареждане на изображенията"
6551 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6553 msgid "Load Putty &Key"
6556 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6559 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6562 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6565 "The views are updated with the new content."
6568 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6572 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6573 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6574 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6578 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6579 msgid "Local Branch"
6580 msgstr "Локален бранш"
6582 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALHASH)
6586 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6588 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6592 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALMESSAGE)
6593 msgid "Local message"
6596 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6597 msgid "Local status"
6598 msgstr "Локално състояние"
6600 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6602 "Location where the contents of the\n"
6603 "selected revision of the repository will be saved to."
6606 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu)
6610 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar_LabelTitle_RESID)
6614 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_LOCK)
6618 #. Resource IDs: (IDS_LOCKED)
6622 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOCKED_WORKTREES)
6624 msgid "Locked %d worktree(s)."
6627 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCK)
6628 msgid "Locks a file using LFS"
6631 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6635 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6636 msgid "Log Branch Line"
6637 msgstr "Дневник за бранша"
6639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6641 msgstr "Дневник за диаграмите"
6643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6645 msgstr "Дневник за историята"
6647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6648 msgid "Log Messages"
6649 msgstr "Съобщения в дневника"
6651 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6652 msgid "Log commit ordering"
6655 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6656 msgid "Log messages"
6657 msgstr "Съобщения в дневника"
6659 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6660 msgid "Log messages (Input dialog)"
6661 msgstr "Съобщения от дневника (Диалогов прозорец за въвеждане)"
6663 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6664 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6665 msgstr "Съобщения от дневника (Диалогов прозорец за показване)"
6667 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6671 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1550)
6672 msgid "M&erge: Resets the index and try to reconstruct the pre-merge state"
6675 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6679 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6683 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6687 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_MAPI_DLL)
6688 msgid "Mail system DLL is invalid."
6689 msgstr "DLL файлът на системата за електронна поще е невалиден."
6691 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6692 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6695 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6703 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6704 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6705 msgid "Manage Remotes"
6708 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCWORKTREE)
6709 msgid "Manages the worktrees of a repository"
6712 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6713 #. Menu, cmdMarkResolved_LabelTitle_RESID)
6714 msgid "Mark as resolved"
6715 msgstr "Отбелязване като разрешен"
6717 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6719 "Mark as resolved\n"
6720 "The file status is changed to modified"
6723 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6724 msgid "Mark for comparison"
6725 msgstr "Отбелязване за сравнение"
6727 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6728 msgid "Mark this block"
6731 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6732 msgid "Marked Blocks"
6735 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_MARKEDWORDCOUNT)
6737 msgid "Marked words: %s"
6740 #. Resource IDs: (cmdMarkResolved)
6742 "Marks a file as resolved in Git\n"
6746 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6747 msgid "Marks revision as bad"
6750 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6751 msgid "Marks revision as good"
6754 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6755 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6757 msgstr "Чувствителност към &регистъра"
6759 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6763 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6764 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6765 msgstr "Максимален брой съобщения за съхранение в хронологията"
6767 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6768 msgid "Max. lines in action log"
6769 msgstr "Максимален брой редове в дневника на действията"
6771 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6775 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6776 msgid "Merge &Message"
6779 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
6783 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
6784 msgid "Merge Reintegrate"
6785 msgstr "Сливане / повторна интеграция"
6787 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
6791 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
6793 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
6797 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
6798 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
6802 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
6803 msgid "Merged Files"
6806 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
6807 msgid "Merges another branch"
6810 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
6814 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
6816 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
6817 msgstr "Сливането изисква различни редакции или различни URL-и за 'От:' и 'Към:'"
6819 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MESSAGE, IDS_MESSAGE)
6823 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
6824 msgid "Message onl&y"
6827 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
6828 msgid "Message part &expression:"
6829 msgstr "Израз на част от &съобщение:"
6831 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES,
6832 #. IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_MSGS)
6836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
6840 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
6841 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
6845 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6846 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
6847 msgstr "Минимален брой знаци за съобщение при поверяване:"
6849 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
6850 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
6855 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
6859 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_MIXED, IDS_RESET_MIXED)
6863 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
6864 msgid "Modification date"
6865 msgstr "Дата на промяна"
6867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
6868 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_PATHACTIONS_MODIFIED,
6869 #. IDS_SVNACTION_MODIFIED, IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
6873 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
6874 msgid "Modified Files"
6877 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6878 msgid "More colors..."
6879 msgstr "Още цветове..."
6881 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6885 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
6886 msgid "Most active author:"
6887 msgstr "Най-активен автор:"
6889 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
6890 msgid "Move and rename"
6891 msgstr "Преместване и преименуване"
6893 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
6894 msgid "Move to changelist"
6895 msgstr "Преместване в списък с промени"
6897 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
6899 msgstr "Преместване/преименуване"
6901 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
6903 msgid "Move: New name for %s"
6904 msgstr "Преместване: ново име за %s"
6906 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
6907 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
6908 msgstr "Премества променените файлове в кошчето преди отмяна"
6910 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
6915 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
6919 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
6923 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict_Keytip_RESID)
6927 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference_Keytip_RESID)
6931 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff_Keytip_RESID)
6935 #. Resource IDs: (59138)
6939 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
6940 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
6944 #. Resource IDs: (cmdGroupNavigate_LabelTitle_RESID)
6948 #. Resource IDs: (cmdGotoLine)
6950 "Navigate to a specific line in the view\n"
6954 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
6958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
6962 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 30721, IDS_NEW)
6966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
6970 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
6971 msgid "New Branch/Tag"
6972 msgstr "Нов бранш/етикет"
6974 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 4603)
6975 msgid "New Worktree"
6978 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
6982 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
6986 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
6988 msgid "New name for %s"
6989 msgstr "Ново име за %s"
6991 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
6992 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
6995 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
6999 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
7000 msgid "New submodule"
7003 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
7004 msgid "Newer commit time"
7007 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
7011 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
7015 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu,
7016 #. cmdNavigateNextConflict_LabelTitle_RESID)
7017 msgid "Next conflict"
7018 msgstr "Следващ конфликт"
7020 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
7021 #. cmdNavigateNextDifference_LabelTitle_RESID)
7022 msgid "Next difference"
7023 msgstr "Следваща разлика"
7025 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
7026 #. cmdNavigateNextInlineDiff_LabelTitle_RESID)
7027 msgid "Next inline difference"
7028 msgstr "Следваща вътрередова разлика"
7030 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
7032 msgid "No &Fast Forward"
7035 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
7039 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
7043 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
7048 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
7049 msgid "No HEAD found"
7052 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
7053 msgid "No a/ and b/ prefixes"
7056 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_NO_CHECKOUT_TT)
7058 "No checkout of HEAD is performed after the clone is complete.\n"
7059 "This makes the working tree empty."
7062 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
7064 "No command specified!\n"
7066 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
7069 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
7070 msgid "No command value specified!"
7071 msgstr "Не е указана стойност на командата!"
7073 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
7074 msgid "No differences found!"
7075 msgstr "Няма открити разлики!"
7077 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
7079 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
7082 #. Resource IDs: (AFX_IDP_NO_ERROR_AVAILABLE)
7083 msgid "No error message is available."
7084 msgstr "Няма налично съобщение за грешка."
7086 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_NONE, AFX_IDP_FILE_NONE)
7087 msgid "No error occurred."
7088 msgstr "Няма грешки."
7090 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
7091 msgid "No extra changes after merge"
7094 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
7096 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
7100 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
7102 "No files to show with the current setting.\n"
7103 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
7106 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
7108 "No files were changed or added since\n"
7112 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
7114 "No files were changed or added since\n"
7115 "the last commit.\n"
7116 "Do you want to see the unversioned files?"
7119 #. Resource IDs: (33002)
7123 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
7125 "No git.exe found.\n"
7127 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations (e.g., such as provided by the Git for Windows package)."
7130 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
7131 msgid "No graph available"
7132 msgstr "Няма налична диаграма"
7134 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
7136 msgid "No image encoder found for %s."
7137 msgstr "Не е открит преобразовател на изображения за %s."
7139 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
7140 msgid "No limitation"
7143 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
7144 msgid "No more revisions found."
7147 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
7150 "No need to rebase\n"
7151 "\"%1!s!\" equals \"%2!s!\""
7154 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
7155 msgid "No previous version."
7158 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
7159 msgid "No reference found"
7162 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
7163 msgid "No spell corrections"
7164 msgstr "Няма правописни грешки"
7166 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
7168 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
7170 msgstr "Без кеш на състоянието. Само контролирани папки имат модификация на иконката, файловете - не."
7172 #. Resource IDs: (IDS_NOGITREPO)
7173 msgid "No valid git repository found."
7176 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
7177 msgid "No working directory found."
7180 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
7184 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272, IDS_NONE)
7188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
7189 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
7193 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
7194 msgid "Normal &SVN Commit"
7197 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7198 msgid "North European"
7199 msgstr "Северно европейски"
7201 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
7202 msgid "Not Versioned Files"
7205 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
7206 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
7209 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_FAILURE)
7210 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7211 msgstr "Не всички записи в системния регистър (или INI файлът) са премахнати."
7213 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
7214 msgid "Not enough memory to complete operation."
7215 msgstr "Недостиг на оперативна памет за извършването на тази операция."
7217 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
7219 "Not enough memory!\n"
7220 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
7221 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
7222 msgstr "Недостиг на памет!\nПробвайте да намалите размера на диаграмата на редакциите\nили чрез свиване на възли, или чрез намаляване на мащаба."
7224 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
7225 msgid "Not patches generated."
7228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
7232 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_4)
7234 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
7235 "explicitly save them to overwrite the original documents. If you choose to "
7236 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7237 msgstr "Имайте предвид, че, ако решите да възстановите автоматично запазените документи, трябва изрично да го потвърдите защото те ще заменят оригиналните. Ако решите да не ги възстановите те ще бъдат изтрити."
7239 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
7241 "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog.\n"
7242 "To select whether you would like to use the build-in or any alternative diff viewer program go to \"Diff Viewer\" preferences section in the leftward tree."
7245 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
7246 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
7247 msgstr "Забележка: папката съдържа неконтролирани обекти"
7249 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
7250 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
7253 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
7257 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
7258 msgid "Nothing to Rebase"
7261 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
7262 msgid "Nothing to commit"
7265 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
7269 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
7270 msgid "Number Commits"
7273 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
7275 msgid "Number of %s"
7278 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
7279 msgid "Number of authors:"
7280 msgstr "Брой автори:"
7282 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7283 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
7286 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
7287 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
7290 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
7291 msgid "Number of weeks:"
7292 msgstr "Брой седмици:"
7294 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
7298 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
7302 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
7306 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
7310 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
7314 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
7318 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7322 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7326 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7327 msgid "OEM 860: Portuguese"
7330 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7331 msgid "OEM 861: Icelandic"
7334 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7338 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7339 msgid "OEM 863: French"
7342 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7343 msgid "OEM 865: Nordic"
7346 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7350 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7354 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7358 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 1, Dialog IDD_ABOUT:
7359 #. Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id
7360 #. 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id
7361 #. 1, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
7362 #. Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1, Dialog IDD_CLEAN:
7363 #. Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST:
7364 #. Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1, Dialog IDD_ENCODING:
7365 #. Control id 1, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
7366 #. Control id 1, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control
7367 #. id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id 1, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id
7368 #. 1, Dialog IDD_IGNORE: Control id 1, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1,
7369 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1,
7370 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog
7371 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1, Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog
7372 #. IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog
7373 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog IDD_PUSH: Control id 1, Dialog
7374 #. IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog
7375 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 1, Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog
7376 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1,
7377 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog
7378 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1,
7379 #. Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV:
7380 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1, Dialog
7381 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1,
7382 #. Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog
7383 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1,
7384 #. Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id
7385 #. 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id
7386 #. 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1,
7387 #. Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1, Dialog IDD_WORKTREE_LIST: Control
7388 #. id 1, IDS_MSGBOX_OK)
7392 #. Resource IDs: (100)
7394 "OLE initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct"
7398 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7402 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7406 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7407 msgid "Older commit time"
7410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7412 msgstr "По-стари редове"
7414 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7418 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_1)
7419 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7420 msgstr "Намерени са един или повече запазени документи."
