1 # Translation of amule interface to Bulgarian
2 # aMule i18n resource file.
3 # Copyright (c) 2003-2020 aMule Team
4 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
6 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
7 # Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2004.
12 "Project-Id-Version: aMule\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n"
14 "POT-Creation-Date: 2020-07-15 02:02+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2020-03-04 12:07+0100\n"
16 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n"
17 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #: src/AddFriend.cpp:45
27 msgstr "Добавяне на приятел"
29 #: src/AddFriend.cpp:61
30 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
31 msgstr "Трябва да въведете валиден адрес и порт"
33 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
37 #: src/AddFriend.cpp:67
38 msgid "The specified userhash is not valid!"
41 #: src/amuleAppCommon.cpp:129
43 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
44 msgstr "Грешка при запис на файла с кредити"
46 #: src/amuleAppCommon.cpp:202
48 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
53 msgid "Now, exiting main app..."
58 msgid "Terminating amuleweb instance with pid '%ld' ... "
63 msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... "
66 #: src/amule.cpp:254 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95
71 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
75 msgid "aMule shutdown completed."
79 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
84 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
88 #: src/amule.cpp:443 src/amule.cpp:1058 src/CatDialog.cpp:141
89 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346
90 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
99 msgstr "Потвърждение за изход"
102 msgid "Password set and external connections enabled."
105 #: src/amule.cpp:463 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189
106 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:750 src/SharedFilesCtrl.cpp:318
112 "You don't have any server in the server list.\n"
113 "Do you want aMule to download a new list now?"
117 msgid "Server list download"
122 msgid "web server running on pid %d"
127 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
128 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
129 "aMule using --enable-webserver and run make install"
132 #: src/amule.cpp:664 src/amule.cpp:778 src/amule.cpp:1069
133 #: src/amule-remote-gui.cpp:314 src/amule-remote-gui.cpp:336
134 #: src/amule-remote-gui.cpp:338 src/amule-remote-gui.cpp:650
140 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
145 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
151 "Port %u is not available!\n"
153 "This means that you will be LOWID.\n"
155 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
159 msgid "Failed to create OnlineSig File"
163 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
166 #: src/amule.cpp:1035
168 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
172 #: src/amule.cpp:1044
174 msgid "This is the first time you run aMule %s"
177 #: src/amule.cpp:1046
178 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
181 #: src/amule.cpp:1047
182 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
185 #: src/amule.cpp:1048
186 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
189 #: src/amule.cpp:1053
190 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
193 #: src/amule.cpp:1054
194 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
197 #: src/amule.cpp:1056
198 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
201 #: src/amule.cpp:1069
203 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
204 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
207 #: src/amule.cpp:1125
208 msgid "Server hostname notified"
211 #: src/amule.cpp:1351
213 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
216 #: src/amule.cpp:1486
217 msgid "ERROR: can't open logfile"
220 #: src/amule.cpp:1490
221 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
224 #: src/amule.cpp:1508
225 msgid "Log has been reset"
228 #: src/amule.cpp:1534
230 msgid "ServerMessage: %s"
233 #: src/amule.cpp:1576 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510
234 #: src/ServerList.cpp:860
236 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
239 #: src/amule.cpp:1578
240 msgid "Failed to download the nodes list."
243 #: src/amule.cpp:1598
244 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
247 #: src/amule.cpp:1601 src/amule.cpp:1611 src/amule.cpp:1617
248 msgid "Corrupted version check file"
251 #: src/amule.cpp:1627
252 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
255 #: src/amule.cpp:1629
257 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
260 #: src/amule.cpp:1630
261 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
264 #: src/amule.cpp:1632
266 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
269 #: src/amule.cpp:1636
270 msgid "Your copy of aMule is up to date."
273 #: src/amule.cpp:1643
274 msgid "Failed to download the version check file"
277 #: src/amule.cpp:1813 src/amule-remote-gui.cpp:536
279 msgid "Users: %s | Files: %s"
282 #: src/amule.cpp:1814 src/amule-remote-gui.cpp:537
284 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
287 #: src/amule.cpp:1823 src/amule-remote-gui.cpp:546
288 msgid "No networks selected"
291 #: src/amule.cpp:1888 src/TextClient.cpp:717
295 #: src/amule.cpp:1888 src/TextClient.cpp:717
299 #: src/amule.cpp:1890
301 msgid "Connected to %s %s"
304 #: src/amule.cpp:1894
306 msgid "Connecting to %s"
309 #: src/amule.cpp:1896
310 msgid "Disconnected from eD2k"
313 #: src/amule.cpp:1904
317 #: src/amule.cpp:1906
321 #: src/amule.cpp:1914
322 msgid "Connected to Kad (ok)"
325 #: src/amule.cpp:1916
326 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
329 #: src/amule.cpp:1919
330 msgid "Disconnected from Kad"
333 #: src/amule.cpp:1988
335 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
339 #: src/amule.cpp:1991
340 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
343 #: src/amuled.cpp:592
345 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
346 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
347 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
348 "the file ~/.aMule/amule.conf"
351 #: src/amuled.cpp:595
353 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
354 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
355 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
356 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
357 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
360 #: src/amuled.cpp:652
361 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
364 #: src/amuled.cpp:667
365 msgid "amuled: forking to background - see you"
368 #: src/amuled.cpp:698
369 msgid "Cannot Create Pid File"
372 #: src/amuled.cpp:780
377 #: src/amuleDlg.cpp:238
379 msgid "This is aMule %s based on eMule."
382 #: src/amuleDlg.cpp:240
384 msgid "Running on %s"
387 #: src/amuleDlg.cpp:242
388 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
391 #: src/amuleDlg.cpp:268
392 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
395 #: src/amuleDlg.cpp:493
396 msgid "aMule remote control "
399 #: src/amuleDlg.cpp:499
403 #: src/amuleDlg.cpp:501
405 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
409 #: src/amuleDlg.cpp:502
410 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
413 #: src/amuleDlg.cpp:503
414 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
415 msgstr "форум: http://forum.amule.org \n"
417 #: src/amuleDlg.cpp:504
419 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
423 #: src/amuleDlg.cpp:505
424 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
427 #: src/amuleDlg.cpp:506
429 "Copyright (c) 2003-2019 aMule Team \n"
433 #: src/amuleDlg.cpp:507
434 msgid "Part of aMule is based on \n"
437 #: src/amuleDlg.cpp:508
438 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
441 #: src/amuleDlg.cpp:509
442 msgid " Copyright (c) 2002-2011 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
445 #: src/amuleDlg.cpp:510
446 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
447 msgstr "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
449 #: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:918
450 #: src/PartFile.cpp:926 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:632 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:737
451 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:857
455 #: src/amuleDlg.cpp:550
456 msgid "aMule dialog destroyed"
459 #: src/amuleDlg.cpp:574 src/DataToText.cpp:59 src/IPFilter.cpp:544
463 #: src/amuleDlg.cpp:705
464 msgid "eD2k: Connecting"
467 #: src/amuleDlg.cpp:709
468 msgid "eD2k: Disconnected"
471 #: src/amuleDlg.cpp:715
472 msgid "Kad: Firewalled"
475 #: src/amuleDlg.cpp:719
477 msgid "Kad: Connected"
478 msgstr "Връзкате е установена"
480 #: src/amuleDlg.cpp:724
482 msgid "Kad: Connecting"
485 #: src/amuleDlg.cpp:728
489 #: src/amuleDlg.cpp:774 src/DownloadListCtrl.cpp:415
490 #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174
491 #: src/muuli_wdr.cpp:802 src/muuli_wdr.cpp:862 src/muuli_wdr.cpp:936
492 #: src/muuli_wdr.cpp:1002 src/muuli_wdr.cpp:2328 src/muuli_wdr.cpp:2430
493 #: src/muuli_wdr.cpp:3146 src/ServerListCtrl.cpp:154 src/ServerListCtrl.cpp:528
494 #: src/ServerListCtrl.cpp:547 src/TransferWnd.cpp:375
495 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285
499 #: src/amuleDlg.cpp:775
501 msgid "Stop the current connection attempts"
502 msgstr "Спира текущите опити за свързване"
504 #: src/amuleDlg.cpp:780 src/MuleTrayIcon.cpp:496 src/muuli_wdr.cpp:2571
508 #: src/amuleDlg.cpp:781
510 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
511 msgstr "Изключване от текущия сървър"
513 #: src/amuleDlg.cpp:786 src/MuleTrayIcon.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2754
514 #: src/muuli_wdr.cpp:3142 src/muuli_wdr.cpp:3529
518 #: src/amuleDlg.cpp:787
519 msgid "Connect to the currently enabled networks"
522 #: src/amuleDlg.cpp:846
524 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
525 msgstr "Кач.: %.1f(%.1f) | Свал.: %.1f(%.1f)"
527 #: src/amuleDlg.cpp:848
529 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
530 msgstr "Кач.: %.1f | Свал.: %.1f"
532 #: src/amuleDlg.cpp:874
534 msgid "aMule (%s | Connected)"
537 #: src/amuleDlg.cpp:876
539 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
542 #: src/amuleDlg.cpp:913
544 msgid "Do you really want to exit %s?"
545 msgstr "Наистина ли желаете да изключите aМуле?"
547 #: src/amuleDlg.cpp:914
548 msgid "Exit confirmation"
549 msgstr "Потвърждение за изход"
551 #: src/amuleDlg.cpp:1174
552 msgid "Launch Command: "
555 #: src/amuleDlg.cpp:1194 src/muuli_wdr.cpp:2091 src/Preferences.cpp:842
557 msgstr "- по подразбиране -"
559 #: src/amuleDlg.cpp:1217
561 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
564 #: src/amuleDlg.cpp:1222
566 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
569 #: src/amuleDlg.cpp:1321 src/amuleDlg.cpp:1463 src/muuli_wdr.cpp:1672
570 #: src/muuli_wdr.cpp:3531
574 #: src/amuleDlg.cpp:1321 src/muuli_wdr.cpp:3531
575 msgid "Networks Window"
578 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3532
582 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3532
583 msgid "Searches Window"
586 #: src/amuleDlg.cpp:1323 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:425
587 #: src/muuli_wdr.cpp:1787 src/muuli_wdr.cpp:3533 src/Statistics.cpp:757
591 #: src/amuleDlg.cpp:1323 src/muuli_wdr.cpp:3533
593 msgid "Downloads Window"
596 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3411
600 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3535
601 msgid "Shared Files Window"
604 #: src/amuleDlg.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:2970 src/muuli_wdr.cpp:3484
605 #: src/muuli_wdr.cpp:3536
609 #: src/amuleDlg.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:3536
610 msgid "Messages Window"
613 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3537 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183
614 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024
618 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3537
619 msgid "Statistics Graph Window"
622 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3539 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198
623 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41
627 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3539
628 msgid "Preferences Settings Window"
631 #: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3540
635 #: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3540
636 msgid "The partfile importer tool"
639 #: src/amuleDlg.cpp:1332 src/muuli_wdr.cpp:3541
640 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
644 #: src/amuleDlg.cpp:1332 src/muuli_wdr.cpp:3541
648 #: src/amuleDlg.cpp:1467
652 #: src/amuleDlg.cpp:1471
656 #: src/amuleDlg.cpp:1471
660 #: src/amule-gui.cpp:211
661 msgid "aMule remote control"
664 #: src/amule-gui.cpp:213 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:111
668 #: src/amule-gui.cpp:295
670 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
671 msgstr "Фатална грешка: не можах да създам брояч"
673 #: src/amule-remote-gui.cpp:72
674 msgid "Connect to remote amule"
677 #: src/amule-remote-gui.cpp:265
679 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
680 msgstr "Фатална грешка: не можах да създам брояч"
682 #: src/amule-remote-gui.cpp:284
683 msgid "Going to event loop..."
686 #: src/amule-remote-gui.cpp:310
688 msgid "Connecting..."
691 #: src/amule-remote-gui.cpp:314
692 msgid "Connection failed "
695 #: src/amule-remote-gui.cpp:325
696 msgid "Remote GUI EC event handler"
699 #: src/amule-remote-gui.cpp:332
703 #: src/amule-remote-gui.cpp:335 src/ExternalConnector.cpp:457
705 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
708 #: src/amule-remote-gui.cpp:338
709 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
712 #: src/amule-remote-gui.cpp:425
716 #: src/amule-remote-gui.cpp:602 src/TransferWnd.cpp:340
720 #: src/amule-remote-gui.cpp:648
722 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
725 #: src/amule-remote-gui.cpp:1361 src/BaseClient.cpp:1775
726 #: src/BaseClient.cpp:2314 src/BaseClient.cpp:2330 src/BaseClient.cpp:2625
727 #: src/ClientDetailDialog.cpp:80 src/ClientDetailDialog.cpp:81
728 #: src/ClientDetailDialog.cpp:114 src/ClientDetailDialog.cpp:115
729 #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
730 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
731 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094
732 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:447
733 #: src/FileDetailDialog.cpp:127 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050
734 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071
735 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:916 src/KnownFile.cpp:922
736 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365 src/PartFile.cpp:2525 src/PartFile.cpp:2531
737 #: src/Server.cpp:133 src/Server.cpp:208 src/Statistics.cpp:972
741 #: src/BaseClient.cpp:1366
743 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
746 #: src/BaseClient.cpp:1578
748 msgid "Searching buddy for lowid connection"
749 msgstr "изчакване за свързване..."
751 #: src/BaseClient.cpp:1792
753 msgid " (Fake eMule version %#x)"
756 #: src/BaseClient.cpp:1803
757 msgid " (Fake eMule)"
758 msgstr " (Fake съревновавам)"
760 #: src/BaseClient.cpp:1805
761 msgid "xMule (Fake eMule)"
764 #: src/BaseClient.cpp:1844
766 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
769 #: src/BaseClient.cpp:2017
771 msgid "NickName: %s ID: %u"
774 #: src/BaseClient.cpp:2019
776 msgid "Requested: %s\n"
779 #: src/BaseClient.cpp:2021
781 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
783 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
785 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
787 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
789 #: src/BaseClient.cpp:2024
791 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
793 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
795 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
797 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
799 #: src/BaseClient.cpp:2027
800 msgid "Requested unknown file"
801 msgstr "Заявен е несъществуващ файл"
803 #: src/BaseClient.cpp:2703
805 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
808 #: src/BaseClient.cpp:2810
810 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
813 #: src/BaseClient.cpp:2902
816 "User %s (%u) requested sharedfiles-list for not existing directory '%s' -> "
820 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86
822 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
825 #: src/CanceledFileList.cpp:61
826 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
829 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117
831 msgid "IO error while reading %s file: %s"
834 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165
836 msgid "Error while saving %s file: %s"
839 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
840 msgid "Enter Captcha"
843 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:693 src/muuli_wdr.cpp:243
844 #: src/SearchListCtrl.cpp:627 src/TransferWnd.cpp:335
848 #: src/CatDialog.cpp:87
852 #: src/CatDialog.cpp:125
853 msgid "Choose a folder for incoming files"
854 msgstr "Изберете папка за входящи файлове"
856 #: src/CatDialog.cpp:140
857 msgid "You must specify a name for the category!"
