Upstream tarball 9892
[amule.git] / po / en_GB.po
blob1f7232d2001947f139e93a161f7abf760862fce8
1 # aMule i18n resource file.
2 # Copyright (c) 2003-2008 aMule Team
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: aMule CVS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-25 13:00+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-08 02:22+0100\n"
12 "Last-Translator: Dévai Tamás <devait@vnet.hu>\n"
13 "Language-Team: aMule Team <http://www.amule.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/AddFriend.cpp:45
19 msgid "Add a Friend"
20 msgstr ""
22 #: src/AddFriend.cpp:61
23 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
24 msgstr ""
26 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67 src/amule-remote-gui.cpp:1757
27 msgid "Information"
28 msgstr ""
30 #: src/AddFriend.cpp:67
31 msgid "The specified userhash is not valid!"
32 msgstr ""
34 #: src/amuleAppCommon.cpp:82
35 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
36 msgstr ""
38 #: src/amuleAppCommon.cpp:142
39 msgid ""
40 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
41 "lowid."
42 msgstr ""
44 #: src/amule.cpp:229
45 msgid "Now, exiting main app..."
46 msgstr ""
48 #: src/amule.cpp:248
49 #, c-format
50 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
51 msgstr ""
53 #: src/amule.cpp:251
54 msgid "Killed!"
55 msgstr ""
57 #: src/amule.cpp:255
58 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
59 msgstr ""
61 #: src/amule.cpp:325
62 msgid "aMule shutdown completed."
63 msgstr ""
65 #: src/amule.cpp:329
66 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
67 msgstr ""
69 #: src/amule.cpp:692
70 msgid ""
71 "\n"
72 "EC configuration"
73 msgstr ""
75 #: src/amule.cpp:695
76 msgid "Password set and external connections enabled."
77 msgstr ""
79 #: src/amule.cpp:706 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
80 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:673 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
81 msgid "WARNING"
82 msgstr ""
84 #: src/amule.cpp:752
85 msgid ""
86 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
87 "change. Sorry."
88 msgstr ""
90 #: src/amule.cpp:754 src/amule.cpp:1335 src/CatDialog.cpp:141
91 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:342
92 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
93 msgid "Info"
94 msgstr ""
96 #: src/amule.cpp:836
97 msgid ""
98 "You don't have any server in the server list.\n"
99 "Do you want aMule to download a new list now?"
100 msgstr ""
102 #: src/amule.cpp:837
103 msgid "Server list download"
104 msgstr ""
106 #: src/amule.cpp:853 src/amuleDlg.cpp:566 src/ClientListCtrl.cpp:670
107 #: src/DataToText.cpp:61
108 msgid "Connecting"
109 msgstr ""
111 #: src/amule.cpp:874
112 #, c-format
113 msgid "Using amuleweb in '%s'."
114 msgstr ""
116 #: src/amule.cpp:908
117 #, c-format
118 msgid "web server running on pid %d"
119 msgstr ""
121 #: src/amule.cpp:912
122 msgid ""
123 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
124 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
125 "aMule using --enable-webserver and run make install"
126 msgstr ""
128 #: src/amule.cpp:913 src/amule.cpp:1059 src/amule.cpp:1346
129 #: src/amule-remote-gui.cpp:341 src/amule-remote-gui.cpp:363
130 #: src/amule-remote-gui.cpp:365 src/amule-remote-gui.cpp:667
131 msgid "ERROR"
132 msgstr ""
134 #: src/amule.cpp:1024
135 #, c-format
136 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
137 msgstr ""
139 #: src/amule.cpp:1051
140 #, c-format
141 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
142 msgstr ""
144 #: src/amule.cpp:1057
145 #, c-format
146 msgid ""
147 "Port %u is not available!\n"
148 "\n"
149 "This means that you will be LOWID.\n"
150 "\n"
151 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
152 msgstr ""
154 #: src/amule.cpp:1136
155 msgid "Failed to create OnlineSig File"
156 msgstr ""
158 #: src/amule.cpp:1144
159 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
160 msgstr ""
162 #: src/amule.cpp:1312
163 msgid ""
164 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
165 "to set it anyway)"
166 msgstr ""
168 #: src/amule.cpp:1321
169 #, c-format
170 msgid "This is the first time you run aMule %s"
171 msgstr ""
173 #: src/amule.cpp:1323
174 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
175 msgstr ""
177 #: src/amule.cpp:1324
178 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
179 msgstr ""
181 #: src/amule.cpp:1325
182 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
183 msgstr ""
185 #: src/amule.cpp:1330
186 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
187 msgstr ""
189 #: src/amule.cpp:1331
190 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
191 msgstr ""
193 #: src/amule.cpp:1333
194 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
195 msgstr ""
197 #: src/amule.cpp:1346
198 msgid ""
199 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
200 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
201 msgstr ""
203 #: src/amule.cpp:1401
204 msgid "Server hostname notified"
205 msgstr ""
207 #: src/amule.cpp:1631
208 #, c-format
209 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
210 msgstr ""
212 #: src/amule.cpp:1766
213 msgid "ERROR: can't open logfile"
214 msgstr ""
216 #: src/amule.cpp:1770
217 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
218 msgstr ""
220 #: src/amule.cpp:1788
221 msgid "Log has been reset"
222 msgstr ""
224 #: src/amule.cpp:1813
225 #, c-format
226 msgid "ServerMessage: %s"
227 msgstr ""
229 #: src/amule.cpp:1851
230 msgid "Failed to download the nodes list."
231 msgstr ""
233 #: src/amule.cpp:1871
234 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
235 msgstr ""
237 #: src/amule.cpp:1874 src/amule.cpp:1884 src/amule.cpp:1890
238 msgid "Corrupted version check file"
239 msgstr ""
241 #: src/amule.cpp:1900
242 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
243 msgstr ""
245 #: src/amule.cpp:1901
246 #, c-format
247 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
248 msgstr ""
250 #: src/amule.cpp:1902
251 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
252 msgstr ""
254 #: src/amule.cpp:1904
255 #, c-format
256 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
257 msgstr ""
259 #: src/amule.cpp:1908
260 msgid "Your copy of aMule is up to date."
261 msgstr ""
263 #: src/amule.cpp:1915
264 msgid "Failed to download the version check file"
265 msgstr ""
267 #: src/amule.cpp:2075 src/amule-remote-gui.cpp:550
268 #, c-format
269 msgid "Users: %s | Files: %s"
270 msgstr ""
272 #: src/amule.cpp:2076 src/amule-remote-gui.cpp:551
273 #, c-format
274 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
275 msgstr ""
277 #: src/amule.cpp:2085 src/amule-remote-gui.cpp:560
278 msgid "No networks selected"
279 msgstr ""
281 #: src/amule.cpp:2150 src/TextClient.cpp:696
282 msgid "with LowID"
283 msgstr ""
285 #: src/amule.cpp:2150 src/TextClient.cpp:696
286 msgid "with HighID"
287 msgstr ""
289 #: src/amule.cpp:2152
290 #, c-format
291 msgid "Connected to %s %s"
292 msgstr ""
294 #: src/amule.cpp:2155
295 #, c-format
296 msgid "Connecting to %s"
297 msgstr ""
299 #: src/amule.cpp:2157
300 msgid "Disconnected from eD2k"
301 msgstr ""
303 #: src/amule.cpp:2164
304 msgid "Kad started."
305 msgstr ""
307 #: src/amule.cpp:2166
308 msgid "Kad stopped."
309 msgstr ""
311 #: src/amule.cpp:2173
312 msgid "Connected to Kad (ok)"
313 msgstr ""
315 #: src/amule.cpp:2175
316 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
317 msgstr ""
319 #: src/amule.cpp:2178
320 msgid "Disconnected from Kad"
321 msgstr ""
323 #: src/amule.cpp:2241
324 msgid ""
325 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
326 "starting."
327 msgstr ""
329 #: src/amule.cpp:2244
330 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
331 msgstr ""
333 #: src/amuled.cpp:619
334 msgid ""
335 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
336 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
337 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
338 "the file ~/.aMule/amule.conf"
339 msgstr ""
341 #: src/amuled.cpp:622
342 msgid ""
343 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
344 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
345 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
346 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
347 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
348 msgstr ""
350 #: src/amuled.cpp:683
351 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
352 msgstr ""
354 #: src/amuled.cpp:701
355 msgid "amuled: forking to background - see you"
356 msgstr ""
358 #: src/amuled.cpp:732
359 msgid "Cannot Create Pid File"
360 msgstr ""
362 #: src/amuled.cpp:791
363 #, c-format
364 msgid "ERROR: %s"
365 msgstr ""
367 #: src/amuleDlg.cpp:235
368 #, c-format
369 msgid "This is aMule %s based on eMule."
370 msgstr ""
372 #: src/amuleDlg.cpp:237
373 #, c-format
374 msgid "Running on %s"
375 msgstr ""
377 #: src/amuleDlg.cpp:239
378 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
379 msgstr ""
381 #: src/amuleDlg.cpp:265
382 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
383 msgstr ""
385 #: src/amuleDlg.cpp:484
386 msgid "aMule remote control "
387 msgstr ""
389 #: src/amuleDlg.cpp:490
390 msgid "Snapshot:"
391 msgstr ""
393 #: src/amuleDlg.cpp:492
394 msgid ""
395 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
396 "\n"
397 msgstr ""
399 #: src/amuleDlg.cpp:493
400 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
401 msgstr ""
403 #: src/amuleDlg.cpp:494
404 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
405 msgstr ""
407 #: src/amuleDlg.cpp:495
408 msgid ""
409 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
410 "\n"
411 msgstr ""
413 #: src/amuleDlg.cpp:496
414 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
415 msgstr ""
417 #: src/amuleDlg.cpp:497
418 msgid ""
419 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
420 "\n"
421 msgstr ""
423 #: src/amuleDlg.cpp:498
424 msgid "Part of aMule is based on \n"
425 msgstr ""
427 #: src/amuleDlg.cpp:499
428 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
429 msgstr ""
431 #: src/amuleDlg.cpp:500
432 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
433 msgstr ""
435 #: src/amuleDlg.cpp:501
436 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
437 msgstr ""
439 #: src/amuleDlg.cpp:504 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:916
440 #: src/PartFile.cpp:924 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:564
441 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:664 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:749
442 msgid "Message"
443 msgstr ""
445 #: src/amuleDlg.cpp:534
446 msgid "Shutting down aMule..."
447 msgstr ""
449 #: src/amuleDlg.cpp:544
450 msgid "aMule dialog destroyed"
451 msgstr ""
453 #: src/amuleDlg.cpp:698
454 msgid "eD2k: Connecting"
455 msgstr ""
457 #: src/amuleDlg.cpp:702
458 msgid "eD2k: Disconnected"
459 msgstr ""
461 #: src/amuleDlg.cpp:708
462 msgid "Kad: Firewalled"
463 msgstr ""
465 #: src/amuleDlg.cpp:712
466 msgid "Kad: Connected"
467 msgstr ""
469 #: src/amuleDlg.cpp:717
470 msgid "Kad: Connecting"
471 msgstr ""
473 #: src/amuleDlg.cpp:721
474 msgid "Kad: Off"
475 msgstr ""
477 #: src/amuleDlg.cpp:767 src/DownloadListCtrl.cpp:588
478 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:282
479 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
480 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
481 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
482 #: src/ServerListCtrl.cpp:564 src/ServerListCtrl.cpp:583
483 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:294
484 msgid "Cancel"
485 msgstr ""
487 #: src/amuleDlg.cpp:768
488 msgid "Stop the current connection attempts"
489 msgstr ""
491 #: src/amuleDlg.cpp:773 src/MuleTrayIcon.cpp:555 src/muuli_wdr.cpp:2697
492 msgid "Disconnect"
493 msgstr ""
495 #: src/amuleDlg.cpp:774
496 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
497 msgstr ""
499 #: src/amuleDlg.cpp:779 src/MuleTrayIcon.cpp:558 src/muuli_wdr.cpp:2880
500 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
501 msgid "Connect"
502 msgstr ""
504 #: src/amuleDlg.cpp:780
505 msgid "Connect to the currently enabled networks"
506 msgstr ""
508 #: src/amuleDlg.cpp:838
509 #, c-format
510 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
511 msgstr ""
513 #: src/amuleDlg.cpp:840
514 #, c-format
515 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
516 msgstr ""
518 #: src/amuleDlg.cpp:866
519 #, c-format
520 msgid "aMule (%s | Connected)"
521 msgstr ""
523 #: src/amuleDlg.cpp:868
524 #, c-format
525 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
526 msgstr ""
528 #: src/amuleDlg.cpp:899
529 msgid "Do you really want to exit aMule?"
530 msgstr ""
532 #: src/amuleDlg.cpp:900
533 msgid "Exit confirmation"
534 msgstr ""
536 #: src/amuleDlg.cpp:1157
537 msgid "Launch Command: "
538 msgstr ""
540 #: src/amuleDlg.cpp:1216
541 #, c-format
542 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
543 msgstr ""
545 #: src/amuleDlg.cpp:1221
546 #, c-format
547 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
548 msgstr ""
550 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/amuleDlg.cpp:1480 src/muuli_wdr.cpp:1804
551 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
552 msgid "Networks"
553 msgstr ""
555 #: src/amuleDlg.cpp:1324
556 msgid "Networks window"
557 msgstr ""
559 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3457
560 msgid "Searches"
561 msgstr ""
563 #: src/amuleDlg.cpp:1328
564 msgid "Searches window"
565 msgstr ""
567 #: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3458
568 msgid "Transfers"
569 msgstr ""
571 #: src/amuleDlg.cpp:1332
572 msgid "Files transfers window"
573 msgstr ""
575 #: src/amuleDlg.cpp:1334
576 msgid "Shared files"
577 msgstr ""
579 #: src/amuleDlg.cpp:1336
580 msgid "Shared files window"
581 msgstr ""
583 #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
584 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
585 msgid "Messages"
586 msgstr ""
588 #: src/amuleDlg.cpp:1340
589 msgid "Messages window"
590 msgstr ""
592 #: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
593 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
594 msgid "Statistics"
595 msgstr ""
597 #: src/amuleDlg.cpp:1344
598 msgid "Statistics graph window"
599 msgstr ""
601 #: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
602 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
603 msgid "Preferences"
604 msgstr ""
606 #: src/amuleDlg.cpp:1349
607 msgid "Preferences settings window"
608 msgstr ""
610 #: src/amuleDlg.cpp:1351 src/muuli_wdr.cpp:3465
611 msgid "Import"
612 msgstr ""
614 #: src/amuleDlg.cpp:1353 src/muuli_wdr.cpp:3465
615 msgid "The partfile importer tool"
616 msgstr ""
618 #: src/amuleDlg.cpp:1355 src/muuli_wdr.cpp:3466
619 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:274
620 msgid "About"
621 msgstr ""
623 #: src/amuleDlg.cpp:1357 src/muuli_wdr.cpp:3466
624 msgid "About/Help"
625 msgstr ""
627 #: src/amuleDlg.cpp:1491
628 msgid "eD2k network"
629 msgstr ""
631 #: src/amuleDlg.cpp:1495
632 msgid "Kad network"
633 msgstr ""
635 #: src/amuleDlg.cpp:1500
636 msgid "No network"
637 msgstr ""
639 #: src/amule-gui.cpp:195
640 msgid "aMule remote control"
641 msgstr ""
643 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
644 msgid "aMule"
645 msgstr ""
647 #: src/amule-gui.cpp:283
648 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
649 msgstr ""
651 #: src/amule-remote-gui.cpp:70
652 msgid "Connect to remote amule"
653 msgstr ""
655 #: src/amule-remote-gui.cpp:277
656 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
657 msgstr ""
659 #: src/amule-remote-gui.cpp:313
660 msgid "Going to event loop..."
661 msgstr ""
663 #: src/amule-remote-gui.cpp:337
664 msgid "Connecting..."
665 msgstr ""
667 #: src/amule-remote-gui.cpp:341
668 msgid "Connection failed "
669 msgstr ""
671 #: src/amule-remote-gui.cpp:352
672 msgid "Remote GUI EC event handler"
673 msgstr ""
675 #: src/amule-remote-gui.cpp:359
676 msgid "Going down"
677 msgstr ""
679 #: src/amule-remote-gui.cpp:362 src/ExternalConnector.cpp:400
680 #, c-format
681 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
682 msgstr ""
684 #: src/amule-remote-gui.cpp:365
685 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
686 msgstr ""
688 #: src/amule-remote-gui.cpp:448
689 msgid "Ready"
690 msgstr ""
692 #: src/amule-remote-gui.cpp:619 src/TransferWnd.cpp:341
693 msgid "All"
694 msgstr ""
696 #: src/amule-remote-gui.cpp:665
697 #, c-format
698 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
699 msgstr ""
701 #: src/amule-remote-gui.cpp:885
702 #, c-format
703 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
704 msgstr ""
706 #: src/amule-remote-gui.cpp:1757
707 msgid "Comments and ratings are not supported on remote gui yet"
708 msgstr ""
710 #: src/BaseClient.cpp:1334
711 #, c-format
712 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
713 msgstr ""
715 #: src/BaseClient.cpp:1545
716 msgid "Searching buddy for lowid connection"
717 msgstr ""
719 #: src/BaseClient.cpp:1741 src/BaseClient.cpp:2264 src/BaseClient.cpp:2280
720 #: src/BaseClient.cpp:2575 src/ClientDetailDialog.cpp:83
721 #: src/ClientDetailDialog.cpp:84 src/ClientDetailDialog.cpp:85
722 #: src/ClientDetailDialog.cpp:120 src/ClientDetailDialog.cpp:121
723 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
724 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:54
725 #: src/DataToText.cpp:70 src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116
726 #: src/DataToText.cpp:137 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
727 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
728 #: src/ExternalConn.cpp:297 src/FileDetailDialog.cpp:130
729 #: src/HTTPDownload.cpp:82 src/KnownFile.cpp:890 src/KnownFile.cpp:896
730 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424 src/PartFile.cpp:2511 src/PartFile.cpp:2517
731 #: src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231 src/Statistics.cpp:884
732 msgid "Unknown"
733 msgstr ""
735 #: src/BaseClient.cpp:1758
736 #, c-format
737 msgid " (Fake eMule version %#x)"
738 msgstr ""
740 #: src/BaseClient.cpp:1769
741 msgid " (Fake eMule)"
742 msgstr ""
744 #: src/BaseClient.cpp:1771
745 msgid "xMule (Fake eMule)"
746 msgstr ""
748 #: src/BaseClient.cpp:1810
749 #, c-format
750 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
751 msgstr ""
753 #: src/BaseClient.cpp:1980
754 #, c-format
755 msgid "NickName: %s ID: %u"
756 msgstr ""
758 #: src/BaseClient.cpp:1982
759 #, c-format
760 msgid "Requested: %s\n"
761 msgstr ""
763 #: src/BaseClient.cpp:1984
764 #, c-format
765 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
766 msgid_plural ""
767 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
768 msgstr[0] ""
769 msgstr[1] ""
771 #: src/BaseClient.cpp:1987
772 #, c-format
773 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
774 msgid_plural ""
775 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
776 msgstr[0] ""
777 msgstr[1] ""
779 #: src/BaseClient.cpp:1990
780 msgid "Requested unknown file"
781 msgstr ""
783 #: src/BaseClient.cpp:2653
784 #, c-format
785 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
786 msgstr ""
788 #: src/BaseClient.cpp:2760
789 #, c-format
790 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
791 msgstr ""
793 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
794 msgid "Enter Captcha"
795 msgstr ""
797 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
798 #: src/SearchListCtrl.cpp:598 src/TransferWnd.cpp:336
799 msgid "Category"
800 msgstr ""
802 #: src/CatDialog.cpp:87
803 msgid "New Category"
804 msgstr ""
806 #: src/CatDialog.cpp:125
807 msgid "Choose a folder for incoming files"
808 msgstr ""
810 #: src/CatDialog.cpp:140
811 msgid "You must specify a name for the category!"