7422 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED)
7423 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7424 msgstr "Един или повече файлове са в конфликтно състояние."
7426 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7427 msgid "Only Current Branch"
7430 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7431 msgid "Only Local Branches"
7434 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7435 msgid "Only Merged Files"
7438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1677,
7439 #. ID_VIEW_ONLYCONSIDERFIRSTPARENTS - Menu)
7440 msgid "Only consider first parents on blame"
7443 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1808)
7444 msgid "Only follow first parent"
7447 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYLOCAL)
7451 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYMERGED)
7452 msgid "Only merged (to HEAD)"
7455 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7457 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7459 msgstr "Разрешени са само числа (евентуално разделени\nсъс запетаи)!"
7461 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYREMOTE)
7465 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYUNMERGED)
7466 msgid "Only unmerged (to HEAD)"
7469 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OPENFILE, ID_FILE_OPEN - Menu)
7473 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1849)
7474 msgid "Open &settings"
7477 #. Resource IDs: (57601)
7479 "Open an existing document\n"
7483 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7484 msgid "Open certificate"
7487 #. Resource IDs: (cmdOpen)
7489 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7493 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7494 msgid "Open from clipboard"
7495 msgstr "Отваряне от системния буфер"
7497 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7498 msgid "Open image file..."
7499 msgstr "Отваряне на файл с изображение..."
7501 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7502 msgid "Open parent folder"
7503 msgstr "Отваряне на съдържащата папка"
7505 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7506 msgid "Open patch file"
7509 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7510 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7511 msgid "Open this document"
7514 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7515 msgid "Open with..."
7516 msgstr "Отваряне с..."
7518 #. Resource IDs: (57666)
7522 msgstr "Отваря системната помощ\nПомощни теми"
7524 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7525 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7528 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7529 msgid "Opens the repository browser"
7532 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7533 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7537 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog
7538 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1517, Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog
7539 #. IDD_STASH: Control id 1517, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1517)
7543 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7544 msgid "Ori&ginal size\tS"
7545 msgstr "&Оригинален размер\tS"
7547 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7551 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWROTHERLABELS)
7555 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7559 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7560 msgid "Out Changelist"
7563 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7567 #. Resource IDs: (AFX_IDS_MEMORY_EXCEPTION)
7568 msgid "Out of memory."
7569 msgstr "Недостиг на оперативна памет."
7571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7572 msgid "Output Directory"
7573 msgstr "Изходна директория:"
7575 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULT)
7579 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
7580 msgid "Overlay Handlers"
7583 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7587 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7588 msgid "Overwrite working tree changes (&force)"
7591 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7592 msgid "P&age setup..."
7595 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict_Keytip_RESID)
7599 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference_Keytip_RESID)
7603 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff_Keytip_RESID)
7607 #. Resource IDs: (IDS_PACKAGE_REGISTERED)
7608 msgid "Package registered"
7611 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTPAGENUM)
7614 msgstr "Страница %u"
7616 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEWPAGEDESC)
7621 msgstr "Страница %u\nСтраници %u-%u\n"
7623 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7627 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7631 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7635 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7643 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7648 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7650 msgid "Parent %d does not exist"
7653 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7657 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7661 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REVERT)
7663 msgid "Parent of %2!s!"
7666 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7670 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1639,
7671 #. IDS_PROC_COMMIT_PARTIAL_STAGING)
7672 msgid "Partial Staging>>"
7675 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1638,
7676 #. IDS_PROC_COMMIT_PARTIAL_UNSTAGING)
7677 msgid "Partial Unstaging>>"
7680 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7684 #. Resource IDs: (IDS_AUTH_PASSWORD)
7688 #. Resource IDs: (cmdPaste_LabelTitle_RESID)
7692 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7693 msgid "Paste &filename list"
7696 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7697 msgid "Paste &last commit message"
7700 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7701 msgid "Paste r&ecent message..."
7704 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7706 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7708 msgstr "Поставя път от тип SVN от системния буфер и в резултат има преместване или копиране"
7710 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7714 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7715 msgid "Patch &all items"
7716 msgstr "Кърпене на &всички обекти"
7718 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7719 msgid "Patch &selected item"
7720 msgstr "Кърпене на &избраният обект"
7722 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7723 msgid "Patch As Attachment"
7726 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7727 msgid "Patch all files"
7728 msgstr "Кърпене на всички файлове"
7730 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7731 msgid "Patch selected files"
7732 msgstr "Кърпене на избраните файлове"
7734 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7735 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7738 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7742 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7744 msgid "Patching file '%s'"
7747 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7748 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7752 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7753 msgid "Path found that matches the patch better."
7754 msgstr "Пътя намери, че съвпада с парчто по-добре."
7756 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
7757 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
7762 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
7766 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
7767 msgid "Percent of authorship"
7768 msgstr "Дял от авторството"
7770 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
7774 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
7778 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
7779 msgid "Pick commit &hash"
7782 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
7783 msgid "Pick commit &message"
7786 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
7791 #. Resource IDs: (AFX_IDS_METAFILE_FORMAT)
7793 "Picture (Metafile)\n"
7795 msgstr "Картинка (Метафайл)\nкартинка"
7797 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
7799 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7800 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
7804 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
7806 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7807 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
7810 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
7812 msgstr "Кръгова диаграма"
7814 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
7815 msgid "Please enter a hook script to execute."
7816 msgstr "Моля, укажете закачен скрипт за изпълнение."
7818 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
7820 "Please enter a path where to apply the hook script to. Use \"*\" for all "
7824 #. Resource IDs: (IDS_GITCHANGED_NEEDRESTART)
7825 msgid "Please restart TortoiseGit for the changes of git.exe to take effect."
7828 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT3)
7830 "Please see the <a id=\"manual\">manual</a> for general hints. E.g. in most "
7831 "dialogs there are some shared shortcuts such as F5 for refresh or CTRL+F for"
7832 " search and oftentimes there are powerful context menus."
7835 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
7836 msgid "Please select a hook type"
7837 msgstr "Моля, изберете тип на закачения скрипт"
7839 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
7840 msgid "Please select branch"
7843 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
7844 msgid "Please select upstream"
7847 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
7848 msgid "Please take a look at the skipped commits"
7851 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
7852 msgid "Please wait while cancelling..."
7853 msgstr "Моля, изчакайте отменянето..."
7855 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
7856 msgid "Please wait while differences are obtained..."
7857 msgstr "Моля, изчакайте докато се получават разликите..."
7859 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
7860 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
7861 msgid "Please wait..."
7862 msgstr "Моля, изчакайте..."
7864 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7866 msgstr "Изкачащ прозорец"
7868 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7872 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
7876 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
7877 msgid "Post-Commit Hook"
7878 msgstr "Кука след поверяване"
7880 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
7881 msgid "Post-Push Hook"
7884 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58115)
7886 msgstr "&Предна страница"
7888 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
7889 msgid "Pre-Commit Hook"
7890 msgstr "Кука преди поверяване"
7892 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
7893 msgid "Pre-Push Hook"
7896 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREREBASE)
7897 msgid "Pre-rebase hook"
7900 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
7901 msgid "Preparing commit..."
7904 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
7905 msgid "Prepend right block"
7908 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
7909 msgid "Prepend this block to left"
7912 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
7913 msgid "Preview patched file"
7914 msgstr "Преглед на закърпения файл"
7916 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
7920 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
7921 msgid "Previous Version"
7924 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
7925 #. cmdNavigatePreviousConflict_LabelTitle_RESID)
7926 msgid "Previous conflict"
7927 msgstr "Предишен конфликт"
7929 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
7930 #. cmdNavigatePreviousDifference_LabelTitle_RESID)
7931 msgid "Previous difference"
7934 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
7935 #. cmdNavigatePreviousInlineDiff_LabelTitle_RESID)
7936 msgid "Previous inline difference"
7939 #. Resource IDs: (57608)
7941 "Print the active document using current options\n"
7945 #. Resource IDs: (57607)
7947 "Print the active document\n"
7951 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTCAPTION)
7952 msgid "Print to File"
7953 msgstr "Печатане във файл"
7955 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7959 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTFILTER)
7960 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
7961 msgstr "Printer Files (*.prn)|*.prn|Всички файлове (*.*)|*.*||"
7963 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7967 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_FORCEDPROCEED)
7968 msgid "Proceed anyway"
7971 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
7975 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
7976 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
7977 msgstr "Програми (*.exe)|*.*|Всички файлове (*.*)|*.*||"
7979 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
7983 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
7984 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
7988 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
7992 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
7993 msgid "Property Page"
7994 msgstr "Страница за свойствата"
7996 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
8000 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
8001 msgid "Provider para&meters:"
8002 msgstr "&Параметри на доставчика:"
8004 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
8005 msgid "Provider uuid win&32:"
8006 msgstr "Доставчик uuid win&32:"
8008 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
8009 msgid "Provider uuid x6&4:"
8012 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
8016 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
8017 msgid "Proxy Settings"
8018 msgstr "Настройки на proxy сървъра"
8020 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
8021 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1603, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
8026 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
8030 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
8031 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
8034 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
8036 "Pull requires the selected local branch to be the current branch.\n"
8037 "Do you want to switch to the selected branch?"
8040 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
8044 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
8048 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
8052 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
8056 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
8060 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
8065 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1492)
8066 msgid "Push &option:"
8069 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
8070 msgid "Push Default"
8073 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8077 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
8078 msgid "Push commits to a remote repository."
8081 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
8085 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
8089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8093 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
8094 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
8097 #. Resource IDs: (57665, cmdExit)
8099 "Quit the application; prompts to save documents\n"
8101 msgstr "Изход от програмата; напомня да се запишат документите\nИзход"
8103 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
8106 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
8109 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
8113 #. Resource IDs: (cmdReload_Keytip_RESID)
8117 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
8119 msgstr "&RAM устройства"
8121 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8123 msgid "R&eset \"%s\" to this..."
8126 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
8127 msgid "R&estore this file from index"
8130 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
8131 msgid "R&evert to this revision"
8132 msgstr "От&мяна до тази редакция"
8134 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
8138 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
8139 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
8142 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
8144 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
8145 "the Pull button of same dialog"
8148 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
8152 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
8156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
8160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
8161 msgid "Re&movable drives"
8162 msgstr "&Сменяеми устройства"
8164 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
8166 msgstr "&Преименуване..."
8168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
8169 msgid "Re&store defaults"
8170 msgstr "&Възстановяване на настройките по подразбиране"
8172 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
8176 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1684)
8177 msgid "Re-run &First Start Wizard"
8180 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
8184 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
8185 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
8186 msgstr "Прочетете 'Упътване за всекидневна употреба' преди да 'затънете'..."
8188 #. Resource IDs: (IDS_REASON)
8192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
8196 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
8198 msgid "Rebase \"%s\" onto this...(&G)"
8201 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
8205 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
8207 msgid "Rebasing... (%1!d!/%2!d!)"