860 #: src/CatDialog.cpp:150
861 msgid "You must specify a path for the category!"
864 #: src/CatDialog.cpp:162
866 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
869 #: src/ChatSelector.cpp:129
871 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
874 #: src/ChatSelector.cpp:208 src/ChatSelector.cpp:288
875 msgid "*** Connected to Client ***"
878 #: src/ChatSelector.cpp:251
879 msgid "*** Connecting to Client ***"
882 #: src/ChatSelector.cpp:282
883 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
886 #: src/ChatSelector.cpp:335
888 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
892 #: src/ChatSelector.cpp:336
894 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
895 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
898 #: src/ChatWnd.cpp:99
902 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:188
906 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:189
907 msgid "Close all tabs"
910 #: src/ChatWnd.cpp:103 src/MuleNotebook.cpp:190
911 msgid "Close other tabs"
914 #: src/ChatWnd.cpp:107 src/GenericClientListCtrl.cpp:587
915 msgid "Add to Friends"
918 #: src/ClientCreditsList.cpp:158
920 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
921 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
922 msgstr[0] "Файлът с кредити зареден, %u клиента са разпознати"
923 msgstr[1] "Файлът с кредити зареден, %u клиента са разпознати"
925 #: src/ClientCreditsList.cpp:161
927 msgid " - Credits expired for %u client!"
928 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
932 #: src/ClientCreditsList.cpp:305
933 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
936 #: src/ClientDetailDialog.cpp:49
937 msgid "Client Details"
938 msgstr "Клиентските Детайли"
940 #: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
941 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:260
945 #: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:183
946 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:258
950 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121
954 #: src/ClientDetailDialog.cpp:122
958 #: src/ClientDetailDialog.cpp:123 src/ClientRef.cpp:192
959 msgid "Not supported"
962 #: src/ClientDetailDialog.cpp:124
964 msgstr "изваден от строя"
966 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:213
967 #: src/TextClient.cpp:727
969 msgstr "Връзкате е установена"
971 #: src/ClientDetailDialog.cpp:133 src/ServerWnd.cpp:213
973 msgstr "Връзката е разпадната"
975 #: src/ClientDetailDialog.cpp:155 src/ClientDetailDialog.cpp:159
976 #: src/DownloadListCtrl.cpp:964 src/GenericClientListCtrl.cpp:879
977 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:886
982 #: src/ClientRef.cpp:196
986 #: src/ClientRef.cpp:198
990 #: src/ClientRef.cpp:200
991 msgid "Verified - OK"
994 #: src/ClientRef.cpp:203
995 msgid "Not Available"
998 #: src/ClientTCPSocket.cpp:840
1000 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1003 #: src/ClientTCPSocket.cpp:861
1005 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1008 #: src/ClientTCPSocket.cpp:893
1010 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1013 #: src/ClientTCPSocket.cpp:899
1015 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1018 #: src/ClientTCPSocket.cpp:924
1021 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory '%s' -> accepted"
1024 #: src/ClientTCPSocket.cpp:929
1027 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory '%s' -> denied"
1030 #: src/ClientTCPSocket.cpp:948
1032 msgid "User %s (%u) shares directory '%s'"
1035 #: src/ClientTCPSocket.cpp:963
1037 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1040 #: src/ClientTCPSocket.cpp:978
1042 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory '%s'"
1045 #: src/ClientTCPSocket.cpp:985
1047 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1050 #: src/ClientTCPSocket.cpp:990
1052 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1055 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1002
1057 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1060 #: src/CommentDialog.cpp:35 src/CommentDialogLst.cpp:47
1061 msgid "File Comments"
1062 msgstr "Коментари за файла"
1064 #: src/CommentDialogLst.cpp:55 src/FriendListCtrl.cpp:60
1066 msgstr "Потребителско име"
1068 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:159
1069 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:87
1070 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1072 msgstr "Име на файл"
1074 #: src/CommentDialogLst.cpp:57
1078 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1082 #: src/CommentDialogLst.cpp:103 src/muuli_wdr.cpp:890
1084 msgstr "Няма коментари"
1086 #: src/CommentDialogLst.cpp:105
1089 msgid_plural "%u comments"
1090 msgstr[0] "Няма коментари"
1091 msgstr[1] "Няма коментари"
1093 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1096 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1099 #: src/DataToText.cpp:35
1101 msgstr "Автоматичен [Lo]"
1103 #: src/DataToText.cpp:36
1105 msgstr "Автоматичен [No]"
1107 #: src/DataToText.cpp:37
1109 msgstr "Автоматичен [Hi]"
1111 #: src/DataToText.cpp:41 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1115 #: src/DataToText.cpp:42 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2392
1116 #: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399
1117 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1121 #: src/DataToText.cpp:43 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2393
1122 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400
1123 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1127 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2394
1128 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401
1129 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1133 #: src/DataToText.cpp:45 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1137 #: src/DataToText.cpp:46 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1141 #: src/DataToText.cpp:60
1145 #: src/DataToText.cpp:61
1146 msgid "Connecting via server"
1147 msgstr "Свързване чрез сървър"
1149 #: src/DataToText.cpp:62 src/GenericClientListCtrl.cpp:981
1151 msgstr "Опашката е пълна"
1153 #: src/DataToText.cpp:62 src/GenericClientListCtrl.cpp:997
1154 #: src/KnownFile.cpp:1550
1156 msgstr "На опашката"
1158 #: src/DataToText.cpp:63 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53
1159 #: src/OtherFunctions.cpp:634 src/PartFile.cpp:3719 src/TransferWnd.cpp:348
1163 #: src/DataToText.cpp:64
1164 msgid "Receiving hashset"
1165 msgstr "Получаване на hash сумите"
1167 #: src/DataToText.cpp:65
1168 msgid "No needed parts"
1171 #: src/DataToText.cpp:66
1172 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1173 msgstr "Не може LowID да се свърже към LowID"
1175 #: src/DataToText.cpp:67
1176 msgid "Too many connections"
1177 msgstr "Твърде много връзки"
1179 #: src/DataToText.cpp:69
1180 msgid "Connecting via Kad"
1183 #: src/DataToText.cpp:70
1184 msgid "Too many Kad connections"
1187 #: src/DataToText.cpp:71
1191 #: src/DataToText.cpp:72
1192 msgid "Connection Error"
1195 #: src/DataToText.cpp:73
1196 msgid "Remote Queue Full"
1199 #: src/DataToText.cpp:103
1200 msgid "Old MLDonkey"
1203 #: src/DataToText.cpp:106
1204 msgid "New MLDonkey"
1207 #: src/DataToText.cpp:116
1208 msgid "eMule Compatible"
1211 #: src/DataToText.cpp:126
1212 msgid "Local Server"
1215 #: src/DataToText.cpp:127
1216 msgid "Remote Server"
1219 #: src/DataToText.cpp:128 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3286
1220 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:724
1224 #: src/DataToText.cpp:129
1225 msgid "Source Exchange"
1228 #: src/DataToText.cpp:130
1232 #: src/DataToText.cpp:131
1236 #: src/DataToText.cpp:132
1237 msgid "Source Seeds"
1240 #: src/DataToText.cpp:133
1241 msgid "Search Result"
1244 #: src/DataToText.cpp:143 src/DownloadListCtrl.cpp:162
1245 #: src/OtherFunctions.cpp:632 src/TransferWnd.cpp:346
1249 #: src/DataToText.cpp:144
1253 #: src/DataToText.cpp:145
1254 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1257 #: src/DataToText.cpp:146
1258 msgid "ERROR: Partmet not found"
1261 #: src/DataToText.cpp:147
1262 msgid "ERROR: IO error!"
1265 #: src/DataToText.cpp:148
1266 msgid "ERROR: Failed!"
1269 #: src/DataToText.cpp:149 src/SearchListCtrl.cpp:1011
1273 #: src/DataToText.cpp:150
1274 msgid "Already downloading"
1277 #: src/DataToText.cpp:151
1278 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1281 #: src/DownloadListCtrl.cpp:158
1285 #: src/DownloadListCtrl.cpp:160 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
1286 #: src/SearchListCtrl.cpp:88 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1290 #: src/DownloadListCtrl.cpp:161 src/muuli_wdr.cpp:3361
1294 #: src/DownloadListCtrl.cpp:163 src/SourceListCtrl.cpp:30
1298 #: src/DownloadListCtrl.cpp:164
1302 #: src/DownloadListCtrl.cpp:165 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1303 #: src/PartFile.cpp:3765 src/SearchListCtrl.cpp:89
1307 #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651
1308 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403
1309 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1313 #: src/DownloadListCtrl.cpp:167 src/PartFile.cpp:3767 src/SearchListCtrl.cpp:92
1317 #: src/DownloadListCtrl.cpp:168
1318 msgid "Time Remaining"
1321 #: src/DownloadListCtrl.cpp:169
1322 msgid "Last Seen Complete"
1325 #: src/DownloadListCtrl.cpp:170
1326 msgid "Last Reception"
1329 #: src/DownloadListCtrl.cpp:411
1331 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1333 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
1335 #: src/DownloadListCtrl.cpp:413
1337 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1339 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
1341 #: src/DownloadListCtrl.cpp:554 src/SharedFilesCtrl.cpp:203
1344 "Feedback from: %s (%s)\n"
1348 #: src/DownloadListCtrl.cpp:649 src/muuli_wdr.cpp:2395
1349 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1351 msgstr "Автоматично"
1353 #: src/DownloadListCtrl.cpp:653 src/TransferWnd.cpp:376
1357 #: src/DownloadListCtrl.cpp:654 src/TransferWnd.cpp:377
1361 #: src/DownloadListCtrl.cpp:655 src/TransferWnd.cpp:378
1363 msgstr "В&ъзобновява"
1365 #: src/DownloadListCtrl.cpp:656
1366 msgid "C&lear completed"
1369 #: src/DownloadListCtrl.cpp:662
1370 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1373 #: src/DownloadListCtrl.cpp:664
1374 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1377 #: src/DownloadListCtrl.cpp:669
1378 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1381 #: src/DownloadListCtrl.cpp:672
1382 msgid "Extended Options"
1385 #: src/DownloadListCtrl.cpp:677 src/DownloadListCtrl.cpp:737
1389 #: src/DownloadListCtrl.cpp:678
1390 msgid "Show file &details"
1393 #: src/DownloadListCtrl.cpp:679 src/muuli_wdr.cpp:767
1394 msgid "Show all comments"
1397 #: src/DownloadListCtrl.cpp:684
1398 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1401 #: src/DownloadListCtrl.cpp:686 src/SharedFilesCtrl.cpp:164
1402 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1405 #: src/DownloadListCtrl.cpp:688 src/SharedFilesCtrl.cpp:171
1406 msgid "Copy feedback to clipboard"
1409 #: src/DownloadListCtrl.cpp:697
1413 #: src/DownloadListCtrl.cpp:704
1414 msgid "Assign to category"
1417 #: src/DownloadListCtrl.cpp:740
1418 msgid "&Open the file"
1421 #: src/DownloadListCtrl.cpp:812 src/SharedFilesCtrl.cpp:686
1422 msgid "Enter new name for this file:"
1425 #: src/DownloadListCtrl.cpp:813 src/SharedFilesCtrl.cpp:687
1429 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1092 src/DownloadListCtrl.cpp:1103
1430 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1433 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1273
1435 msgid "Downloads (%i)"
1436 msgstr "Файлове за сваляне (%i)"
1438 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1428
1440 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1441 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1444 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1429
1445 msgid "File preview"
1448 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1477
1450 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1453 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1455 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1458 #: src/DownloadQueue.cpp:106
1459 msgid "All PartFiles Saved."
1462 #: src/DownloadQueue.cpp:113
1464 msgid "Loading temp files from %s."
1465 msgstr "Искане на споделени файлове от '%s'"
1467 #: src/DownloadQueue.cpp:132
1469 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1472 #: src/DownloadQueue.cpp:154
1474 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1475 "met recovery solutions."
1478 #: src/DownloadQueue.cpp:163
1479 msgid "All PartFiles Loaded."
1482 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1483 msgid "No part files found"
1484 msgstr "Не са открити части от файлове"
1486 #: src/DownloadQueue.cpp:168
1488 msgid "Found %u part file"
1489 msgid_plural "Found %u part files"
1490 msgstr[0] "Открити са %i части от файлове"
1491 msgstr[1] "Открити са %i части от файлове"
1493 #: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470
1494 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1497 #: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473
1498 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1501 #: src/DownloadQueue.cpp:377
1503 msgid "Downloading %s"
1506 #: src/DownloadQueue.cpp:385
1508 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1511 #: src/DownloadQueue.cpp:397
1513 msgid "You already have the file '%s'"
1516 #: src/DownloadQueue.cpp:402
1518 msgid "You are already trying to download the file %s"
1519 msgstr "Вие вече опитвате да свалите файла %s"
1521 #: src/DownloadQueue.cpp:1404
1523 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1526 #: src/DownloadQueue.cpp:1412
1528 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1531 #: src/DownloadQueue.cpp:1433
1533 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1536 #: src/ExternalConn.cpp:261
1537 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1540 #: src/ExternalConn.cpp:279
1541 msgid "External connection closed."
1544 #: src/ExternalConn.cpp:320
1545 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1548 #: src/ExternalConn.cpp:345
1549 msgid "External connections disabled in config file"
1552 #: src/ExternalConn.cpp:414
1553 msgid "New external connection accepted"
1556 #: src/ExternalConn.cpp:417
1557 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1560 #: src/ExternalConn.cpp:435
1561 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1564 #: src/ExternalConn.cpp:446
1566 msgid "Connecting client: %s %s"
1569 #: src/ExternalConn.cpp:448
1570 msgid "Unknown version"
1573 #: src/ExternalConn.cpp:458
1575 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1576 "remote from same snapshot."
