Update Polish translation
[alacarte.git] / po / mg.po
blobc691e05f9d7a828c642d9e280989f78405d7ff6d
1 # MALAGASY TRANSLATION OF ALACARTE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Thierry Randrianiriana <thierry@isvtec.com>, 2007.
5 # Fano Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>, 2006.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ALACARTE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-02-12 04:30+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-03-06 13:33+0300\n"
12 "Last-Translator: Fano Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n"
13 "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../Alacarte/MainWindow.py:167
19 msgid "Name"
20 msgstr "Anarana"
22 #: ../Alacarte/MainWindow.py:183
23 msgid "Show"
24 msgstr "Asehoy"
26 #: ../Alacarte/MainWindow.py:191
27 msgid "Item"
28 msgstr "Singa"
30 #: ../alacarte.desktop.in.in.h:1
31 msgid "Change which applications are shown on the main menu"
32 msgstr "Ovay ireo rindran'asa miseo amin'ny tolotra fototra"
34 #: ../alacarte.desktop.in.in.h:2 ../alacarte.glade.h:2
35 msgid "Main Menu"
36 msgstr "Tolotra Fototra"
38 #: ../alacarte.glade.h:1
39 msgid "It_ems:"
40 msgstr "Sin_ga:"
42 #: ../alacarte.glade.h:3
43 msgid "Move Down"
44 msgstr "Ampidino"
46 #: ../alacarte.glade.h:4
47 msgid "Move Up"
48 msgstr "Akaro"
50 #: ../alacarte.glade.h:5
51 msgid "Ne_w Item"
52 msgstr "Singa _vaovao"
54 #: ../alacarte.glade.h:6
55 msgid "New _Separator"
56 msgstr "_Mpampisaraka vaovao"
58 #: ../alacarte.glade.h:7
59 msgid "Restore the default menu layout"
60 msgstr "Hamerina ny lamin'ny tolotra lasitra"
62 #: ../alacarte.glade.h:8
63 msgid "Revert Changes?"
64 msgstr "Foanana ireo fanovana?"
66 #: ../alacarte.glade.h:9
67 msgid "Revert all menus to original settings?"
68 msgstr "Averina amin'ny laminy taloha ny tolotra rehetra?"
70 #: ../alacarte.glade.h:10
71 msgid "_Menus:"
72 msgstr "_Tolotra:"
74 #: ../alacarte.glade.h:11
75 msgid "_New Menu"
76 msgstr "_Tolotra vaovao"
78 #: ../alacarte.glade.h:12
79 msgid "_Revert to Original"
80 msgstr "_Averina amin'ny taloha"
82 #~ msgid "A name is required."
83 #~ msgstr "Mila anarana."
85 #~ msgid "A command is required."
86 #~ msgstr "Mila baiko."
88 #~ msgid "Add, change, remove menu entries"
89 #~ msgstr "Mampiditra, manova, manesotra safidin-tolotra"
91 #~ msgid "Menu Layout"
92 #~ msgstr "Lamin'ny tolotra"
94 #~ msgid "Alacarte Menu Editor"
95 #~ msgstr "Mpanova tolotra Alacarte"
97 #~ msgid "Browse..."
98 #~ msgstr "Zahavo..."
100 #~ msgid "Command:"
101 #~ msgstr "Baiko:"
103 #~ msgid "Comment:"
104 #~ msgstr "Teny fanampiny:"
106 #~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
107 #~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins"
109 #~ msgid "Icon:"
110 #~ msgstr "Kisary:"
112 #~ msgid "Menu Item Properties"
113 #~ msgstr "Toetoetran'ilay singan-tolotra"
115 #~ msgid "Menu Properties"
116 #~ msgstr "Toetoetran'ny tolotra"
118 #~ msgid "Name:"
119 #~ msgstr "Anarana:"
121 #~ msgid "Run command in a terminal"
122 #~ msgstr "Alefaso anaty terminal ny baiko"
124 #~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
125 #~ msgstr "Mpanova tolotra tsotra manaraka ny fd.o"
127 #~ msgid "translator-credits"
128 #~ msgstr ""
129 #~ "Mpandrindra: Thierry Randrianiriana <thierry@isvtec.com>\n"
130 #~ "Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>"