8210 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
8214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
8215 msgid "Recently modified lines"
8216 msgstr "Наскоро променени редове"
8218 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
8219 msgid "Recommended: Git for Windows"
8222 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
8226 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_5)
8228 "Recover the auto-saved documents\n"
8229 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8230 msgstr "Възстанови и отвори автоматично запазените документи, вместо последните записани версии"
8232 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
8233 msgid "Recover to the status before rebase"
8236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
8237 msgid "Recurse submodule"
8240 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
8244 #. Resource IDs: (cmdRedo_LabelTitle_RESID)
8248 #. Resource IDs: (57644, cmdRedo)
8250 "Redo the previously undone action\n"
8252 msgstr "Възстановявa отменено преди това действие\nВъзстановяване"
8254 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMINIMIZE)
8255 msgid "Reduce the window to an icon"
8256 msgstr "Смали прозореца до иконка"
8258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
8262 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
8263 msgid "Ref (Click it then go to)"
8266 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
8270 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
8271 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729)
8275 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
8279 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE)
8280 msgid "Reference Browser"
8283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 4596)
8284 msgid "References commit is on"
8287 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
8291 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 1382,
8292 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
8294 msgstr "Опресняване"
8296 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
8297 msgid "Refreshing..."
8300 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 165,
8301 #. cmdRegexFilterConfig1, cmdRegexFilterConfig1_LabelTitle_RESID)
8302 msgid "Regex Filter"
8305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
8306 msgid "Regex Filters"
8309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8313 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 1861)
8314 msgid "Register context menu"
8317 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
8319 "Regular expressions filter:\n"
8320 ". : any character\n"
8321 "c+ : match character c one or more times\n"
8322 "c* : match character c zero or more times\n"
8323 "^ : start of line\n"
8325 "(string){n} : match string n times\n"
8326 "(abcd) : subexpression\n"
8327 "[aei0-9] : match a,e,i and 0..9\n"
8328 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
8330 "\\w : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
8331 "\\W : any non-alphanumeric character\n"
8332 "\\d : digits 0-9\n"
8334 msgstr "Филтър с регулярни изрази:\n. : всеки знак\nc+ : съвпада със знака 'c' един или повече пъти\nc* : съвпада със знака 'c' нула или повече пъти\n^ : начало на ред\n$ : край на ред\n(string){n} : съвпада с низа 'string' n-пъти\n(abcd) : подизраз\n[aei0-9] : съвпада с a,e,i и 0..9\r\n[^aei0-9] : всичко, освен a,e,i и 0..9\n\n\\w : съвпада с a-z,A-Z,0-9 и _\n\\W : всеки небуквено-цифров знак\n\\d : цифри 0-9\n\\s : празни символи"
8336 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
8338 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
8339 msgstr "Отменени остатъци за '%s'"
8341 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
8342 msgid "Relative Times in log"
8343 msgstr "Относителни времена в дневника"
8345 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, cmdReload_LabelTitle_RESID)
8347 msgstr "Презареждане"
8349 #. Resource IDs: (cmdReload)
8351 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
8353 msgstr "Презарежда отворените файлове и отменя всички промени.\nПрезареждане"
8355 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
8356 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
8359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
8360 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
8363 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573, Dialog
8364 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
8368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535, Dialog
8369 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535)
8370 msgid "Remote &Branch:"
8373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8374 msgid "Remote &URL:"
8377 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8378 msgid "Remote &tracking branch"
8381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535,
8382 #. IDS_PROC_REMOTEBRANCH)
8383 msgid "Remote Branch"
8384 msgstr "Отдалечен бранш"
8386 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEHASH)
8390 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8391 msgid "Remote URL must not be empty."
8394 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8395 msgid "Remote Update"
8398 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEMESSAGE)
8399 msgid "Remote message"
8402 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8403 msgid "Remote name must not be empty."
8406 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8407 msgid "Remote status"
8408 msgstr "Отдалечено състояние"
8410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8411 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
8414 msgstr "Отдалечено:"
8416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8417 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8421 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8423 msgid "Remove %ld items"
8424 msgstr "Премахване на %ld обекта"
8426 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8429 msgstr "Премахване на %s"
8431 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8432 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8435 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8436 msgid "Remove &branch"
8439 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8440 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8443 #. Resource IDs: (cmdViewIgnoreComments)
8445 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8449 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8450 msgid "Remove from &ignore list"
8451 msgstr "Премахване от списъка за &игнориране"
8453 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8454 msgid "Remove from changelist"
8455 msgstr "Премахване от списъка с промени"
8457 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8458 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8461 #. Resource IDs: (IDS_REMOVESTALEBUTTON)
8462 msgid "Remove stale lock file"
8465 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1631)
8466 msgid "Remove unmanaged directories with .git folder (-f)"
8469 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8470 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8473 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8474 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8477 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8481 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8482 msgid "Removed from changelist"
8483 msgstr "Премахнат от списъка с промени"
8485 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8488 "Removed the file pattern(s)\n"
8490 "from the ignore list."
8491 msgstr "Шаблона/-ите на имена на файлове са премахнати\n%s\nот списъка за игнориране."
8493 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8494 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8495 msgstr "Премахва избраните файлове или шаблон за файлове от списъка за игнориране"
8497 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8498 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8500 msgstr "Преименуване"
8502 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8505 msgstr "Преименуване на %s"
8507 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8508 msgid "Rename - TortoiseGit"
8509 msgstr "Преименуване - TortoiseGit"
8511 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8513 msgid "Rename \"%s\":"
8516 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8518 msgstr "Преименувай/премести"
8520 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8521 msgid "Renames files/folders inside version control"
8524 #. Resource IDs: (57640)
8526 "Repeat the last action\n"
8528 msgstr "Повтаря последното действие\nПовторение"
8530 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8531 msgid "Replace &All"
8534 #. Resource IDs: (57641)
8536 "Replace specific text with different text\n"
8538 msgstr "Замества определен текст с друг текст\nЗаместване"
8540 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8541 msgid "Replace with:"
8544 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8548 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8550 msgid "Replaced %d matches"
8553 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8557 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8558 msgid "Repository &URL"
8561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8562 msgid "Repository Browser"
8563 msgstr "Разглеждане на хранилища"
8565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8570 msgid "Request pull"
8573 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8574 msgid "Requests a username and a password"
8575 msgstr "Изисква потребителско име и парола"
8577 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8581 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8582 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8586 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8589 msgstr "Нулиране на тиб"
8591 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8592 msgid "Reset active branch"
8595 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8596 msgid "Reset columns"
8597 msgstr "Нулиране на колони"
8599 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8600 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8602 msgstr "Разрешаване"
8604 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8605 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8608 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENURESOLVEUSING)
8610 msgid "Resolve conflict using \"%s\""
8613 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8617 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8622 msgstr "Разрешен:\n%s"
8624 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8625 msgid "Resolves conflicted files"
8626 msgstr "Разрешава конфликтни файлове"
8628 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8629 msgid "Restart rebase"
8632 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8634 msgstr "Възтановяване"
8636 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8637 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8638 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8639 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8640 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8641 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU:
8643 msgid "Restore Default"
8644 msgstr "Възстановяване на настройките по подразбиране"
8646 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8647 msgid "Restore after commit"
8648 msgstr "Възстанови след поверяване"
8650 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCRESTORE)
8651 msgid "Restore the window to normal size"
8652 msgstr "Възстановяване на прозореца до нормален размер"
8654 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8656 msgstr "Възстановен"
8658 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8659 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8662 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8663 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8667 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8668 msgid "Revert commit"
8671 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8673 msgid "Revert commit %s"
8676 #. Resource IDs: (IDS_REVERTCOMMITS)
8677 msgid "Revert the selected commit(s)?"
8680 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8681 msgid "Revert to parent revision"
8684 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8686 msgid "Revert to revision %s"
8689 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8693 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8694 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8695 msgstr "Отменя всички промени, които сте направили след последното обновяване"
8697 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8698 msgid "Reverts an addition to version control"
8699 msgstr "Отменя добавяне за контролиране"
8701 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8702 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8705 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
8706 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
8709 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
8710 msgid "Review/apply single &patch..."
8713 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
8714 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
8718 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
8721 msgstr "Редакция %d"
8723 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
8726 msgstr "Редакция %s"
8728 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
8729 msgid "Revision &graph"
8730 msgstr "&Диаграма на редакциите"
8732 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
8733 msgid "Revision Files"
8736 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
8737 msgid "Revision Graph"
8738 msgstr "Диаграма на редакциите"
8740 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
8741 msgid "Revision Graph Filter"
8742 msgstr "Филтър за диаграмата на редакциите"
8744 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
8745 msgid "Revision graph"
8746 msgstr "Диаграма на редакциите"
8748 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
8750 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
8753 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
8754 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
8755 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
8756 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
8757 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
8761 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
8765 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
8770 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RTF_FORMAT)
8773 "text with font and paragraph formatting"
8774 msgstr "Оформен текст (RTF)\nтекст с оформление за шрифт и абзац"
8776 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
8777 msgid "Right View: "
8778 msgstr "Изглед вдясно:"
8780 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
8782 msgstr "Дясно изображение"
8784 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1848)
8785 msgid "Run for this repository"
8788 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
8789 msgid "Run when working tree path is under:"
8792 #. Resource IDs: (cmdSave_Keytip_RESID)
8796 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
8797 msgid "S&kip unselected"
8800 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
8801 msgid "S&quash unselected"
8804 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
8806 msgstr "С&татистика"
8808 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
8809 msgid "S&witch/Checkout..."
8812 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
8816 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8820 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8824 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
8825 msgid "SMTP Server requires authentication"
8828 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
8829 msgid "SMTP Server:"
8830 msgstr "SMTP сървър:"
8832 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
8833 msgid "SMTP, directly to destination server"
8836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
8840 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
8842 msgid "SSH (URLs look like \"git@example.com\")"
8845 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
8849 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
8853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
8854 msgid "SVN Commit Type"
8857 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
8858 msgid "SVN DCommit..."
8859 msgstr "SVN DCommit..."
8861 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
8865 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
8869 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
8873 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
8877 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
8881 #. Resource IDs: (IDS_SAME, IDS_TAGCOMPARE_SAME)
8885 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
8886 msgid "Same commit time"
8889 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
8891 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
8893 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
8896 "Update issue #101\n"
8897 "Fixes issue #202\n"
8898 "Fixed issue #123\n"
8899 "Resolves issue #88.\n"
8900 "Closes issue #99.\n"
8903 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
8904 msgid "Sample text:"
8905 msgstr "Примерен текст:"
8907 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
8909 msgstr "Съхраняване"
8911 #. Resource IDs: (cmdSaveAs_LabelTitle_RESID)
8915 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
8917 msgstr "Запис &като..."
8919 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
8920 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
8921 msgstr "Запис &като...\tCtrl+Shift+S"
8923 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SAVEFILE)
8927 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
8929 "Save Bottom File as\n"
8930 "You're asked where to save the bottom file"
8933 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
8937 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
8939 "Save Left File as\n"
8940 "You're asked where to save the left file"
8943 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
8947 "The modifications are saved to\n"
8951 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
8953 "Save Right File as\n"
8954 "You're asked where to save the right file"
8957 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
8961 "The modifications are saved to\n"
8965 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
8968 "Both Files are saved"
8971 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
8973 "Save and exclude\n"
8974 "Your changes are saved and the original content is used"
8977 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
8979 "Save and ignore marked blocks\n"
8980 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
8983 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
8985 "Save and include\n"
8986 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
8989 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS)
8991 msgstr "Съхраняване като"
8993 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
8995 msgstr "Запис като..."
8997 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
9000 "You're asked where to save the file"
9001 msgstr "Запази като\nКъде да бъде запазен файла"
9003 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_SAVE)
9005 msgid "Save changes to %1?"
9006 msgstr "Да се запишат ли промените в %1?"
9008 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
9009 msgid "Save modifications."
9010 msgstr "Запази промените."