1579 #: src/ExternalConn.cpp:463
1581 "You cannot connect to a release version from an arbitrary development "
1582 "snapshot! *sigh* possible crash prevented"
1585 #: src/ExternalConn.cpp:487
1586 msgid "Invalid protocol version."
1589 #: src/ExternalConn.cpp:492
1590 msgid "Missing protocol version tag."
1593 #: src/ExternalConn.cpp:499
1594 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password."
1597 #: src/ExternalConn.cpp:516
1598 msgid "Authentication failed: wrong password."
1601 #: src/ExternalConn.cpp:518
1602 msgid "Authentication failed: missing password."
1605 #: src/ExternalConn.cpp:528
1606 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1609 #: src/ExternalConn.cpp:533
1610 msgid "Access granted."
1613 #: src/ExternalConn.cpp:541
1615 msgid "Sent error message \"%s\" to client."
1618 #: src/ExternalConn.cpp:544
1620 msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed."
1623 #: src/ExternalConn.cpp:811
1625 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1628 #: src/ExternalConn.cpp:813
1630 msgid "FileHash not found: %s"
1633 #: src/ExternalConn.cpp:860 src/ExternalConn.cpp:942 src/ExternalConn.cpp:1013
1634 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1637 #: src/ExternalConn.cpp:888
1638 msgid "Server not added"
1641 #: src/ExternalConn.cpp:906
1643 msgid "server not found: %s"
1646 #: src/ExternalConn.cpp:922
1647 msgid "need to define server to be removed"
1650 #: src/ExternalConn.cpp:936
1651 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1654 #: src/ExternalConn.cpp:1116
1655 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1658 #: src/ExternalConn.cpp:1122
1659 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1662 #: src/ExternalConn.cpp:1320
1663 msgid "No points for graph."
1666 #: src/ExternalConn.cpp:1329
1667 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1670 #: src/ExternalConn.cpp:1356
1671 msgid "External Connection: shutdown requested"
1674 #: src/ExternalConn.cpp:1368
1675 msgid "Already shutting down."
1678 #: src/ExternalConn.cpp:1380
1680 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1683 #: src/ExternalConn.cpp:1386
1684 msgid "Invalid link or already on list."
1687 #: src/ExternalConn.cpp:1453
1688 msgid "File not found."
1691 #: src/ExternalConn.cpp:1458
1692 msgid "Invalid file name."
1695 #: src/ExternalConn.cpp:1466
1696 msgid "Unable to rename file."
1699 #: src/ExternalConn.cpp:1764 src/ExternalConn.cpp:1791
1700 msgid "Kad is disabled in preferences."
1703 #: src/ExternalConn.cpp:1803
1704 msgid "Already connected to eD2k."
1707 #: src/ExternalConn.cpp:1806
1708 msgid "Connecting to eD2k..."
1711 #: src/ExternalConn.cpp:1814
1712 msgid "Already connected to Kad."
1715 #: src/ExternalConn.cpp:1817
1716 msgid "Connecting to Kad..."
1719 #: src/ExternalConn.cpp:1824
1720 msgid "All networks are disabled."
1723 #: src/ExternalConn.cpp:1832
1724 msgid "Disconnected from eD2k."
1727 #: src/ExternalConn.cpp:1836
1728 msgid "Disconnected from Kad."
1731 #: src/ExternalConn.cpp:1845
1733 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1736 #: src/ExternalConn.cpp:1848
1737 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1740 #: src/ExternalConnector.cpp:143
1742 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1745 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1747 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1750 #: src/ExternalConnector.cpp:157
1753 "This command cannot have an argument.\n"
1756 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1759 "This command must have an argument.\n"
1762 #: src/ExternalConnector.cpp:162
1765 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1768 #: src/ExternalConnector.cpp:168
1771 "Available extensions:\n"
1774 "Налични разширения:\n"
1776 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1777 msgid "Available commands:\n"
1780 #: src/ExternalConnector.cpp:187
1784 "All commands are case insensitive.\n"
1785 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1788 #: src/ExternalConnector.cpp:292 src/ExternalConnector.cpp:293
1789 msgid "Exits from the application."
1792 #: src/ExternalConnector.cpp:294
1797 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1798 #: src/ExternalConnector.cpp:297
1800 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1801 "To get the full command list type 'help'.\n"
1804 #: src/ExternalConnector.cpp:318
1808 "Use '%s' for command list\n"
1812 #: src/ExternalConnector.cpp:351
1813 msgid "Syntax error!"
1816 #: src/ExternalConnector.cpp:354
1817 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1820 #: src/ExternalConnector.cpp:357
1821 msgid "This command should not have any parameters."
1824 #: src/ExternalConnector.cpp:360
1825 msgid "This command must have a parameter."
1828 #: src/ExternalConnector.cpp:363
1829 msgid "Invalid argument."
1832 #: src/ExternalConnector.cpp:366
1833 msgid "This is an incomplete command."
1836 #: src/ExternalConnector.cpp:375
1838 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1841 #: src/ExternalConnector.cpp:430
1843 msgid "This is %s %s %s\n"
1846 #: src/ExternalConnector.cpp:432
1848 msgid "This is %s %s\n"
1851 #: src/ExternalConnector.cpp:447
1854 "Creating client...\n"
1857 #: src/ExternalConnector.cpp:471
1861 "Ok, exiting %s...\n"
1864 #: src/ExternalConnector.cpp:477
1866 "Cannot connect with an empty password.\n"
1867 "You must specify a password either in config file\n"
1868 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1873 #: src/ExternalConnector.cpp:486
1874 msgid "Show this help text."
1877 #: src/ExternalConnector.cpp:489
1878 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1881 #: src/ExternalConnector.cpp:492
1882 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1885 #: src/ExternalConnector.cpp:495
1886 msgid "External Connection password."
1889 #: src/ExternalConnector.cpp:498
1890 msgid "Read configuration from file."
1893 #: src/ExternalConnector.cpp:501
1894 msgid "Do not print any output to stdout."
1897 #: src/ExternalConnector.cpp:504
1898 msgid "Be verbose - show also debug messages."
1901 #: src/ExternalConnector.cpp:507
1902 msgid "Sets program locale (language)."
1905 #: src/ExternalConnector.cpp:510
1906 msgid "Write command line options to config file."
1909 #: src/ExternalConnector.cpp:513
1910 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
1913 #: src/ExternalConnector.cpp:516
1914 msgid "Print program version."
1917 #: src/FileDetailDialog.cpp:60
1918 msgid "File Details"
1921 #: src/FileDetailDialog.cpp:111
1926 #: src/FileDetailDialog.cpp:113 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1139
1927 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
1932 #: src/FriendList.cpp:123
1933 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
1936 #: src/FriendList.cpp:149
1937 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
1940 #: src/FriendList.cpp:249
1941 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
1944 #: src/FriendListCtrl.cpp:122 src/muuli_wdr.cpp:2832 src/muuli_wdr.cpp:3457
1948 #: src/FriendListCtrl.cpp:126 src/GenericClientListCtrl.cpp:586
1949 msgid "Show &Details"
1950 msgstr "Показване на &детайли"
1952 #: src/FriendListCtrl.cpp:130
1953 msgid "Add a friend"
1954 msgstr "Добавяне на приятел"
1956 #: src/FriendListCtrl.cpp:133
1957 msgid "Remove Friend"
1958 msgstr "Изтриване на приятел"
1960 #: src/FriendListCtrl.cpp:134
1961 msgid "Send &Message"
1962 msgstr "Изпращане на &съобщение"
1964 #: src/FriendListCtrl.cpp:135 src/GenericClientListCtrl.cpp:597
1966 msgstr "Преглед на файловете"
1968 #: src/FriendListCtrl.cpp:136 src/GenericClientListCtrl.cpp:589
1969 msgid "Establish Friend Slot"
1970 msgstr "Създаване на приятелска връзка"
1972 #: src/FriendListCtrl.cpp:169
1973 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
1975 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?"
1977 #: src/FriendListCtrl.cpp:171
1979 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
1981 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
1983 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:530
1985 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
1986 " Only one slot was assigned."
1989 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:530
1990 msgid "Multiple selection"
1993 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:547
1994 msgid "Send message to user"
1997 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:548
1998 msgid "Message to send:"
2001 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:587
2002 msgid "Remove from friends"
2005 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:598
2006 msgid "Send message"
2009 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:600
2010 msgid "Swap to this file"
2013 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:943
2017 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:995
2019 msgid "On Queue: %u (%i)"
2020 msgstr "На опашката"
2022 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1005 src/GenericClientListCtrl.cpp:1034
2023 msgid "Asked for another file"
2024 msgstr "Поискан му е друг файл"
2026 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1024
2028 msgid "Waiting for upload slot"
2029 msgstr "Файлове за качване: %i"
2031 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1026
2033 msgid "On Queue: %u"
2034 msgstr "На опашката"
2036 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1029
2041 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1031
2045 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243
2049 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243
2053 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2054 msgid "Downloading..."
2055 msgstr "Изтеглям..."
2057 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2058 msgid "HTTP download cancelled"
2061 #: src/HTTPDownload.cpp:205
2063 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2066 #: src/HTTPDownload.cpp:210
2067 msgid "The URL to download can't be empty"
2070 #: src/HTTPDownload.cpp:233
2072 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2075 #: src/HTTPDownload.cpp:262
2076 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2079 #: src/HTTPDownload.cpp:277
2081 msgid "Downloaded %d bytes"
2084 #: src/HTTPDownload.cpp:281
2086 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2089 #: src/HTTPDownload.cpp:341
2091 msgid "Protocol not supported for HTTP download: %s"
2094 #: src/HTTPDownload.cpp:384
2095 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2098 #: src/HTTPDownload.cpp:405
2099 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2102 #: src/IP2Country.cpp:100
2104 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2107 #: src/IP2Country.cpp:129
2108 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2111 #: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500
2113 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2116 #: src/IP2Country.cpp:141
2118 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2121 #: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506
2123 msgid "Successfully updated %s"
2126 #: src/IP2Country.cpp:149
2127 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2130 #: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862
2132 msgid "Failed to download %s from %s"
2135 #: src/IP2Country.cpp:173
2137 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2138 msgstr "Грешка при зареждане на файла с кредити"
2140 #: src/IPFilter.cpp:113
2141 msgid "Loading IP filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2144 #: src/IPFilter.cpp:299
2146 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2149 #: src/IPFilter.cpp:325
2151 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2154 #: src/IPFilter.cpp:329
2156 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2157 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2161 #: src/IPFilter.cpp:331
2163 msgid "%u malformed line was discarded."
2164 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2168 #: src/IPFilter.cpp:503
2170 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2173 #: src/IPFilter.cpp:534
2174 msgid "IP filter is ready"
2177 #: src/KadDlg.cpp:86
2183 #: src/KadDlg.cpp:151
2188 #: src/KadDlg.cpp:183
2189 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2192 #: src/KadDlg.cpp:189
2193 msgid "Invalid port to bootstrap"
2196 #: src/KadDlg.cpp:193
2197 msgid "Please fill all fields required"
2200 #: src/KadDlg.cpp:212
2201 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2204 #: src/KadDlg.cpp:213
2206 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2209 #: src/KadDlg.cpp:214
2213 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:125
2214 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2217 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:138
2218 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2221 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:171
2223 "Failed to read nodes.dat file - too old. This version (0) is not supported "
2227 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:209
2228 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:283
2230 msgid "Read %u Kad contact"
2231 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2235 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:221
2236 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:287
2237 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2240 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:305
2242 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2243 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2247 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:336
2249 msgid "Wrote %d Kad contact"
2250 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2254 #: src/KnownFile.cpp:1544 src/PartFileConvertDlg.cpp:91
2256 msgstr "Име на файл"
2258 #: src/KnownFile.cpp:1545
2260 msgstr "Размер на файла"
2262 #: src/KnownFile.cpp:1546
2266 #: src/KnownFile.cpp:1547 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:31
2267 #: src/SourceListCtrl.cpp:31
2271 #: src/KnownFile.cpp:1548 src/muuli_wdr.cpp:3339
2275 #: src/KnownFile.cpp:1549
2279 #: src/KnownFile.cpp:1551
2280 msgid "Complete sources"
2283 #: src/KnownFileList.cpp:93
2284 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2287 #: src/KnownFileList.cpp:108
2288 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt"
2291 #: src/KnownFileList.cpp:115
2292 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: "
2295 #: src/libs/common/Format.cpp:308
2297 msgid "Unknown error %d"
2298 msgstr "неизвестна грешка %d"
2300 #: src/libs/common/Format.cpp:313 src/libs/common/Format.cpp:322
2302 msgid "Unable to get error description for error %d"
2305 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:40 src/PartFile.cpp:3697
2309 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:44 src/PartFile.cpp:3703
2313 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:46 src/PartFile.cpp:3706
2317 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:636
2318 #: src/PartFile.cpp:3709 src/TransferWnd.cpp:350
2322 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:635
2323 #: src/PartFile.cpp:3712 src/TransferWnd.cpp:349
2327 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:633
2328 #: src/PartFile.cpp:3721 src/TransferWnd.cpp:347
2332 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:118 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:126
2333 msgid "You must specify a non-empty password."
2336 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:123
2337 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2340 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:186
2341 msgid "Connection failure"
2344 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:246
2345 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2348 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:257
2349 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2352 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:265
2353 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2356 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:268
2357 msgid "Succeeded! Connection established."
2360 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:274
2361 msgid "External Connection: Access denied because: "
2364 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:277
2365 msgid "External Connection: Handshake failed."
2368 #: src/LibSocketAsio.cpp:1257
2370 msgid "Asio thread %d started"
2373 #: src/ListenSocket.cpp:67
2374 msgid "ListenSocket: Ok."