812 msgstr ""
814 #: src/CatDialog.cpp:150
815 msgid "You must specify a path for the category!"
816 msgstr ""
818 #: src/CatDialog.cpp:162
819 msgid ""
820 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
821 msgstr ""
823 #: src/ChatSelector.cpp:127
824 #, c-format
825 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
826 msgstr ""
828 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
829 msgid "*** Connected to Client ***"
830 msgstr ""
832 #: src/ChatSelector.cpp:249
833 msgid "*** Connecting to Client ***"
834 msgstr ""
836 #: src/ChatSelector.cpp:280
837 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
838 msgstr ""
840 #: src/ChatSelector.cpp:333
841 msgid ""
842 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
843 "message. ***"
844 msgstr ""
846 #: src/ChatSelector.cpp:334
847 msgid ""
848 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
849 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
850 msgstr ""
852 #: src/ChatWnd.cpp:98
853 msgid "Chat"
854 msgstr ""
856 #: src/ChatWnd.cpp:100 src/MuleNotebook.cpp:162
857 msgid "Close tab"
858 msgstr ""
860 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:163
861 msgid "Close all tabs"
862 msgstr ""
864 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:164
865 msgid "Close other tabs"
866 msgstr ""
868 #: src/ChatWnd.cpp:106 src/ClientListCtrl.cpp:256
869 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028
870 msgid "Add to Friends"
871 msgstr ""
873 #: src/ClientCreditsList.cpp:159
874 #, c-format
875 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
876 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
877 msgstr[0] ""
878 msgstr[1] ""
880 #: src/ClientCreditsList.cpp:162
881 #, c-format
882 msgid " - Credits expired for %u client!"
883 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
884 msgstr[0] ""
885 msgstr[1] ""
887 #: src/ClientCreditsList.cpp:306
888 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
889 msgstr ""
891 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
892 msgid "Client Details"
893 msgstr ""
895 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
896 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
897 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
898 msgid "LowID"
899 msgstr ""
901 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
902 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
903 msgid "HighID"
904 msgstr ""
906 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
907 msgid "Enabled"
908 msgstr ""
910 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
911 msgid "Supported"
912 msgstr ""
914 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
915 msgid "Not supported"
916 msgstr ""
918 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
919 msgid "Disabled"
920 msgstr ""
922 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
923 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:706
924 msgid "Connected"
925 msgstr ""
927 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
928 msgid "Disconnected"
929 msgstr ""
931 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
932 #, c-format
933 msgid "%.1f kB/s"
934 msgstr ""
936 #: src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
937 msgid "Failed"
938 msgstr ""
940 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
941 msgid "Not complete"
942 msgstr ""
944 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
945 msgid "Bad Guy"
946 msgstr ""
948 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
949 msgid "Verified - OK"
950 msgstr ""
952 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
953 msgid "Not Available"
954 msgstr ""
956 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
957 #, c-format
958 msgid "%u (QR: %u)"
959 msgstr ""
961 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
962 msgid "Clients"
963 msgstr ""
965 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
966 #: src/FriendListCtrl.cpp:233
967 msgid "Show &Details"
968 msgstr ""
970 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
971 msgid "Remove from friends"
972 msgstr ""
974 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
975 #: src/FriendListCtrl.cpp:242
976 msgid "View Files"
977 msgstr ""
979 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
980 msgid "Send message"
981 msgstr ""
983 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
984 msgid "Unban"
985 msgstr ""
987 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
988 msgid "Show Uploads"
989 msgstr ""
991 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
992 msgid "Show Queue"
993 msgstr ""
995 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
996 msgid "Show Clients"
997 msgstr ""
999 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1000 msgid "Select View"
1001 msgstr ""
1003 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1004 msgid "Send message to user"
1005 msgstr ""
1007 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1008 msgid "Message to send:"
1009 msgstr ""
1011 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1012 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1013 #: src/FriendListCtrl.cpp:80
1014 msgid "Username"
1015 msgstr ""
1017 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1018 #: src/SearchListCtrl.cpp:595
1019 msgid "File"
1020 msgstr ""
1022 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1023 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1024 msgid "Client Software"
1025 msgstr ""
1027 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1028 msgid "Speed"
1029 msgstr ""
1031 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1032 msgid "Transferred"
1033 msgstr ""
1035 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1036 msgid "Waited"
1037 msgstr ""
1039 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1040 msgid "Upload Time"
1041 msgstr ""
1043 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1044 #: src/PartFile.cpp:3755 src/SearchListCtrl.cpp:93
1045 msgid "Status"
1046 msgstr ""
1048 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1049 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1050 msgid "Obtained Parts"
1051 msgstr ""
1053 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1054 msgid "Upload/Download"
1055 msgstr ""
1057 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1058 msgid "Remote Status"
1059 msgstr ""
1061 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1062 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1063 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1064 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1065 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1066 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1067 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1068 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1069 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1070 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1071 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1072 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1073 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1074 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1075 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1076 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1077 msgid "N/A"
1078 msgstr ""
1080 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1081 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1082 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1083 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:145
1084 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1085 msgid "kB/s"
1086 msgstr ""
1088 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:63
1089 msgid "Connecting via server"
1090 msgstr ""
1092 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:65
1093 msgid "Transferring"
1094 msgstr ""
1096 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:64 src/KnownFile.cpp:1394
1097 #: src/TransferWnd.cpp:449
1098 msgid "On Queue"
1099 msgstr ""
1101 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:64
1102 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1103 msgid "Queue Full"
1104 msgstr ""
1106 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1107 #, c-format
1108 msgid "QR: %u"
1109 msgstr ""
1111 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1112 msgid "File Priority"
1113 msgstr ""
1115 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1116 msgid "Rating"
1117 msgstr ""
1119 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1120 msgid "Score"
1121 msgstr ""
1123 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1124 msgid "Asked"
1125 msgstr ""
1127 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1128 msgid "Last Seen"
1129 msgstr ""
1131 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1132 msgid "Entered Queue"
1133 msgstr ""
1135 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:73 src/TransferWnd.cpp:309
1136 msgid "Banned"
1137 msgstr ""
1139 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1140 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1141 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1142 msgid "Yes"
1143 msgstr ""
1145 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1146 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1147 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1148 msgid "No"
1149 msgstr ""
1151 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1152 msgid "Upload Status"
1153 msgstr ""
1155 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1156 msgid "Transferred Up"
1157 msgstr ""
1159 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1160 msgid "Download Status"
1161 msgstr ""
1163 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1164 msgid "Transferred Down"
1165 msgstr ""
1167 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1168 msgid "Userhash"
1169 msgstr ""
1171 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1172 msgid "Encrypted"
1173 msgstr ""
1175 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1176 msgid "Hide shared files"
1177 msgstr ""
1179 #: src/ClientTCPSocket.cpp:834
1180 #, c-format
1181 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1182 msgstr ""
1184 #: src/ClientTCPSocket.cpp:855
1185 #, c-format
1186 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1187 msgstr ""
1189 #: src/ClientTCPSocket.cpp:887
1190 #, c-format
1191 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1192 msgstr ""
1194 #: src/ClientTCPSocket.cpp:927
1195 #, c-format
1196 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1197 msgstr ""
1199 #: src/ClientTCPSocket.cpp:952
1200 #, c-format
1201 msgid ""
1202 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1203 msgstr ""
1205 #: src/ClientTCPSocket.cpp:989
1206 #, c-format
1207 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1208 msgstr ""
1210 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1008
1211 #, c-format
1212 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1213 msgstr ""
1215 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1023
1216 #, c-format
1217 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1218 msgstr ""
1220 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1221 #, c-format
1222 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1223 msgstr ""
1225 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1045
1226 #, c-format
1227 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1228 msgstr ""
1230 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1050
1231 #, c-format
1232 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1233 msgstr ""
1235 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1062
1236 #, c-format
1237 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1238 msgstr ""
1240 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1241 msgid "File Comments"
1242 msgstr ""
1244 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1245 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43 src/SearchListCtrl.cpp:88
1246 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1247 msgid "File Name"
1248 msgstr ""
1250 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1251 msgid "Comment"
1252 msgstr ""
1254 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1255 msgid "No comments"
1256 msgstr ""
1258 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1259 #, c-format
1260 msgid "%u comment"
1261 msgid_plural "%u comments"
1262 msgstr[0] ""
1263 msgstr[1] ""
1265 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1266 #, c-format
1267 msgid ""
1268 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1269 msgstr ""
1271 #: src/DataToText.cpp:37
1272 msgid "Auto [Lo]"
1273 msgstr ""
1275 #: src/DataToText.cpp:38
1276 msgid "Auto [No]"
1277 msgstr ""
1279 #: src/DataToText.cpp:39
1280 msgid "Auto [Hi]"
1281 msgstr ""
1283 #: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1284 msgid "Very low"
1285 msgstr ""
1287 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1288 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1289 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1290 msgid "Low"
1291 msgstr ""
1293 #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1294 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1295 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1296 msgid "Normal"
1297 msgstr ""
1299 #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1300 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1301 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1302 msgid "High"
1303 msgstr ""
1305 #: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1306 msgid "Very High"
1307 msgstr ""
1309 #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1310 msgid "Release"
1311 msgstr ""
1313 #: src/DataToText.cpp:62
1314 msgid "Asking"
1315 msgstr ""
1317 #: src/DataToText.cpp:66
1318 msgid "Receiving hashset"
1319 msgstr ""
1321 #: src/DataToText.cpp:67
1322 msgid "No needed parts"
1323 msgstr ""
1325 #: src/DataToText.cpp:68
1326 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1327 msgstr ""
1329 #: src/DataToText.cpp:69
1330 msgid "Too many connections"
1331 msgstr ""
1333 #: src/DataToText.cpp:71
1334 msgid "Connecting via Kad"
1335 msgstr ""
1337 #: src/DataToText.cpp:72
1338 msgid "Too many Kad connections"
1339 msgstr ""
1341 #: src/DataToText.cpp:74
1342 msgid "Connection Error"
1343 msgstr ""
1345 #: src/DataToText.cpp:75
1346 msgid "Remote Queue Full"
1347 msgstr ""
1349 #: src/DataToText.cpp:105
1350 msgid "Old MLDonkey"
1351 msgstr ""
1353 #: src/DataToText.cpp:108
1354 msgid "New MLDonkey"
1355 msgstr ""
1357 #: src/DataToText.cpp:118
1358 msgid "eMule Compatible"
1359 msgstr ""
1361 #: src/DataToText.cpp:128
1362 msgid "Local Server"
1363 msgstr ""
1365 #: src/DataToText.cpp:129
1366 msgid "Remote Server"
1367 msgstr ""
1369 #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1370 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:703
1371 msgid "Kad"
1372 msgstr ""
1374 #: src/DataToText.cpp:131
1375 msgid "Source Exchange"
1376 msgstr ""
1378 #: src/DataToText.cpp:132
1379 msgid "Passive"
1380 msgstr ""
1382 #: src/DataToText.cpp:133
1383 msgid "Link"
1384 msgstr ""
1386 #: src/DataToText.cpp:134
1387 msgid "Source Seeds"
1388 msgstr ""
1390 #: src/DataToText.cpp:135
1391 msgid "Search Result"
1392 msgstr ""
1394 #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:191
1395 #: src/OtherFunctions.cpp:692 src/TransferWnd.cpp:347
1396 msgid "Completed"
1397 msgstr ""
1399 #: src/DataToText.cpp:146
1400 msgid "In progress"
1401 msgstr ""
1403 #: src/DataToText.cpp:147
1404 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1405 msgstr ""
1407 #: src/DataToText.cpp:148
1408 msgid "ERROR: Partmet not found"
1409 msgstr ""
1411 #: src/DataToText.cpp:149
1412 msgid "ERROR: IO error!"
1413 msgstr ""
1415 #: src/DataToText.cpp:150
1416 msgid "ERROR: Failed!"
1417 msgstr ""
1419 #: src/DataToText.cpp:151
1420 msgid "Queued"
1421 msgstr ""
1423 #: src/DataToText.cpp:152
1424 msgid "Already downloading"
1425 msgstr ""
1427 #: src/DataToText.cpp:153
1428 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1429 msgstr ""
1431 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1432 msgid "Part"
1433 msgstr ""
1435 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvertDlg.cpp:95
1436 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1437 msgid "Size"
1438 msgstr ""
1440 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1441 msgid "Progress"
1442 msgstr ""
1444 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
1445 #: src/PartFile.cpp:3753 src/SearchListCtrl.cpp:90
1446 msgid "Sources"
1447 msgstr ""
1449 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1450 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1451 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1452 msgid "Priority"
1453 msgstr ""
1455 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1456 msgid "Time Remaining"
1457 msgstr ""
1459 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1460 msgid "Last Seen Complete"
1461 msgstr ""
1463 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1464 msgid "Last Reception"
1465 msgstr ""
1467 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1468 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1469 msgstr ""
1471 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1472 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1473 msgstr ""
1475 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1476 #, c-format
1477 msgid ""
1478 "Feedback from: %s (%s)\n"
1479 "\n"
1480 msgstr ""
1482 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1483 #: src/Statistics.cpp:669
1484 msgid "Downloads"
1485 msgstr ""
1487 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1488 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1489 msgid "Auto"
1490 msgstr ""
1492 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1493 msgid "&Stop"
1494 msgstr ""
1496 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1497 msgid "&Pause"
1498 msgstr ""
1500 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1501 msgid "&Resume"
1502 msgstr ""
1504 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1505 msgid "C&lear completed"
1506 msgstr ""
1508 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1509 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1510 msgstr ""
1512 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1513 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1514 msgstr ""
1516 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1517 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1518 msgstr ""
1520 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1521 msgid "Extended Options"
1522 msgstr ""
1524 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1525 msgid "Preview"
1526 msgstr ""
1528 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1529 msgid "Show file &details"
1530 msgstr ""
1532 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1533 msgid "Show all comments"
1534 msgstr ""
1536 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1537 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1538 msgstr ""
1540 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1541 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1542 msgstr ""
1544 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1545 msgid "Copy feedback to clipboard"
1546 msgstr ""
1548 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1549 msgid "unassign"
1550 msgstr ""
1552 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1553 msgid "Assign to category"
1554 msgstr ""
1556 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1557 msgid "&Open the file"
1558 msgstr ""
1560 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1561 msgid "Swap to this file"
1562 msgstr ""
1564 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1565 msgid "Enter new name for this file:"
1566 msgstr ""
1568 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1569 msgid "File rename"
1570 msgstr ""
1572 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1573 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1574 msgstr ""
1576 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1577 msgid "A4AF"
1578 msgstr ""
1580 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1581 #, c-format
1582 msgid "QR: %u (%i)"
1583 msgstr ""
1585 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1586 msgid "Asked for another file"
1587 msgstr ""
1589 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1590 #, c-format
1591 msgid "Downloads (%i)"
1592 msgstr ""
1594 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1595 msgid ""
1596 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1597 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1598 msgstr ""
1600 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1601 msgid "File preview"
1602 msgstr ""
1604 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1605 #, c-format
1606 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1607 msgstr ""
1609 #: src/DownloadQueue.cpp:98
1610 #, c-format
1611 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1612 msgstr ""
1614 #: src/DownloadQueue.cpp:101
1615 msgid "All PartFiles Saved."
1616 msgstr ""
1618 #: src/DownloadQueue.cpp:108
1619 #, c-format
1620 msgid "Loading temp files from %s."
1621 msgstr ""
1623 #: src/DownloadQueue.cpp:127
1624 #, c-format
1625 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1626 msgstr ""
1628 #: src/DownloadQueue.cpp:150
1629 msgid ""
1630 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1631 "met recovery solutions."
1632 msgstr ""
1634 #: src/DownloadQueue.cpp:159
1635 msgid "All PartFiles Loaded."
1636 msgstr ""
1638 #: src/DownloadQueue.cpp:162
1639 msgid "No part files found"
1640 msgstr ""
1642 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1643 #, c-format
1644 msgid "Found %u part file"
1645 msgid_plural "Found %u part files"
1646 msgstr[0] ""
1647 msgstr[1] ""
1649 #: src/DownloadQueue.cpp:220 src/DownloadQueue.cpp:1341
1650 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1651 msgstr ""
1653 #: src/DownloadQueue.cpp:223 src/DownloadQueue.cpp:1344
1654 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1655 msgstr ""
1657 #: src/DownloadQueue.cpp:335
1658 #, c-format
1659 msgid "Downloading %s"
1660 msgstr ""
1662 #: src/DownloadQueue.cpp:343
1663 #, c-format
1664 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1665 msgstr ""
1667 #: src/DownloadQueue.cpp:355
1668 #, c-format
1669 msgid "You already have the file '%s'"
1670 msgstr ""
1672 #: src/DownloadQueue.cpp:360
1673 #, c-format
1674 msgid "You are already trying to download the file %s"
1675 msgstr ""
1677 #: src/DownloadQueue.cpp:1275
1678 #, c-format
1679 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1680 msgstr ""
1682 #: src/DownloadQueue.cpp:1283
1683 #, c-format
1684 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1685 msgstr ""
1687 #: src/DownloadQueue.cpp:1304
1688 #, c-format
1689 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1690 msgstr ""
1692 #: src/ExternalConn.cpp:127
1693 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1694 msgstr ""
1696 #: src/ExternalConn.cpp:135
1697 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1698 msgstr ""
1700 #: src/ExternalConn.cpp:150
1701 msgid "External connection closed."