9012 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
9013 msgid "Save patch file"
9016 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
9017 msgid "Save revision &to..."
9018 msgstr "Запис на &редакция в..."
9020 #. Resource IDs: (57604)
9022 "Save the active document with a new name\n"
9026 #. Resource IDs: (57603)
9028 "Save the active document\n"
9032 #. Resource IDs: (cmdSave, cmdSaveAs)
9034 "Save the modified file\n"
9036 msgstr "Записва промененият файл\nЗапис на файл"
9038 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
9039 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
9040 #. Control id 65535)
9044 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
9045 msgid "Save unified diff"
9048 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
9049 msgid "Save unified diff since HEAD"
9052 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
9055 "Save the file with the conflict markers."
9056 msgstr "Запази\nЗапази файлът с конфликтите."
9058 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
9062 "The modifications are saved to\n"
9066 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
9068 msgstr "Съхранени данни"
9070 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
9072 msgid "Saving config failed (key: \"%1!s!\", value: \"%2!s!\")."
9075 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
9076 msgid "Saving notes failed."
9079 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
9081 msgstr "Претърсване"
9083 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
9084 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
9085 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id
9086 #. 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 1636)
9090 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
9091 msgid "Se&ttings..."
9094 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
9095 msgid "Search &log messages..."
9096 msgstr "&Търсене в дневника..."
9098 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
9102 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
9104 msgstr "Търсене за:"
9106 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
9107 msgid "Searching for better path to apply patch..."
9108 msgstr "Търсене на по-подходящ път за налагане на кръпката..."
9110 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_SEEK)
9112 msgid "Seek failed on %1"
9113 msgstr "Търсенето се провали на %1"
9115 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
9119 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
9121 msgstr "&Избиране на всички"
9123 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9124 msgid "Select File..."
9125 msgstr "Избор на файл..."
9127 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
9128 msgid "Select SSH client"
9129 msgstr "Избор на SSH клиент"
9131 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_RADIO_BUTTON)
9132 msgid "Select a button."
9133 msgstr "Изберете бутон."
9135 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HELPMODEMESSAGE)
9136 msgid "Select an object on which to get Help"
9137 msgstr "Избор на обект, за който да се получи помощ"
9139 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
9140 msgid "Select changelist"
9141 msgstr "Маркиране на списък с промени"
9143 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
9144 msgid "Select diff application"
9145 msgstr "Избор на програма за сравняване"
9147 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9151 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
9152 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
9153 msgstr "Изберете папка, която да се свърже с тази програма за проследяване на дефекти"
9155 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
9157 "Select folder to export to.\n"
9158 "You might need to create a new folder before performing this export."
9159 msgstr "Изберете папка, в която да се изнесе.\nВъзможно е да се наложи да създадете нова папка преди да се извърши този износ."
9161 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
9162 msgid "Select folder to run script for"
9163 msgstr "Изберете папка, за която да се изпълнят скриптове"
9165 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
9166 msgid "Select folder to save the selected files to"
9167 msgstr "Изберете папка, в която да се запишат файловете"
9169 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
9170 msgid "Select hook script file"
9171 msgstr "Изберете файл със закачен скрипт"
9173 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
9174 msgid "Select items automatically"
9175 msgstr "Автоматично маркиране на обектите"
9177 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
9178 msgid "Select merge application"
9179 msgstr "Избор на програма за сливане"
9181 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
9182 msgid "Select merge target"
9183 msgstr "Избор на цел на сливането"
9185 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 4601)
9186 msgid "Select remote ref - TortoiseGit"
9189 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
9191 "Select the behavior of the progress dialog at the end of the operation."
9194 #. Resource IDs: (57642)
9196 "Select the entire document\n"
9198 msgstr "Маркира целият документ\nМаркиране – всичко"
9200 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
9202 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
9203 "checker used for commit messages."
9204 msgstr "Изберете език за този проект. Тази настройка засяга проверката на правописа на съобщенията при поверяване."
9206 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
9207 msgid "Select tracked branch"
9210 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
9211 msgid "Select viewer for diff-files"
9212 msgstr "Избор на програма за разглеждане на Diff файлове"
9214 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
9215 msgid "Select what file you want to save as"
9218 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
9220 "Select what file you want to save as\n"
9221 "Note: There is unresolved conflict!"
9224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
9225 #. Control id 1067, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE:
9226 #. Control id 1067, Dialog IDD_REVERT: Control id 1067, Dialog
9227 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
9228 #. Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 1067,
9229 #. Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1067)
9230 msgid "Select/deselect &all"
9233 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
9234 msgid "Selection History"
9237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
9241 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
9243 msgstr "Изпращане на писмо"
9245 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
9246 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
9247 msgid "Send Mail after create"
9248 msgstr "Изпращане на писмо след създаване"
9250 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_SEND)
9251 msgid "Send Mail failed to send message."
9252 msgstr "'Изпращане на поща' не можа да изпрати съобщение."
9254 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
9255 msgid "Send Mail..."
9256 msgstr "Изпращане на писмо..."
9258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
9260 msgstr "Изпращане на поправка"
9262 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
9263 msgid "Send Patch by Email"
9264 msgstr "Изпращане на поправка чрез писмо"
9266 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
9267 msgid "Send Patch(es) by eMail"
9270 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
9271 msgid "Sending content"
9272 msgstr "Изпращане на съдържание"
9274 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
9276 msgstr "Изпращане..."
9278 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
9279 msgid "Server &address:"
9280 msgstr "&Адрес на сървъра:"
9282 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
9286 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
9287 msgid "Set author &date"
9290 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
9291 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
9294 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
9296 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
9299 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
9300 msgid "Setting properties..."
9301 msgstr "Установяване на свойства..."
9303 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
9304 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, cmdSettings_LabelTitle_RESID)
9308 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
9309 msgid "Settings - TortoiseGit"
9310 msgstr "Настройки - TortoiseGit"
9312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
9313 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
9317 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
9318 msgid "Shell Extended"
9321 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
9322 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
9323 msgstr "Системната кеш-памет за иконки беше възобновена!"
9325 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
9329 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
9330 msgid "Short &date/time format in log messages"
9331 msgstr "&Кратък формат за дата/час в дневника"
9333 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
9334 msgid "Shorten property list"
9335 msgstr "Съкратен списък със свойства"
9337 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
9341 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
9342 msgid "Show &RefLog"
9345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073,
9346 #. IDS_PROC_LOG_SHOWUNVERSIONED)
9347 msgid "Show &Unversioned Files"
9350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
9351 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
9352 msgid "Show &Whole Project"
9355 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1133, Dialog
9356 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1134, IDS_LOG_POPUP_DIFF)
9357 msgid "Show &changes"
9360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
9361 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
9365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
9366 msgid "Show &log..."
9367 msgstr "&Дневник..."
9369 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1830)
9370 msgid "Show &nested refs"
9373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9374 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9375 msgstr "&Модификации на иконките и контекстно меню - само в Windows Explorer"
9377 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9378 msgid "Show Environment Variables"
9381 #. Resource IDs: (32815)
9382 msgid "Show HEAD revision nodes"
9383 msgstr "Показване на възли за главната редакция"
9385 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiffWord)
9387 "Show Inline-Diff word by word\n"
9388 "Inline diff word-wise"
9389 msgstr "Показва вътрередовите разлики дума по дума\nВътрередови разлики - по думи"
9391 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiff)
9393 "Show Inline-Diff\n"
9397 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWOVERVIEW - Menu)
9398 msgid "Show Ove&rview"
9401 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu,
9402 #. cmdShowWhitespaces_LabelTitle_RESID)
9403 msgid "Show Whitespaces"
9406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1210)
9407 msgid "Show all &staged files"
9410 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWALLTAGS - Menu)
9411 msgid "Show all tags"
9414 #. Resource IDs: (32813)
9415 msgid "Show an overview of the whole graph"
9416 msgstr "Преглед на цялата диаграма"
9418 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9419 msgid "Show asterisk log prefix"
9422 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9423 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9426 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9430 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9432 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9433 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9434 "unique, please see help"
9437 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9438 msgid "Show branches this commit is &on"
9441 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWBRANCHINGSANDMERGES - Menu)
9442 msgid "Show branchings and &merges"
9445 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF)
9446 msgid "Show changes as &unified diff"
9447 msgstr "Показване на промените като &unified Diff"
9449 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9450 msgid "Show com&plete log"
9453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9454 msgid "Show complete log"
9457 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9461 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9462 msgid "Show describe in log"
9465 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9466 msgid "Show describe in log dialog"
9469 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9470 msgid "Show destination folder"
9473 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9474 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9478 #. Resource IDs: (IDS_HEADER_DIFFLEFTTOBASE, IDS_HEADER_DIFFRIGHTTOBASE)
9479 msgid "Show diff separately"
9482 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9483 msgid "Show diff to last commit"
9486 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9487 msgid "Show excluded folders as normal"
9490 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9491 msgid "Show extra changes after merge"
9494 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9495 msgid "Show file name"
9498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9499 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9502 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9503 msgid "Show i&gnored files"
9506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9507 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9510 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9511 msgid "Show la&beled commits only"
9514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9515 msgid "Show line number&s"
9518 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCKS)
9519 msgid "Show locked files"
9522 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1132, Dialog
9523 #. IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132,
9524 #. Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1695, Dialog
9525 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9526 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9527 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9528 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9529 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9531 msgstr "Показва дневник"
9533 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9534 msgid "Show log &before rename/copy"
9537 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWLOGID - Menu)
9538 msgid "Show log ID instead of SHA-1"
9541 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9543 msgid "Show log of %s"
9546 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9547 msgid "Show log of submodule"
9550 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9551 msgid "Show log of this folder"
9554 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9556 msgstr "Показва дневник..."
9558 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9559 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
9564 msgid "Show modified files in &working tree"
9567 #. Resource IDs: (25308)
9569 "Show next change of selected commit\n"
9573 #. Resource IDs: (32814)
9574 msgid "Show oldest node at top"
9575 msgstr "Най-старият възел - на върха"
9577 #. Resource IDs: (cmdViewLineDiffBar)
9579 "Show or hide the line diff bar\n"
9580 "Toggle LineDiffBar"
9581 msgstr "Показване или скриване на лентата с разликите\nПревключване на лентата с разликите"
9583 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar)
9585 "Show or hide the locator bar\n"
9587 msgstr "Показване или скриване на локатора\nПревключване на локатора"
9589 #. Resource IDs: (59393)
9591 "Show or hide the status bar\n"
9595 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar)
9597 "Show or hide the status bar\n"
9599 msgstr "Показване или скриване на лентата за състоянието\nПревключване на лентата за състоянието"
9601 #. Resource IDs: (59392)
9603 "Show or hide the toolbar\n"
9605 msgstr "Показване или скриване лентата с инструменти\nПревключване на лентата с инструменти"
9607 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9608 msgid "Show original line number"
9611 #. Resource IDs: (25309)
9613 "Show previous change of selected commit\n"
9617 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9618 msgid "Show revision properties"
9619 msgstr "Показване на свойствата на редакцията"
9621 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces)
9623 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9628 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9631 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9632 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9635 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
9636 msgid "Show the selected items on the first level of the context menu:"
9639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9640 msgid "Show un&modified files"
9643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9644 msgid "Show un&versioned files"
9647 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
9649 msgstr "Показване/Скриване"
9651 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
9653 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
9656 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
9659 "Showing %1!ld! revision(s), from revision %2!s! to revision %3!s! - %4!ld! "
9660 "revision(s) selected, %5!ld! file(s) selected"
9663 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
9664 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
9665 msgstr "Графично представяне на копията/етикетите/разклоненията"
9667 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCKS)
9668 msgid "Shows a list of all files locked using LFS"
9671 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
9672 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
9675 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
9676 msgid "Shows information about TortoiseGit"
9679 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
9680 msgid "Shows reference log"
9683 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
9684 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
9685 msgstr "Отваря файла-дневник на действията в текстовия редактор по подразбиране"
9687 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
9688 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
9691 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
9695 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535, Dialog IDD_ABOUTBOX:
9696 #. Control id 65535)
9697 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
9700 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
9704 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SIZE, IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
9708 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
9712 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
9714 msgid "Skip Patch: %s"
9717 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSKIP)
9718 msgid "Skip current revision in bisecting process"
9721 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
9722 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
9723 msgid "Skip worktree"
9726 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
9727 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
9730 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
9734 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
9735 msgid "Skipped missing target"
9736 msgstr "Прескочени липсващи цели"
9738 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
9739 msgid "Smart tab char"
9742 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
9746 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
9748 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9749 "Do you want to load the changes?"