2377 #: src/ListenSocket.cpp:69
2378 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2381 #: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345
2385 #: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345
2389 #: src/MuleNotebook.cpp:187 src/muuli_wdr.cpp:900 src/muuli_wdr.cpp:1429
2390 #: src/muuli_wdr.cpp:3234 src/muuli_wdr.cpp:3504
2394 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2398 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:388
2399 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
2403 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2407 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:384 src/muuli_wdr.cpp:831
2408 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:152
2412 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2416 #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485
2417 #: src/muuli_wdr.cpp:1575 src/muuli_wdr.cpp:1584 src/muuli_wdr.cpp:1593
2418 #: src/muuli_wdr.cpp:1940 src/muuli_wdr.cpp:1949 src/OtherFunctions.cpp:97
2419 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103
2423 #: src/MuleTrayIcon.cpp:98 src/MuleTrayIcon.cpp:124 src/MuleTrayIcon.cpp:451
2424 #: src/MuleTrayIcon.cpp:472
2426 msgstr "неограничен"
2428 #: src/MuleTrayIcon.cpp:290
2429 msgid "aMule Tray Menu"
2432 #: src/MuleTrayIcon.cpp:296
2433 msgid "Speed limits:"
2436 #: src/MuleTrayIcon.cpp:301
2440 #: src/MuleTrayIcon.cpp:304
2445 #: src/MuleTrayIcon.cpp:311
2449 #: src/MuleTrayIcon.cpp:314
2454 #: src/MuleTrayIcon.cpp:318
2456 msgid "Download speed: %.1f"
2459 #: src/MuleTrayIcon.cpp:320
2461 msgid "Upload speed: %.1f"
2464 #: src/MuleTrayIcon.cpp:326
2465 msgid "Client Information"
2468 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2470 msgid "Nickname: %s"
2473 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2474 msgid "No Nickname Selected!"
2477 #: src/MuleTrayIcon.cpp:337
2481 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:722
2482 #: src/TextClient.cpp:735
2483 msgid "Not connected"
2486 #: src/MuleTrayIcon.cpp:349
2487 msgid "ServerName: "
2490 #: src/MuleTrayIcon.cpp:350
2494 #: src/MuleTrayIcon.cpp:357 src/ServerWnd.cpp:188
2495 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:263
2496 msgid "Not Connected"
2499 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365
2504 #: src/MuleTrayIcon.cpp:374
2506 msgid "TCP port: %d"
2509 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2510 msgid "TCP port: Not ready"
2513 #: src/MuleTrayIcon.cpp:385
2515 msgid "UDP port: %d"
2518 #: src/MuleTrayIcon.cpp:387
2519 msgid "UDP port: Not ready"
2522 #: src/MuleTrayIcon.cpp:396
2523 msgid "Online Signature: Enabled"
2526 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
2527 msgid "Online Signature: Disabled"
2530 #: src/MuleTrayIcon.cpp:406 src/Statistics.cpp:732
2535 #: src/MuleTrayIcon.cpp:412
2537 msgid "Shared files: %d"
2540 #: src/MuleTrayIcon.cpp:418
2542 msgid "Queued clients: %d"
2545 #: src/MuleTrayIcon.cpp:425
2547 msgid "Total DL: %s"
2550 #: src/MuleTrayIcon.cpp:432
2552 msgid "Total UL: %s"
2555 #: src/MuleTrayIcon.cpp:443
2556 msgid "Upload limit"
2559 #: src/MuleTrayIcon.cpp:447
2560 msgid "Download limit"
2563 #: src/MuleTrayIcon.cpp:507
2567 #: src/MuleTrayIcon.cpp:510
2571 #: src/MuleTrayIcon.cpp:517 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:235
2575 #: src/muuli_wdr.cpp:75
2579 #: src/muuli_wdr.cpp:82
2583 #: src/muuli_wdr.cpp:83
2585 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2588 #: src/muuli_wdr.cpp:91
2590 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2591 "in the Servers-tab."
2594 #: src/muuli_wdr.cpp:94
2596 msgstr "Зареждам..."
2598 #: src/muuli_wdr.cpp:102
2599 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2602 #: src/muuli_wdr.cpp:105
2606 #: src/muuli_wdr.cpp:106
2608 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2612 #: src/muuli_wdr.cpp:117
2613 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2616 #: src/muuli_wdr.cpp:118
2618 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2619 "braces signify the overhead from client communication."
2622 #: src/muuli_wdr.cpp:126
2624 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2625 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2626 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2627 "optimal connection type)."
2630 #: src/muuli_wdr.cpp:130
2631 msgid "Not Connected ..."
2634 #: src/muuli_wdr.cpp:131
2635 msgid "Currently connected server."
2638 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2642 #: src/muuli_wdr.cpp:183
2646 #: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2650 #: src/muuli_wdr.cpp:196 src/SearchDlg.cpp:108
2654 #: src/muuli_wdr.cpp:197
2658 #: src/muuli_wdr.cpp:206
2659 msgid "Extended Parameters"
2662 #: src/muuli_wdr.cpp:212
2666 #: src/muuli_wdr.cpp:223
2670 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:199
2674 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:164
2678 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:157 src/OtherFunctions.cpp:639
2679 #: src/TransferWnd.cpp:357
2683 #: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:171 src/OtherFunctions.cpp:641
2684 #: src/TransferWnd.cpp:359
2686 msgstr "CD-изображения"
2688 #: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:178 src/OtherFunctions.cpp:642
2689 #: src/TransferWnd.cpp:360
2693 #: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:192
2697 #: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:185
2701 #: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:150
2705 #: src/muuli_wdr.cpp:253
2709 #: src/muuli_wdr.cpp:259
2711 msgstr "Минимален размер"
2713 #: src/muuli_wdr.cpp:269 src/muuli_wdr.cpp:292
2717 #: src/muuli_wdr.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:293
2721 #: src/muuli_wdr.cpp:271 src/muuli_wdr.cpp:294 src/muuli_wdr.cpp:1825
2722 #: src/OtherFunctions.cpp:68
2726 #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/OtherFunctions.cpp:70
2730 #: src/muuli_wdr.cpp:282
2732 msgstr "Максимален размер"
2734 #: src/muuli_wdr.cpp:305
2735 msgid "Availability"
2738 #: src/muuli_wdr.cpp:318
2742 #: src/muuli_wdr.cpp:327
2743 msgid "Filter Results"
2746 #: src/muuli_wdr.cpp:333
2747 msgid "Invert Result"
2750 #: src/muuli_wdr.cpp:339
2751 msgid "Hide Known Files"
2754 #: src/muuli_wdr.cpp:348 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:229
2758 #: src/muuli_wdr.cpp:355
2762 #: src/muuli_wdr.cpp:356
2763 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2766 #: src/muuli_wdr.cpp:363
2770 #: src/muuli_wdr.cpp:370 src/muuli_wdr.cpp:1569 src/SearchListCtrl.cpp:625
2774 #: src/muuli_wdr.cpp:377
2775 msgid "Reset Fields"
2778 #: src/muuli_wdr.cpp:392
2782 #: src/muuli_wdr.cpp:421
2783 msgid "Clears completed downloads"
2786 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2788 msgid "File sources:"
2789 msgstr "Намерени източници: %i"
2791 #: src/muuli_wdr.cpp:519 src/muuli_wdr.cpp:1215 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
2795 #: src/muuli_wdr.cpp:524
2799 #: src/muuli_wdr.cpp:527 src/muuli_wdr.cpp:538 src/muuli_wdr.cpp:549
2800 #: src/muuli_wdr.cpp:564 src/muuli_wdr.cpp:575 src/muuli_wdr.cpp:586
2801 #: src/muuli_wdr.cpp:608 src/muuli_wdr.cpp:619 src/muuli_wdr.cpp:630
2802 #: src/muuli_wdr.cpp:641 src/muuli_wdr.cpp:652 src/muuli_wdr.cpp:663
2803 #: src/muuli_wdr.cpp:674 src/muuli_wdr.cpp:687 src/muuli_wdr.cpp:694
2804 #: src/muuli_wdr.cpp:721 src/muuli_wdr.cpp:732 src/muuli_wdr.cpp:743
2805 #: src/muuli_wdr.cpp:1232 src/muuli_wdr.cpp:1236 src/muuli_wdr.cpp:1251
2806 #: src/muuli_wdr.cpp:1260 src/muuli_wdr.cpp:1267 src/muuli_wdr.cpp:1276
2807 #: src/muuli_wdr.cpp:1283 src/muuli_wdr.cpp:1292 src/muuli_wdr.cpp:1299
2808 #: src/muuli_wdr.cpp:1308 src/muuli_wdr.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:1337
2809 #: src/muuli_wdr.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:1353 src/muuli_wdr.cpp:1362
2810 #: src/muuli_wdr.cpp:1369 src/muuli_wdr.cpp:1378 src/muuli_wdr.cpp:1396
2811 #: src/muuli_wdr.cpp:1405 src/muuli_wdr.cpp:1412 src/muuli_wdr.cpp:1421
2812 #: src/muuli_wdr.cpp:3342 src/muuli_wdr.cpp:3353 src/muuli_wdr.cpp:3364
2816 #: src/muuli_wdr.cpp:535
2820 #: src/muuli_wdr.cpp:546
2824 #: src/muuli_wdr.cpp:561
2828 #: src/muuli_wdr.cpp:572
2829 msgid "Partfilestatus :"
2832 #: src/muuli_wdr.cpp:583
2833 msgid "Last seen complete :"
2836 #: src/muuli_wdr.cpp:596 src/Statistics.cpp:734
2840 #: src/muuli_wdr.cpp:605
2841 msgid "Found Sources :"
2844 #: src/muuli_wdr.cpp:616
2845 msgid "Transferring Sources :"
2848 #: src/muuli_wdr.cpp:627
2849 msgid "Filepart-Count :"
2852 #: src/muuli_wdr.cpp:638
2856 #: src/muuli_wdr.cpp:649
2860 #: src/muuli_wdr.cpp:660
2861 msgid "Download Active Time: "
2864 #: src/muuli_wdr.cpp:671
2865 msgid "Transferred :"
2868 #: src/muuli_wdr.cpp:682
2869 msgid "Completed Size :"
2872 #: src/muuli_wdr.cpp:709
2873 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2876 #: src/muuli_wdr.cpp:718
2877 msgid "Lost to corruption :"
2880 #: src/muuli_wdr.cpp:729
2881 msgid "Gained by compression :"
2884 #: src/muuli_wdr.cpp:740
2885 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2888 #: src/muuli_wdr.cpp:753
2892 #: src/muuli_wdr.cpp:762
2896 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2900 #: src/muuli_wdr.cpp:792 src/muuli_wdr.cpp:858
2904 #: src/muuli_wdr.cpp:797
2908 #: src/muuli_wdr.cpp:822
2909 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2912 #: src/muuli_wdr.cpp:828
2914 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2915 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2918 #: src/muuli_wdr.cpp:840
2919 msgid "File Quality"
2922 #: src/muuli_wdr.cpp:845 src/OtherFunctions.cpp:219 src/OtherFunctions.cpp:225
2924 msgstr "Няма оценки"
2926 #: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:220
2927 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2928 msgstr "Грешен / Развален / Фалшив"
2930 #: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:221
2934 #: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:222
2936 msgstr "Средно добър"
2938 #: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:223
2942 #: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:224
2946 #: src/muuli_wdr.cpp:853
2947 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2950 #: src/muuli_wdr.cpp:897
2952 msgstr "Опресняване"
2954 #: src/muuli_wdr.cpp:924
2955 msgid "Downloading, please wait ..."
2958 #: src/muuli_wdr.cpp:930
2959 msgid "Unknown size"
2962 #: src/muuli_wdr.cpp:954
2963 msgid "Required Information"
2966 #: src/muuli_wdr.cpp:959
2967 msgid "IP Address :"
2970 #: src/muuli_wdr.cpp:965
2974 #: src/muuli_wdr.cpp:975
2975 msgid "Additional Information"
2978 #: src/muuli_wdr.cpp:980
2982 #: src/muuli_wdr.cpp:986
2986 #: src/muuli_wdr.cpp:998 src/muuli_wdr.cpp:2564
2987 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
2991 #: src/muuli_wdr.cpp:1045
2992 msgid "Download-Speed"
2995 #: src/muuli_wdr.cpp:1063 src/muuli_wdr.cpp:1112 src/muuli_wdr.cpp:2676
2999 #: src/muuli_wdr.cpp:1074 src/muuli_wdr.cpp:1123 src/muuli_wdr.cpp:2687
3000 msgid "Running average"
3003 #: src/muuli_wdr.cpp:1085 src/muuli_wdr.cpp:1134 src/muuli_wdr.cpp:2698
3004 msgid "Session average"
3007 #: src/muuli_wdr.cpp:1094
3008 msgid "Upload-Speed"
3011 #: src/muuli_wdr.cpp:1143
3015 #: src/muuli_wdr.cpp:1161 src/muuli_wdr.cpp:1971
3016 msgid "Active downloads"
3019 #: src/muuli_wdr.cpp:1172
3020 msgid "Active connections (1:1)"
3023 #: src/muuli_wdr.cpp:1183 src/muuli_wdr.cpp:1972
3024 msgid "Active uploads"
3027 #: src/muuli_wdr.cpp:1192
3028 msgid "Statistics Tree"
3031 #: src/muuli_wdr.cpp:1222
3033 msgstr "Име на потребител:"
3035 #: src/muuli_wdr.cpp:1225
3039 #: src/muuli_wdr.cpp:1248
3040 msgid "Client software:"
3043 #: src/muuli_wdr.cpp:1257
3044 msgid "Client version:"
3047 #: src/muuli_wdr.cpp:1264 src/ServerWnd.cpp:249
3051 #: src/muuli_wdr.cpp:1273
3055 #: src/muuli_wdr.cpp:1280
3059 #: src/muuli_wdr.cpp:1289
3060 msgid "Server name:"
3063 #: src/muuli_wdr.cpp:1296
3064 msgid "Obfuscation:"
3067 #: src/muuli_wdr.cpp:1305
3071 #: src/muuli_wdr.cpp:1316
3072 msgid "Transfers to client"
3075 #: src/muuli_wdr.cpp:1321
3076 msgid "Current request:"
3079 #: src/muuli_wdr.cpp:1334
3080 msgid "Average upload rate:"
3083 #: src/muuli_wdr.cpp:1343
3084 msgid "Average download rate:"
3087 #: src/muuli_wdr.cpp:1350
3088 msgid "Uploaded (session):"
3091 #: src/muuli_wdr.cpp:1359
3092 msgid "Downloaded (session):"
3095 #: src/muuli_wdr.cpp:1366
3096 msgid "Uploaded (total):"
3099 #: src/muuli_wdr.cpp:1375
3100 msgid "Downloaded (total):"
3103 #: src/muuli_wdr.cpp:1386
3107 #: src/muuli_wdr.cpp:1393
3108 msgid "DL/UP modifier:"
3111 #: src/muuli_wdr.cpp:1402
3112 msgid "Secure ident:"
3115 #: src/muuli_wdr.cpp:1409
3118 msgstr "Опашката е пълна"
3120 #: src/muuli_wdr.cpp:1418
3121 msgid "Queue score:"
3124 #: src/muuli_wdr.cpp:1447
3128 #: src/muuli_wdr.cpp:1450
3129 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3132 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3133 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3136 #: src/muuli_wdr.cpp:1459
3140 #: src/muuli_wdr.cpp:1460 src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1501
3141 #: src/muuli_wdr.cpp:1505
3142 msgid "The delay before showing tool-tips."
