1 # translation of si.po to Sinhala
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
5 # Tyronne Wickramarathne <tywickra@redhat.com>, 2006.
6 # Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: si\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-09-26 07:38+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-09 11:33+0530\n"
13 "Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: ../Alacarte/MainWindow.py:164
26 #: ../Alacarte/MainWindow.py:180
30 #: ../Alacarte/MainWindow.py:188
34 #: ../Alacarte/DialogHandler.py:141 ../Alacarte/DialogHandler.py:178
35 #: ../Alacarte/DialogHandler.py:333 ../Alacarte/DialogHandler.py:364
36 msgid "A name is required."
39 #: ../Alacarte/DialogHandler.py:144 ../Alacarte/DialogHandler.py:181
40 msgid "A command is required."
41 msgstr "විධානයක් අවශ්යයි"
43 #: ../alacarte.desktop.in.h:1
44 msgid "Add, change, remove menu entries"
45 msgstr "මෙනු සටහනට එකතු කරනු,වෙනස් කරනු නැතහොත් ඉවත් කරනු"
47 #: ../alacarte.desktop.in.h:2 ../alacarte.glade.h:9
51 #: ../alacarte.glade.h:1
52 msgid "Alacarte Menu Editor"
53 msgstr "Alacarte මෙනු සකස්කරණය"
55 #: ../alacarte.glade.h:2
59 #: ../alacarte.glade.h:3
63 #: ../alacarte.glade.h:4
67 #: ../alacarte.glade.h:5
68 msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
69 msgstr "සියළුම හිමිකම් සහිතයි © 2006 ට්රැවිස් වොට්කිනස්"
71 #: ../alacarte.glade.h:6
75 #: ../alacarte.glade.h:7
77 msgstr "අයිතමයන් (_e):"
79 #: ../alacarte.glade.h:8
80 msgid "Menu Item Properties"
81 msgstr "මෙනු අයිතම වත්කම්"
83 #: ../alacarte.glade.h:10
84 msgid "Menu Properties"
87 #: ../alacarte.glade.h:11
89 msgstr "පහලට චලනය කරනු"
91 #: ../alacarte.glade.h:12
93 msgstr "ඉහලට චලනය කරනු"
95 #: ../alacarte.glade.h:13
99 #: ../alacarte.glade.h:14
101 msgstr "නව අයිතමයක් (_w)"
103 #: ../alacarte.glade.h:15
104 msgid "New _Separator"
105 msgstr "නව වෙන් කරණයක් (_S)"
107 #: ../alacarte.glade.h:16
108 msgid "Restore the default menu layout"
109 msgstr "මෙනු සැකසුම පෙර තිබූ ප්රකෘති තත්වයට පත් කරනු"
111 #: ../alacarte.glade.h:17
112 msgid "Revert Changes?"
113 msgstr "සංශෝධනයන් පෙර තිබූ තත්වයට පත් කිරීමට අවශ්යද?"
115 #: ../alacarte.glade.h:18
116 msgid "Revert all menus to original settings?"
117 msgstr "සියළු මෙනූ පෙර තිබූ නැවුම් තත්වයට පත් කිරීමට අවශ්යද ?"
119 #: ../alacarte.glade.h:19
120 msgid "Run command in a terminal"
121 msgstr "විධානය අග්රයක් තුල ක්රියාත්මක කරන්න"
123 #: ../alacarte.glade.h:20
124 msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
125 msgstr "සරල fd.o සමපාත මෙනු සකස්කරණය"
127 #: ../alacarte.glade.h:21
131 #: ../alacarte.glade.h:22
133 msgstr "නව මෙනුවක් (_N)"
135 #: ../alacarte.glade.h:23
136 msgid "_Revert to Original"
137 msgstr "පෙර තිබූ නව්ය තත්වයට පත්කරන්න (_R)"
139 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
140 #: ../alacarte.glade.h:25
141 msgid "translator-credits"
142 msgstr "පරිවර්තන ස්තූතිය"