Update Polish translation
[alacarte.git] / po / zh_HK.po
blob64f196b0ce4a92d0e090a89a1cb70bd5eb87aba4
1 # Chinese (Hong Kong) translation of alacarte.
2 # Copyright (C) 2006, 07 Free Software Foundation, Inc.
3 # Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2006-2007.
4 # Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: alacarte 0.13.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-18 19:20+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-18 19:20+0800\n"
12 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../Alacarte/MainWindow.py:151
20 msgid "Name"
21 msgstr "名稱"
23 #: ../Alacarte/MainWindow.py:164
24 msgid "Show"
25 msgstr "顯示"
27 #: ../Alacarte/MainWindow.py:172
28 msgid "Item"
29 msgstr "項目"
31 #: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1
32 msgid "Main Menu"
33 msgstr "主選單"
35 #: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2
36 msgid "Add or remove applications from the main menu"
37 msgstr "從主選單加入或移除應用程式"
39 #: ../data/alacarte.ui.h:2
40 msgid "Restore the default menu layout"
41 msgstr "回復預設的選單配置"
43 #: ../data/alacarte.ui.h:3
44 msgid "Restore System Configuration"
45 msgstr "還原系統組態"
47 #: ../data/alacarte.ui.h:4
48 msgid "_New Menu"
49 msgstr "新增選單(_N)"
51 #: ../data/alacarte.ui.h:5
52 msgid "Ne_w Item"
53 msgstr "新增項目(_W)"
55 #: ../data/alacarte.ui.h:6
56 msgid "New _Separator"
57 msgstr "新增分隔線(_S)"
59 #: ../data/alacarte.ui.h:7
60 msgid "Move Up"
61 msgstr "上移"
63 #: ../data/alacarte.ui.h:8
64 msgid "Move Down"
65 msgstr "下移"
67 #~ msgid "It_ems:"
68 #~ msgstr "項目(_E):"
70 #~ msgid "Revert Changes?"
71 #~ msgstr "還原變更?"
73 #~ msgid "Revert all menus to original settings?"
74 #~ msgstr "將所有選單還原為原本的設定?"
76 #~ msgid "_Menus:"
77 #~ msgstr "選單(_M):"
79 #~ msgid "_Revert to Original"
80 #~ msgstr "還原為原本的設定(_R)"
82 #~ msgid "Menu Layout"
83 #~ msgstr "選單配置"
85 #~ msgid "New menu items need a name"
86 #~ msgstr "新增選單項目需要有名稱"
88 #~ msgid "New menus need a name"
89 #~ msgstr "新選單需要有名稱"
91 #~ msgid "Choose a Program"
92 #~ msgstr "選擇一個程式"
94 #~ msgid "Choose an Icon"
95 #~ msgstr "選擇圖示"
97 #~ msgid "A name is required."
98 #~ msgstr "需要輸入名稱。"
100 #~ msgid "A command is required."
101 #~ msgstr "需要輸入指令。"
103 #~ msgid "No Icon"
104 #~ msgstr "沒有圖示"
106 #~ msgid "Menu Editor"
107 #~ msgstr "選單編輯器"
109 #~ msgid "Alacarte Menu Editor"
110 #~ msgstr "Alacarte 選單編輯器"
112 #~ msgid "Browse..."
113 #~ msgstr "瀏覽…"
115 #~ msgid "Command:"
116 #~ msgstr "指令:"
118 #~ msgid "Comment:"
119 #~ msgstr "註解:"
121 #~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
122 #~ msgstr "版權所有 © 2006 Travis Watkins"
124 #~ msgid "Icon:"
125 #~ msgstr "圖示:"
127 #~ msgid "Menu Item Properties"
128 #~ msgstr "選單項目屬性"
130 #~ msgid "Menu Properties"
131 #~ msgstr "選單屬性"
133 #~ msgid "Name:"
134 #~ msgstr "名稱:"
136 #~ msgid "Run command in a terminal"
137 #~ msgstr "在終端機中執行指令"
139 #~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
140 #~ msgstr "符合 fd.o 的選單編輯器"
142 #~ msgid "translator-credits"
143 #~ msgstr ""
144 #~ "如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給以下地址,GNOME 翻譯團隊會儘快回覆"
145 #~ "您:\n"
146 #~ "community@linuxhall.org\n"
147 #~ "Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2006-07"
149 #~ msgid "Add, change, remove menu entries"
150 #~ msgstr "加入、更改及移除選單項目"