3145 #: src/muuli_wdr.cpp:1465
3146 msgid "This specifies the language used on controls."
3149 #: src/muuli_wdr.cpp:1470
3150 msgid "Check for new version at startup"
3153 #: src/muuli_wdr.cpp:1471
3154 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3157 #: src/muuli_wdr.cpp:1474
3158 msgid "Start minimized"
3161 #: src/muuli_wdr.cpp:1475
3162 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3165 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3166 msgid "Prompt on exit"
3169 #: src/muuli_wdr.cpp:1480
3170 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3173 #: src/muuli_wdr.cpp:1483
3174 msgid "Hide application window when close button is pressed"
3177 #: src/muuli_wdr.cpp:1486
3178 msgid "Enable Tray Icon"
3181 #: src/muuli_wdr.cpp:1487
3182 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3185 #: src/muuli_wdr.cpp:1490
3186 msgid "Minimize to Tray Icon"
3189 #: src/muuli_wdr.cpp:1491
3191 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3195 #: src/muuli_wdr.cpp:1496
3196 msgid "Tooltip delay time: "
3199 #: src/muuli_wdr.cpp:1504
3203 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3204 msgid "Browser Selection"
3207 #: src/muuli_wdr.cpp:1516
3209 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3213 #: src/muuli_wdr.cpp:1519 src/muuli_wdr.cpp:1539 src/muuli_wdr.cpp:1864
3214 #: src/muuli_wdr.cpp:1875 src/muuli_wdr.cpp:2950
3215 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:142
3216 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:56 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:133
3220 #: src/muuli_wdr.cpp:1524
3221 msgid "Open in new tab if possible"
3224 #: src/muuli_wdr.cpp:1526
3225 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3228 #: src/muuli_wdr.cpp:1531
3229 msgid "Video Player"
3230 msgstr "Видео плеър"
3232 #: src/muuli_wdr.cpp:1563
3233 msgid "Bandwidth limits"
3236 #: src/muuli_wdr.cpp:1578
3240 #: src/muuli_wdr.cpp:1587
3241 msgid "Slot Allocation"
3244 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3248 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3249 msgid "Standard TCP Port "
3252 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3253 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3256 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3257 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3260 #: src/muuli_wdr.cpp:1616
3264 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3265 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3268 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3269 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3272 #: src/muuli_wdr.cpp:1626
3273 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3276 #: src/muuli_wdr.cpp:1631
3277 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3280 #: src/muuli_wdr.cpp:1644
3281 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3284 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3286 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3287 "address of the interface to which aMule should be bound."
3290 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3291 msgid "Max sources per downloading file:"
3294 #: src/muuli_wdr.cpp:1662
3295 msgid "Max simultaneous connections:"
3298 #: src/muuli_wdr.cpp:1675
3302 #: src/muuli_wdr.cpp:1679 src/muuli_wdr.cpp:3281
3306 #: src/muuli_wdr.cpp:1688
3307 msgid "Autoconnect on startup"
3310 #: src/muuli_wdr.cpp:1691
3311 msgid "Reconnect on loss"
3314 #: src/muuli_wdr.cpp:1715
3315 msgid "Remove dead server after"
3318 #: src/muuli_wdr.cpp:1721
3322 #: src/muuli_wdr.cpp:1728
3323 msgid "Auto-update server list at startup"
3326 #: src/muuli_wdr.cpp:1731
3330 #: src/muuli_wdr.cpp:1736
3331 msgid "Update server list when connecting to a server"
3334 #: src/muuli_wdr.cpp:1739
3335 msgid "Update server list when a client connects"
3338 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3339 msgid "Use priority system"
3342 #: src/muuli_wdr.cpp:1746
3343 msgid "Use smart LowID check on connect"
3346 #: src/muuli_wdr.cpp:1750
3347 msgid "Safe connect"
3350 #: src/muuli_wdr.cpp:1754
3351 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3354 #: src/muuli_wdr.cpp:1757
3355 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3358 #: src/muuli_wdr.cpp:1775
3359 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3362 #: src/muuli_wdr.cpp:1778
3366 #: src/muuli_wdr.cpp:1782
3367 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3370 #: src/muuli_wdr.cpp:1790
3371 msgid "Add files to download in pause mode"
3374 #: src/muuli_wdr.cpp:1793
3375 msgid "Add files to download with auto priority"
3378 #: src/muuli_wdr.cpp:1796
3379 msgid "Try to download first and last chunks first"
3382 #: src/muuli_wdr.cpp:1800
3383 msgid "Start next paused file when a file completes"
3386 #: src/muuli_wdr.cpp:1804
3387 msgid "From the same category"
3390 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3391 msgid "In alphabetic order"
3394 #: src/muuli_wdr.cpp:1810
3395 msgid "Preallocate disk space for new files"
3398 #: src/muuli_wdr.cpp:1811
3400 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3404 #: src/muuli_wdr.cpp:1817
3405 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3408 #: src/muuli_wdr.cpp:1818
3409 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3412 #: src/muuli_wdr.cpp:1822
3413 msgid "Enter here the min disk space desired."
3416 #: src/muuli_wdr.cpp:1830
3417 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3420 #: src/muuli_wdr.cpp:1836 src/Statistics.cpp:736
3424 #: src/muuli_wdr.cpp:1839
3425 msgid "Add new shared files with auto priority"
3428 #: src/muuli_wdr.cpp:1858
3429 msgid "Destination folder for downloads"
3432 #: src/muuli_wdr.cpp:1869
3433 msgid "Folder for temporary download files"
3436 #: src/muuli_wdr.cpp:1880
3437 msgid "Shared folders"
3440 #: src/muuli_wdr.cpp:1883
3441 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3444 #: src/muuli_wdr.cpp:1890
3445 msgid "Share hidden files"
3448 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3452 #: src/muuli_wdr.cpp:1913 src/muuli_wdr.cpp:1991
3453 msgid "Update delay : 5 secs"
3456 #: src/muuli_wdr.cpp:1919
3457 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3460 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3461 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3464 #: src/muuli_wdr.cpp:1934
3465 msgid "Download graph scale:"
3468 #: src/muuli_wdr.cpp:1943
3469 msgid "Upload graph scale:"
3472 #: src/muuli_wdr.cpp:1957
3476 #: src/muuli_wdr.cpp:1962
3480 #: src/muuli_wdr.cpp:1963
3484 #: src/muuli_wdr.cpp:1964
3485 msgid "Download current"
3488 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
3489 msgid "Download running average"
3492 #: src/muuli_wdr.cpp:1966
3493 msgid "Download session average"
3496 #: src/muuli_wdr.cpp:1967
3497 msgid "Upload current"
3500 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3501 msgid "Upload running average"
3504 #: src/muuli_wdr.cpp:1969
3505 msgid "Upload session average"
3508 #: src/muuli_wdr.cpp:1970
3509 msgid "Active connections"
3512 #: src/muuli_wdr.cpp:1973
3513 msgid "Systray Icon Speedbar"
3516 #: src/muuli_wdr.cpp:1974
3517 msgid "Kad-nodes current"
3520 #: src/muuli_wdr.cpp:1975
3521 msgid "Kad-nodes running"
3524 #: src/muuli_wdr.cpp:1976
3525 msgid "Kad-nodes session"
3528 #: src/muuli_wdr.cpp:1981 src/muuli_wdr.cpp:2416
3532 #: src/muuli_wdr.cpp:1988
3536 #: src/muuli_wdr.cpp:1999
3537 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3540 #: src/muuli_wdr.cpp:2027
3541 msgid "!!! WARNING !!!"
3542 msgstr "!!! ВНИМАНИЕ !!!"
3544 #: src/muuli_wdr.cpp:2041
3545 msgid "Max new connections / 5 secs"
3548 #: src/muuli_wdr.cpp:2047
3549 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3552 #: src/muuli_wdr.cpp:2053
3553 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3556 #: src/muuli_wdr.cpp:2059
3557 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3560 #: src/muuli_wdr.cpp:2065
3561 msgid "Disable computer's timed standby mode"
3564 #: src/muuli_wdr.cpp:2086
3565 msgid "Skin to use: "
3568 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3569 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3572 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3573 msgid "Show extended info on categories tabs"
3576 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3577 msgid "Show application version on title"
3580 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3581 msgid "Show transfer rates on title"
3584 #: src/muuli_wdr.cpp:2112
3585 msgid "Before application name"
3588 #: src/muuli_wdr.cpp:2115
3589 msgid "After application name"
3592 #: src/muuli_wdr.cpp:2119
3593 msgid "Show overhead bandwidth"
3596 #: src/muuli_wdr.cpp:2123
3597 msgid "Vertical toolbar orientation"
3600 #: src/muuli_wdr.cpp:2126
3601 msgid "Show country flags for clients"
3604 #: src/muuli_wdr.cpp:2129
3605 msgid "Download Queue Files"
3608 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3609 msgid "Show progress percentage"
3612 #: src/muuli_wdr.cpp:2139
3613 msgid "Show progress bar"
3616 #: src/muuli_wdr.cpp:2143
3620 #: src/muuli_wdr.cpp:2149
3624 #: src/muuli_wdr.cpp:2154
3625 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3628 #: src/muuli_wdr.cpp:2156
3629 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3632 #: src/muuli_wdr.cpp:2175
3633 msgid "External Connection Parameters"
3636 #: src/muuli_wdr.cpp:2178
3637 msgid "Accept external connections"
3640 #: src/muuli_wdr.cpp:2185
3641 msgid "IP of the listening interface:"
3644 #: src/muuli_wdr.cpp:2189
3646 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3647 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3650 #: src/muuli_wdr.cpp:2197 src/muuli_wdr.cpp:2258
3654 #: src/muuli_wdr.cpp:2205
3655 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3658 #: src/muuli_wdr.cpp:2210 src/muuli_wdr.cpp:3126
3659 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:201
3663 #: src/muuli_wdr.cpp:2220
3664 msgid "Web server parameters"
3667 #: src/muuli_wdr.cpp:2223
3668 msgid "Run webserver on startup"
3671 #: src/muuli_wdr.cpp:2229
3672 msgid "Web template"
3675 #: src/muuli_wdr.cpp:2236
3676 msgid "Full rights password"
3679 #: src/muuli_wdr.cpp:2242
3680 msgid "Enable Low rights User"
3683 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3684 msgid "Low rights password"
3687 #: src/muuli_wdr.cpp:2266
3688 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3691 #: src/muuli_wdr.cpp:2271
3692 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3695 #: src/muuli_wdr.cpp:2281
3696 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3699 #: src/muuli_wdr.cpp:2289
3700 msgid "Enable Gzip compression"
3703 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2426 src/ServerWnd.cpp:218
3704 #: src/ServerWnd.cpp:223
3708 #: src/muuli_wdr.cpp:2325
3709 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3712 #: src/muuli_wdr.cpp:2329
3713 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3716 #: src/muuli_wdr.cpp:2353
3720 #: src/muuli_wdr.cpp:2363
3724 #: src/muuli_wdr.cpp:2373
3725 msgid "Incoming Dir :"
3728 #: src/muuli_wdr.cpp:2386
3729 msgid "Change priority for new assigned files :"
3732 #: src/muuli_wdr.cpp:2391
3733 msgid "Don't change"
3736 #: src/muuli_wdr.cpp:2405
3737 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3740 #: src/muuli_wdr.cpp:2479 src/muuli_wdr.cpp:2504
3741 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:133
3742 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:137
3746 #: src/muuli_wdr.cpp:2480 src/muuli_wdr.cpp:2505
3747 msgid "Click this button to reset the log."
3750 #: src/muuli_wdr.cpp:2527
3751 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3754 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3758 #: src/muuli_wdr.cpp:2536
3760 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3761 "update the list of known servers."
3764 #: src/muuli_wdr.cpp:2543
3765 msgid "Add server manually: Name"
3768 #: src/muuli_wdr.cpp:2547
3769 msgid "Enter the name of the new server here"
3772 #: src/muuli_wdr.cpp:2550 src/ServerWnd.cpp:168
3776 #: src/muuli_wdr.cpp:2554
3777 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3780 #: src/muuli_wdr.cpp:2561
3781 msgid "Enter the port of the server here."
3784 #: src/muuli_wdr.cpp:2565
3785 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3788 #: src/muuli_wdr.cpp:2603
3792 #: src/muuli_wdr.cpp:2607
3796 #: src/muuli_wdr.cpp:2611
3800 #: src/muuli_wdr.cpp:2615
3804 #: src/muuli_wdr.cpp:2644
3805 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3808 #: src/muuli_wdr.cpp:2648
3812 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3814 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3815 "update the list of known nodes."
3818 #: src/muuli_wdr.cpp:2658
3822 #: src/muuli_wdr.cpp:2709
3826 #: src/muuli_wdr.cpp:2712
3830 #: src/muuli_wdr.cpp:2717
3834 #: src/muuli_wdr.cpp:2746
3838 #: src/muuli_wdr.cpp:2762
3839 msgid "Bootstrap from known clients"
3842 #: src/muuli_wdr.cpp:2767
3843 msgid "Disconnect Kad"
3846 #: src/muuli_wdr.cpp:2805
3847 msgid "Use Secure User Identification"
3850 #: src/muuli_wdr.cpp:2807
3852 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3856 #: src/muuli_wdr.cpp:2810
3857 msgid "Protocol Obfuscation"
3860 #: src/muuli_wdr.cpp:2813
3861 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3864 #: src/muuli_wdr.cpp:2815
3866 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3867 "connections from other clients."