1702 msgstr ""
1704 #: src/ExternalConn.cpp:189
1705 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1706 msgstr ""
1708 #: src/ExternalConn.cpp:214
1709 msgid "External connections disabled in config file"
1710 msgstr ""
1712 #: src/ExternalConn.cpp:265
1713 msgid "New external connection accepted"
1714 msgstr ""
1716 #: src/ExternalConn.cpp:268
1717 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1718 msgstr ""
1720 #: src/ExternalConn.cpp:287
1721 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1722 msgstr ""
1724 #: src/ExternalConn.cpp:296
1725 #, c-format
1726 msgid "Connecting client: %s %s"
1727 msgstr ""
1729 #: src/ExternalConn.cpp:298
1730 msgid "Unknown version"
1731 msgstr ""
1733 #: src/ExternalConn.cpp:308
1734 msgid ""
1735 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1736 "remote from same snapshot."
1737 msgstr ""
1739 #: src/ExternalConn.cpp:313
1740 msgid ""
1741 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1742 "*sigh* possible crash prevented"
1743 msgstr ""
1745 #: src/ExternalConn.cpp:323
1746 msgid "Invalid protocol version."
1747 msgstr ""
1749 #: src/ExternalConn.cpp:327
1750 msgid "Missing protocol version tag."
1751 msgstr ""
1753 #: src/ExternalConn.cpp:354
1754 msgid "Authentication failed."
1755 msgstr ""
1757 #: src/ExternalConn.cpp:359
1758 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1759 msgstr ""
1761 #: src/ExternalConn.cpp:364
1762 msgid "Access granted."
1763 msgstr ""
1765 #: src/ExternalConn.cpp:665
1766 #, c-format
1767 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1768 msgstr ""
1770 #: src/ExternalConn.cpp:667
1771 #, c-format
1772 msgid "FileHash not found: %s"
1773 msgstr ""
1775 #: src/ExternalConn.cpp:730 src/ExternalConn.cpp:814
1776 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1777 msgstr ""
1779 #: src/ExternalConn.cpp:760
1780 msgid "Server not added"
1781 msgstr ""
1783 #: src/ExternalConn.cpp:778
1784 #, c-format
1785 msgid "server not found: %s"
1786 msgstr ""
1788 #: src/ExternalConn.cpp:794
1789 msgid "need to define server to be removed"
1790 msgstr ""
1792 #: src/ExternalConn.cpp:808
1793 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1794 msgstr ""
1796 #: src/ExternalConn.cpp:904
1797 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1798 msgstr ""
1800 #: src/ExternalConn.cpp:909
1801 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1802 msgstr ""
1804 #: src/ExternalConn.cpp:960
1805 msgid "Kad is disabled in preferences."
1806 msgstr ""
1808 #: src/ExternalConn.cpp:1119
1809 msgid "No points for graph."
1810 msgstr ""
1812 #: src/ExternalConn.cpp:1128
1813 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1814 msgstr ""
1816 #: src/ExternalConn.cpp:1156
1817 msgid "External Connection: shutdown requested"
1818 msgstr ""
1820 #: src/ExternalConn.cpp:1168
1821 msgid "Already shutting down."
1822 msgstr ""
1824 #: src/ExternalConn.cpp:1180
1825 #, c-format
1826 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1827 msgstr ""
1829 #: src/ExternalConn.cpp:1186
1830 msgid "Invalid link or already on list."
1831 msgstr ""
1833 #: src/ExternalConn.cpp:1271
1834 msgid "File not found."
1835 msgstr ""
1837 #: src/ExternalConn.cpp:1276
1838 msgid "Invalid file name."
1839 msgstr ""
1841 #: src/ExternalConn.cpp:1284
1842 msgid "Unable to rename file."
1843 msgstr ""
1845 #: src/ExternalConn.cpp:1528
1846 msgid "Already connected to eD2k."
1847 msgstr ""
1849 #: src/ExternalConn.cpp:1531
1850 msgid "Connecting to eD2k..."
1851 msgstr ""
1853 #: src/ExternalConn.cpp:1539
1854 msgid "Already connected to Kad."
1855 msgstr ""
1857 #: src/ExternalConn.cpp:1542
1858 msgid "Connecting to Kad..."
1859 msgstr ""
1861 #: src/ExternalConn.cpp:1547
1862 msgid "All networks are disabled."
1863 msgstr ""
1865 #: src/ExternalConn.cpp:1555
1866 msgid "Disconnected from eD2k."
1867 msgstr ""
1869 #: src/ExternalConn.cpp:1559
1870 msgid "Disconnected from Kad."
1871 msgstr ""
1873 #: src/ExternalConn.cpp:1567
1874 #, c-format
1875 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1876 msgstr ""
1878 #: src/ExternalConn.cpp:1570
1879 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1880 msgstr ""
1882 #: src/ExternalConnector.cpp:142
1883 #, c-format
1884 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1885 msgstr ""
1887 #: src/ExternalConnector.cpp:144
1888 #, c-format
1889 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1890 msgstr ""
1892 #: src/ExternalConnector.cpp:156
1893 msgid ""
1894 "\n"
1895 "This command cannot have an argument.\n"
1896 msgstr ""
1898 #: src/ExternalConnector.cpp:158
1899 msgid ""
1900 "\n"
1901 "This command must have an argument.\n"
1902 msgstr ""
1904 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1905 msgid ""
1906 "\n"
1907 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1908 msgstr ""
1910 #: src/ExternalConnector.cpp:167
1911 msgid ""
1912 "\n"
1913 "Available extensions:\n"
1914 msgstr ""
1916 #: src/ExternalConnector.cpp:169
1917 msgid "Available commands:\n"
1918 msgstr ""
1920 #: src/ExternalConnector.cpp:186
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "\n"
1924 "All commands are case insensitive.\n"
1925 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1926 msgstr ""
1928 #: src/ExternalConnector.cpp:222 src/ExternalConnector.cpp:223
1929 msgid "Exits from the application."
1930 msgstr ""
1932 #: src/ExternalConnector.cpp:224
1933 msgid "Show help."
1934 msgstr ""
1936 #. TRANSLATORS:
1937 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1938 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1939 msgid ""
1940 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1941 "To get the full command list type 'help'.\n"
1942 msgstr ""
1944 #: src/ExternalConnector.cpp:248
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "\n"
1948 "Use '%s' for command list\n"
1949 "\n"
1950 msgstr ""
1952 #: src/ExternalConnector.cpp:278
1953 msgid "Syntax error!"
1954 msgstr ""
1956 #: src/ExternalConnector.cpp:281
1957 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1958 msgstr ""
1960 #: src/ExternalConnector.cpp:284
1961 msgid "This command should not have any parameters."
1962 msgstr ""
1964 #: src/ExternalConnector.cpp:287
1965 msgid "This command must have a parameter."
1966 msgstr ""
1968 #: src/ExternalConnector.cpp:290
1969 msgid "Invalid argument."
1970 msgstr ""
1972 #: src/ExternalConnector.cpp:293
1973 msgid "This is an incomplete command."
1974 msgstr ""
1976 #: src/ExternalConnector.cpp:302
1977 #, c-format
1978 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1979 msgstr ""
1981 #: src/ExternalConnector.cpp:358
1982 #, c-format
1983 msgid "This is %s %s %s\n"
1984 msgstr ""
1986 #: src/ExternalConnector.cpp:360
1987 #, c-format
1988 msgid "This is %s %s\n"
1989 msgstr ""
1991 #: src/ExternalConnector.cpp:391
1992 msgid ""
1993 "\n"
1994 "Creating client...\n"
1995 msgstr ""
1997 #: src/ExternalConnector.cpp:414
1998 #, c-format
1999 msgid ""
2000 "\n"
2001 "Ok, exiting %s...\n"
2002 msgstr ""
2004 #: src/ExternalConnector.cpp:420
2005 msgid ""
2006 "Cannot connect with an empty password.\n"
2007 "You must specify a password either in config file\n"
2008 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
2009 "\n"
2010 "Exiting...\n"
2011 msgstr ""
2013 #: src/ExternalConnector.cpp:429
2014 msgid "Show this help text."
2015 msgstr ""
2017 #: src/ExternalConnector.cpp:432
2018 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
2019 msgstr ""
2021 #: src/ExternalConnector.cpp:435
2022 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
2023 msgstr ""
2025 #: src/ExternalConnector.cpp:438
2026 msgid "External Connection password."
2027 msgstr ""
2029 #: src/ExternalConnector.cpp:441
2030 msgid "Read configuration from file."
2031 msgstr ""
2033 #: src/ExternalConnector.cpp:444
2034 msgid "Do not print any output to stdout."
2035 msgstr ""
2037 #: src/ExternalConnector.cpp:447
2038 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2039 msgstr ""
2041 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2042 msgid "Sets program locale (language)."
2043 msgstr ""
2045 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2046 msgid "Write command line options to config file."
2047 msgstr ""
2049 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2050 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2051 msgstr ""
2053 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2054 msgid "Print program version."
2055 msgstr ""
2057 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2058 msgid "File Details"
2059 msgstr ""
2061 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2062 #, c-format
2063 msgid "%.2f%% done"
2064 msgstr ""
2066 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1144
2067 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1154
2068 #, c-format
2069 msgid "%.2f kB/s"
2070 msgstr ""
2072 #: src/FriendList.cpp:120
2073 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2074 msgstr ""
2076 #: src/FriendList.cpp:146
2077 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2078 msgstr ""
2080 #: src/FriendList.cpp:228
2081 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2082 msgstr ""
2084 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2085 msgid "Friends"
2086 msgstr ""
2088 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2089 msgid "Add a friend"
2090 msgstr ""
2092 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2093 msgid "Remove Friend"
2094 msgstr ""
2096 #: src/FriendListCtrl.cpp:241
2097 msgid "Send &Message"
2098 msgstr ""
2100 #: src/FriendListCtrl.cpp:243
2101 msgid "Establish Friend Slot"
2102 msgstr ""
2104 #: src/FriendListCtrl.cpp:277
2105 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2106 msgstr ""
2108 #: src/FriendListCtrl.cpp:279
2109 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2110 msgstr ""
2112 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2113 msgid ""
2114 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2115 " Only one slot was assigned."
2116 msgstr ""
2118 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2119 msgid "Multiple selection"
2120 msgstr ""
2122 #: src/HTTPDownload.cpp:56
2123 msgid "Downloading..."
2124 msgstr ""
2126 #: src/HTTPDownload.cpp:76
2127 #, c-format
2128 msgid "( %s / %s )"
2129 msgstr ""
2131 #: src/HTTPDownload.cpp:108
2132 msgid "HTTP download cancelled"
2133 msgstr ""
2135 #: src/HTTPDownload.cpp:172
2136 msgid "HTTP download thread started"
2137 msgstr ""
2139 #: src/HTTPDownload.cpp:200
2140 msgid "Download size not received, downloading until connection is closed"
2141 msgstr ""
2143 #: src/HTTPDownload.cpp:202
2144 #, c-format
2145 msgid "Download size: %i"
2146 msgstr ""
2148 #: src/HTTPDownload.cpp:236
2149 #, c-format
2150 msgid "Downloaded %d bytes"
2151 msgstr ""
2153 #: src/HTTPDownload.cpp:239
2154 #, c-format
2155 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2156 msgstr ""
2158 #: src/HTTPDownload.cpp:257
2159 msgid "HTTP download thread ended"
2160 msgstr ""
2162 #: src/HTTPDownload.cpp:337
2163 #, c-format
2164 msgid "Host: %s:%i\n"
2165 msgstr ""
2167 #: src/HTTPDownload.cpp:339
2168 #, c-format
2169 msgid "Response: %i (Error: %i)"
2170 msgstr ""
2172 #: src/HTTPDownload.cpp:342
2173 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
2174 msgstr ""
2176 #: src/HTTPDownload.cpp:366
2177 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
2178 msgstr ""
2180 #: src/IP2Country.cpp:92
2181 #, c-format
2182 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2183 msgstr ""
2185 #: src/IP2Country.cpp:120
2186 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2187 msgstr ""
2189 #: src/IP2Country.cpp:126
2190 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
2191 msgstr ""
2193 #: src/IP2Country.cpp:132
2194 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
2195 msgstr ""
2197 #: src/IP2Country.cpp:138
2198 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
2199 msgstr ""
2201 #: src/IP2Country.cpp:140
2202 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2203 msgstr ""
2205 #: src/IP2Country.cpp:143
2206 #, c-format
2207 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
2208 msgstr ""
2210 #: src/IP2Country.cpp:162
2211 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
2212 msgstr ""
2214 #: src/IP2Country.cpp:167
2215 #, c-format
2216 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2217 msgstr ""
2219 #: src/IPFilter.cpp:110
2220 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2221 msgstr ""
2223 #: src/IPFilter.cpp:294
2224 #, c-format
2225 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2226 msgstr ""
2228 #: src/IPFilter.cpp:335
2229 #, c-format
2230 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2231 msgstr ""
2233 #: src/IPFilter.cpp:340
2234 #, c-format
2235 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2236 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2237 msgstr[0] ""
2238 msgstr[1] ""
2240 #: src/IPFilter.cpp:342
2241 #, c-format
2242 msgid "%u malformed line was discarded."
2243 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2244 msgstr[0] ""
2245 msgstr[1] ""
2247 #: src/KadDlg.cpp:132
2248 #, c-format
2249 msgid "Nodes (%u)"
2250 msgstr ""
2252 #: src/KadDlg.cpp:167
2253 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2254 msgstr ""
2256 #: src/KadDlg.cpp:173
2257 msgid "Invalid port to bootstrap"
2258 msgstr ""
2260 #: src/KadDlg.cpp:177
2261 msgid "Please fill all fields required"
2262 msgstr ""
2264 #: src/KadDlg.cpp:196
2265 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2266 msgstr ""
2268 #: src/KadDlg.cpp:197
2269 msgid ""
2270 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2271 msgstr ""
2273 #: src/KadDlg.cpp:198
2274 msgid "Continue?"
2275 msgstr ""
2277 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:127
2278 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2279 msgstr ""
2281 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:132
2282 #, c-format
2283 msgid "Keyword for search: %s"
2284 msgstr ""
2286 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:140
2287 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2288 msgstr ""
2290 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2291 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2292 #, c-format
2293 msgid "Read %u Kad contact"
2294 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2295 msgstr[0] ""
2296 msgstr[1] ""
2298 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2299 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2300 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2301 msgstr ""
2303 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2304 #, c-format
2305 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2306 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2307 msgstr[0] ""
2308 msgstr[1] ""
2310 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2311 #, c-format
2312 msgid "Wrote %d Kad contact"
2313 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2314 msgstr[0] ""
2315 msgstr[1] ""
2317 #: src/KnownFile.cpp:1388 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
2318 msgid "File name"
2319 msgstr ""
2321 #: src/KnownFile.cpp:1389
2322 msgid "File size"
2323 msgstr ""
2325 #: src/KnownFile.cpp:1390
2326 msgid "Share ratio"
2327 msgstr ""
2329 #: src/KnownFile.cpp:1391
2330 msgid "Uploaded"
2331 msgstr ""
2333 #: src/KnownFile.cpp:1392
2334 msgid "Requested"
2335 msgstr ""
2337 #: src/KnownFile.cpp:1393
2338 msgid "Accepted"
2339 msgstr ""
2341 #: src/KnownFile.cpp:1395
2342 msgid "Complete sources"
2343 msgstr ""
2345 #: src/KnownFileList.cpp:80
2346 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
2347 msgstr ""
2349 #: src/KnownFileList.cpp:87
2350 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2351 msgstr ""
2353 #: src/KnownFileList.cpp:113
2354 #, c-format
2355 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
2356 msgstr ""
2358 #: src/KnownFileList.cpp:159
2359 #, c-format
2360 msgid "Error while saving known.met file: %s"
2361 msgstr ""
2363 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3685
2364 msgid "Hashing"
2365 msgstr ""
2367 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3691
2368 msgid "Completing"
2369 msgstr ""
2371 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3694
2372 msgid "Complete"
2373 msgstr ""
2375 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:696
2376 #: src/PartFile.cpp:3697 src/TransferWnd.cpp:351
2377 msgid "Paused"
2378 msgstr ""
2380 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:695
2381 #: src/PartFile.cpp:3700 src/TransferWnd.cpp:350
2382 msgid "Erroneous"
2383 msgstr ""
2385 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:694
2386 #: src/PartFile.cpp:3707 src/TransferWnd.cpp:349
2387 msgid "Downloading"
2388 msgstr ""
2390 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:693
2391 #: src/PartFile.cpp:3709 src/TransferWnd.cpp:348
2392 msgid "Waiting"
2393 msgstr ""
2395 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2396 msgid "You must specify a non-empty password."
2397 msgstr ""
2399 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2400 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2401 msgstr ""
2403 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:160
2404 msgid "Connection failure"
2405 msgstr ""
2407 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:220
2408 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2409 msgstr ""
2411 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:231
2412 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2413 msgstr ""
2415 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:239
2416 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2417 msgstr ""
2419 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:242
2420 msgid "Succeeded! Connection established."
2421 msgstr ""
2423 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:248
2424 msgid "External Connection: Access denied because: "
2425 msgstr ""
2427 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:251
2428 msgid "External Connection: Handshake failed."
2429 msgstr ""
2431 #: src/ListenSocket.cpp:66
2432 msgid "ListenSocket: Ok."
