Update Polish translation
[alacarte.git] / po / fi.po
blob65819169bce2d8833c40e830fb7d48a35f3dc129
1 # Finnish translation for alacarte
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the alacarte package.
6 # Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
7 # Niklas Laxström
8 # Elias Julkunen <vililikku@gmail.com>, 2006.
9 # Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2006.
10 # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012, 2013.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: alacarte\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
15 "product=alacarte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-01-11 06:39+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2013-03-23 18:14+0200\n"
18 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
19 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
20 "Language: fi\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "X-POT-Import-Date: 2012-02-19 13:23:02+0000\n"
25 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 #: ../Alacarte/MainWindow.py:159
29 msgid "Name"
30 msgstr "Nimi"
32 #: ../Alacarte/MainWindow.py:172
33 msgid "Show"
34 msgstr "Näytä"
36 #: ../Alacarte/MainWindow.py:180
37 msgid "Item"
38 msgstr "Toiminto"
40 #: ../Alacarte/ItemEditor.py:85
41 msgid "Choose an icon"
42 msgstr "Valitse kuvake"
44 #: ../Alacarte/ItemEditor.py:198
45 msgid "Choose a command"
46 msgstr "Valitse komento"
48 #: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1
49 msgid "Main Menu"
50 msgstr "Päävalikko"
52 #: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2
53 msgid "Add or remove applications from the main menu"
54 msgstr "Lisää tai poista päävalikossa näytettäviä sovelluksia"
56 #: ../data/alacarte.ui.h:2
57 msgid "Restore the default menu layout"
58 msgstr "Palauta valikkojen oletusasettelu"
60 #: ../data/alacarte.ui.h:3
61 msgid "_New Menu"
62 msgstr "Uusi v_alikko"
64 #: ../data/alacarte.ui.h:4
65 msgid "Ne_w Item"
66 msgstr "Uu_si toiminto"
68 #: ../data/alacarte.ui.h:5
69 msgid "New _Separator"
70 msgstr "Uusi _erotin"
72 #: ../data/alacarte.ui.h:6
73 msgid "Move Down"
74 msgstr "Siirrä alas"
76 #: ../data/alacarte.ui.h:7
77 msgid "Move Up"
78 msgstr "Siirrä ylös"
80 #: ../data/launcher-editor.ui.h:1
81 msgid "Launcher Properties"
82 msgstr "Käynnistimen ominaisuudet"
84 #: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2
85 #| msgid "Name"
86 msgid "Name:"
87 msgstr "Nimi:"
89 #: ../data/launcher-editor.ui.h:3
90 msgid "Command:"
91 msgstr "Komento:"
93 #: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3
94 msgid "Comment:"
95 msgstr "Kommentti:"
97 #: ../data/launcher-editor.ui.h:5
98 msgid "Browse"
99 msgstr "Selaa"
101 #: ../data/launcher-editor.ui.h:6
102 msgid "Launch in Terminal?"
103 msgstr "Käynnistetäänkö päätteessä?"
105 #: ../data/directory-editor.ui.h:1
106 msgid "Directory Properties"
107 msgstr "Hakemiston ominaisuudet"
109 #~ msgid "Restore System Configuration"
110 #~ msgstr "Palauta oletusasetukset"
112 #~ msgid "_Revert to Original"
113 #~ msgstr "_Palauta alkuperäinen"
115 #~ msgid "_Menus:"
116 #~ msgstr "_Valikot:"
118 #~ msgid "It_ems:"
119 #~ msgstr "_Toiminnot:"
121 #~ msgid "Revert Changes?"
122 #~ msgstr "Perutaanko kaikki muutokset?"
124 #~ msgid "Revert all menus to original settings?"
125 #~ msgstr "Palautetaanko kaikki valikot alkuperäisiin asetuksiin?"