9752 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
9754 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9755 "Would you like to reload and lose your changes?"
9758 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
9759 msgid "Sort by commit count"
9760 msgstr "Подреждане по брой поверявания"
9762 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
9763 msgid "Sort tag list in reversed order"
9766 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
9768 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
9770 msgstr "Указва максималния брой съобщения, които бихте искали да пазите в хронологията."
9772 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
9774 msgstr "Разделяне на редовете"
9776 #. Resource IDs: (57653)
9778 "Split the active window into panes\n"
9780 msgstr "Разделяне на активния прозорец на пана\nРазделяне"
9782 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
9786 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
9787 msgid "Squash (with commit below)"
9790 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
9791 msgid "Stacked Bar Graph"
9792 msgstr "Диаграма с насложени ленти"
9794 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
9795 msgid "Stacked Line Graph"
9796 msgstr "Диаграма с насложени линии"
9798 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STAGE_SELECTED_HUNKS, ID_STAGING_STAGESELECTEDHUNKS
9800 msgid "Stage selected &hunks"
9803 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STAGE_SELECTED_LINES, ID_STAGING_STAGESELECTEDLINES
9805 msgid "Stage selected &lines"
9808 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1855)
9809 msgid "Staging support (EXPERIMENTAL)"
9812 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_STANDARD)
9816 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
9817 msgid "Start (FastFwd)"
9820 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
9821 msgid "Start Cherry Pick"
9824 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
9825 msgid "Start Commit Hook"
9826 msgstr "Стартиране на закачен скрипт при поверяване"
9828 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
9829 msgid "Start Rebase"
9832 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
9833 msgid "Start bisect mode..."
9836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
9837 msgid "Start registry editor"
9840 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
9841 msgid "Starts a git server running git protocol"
9844 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
9845 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
9849 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
9850 msgid "Stash &Message"
9853 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
9857 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
9858 msgid "Stash Apply failed!"
9861 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
9862 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
9865 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
9866 msgid "Stash Apply successful"
9869 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
9873 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
9874 msgid "Stash POP failed!"
9877 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
9878 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
9881 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
9882 msgid "Stash POP successful"
9885 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
9889 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
9890 msgid "Stash Success"
9893 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
9894 msgid "Stash changes"
9897 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
9898 msgid "Stash failed!"
9901 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
9902 msgid "Stash operation running..."
9905 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
9909 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog
9910 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control
9915 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
9919 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
9920 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
9924 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar_LabelTitle_RESID)
9928 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
9929 msgid "Status and action colors"
9930 msgstr "Цветове за състояния и действия"
9932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
9933 msgid "Status cache"
9934 msgstr "Кеш на състоянието"
9936 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
9938 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
9941 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
9943 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
9944 " the overlay recursively"
9947 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
9948 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
9949 msgstr "Кеш на състоянието на само една папка, без рекурсивни модификации на иконките"
9951 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
9952 msgid "Stops bisect mode"
9955 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
9956 msgid "Stored decisions"
9959 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
9961 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
9962 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
9965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
9969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
9970 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
9973 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
9977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
9978 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
9979 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
9980 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
9981 #. Control id 65535)
9985 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_SUBJECTS)
9989 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
9993 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
9994 msgid "Submodule &Update..."
9997 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
9998 msgid "Submodule Add"
10001 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
10002 msgid "Submodule Add..."
10005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
10006 msgid "Submodule Diff"
10009 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
10010 msgid "Submodule Init"
10013 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
10014 msgid "Submodule Sync"
10017 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
10018 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
10019 msgid "Submodule Update"
10022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
10023 msgid "Submodule Update Options"
10026 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
10029 "Submodule \"%1!s!\"\n"
10033 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
10034 msgid "Submodule of Project: "
10037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
10038 #. Control id 1708)
10042 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_RECURSIVE_TT)
10043 msgid "Submodules are initialized and cloned using their default settings."
10046 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
10050 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNLOCKED_WORKTREES)
10052 msgid "Successfully unlocked %d worktree(s)."
10055 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
10056 msgid "Sw&itch/Checkout to this..."
10059 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
10063 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
10067 #. Resource IDs: (57681)
10069 "Switch back to the previous window pane\n"
10071 msgstr "Превключване обратно към предишното пано на прозореца\nПредишно пано"
10073 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu,
10074 #. cmdViewOneWayDiff_LabelTitle_RESID)
10075 msgid "Switch between single and double pane view"
10078 #. Resource IDs: (cmdViewOneWayDiff)
10080 "Switch between single and double pane view\n"
10081 "Switch between single and double pane view"
10082 msgstr "Превключване между изглед с единично или двойно пано\nПревключване между изглед с единично или двойно пано"
10084 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu,
10085 #. cmdViewSwitchLeft_LabelTitle_RESID)
10086 msgid "Switch left and right view"
10089 #. Resource IDs: (cmdViewSwitchLeft)
10091 "Switch the contents of the left and right view\n"
10092 "Switch left and right view"
10093 msgstr "Разменяне на съдържанието на левия и десния изглед\nРазменя левия с десния изглед"
10095 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SWITCHTO)
10097 msgid "Switch to \"%s\""
10100 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCNEXTWINDOW)
10101 msgid "Switch to the next document window"
10102 msgstr "Превключване към следващият прозорец на документа"
10104 #. Resource IDs: (57680)
10106 "Switch to the next window pane\n"
10108 msgstr "Превключване към следващото пано на прозореца\nСледващо пано"
10110 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCPREVWINDOW)
10111 msgid "Switch to the previous document window"
10112 msgstr "Превключване към предишния прозорец на документа"
10114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
10115 msgid "Switch/Checkout"
10118 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
10119 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
10122 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
10123 msgid "Switches the comparison left<->right"
10124 msgstr "Размяна на ляво с дясно при сравняване"
10126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
10127 msgid "Symbolize ref names"
10130 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
10134 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
10135 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
10138 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
10140 msgstr "Синхронизиране..."
10142 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
10143 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
10144 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
10148 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
10149 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
10152 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_DONE)
10154 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
10156 msgstr "Записи в системният регистър са били премахнати и INI файлът (ако е съществувал) е бил изтрит."
10158 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
10162 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
10166 #. Resource IDs: (109)
10167 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
10168 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
10170 #. Resource IDs: (109)
10171 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
10172 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
10174 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
10178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
10179 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
10181 msgstr "Размер на табулатора:"
10183 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
10187 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
10191 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
10195 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_TAGBRANCHES)
10196 msgid "Tag/branch names"
10199 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
10203 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
10207 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBESAMEWT)
10208 msgid "Target and source must be in the same working tree!"
10211 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
10215 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
10216 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
10219 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
10223 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
10225 msgstr "Само за тест"
10227 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
10228 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
10231 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10235 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
10237 "The Remote Config was changed.\n"
10238 "Do you want to save now or discard changes?"
10241 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
10243 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
10247 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
10250 "The branch \"%s\" is a remote-tracking branch which locally represents a remote branch.\n"
10252 "Do you really want to delete it?"
10255 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
10256 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10257 msgstr "Размера на блока с код не съвпада с броя на добавените/премахнатите редове!"
10259 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
10260 msgid "The commit message must not be empty."
10263 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
10265 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
10267 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
10269 "When you merge changes, conflicts can arise that must be solved manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
10271 "See help for more information."
10274 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
10277 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
10278 "Do you want to overwrite it?"
10281 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
10283 "The credential helper was changed.\n"
10284 "Do you want to save now or discard changes?"
10287 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_EMPTY)
10289 "The current commit will be empty (e.g., due to conflict resolution). Skip "
10290 "the commit or keep the message only commit?"
10293 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
10295 "The current working tree is not clean.\n"
10296 "Do you want to stash the changes?"
10299 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
10301 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
10302 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
10303 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
10306 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
10309 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
10311 msgstr "Механизмът за сравнение прекъсна работа заради грешка:\n%s"
10313 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
10315 "The entered source ref is ambiguous.\n"
10316 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
10319 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
10321 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
10323 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
10326 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
10328 msgid "The file %s does not exist!"
10329 msgstr "Файлът %s не съществува!"
10331 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
10333 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
10334 msgstr "Файлът %s не бе открит във файлът с кръпки!"
10336 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
10339 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
10340 "Do you want to select another file to diff?"
10343 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
10349 "Do you want to remove the file?"
10350 msgstr "Файлът \n%s\nе празен.\nЖелаете ли да го изтриете?"
10352 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
10353 msgid "The file is too big"
10354 msgstr "Файлът е прекалено голям"
10356 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_LARGE)
10357 msgid "The file is too large to open."
10358 msgstr "Този файл е прекалено голям, за да бъде отворен."
10360 #. Resource IDs: (IDS_MODIFIEDASKSAVE)
10361 msgid "The file was modified. Do you want to save the changes?"
10364 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
10369 "already exists! Do you want to overwrite it?"
10370 msgstr "Файлът\n%s\nвече съществува! Желаете ли да го презапишете?"
10372 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
10377 "is not a valid text file!"
10380 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
10384 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
10385 msgstr "Папката %s\nсъдържа неконтролирани и/или променени файлове. Желаете ли въпреки това да ги премахнете?"
10387 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
10392 "does not exist.\n"
10393 "Would you like to create it first?"
10394 msgstr "Папката \n%s\nне съществува.\nБихте ли желали първо да бъде създадена?"
10396 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_ERRORMSG)
10399 "The hook script returned an error:\n"
10403 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
10406 "The hook script returned an error:\n"
10408 msgstr "Закаченият скрипт върна грешка:\n%s"
10410 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKNOTAPPROVED)
10411 msgid "The hook script was not approved to run!"
10414 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
10415 msgid "The image can not be shown."
10416 msgstr "Изображението не може да бъде показано."
10418 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
10420 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
10421 "installed correctly."
10422 msgstr "Доставчикът на проследяване на дефекти не може да бъде създаден. Моля, проверете дали е инсталиран правилно."
10424 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
10425 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10426 msgstr "Доставчикът на проследяване на дефекти не можа да провери низа-параметър."
10428 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
10430 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d!"
10433 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
10435 msgid "The line number must be in between %1!d! and %2!d!"
10438 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
10441 "The local branch \"%1!s!\" does not fast-forward to the remote branch "
10445 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
10447 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
10451 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10453 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10457 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10459 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10460 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10461 msgstr "Максимален брой редове в дневника на действията.\nВсеки нов ред над този лимит изтрива най-стария ред във файла."
10463 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10464 msgid "The operation failed."
10465 msgstr "Операцията се провали."
10467 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10469 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10470 "You must only specify one of them."
10471 msgstr "Параметрите '/path' и '/pathfile' са взаимно изключващи с.\nТрябва да подадете само един от тях."
10473 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10476 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10477 "Patching is not possible!"