2433 msgstr ""
2435 #: src/ListenSocket.cpp:68
2436 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2437 msgstr ""
2439 #: src/Logger.cpp:302 src/Logger.cpp:323
2440 msgid "ERROR: "
2441 msgstr ""
2443 #: src/Logger.cpp:302 src/Logger.cpp:323
2444 msgid "WARNING: "
2445 msgstr ""
2447 #: src/MuleNotebook.cpp:161 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2448 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2449 msgid "Close"
2450 msgstr ""
2452 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2453 msgid "Cut"
2454 msgstr ""
2456 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:397
2457 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
2458 msgid "Copy"
2459 msgstr ""
2461 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2462 msgid "Paste"
2463 msgstr ""
2465 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2466 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:155
2467 msgid "Clear"
2468 msgstr ""
2470 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2471 msgid "Select All"
2472 msgstr ""
2474 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:148 src/MuleTrayIcon.cpp:510
2475 #: src/MuleTrayIcon.cpp:531
2476 msgid "Unlimited"
2477 msgstr ""
2479 #: src/MuleTrayIcon.cpp:327
2480 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2481 msgstr ""
2483 #: src/MuleTrayIcon.cpp:348
2484 msgid "aMule Tray Menu"
2485 msgstr ""
2487 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
2488 msgid "Speed limits:"
2489 msgstr ""
2491 #: src/MuleTrayIcon.cpp:359
2492 msgid "UL: None"
2493 msgstr ""
2495 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2496 #, c-format
2497 msgid "UL: %u"
2498 msgstr ""
2500 #: src/MuleTrayIcon.cpp:369
2501 msgid "DL: None"
2502 msgstr ""
2504 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2505 #, c-format
2506 msgid "DL: %u"
2507 msgstr ""
2509 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2510 #, c-format
2511 msgid "Download speed: %.1f"
2512 msgstr ""
2514 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
2515 #, c-format
2516 msgid "Upload speed: %.1f"
2517 msgstr ""
2519 #: src/MuleTrayIcon.cpp:384
2520 msgid "Client Information"
2521 msgstr ""
2523 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2524 #, c-format
2525 msgid "Nickname: %s"
2526 msgstr ""
2528 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2529 msgid "No Nickname Selected!"
2530 msgstr ""
2532 #: src/MuleTrayIcon.cpp:395
2533 msgid "ClientID: "
2534 msgstr ""
2536 #: src/MuleTrayIcon.cpp:401 src/MuleTrayIcon.cpp:415 src/TextClient.cpp:701
2537 #: src/TextClient.cpp:714
2538 msgid "Not connected"
2539 msgstr ""
2541 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2542 msgid "ServerName: "
2543 msgstr ""
2545 #: src/MuleTrayIcon.cpp:409
2546 msgid "ServerIP: "
2547 msgstr ""
2549 #: src/MuleTrayIcon.cpp:416 src/ServerWnd.cpp:188
2550 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2551 msgid "Not Connected"
2552 msgstr ""
2554 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424
2555 #, c-format
2556 msgid "IP: %s"
2557 msgstr ""
2559 #: src/MuleTrayIcon.cpp:433
2560 #, c-format
2561 msgid "TCP port: %d"
2562 msgstr ""
2564 #: src/MuleTrayIcon.cpp:435
2565 msgid "TCP port: Not ready"
2566 msgstr ""
2568 #: src/MuleTrayIcon.cpp:444
2569 #, c-format
2570 msgid "UDP port: %d"
2571 msgstr ""
2573 #: src/MuleTrayIcon.cpp:446
2574 msgid "UDP port: Not ready"
2575 msgstr ""
2577 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2578 msgid "Online Signature: Enabled"
2579 msgstr ""
2581 #: src/MuleTrayIcon.cpp:458
2582 msgid "Online Signature: Disabled"
2583 msgstr ""
2585 #: src/MuleTrayIcon.cpp:465 src/Statistics.cpp:644
2586 #, c-format
2587 msgid "Uptime: %s"
2588 msgstr ""
2590 #: src/MuleTrayIcon.cpp:471
2591 #, c-format
2592 msgid "Shared files: %d"
2593 msgstr ""
2595 #: src/MuleTrayIcon.cpp:477
2596 #, c-format
2597 msgid "Queued clients: %d"
2598 msgstr ""
2600 #: src/MuleTrayIcon.cpp:484
2601 #, c-format
2602 msgid "Total DL: %s"
2603 msgstr ""
2605 #: src/MuleTrayIcon.cpp:491
2606 #, c-format
2607 msgid "Total UL: %s"
2608 msgstr ""
2610 #: src/MuleTrayIcon.cpp:502
2611 msgid "Upload limit"
2612 msgstr ""
2614 #: src/MuleTrayIcon.cpp:506
2615 msgid "Download limit"
2616 msgstr ""
2618 #: src/MuleTrayIcon.cpp:566
2619 msgid "Hide aMule"
2620 msgstr ""
2622 #: src/MuleTrayIcon.cpp:569
2623 msgid "Show aMule"
2624 msgstr ""
2626 #: src/MuleTrayIcon.cpp:576 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:238
2627 msgid "Exit"
2628 msgstr ""
2630 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2631 msgid "eD2k Link: "
2632 msgstr ""
2634 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2635 msgid "Commit"
2636 msgstr ""
2638 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2639 msgid ""
2640 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2641 msgstr ""
2643 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2644 msgid ""
2645 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2646 "in the Servers-tab."
2647 msgstr ""
2649 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2650 msgid "Loading ..."
2651 msgstr ""
2653 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2654 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2655 msgstr ""
2657 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2658 msgid "Users: 0"
2659 msgstr ""
2661 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2662 msgid ""
2663 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2664 "users."
2665 msgstr ""
2667 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2668 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2669 msgstr ""
2671 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2672 msgid ""
2673 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2674 "braces signify the overhead from client communication."
2675 msgstr ""
2677 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2678 msgid ""
2679 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2680 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2681 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2682 "optimal connection type)."
2683 msgstr ""
2685 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2686 msgid "Not Connected ..."
2687 msgstr ""
2689 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2690 msgid "Currently connected server."
2691 msgstr ""
2693 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2694 msgid "Search"
2695 msgstr ""
2697 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2698 msgid "Name:"
2699 msgstr ""
2701 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2702 msgid "Type"
2703 msgstr ""
2705 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2706 msgid "Local"
2707 msgstr ""
2709 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2710 msgid "Global"
2711 msgstr ""
2713 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2714 msgid "FileHash"
2715 msgstr ""
2717 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2718 msgid "Extended Parameters"
2719 msgstr ""
2721 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2722 msgid "Filtering"
2723 msgstr ""
2725 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2726 msgid "File Type"
2727 msgstr ""
2729 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:259
2730 msgid "Any"
2731 msgstr ""
2733 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:224
2734 msgid "Archives"
2735 msgstr ""
2737 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:217 src/OtherFunctions.cpp:699
2738 #: src/TransferWnd.cpp:358
2739 msgid "Audio"
2740 msgstr ""
2742 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:701
2743 #: src/TransferWnd.cpp:360
2744 msgid "CD-Images"
2745 msgstr ""
2747 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:238 src/OtherFunctions.cpp:702
2748 #: src/TransferWnd.cpp:361
2749 msgid "Pictures"
2750 msgstr ""
2752 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:252
2753 msgid "Programs"
2754 msgstr ""
2756 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:245
2757 msgid "Texts"
2758 msgstr ""
2760 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:210
2761 msgid "Videos"
2762 msgstr ""
2764 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2765 msgid "Extension"
2766 msgstr ""
2768 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2769 msgid "Min Size"
2770 msgstr ""
2772 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2773 msgid "Bytes"
2774 msgstr ""
2776 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2777 msgid "KB"
2778 msgstr ""
2780 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2781 #: src/OtherFunctions.cpp:116
2782 msgid "MB"
2783 msgstr ""
2785 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:118
2786 msgid "GB"
2787 msgstr ""
2789 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2790 msgid "Max Size"
2791 msgstr ""
2793 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2794 msgid "Availability"
2795 msgstr ""
2797 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2798 msgid "Filter:"
2799 msgstr ""
2801 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2802 msgid "Filter Results"
2803 msgstr ""
2805 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2806 msgid "Invert Result"
2807 msgstr ""
2809 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2810 msgid "Hide Known Files"
2811 msgstr ""
2813 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
2814 msgid "Start"
2815 msgstr ""
2817 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2818 msgid "More"
2819 msgstr ""
2821 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2822 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2823 msgstr ""
2825 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2826 msgid "Stop"
2827 msgstr ""
2829 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:596
2830 msgid "Download"
2831 msgstr ""
2833 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2834 msgid "Reset Fields"
2835 msgstr ""
2837 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2838 msgid "Results"
2839 msgstr ""
2841 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2842 msgid "Clears completed downloads"
2843 msgstr ""
2845 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2846 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2847 msgstr ""
2849 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2850 #: src/TransferWnd.cpp:445
2851 msgid "Uploads"
2852 msgstr ""
2854 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2855 msgid "Clients on queue :"
2856 msgstr ""
2858 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2859 msgid "Send"
2860 msgstr ""
2862 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2863 msgid "Sends the specified message."
2864 msgstr ""
2866 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2867 msgid "Close this chat-session."
2868 msgstr ""
2870 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2871 msgid "General"
2872 msgstr ""
2874 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2875 msgid "Full Name :"
2876 msgstr ""
2878 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2879 msgid "met-File :"
2880 msgstr ""
2882 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2883 msgid "Hash :"
2884 msgstr ""
2886 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2887 msgid "Filesize :"
2888 msgstr ""
2890 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2891 msgid "Partfilestatus :"
2892 msgstr ""
2894 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2895 msgid "Last seen complete :"
2896 msgstr ""
2898 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2899 msgid "Transfer"
2900 msgstr ""
2902 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2903 msgid "Found Sources :"
2904 msgstr ""
2906 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2907 msgid "Transferring Sources :"
2908 msgstr ""
2910 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2911 msgid "Filepart-Count :"
2912 msgstr ""
2914 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2915 msgid "Available :"
2916 msgstr ""
2918 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2919 msgid "Datarate :"
2920 msgstr ""
2922 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2923 msgid "Download Active Time: "
2924 msgstr ""
2926 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2927 msgid "Transferred :"
2928 msgstr ""
2930 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2931 msgid "Completed Size :"
2932 msgstr ""
2934 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2935 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2936 msgstr ""
2938 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2939 msgid "Lost to corruption :"
2940 msgstr ""
2942 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2943 msgid "Gained by compression :"
2944 msgstr ""
2946 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2947 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2948 msgstr ""
2950 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2951 msgid "File Names"
2952 msgstr ""
2954 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2955 msgid "Takeover"
2956 msgstr ""
2958 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2959 msgid "Cleanup"
2960 msgstr ""
2962 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2963 msgid "Apply"
2964 msgstr ""
2966 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2967 msgid "Ok"
2968 msgstr ""
2970 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2971 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2972 msgstr ""
2974 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2975 msgid ""
2976 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2977 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2978 msgstr ""
2980 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2981 msgid "File Quality"
2982 msgstr ""
2984 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:279 src/OtherFunctions.cpp:285
2985 msgid "Not rated"
2986 msgstr ""
2988 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:280
2989 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2990 msgstr ""
2992 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:281
2993 msgid "Poor"
2994 msgstr ""
2996 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:282
2997 msgid "Fair"
2998 msgstr ""
3000 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:283
3001 msgid "Good"
3002 msgstr ""
3004 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:284
3005 msgid "Excellent"
3006 msgstr ""
3008 #: src/muuli_wdr.cpp:906
3009 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
3010 msgstr ""
3012 #: src/muuli_wdr.cpp:950
3013 msgid "Refresh"
3014 msgstr ""
3016 #: src/muuli_wdr.cpp:977
3017 msgid "Downloading, please wait ..."
3018 msgstr ""
3020 #: src/muuli_wdr.cpp:983
3021 msgid "Unknown size"
3022 msgstr ""
3024 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3025 msgid "Required Information"
3026 msgstr ""
3028 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3029 msgid "IP Address :"
3030 msgstr ""
3032 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3033 msgid "Port :"
3034 msgstr ""
3036 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3037 msgid "Additional Information"
3038 msgstr ""
3040 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3041 msgid "Username :"
3042 msgstr ""
3044 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3045 msgid "Userhash :"
3046 msgstr ""
3048 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3049 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:148
3050 msgid "Add"
3051 msgstr ""
3053 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3054 msgid "Reload your shared files"
3055 msgstr ""
3057 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3058 #: src/Statistics.cpp:727
3059 msgid "Shared Files"
3060 msgstr ""
3062 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3063 msgid "Current Session"
3064 msgstr ""
3066 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3067 msgid "Total"
3068 msgstr ""
3070 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3071 msgid "Requested :"
3072 msgstr ""
3074 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3075 msgid "Active Uploads :"
3076 msgstr ""
3078 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3079 msgid "Download-Speed"
3080 msgstr ""
3082 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3083 msgid "Current"
3084 msgstr ""
3086 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3087 msgid "Running average"
3088 msgstr ""
3090 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3091 msgid "Session average"
3092 msgstr ""
3094 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3095 msgid "Upload-Speed"
3096 msgstr ""
3098 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3099 msgid "Connections"
3100 msgstr ""
3102 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3103 msgid "Active downloads"
3104 msgstr ""
3106 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3107 msgid "Active connections (1:1)"
3108 msgstr ""
3110 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3111 msgid "Active uploads"
3112 msgstr ""
3114 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3115 msgid "Statistics Tree"
3116 msgstr ""
3118 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3119 msgid "Username:"
3120 msgstr ""
3122 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3123 msgid "Userhash:"
3124 msgstr ""
3126 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3127 msgid "Client software:"
3128 msgstr ""
3130 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3131 msgid "Client version:"
3132 msgstr ""
3134 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:247
3135 msgid "IP address:"
3136 msgstr ""
3138 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3139 msgid "User ID:"
3140 msgstr ""
3142 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3143 msgid "Server IP:"
3144 msgstr ""
3146 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3147 msgid "Server name:"
3148 msgstr ""
3150 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3151 msgid "Obfuscation:"
3152 msgstr ""
3154 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3155 msgid "Kad:"
3156 msgstr ""
3158 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3159 msgid "Transfers to client"
3160 msgstr ""
3162 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3163 msgid "Current request:"
3164 msgstr ""
3166 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3167 msgid "Average upload rate:"
3168 msgstr ""
3170 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3171 msgid "Average download rate:"
3172 msgstr ""
3174 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3175 msgid "Uploaded (session):"
3176 msgstr ""
3178 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3179 msgid "Downloaded (session):"
3180 msgstr ""
3182 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3183 msgid "Uploaded (total):"
3184 msgstr ""
3186 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3187 msgid "Downloaded (total):"
3188 msgstr ""
3190 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3191 msgid "Scores"
3192 msgstr ""
3194 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3195 msgid "DL/UP modifier:"
3196 msgstr ""
3198 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3199 msgid "Secure ident:"
3200 msgstr ""
3202 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3203 msgid "Rating (total):"
3204 msgstr ""
3206 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3207 msgid "Queue score:"
3208 msgstr ""
3210 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3211 msgid "Nick"
3212 msgstr ""
3214 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3215 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3216 msgstr ""
3218 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3219 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3220 msgstr ""
3222 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3223 msgid "Language: "
3224 msgstr ""
3226 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3227 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3228 msgid "The delay before showing tool-tips."
3229 msgstr ""
3231 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3232 msgid "This specifies the language used on controls."
3233 msgstr ""
3235 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3236 msgid "Check for new version at startup"
3237 msgstr ""
3239 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3240 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3241 msgstr ""
3243 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3244 msgid "Start minimized"
3245 msgstr ""
3247 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3248 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3249 msgstr ""
3251 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3252 msgid "Prompt on exit"
3253 msgstr ""
3255 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3256 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3257 msgstr ""
3259 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3260 msgid "Enable Tray Icon"
3261 msgstr ""
3263 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3264 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3265 msgstr ""
3267 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3268 msgid "Minimize to Tray Icon"
3269 msgstr ""
3271 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3272 msgid ""
3273 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3274 "taskbar."
3275 msgstr ""
3277 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3278 msgid "Tooltip delay time: "
3279 msgstr ""
3281 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3282 msgid "seconds"
3283 msgstr ""
3285 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3286 msgid "Browser Selection"
3287 msgstr ""
3289 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3290 msgid ""
3291 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3292 "default browser."
3293 msgstr ""
3295 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3296 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3297 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
3298 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3299 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3300 msgid "Browse"
3301 msgstr ""
3303 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3304 msgid "Open in new tab if possible"
3305 msgstr ""
3307 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3308 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3309 msgstr ""
3311 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3312 msgid "Video Player"
3313 msgstr ""
3315 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3316 msgid "Create backup for preview"
3317 msgstr ""
3319 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3320 msgid "Bandwidth limits"
3321 msgstr ""
3323 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3324 msgid "Upload"
3325 msgstr ""
3327 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3328 msgid "Slot Allocation"
3329 msgstr ""
3331 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3332 msgid "Ports"
3333 msgstr ""
3335 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3336 msgid "Standard TCP Port "
3337 msgstr ""
3339 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3340 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3341 msgstr ""
3343 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3344 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3345 msgstr ""
3347 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3348 msgid "4665"
3349 msgstr ""
3351 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3352 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3353 msgstr ""
3355 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3356 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3357 msgstr ""
3359 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3360 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3361 msgstr ""
3363 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3364 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3365 msgstr ""
3367 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3368 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3369 msgstr ""
3371 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3372 msgid ""
3373 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3374 "address of the interface to which aMule should be bound."
3375 msgstr ""
3377 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3378 msgid "Max sources per downloading file:"
3379 msgstr ""
3381 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3382 msgid "Max simultaneous connections:"
3383 msgstr ""
3385 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3386 msgid "Kademlia"
3387 msgstr ""
3389 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3390 msgid "ED2K"
3391 msgstr ""
3393 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3394 msgid "Autoconnect on startup"
3395 msgstr ""
3397 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3398 msgid "Reconnect on loss"
3399 msgstr ""
3401 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3402 msgid "Remove dead server after"
3403 msgstr ""
3405 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3406 msgid "retries"
3407 msgstr ""
3409 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3410 msgid "Auto-update server list at startup"
3411 msgstr ""
3413 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3414 msgid "List"
3415 msgstr ""
3417 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3418 msgid "Update server list when connecting to a server"
3419 msgstr ""
3421 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3422 msgid "Update server list when a client connects"
3423 msgstr ""
3425 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3426 msgid "Use priority system"
3427 msgstr ""
3429 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3430 msgid "Use smart LowID check on connect"
3431 msgstr ""
3433 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3434 msgid "Safe connect"
3435 msgstr ""
3437 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3438 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3439 msgstr ""
3441 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3442 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3443 msgstr ""
3445 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3446 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3447 msgstr ""
3449 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3450 msgid "Enable"
3451 msgstr ""
3453 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3454 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3455 msgstr ""
3457 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3458 msgid "Add files to download in pause mode"
3459 msgstr ""
3461 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3462 msgid "Add files to download with auto priority"
3463 msgstr ""
3465 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3466 msgid "Try to download first and last chunks first"
3467 msgstr ""
3469 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3470 msgid "Start next paused file when a file completes"
3471 msgstr ""
3473 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3474 msgid "From the same category"
3475 msgstr ""
3477 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3478 msgid "Preallocate disk space for new files"
3479 msgstr ""
3481 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3482 msgid ""
3483 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3484 "fragmentation"
3485 msgstr ""
3487 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3488 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3489 msgstr ""
3491 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3492 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3493 msgstr ""
3495 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3496 msgid "Enter here the min disk space desired."
