1 # Kurdish translation for alacarte
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the alacarte package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5 # Erdal <erdal.ronahi@gmail.com>, 2009.
8 "Project-Id-Version: alacarte\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:05+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-15 14:09+0200\n"
12 "Last-Translator: Erdal <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
21 #: ../Alacarte/MainWindow.py:164
25 #: ../Alacarte/MainWindow.py:180
29 #: ../Alacarte/MainWindow.py:188
33 #: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1
34 msgid "Change which applications are shown on the main menu"
37 #: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 ../data/alacarte.ui.h:2
39 msgstr "Pêşeka Bingehîn"
41 #: ../data/alacarte.ui.h:1
45 #: ../data/alacarte.ui.h:3
49 #: ../data/alacarte.ui.h:4
53 #: ../data/alacarte.ui.h:5
57 #: ../data/alacarte.ui.h:6
58 msgid "New _Separator"
59 msgstr "V_eqetandeka nû"
61 #: ../data/alacarte.ui.h:7
62 msgid "Restore the default menu layout"
65 #: ../data/alacarte.ui.h:8
66 msgid "Revert Changes?"
67 msgstr "Guherînan _paş de vegerîne?"
69 #: ../data/alacarte.ui.h:9
70 msgid "Revert all menus to original settings?"
71 msgstr "Bila hemû pêşek vegere mîhengên sereke?"
73 #: ../data/alacarte.ui.h:10
77 #: ../data/alacarte.ui.h:11
81 #: ../data/alacarte.ui.h:12
82 msgid "_Revert to Original"
83 msgstr "_Vegerîne Orjînalê"
85 #~ msgid "A name is required."
86 #~ msgstr "Navek pêwist e."
88 #~ msgid "A menu can't be named \"Other\"."
89 #~ msgstr "Pêşek wekî \"Yên din\" nikare bête binavkirin."
91 #~ msgid "A command is required."
92 #~ msgstr "Fermanek pêwist e."
95 #~ msgstr "Tê barkirin..."
100 #~ msgid "translator-credits"
101 #~ msgstr "Rêzan Tovjîn <rezan@bername.net>, 2006"
103 #~ msgid "Alacarte Menu Editor"
104 #~ msgstr "Pergalkerê Pêşeka Alacarte"
106 #~ msgid "Simple freedesktop.org Compliant Menu Editor"
107 #~ msgstr "Edîtora Pêşekan a hesan û li gora freedesktop.org"
115 #~ msgid "Entry Editor"
116 #~ msgstr "Edîtorê Daneyê"
118 #~ msgid "Icon Selector"
119 #~ msgstr "Hilbijêrê Sembolê"
124 #~ msgid "Menu Editor"
125 #~ msgstr "Edîtorê Pêşekê"
130 #~ msgid "New _Entry"
131 #~ msgstr "_Daneya nû"
133 #~ msgid "Run In Terminal"
134 #~ msgstr "Li Termînalê Bixebitîne"
139 #~ msgid "Add, change, remove menu entries"
140 #~ msgstr "Daneyên pêşekê lê zêde bike, biguhere, jê bibe"