Update Polish translation
[alacarte.git] / po / gl.po
bloba384e644ae306bacd4c9ff466beb82084d6d71e6
1 # Galician translation of Alacarte.
2 # Copyright (C) 2010 Francisco Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>
3 # This file is distributed under the same license as the alacarte package.
4 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
5 # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
6 # Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2006.
7 # Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>, 2007, 2008.
8 # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
9 # Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2010, 2012.
10 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.
11 # Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2013.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: gl\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-09-12 19:26+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 19:27+0200\n"
18 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
19 "Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
20 "Language: gl\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
27 #: ../Alacarte/MainWindow.py:158
28 msgid "Name"
29 msgstr "Nome"
31 #: ../Alacarte/MainWindow.py:171
32 msgid "Show"
33 msgstr "Mostrar"
35 #: ../Alacarte/MainWindow.py:179
36 msgid "Item"
37 msgstr "Elemento"
39 #: ../Alacarte/ItemEditor.py:85
40 msgid "Choose an icon"
41 msgstr "Seleccione unha icona"
43 #: ../Alacarte/ItemEditor.py:204
44 msgid "Choose a command"
45 msgstr "Seleccione unha orde"
47 #: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1
48 msgid "Main Menu"
49 msgstr "Menú principal"
51 #: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2
52 msgid "Add or remove applications from the main menu"
53 msgstr "Engadir ou desinstalar aplicativos desde o menú principal"
55 #: ../data/alacarte.ui.h:2
56 msgid "Restore the default menu layout"
57 msgstr "Restaurar a disposición do menú por omisión"
59 #: ../data/alacarte.ui.h:3
60 msgid "_New Menu"
61 msgstr "Menú _novo"
63 #: ../data/alacarte.ui.h:4
64 msgid "Ne_w Item"
65 msgstr "Elemento no_vo"
67 #: ../data/alacarte.ui.h:5
68 msgid "New _Separator"
69 msgstr "_Separador novo"
71 #: ../data/alacarte.ui.h:6
72 msgid "Move Down"
73 msgstr "Mover abaixo"
75 #: ../data/alacarte.ui.h:7
76 msgid "Move Up"
77 msgstr "Mover arriba"
79 #: ../data/launcher-editor.ui.h:1
80 msgid "Launcher Properties"
81 msgstr "Propiedades do iniciador"
83 #: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2
84 msgid "Name:"
85 msgstr "Nome:"
87 #: ../data/launcher-editor.ui.h:3
88 msgid "Command:"
89 msgstr "Orde:"
91 #: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3
92 msgid "Comment:"
93 msgstr "Comentario:"
95 #: ../data/launcher-editor.ui.h:5
96 msgid "Browse"
97 msgstr "Examinar"
99 #: ../data/launcher-editor.ui.h:6
100 msgid "Launch in Terminal?"
101 msgstr "Executar nun terminal?"
103 #: ../data/directory-editor.ui.h:1
104 msgid "Directory Properties"
105 msgstr "Propiedades do cartafol"
107 #~ msgid "Restore System Configuration"
108 #~ msgstr "Restabelecer a configuración do sistema"
110 #~ msgid "_Revert to Original"
111 #~ msgstr "_Recuperar o orixinal"
113 #~ msgid "_Menus:"
114 #~ msgstr "_Menús:"
116 #~ msgid "It_ems:"
117 #~ msgstr "El_ementos:"
119 #~ msgid "Revert Changes?"
120 #~ msgstr "Quere restaurar os cambios?"
122 #~ msgid "Revert all menus to original settings?"
123 #~ msgstr "Quere restaurar todos os menús coa configuración orixinal?"