3870 #: src/muuli_wdr.cpp:2818
3871 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3874 #: src/muuli_wdr.cpp:2820
3876 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3880 #: src/muuli_wdr.cpp:2823
3881 msgid "Accept only obfuscated connections"
3884 #: src/muuli_wdr.cpp:2824
3886 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3887 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3890 #: src/muuli_wdr.cpp:2831
3894 #: src/muuli_wdr.cpp:2833
3898 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3899 msgid "Who can see my shared files:"
3902 #: src/muuli_wdr.cpp:2836
3903 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3906 #: src/muuli_wdr.cpp:2839
3907 msgid "IP-Filtering"
3910 #: src/muuli_wdr.cpp:2846
3911 msgid "Filter clients"
3914 #: src/muuli_wdr.cpp:2848
3916 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3919 #: src/muuli_wdr.cpp:2851
3920 msgid "Filter servers"
3923 #: src/muuli_wdr.cpp:2853
3925 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3928 #: src/muuli_wdr.cpp:2860
3932 #: src/muuli_wdr.cpp:2861
3933 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
3936 #: src/muuli_wdr.cpp:2869
3940 #: src/muuli_wdr.cpp:2875
3944 #: src/muuli_wdr.cpp:2880
3945 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
3948 #: src/muuli_wdr.cpp:2885
3949 msgid "Filtering Level:"
3952 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3953 msgid "Always filter LAN IPs"
3956 #: src/muuli_wdr.cpp:2899
3957 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
3960 #: src/muuli_wdr.cpp:2901
3962 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
3963 "received from. Use with caution."
3966 #: src/muuli_wdr.cpp:2904
3967 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
3970 #: src/muuli_wdr.cpp:2905
3972 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
3976 #: src/muuli_wdr.cpp:2924
3977 msgid "Enable Online-Signature"
3980 #: src/muuli_wdr.cpp:2926
3982 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
3983 "create signatures and the like."
3986 #: src/muuli_wdr.cpp:2931
3987 msgid "Update Frequency (Secs):"
3990 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3991 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
3994 #: src/muuli_wdr.cpp:2944
3995 msgid "Save online signature file in: "
3998 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
4000 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4003 #: src/muuli_wdr.cpp:2973
4004 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4007 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
4008 msgid "Filter all messages"
4011 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
4012 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4015 #: src/muuli_wdr.cpp:2982
4016 msgid "Filter messages from unknown clients"
4019 #: src/muuli_wdr.cpp:2985
4020 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4023 #: src/muuli_wdr.cpp:2989 src/muuli_wdr.cpp:3004
4024 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4027 #: src/muuli_wdr.cpp:2992
4028 msgid "Show received messages in the log"
4031 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4035 #: src/muuli_wdr.cpp:3000
4036 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4039 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4040 msgid "Automatic server connect without proxy"
4043 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4044 msgid "Enable authentication"
4047 #: src/muuli_wdr.cpp:3030
4048 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4051 #: src/muuli_wdr.cpp:3035
4055 #: src/muuli_wdr.cpp:3039
4056 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4059 #: src/muuli_wdr.cpp:3042
4063 #: src/muuli_wdr.cpp:3046
4064 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4067 #: src/muuli_wdr.cpp:3049
4068 msgid "Enable Proxy"
4071 #: src/muuli_wdr.cpp:3050
4072 msgid "Enable/disable proxy support"
4075 #: src/muuli_wdr.cpp:3055
4079 #: src/muuli_wdr.cpp:3068
4083 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4084 msgid "The proxy host name"
4087 #: src/muuli_wdr.cpp:3075
4091 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4092 msgid "The proxy port"
4095 #: src/muuli_wdr.cpp:3100
4099 #: src/muuli_wdr.cpp:3114
4100 msgid "Login to remote amule"
4103 #: src/muuli_wdr.cpp:3119
4107 #: src/muuli_wdr.cpp:3136
4108 msgid "Remember those settings"
4111 #: src/muuli_wdr.cpp:3165
4112 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4115 #: src/muuli_wdr.cpp:3168
4116 msgid "Only to Logfile"
4119 #: src/muuli_wdr.cpp:3171
4120 msgid "Message Categories:"
4123 #: src/muuli_wdr.cpp:3197 src/PartFileConvertDlg.cpp:153
4127 #: src/muuli_wdr.cpp:3224
4131 #: src/muuli_wdr.cpp:3228
4132 msgid "Retry selected"
4135 #: src/muuli_wdr.cpp:3231
4136 msgid "Remove selected"
4139 #: src/muuli_wdr.cpp:3303
4143 #: src/muuli_wdr.cpp:3323
4144 msgid "Statistics and queued clients for selected file(s) : Session / All time"
4147 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4149 msgid "Active Uploads"
4150 msgstr "Активни качвания: %i"
4152 #: src/muuli_wdr.cpp:3370
4154 msgid "Percent of total files"
4155 msgstr "Общо файлове"
4157 #: src/muuli_wdr.cpp:3417
4159 msgstr "Всички файлове"
4161 #: src/muuli_wdr.cpp:3418
4163 msgid "Selected files"
4164 msgstr "Избор на филтър"
4166 #: src/muuli_wdr.cpp:3419
4168 msgid "Active uploads only"
4169 msgstr "Активни качвания: %i"
4171 #: src/muuli_wdr.cpp:3421
4173 msgid "Show Clients for"
4176 #: src/muuli_wdr.cpp:3424
4181 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4182 msgid "Reload your shared files"
4185 #: src/muuli_wdr.cpp:3499
4189 #: src/muuli_wdr.cpp:3500
4190 msgid "Sends the specified message."
4193 #: src/muuli_wdr.cpp:3505
4194 msgid "Close this chat-session."
4197 #: src/muuli_wdr.cpp:3529
4198 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4201 #: src/muuli_wdr.cpp:3535 src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/Statistics.cpp:815
4202 msgid "Shared Files"
4205 #: src/OScopeCtrl.cpp:242
4207 msgid "Disabled [%s]"
4210 #: src/OtherFunctions.cpp:64
4212 msgid_plural "bytes"
4216 #: src/OtherFunctions.cpp:66
4220 #: src/OtherFunctions.cpp:72
4224 #: src/OtherFunctions.cpp:82
4228 #: src/OtherFunctions.cpp:84
4232 #: src/OtherFunctions.cpp:86
4236 #: src/OtherFunctions.cpp:88
4240 #: src/OtherFunctions.cpp:95
4243 msgid_plural "bytes/sec"
4247 #: src/OtherFunctions.cpp:99
4251 #: src/OtherFunctions.cpp:108 src/OtherFunctions.cpp:111
4255 #: src/OtherFunctions.cpp:115
4259 #: src/OtherFunctions.cpp:118 src/OtherFunctions.cpp:122
4263 #: src/OtherFunctions.cpp:121
4267 #: src/OtherFunctions.cpp:629
4271 #: src/OtherFunctions.cpp:630
4273 msgstr "всички останали"
4275 #: src/OtherFunctions.cpp:631 src/TransferWnd.cpp:345
4279 #: src/OtherFunctions.cpp:637 src/PartFile.cpp:3726 src/TransferWnd.cpp:351
4283 #: src/OtherFunctions.cpp:638 src/TransferWnd.cpp:356
4287 #: src/OtherFunctions.cpp:640 src/TransferWnd.cpp:358
4291 #: src/OtherFunctions.cpp:643 src/TransferWnd.cpp:361
4295 #: src/OtherFunctions.cpp:644 src/TransferWnd.cpp:352
4299 #: src/OtherFunctions.cpp:1062
4301 msgid "Using config dir: %s"
4304 #: src/PartFileConvert.cpp:154
4305 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4308 #: src/PartFileConvert.cpp:198
4310 msgid "Importing %s: %s"
4313 #: src/PartFileConvert.cpp:234
4314 msgid "Reading temp folder"
4317 #: src/PartFileConvert.cpp:238
4318 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4321 #: src/PartFileConvert.cpp:316
4322 msgid "Creating destination file"
4325 #: src/PartFileConvert.cpp:326
4327 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4330 #: src/PartFileConvert.cpp:344
4332 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4335 #: src/PartFileConvert.cpp:408
4336 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4339 #: src/PartFileConvert.cpp:431
4340 msgid "Adding download and saving new partfile"
4343 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:84
4344 msgid "Import partfiles"
4347 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:92
4351 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4355 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:177
4357 msgid "%s (Disk: %s)"
4360 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4362 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4366 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4368 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4371 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4372 msgid "Remove sources?"
4375 #: src/PartFile.cpp:295
4377 msgid "ERROR: Failed to create partfile"
4378 msgstr "Фатална грешка: не можах да създам брояч"
4380 #: src/PartFile.cpp:333
4382 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4385 #: src/PartFile.cpp:340
4387 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4390 #: src/PartFile.cpp:346
4392 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4395 #: src/PartFile.cpp:357
4397 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4400 #: src/PartFile.cpp:593
4402 msgid "Error: %s (%s) is corrupt (bad tags: %s), unable to load file."
4403 msgstr "Грешка:файлът known.met е повреден,зареждането на списъка пропадна"
4405 #: src/PartFile.cpp:604
4407 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4410 #: src/PartFile.cpp:607
4411 msgid "Trying to recover file info..."
4414 #: src/PartFile.cpp:622
4415 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4418 #: src/PartFile.cpp:626
4419 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4422 #: src/PartFile.cpp:628
4423 msgid "Unable to recover file info :("
4426 #: src/PartFile.cpp:663
4428 msgid "Failed to open %s (%s)"
4431 #: src/PartFile.cpp:713
4433 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4436 #: src/PartFile.cpp:895
4438 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4441 #: src/PartFile.cpp:902
4442 msgid "IO failure while saving partfile: "
4445 #: src/PartFile.cpp:915
4447 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4450 #: src/PartFile.cpp:923
4452 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4455 #: src/PartFile.cpp:992
4457 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4460 #: src/PartFile.cpp:1018
4462 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4463 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4467 #: src/PartFile.cpp:1048
4469 msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)"
4472 #: src/PartFile.cpp:1107
4474 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4477 #: src/PartFile.cpp:1130 src/PartFile.cpp:1157
4480 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4483 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4488 #: src/PartFile.cpp:1172
4490 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4493 #: src/PartFile.cpp:1207
4495 msgid "Finished rehashing %s"
4498 #: src/PartFile.cpp:2128
4500 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4503 #: src/PartFile.cpp:2165
4505 msgid "Finished downloading: %s"
4508 #: src/PartFile.cpp:2222
4510 msgid "Deleting file: %s"
4513 #: src/PartFile.cpp:2291
4515 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4518 #: src/PartFile.cpp:2296
4521 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4525 #: src/PartFile.cpp:2306 src/PartFile.cpp:2311
4528 "EOF while hashing downloaded part %u with length %u (max %u) of partfile "
4529 "'%s' with length %u: %s"
4532 #: src/PartFile.cpp:2972
4534 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4537 #: src/PartFile.cpp:3042
4539 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4542 #: src/PartFile.cpp:3094
4544 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4547 #: src/PartFile.cpp:3699
4551 #: src/PartFile.cpp:3715
4552 msgid "Insufficient disk space"
4555 #: src/PartFile.cpp:3765 src/SearchListCtrl.cpp:1006
4556 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:29 src/SourceListCtrl.cpp:29
4560 #: src/PartFile.cpp:4014
4562 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4565 #: src/Preferences.cpp:628
4566 msgid "System default"
4569 #: src/Preferences.cpp:629
4573 #: src/Preferences.cpp:630
4577 #: src/Preferences.cpp:631
4581 #: src/Preferences.cpp:632
4585 #: src/Preferences.cpp:633
4589 #: src/Preferences.cpp:634
4593 #: src/Preferences.cpp:635
4594 msgid "Chinese (Simplified)"
4595 msgstr "Китайски (опростен)"
4597 #: src/Preferences.cpp:636
4598 msgid "Chinese (Traditional)"
4599 msgstr "Китайски (традиционен)"
4601 #: src/Preferences.cpp:637
4605 #: src/Preferences.cpp:638
4609 #: src/Preferences.cpp:639
4613 #: src/Preferences.cpp:640
4617 #: src/Preferences.cpp:641
4618 msgid "English (U.K.)"
4621 #: src/Preferences.cpp:642
4625 #: src/Preferences.cpp:643
4629 #: src/Preferences.cpp:644
4633 #: src/Preferences.cpp:645
4637 #: src/Preferences.cpp:646
4641 #: src/Preferences.cpp:647
4645 #: src/Preferences.cpp:648
4649 #: src/Preferences.cpp:649
4653 #: src/Preferences.cpp:650
4657 #: src/Preferences.cpp:651
4658 msgid "Italian (Swiss)"
4659 msgstr "Италиански (швейцарски)"
4661 #: src/Preferences.cpp:652
4665 #: src/Preferences.cpp:653
4669 #: src/Preferences.cpp:654
4673 #: src/Preferences.cpp:655
4674 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4675 msgstr "норвежки (Съвременен)"
4677 #: src/Preferences.cpp:656
4681 #: src/Preferences.cpp:657
4683 msgstr "португалски"
4685 #: src/Preferences.cpp:658
4686 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4687 msgstr "португалски (бразилски)"
4689 #: src/Preferences.cpp:659
4693 #: src/Preferences.cpp:660
4697 #: src/Preferences.cpp:661
4701 #: src/Preferences.cpp:662
4705 #: src/Preferences.cpp:663
4709 #: src/Preferences.cpp:664
4713 #: src/Preferences.cpp:665
4717 #: src/Preferences.cpp:728
4718 msgid "Change Language"
4719 msgstr "Смени езика"
4721 #: src/Preferences.cpp:771
4722 msgid "There are no translations installed for aMule"
4725 #: src/Preferences.cpp:771
4726 msgid "No languages available"
4729 #: src/Preferences.cpp:902
4730 msgid "no options available"
4733 #: src/Preferences.cpp:1586
4734 msgid "Invalid category found, skipping"
4737 #: src/Preferences.cpp:1768
4739 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4742 #: src/Preferences.cpp:1769
4744 msgid "Default port will be used (%d)"
4747 #: src/Preferences.cpp:1792
4749 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4752 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/Statistics.cpp:776
4756 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/SearchListCtrl.cpp:93
4760 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/Statistics.cpp:802
4764 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93
4768 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181
4772 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4776 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184
4780 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:185
4784 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:186
4785 msgid "Remote Controls"
4786 msgstr "Дистанционни управления"
4788 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:187
4789 msgid "Online Signature"
4792 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:188
4796 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
4800 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191
4804 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:249
4806 "The following variables will be substituted:\n"
4807 " %PARTFILE - full path to the file\n"
4808 " %PARTNAME - file name only"
4811 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:290
4813 "Do not change these setting unless you know\n"
4814 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
4815 "make things worse for yourself.\n"
4817 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
4821 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:351
4823 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4826 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:400
4828 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4831 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:417
4832 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4835 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:538
4837 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4840 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:593
4842 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4846 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:600
4847 msgid "- TCP port changed.\n"
4850 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:605
4851 msgid "- UDP port changed.\n"
4854 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:610
4855 msgid "- External connect port changed.\n"
4858 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:614
4859 msgid "- External connect acceptance changed.\n"
4862 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:618
4863 msgid "- External connect interface changed.\n"
4866 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:622
4867 msgid "- Protocol obfuscation support changed.\n"
4870 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:631
4872 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4873 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4876 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:638
4878 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4879 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4882 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:650
4883 msgid "- Language changed.\n"
4884 msgstr "- Език променило.\n"
4886 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:655
4887 msgid "- Temp folder changed.\n"
4890 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:660
4891 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4894 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:732
4896 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4897 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4900 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:736
4902 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4903 "Enable UDP port or disable Kad."