3497 msgstr ""
3499 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3500 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3501 msgstr ""
3503 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3504 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3505 msgstr ""
3507 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3508 msgid "Add new shared files with auto priority"
3509 msgstr ""
3511 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3512 msgid "Destination folder for downloads"
3513 msgstr ""
3515 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3516 msgid "Folder for temporary download files"
3517 msgstr ""
3519 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3520 msgid "Shared folders"
3521 msgstr ""
3523 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3524 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3525 msgstr ""
3527 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3528 msgid "Share hidden files"
3529 msgstr ""
3531 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3532 msgid "Graphs"
3533 msgstr ""
3535 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3536 msgid "Update delay : 5 secs"
3537 msgstr ""
3539 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3540 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3541 msgstr ""
3543 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3544 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3545 msgstr ""
3547 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3548 msgid "Download graph scale:"
3549 msgstr ""
3551 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3552 msgid "Upload graph scale:"
3553 msgstr ""
3555 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3556 msgid "Colours: "
3557 msgstr ""
3559 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3560 msgid "Background"
3561 msgstr ""
3563 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3564 msgid "Grid"
3565 msgstr ""
3567 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3568 msgid "Download current"
3569 msgstr ""
3571 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3572 msgid "Download running average"
3573 msgstr ""
3575 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3576 msgid "Download session average"
3577 msgstr ""
3579 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3580 msgid "Upload current"
3581 msgstr ""
3583 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3584 msgid "Upload running average"
3585 msgstr ""
3587 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3588 msgid "Upload session average"
3589 msgstr ""
3591 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3592 msgid "Active connections"
3593 msgstr ""
3595 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3596 msgid "Systray Icon Speedbar"
3597 msgstr ""
3599 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3600 msgid "Kad-nodes current"
3601 msgstr ""
3603 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3604 msgid "Kad-nodes running"
3605 msgstr ""
3607 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3608 msgid "Kad-nodes session"
3609 msgstr ""
3611 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3612 msgid "Select"
3613 msgstr ""
3615 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3616 msgid "Tree"
3617 msgstr ""
3619 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3620 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3621 msgstr ""
3623 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3624 msgid "!!! WARNING !!!"
3625 msgstr ""
3627 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3628 msgid ""
3629 "Do not change these setting unless you know\n"
3630 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3631 "make things worse for yourself.\n"
3632 "\n"
3633 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3634 "these settings."
3635 msgstr ""
3637 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3638 msgid "Max new connections / 5 secs"
3639 msgstr ""
3641 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3642 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3643 msgstr ""
3645 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3646 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3647 msgstr ""
3649 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3650 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3651 msgstr ""
3653 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3654 msgid "Skin to use: "
3655 msgstr ""
3657 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:828
3658 msgid "- default -"
3659 msgstr ""
3661 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3662 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3663 msgstr ""
3665 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3666 msgid "Show extended info on categories tabs"
3667 msgstr ""
3669 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3670 msgid "Show transfer rates on title"
3671 msgstr ""
3673 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3674 msgid "Before application name"
3675 msgstr ""
3677 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3678 msgid "After application name"
3679 msgstr ""
3681 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3682 msgid "Show overhead bandwidth"
3683 msgstr ""
3685 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3686 msgid "Vertical toolbar orientation"
3687 msgstr ""
3689 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3690 msgid "Download Queue Files"
3691 msgstr ""
3693 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3694 msgid "Show progress percentage"
3695 msgstr ""
3697 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3698 msgid "Show progress bar"
3699 msgstr ""
3701 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3702 msgid "Flat"
3703 msgstr ""
3705 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3706 msgid "Round"
3707 msgstr ""
3709 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3710 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3711 msgstr ""
3713 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3714 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3715 msgstr ""
3717 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3718 msgid "External Connection Parameters"
3719 msgstr ""
3721 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3722 msgid "Accept external connections"
3723 msgstr ""
3725 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3726 msgid "IP of the listening interface:"
3727 msgstr ""
3729 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3730 msgid ""
3731 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3732 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3733 msgstr ""
3735 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3736 msgid "TCP port:"
3737 msgstr ""
3739 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3740 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3741 msgstr ""
3743 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3744 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3745 msgid "Password"
3746 msgstr ""
3748 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3749 msgid "Web server parameters"
3750 msgstr ""
3752 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3753 msgid "Run webserver on startup"
3754 msgstr ""
3756 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3757 msgid "Web template"
3758 msgstr ""
3760 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3761 msgid "Full rights password"
3762 msgstr ""
3764 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3765 msgid "Enable Low rights User"
3766 msgstr ""
3768 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3769 msgid "Low rights password"
3770 msgstr ""
3772 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3773 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3774 msgstr ""
3776 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3777 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3778 msgstr ""
3780 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3781 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3782 msgstr ""
3784 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3785 msgid "Enable Gzip compression"
3786 msgstr ""
3788 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:216
3789 #: src/ServerWnd.cpp:221
3790 msgid "OK"
3791 msgstr ""
3793 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3794 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3795 msgstr ""
3797 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3798 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3799 msgstr ""
3801 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3802 msgid "Title :"
3803 msgstr ""
3805 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3806 msgid "Comment :"
3807 msgstr ""
3809 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3810 msgid "Incoming Dir :"
3811 msgstr ""
3813 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3814 msgid "..."
3815 msgstr ""
3817 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3818 msgid "Change priority for new assigned files :"
3819 msgstr ""
3821 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3822 msgid "Dont change"
3823 msgstr ""
3825 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3826 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3827 msgstr ""
3829 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3830 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3831 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3832 msgid "Reset"
3833 msgstr ""
3835 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3836 msgid "Click this button to reset the log."
3837 msgstr ""
3839 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3840 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3841 msgstr ""
3843 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3844 msgid "Server list"
3845 msgstr ""
3847 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3848 msgid ""
3849 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3850 "update the list of known servers."
3851 msgstr ""
3853 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3854 msgid "Add server manually: Name"
3855 msgstr ""
3857 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3858 msgid "Enter the name of the new server here"
3859 msgstr ""
3861 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3862 msgid "IP:Port"
3863 msgstr ""
3865 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3866 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3867 msgstr ""
3869 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3870 msgid "Enter the port of the server here."
3871 msgstr ""
3873 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3874 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3875 msgstr ""
3877 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3878 msgid "aMule Log"
3879 msgstr ""
3881 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3882 msgid "Server Info"
3883 msgstr ""
3885 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3886 msgid "ED2K Info"
3887 msgstr ""
3889 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3890 msgid "Kad Info"
3891 msgstr ""
3893 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3894 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3895 msgstr ""
3897 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3898 msgid "Nodes (0)"
3899 msgstr ""
3901 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3902 msgid ""
3903 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3904 "update the list of known nodes."
3905 msgstr ""
3907 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3908 msgid "Nodes stats"
3909 msgstr ""
3911 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3912 msgid "Bootstrap"
3913 msgstr ""
3915 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3916 msgid "New node"
3917 msgstr ""
3919 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3920 msgid "IP:"
3921 msgstr ""
3923 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3924 msgid "Port:"
3925 msgstr ""
3927 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3928 msgid ""
3929 "Bootstrap from \n"
3930 "known clients"
3931 msgstr ""
3933 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3934 msgid "Disconnect Kad"
3935 msgstr ""
3937 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3938 msgid "Use Secure User Identification"
3939 msgstr ""
3941 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3942 msgid ""
3943 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3944 "is not enabled."
3945 msgstr ""
3947 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3948 msgid "Protocol Obfuscation"
3949 msgstr ""
3951 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3952 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3953 msgstr ""
3955 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3956 msgid ""
3957 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3958 "connections from other clients."
3959 msgstr ""
3961 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3962 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3963 msgstr ""
3965 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3966 msgid ""
3967 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3968 "clients/servers."
3969 msgstr ""
3971 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3972 msgid "Accept only obfuscated connections"
3973 msgstr ""
3975 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3976 msgid ""
3977 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3978 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3979 msgstr ""
3981 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
3982 msgid "Everybody"
3983 msgstr ""
3985 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
3986 msgid "No one"
3987 msgstr ""
3989 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
3990 msgid "Who can see my shared files:"
3991 msgstr ""
3993 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
3994 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3995 msgstr ""
3997 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
3998 msgid "IP-Filtering"
3999 msgstr ""
4001 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
4002 msgid "Filter clients"
4003 msgstr ""
4005 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
4006 msgid ""
4007 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4008 msgstr ""
4010 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
4011 msgid "Filter servers"
4012 msgstr ""
4014 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
4015 msgid ""
4016 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4017 msgstr ""
4019 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
4020 msgid "Reload List"
4021 msgstr ""
4023 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
4024 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4025 msgstr ""
4027 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4028 msgid "URL:"
4029 msgstr ""
4031 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4032 msgid "Update now"
4033 msgstr ""
4035 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4036 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4037 msgstr ""
4039 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4040 msgid "Filtering Level:"
4041 msgstr ""
4043 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4044 msgid "Always filter LAN IPs"
4045 msgstr ""
4047 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4048 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4049 msgstr ""
4051 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4052 msgid ""
4053 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4054 "received from. Use with caution."
4055 msgstr ""
4057 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4058 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4059 msgstr ""
4061 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4062 msgid ""
4063 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4064 "file."
4065 msgstr ""
4067 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4068 msgid "Enable Online-Signature"
4069 msgstr ""
4071 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4072 msgid ""
4073 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4074 "create signatures and the like."
4075 msgstr ""
4077 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4078 msgid "Update Frequency (Secs):"
4079 msgstr ""
4081 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4082 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4083 msgstr ""
4085 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4086 msgid "Save online signature file in: "
4087 msgstr ""
4089 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4090 msgid ""
4091 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4092 msgstr ""
4094 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4095 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4096 msgstr ""
4098 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4099 msgid "Filter all messages"
4100 msgstr ""
4102 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4103 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4104 msgstr ""
4106 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4107 msgid "Filter messages from unknown clients"
4108 msgstr ""
4110 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4111 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4112 msgstr ""
4114 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4115 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4116 msgstr ""
4118 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4119 msgid "Show received messages in the log"
4120 msgstr ""
4122 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4123 msgid "Comments"
4124 msgstr ""
4126 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4127 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4128 msgstr ""
4130 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4131 msgid "Automatic server connect without proxy"
4132 msgstr ""
4134 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4135 msgid "Enable authentication"
4136 msgstr ""
4138 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4139 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4140 msgstr ""
4142 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4143 msgid "Username: "
4144 msgstr ""
4146 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4147 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4148 msgstr ""
4150 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4151 msgid "Password:"
4152 msgstr ""
4154 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4155 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4156 msgstr ""
4158 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4159 msgid "Enable Proxy"
4160 msgstr ""
4162 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4163 msgid "Enable/disable proxy support"
4164 msgstr ""
4166 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4167 msgid "Proxy type:"
4168 msgstr ""
4170 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4171 msgid "SOCKS5"
4172 msgstr ""
4174 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4175 msgid "SOCKS4"
4176 msgstr ""
4178 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4179 msgid "HTTP"
4180 msgstr ""
4182 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4183 msgid "SOCKS4a"
4184 msgstr ""
4186 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4187 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4188 msgstr ""
4190 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4191 msgid "Proxy host:"
4192 msgstr ""
4194 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4195 msgid "The proxy host name"
4196 msgstr ""
4198 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4199 msgid "Proxy port:"
4200 msgstr ""
4202 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4203 msgid "The proxy port"
4204 msgstr ""
4206 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4207 msgid "Connect to:"
4208 msgstr ""
4210 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4211 msgid "Login to remote amule"
4212 msgstr ""
4214 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4215 msgid "User name"
4216 msgstr ""
4218 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4219 msgid "Remember those settings"
4220 msgstr ""
4222 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4223 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4224 msgstr ""
4226 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4227 msgid "Message Categories:"
4228 msgstr ""
4230 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvertDlg.cpp:152
4231 msgid "Waiting..."
4232 msgstr ""
4234 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4235 msgid "Add imports"
4236 msgstr ""
4238 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4239 msgid "Retry selected"
4240 msgstr ""
4242 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4243 msgid "Remove selected"
4244 msgstr ""
4246 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4247 msgid "Event Types"
4248 msgstr ""
4250 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4251 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4252 msgstr ""
4254 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4255 msgid "Networks Window"
4256 msgstr ""
4258 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4259 msgid "Searches Window"
4260 msgstr ""
4262 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4263 msgid "Files Transfers Window"
4264 msgstr ""
4266 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4267 msgid "Shared Files Window"
4268 msgstr ""
4270 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4271 msgid "Messages Window"
4272 msgstr ""
4274 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4275 msgid "Statistics Graph Window"
4276 msgstr ""
4278 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4279 msgid "Preferences Settings Window"
4280 msgstr ""
4282 #: src/OScopeCtrl.cpp:246
4283 #, c-format
4284 msgid "Disabled [%s]"
4285 msgstr ""
4287 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4288 msgid "byte"
4289 msgid_plural "bytes"
4290 msgstr[0] ""
4291 msgstr[1] ""
4293 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4294 msgid "kB"
4295 msgstr ""
4297 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4298 msgid "TB"
4299 msgstr ""
4301 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4302 msgid "k"
4303 msgstr ""
4305 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4306 msgid "M"
4307 msgstr ""
4309 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4310 msgid "G"
4311 msgstr ""
4313 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4314 msgid "T"
4315 msgstr ""
4317 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4318 msgid "byte/sec"
4319 msgid_plural "bytes/sec"
4320 msgstr[0] ""
4321 msgstr[1] ""
4323 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4324 msgid "MB/s"
4325 msgstr ""
4327 #: src/OtherFunctions.cpp:157 src/OtherFunctions.cpp:161
4328 msgid "secs"
4329 msgstr ""
4331 #: src/OtherFunctions.cpp:168
4332 msgid "mins"
4333 msgstr ""
4335 #: src/OtherFunctions.cpp:174 src/OtherFunctions.cpp:182
4336 msgid "hours"
4337 msgstr ""
4339 #: src/OtherFunctions.cpp:179
4340 msgid "Days"
4341 msgstr ""
4343 #: src/OtherFunctions.cpp:689
4344 msgid "all"
4345 msgstr ""
4347 #: src/OtherFunctions.cpp:690
4348 msgid "all others"
4349 msgstr ""
4351 #: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:346
4352 msgid "Incomplete"
4353 msgstr ""
4355 #: src/OtherFunctions.cpp:697 src/PartFile.cpp:3714 src/TransferWnd.cpp:352
4356 msgid "Stopped"
4357 msgstr ""
4359 #: src/OtherFunctions.cpp:698 src/TransferWnd.cpp:357
4360 msgid "Video"
4361 msgstr ""
4363 #: src/OtherFunctions.cpp:700 src/TransferWnd.cpp:359
4364 msgid "Archive"
4365 msgstr ""
4367 #: src/OtherFunctions.cpp:703 src/TransferWnd.cpp:362
4368 msgid "Text"
4369 msgstr ""
4371 #: src/OtherFunctions.cpp:704 src/TransferWnd.cpp:353
4372 msgid "Active"
4373 msgstr ""
4375 #: src/PartFileConvert.cpp:156
4376 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4377 msgstr ""
4379 #: src/PartFileConvert.cpp:208
4380 #, c-format
4381 msgid "Importing %s: %s"
4382 msgstr ""
4384 #: src/PartFileConvert.cpp:239
4385 msgid "Reading temp folder"
4386 msgstr ""
4388 #: src/PartFileConvert.cpp:243
4389 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4390 msgstr ""
4392 #: src/PartFileConvert.cpp:322
4393 msgid "Creating destination file"
4394 msgstr ""
4396 #: src/PartFileConvert.cpp:331
4397 #, c-format
4398 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4399 msgstr ""
4401 #: src/PartFileConvert.cpp:351
4402 #, c-format
4403 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4404 msgstr ""
4406 #: src/PartFileConvert.cpp:417
4407 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4408 msgstr ""
4410 #: src/PartFileConvert.cpp:440
4411 msgid "Adding download and saving new partfile"
4412 msgstr ""
4414 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:86
4415 msgid "Import partfiles"
4416 msgstr ""
4418 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4419 msgid "State"
4420 msgstr ""
4422 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:96
4423 msgid "Filehash"
4424 msgstr ""
4426 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:176
4427 #, c-format
4428 msgid "%s (Disk: %s)"
4429 msgstr ""
4431 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4432 msgid ""
4433 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4434 "be included)"
4435 msgstr ""
4437 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4438 msgid ""
4439 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4440 msgstr ""
4442 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4443 msgid "Remove sources?"
4444 msgstr ""
4446 #: src/PartFile.cpp:289
4447 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4448 msgstr ""
4450 #: src/PartFile.cpp:327
4451 #, c-format
4452 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4453 msgstr ""
4455 #: src/PartFile.cpp:334
4456 #, c-format
4457 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4458 msgstr ""
4460 #: src/PartFile.cpp:340
4461 #, c-format
4462 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4463 msgstr ""
4465 #: src/PartFile.cpp:351
4466 #, c-format
4467 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4468 msgstr ""
4470 #: src/PartFile.cpp:601
4471 #, c-format
4472 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4473 msgstr ""
4475 #: src/PartFile.cpp:604
4476 msgid "Trying to recover file info..."