10480 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10483 "The patch seems outdated! The file line\n"
10485 "and the patchline\n"
10490 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10492 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10493 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10495 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10496 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10498 "Do you want to proceed anyway?"
10501 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10506 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10507 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10509 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10512 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10514 "The process is still running.\n"
10515 "Are you sure to abort?"
10518 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10520 "The regular expression is invalid!\n"
10521 "Please enter a valid regular expression."
10522 msgstr "Този регулярен израз е невалиден!\nМоля, въведете валиден регулярен израз."
10524 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10527 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10528 "Do you want to overwrite it?"
10531 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10533 "The remote branch has not changed.\n"
10535 "Open the rebase dialog anyway?"
10538 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10539 msgid "The repository was successfully created."
10542 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10544 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10545 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10546 msgstr "Избраният файл все още съдържа маркери за налични конфликти.\nСигурни ли сте, че желаете да отбележите файла като разрешен?"
10548 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10551 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10552 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10553 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10556 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10559 "The target folder \n"
10561 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10562 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10565 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10568 "The target folder \n"
10571 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10574 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10576 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10577 "The following differences were found:"
10580 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10582 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10583 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10584 "but maybe not scan all files."
10585 msgstr "Време (в секунди), след изтичането на което спира разбора на избраните файлове.\nПо-малка стойност ще покаже списъка за автоматично дописване по-скоро,\nно вероятно без да са прегледани всички файлове."
10587 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10589 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10590 "It's not possible to show the log messages between them!"
10591 msgstr "Двата избрани URL-а не са създадени от един и същ корен.\nНевъзможно е да бъдат показани съобщения от дневника между тях!"
10593 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10595 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10596 "Review and commit the changes?"
10599 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10600 msgid "Their file:"
10601 msgstr "Техният файл:"
10603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10604 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10608 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10611 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10615 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10617 "There are more editable views.\n"
10618 "What view do you want to save?"
10621 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10622 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10623 msgstr "Няма доставчици на проследяване на дефекти."
10625 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10628 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10629 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10630 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10631 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10632 msgstr "Все още има неразрешени конфликти на ред %d!\nБи трябвало да разрешите тези конфликти преди да запишете.\nЖелаете ли да запишете файла с неразрешени конфликти?\nАко изберете 'Да', ще трябва да разрешите конфликтите ръчно в друг текстов редактор!"
10634 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10636 "There are unsaved modifications!\n"
10637 "Do you want to save your changes?"
10638 msgstr "Има незаписани промени!\nЖелаете ли да запишете промените си?"
10640 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10642 "There is nothing to add.\n"
10643 "All the files and folders are either under version control,\n"
10644 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10647 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_2)
10649 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
10650 "changes that were made before the application closed."
10651 msgstr "Това са по-скоро запазени документи от отворените в момента,които съдържат промени направени преди затварянето на програмата."
10653 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
10654 #. 65535, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
10656 "These settings will be stored to your global git configuration "
10657 "(%HOME%/.gitconfig) and will be used for all your git repositories as a "
10661 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
10662 msgid "This action will remove the branches on the remote."
10665 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
10666 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
10669 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
10670 msgid "This field is required and must not be empty."
10673 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
10675 "This is not a valid URL.\n"
10676 "Please enter an URL here."
10677 msgstr "Това не е валиден URL.\nМоля, въведете URL."
10679 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
10681 "This is not a valid path!\n"
10682 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10683 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
10686 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT2)
10688 "This is the First Start Wizard which will help you configure the basic "
10689 "settings. TortoiseGit is highly configurable, so it is advisable that you "
10690 "have a look into its settings dialog. The settings dialog is reachable using"
10691 " the start menu or the context menu of the Windows Explorer: TortoiseGit -> "
10695 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
10697 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
10701 #. Resource IDs: (IDS_GITCONFIG_SETTING)
10703 msgid "This option represents \"%s\" git config setting."
10706 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
10708 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
10709 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
10713 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_BAD_VERSION)
10716 "This program is linked to the missing export %Ts in the file %Ts. This "
10717 "machine may have an incompatible version of %Ts."
10718 msgstr "Тази програма е свързана с липсващ износ %Ts във файла %Ts. Тази система вероятно има несъвместима версия на %Ts."
10720 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_LOAD_FAILED)
10723 "This program requires the file %Ts, which was not found on this system."
10724 msgstr "Програмата изисква файлът %Ts, който не е открит в тази система."
10726 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
10728 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
10729 "Please use another name"
10732 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
10733 msgid "This task requires a clean working tree."
10736 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK1)
10739 "This working copy has a client-side hook script configured. Do you want this script to run?\n"
10740 "The command line to run is:\n"
10744 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
10745 msgid "Three way diff"
10748 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
10752 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
10754 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
10755 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
10756 "Disable tag fetching?"
10759 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
10761 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
10763 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
10764 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
10767 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
10768 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
10769 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
10773 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
10774 msgid "Toggle filters"
10777 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_TOOMANYITEMS)
10778 msgid "Too many files to display."
10781 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 65535)
10782 msgid "Top context menu on Windows 11"
10785 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
10786 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
10787 msgid "TortoiseGit"
10788 msgstr "TortoiseGit"
10790 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10792 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10793 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10795 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10798 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
10800 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
10802 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT1)
10803 msgid "TortoiseGit can be localized using language packs."
10806 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
10809 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
10810 "The commit dialog cannot handle this.\n"
10812 "Do you want to restore or remove it from the index?"
10815 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
10818 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
10819 "to be renamed too?"
10822 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
10824 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
10825 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
10826 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
10827 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
10828 "And read the manual!"
10831 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT1)
10833 "TortoiseGit is designed as a Shell Extension. Therefore the main interaction"
10834 " with TortoiseGit will be using the context menu of the Windows shell such "
10835 "as the Windows Explorer."
10838 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
10840 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations. TortoiseGit tries to "
10841 "automatically detect a working git.exe, but if that doesn't work or you want"
10842 " to use a different one please specify the path manually!"
10845 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
10847 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
10850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
10851 msgid "TortoiseGit&UDiff"
10852 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
10854 #. Resource IDs: (AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000,
10855 #. Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
10856 msgid "TortoiseGitBlame"
10857 msgstr "TortoiseGitBlame"
10859 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
10862 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
10863 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
10866 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
10868 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10869 msgstr "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10871 #. Resource IDs: (1)
10873 "TortoiseGitBlame\n"
10875 "TortoiseGitBlame\n"
10878 "TortoiseGitBlame.Document\n"
10879 "TortoiseGitBlame.Document"
10882 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
10883 msgid "TortoiseGitIDiff"
10884 msgstr "TortoiseGitIDiff"
10886 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
10887 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
10890 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10892 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
10894 "Available command line parameters are:\n"
10895 "/left:\"path to left picture\"\n"
10896 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
10897 "/right:\"path to right picture\"\n"
10898 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
10899 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
10900 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
10901 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
10902 msgstr "TortoiseGitIDiff: програма за сравняване на изображения за TortoiseSVN\n\nНаличните параметри на командния ред са:\n/left:'път до лявото изображение'\n/lefttitle:'заглавие за лявото изображение'\n/right:'път до дясното изображение'\n/righttitle:'заглавие за дясното изображение'\n/overlay\t\tза включване не режим с припокриване\n/fit\t\tза напасване на размера на изображенията\n/showinfo\t\tза показване на полетата с информация за изображенията"
10904 #. Resource IDs: (1, 32897, AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_OPENDLG: Control id
10905 #. 130, IDS_APPNAME)
10906 msgid "TortoiseGitMerge"
10907 msgstr "TortoiseGitMerge"
10909 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10911 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10912 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10914 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10917 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
10918 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
10920 "apr-util %d.%d.%d"
10921 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\napr %d.%d.%d\r\napr-util %d.%d.%d"
10923 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
10926 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
10930 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_SSHHINT)
10932 "TortoiseGitPlink is the recommended as SSH client. If you don't have a key "
10933 "pair yet, you should generate one. Keep the private one in a safe place and "
10934 "set up the public key on your hosting platform. Use the PuTTY authentication"
10935 " agent for caching the password (done automatically if a PuTTY key is "
10936 "configured for a remote). For advanced tips & tricks see our <a "
10937 "id=\"manual\">manual</a> and <a id=\"sshfaq\">FAQ</a>."
10940 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
10941 msgid "TortoiseGitUDiff"
10942 msgstr "TortoiseGitUDiff"
10944 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10946 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
10948 "Available command line parameters are:\n"
10949 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
10950 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
10951 "/? - this help dialog\n"
10952 "/p - read diff input from console pipe"
10955 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
10956 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
10959 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
10960 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
10963 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
10964 msgid "Total commits analyzed:"
10965 msgstr "Всичко анализирани поверявания:"
10967 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
10968 msgid "Total file changes:"
10969 msgstr "Файлови промени всяка седмица:"
10971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
10975 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
10976 msgid "Tracked Remote Branch:"
10979 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
10980 msgid "Tracked Remote URL:"
10983 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
10984 msgid "Tracked branch"
10987 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
10989 msgid "Transferring at %s"
10990 msgstr "Прехвърляне на %s"
10992 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
10993 msgid "Transparent &color..."
10994 msgstr "Прозрачен &цвят..."
10996 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
11000 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1853)
11001 msgid "Trust the exitcode of the external merge tool for auto resolving"
11004 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
11005 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
11006 msgstr "Опитайте командата 'Почистване'. Ако и това не помогне, ще трябва да направите ново изписване."
11008 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11012 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
11013 msgid "Tweak TortoiseGit"
11016 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642)
11020 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
11021 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
11022 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
11026 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
11030 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
11031 msgid "URL and directory must not be empty."
11034 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
11035 msgid "URL history"
11036 msgstr "Хронология на URL-ите"
11038 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
11039 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
11044 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
11048 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
11052 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
11056 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_LOAD)
11057 msgid "Unable to load changelists"
11060 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_LOAD)
11061 msgid "Unable to load mail system support."
11062 msgstr "Грешка при стартиране на системата за електронна поща."
11064 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SERVER_BUSY)
11065 msgid "Unable to process command, server busy."
11066 msgstr "Невъзможно е да се обработи командата - сървърът е зает."
11068 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_READ)
11070 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
11071 msgstr "Грешка при при четене от %1 - отворен е от някой друг."
11073 #. Resource IDs: (AFX_IDP_GET_NOT_SUPPORTED)
11074 msgid "Unable to read write-only property."
11075 msgstr "Невъзможно е да се чете свойство само за установяване."
11077 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
11079 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
11080 "This can happen if the file has been renamed.\n"
11081 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
11082 "from the top pane in the log dialog."
11085 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_SAVE)
11086 msgid "Unable to save changelists"
11089 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SET_NOT_SUPPORTED)
11090 msgid "Unable to write read-only property."
11091 msgstr "Невъзможно е да се променя свойство само за четене."
11093 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_WRITE)
11095 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
11096 msgstr "Грешка при запис в %1 - или е само за четене, или е отворен от някой друг."
11098 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_UNCHECK)
11100 msgstr "Премахване на отметка"
11102 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 65535)
11104 "Unchecked items are not shown in the top menu but only in the original menu"
11107 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
11109 "Unchecked items will appear in the TortoiseGit submenu, checked items "
11110 "directly in the main context menu."
11113 #. Resource IDs: (cmdUndo_LabelTitle_RESID)
11117 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
11118 msgid "Undo Add..."
11121 #. Resource IDs: (57643)
11123 "Undo the last action\n"
11127 #. Resource IDs: (cmdUndo)
11129 "Undo the last modifications\n"
11133 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_FORMAT)
11134 msgid "Unexpected file format."
11135 msgstr "Неочакван файлов формат."