4906 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:749
4909 "You MUST restart aMule now.\n"
4910 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4913 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:856
4915 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4916 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4917 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4920 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:996
4921 msgid "Temporary files"
4924 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001
4925 msgid "Incoming files"
4928 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006
4929 msgid "Online Signatures"
4932 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1019
4934 msgid "Choose a folder for %s"
4937 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1039
4938 msgid "Browse for videoplayer"
4939 msgstr "Търсене на видео плеър"
4941 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1043
4942 msgid "Select browser"
4945 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1049
4947 msgid "Executable%s"
4950 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070
4951 msgid "Edit server list"
4954 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1071
4956 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4957 "Only one url on each line."
4959 "Тук добавете линкове за сваляне на .met файлове.\n"
4960 "Само по един URL на ред."
4962 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1130 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1149
4964 msgid "Update delay: %d second"
4965 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4969 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1137
4971 msgid "Time for average graph: %d minute"
4972 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4976 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1143
4978 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4981 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1155
4983 msgid "File Buffer Size: %d byte"
4984 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
4988 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1161
4990 msgid "Upload Queue Size: %d client"
4991 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
4995 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1168
4997 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
4998 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5002 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1170
5003 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5006 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1215
5009 msgstr "деактивиране"
5011 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1238
5013 msgid "Execute command on '%s' event"
5016 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1241
5017 msgid "Enable command execution on core"
5020 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1249
5021 msgid "Core command:"
5024 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1258
5025 msgid "Enable command execution on GUI"
5028 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1266
5029 msgid "GUI command:"
5032 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1275
5033 msgid "The following variables will be replaced:"
5036 #: src/SearchDlg.cpp:274
5037 msgid "It's impossible to search when both eD2k and Kademlia are disabled."
5040 #: src/SearchDlg.cpp:275
5042 msgid "Search error"
5045 #: src/SearchDlg.cpp:469
5046 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5049 #: src/SearchDlg.cpp:470 src/SearchDlg.cpp:529
5050 msgid "Search warning"
5053 #: src/SearchDlg.cpp:589 src/SearchListCtrl.cpp:628
5057 #: src/SearchList.cpp:311
5058 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5061 #: src/SearchList.cpp:313
5062 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5065 #: src/SearchList.cpp:334
5066 msgid "No keyword for Kad search - aborting"
5069 #: src/SearchList.cpp:371
5070 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5073 #: src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5077 #: src/SearchListCtrl.cpp:624
5081 #: src/SearchListCtrl.cpp:634
5082 msgid "Download in category"
5085 #: src/SearchListCtrl.cpp:639
5087 msgid "Get %s for this file"
5088 msgstr "Поискан му е друг файл"
5090 #: src/SearchListCtrl.cpp:643
5091 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5094 #: src/SearchListCtrl.cpp:648
5095 msgid "Mark as known file"
5098 #: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427
5099 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5102 #: src/SearchListCtrl.cpp:1014
5107 #: src/SearchListCtrl.cpp:1017
5111 #: src/ServerConnect.cpp:74
5113 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5114 "without obfuscation."
5117 #: src/ServerConnect.cpp:79
5118 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5119 msgstr "Грешка при свързване към всички сървъри в списъка - започвам отначало."
5121 #: src/ServerConnect.cpp:94 src/ServerConnect.cpp:148
5122 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5125 #: src/ServerConnect.cpp:122 src/ServerConnect.cpp:135
5126 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5129 #: src/ServerConnect.cpp:198
5131 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5132 msgstr "Свързан към %s (%s:%i)"
5134 #: src/ServerConnect.cpp:274
5136 msgid "Connection established on: %s"
5137 msgstr "Връзката установена на: %s"
5139 #: src/ServerConnect.cpp:346
5140 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5142 "Фатална грешка при опит за свързване,вероятно не сте се включили към интернет"
5144 #: src/ServerConnect.cpp:350
5146 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5147 msgstr "Връзката към %s (%s:%i) бе прекъсната"
5149 #: src/ServerConnect.cpp:360
5151 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5152 msgstr "%s (%s:%i) изглежда не отговаря"
5154 #: src/ServerConnect.cpp:373
5156 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5159 #: src/ServerConnect.cpp:392
5161 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5162 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5163 msgstr[0] "На всеки %d секунди ще бъде правен автоматичен опит за свързване"
5164 msgstr[1] "На всеки %d секунди ще бъде правен автоматичен опит за свързване"
5166 #: src/ServerConnect.cpp:412
5167 msgid "Connection lost"
5168 msgstr "Връзката е прекъсната"
5170 #: src/ServerConnect.cpp:419
5172 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5175 #: src/ServerConnect.cpp:462
5176 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5179 #: src/ServerConnect.cpp:472
5181 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5184 #: src/ServerConnect.cpp:647
5185 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5188 #: src/ServerList.cpp:88
5190 msgid "Loading server.met file: %s"
5193 #: src/ServerList.cpp:93
5194 msgid "Server.met file not found!"
5197 #: src/ServerList.cpp:101
5199 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5202 #: src/ServerList.cpp:107
5203 msgid "Failed to open server.met!"
5206 #: src/ServerList.cpp:118
5208 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5211 #: src/ServerList.cpp:174
5213 msgid "%i server in server.met found"
5214 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5215 msgstr[0] "%i сървъра бяха намерени в server.met"
5216 msgstr[1] "%i сървъра бяха намерени в server.met"
5218 #: src/ServerList.cpp:176
5220 msgid "%d server added"
5221 msgid_plural "%d servers added"
5222 msgstr[0] "%d сървъра бяха добавени"
5223 msgstr[1] "%d сървъра бяха добавени"
5225 #: src/ServerList.cpp:179
5227 msgid "Error: the file 'server.met' is corrupted: "
5228 msgstr "Грешка: файлът server.met е повреден"
5230 #: src/ServerList.cpp:183
5231 msgid "IO error while reading 'server.met': "
5234 #: src/ServerList.cpp:196
5236 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5239 #: src/ServerList.cpp:214
5241 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5244 #: src/ServerList.cpp:233
5246 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5249 #: src/ServerList.cpp:251
5251 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5254 #: src/ServerList.cpp:346
5256 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5260 #: src/ServerList.cpp:518
5262 msgid "Failed to open '%s'"
5265 #: src/ServerList.cpp:686
5266 msgid "Failed to save server.met!"
5267 msgstr "Грешка при записа на server.met!"
5269 #: src/ServerList.cpp:833
5273 #: src/ServerList.cpp:856
5275 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5278 #: src/ServerList.cpp:874
5280 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5281 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5284 #: src/ServerList.cpp:887
5286 msgid "Start downloading server list from %s"
5289 #: src/ServerList.cpp:896
5291 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5294 #: src/ServerList.cpp:900
5295 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5298 #: src/ServerList.cpp:916
5300 msgid "Failed to download the server list from %s"
5303 #: src/ServerList.cpp:990
5305 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5309 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5311 msgstr "Име на сървър"
5313 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5317 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5321 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5325 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5329 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5331 msgstr "Потребители"
5333 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5337 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34
5338 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959
5342 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5344 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5345 "first. The server was NOT deleted."
5348 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5349 msgid "(Unknown name)"
5350 msgstr "(Неизвестно име)"
5352 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5354 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5357 #: src/ServerListCtrl.cpp:348
5359 msgid "Servers (%i)"
5360 msgstr "Сървъри (%i)"
5362 #: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:271 src/ServerSocket.cpp:286
5363 #: src/ServerWnd.cpp:179
5367 #: src/ServerListCtrl.cpp:402
5368 msgid "Connect to server"
5371 #: src/ServerListCtrl.cpp:408
5372 msgid "Mark server as static"
5375 #: src/ServerListCtrl.cpp:409
5376 msgid "Mark server as non-static"
5379 #: src/ServerListCtrl.cpp:411
5380 msgid "Mark servers as static"
5383 #: src/ServerListCtrl.cpp:412
5384 msgid "Mark servers as non-static"
5387 #: src/ServerListCtrl.cpp:418
5388 msgid "Remove server"
5389 msgstr "Премахване на сървър"
5391 #: src/ServerListCtrl.cpp:420
5393 msgid "Remove servers"
5394 msgstr "Премахване на сървър"
5396 #: src/ServerListCtrl.cpp:422
5397 msgid "Remove all servers"
5398 msgstr "Изтриване на всички сървъри"
5400 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5401 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5404 #: src/ServerListCtrl.cpp:437
5405 msgid "Reconnect to server"
5408 #: src/ServerListCtrl.cpp:526
5409 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5412 #: src/ServerListCtrl.cpp:542
5414 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5416 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
5418 #: src/ServerListCtrl.cpp:544
5420 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5422 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
5424 #: src/ServerSocket.cpp:273
5426 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5429 #: src/ServerSocket.cpp:288
5431 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5434 #: src/ServerSocket.cpp:427
5436 msgid "New clientid is %u"
5437 msgstr "Новият номер на клиента е %u"
5439 #: src/ServerSocket.cpp:429
5440 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5443 #: src/ServerSocket.cpp:430
5444 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5446 "\tНай-вероятно това е така, защото вие сте зад защитна стена или "
5449 #: src/ServerSocket.cpp:431
5450 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5451 msgstr "\tЗа повече информация, моля обърнете се към http://wiki.amule.org"
5453 #: src/ServerSocket.cpp:487
5454 msgid "Unknown server info received! - too short"
5457 #: src/ServerSocket.cpp:548
5459 msgid "Received %d new server"
5460 msgid_plural "Received %d new servers"
5461 msgstr[0] "Получени са %d нови сървъра"
5462 msgstr[1] "Получени са %d нови сървъра"
5464 #: src/ServerSocket.cpp:551
5465 msgid "Saving of server-list completed."
5468 #: src/ServerSocket.cpp:601
5469 msgid "Server rejected last command"
5470 msgstr "Сървърът отхвърли последната команда"
5472 #: src/ServerSocket.cpp:609 src/ServerSocket.cpp:611
5474 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5477 #: src/ServerSocket.cpp:613
5479 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5482 #: src/ServerSocket.cpp:652 src/ServerSocket.cpp:656
5484 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5487 #: src/ServerSocket.cpp:738
5489 msgid "Server IP %s (%s) is filtered. Not connecting."
5492 #: src/ServerSocket.cpp:752
5493 msgid "using protocol obfuscation."