4477 msgstr ""
4479 #: src/PartFile.cpp:619
4480 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4481 msgstr ""
4483 #: src/PartFile.cpp:624
4484 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4485 msgstr ""
4487 #: src/PartFile.cpp:626
4488 msgid "Unable to recover file info :("
4489 msgstr ""
4491 #: src/PartFile.cpp:661
4492 #, c-format
4493 msgid "Failed to open %s (%s)"
4494 msgstr ""
4496 #: src/PartFile.cpp:711
4497 #, c-format
4498 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4499 msgstr ""
4501 #: src/PartFile.cpp:893
4502 #, c-format
4503 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4504 msgstr ""
4506 #: src/PartFile.cpp:900
4507 msgid "IO failure while saving partfile: "
4508 msgstr ""
4510 #: src/PartFile.cpp:913
4511 #, c-format
4512 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4513 msgstr ""
4515 #: src/PartFile.cpp:921
4516 #, c-format
4517 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4518 msgstr ""
4520 #: src/PartFile.cpp:992
4521 #, c-format
4522 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4523 msgstr ""
4525 #: src/PartFile.cpp:1018
4526 #, c-format
4527 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4528 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4529 msgstr[0] ""
4530 msgstr[1] ""
4532 #: src/PartFile.cpp:1047
4533 #, c-format
4534 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4535 msgstr ""
4537 #: src/PartFile.cpp:1056
4538 #, c-format
4539 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4540 msgstr ""
4542 #: src/PartFile.cpp:1112
4543 #, c-format
4544 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4545 msgstr ""
4547 #: src/PartFile.cpp:1130 src/PartFile.cpp:1160
4548 #, c-format
4549 msgid ""
4550 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4551 "%s|"
4552 msgid_plural ""
4553 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4554 "|%s|"
4555 msgstr[0] ""
4556 msgstr[1] ""
4558 #: src/PartFile.cpp:1175
4559 #, c-format
4560 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4561 msgstr ""
4563 #: src/PartFile.cpp:1208
4564 #, c-format
4565 msgid "Finished rehashing %s"
4566 msgstr ""
4568 #: src/PartFile.cpp:2133
4569 #, c-format
4570 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4571 msgstr ""
4573 #: src/PartFile.cpp:2163
4574 #, c-format
4575 msgid "Finished downloading: %s"
4576 msgstr ""
4578 #: src/PartFile.cpp:2220
4579 #, c-format
4580 msgid "Deleting file: %s"
4581 msgstr ""
4583 #: src/PartFile.cpp:2278
4584 #, c-format
4585 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4586 msgstr ""
4588 #: src/PartFile.cpp:2283
4589 #, c-format
4590 msgid ""
4591 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4592 "never happen"
4593 msgstr ""
4595 #: src/PartFile.cpp:2961
4596 #, c-format
4597 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4598 msgstr ""
4600 #: src/PartFile.cpp:3031
4601 #, c-format
4602 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4603 msgstr ""
4605 #: src/PartFile.cpp:3083
4606 #, c-format
4607 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4608 msgstr ""
4610 #: src/PartFile.cpp:3687
4611 msgid "Allocating"
4612 msgstr ""
4614 #: src/PartFile.cpp:3703
4615 msgid "Insufficient disk space"
4616 msgstr ""
4618 #: src/PartFile.cpp:3752
4619 msgid "Downloaded"
4620 msgstr ""
4622 #: src/PartFile.cpp:3967
4623 #, c-format
4624 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4625 msgstr ""
4627 #: src/Preferences.cpp:658
4628 msgid "System default"
4629 msgstr ""
4631 #: src/Preferences.cpp:659
4632 msgid "Albanian"
4633 msgstr ""
4635 #: src/Preferences.cpp:660
4636 msgid "Arabic"
4637 msgstr ""
4639 #: src/Preferences.cpp:661
4640 msgid "Asturian"
4641 msgstr ""
4643 #: src/Preferences.cpp:662
4644 msgid "Basque"
4645 msgstr ""
4647 #: src/Preferences.cpp:663
4648 msgid "Bulgarian"
4649 msgstr ""
4651 #: src/Preferences.cpp:664
4652 msgid "Catalan"
4653 msgstr ""
4655 #: src/Preferences.cpp:665
4656 msgid "Chinese (Simplified)"
4657 msgstr ""
4659 #: src/Preferences.cpp:666
4660 msgid "Chinese (Traditional)"
4661 msgstr ""
4663 #: src/Preferences.cpp:667
4664 msgid "Croatian"
4665 msgstr ""
4667 #: src/Preferences.cpp:668
4668 msgid "Czech"
4669 msgstr ""
4671 #: src/Preferences.cpp:669
4672 msgid "Danish"
4673 msgstr ""
4675 #: src/Preferences.cpp:670
4676 msgid "Dutch"
4677 msgstr ""
4679 #: src/Preferences.cpp:671
4680 msgid "English (U.K.)"
4681 msgstr ""
4683 #: src/Preferences.cpp:672
4684 msgid "Estonian"
4685 msgstr ""
4687 #: src/Preferences.cpp:673
4688 msgid "Finnish"
4689 msgstr ""
4691 #: src/Preferences.cpp:674
4692 msgid "French"
4693 msgstr ""
4695 #: src/Preferences.cpp:675
4696 msgid "Galician"
4697 msgstr ""
4699 #: src/Preferences.cpp:676
4700 msgid "German"
4701 msgstr ""
4703 #: src/Preferences.cpp:677
4704 msgid "Greek"
4705 msgstr ""
4707 #: src/Preferences.cpp:678
4708 msgid "Hebrew"
4709 msgstr ""
4711 #: src/Preferences.cpp:679
4712 msgid "Hungarian"
4713 msgstr ""
4715 #: src/Preferences.cpp:680
4716 msgid "Italian"
4717 msgstr ""
4719 #: src/Preferences.cpp:681
4720 msgid "Italian (Swiss)"
4721 msgstr ""
4723 #: src/Preferences.cpp:682
4724 msgid "Japanese"
4725 msgstr ""
4727 #: src/Preferences.cpp:683
4728 msgid "Korean"
4729 msgstr ""
4731 #: src/Preferences.cpp:684
4732 msgid "Lithuanian"
4733 msgstr ""
4735 #: src/Preferences.cpp:685
4736 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4737 msgstr ""
4739 #: src/Preferences.cpp:686
4740 msgid "Polish"
4741 msgstr ""
4743 #: src/Preferences.cpp:687
4744 msgid "Portuguese"
4745 msgstr ""
4747 #: src/Preferences.cpp:688
4748 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4749 msgstr ""
4751 #: src/Preferences.cpp:689
4752 msgid "Russian"
4753 msgstr ""
4755 #: src/Preferences.cpp:690
4756 msgid "Slovenian"
4757 msgstr ""
4759 #: src/Preferences.cpp:691
4760 msgid "Spanish"
4761 msgstr ""
4763 #: src/Preferences.cpp:692
4764 msgid "Swedish"
4765 msgstr ""
4767 #: src/Preferences.cpp:693
4768 msgid "Turkish"
4769 msgstr ""
4771 #: src/Preferences.cpp:694
4772 msgid "Ukrainian"
4773 msgstr ""
4775 #: src/Preferences.cpp:885
4776 msgid "no options available"
4777 msgstr ""
4779 #: src/Preferences.cpp:1546
4780 msgid "Invalid category found, skipping"
4781 msgstr ""
4783 #: src/Preferences.cpp:1711
4784 msgid ""
4785 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4786 msgstr ""
4788 #: src/Preferences.cpp:1712
4789 #, c-format
4790 msgid "Default port will be used (%d)"
4791 msgstr ""
4793 #: src/Preferences.cpp:1735
4794 #, c-format
4795 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4796 msgstr ""
4798 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4799 msgid "Connection"
4800 msgstr ""
4802 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4803 msgid "Directories"
4804 msgstr ""
4806 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4807 msgid "Servers"
4808 msgstr ""
4810 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4811 msgid "Files"
4812 msgstr ""
4814 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4815 msgid "Security"
4816 msgstr ""
4818 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4819 msgid "Interface"
4820 msgstr ""
4822 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4823 msgid "Proxy"
4824 msgstr ""
4826 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4827 msgid "Filters"
4828 msgstr ""
4830 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4831 msgid "Remote Controls"
4832 msgstr ""
4834 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4835 msgid "Online Signature"
4836 msgstr ""
4838 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4839 msgid "Advanced"
4840 msgstr ""
4842 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4843 msgid "Events"
4844 msgstr ""
4846 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4847 msgid "Debugging"
4848 msgstr ""
4850 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4851 #, c-format
4852 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4853 msgstr ""
4855 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4856 #, c-format
4857 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4858 msgstr ""
4860 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:487
4861 #, c-format
4862 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4863 msgstr ""
4865 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:542
4866 msgid ""
4867 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4868 "\n"
4869 msgstr ""
4871 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:549
4872 msgid "- TCP port changed.\n"
4873 msgstr ""
4875 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
4876 msgid "- UDP port changed.\n"
4877 msgstr ""
4879 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:563
4880 msgid ""
4881 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4882 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4883 msgstr ""
4885 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:570
4886 msgid ""
4887 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4888 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4889 msgstr ""
4891 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:582
4892 msgid "- Language changed.\n"
4893 msgstr ""
4895 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:587
4896 msgid "- Temp folder changed.\n"
4897 msgstr ""
4899 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:592
4900 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4901 msgstr ""
4903 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:659
4904 msgid ""
4905 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4906 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4907 msgstr ""
4909 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:663
4910 msgid ""
4911 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4912 "Enable UDP port or disable Kad."
4913 msgstr ""
4915 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:672
4916 msgid ""
4917 "\n"
4918 "You MUST restart aMule now.\n"
4919 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4920 msgstr ""
4922 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:748
4923 msgid ""
4924 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4925 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4926 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4927 msgstr ""
4929 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:880
4930 msgid "Temporary files"
4931 msgstr ""
4933 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:885
4934 msgid "Incoming files"
4935 msgstr ""
4937 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:890
4938 msgid "Online Signatures"
4939 msgstr ""
4941 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:903
4942 #, c-format
4943 msgid "Choose a folder for %s"
4944 msgstr ""
4946 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:923
4947 msgid "Browse for videoplayer"
4948 msgstr ""
4950 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:927
4951 msgid "Select browser"
4952 msgstr ""
4954 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:933
4955 #, c-format
4956 msgid "Executable%s"
4957 msgstr ""
4959 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:954
4960 msgid "Edit server list"
4961 msgstr ""
4963 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:955
4964 msgid ""
4965 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4966 "Only one url on each line."
4967 msgstr ""
4969 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1014
4970 #, c-format
4971 msgid "Update delay: %d second"
4972 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4973 msgstr[0] ""
4974 msgstr[1] ""
4976 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1021
4977 #, c-format
4978 msgid "Time for average graph: %d minute"
4979 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4980 msgstr[0] ""
4981 msgstr[1] ""
4983 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1027
4984 #, c-format
4985 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4986 msgstr ""
4988 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1033
4989 #, c-format
4990 msgid "Update delay : %d second"
4991 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
4992 msgstr[0] ""
4993 msgstr[1] ""
4995 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1039
4996 #, c-format
4997 msgid "File Buffer Size: %d byte"
4998 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
4999 msgstr[0] ""
5000 msgstr[1] ""
5002 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1045
5003 #, c-format
5004 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5005 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5006 msgstr[0] ""
5007 msgstr[1] ""
5009 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1052
5010 #, c-format
5011 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5012 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5013 msgstr[0] ""
5014 msgstr[1] ""
5016 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1054
5017 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5018 msgstr ""
5020 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1099
5021 msgid "disabled"
5022 msgstr ""
5024 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1117
5025 #, c-format
5026 msgid "Execute command on `%s' event"
5027 msgstr ""
5029 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1120
5030 msgid "Enable command execution on core"
5031 msgstr ""
5033 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1128
5034 msgid "Core command:"
5035 msgstr ""
5037 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1137
5038 msgid "Enable command execution on GUI"
5039 msgstr ""
5041 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1145
5042 msgid "GUI command:"
5043 msgstr ""
5045 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1154
5046 msgid "The following variables will be replaced:"
5047 msgstr ""
5049 #: src/SearchDlg.cpp:528
5050 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5051 msgstr ""
5053 #: src/SearchDlg.cpp:529 src/SearchDlg.cpp:588
5054 msgid "Search warning"
5055 msgstr ""
5057 #: src/SearchDlg.cpp:648 src/SearchListCtrl.cpp:599
5058 msgid "Main"
5059 msgstr ""
5061 #: src/SearchList.cpp:292
5062 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5063 msgstr ""
5065 #: src/SearchList.cpp:294
5066 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5067 msgstr ""
5069 #: src/SearchList.cpp:342
5070 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5071 msgstr ""
5073 #: src/SearchListCtrl.cpp:92 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5074 msgid "FileID"
5075 msgstr ""
5077 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
5078 msgid "Download in category"
5079 msgstr ""
5081 #: src/SearchListCtrl.cpp:611
5082 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5083 msgstr ""
5085 #: src/SearchListCtrl.cpp:616
5086 msgid "Mark as known file"
5087 msgstr ""
5089 #: src/SearchListCtrl.cpp:620 src/ServerListCtrl.cpp:454
5090 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5091 msgstr ""
5093 #: src/ServerConnect.cpp:69
5094 msgid ""
5095 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5096 "without obfuscation."
5097 msgstr ""
5099 #: src/ServerConnect.cpp:74
5100 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5101 msgstr ""
5103 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5104 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5105 msgstr ""
5107 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5108 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5109 msgstr ""
5111 #: src/ServerConnect.cpp:187
5112 #, c-format
5113 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5114 msgstr ""
5116 #: src/ServerConnect.cpp:263
5117 #, c-format
5118 msgid "Connection established on: %s"
5119 msgstr ""
5121 #: src/ServerConnect.cpp:335
5122 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5123 msgstr ""
5125 #: src/ServerConnect.cpp:339
5126 #, c-format
5127 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5128 msgstr ""
5130 #: src/ServerConnect.cpp:349
5131 #, c-format
5132 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5133 msgstr ""
5135 #: src/ServerConnect.cpp:362
5136 #, c-format
5137 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5138 msgstr ""
5140 #: src/ServerConnect.cpp:381
5141 #, c-format
5142 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5143 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5144 msgstr[0] ""
5145 msgstr[1] ""
5147 #: src/ServerConnect.cpp:401
5148 msgid "Connection lost"
5149 msgstr ""
5151 #: src/ServerConnect.cpp:408
5152 #, c-format
5153 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5154 msgstr ""
5156 #: src/ServerConnect.cpp:450
5157 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5158 msgstr ""
5160 #: src/ServerConnect.cpp:460
5161 #, c-format
5162 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5163 msgstr ""
5165 #: src/ServerConnect.cpp:633
5166 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5167 msgstr ""
5169 #: src/ServerList.cpp:84
5170 #, c-format
5171 msgid "Loading server.met file: %s"
5172 msgstr ""
5174 #: src/ServerList.cpp:89
5175 msgid "Server.met file not found!"
5176 msgstr ""
5178 #: src/ServerList.cpp:97
5179 #, c-format
5180 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5181 msgstr ""
5183 #: src/ServerList.cpp:103
5184 msgid "Failed to open server.met!"
5185 msgstr ""
5187 #: src/ServerList.cpp:114
5188 #, c-format
5189 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5190 msgstr ""
5192 #: src/ServerList.cpp:169
5193 #, c-format
5194 msgid "%i server in server.met found"
5195 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5196 msgstr[0] ""
5197 msgstr[1] ""
5199 #: src/ServerList.cpp:171
5200 #, c-format
5201 msgid "%d server added"
5202 msgid_plural "%d servers added"
5203 msgstr[0] ""
5204 msgstr[1] ""
5206 #: src/ServerList.cpp:192
5207 #, c-format
5208 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5209 msgstr ""
5211 #: src/ServerList.cpp:208
5212 #, c-format
5213 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5214 msgstr ""
5216 #: src/ServerList.cpp:228
5217 #, c-format
5218 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5219 msgstr ""
5221 #: src/ServerList.cpp:247
5222 #, c-format
5223 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5224 msgstr ""
5226 #: src/ServerList.cpp:342
5227 msgid ""
5228 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5229 "first."
5230 msgstr ""
5232 #: src/ServerList.cpp:631
5233 msgid "Failed to save server.met!"
5234 msgstr ""
5236 #: src/ServerList.cpp:784
5237 msgid "Invalid URL"
5238 msgstr ""
5240 #: src/ServerList.cpp:807
5241 #, c-format
5242 msgid "Finished to download the server list from %s"
5243 msgstr ""
5245 #: src/ServerList.cpp:809 src/ServerList.cpp:863
5246 #, c-format
5247 msgid "Failed to download the server list from %s"
5248 msgstr ""
5250 #: src/ServerList.cpp:820
5251 msgid ""
5252 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5253 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5254 msgstr ""
5256 #: src/ServerList.cpp:833
5257 #, c-format
5258 msgid "Start downloading server list from %s"
5259 msgstr ""
5261 #: src/ServerList.cpp:842
5262 #, c-format
5263 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5264 msgstr ""
5266 #: src/ServerList.cpp:846
5267 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5268 msgstr ""
5270 #: src/ServerList.cpp:939
5271 msgid ""
5272 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5273 "server!"
5274 msgstr ""
5276 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5277 msgid "Server Name"
5278 msgstr ""
5280 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5281 msgid "Address"
5282 msgstr ""
5284 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5285 msgid "Port"
5286 msgstr ""
5288 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5289 msgid "Description"
5290 msgstr ""
5292 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5293 msgid "Ping"
5294 msgstr ""
5296 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5297 msgid "Users"
5298 msgstr ""
5300 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5301 msgid "Static"
5302 msgstr ""
5304 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5305 msgid "Version"
5306 msgstr ""
5308 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5309 msgid ""
5310 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5311 "first. The server was NOT deleted."
5312 msgstr ""
5314 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5315 msgid "(Unknown name)"
5316 msgstr ""
5318 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5319 #, c-format
5320 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5321 msgstr ""
5323 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5324 #, c-format
5325 msgid "Failed to open '%s'"
5326 msgstr ""
5328 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5329 #, c-format
5330 msgid "Servers (%i)"
5331 msgstr ""
5333 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5334 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5335 msgid "Server"
5336 msgstr ""
5338 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5339 msgid "Connect to server"
5340 msgstr ""
5342 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5343 msgid "Mark server as static"
5344 msgstr ""
5346 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5347 msgid "Mark server as non-static"
5348 msgstr ""
5350 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5351 msgid "Mark servers as static"
5352 msgstr ""
5354 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5355 msgid "Mark servers as non-static"
5356 msgstr ""
5358 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5359 msgid "Remove server"
5360 msgstr ""
5362 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5363 msgid "Remove servers"
5364 msgstr ""
5366 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5367 msgid "Remove all servers"
5368 msgstr ""
5370 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5371 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5372 msgstr ""
5374 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5375 msgid "Reconnect to server"
5376 msgstr ""
5378 #: src/ServerListCtrl.cpp:562
5379 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5380 msgstr ""
5382 #: src/ServerListCtrl.cpp:578
5383 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5384 msgstr ""
5386 #: src/ServerListCtrl.cpp:580
5387 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5388 msgstr ""
5390 #: src/ServerSocket.cpp:259
5391 #, c-format
5392 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5393 msgstr ""
5395 #: src/ServerSocket.cpp:274
5396 #, c-format
5397 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5398 msgstr ""
5400 #: src/ServerSocket.cpp:417
5401 #, c-format
5402 msgid "New clientid is %u"
5403 msgstr ""
5405 #: src/ServerSocket.cpp:419
5406 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5407 msgstr ""
5409 #: src/ServerSocket.cpp:420
5410 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5411 msgstr ""
5413 #: src/ServerSocket.cpp:421
5414 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5415 msgstr ""
5417 #: src/ServerSocket.cpp:478
5418 msgid "Unknown server info received! - too short"
5419 msgstr ""
5421 #: src/ServerSocket.cpp:539
5422 #, c-format
5423 msgid "Received %d new server"
5424 msgid_plural "Received %d new servers"
5425 msgstr[0] ""
5426 msgstr[1] ""
5428 #: src/ServerSocket.cpp:542
5429 msgid "Saving of server-list completed."