11137 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
11138 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
11141 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TEXT_FORMAT)
11143 "Unformatted Text\n"
11144 "text without any formatting"
11145 msgstr "Неформатиран текст\nтекст без формат"
11147 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS,
11148 #. ID_VIEW_UNIFIEDDIFFOFHEADREVISIONS - Menu)
11149 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
11150 msgstr "Унифицирани &разлики на главните редакции"
11152 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
11156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11157 msgid "Unknown ref-types"
11160 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSUNLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_UNLOCK)
11164 #. Resource IDs: (IDS_UNLOCKED)
11168 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSUNLOCK)
11169 msgid "Unlocks a file using LFS"
11172 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
11173 msgid "Unmark this block"
11176 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
11177 msgid "Unresolved conflicts!"
11178 msgstr "Неразрешени конфликти!"
11180 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
11181 msgid "Unset tracked branch"
11184 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSTAGE_SELECTED_HUNKS,
11185 #. ID_UNSTAGING_UNSTAGESELECTEDHUNKS - Menu)
11186 msgid "Unstage selected &hunks"
11189 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSTAGE_SELECTED_LINES,
11190 #. ID_UNSTAGING_UNSTAGESELECTEDLINES - Menu)
11191 msgid "Unstage selected &lines"
11194 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNTITLED)
11196 msgstr "Неозаглавен"
11198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
11199 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
11200 msgid "Unversioned"
11201 msgstr "Неконтролирани"
11203 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
11204 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
11205 msgstr "Неконтролираните файлове бележат съдържащата ги папка като променена"
11207 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
11209 msgid "Unversioning %s"
11212 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1386)
11216 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
11218 msgstr "Обновяване"
11220 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
11224 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
11225 msgid "Update Submodules"
11228 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
11232 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UPDATING_ITEMS)
11233 msgid "Updating ActiveX objects"
11234 msgstr "Обновяване на обекти тип ActiveX"
11236 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
11237 msgid "Updating index"
11240 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
11241 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11242 msgstr "Изглед с &единично пано по подразбиране при сравняване на два файла"
11244 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
11245 msgid "Use &other text block"
11246 msgstr "Използване на &другия текстов блок"
11248 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1911)
11249 msgid "Use .mailmap"
11252 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
11253 msgid "Use HTTP path component"
11256 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
11257 msgid "Use Ribbons"
11260 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
11261 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
11262 msgstr "Използване на Unified Diff от системния &буфер"
11264 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
11265 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
11268 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
11269 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
11272 #. Resource IDs: (cmdUseLeftFile)
11274 "Use all content from the left view\n"
11276 msgstr "Използване на цялото съдържание на левия изглед\nИзползване на левия файл"
11278 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
11279 #. cmdUseBlockFromLeftBeforeRight_LabelTitle_RESID)
11280 msgid "Use block from left before right"
11281 msgstr "Използване на левия блок преди десния"
11283 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromLeftBeforeRight)
11285 "Use block from left view before block from right view\n"
11286 "Use block from left before right"
11287 msgstr "Използване на блока от левия изглед преди блока от десния изглед\nИзползване на блока от ляво преди този от дясно"
11289 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
11290 #. cmdUseBlockFromRightBeforeLeft_LabelTitle_RESID)
11291 msgid "Use block from right before left"
11292 msgstr "Използване на десния блок преди левия"
11294 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromRightBeforeLeft)
11296 "Use block from right view before block from left view\n"
11297 "Use block from right before left"
11298 msgstr "Използване на блока от десния изглед преди блока от левия изглед\nИзползване на блока от дясно преди този от ляво"
11300 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
11301 msgid "Use both text blocks (this one first)"
11302 msgstr "Използване и на двата текстови блока (този пръв)"
11304 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
11305 msgid "Use both text blocks (this one last)"
11306 msgstr "Използване и на двата текстови блока (този последен)"
11308 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1128)
11309 msgid "Use commit dates"
11312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1127)
11313 msgid "Use committer names"
11316 #. Resource IDs: (IDS_COMMON_ANCESTOR)
11317 msgid "Use common ancestor (A...B diff)"
11320 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
11321 msgid "Use configured server"
11324 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1513)
11325 msgid "Use dark mode"
11328 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu,
11329 #. cmdUseLeftBlock_LabelTitle_RESID)
11330 msgid "Use left block"
11333 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, cmdUseLeftFile_LabelTitle_RESID)
11334 msgid "Use left file"
11335 msgstr "Използване на левият файл"
11337 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu,
11338 #. cmdUseTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11339 msgid "Use left text block"
11342 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu,
11343 #. cmdUseTheirsThenMineBlock_LabelTitle_RESID)
11344 msgid "Use left text block then right"
11347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
11348 msgid "Use local branch color for current branch"
11351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
11352 msgid "Use recycle bin when reverting"
11353 msgstr "Използване на кошчето при отмяна"
11355 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
11356 msgid "Use regular expression"
11357 msgstr "С регулярни изрази"
11359 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
11360 msgid "Use right block"
11363 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu, cmdUseMineBlock_LabelTitle_RESID)
11364 msgid "Use right text block"
11367 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu,
11368 #. cmdUseMineThenTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11369 msgid "Use right text block then left"
11372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
11376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
11377 msgid "Use system locale for date/time"
11378 msgstr "Използване на системния локал за дата и час"
11380 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
11381 msgid "Use text block from &left"
11384 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
11385 msgid "Use text block from &right"
11388 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
11389 msgid "Use text block from l&eft before right"
11392 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsThenMineBlock)
11394 "Use text block from left before right file\n"
11395 "Use left file text block then right"
11398 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsBlock)
11400 "Use text block from left file\n"
11401 "Use left file text block"
11404 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
11405 msgid "Use text block from r&ight before left"
11408 #. Resource IDs: (cmdUseMineThenTheirsBlock)
11410 "Use text block from right file before left\n"
11411 "Use right file text block then left"
11414 #. Resource IDs: (cmdUseMineBlock)
11416 "Use text block from right file\n"
11417 "Use right file text block"
11420 #. Resource IDs: (cmdUseLeftBlock)
11422 "Use text block from the left view\n"
11424 msgstr "Използване на текстовият блок от левия изглед\nИзползване на левия блок"
11426 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
11427 msgid "Use th&is text block"
11428 msgstr "Използване на &този текстов блок"
11430 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
11431 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
11434 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
11437 "Use the found path.\n"
11438 "Apply the patch to\n"
11442 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
11445 "Use the original path.\n"
11446 "Apply the patch to\n"
11450 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
11451 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
11455 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
11456 msgid "Use this &whole file"
11457 msgstr "Използване на &този файл изцяло"
11459 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
11460 msgid "Use this block on left"
11463 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
11465 "Use this to modify/replace the latest checked out commit with a new commit. "
11466 "The message from the original commit is used as the starting point. "
11467 "Attention: This modifies the Git history."
11470 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
11471 msgid "Use whole other &file"
11472 msgstr "Използване на &другият файл изцяло"
11474 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11475 msgid "User Email:"
11478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
11482 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11484 msgstr "Потребител:"
11486 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11487 msgid "User cancelled"
11488 msgstr "Отменено от потребителя"
11490 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11492 "User name and email must be set before commit.\n"
11493 "Do you want to set these now?"
11496 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11501 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11503 msgstr "Потребителско име:"
11505 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYNONELEVATED_TT)
11506 msgid "Uses the status cache type 'none' for elevated processes"
11509 #. Resource IDs: (cmdPaste_Keytip_RESID)
11513 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11515 "Valid command line options are:\n"
11516 "/base:<path to base file>\n"
11517 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11518 "/theirs:<path to their file>\n"
11519 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11520 "/mine:<path to your file>\n"
11521 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11522 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11523 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11524 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11525 "/patchpath:<path to folder>\n"
11527 "/saverequiredonconflicts\n"
11528 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11529 "/line:<line number to jump to>"
11532 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11536 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11537 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11541 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11543 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11544 msgstr "Version %d.%d.%d.%d"
11546 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11547 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11548 msgid "Version 1 (Base)"
11551 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11552 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11555 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11556 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11560 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11561 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11564 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11565 msgid "Version Information"
11566 msgstr "Информация за версията"
11568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11572 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11574 msgstr "Контролиран"
11576 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11580 #. Resource IDs: (cmdGroupView_LabelTitle_RESID)
11584 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11585 msgid "View .tgitconfig"
11588 #. Resource IDs: (cmdViewBars_LabelTitle_RESID)
11592 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH,
11597 #. Resource IDs: (IDS_VIEWPATCH_HEAD_INDEX)
11598 msgid "View Patch - HEAD to index"
11601 #. Resource IDs: (IDS_VIEWPATCH_INDEX_WORKTREE)
11602 msgid "View Patch - index to working tree"
11605 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637, Dialog IDD_DIFFFILES:
11606 #. Control id 1637, IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11607 msgid "View Patch>>"
11608 msgstr "Виж поправката>>"
11610 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11611 msgid "View revision for path in &webviewer"
11612 msgstr "Преглед на редакция на път в &уеб-визуализатора"
11614 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11615 msgid "View revision in alternative editor"
11618 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11619 msgid "View system&wide gitconfig"
11622 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11623 msgid "Visit our website"
11624 msgstr "Посетете нашия сайт"
11626 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces_Keytip_RESID)
11630 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11633 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11634 "To set the values to their default, delete the value text."
11635 msgstr "ВНИМАНИЕ!\nПроменяйте тези настройки само ако сте съвсем сигурни, че знаете какво правите!\nЗа да върните стойностите по подразбиране, изтрийте текста им."
11637 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11641 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11642 msgid "Wait for the script to finish"
11643 msgstr "Изчакване на края на изпълнението на скрипта"
11645 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11646 msgid "Waiting for input"
11649 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
11650 msgid "Walk Be&havior"
11653 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
11655 msgstr "Предупреждение"
11657 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED_WARNING)
11661 #. Resource IDs: (IDS_MERGESUCCESSFUL)
11664 "Was the merge of\n"
11669 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT4)
11671 "We hope you enjoy using TortoiseGit! In case of questions or problems, "
11672 "please consult our manual or go to <a "
11673 "id=\"support\">https://tortoisegit.org/support/</a>"
11676 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_STARTTITLE)
11677 msgid "Welcome to TortoiseGit!"
11680 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11681 msgid "Western European"
11684 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
11686 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
11687 "TortoiseGit menus added to the context menu"
11690 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
11692 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
11696 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
11698 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
11699 "confirmation before killing it"
11702 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
11704 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
11705 "dragging folders / files"
11708 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
11710 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
11711 "versions are usually more useful."
11714 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
11716 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
11717 "automatically selected"
11718 msgstr "Ако е включено, контролираните обекти, включени в списъка на диалоговия прозорец за поверяване, са маркирани автоматично"
11720 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
11722 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
11723 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
11724 "blobs available locally."
11727 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
11729 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
11730 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
11733 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
11734 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
11737 #. Resource IDs: (IDS_TIPSTAGINGMODE)
11739 "While in this mode, the checkbox for each file reflects its staging status:\n"
11740 "- Checked means all the changes for the file are staged\n"
11741 "- Unchecked means all the changes for the file are unstaged\n"
11742 "- A gray square means that only some changes for the file are staged\n"
11744 "Clicking the checkboxes immediately stages or unstages the whole file.\n"
11746 "You can also click \"Partial Staging\" or \"Partial Unstaging\". A window shows up where you can select hunks or lines in the currently selected file and stage or unstage them.\n"
11748 "Please note that, for performance reasons, the file's group (Modified Files, Not Versioned Files...) and status (Added, Modified, Unknown...) are not updated when clicking its checkbox. If you want to see the updated group and status, you can trigger a full refresh by pressing F5."