5430 msgstr ""
5432 #: src/ServerSocket.cpp:593
5433 msgid "Server rejected last command"
5434 msgstr ""
5436 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5437 #, c-format
5438 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5439 msgstr ""
5441 #: src/ServerSocket.cpp:607
5442 #, c-format
5443 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5444 msgstr ""
5446 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5447 #, c-format
5448 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5449 msgstr ""
5451 #: src/ServerSocket.cpp:729
5452 #, c-format
5453 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5454 msgstr ""
5456 #: src/ServerSocket.cpp:739
5457 msgid "using protocol obfuscation."
5458 msgstr ""
5460 #: src/ServerSocket.cpp:748
5461 #, c-format
5462 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5463 msgstr ""
5465 #: src/ServerSocket.cpp:760
5466 #, c-format
5467 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5468 msgstr ""
5470 #: src/ServerWnd.cpp:103
5471 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5472 msgstr ""
5474 #: src/ServerWnd.cpp:108
5475 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5476 msgstr ""
5478 #: src/ServerWnd.cpp:161
5479 msgid "eD2k Status:"
5480 msgstr ""
5482 #: src/ServerWnd.cpp:172
5483 msgid "ID"
5484 msgstr ""
5486 #: src/ServerWnd.cpp:204
5487 msgid "Kademlia Status:"
5488 msgstr ""
5490 #: src/ServerWnd.cpp:207
5491 msgid "Running"
5492 msgstr ""
5494 #: src/ServerWnd.cpp:210
5495 msgid "Status:"
5496 msgstr ""
5498 #: src/ServerWnd.cpp:213
5499 msgid "Connection State:"
5500 msgstr ""
5502 #: src/ServerWnd.cpp:215
5503 #, c-format
5504 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5505 msgstr ""
5507 #: src/ServerWnd.cpp:217
5508 msgid "UDP Connection State:"
5509 msgstr ""
5511 #: src/ServerWnd.cpp:220
5512 #, c-format
5513 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5514 msgstr ""
5516 #: src/ServerWnd.cpp:224
5517 msgid "Firewalled state: "
5518 msgstr ""
5520 #: src/ServerWnd.cpp:230
5521 msgid "No buddy required - TCP port open"
5522 msgstr ""
5524 #: src/ServerWnd.cpp:232
5525 msgid "No buddy required - UDP port open"
5526 msgstr ""
5528 #: src/ServerWnd.cpp:234
5529 msgid "No buddy"
5530 msgstr ""
5532 #: src/ServerWnd.cpp:238
5533 msgid "Connecting to buddy"
5534 msgstr ""
5536 #: src/ServerWnd.cpp:241
5537 #, c-format
5538 msgid "Connected to buddy at %s"
5539 msgstr ""
5541 #: src/ServerWnd.cpp:251
5542 msgid "Indexed sources:"
5543 msgstr ""
5545 #: src/ServerWnd.cpp:253
5546 msgid "Indexed keywords:"
5547 msgstr ""
5549 #: src/ServerWnd.cpp:255
5550 msgid "Indexed notes:"
5551 msgstr ""
5553 #: src/ServerWnd.cpp:257
5554 msgid "Indexed load:"
5555 msgstr ""
5557 #: src/ServerWnd.cpp:260
5558 msgid "Average Users:"
5559 msgstr ""
5561 #: src/ServerWnd.cpp:263
5562 msgid "Average Files:"
5563 msgstr ""
5565 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:717
5566 msgid "Not running"
5567 msgstr ""
5569 #: src/SharedFileList.cpp:324
5570 #, c-format
5571 msgid "Adding file %s to shares"
5572 msgstr ""
5574 #: src/SharedFileList.cpp:352
5575 #, c-format
5576 msgid "Found %i known shared file"
5577 msgid_plural "Found %i known shared files"
5578 msgstr[0] ""
5579 msgstr[1] ""
5581 #: src/SharedFileList.cpp:358
5582 #, c-format
5583 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5584 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5585 msgstr[0] ""
5586 msgstr[1] ""
5588 #: src/SharedFileList.cpp:367
5589 #, c-format
5590 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5591 msgstr ""
5593 #: src/SharedFileList.cpp:391
5594 #, c-format
5595 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5596 msgstr ""
5598 #: src/SharedFileList.cpp:463
5599 #, c-format
5600 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5601 msgstr ""
5603 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5604 msgid "Requests"
5605 msgstr ""
5607 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5608 msgid "Accepted Requests"
5609 msgstr ""
5611 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5612 msgid "Transferred Data"
5613 msgstr ""
5615 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5616 msgid "Share Ratio"
5617 msgstr ""
5619 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5620 msgid "Complete Sources"
5621 msgstr ""
5623 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5624 msgid "Directory Path"
5625 msgstr ""
5627 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5628 msgid "Add Comment/Rating"
5629 msgstr ""
5631 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5632 msgid "Edit Comment/Rating"
5633 msgstr ""
5635 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5636 msgid "Rename"
5637 msgstr ""
5639 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5640 msgid "Add files in collection to transfer list"
5641 msgstr ""
5643 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5644 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5645 msgstr ""
5647 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5648 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5649 msgstr ""
5651 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5652 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5653 msgstr ""
5655 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5656 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5657 msgstr ""
5659 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5660 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5661 msgstr ""
5663 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5664 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5665 msgstr ""
5667 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5668 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5669 msgstr ""
5671 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5672 #, c-format
5673 msgid "Shared Files (%i)"
5674 msgstr ""
5676 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5677 msgid "[PartFile]"
5678 msgstr ""
5680 #: src/Statistics.cpp:649
5681 #, c-format
5682 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5683 msgstr ""
5685 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5686 #, c-format
5687 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5688 msgstr ""
5690 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5691 #, c-format
5692 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5693 msgstr ""
5695 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5696 #, c-format
5697 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5698 msgstr ""
5700 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5701 #, c-format
5702 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5703 msgstr ""
5705 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5706 #, c-format
5707 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5708 msgstr ""
5710 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5711 #, c-format
5712 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5713 msgstr ""
5715 #: src/Statistics.cpp:662
5716 #, c-format
5717 msgid "Active Uploads: %s"
5718 msgstr ""
5720 #: src/Statistics.cpp:663
5721 #, c-format
5722 msgid "Waiting Uploads: %s"
5723 msgstr ""
5725 #: src/Statistics.cpp:664
5726 #, c-format
5727 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5728 msgstr ""
5730 #: src/Statistics.cpp:665
5731 #, c-format
5732 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5733 msgstr ""
5735 #: src/Statistics.cpp:667
5736 #, c-format
5737 msgid "Average upload time: %s"
5738 msgstr ""
5740 #: src/Statistics.cpp:670
5741 #, c-format
5742 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5743 msgstr ""
5745 #: src/Statistics.cpp:683
5746 #, c-format
5747 msgid "Found Sources: %s"
5748 msgstr ""
5750 #: src/Statistics.cpp:684
5751 #, c-format
5752 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5753 msgstr ""
5755 #: src/Statistics.cpp:686
5756 #, c-format
5757 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5758 msgstr ""
5760 #: src/Statistics.cpp:689
5761 #, c-format
5762 msgid "Average download rate (Session): %s"
5763 msgstr ""
5765 #: src/Statistics.cpp:690
5766 #, c-format
5767 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5768 msgstr ""
5770 #: src/Statistics.cpp:691
5771 #, c-format
5772 msgid "Max download rate (Session): %s"
5773 msgstr ""
5775 #: src/Statistics.cpp:692
5776 #, c-format
5777 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5778 msgstr ""
5780 #: src/Statistics.cpp:693
5781 #, c-format
5782 msgid "Reconnects: %i"
5783 msgstr ""
5785 #: src/Statistics.cpp:694
5786 #, c-format
5787 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5788 msgstr ""
5790 #: src/Statistics.cpp:695
5791 #, c-format
5792 msgid "Connected To Server Since: %s"
5793 msgstr ""
5795 #: src/Statistics.cpp:696
5796 #, c-format
5797 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5798 msgstr ""
5800 #: src/Statistics.cpp:697
5801 #, c-format
5802 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5803 msgstr ""
5805 #: src/Statistics.cpp:698
5806 #, c-format
5807 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5808 msgstr ""
5810 #: src/Statistics.cpp:700
5811 #, c-format
5812 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5813 msgstr ""
5815 #: src/Statistics.cpp:703
5816 #, c-format
5817 msgid "Unknown: %s"
5818 msgstr ""
5820 #: src/Statistics.cpp:709
5821 #, c-format
5822 msgid "Filtered: %s"
5823 msgstr ""
5825 #: src/Statistics.cpp:710
5826 #, c-format
5827 msgid "Banned: %s"
5828 msgstr ""
5830 #: src/Statistics.cpp:711
5831 #, c-format
5832 msgid "Total: %i Known: %i"
5833 msgstr ""
5835 #: src/Statistics.cpp:715
5836 #, c-format
5837 msgid "Working Servers: %i"
5838 msgstr ""
5840 #: src/Statistics.cpp:716
5841 #, c-format
5842 msgid "Failed Servers: %i"
5843 msgstr ""
5845 #: src/Statistics.cpp:717
5846 #, c-format
5847 msgid "Total: %s"
5848 msgstr ""
5850 #: src/Statistics.cpp:718
5851 #, c-format
5852 msgid "Deleted Servers: %s"
5853 msgstr ""
5855 #: src/Statistics.cpp:719
5856 #, c-format
5857 msgid "Filtered Servers: %s"
5858 msgstr ""
5860 #: src/Statistics.cpp:720
5861 #, c-format
5862 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5863 msgstr ""
5865 #: src/Statistics.cpp:721
5866 #, c-format
5867 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5868 msgstr ""
5870 #: src/Statistics.cpp:722
5871 #, c-format
5872 msgid "Total Users: %llu"
5873 msgstr ""
5875 #: src/Statistics.cpp:723
5876 #, c-format
5877 msgid "Total Files: %llu"
5878 msgstr ""
5880 #: src/Statistics.cpp:724
5881 #, c-format
5882 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5883 msgstr ""
5885 #: src/Statistics.cpp:728
5886 #, c-format
5887 msgid "Number of Shared Files: %s"
5888 msgstr ""
5890 #: src/Statistics.cpp:729
5891 #, c-format
5892 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5893 msgstr ""
5895 #: src/Statistics.cpp:731
5896 #, c-format
5897 msgid "Average file size: %s"
5898 msgstr ""
5900 #: src/Statistics.cpp:872
5901 msgid "Operating System"
5902 msgstr ""
5904 #: src/Statistics.cpp:897
5905 msgid "Not Received"
5906 msgstr ""
5908 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5909 #, c-format
5910 msgid "Active connections (1:%u)"
5911 msgstr ""
5913 #: src/StatTree.cpp:551
5914 msgid "Not available"
5915 msgstr ""
5917 #: src/StatTree.cpp:598 src/StatTree.cpp:612
5918 msgid "Never"
5919 msgstr ""
5921 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5922 #, c-format
5923 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5924 msgstr ""
5926 #: src/TextClient.cpp:133
5927 msgid "Execute <str> and exit."
5928 msgstr ""
5930 #: src/TextClient.cpp:201
5931 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5932 msgstr ""
5934 #: src/TextClient.cpp:309
5935 msgid ""
5936 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5937 "number.\n"
5938 msgstr ""
5940 #: src/TextClient.cpp:347
5941 msgid "Processing by hash: "
5942 msgstr ""
5944 #: src/TextClient.cpp:362
5945 msgid "Processing by filename: "
5946 msgstr ""
5948 #: src/TextClient.cpp:385
5949 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5950 msgstr ""
5952 #: src/TextClient.cpp:411
5953 msgid "Not a valid number\n"
5954 msgstr ""
5956 #: src/TextClient.cpp:415
5957 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5958 msgstr ""
5960 #: src/TextClient.cpp:627 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
5961 msgid "Request failed with an unknown error."
5962 msgstr ""
5964 #: src/TextClient.cpp:631
5965 msgid "Operation was successful."
5966 msgstr ""
5968 #: src/TextClient.cpp:637
5969 #, c-format
5970 msgid "Request failed with the following error: %s"
5971 msgstr ""
5973 #: src/TextClient.cpp:653
5974 #, c-format
5975 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5976 msgstr ""
5978 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5979 msgid "OFF"
5980 msgstr ""
5982 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5983 msgid "ON"
5984 msgstr ""
5986 #: src/TextClient.cpp:659
5987 #, c-format
5988 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
5989 msgstr ""
5991 #: src/TextClient.cpp:664
5992 #, c-format
5993 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
5994 msgstr ""
5996 #: src/TextClient.cpp:671
5997 #, c-format
5998 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
5999 msgstr ""
6001 #: src/TextClient.cpp:688
6002 msgid "eD2k"
6003 msgstr ""
6005 #: src/TextClient.cpp:693
6006 #, c-format
6007 msgid "Connected to %s %s %s"
6008 msgstr ""
6010 #: src/TextClient.cpp:699
6011 msgid "Now connecting"
6012 msgstr ""
6014 #: src/TextClient.cpp:708 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6015 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1078
6016 msgid "firewalled"
6017 msgstr ""
6019 #: src/TextClient.cpp:710 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1054
6020 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6021 msgid "ok"
6022 msgstr ""
6024 #: src/TextClient.cpp:723
6025 #, c-format
6026 msgid ""
6027 "\n"
6028 "Download:\t%s"
6029 msgstr ""
6031 #: src/TextClient.cpp:726
6032 #, c-format
6033 msgid ""
6034 "\n"
6035 "Upload:\t%s"
6036 msgstr ""
6038 #: src/TextClient.cpp:729
6039 #, c-format
6040 msgid ""
6041 "\n"
6042 "Clients in queue:\t%d\n"
6043 msgstr ""
6045 #: src/TextClient.cpp:732
6046 #, c-format
6047 msgid ""
6048 "\n"
6049 "Total sources:\t%d\n"
6050 msgstr ""
6052 #: src/TextClient.cpp:809
6053 #, c-format
6054 msgid "Number of search results: %i\n"
6055 msgstr ""
6057 #: src/TextClient.cpp:822
6058 msgid "TODO - show progress of a search"
6059 msgstr ""
6061 #: src/TextClient.cpp:828
6062 #, c-format
6063 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6064 msgstr ""
6066 #: src/TextClient.cpp:841
6067 msgid "Show short status information."
6068 msgstr ""
6070 #: src/TextClient.cpp:842
6071 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6072 msgstr ""
6074 #: src/TextClient.cpp:844
6075 msgid "Show full statistics tree."
6076 msgstr ""
6078 #: src/TextClient.cpp:845
6079 msgid ""
6080 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6081 "this\n"
6082 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6083 "be\n"
6084 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6085 "\n"
6086 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6087 "type.\n"
6088 msgstr ""
6090 #: src/TextClient.cpp:847
6091 msgid "Shut down aMule."
6092 msgstr ""
6094 #: src/TextClient.cpp:848
6095 msgid ""
6096 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6097 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6098 "running core.\n"
6099 msgstr ""
6101 #: src/TextClient.cpp:850
6102 msgid "Reloads the given object."
6103 msgstr ""
6105 #: src/TextClient.cpp:851
6106 msgid "Reloads shared files list."
6107 msgstr ""
6109 #: src/TextClient.cpp:852
6110 msgid "Reloads IP Filter table from file."
6111 msgstr ""
6113 #: src/TextClient.cpp:854
6114 msgid "Connect to the network."
6115 msgstr ""
6117 #: src/TextClient.cpp:855
6118 msgid ""
6119 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6120 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6121 "to\n"
6122 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6123 "or a resolvable DNS name."
6124 msgstr ""
6126 #: src/TextClient.cpp:856
6127 msgid "Connect to eD2k only."
6128 msgstr ""
6130 #: src/TextClient.cpp:857
6131 msgid "Connect to Kad only."
6132 msgstr ""
6134 #: src/TextClient.cpp:859
6135 msgid "Disconnect from the network."
6136 msgstr ""
6138 #: src/TextClient.cpp:860
6139 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6140 msgstr ""
6142 #: src/TextClient.cpp:861
6143 msgid "Disconnect from eD2k only."
6144 msgstr ""
6146 #: src/TextClient.cpp:862
6147 msgid "Disconnect from Kad only."
6148 msgstr ""
6150 #: src/TextClient.cpp:864
6151 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
6152 msgstr ""
6154 #: src/TextClient.cpp:865
6155 msgid ""
6156 "The eD2k link to be added can be:\n"
6157 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6158 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6159 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6160 "to the\n"
6161 "   server list.\n"
6162 "\n"
6163 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6164 msgstr ""
6166 #: src/TextClient.cpp:867
6167 msgid "Set a preference value."
6168 msgstr ""
6170 #: src/TextClient.cpp:870
6171 msgid "Set IPFilter preferences."
6172 msgstr ""
6174 #: src/TextClient.cpp:871
6175 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6176 msgstr ""
6178 #: src/TextClient.cpp:872
6179 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6180 msgstr ""
6182 #: src/TextClient.cpp:873
6183 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6184 msgstr ""
6186 #: src/TextClient.cpp:874
6187 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6188 msgstr ""
6190 #: src/TextClient.cpp:875
6191 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6192 msgstr ""
6194 #: src/TextClient.cpp:876
6195 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6196 msgstr ""
6198 #: src/TextClient.cpp:877
6199 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6200 msgstr ""
6202 #: src/TextClient.cpp:878
6203 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6204 msgstr ""
6206 #: src/TextClient.cpp:879
6207 msgid "Select IP filtering level."
6208 msgstr ""
6210 #: src/TextClient.cpp:880
6211 msgid ""
6212 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6213 "value is 127.\n"
6214 msgstr ""
6216 #: src/TextClient.cpp:882
6217 msgid "Set bandwidth limits."
6218 msgstr ""
6220 #: src/TextClient.cpp:883
6221 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6222 msgstr ""
6224 #: src/TextClient.cpp:884
6225 msgid "Set upload bandwidth limit."
6226 msgstr ""
6228 #: src/TextClient.cpp:886
6229 msgid "Set download bandwidth limit."
6230 msgstr ""
6232 #: src/TextClient.cpp:889
6233 msgid "Get and display a preference value."
6234 msgstr ""
6236 #: src/TextClient.cpp:892
6237 msgid "Get IPFilter preferences."
6238 msgstr ""
6240 #: src/TextClient.cpp:893
6241 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
6242 msgstr ""
6244 #: src/TextClient.cpp:894
6245 msgid "Get IPFilter state for clients only."
6246 msgstr ""
6248 #: src/TextClient.cpp:895
6249 msgid "Get IPFilter state for servers only."
6250 msgstr ""
6252 #: src/TextClient.cpp:896
6253 msgid "Get IPFilter level."
6254 msgstr ""
6256 #: src/TextClient.cpp:898
6257 msgid "Get bandwidth limits."
6258 msgstr ""
6260 #: src/TextClient.cpp:900
6261 msgid "Makes a search."
6262 msgstr ""
6264 #: src/TextClient.cpp:901
6265 msgid ""
6266 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6267 "    GLOBAL\n"
6268 "    LOCAL\n"
6269 "    KAD\n"
6270 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6271 msgstr ""
6273 #: src/TextClient.cpp:902
6274 msgid "Executes a global search."
6275 msgstr ""
6277 #: src/TextClient.cpp:903
6278 msgid "Executes a local search"
6279 msgstr ""
6281 #: src/TextClient.cpp:904
6282 msgid "Executes a kad search"
6283 msgstr ""
6285 #: src/TextClient.cpp:906
6286 msgid "Shows the results of the last search."
6287 msgstr ""
6289 #: src/TextClient.cpp:907
6290 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: src/TextClient.cpp:909
6294 msgid "Shows the progress of a search."
6295 msgstr ""
6297 #: src/TextClient.cpp:910
6298 msgid "Shows the progress of a search.\n"
6299 msgstr ""
6301 #: src/TextClient.cpp:912
6302 msgid "Start downloading a file"
6303 msgstr ""
6305 #: src/TextClient.cpp:913
6306 msgid ""
6307 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6308 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6309 "the previous search.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: src/TextClient.cpp:920
6313 msgid "Pause download."
6314 msgstr ""
6316 #: src/TextClient.cpp:923
6317 msgid "Resume download."
6318 msgstr ""
6320 #: src/TextClient.cpp:926
6321 msgid "Cancel download."
6322 msgstr ""
6324 #: src/TextClient.cpp:929
6325 msgid "Set download priority."
6326 msgstr ""
6328 #: src/TextClient.cpp:930
6329 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: src/TextClient.cpp:931
6333 msgid "Set priority to low."
6334 msgstr ""
6336 #: src/TextClient.cpp:932
6337 msgid "Set priority to normal."
6338 msgstr ""
6340 #: src/TextClient.cpp:933
6341 msgid "Set priority to high."
6342 msgstr ""
6344 #: src/TextClient.cpp:934
6345 msgid "Set priority to auto."
6346 msgstr ""
6348 #: src/TextClient.cpp:936
6349 msgid "Show queues/lists."
6350 msgstr ""
6352 #: src/TextClient.cpp:937
6353 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6354 msgstr ""
6356 #: src/TextClient.cpp:938
6357 msgid "Show upload queue."
6358 msgstr ""
6360 #: src/TextClient.cpp:939
6361 msgid "Show download queue."
6362 msgstr ""
6364 #: src/TextClient.cpp:940
6365 msgid "Show log."
6366 msgstr ""
6368 #: src/TextClient.cpp:941
6369 msgid "Show servers list."
6370 msgstr ""
6372 #: src/TextClient.cpp:944
6373 msgid "Reset log."
6374 msgstr ""
6376 #: src/TextClient.cpp:951
6377 #, c-format
6378 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6379 msgstr ""
6381 #: src/TextClient.cpp:952
6382 #, c-format
6383 msgid ""
6384 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6385 "Use '%s' instead.\n"
6386 msgstr ""
6388 #: src/TextClient.h:60
6389 msgid "aMule text client"
6390 msgstr ""
6392 #: src/ThreadTasks.cpp:133
6393 #, c-format
6394 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6395 msgstr ""
6397 #: src/ThreadTasks.cpp:137
6398 #, c-format
6399 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6400 msgstr ""
6402 #: src/ThreadTasks.cpp:141
6403 #, c-format
6404 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6405 msgstr ""
6407 #: src/ThreadTasks.cpp:351
6408 #, c-format
6409 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6410 msgstr ""
6412 #: src/ThreadTasks.cpp:430
6413 #, c-format
6414 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6415 msgstr ""
6417 #: src/ThreadTasks.cpp:443
6418 #, c-format
6419 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6420 msgstr ""
6422 #: src/ThreadTasks.cpp:456
6423 #, c-format
6424 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6425 msgstr ""
6427 #: src/ThreadTasks.cpp:468
6428 #, c-format
6429 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6430 msgstr ""
6432 #: src/TransferWnd.cpp:194
6433 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6434 msgstr ""
6436 #: src/TransferWnd.cpp:194
6437 msgid "Confirmation Required"
6438 msgstr ""
6440 #: src/TransferWnd.cpp:342
6441 msgid "All others"
6442 msgstr ""
6444 #: src/TransferWnd.cpp:364
6445 msgid "Select view filter"
6446 msgstr ""
6448 #: src/TransferWnd.cpp:367
6449 msgid "Add category"
6450 msgstr ""
6452 #: src/TransferWnd.cpp:370
6453 msgid "Edit category"
6454 msgstr ""
6456 #: src/TransferWnd.cpp:371
6457 msgid "Remove category"
6458 msgstr ""
6460 #: src/UploadClient.cpp:256
6461 #, c-format
6462 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6463 msgstr ""
6465 #: src/UploadClient.cpp:700
6466 #, c-format
6467 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6468 msgstr ""
6470 #: src/UploadQueue.cpp:565
6471 #, c-format
6472 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6473 msgstr ""
6475 #: src/UploadQueue.cpp:574
6476 #, c-format
6477 msgid "Suspending upload of file: %s"
6478 msgstr ""
6480 #: src/UserEvents.cpp:132
6481 #, c-format
6482 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6483 msgstr ""
6485 #: src/UserEvents.h:60
6486 msgid "Download completed"
6487 msgstr ""
6489 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6490 msgid "The full path to the file."
6491 msgstr ""
6493 #: src/UserEvents.h:67
6494 msgid "The name of the file without path component."
6495 msgstr ""
6497 #: src/UserEvents.h:71
6498 msgid "The eD2k hash of the file."
6499 msgstr ""
6501 #: src/UserEvents.h:75
6502 msgid "The size of the file in bytes."
6503 msgstr ""
6505 #: src/UserEvents.h:79
6506 msgid "Cumulative download activity time."
6507 msgstr ""
6509 #: src/UserEvents.h:84
6510 msgid "New chat session started"
6511 msgstr ""
6513 #: src/UserEvents.h:87
6514 msgid "Message sender."
6515 msgstr ""
6517 #: src/UserEvents.h:92
6518 msgid "Out of space"
6519 msgstr ""
6521 #: src/UserEvents.h:95
6522 msgid "Disk partition."
6523 msgstr ""
6525 #: src/UserEvents.h:100
6526 msgid "Error on completion"
6527 msgstr ""
6529 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:72
6530 #, c-format
6531 msgid "Processing file number %u: %s"
6532 msgstr ""
6534 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:76
6535 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6536 msgstr ""
6538 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:89
6539 #, c-format
6540 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6541 msgstr ""
6543 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6544 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6545 msgstr ""
6547 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:88
6548 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6549 msgid "Welcome!"
6550 msgstr ""
6552 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:108
6553 msgid "Input parameters"
6554 msgstr ""
6556 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6557 msgid "File to Hash"
6558 msgstr ""
6560 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:123
6561 msgid "Add Optional URLs for this file"
6562 msgstr ""
6564 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:131
6565 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6566 msgstr ""
6568 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:137
6569 msgid ""
6570 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6571 "aLinkCreator append the current file name"
6572 msgstr ""
6574 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:153
6575 msgid "Remove"
6576 msgstr ""
6578 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:164
6579 msgid "Create link with part-hashes"
6580 msgstr ""
6582 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:170
6583 msgid ""
6584 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6585 "size"
6586 msgstr ""
6588 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:196
6589 msgid "MD4 File Hash"
6590 msgstr ""
6592 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:208
6593 msgid "eD2k File Hash"
6594 msgstr ""
6596 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:219
6597 msgid "eD2k link"
6598 msgstr ""
6600 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
6601 msgid "Save"
6602 msgstr ""
6604 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:236
6605 msgid "Copy to clipboard"
6606 msgstr ""
6608 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6609 msgid "Open"
6610 msgstr ""
6612 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6613 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6614 msgstr ""
6616 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6617 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6618 msgstr ""
6620 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:269
6621 msgid "Save as"
6622 msgstr ""
6624 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
6625 msgid "Save computed eD2k link to file"
6626 msgstr ""
6628 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:275
6629 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:475
6630 msgid "About aLinkCreator"
6631 msgstr ""
6633 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:372
6634 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6635 msgstr ""
6637 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:406
6638 msgid "Can't open the clipboard"
6639 msgstr ""
6641 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:415
6642 msgid "Nothing to copy for now !"
6643 msgstr ""
6645 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:442
6646 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6647 msgstr ""
6649 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:453
6650 msgid "Unable to open "
6651 msgstr ""
6653 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:460
6654 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:589
6655 msgid "Please, enter a non empty file name"
6656 msgstr ""
6658 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:465
6659 msgid "Nothing to save for now !"
6660 msgstr ""
6662 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:474
6663 msgid ""
6664 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6665 "\n"
6666 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6667 "\n"
6668 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6669 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6670 "\n"
6671 "Distributed under GPL"
6672 msgstr ""
6674 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6675 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:520
6676 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:526
6677 msgid "Hashing..."
6678 msgstr ""
6680 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6681 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6682 msgid "aLinkCreator is working for you"
6683 msgstr ""
6685 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6686 msgid "Computing MD4 Hash..."
6687 msgstr ""
6689 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6690 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6691 msgstr ""
6693 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:574
6694 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6695 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6696 msgid "Cancelled !"
6697 msgstr ""
6699 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:583
6700 #, c-format
6701 msgid "Done in %.2f s"
6702 msgstr ""
6704 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:622
6705 msgid "You have already added this URL !"
6706 msgstr ""
6708 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:627
6709 msgid "Please, enter a non empty URL"
6710 msgstr ""
6712 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6713 #, c-format
6714 msgid "Unable to open %s"
6715 msgstr ""
6717 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6718 #, c-format
6719 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6720 msgstr ""
6722 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6723 #, c-format
6724 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6725 msgstr ""
6727 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6728 #, c-format
6729 msgid "%02uh %02umin %02us"
6730 msgstr ""
6732 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6733 #, c-format
6734 msgid "%02umin %02us"
6735 msgstr ""
6737 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6738 #, c-format
6739 msgid "%02us"
6740 msgstr ""
6742 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6743 #, c-format
6744 msgid "%.0f B"
6745 msgstr ""
6747 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6748 #, c-format
6749 msgid "%.2f KB"
6750 msgstr ""
6752 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6753 #, c-format
6754 msgid "%.2f MB"
6755 msgstr ""
6757 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6758 #, c-format
6759 msgid "%.2f GB"
6760 msgstr ""
6762 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6763 #, c-format
6764 msgid "%.2f TB"
6765 msgstr ""
6767 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:83
6768 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6769 msgstr ""
6771 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6772 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6773 msgstr ""
6775 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6776 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6777 msgstr ""
6779 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6780 msgid "System"
6781 msgstr ""
6783 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6784 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6785 msgid "Stop Auto Refresh"
6786 msgstr ""
6788 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6789 msgid "Save Online Statistics image"
6790 msgstr ""
6792 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6793 msgid "Print Online Statistics image"
6794 msgstr ""
6796 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6797 msgid "Preferences setting"
6798 msgstr ""
6800 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6801 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:415
6802 msgid "About wxCas"
6803 msgstr ""
6805 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6806 msgid "Start Auto Refresh"
6807 msgstr ""
6809 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6810 msgid "Auto Refresh stopped"
6811 msgstr ""
6813 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6814 msgid "Auto Refresh started"
6815 msgstr ""
6817 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6818 msgid "Save Statistics Image"
6819 msgstr ""
6821 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6822 msgid "aMule Online Statistics"
6823 msgstr ""
6825 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6826 msgid ""
6827 "There was a problem printing.\n"
6828 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6829 msgstr ""
6831 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6832 msgid "Printing"
6833 msgstr ""
6835 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6836 msgid ""
6837 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6838 "\n"
6839 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6840 "\n"
6841 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6842 "\n"
6843 "Distributed under GPL"
6844 msgstr ""
6846 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:580
6847 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6848 msgstr ""
6850 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:656
6851 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:726
6852 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:795
6853 msgid "aMule is running"
6854 msgstr ""
6856 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:865
6857 msgid "aMule is running, but disconnected"
6858 msgstr ""
6860 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:936
6861 msgid "aMule is connecting..."
6862 msgstr ""
6864 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:940
6865 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6866 msgstr ""
6868 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6869 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6870 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1020
6871 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1024
6872 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1028
6873 msgid "aMule "
6874 msgstr ""
6876 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6877 msgid " has been running for "
6878 msgstr ""
6880 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6881 msgid " is stopped !"
6882 msgstr ""
6884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1022
6885 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6886 msgid " is not connected !"
6887 msgstr ""
6889 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1026
6890 msgid " is connecting..."
6891 msgstr ""
6893 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1030
6894 msgid " is doing something strange, check it !"
6895 msgstr ""
6897 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6898 msgid " is connected to "
6899 msgstr ""
6901 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1052
6902 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1074
6903 msgid " Kad: "
6904 msgstr ""
6906 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1058
6907 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1080
6908 msgid "off"
6909 msgstr ""
6911 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
6912 msgid " is on "
6913 msgstr ""
6915 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6916 msgid " with "
6917 msgstr ""
6919 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1089
6920 msgid "Total Download: "
6921 msgstr ""
6923 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1091
6924 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1102
6925 msgid ", Upload: "
6926 msgstr ""
6928 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1100
6929 msgid "Session Download: "
6930 msgstr ""
6932 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1111
6933 msgid "Download: "
6934 msgstr ""
6936 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1113
6937 msgid " kB/s, Upload: "
6938 msgstr ""
6940 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1115
6941 msgid " kB/s"
6942 msgstr ""
6944 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1123
6945 msgid "Sharing: "
6946 msgstr ""
6948 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1125
6949 msgid " file(s), Clients on queue: "
6950 msgstr ""
6952 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1135
6953 msgid "Time: "
6954 msgstr ""
6956 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1145
6957 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1155
6958 msgid " on "
6959 msgstr ""
6961 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1165
6962 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6963 msgstr ""
6965 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1176
6966 msgid "System uptime: "
6967 msgstr ""
6969 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6970 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6971 msgstr ""
6973 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6974 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6975 msgstr ""
6977 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6978 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6979 msgstr ""
6981 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
6982 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
6983 msgstr ""
6985 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
6986 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
6987 msgstr ""
6989 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
6990 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
6991 msgstr ""
6993 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
6994 msgid "FTP Url"
6995 msgstr ""
6997 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
6998 msgid "FTP Path"
6999 msgstr ""
7001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7002 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7003 msgstr ""
7005 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7006 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7007 msgstr ""
7009 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7010 msgid "User"
7011 msgstr ""
7013 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7014 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7015 msgstr ""
7017 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7018 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7019 msgstr ""
7021 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7022 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7023 msgstr ""
7025 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:292
7026 msgid "Validate"
7027 msgstr ""
7029 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:326
7030 msgid "Folder containing your signature file"
7031 msgstr ""
7033 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:340
7034 msgid "Folder where generating the statistic image"
7035 msgstr ""
7037 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523
7038 msgid "Loads template <str>"
7039 msgstr ""
7041 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527
7042 msgid "Web server HTTP port"
7043 msgstr ""
7045 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:531
7046 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7047 msgstr ""
7049 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535
7050 msgid "UPnP port"
7051 msgstr ""
7053 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:539
7054 msgid "Use gzip compression"
7055 msgstr ""
7057 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:547
7058 msgid "Full access password for web server"
7059 msgstr ""
7061 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:551
7062 msgid "Guest password for web server"
7063 msgstr ""
7065 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:555
7066 msgid "Allow guest access"
7067 msgstr ""
7069 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:559
7070 msgid "Deny guest access"
7071 msgstr ""
7073 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:563
7074 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7075 msgstr ""
7077 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:567
7078 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7079 msgstr ""
7081 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:575
7082 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7083 msgstr ""
7085 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:583
7086 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7087 msgstr ""
7089 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:680
7090 msgid "aMule Web Server"
7091 msgstr ""
7093 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7094 msgid "web client connection accepted\n"
7095 msgstr ""
7097 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7098 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7099 msgstr ""
7101 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7102 #, c-format
7103 msgid "Request failed with the following error: %s."
7104 msgstr ""
7106 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1742
7107 msgid "Index file not found: "
7108 msgstr ""
7110 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1820
7111 msgid "Session expired - requesting login\n"
7112 msgstr ""
7114 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1825
7115 msgid "Session ok, logged in\n"
7116 msgstr ""
7118 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1827
7119 msgid "Session ok, not logged in\n"
7120 msgstr ""
7122 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
7123 msgid "No session opened - will request login\n"
7124 msgstr ""
7126 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1841
7127 msgid "Session created - requesting login\n"
7128 msgstr ""
7130 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1856
7131 msgid "Processing request [original]: "
7132 msgstr ""
7134 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1871
7135 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7136 msgstr ""
7138 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1873
7139 msgid "Checking password\n"
7140 msgstr ""
7142 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1878
7143 msgid "Password hash invalid\n"
7144 msgstr ""
7146 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1893
7147 msgid "Password ok\n"
7148 msgstr ""
7150 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1895
7151 msgid "Password bad\n"
7152 msgstr ""
7154 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1898
7155 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7156 msgstr ""
7158 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1906
7159 msgid "Logout requested\n"
7160 msgstr ""
7162 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1911
7163 msgid "Processing request [redirected]: "
7164 msgstr ""