11751 #. Resource IDs: (IDS_NEED_TO_RESOLVE_CONFLICTS_HINT)
11753 "While merging, i.e. integrating changes of another (remote) branch into your local branch, a conflict in at least one file occurred. This means that you need to resolve this manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
11755 "After resolving all files, you need to perform a commit in order to complete the merge.\n"
11757 "If you want to abort the merge, do a hard reset on HEAD or select abort merge on the context menu.\n"
11759 "See help for more information."
11762 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
11764 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
11765 "authentication and/or encryption."
11768 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
11769 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
11772 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
11773 #. cmdGroupWhitespaces_LabelTitle_RESID)
11774 msgid "Whitespaces"
11775 msgstr "Празни символи"
11777 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 4602)
11778 msgid "Windows 11 Context Menu"
11781 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1859)
11782 msgid "Windows Credential Manager"
11785 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
11786 msgid "Windows-1250"
11787 msgstr "Windows-1250"
11789 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
11790 msgid "Windows-1251"
11791 msgstr "Windows-1251"
11793 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
11794 msgid "Windows-1252"
11795 msgstr "Windows-1252"
11797 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
11798 msgid "Windows-1253"
11799 msgstr "Windows-1253"
11801 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
11802 msgid "Windows-1254"
11803 msgstr "Windows-1254"
11805 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
11806 msgid "Windows-1255"
11807 msgstr "Windows-1255"
11809 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
11810 msgid "Windows-1256"
11811 msgstr "Windows-1256"
11813 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
11814 msgid "Windows-1257"
11815 msgstr "Windows-1257"
11817 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
11818 msgid "Windows-1258"
11819 msgstr "Windows-1258"
11821 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
11822 msgid "Within a file:"
11825 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
11826 msgid "Within file"
11829 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158, IDS_WORKING_TREE)
11830 msgid "Working Tree"
11831 msgstr "Работно дърво"
11833 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472)
11834 msgid "Working Tree Path:"
11835 msgstr "Път към работното дърво:"
11837 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
11838 msgid "Working tree changes"
11841 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_LIST: Control id 4604)
11842 msgid "Worktree List"
11845 #. Resource IDs: (IDS_MENUWORKTREE)
11849 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_LabelTitle_RESID)
11853 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu)
11854 msgid "Wrap long lines"
11857 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines)
11859 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
11863 #. Resource IDs: (cmdRedo_Keytip_RESID)
11867 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
11869 msgstr "'Да' за всички"
11871 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
11872 msgid "You already have the latest version installed."
11873 msgstr "Вече имате инсталирана най-новата версия."
11875 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
11876 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
11879 #. Resource IDs: (IDS_PRUNE_OPTION_GUIDE)
11881 "You can configure it for all remotes or global on the Git settings page."
11884 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
11886 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
11887 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
11888 msgstr "Тук може да изключите определени модификации на иконките.\nИзключените модификации няма да заемат слот за модификация и ще дадат шанс на други разширения на обвивката да покажат техните модификации."
11890 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
11892 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
11893 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
11894 "you must activate the 'recursive' checkbox."
11895 msgstr "Това свойство не може да се установи на папки, а само на файлове!\nАко желаете да го установите на всички файлове в тази папка,\nтрябва да включите 'рекурсивно'."
11897 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
11898 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
11901 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTEDITEDTEMPLATE)
11903 "You did not edit the message template.\n"
11904 "Proceed without individual commit message?"
11907 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
11910 "You have an old unsupported version of Git installed.\n"
11912 "You should consider an upgrade to %s."
11915 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
11917 "You have checked \"include untracked\".\n"
11918 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
11921 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
11922 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
11925 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
11927 "You have modified properties without saving them first.\n"
11928 "Do you want to save them now?"
11929 msgstr "Променили сте свойства без да сте ги записали.\nЖелаете ли да ги запишете сега?"
11931 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
11934 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
11935 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
11936 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
11939 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
11941 "You haven't entered an issue number!\n"
11942 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
11943 msgstr "Не сте въвели номер на проблем.!\nСигурни ли сте, че желаете да поверите без да задавате номер на проблем?"
11945 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
11946 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
11949 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
11951 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
11952 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
11955 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
11956 msgid "You must enter a log message for the commit"
11959 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
11960 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
11961 msgstr "За да влязат в сила промените, трябва да рестартирате системата си."
11963 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
11964 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
11967 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
11969 "You selected a folder.\n"
11970 "Exports are only possible to a (zip) file."
11973 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
11975 "You selected an unversioned file.\n"
11976 "The file will be added to version control when you commit."
11977 msgstr "Избрали сте неконтролиран файл.\nФайлът ще бъде добавен за контролиране преди да бъде поверен."
11979 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
11981 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
11982 "Click here to read and insert them again."
11983 msgstr "Вашите скорошни съобщения са запазени.\nЩракнете тук за да ги разгледате и да ги използвате отново."
11985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
11986 msgid "Your version is:"
11987 msgstr "Вашата версия е:"
11989 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
11991 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
11992 msgstr "Вашата версия е: %d.%d.%d.%d"
11994 #. Resource IDs: (cmdUndo_Keytip_RESID)
11998 #. Resource IDs: (IDS_ARCHIVEFILEFILTER)
12000 "ZIP archive (*.zip)|*.zip|TAR archive (*.tar)|*.tar|TAR GZIP archive "
12001 "(*.tar.gz)|*.tar.gz|All Files (*.*)|*.*||"
12004 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
12008 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
12009 msgid "Zoo&m out\t-"
12010 msgstr "С&маляване\t-"
12012 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58117)
12014 msgstr "&Увеличаване"
12016 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58118)
12018 msgstr "&Смаляване"
12020 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
12021 msgid "Zoom &in\tCtrl-+"
12022 msgstr "&Увеличаване\tCtrl-+"
12024 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
12025 msgid "Zoom &out\tCtrl--"
12026 msgstr "С&маляване\tCtrl--"
12028 #. Resource IDs: (32803)
12031 msgstr "Мащаб 100%"
12033 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
12034 msgid "Zoom i&n\t+"
12035 msgstr "&Увеличаване\t+"
12037 #. Resource IDs: (32772)
12039 msgstr "Увеличаване"
12041 #. Resource IDs: (32773)
12045 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOM100 - Menu)
12046 msgid "Zoom to &100%"
12047 msgstr "Мащаб: &100%"
12049 #. Resource IDs: (32804)
12050 msgid "Zoom to fit"
12051 msgstr "Оптимален мащаб"
12053 #. Resource IDs: (32809)
12054 msgid "Zoom to fit in height"
12055 msgstr "Оптимален мащаб по височина"
12057 #. Resource IDs: (32810)
12058 msgid "Zoom to fit in width"
12059 msgstr "Оптимален мащаб по ширина"
12061 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
12064 "\"%1!s!\" - \"%2!s!\"\n"
12065 "is a merge commit.\n"
12067 "Which parent do you want to pick?"
12070 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
12073 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
12074 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
12077 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
12080 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
12081 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
12084 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
12087 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
12088 "an error message."
12091 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
12093 msgid "\"%s\" is invalid."
12096 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
12098 msgid "\"%s\" is not git repository"
12101 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
12104 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
12106 "Do you really want to continue?"
12109 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
12111 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
12112 "Do you want to abort?"
12115 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
12119 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12120 msgid "added files"
12121 msgstr "добавени файлове"
12123 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNNAMED_FILE)
12124 msgid "an unnamed file"
12125 msgstr "неозаглавен файл"
12127 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
12128 msgid "and support the developers"
12129 msgstr "и подкрепете разработчиците"
12131 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
12132 msgid "assume-valid"
12135 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
12139 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
12141 msgid "author (>= 0.5%)"
12144 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
12145 msgid "based on TortoiseSVN (https://tortoisesvn.net/)"
12148 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12149 msgid "bugtraq.append"
12150 msgstr "bugtraq.append"
12152 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12153 msgid "bugtraq.label"
12154 msgstr "bugtraq.label"
12156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12157 msgid "bugtraq.logregex"
12158 msgstr "bugtraq.logregex"
12160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12161 msgid "bugtraq.message"
12162 msgstr "bugtraq.message"
12164 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12165 msgid "bugtraq.number"
12166 msgstr "bugtraq.number"
12168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12169 msgid "bugtraq.url"
12170 msgstr "bugtraq.url"
12172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12173 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
12174 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
12176 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REFTOBEMERGED)
12177 msgid "changes to-be-integrated"
12180 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYCOL)
12182 msgid "column '%ls'"
12185 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
12186 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
12188 msgstr "поверявания"
12190 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
12192 msgstr "с конфликти"
12194 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
12198 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
12202 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
12203 msgid "diff from pipe"
12206 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
12207 msgid "eMail settings"
12210 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
12214 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOTASUBMODULE)
12215 msgid "file, not a submodule"
12218 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFILENAMES)
12219 msgid "file/foldernames"
12222 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
12223 msgid "force &with lease"
12226 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFULLPATHS)
12230 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
12232 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
12235 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEFILEFILTER)
12236 msgid "git.exe|git.exe||"
12239 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
12243 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
12244 msgid "include &untracked"
12247 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
12249 msgstr "недовършен"
12251 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12252 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
12253 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12254 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
12255 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
12256 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
12257 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
12258 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
12259 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12260 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
12261 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
12265 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
12266 msgid "item kept locally"
12267 msgstr "обект, запазен местно"
12269 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
12270 msgid "keep the file lists in English"
12271 msgstr "пази файловите списъци на английски"
12273 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
12276 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12282 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
12285 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12293 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
12294 msgid "manager - all Windows users"
12297 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
12298 msgid "manager - current Windows user"
12301 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
12302 msgid "manager - this repository only"
12305 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCMCORE)
12306 msgid "manager-core - all Windows users"
12309 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCMCORE)
12310 msgid "manager-core - current Windows user"
12313 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCMCORE)
12314 msgid "manager-core - this repository only"
12317 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
12321 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
12322 #. IDS_STATUSMERGED)
12326 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
12330 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12331 msgid "missing/deleted/replaced"
12334 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
12338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12339 msgid "modified/copied"
12342 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
12346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
12350 #. Resource IDs: (IDS_NO)
12354 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
12355 msgid "no description for this command is available"
12356 msgstr "не е налично описание за тази команда"
12358 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOSUBMODULE)
12359 msgid "no submodule"
12362 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
12363 msgid "non-versioned"
12364 msgstr "неконтролиран"
12366 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
12370 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
12374 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
12378 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_SUBMODULENOTINITIALIZED)
12379 msgid "not initialized"
12382 #. Resource IDs: (cmdOpen_Keytip_RESID)
12386 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
12390 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTONPORT)
12395 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
12399 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OCC_SCALEUNITS_PIXELS)
12403 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12404 msgid "possible or real conflict/obstructed"
12407 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
12409 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
12414 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULTEXT)
12418 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
12419 msgid "quarter of year"
12420 msgstr "тримесечие"
12422 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYRELPATHS)
12423 msgid "relative paths"
12426 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12430 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
12434 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
12435 msgid "scanning path:"
12436 msgstr "път за претърсване:"
12438 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
12439 msgid "skip-worktree"
12442 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
12447 msgstr "превключено към\n%s"
12449 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
12450 msgid "take care of submodule changes"
12453 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTTOFILE)
12458 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
12463 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
12467 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
12468 msgid "wincred - all Windows users"
12471 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
12472 msgid "wincred - current Windows user"
12475 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
12476 msgid "wincred - this repository only"
12479 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
12480 msgid "winstore - current Windows user"
12483 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
12484 msgid "winstore - this repository only"
12487 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
12491 #. Resource IDs: (IDS_YES)
12495 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
12499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
12500 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12501 #. Control id 65535)