5496 #: src/ServerSocket.cpp:761
5498 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5501 #: src/ServerSocket.cpp:774
5503 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5506 #: src/ServerWnd.cpp:103
5507 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5510 #: src/ServerWnd.cpp:108
5511 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5514 #: src/ServerWnd.cpp:161
5515 msgid "eD2k Status:"
5518 #: src/ServerWnd.cpp:172
5522 #: src/ServerWnd.cpp:204
5523 msgid "Kademlia Status:"
5526 #: src/ServerWnd.cpp:207
5527 msgid "Running in LAN mode"
5530 #: src/ServerWnd.cpp:207
5534 #: src/ServerWnd.cpp:210
5535 msgid "Kademlia client ID:"
5538 #: src/ServerWnd.cpp:212
5542 #: src/ServerWnd.cpp:215
5543 msgid "Connection State:"
5546 #: src/ServerWnd.cpp:217
5548 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5551 #: src/ServerWnd.cpp:219
5553 msgid "UDP Connection State:"
5554 msgstr "Максимален брой връзки (изчисляване)"
5556 #: src/ServerWnd.cpp:222
5558 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5561 #: src/ServerWnd.cpp:226
5562 msgid "Firewalled state: "
5565 #: src/ServerWnd.cpp:232
5566 msgid "No buddy required - TCP port open"
5569 #: src/ServerWnd.cpp:234
5570 msgid "No buddy required - UDP port open"
5573 #: src/ServerWnd.cpp:236
5577 #: src/ServerWnd.cpp:240
5579 msgid "Connecting to buddy"
5582 #: src/ServerWnd.cpp:243
5584 msgid "Connected to buddy at %s"
5585 msgstr "Свързан към %s (%s:%i)"
5587 #: src/ServerWnd.cpp:253
5589 msgid "Indexed sources:"
5590 msgstr "Намерени източници: %i"
5592 #: src/ServerWnd.cpp:255
5593 msgid "Indexed keywords:"
5596 #: src/ServerWnd.cpp:257
5597 msgid "Indexed notes:"
5600 #: src/ServerWnd.cpp:259
5601 msgid "Indexed load:"
5604 #: src/ServerWnd.cpp:262
5605 msgid "Average Users:"
5608 #: src/ServerWnd.cpp:265
5609 msgid "Average Files:"
5612 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:738
5616 #: src/SharedFileList.cpp:332
5618 msgid "Adding file %s to shares"
5621 #: src/SharedFileList.cpp:371
5623 msgid "Found %i known shared file"
5624 msgid_plural "Found %i known shared files"
5625 msgstr[0] "Известни са %i споделени файлове"
5626 msgstr[1] "Известни са %i споделени файлове"
5628 #: src/SharedFileList.cpp:377
5630 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5631 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5632 msgstr[0] "Известни са %i споделени файлове"
5633 msgstr[1] "Известни са %i споделени файлове"
5635 #: src/SharedFileList.cpp:386
5637 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5640 #: src/SharedFileList.cpp:410
5642 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5645 #: src/SharedFileList.cpp:480
5647 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5650 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:28 src/SourceListCtrl.cpp:28
5653 msgstr "Потребителско име"
5655 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:30
5657 msgid "Download Speed"
5660 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:32
5662 msgid "Upload Speed"
5663 msgstr "Време на качване"
5665 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:33 src/SourceListCtrl.cpp:32
5667 msgid "Available Parts"
5670 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:35
5672 msgid "Upload Status"
5673 msgstr "Лимит за качване"
5675 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:36 src/SourceListCtrl.cpp:34
5677 msgid "Download Status"
5680 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:37 src/SourceListCtrl.cpp:35
5684 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:38 src/SourceListCtrl.cpp:36
5686 msgid "Local File Name"
5687 msgstr "Име на файл"
5689 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:39 src/SourceListCtrl.cpp:38
5691 msgid "Shares File List"
5692 msgstr "Споделени файлове (%i)"
5694 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5698 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5699 msgid "Accepted Requests"
5700 msgstr "Приети заявки"
5702 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5703 msgid "Transferred Data"
5704 msgstr "Пренесени данни"
5706 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5710 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
5711 msgid "Obtained Parts"
5714 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5715 msgid "Complete Sources"
5718 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5719 msgid "Directory Path"
5722 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5723 msgid "Add Comment/Rating"
5726 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5727 msgid "Edit Comment/Rating"
5730 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5732 msgstr "преименувам"
5734 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:160
5735 msgid "Add files in collection to transfer list"
5738 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5739 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5742 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:165
5743 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5746 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5747 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5750 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167
5751 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5754 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5755 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5758 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5759 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5762 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5764 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info + Source)"
5765 msgstr "Копиране на ED2k линк в системния буфер (име на хост)"
5767 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:318
5768 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5769 msgstr "Трябва да имате HighID, за да създадете валиден сорс линк"
5771 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:465
5773 msgid "Shared Files (%i)"
5774 msgstr "Споделени файлове (%i)"
5776 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:600 src/TextClient.cpp:836
5780 #: src/SourceListCtrl.cpp:37
5782 msgid "Remote File Name"
5783 msgstr "Име на файл"
5785 #: src/Statistics.cpp:737
5787 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5790 #: src/Statistics.cpp:739 src/Statistics.cpp:760
5792 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5795 #: src/Statistics.cpp:740 src/Statistics.cpp:761
5797 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5800 #: src/Statistics.cpp:742 src/Statistics.cpp:763
5802 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5805 #: src/Statistics.cpp:744 src/Statistics.cpp:765
5807 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5810 #: src/Statistics.cpp:746 src/Statistics.cpp:767
5812 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5815 #: src/Statistics.cpp:748 src/Statistics.cpp:769
5817 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5820 #: src/Statistics.cpp:750
5822 msgid "Active Uploads: %s"
5825 #: src/Statistics.cpp:751
5827 msgid "Waiting Uploads: %s"
5830 #: src/Statistics.cpp:752
5832 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5835 #: src/Statistics.cpp:753
5837 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5840 #: src/Statistics.cpp:755
5842 msgid "Average upload time: %s"
5843 msgstr "Средно време за качване: %s"
5845 #: src/Statistics.cpp:758
5847 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5850 #: src/Statistics.cpp:771
5852 msgid "Found Sources: %s"
5855 #: src/Statistics.cpp:772
5857 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5860 #: src/Statistics.cpp:774
5862 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5865 #: src/Statistics.cpp:777
5867 msgid "Average download rate (Session): %s"
5870 #: src/Statistics.cpp:778
5872 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5875 #: src/Statistics.cpp:779
5877 msgid "Max download rate (Session): %s"
5880 #: src/Statistics.cpp:780
5882 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5885 #: src/Statistics.cpp:781
5887 msgid "Reconnects: %i"
5888 msgstr "Повторни свързвания: %i"
5890 #: src/Statistics.cpp:782
5892 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5893 msgstr "Изтекло време от пърия трансфер: %s"
5895 #: src/Statistics.cpp:783
5897 msgid "Connected To Server Since: %s"
5898 msgstr "Свързан към сървъра от : %s"
5900 #: src/Statistics.cpp:784
5902 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5905 #: src/Statistics.cpp:785
5907 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5910 #: src/Statistics.cpp:786
5912 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5915 #: src/Statistics.cpp:788
5917 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5920 #: src/Statistics.cpp:790
5924 #: src/Statistics.cpp:791
5927 msgstr "Неизвестно: %i"
5929 #: src/Statistics.cpp:797
5931 msgid "Filtered: %s"
5932 msgstr "Филтрирани: %i"
5934 #: src/Statistics.cpp:798
5939 #: src/Statistics.cpp:799
5941 msgid "Total: %i Known: %i"
5944 #: src/Statistics.cpp:803
5946 msgid "Working Servers: %i"
5949 #: src/Statistics.cpp:804
5951 msgid "Failed Servers: %i"
5954 #: src/Statistics.cpp:805
5959 #: src/Statistics.cpp:806
5961 msgid "Deleted Servers: %s"
5964 #: src/Statistics.cpp:807
5966 msgid "Filtered Servers: %s"
5969 #: src/Statistics.cpp:808
5971 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5974 #: src/Statistics.cpp:809
5976 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5979 #: src/Statistics.cpp:810
5981 msgid "Total Users: %llu"
5984 #: src/Statistics.cpp:811
5986 msgid "Total Files: %llu"
5989 #: src/Statistics.cpp:812
5991 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5994 #: src/Statistics.cpp:816
5996 msgid "Number of Shared Files: %s"
5999 #: src/Statistics.cpp:817
6001 msgid "Total size of Shared Files: %s"
6002 msgstr "Общ размер на споределните файлове : %s"
6004 #: src/Statistics.cpp:819
6006 msgid "Average file size: %s"
6009 #: src/Statistics.cpp:960
6010 msgid "Operating System"
6011 msgstr "Операционна система"
6013 #: src/Statistics.cpp:985
6014 msgid "Not Received"
6017 #: src/StatisticsDlg.cpp:189
6019 msgid "Active connections (1:%u)"
6020 msgstr "Активни връзки (1:%u)"
6022 #: src/StatTree.cpp:550
6023 msgid "Not available"
6026 #: src/StatTree.cpp:594 src/StatTree.cpp:605
6030 #: src/TerminationProcess.cpp:47
6032 msgid "Command '%s' with pid '%d' has finished with status code '%d'."
6035 #: src/TextClient.cpp:131
6036 msgid "Execute <str> and exit."
6039 #: src/TextClient.cpp:206
6040 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
6043 #: src/TextClient.cpp:323
6045 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
6049 #: src/TextClient.cpp:359
6050 msgid "Processing by hash: "
6053 #: src/TextClient.cpp:373
6054 msgid "Processing by filename: "
6057 #: src/TextClient.cpp:395
6058 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
6061 #: src/TextClient.cpp:421
6062 msgid "Not a valid number\n"
6065 #: src/TextClient.cpp:425
6066 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
6070 #. 'help search' is a command to the program, do not translate it.
6071 #: src/TextClient.cpp:542
6073 "No search type defined.\n"
6074 "Type 'help search' to get more help.\n"
6077 #: src/TextClient.cpp:561
6079 msgid "Download File: %lu %s\n"
6080 msgstr "Файлове за сваляне (%i)"
6082 #: src/TextClient.cpp:653 src/webserver/src/WebServer.cpp:409
6083 msgid "Request failed with an unknown error."
6086 #: src/TextClient.cpp:657
6087 msgid "Operation was successful."
6090 #: src/TextClient.cpp:663
6092 msgid "Request failed with the following error: %s"
6095 #: src/TextClient.cpp:677
6097 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
6100 #: src/TextClient.cpp:678 src/TextClient.cpp:684
6104 #: src/TextClient.cpp:678 src/TextClient.cpp:684
6108 #: src/TextClient.cpp:683
6110 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6113 #: src/TextClient.cpp:688
6115 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6118 #: src/TextClient.cpp:695
6120 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6123 #: src/TextClient.cpp:709
6127 #: src/TextClient.cpp:714
6129 msgid "Connected to %s %s %s"
6132 #: src/TextClient.cpp:720
6133 msgid "Now connecting"
6136 #: src/TextClient.cpp:729 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6137 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073
6141 #: src/TextClient.cpp:731 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049
6142 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6146 #: src/TextClient.cpp:744
6153 #: src/TextClient.cpp:747
6160 #: src/TextClient.cpp:750
6164 "Clients in queue:\t%d\n"
6167 #: src/TextClient.cpp:753
6171 "Total sources:\t%d\n"
6174 "Общо източници:\t%d\n"
6176 #: src/TextClient.cpp:862
6178 msgid "Number of search results: %i\n"
6181 #: src/TextClient.cpp:876
6183 msgid "Search progress: %u %% \n"
6186 #: src/TextClient.cpp:878
6187 msgid "Search progress not available"
6190 #: src/TextClient.cpp:883
6192 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6195 #: src/TextClient.cpp:896
6196 msgid "Show short status information."
6199 #: src/TextClient.cpp:897
6200 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6203 #: src/TextClient.cpp:899
6204 msgid "Show full statistics tree."
6207 #: src/TextClient.cpp:900
6209 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6211 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6213 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6215 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6219 #: src/TextClient.cpp:902
6220 msgid "Shut down aMule."
6223 #: src/TextClient.cpp:903
6225 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6226 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6230 #: src/TextClient.cpp:905
6231 msgid "Reload the given object."
6234 #: src/TextClient.cpp:906
6235 msgid "Reload shared files list."
6238 #: src/TextClient.cpp:908
6239 msgid "Reload IP filtering table."
6242 #: src/TextClient.cpp:909
6243 msgid "Reload current IP filtering table."
6246 #: src/TextClient.cpp:910
6247 msgid "Update IP filtering table from URL."
6250 #: src/TextClient.cpp:911
6251 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6254 #: src/TextClient.cpp:913
6255 msgid "Connect to the network."
6258 #: src/TextClient.cpp:914
6260 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6261 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6263 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6264 "or a resolvable DNS name."
6267 #: src/TextClient.cpp:915
6268 msgid "Connect to eD2k only."
6271 #: src/TextClient.cpp:916
6272 msgid "Connect to Kad only."
6275 #: src/TextClient.cpp:918
6276 msgid "Disconnect from the network."
6279 #: src/TextClient.cpp:919
6280 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6283 #: src/TextClient.cpp:920
6284 msgid "Disconnect from eD2k only."
6287 #: src/TextClient.cpp:921
6288 msgid "Disconnect from Kad only."
6291 #: src/TextClient.cpp:923
6292 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6295 #: src/TextClient.cpp:924
6297 "The eD2k link to be added can be:\n"
6298 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6299 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6300 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6304 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6307 #: src/TextClient.cpp:926
6308 msgid "Set a preference value."
6311 #: src/TextClient.cpp:929
6312 msgid "Set IP filtering preferences."
6315 #: src/TextClient.cpp:930
6316 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6319 #: src/TextClient.cpp:931
6320 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6323 #: src/TextClient.cpp:932
6324 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6327 #: src/TextClient.cpp:933
6328 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6331 #: src/TextClient.cpp:934
6332 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6335 #: src/TextClient.cpp:935
6336 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6339 #: src/TextClient.cpp:936
6340 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6343 #: src/TextClient.cpp:937
6344 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6347 #: src/TextClient.cpp:938
6348 msgid "Select IP filtering level."
6351 #: src/TextClient.cpp:939
6353 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6357 #: src/TextClient.cpp:941
6358 msgid "Set bandwidth limits."
6361 #: src/TextClient.cpp:942
6362 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6365 #: src/TextClient.cpp:943
6366 msgid "Set upload bandwidth limit."
6369 #: src/TextClient.cpp:944 src/TextClient.cpp:946
6370 msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n"
6373 #: src/TextClient.cpp:945
6374 msgid "Set download bandwidth limit."
6377 #: src/TextClient.cpp:948
6378 msgid "Get and display a preference value."
6381 #: src/TextClient.cpp:951
6382 msgid "Get IP filtering preferences."
6385 #: src/TextClient.cpp:952
6386 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6389 #: src/TextClient.cpp:953
6390 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6393 #: src/TextClient.cpp:954
6394 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6397 #: src/TextClient.cpp:955
6398 msgid "Get IP filtering level."
6401 #: src/TextClient.cpp:957
6402 msgid "Get bandwidth limits."
6405 #: src/TextClient.cpp:959
6406 msgid "Execute a search."
6409 #: src/TextClient.cpp:960
6411 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6415 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6418 #: src/TextClient.cpp:961
6419 msgid "Execute a global search."
6422 #: src/TextClient.cpp:962
6423 msgid "Execute a local search"
6426 #: src/TextClient.cpp:963
6427 msgid "Execute a kad search"
6430 #: src/TextClient.cpp:965
6431 msgid "Show the results of the last search."
6434 #: src/TextClient.cpp:966
6435 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6438 #: src/TextClient.cpp:968
6439 msgid "Show the progress of a search."
6442 #: src/TextClient.cpp:969
6443 msgid "Show the progress of a search.\n"
6446 #: src/TextClient.cpp:971
6447 msgid "Start downloading a file"
6450 #: src/TextClient.cpp:972
6452 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6453 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6454 "the previous search.\n"
6457 #: src/TextClient.cpp:979
6458 msgid "Pause download."
6461 #: src/TextClient.cpp:982
6462 msgid "Resume download."
6465 #: src/TextClient.cpp:985
6466 msgid "Cancel download."
6469 #: src/TextClient.cpp:988
6470 msgid "Set download priority."
6473 #: src/TextClient.cpp:989
6474 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6477 #: src/TextClient.cpp:990
6478 msgid "Set priority to low."
6481 #: src/TextClient.cpp:991
6482 msgid "Set priority to normal."
6485 #: src/TextClient.cpp:992
6486 msgid "Set priority to high."
6489 #: src/TextClient.cpp:993
6490 msgid "Set priority to auto."
6493 #: src/TextClient.cpp:995
6494 msgid "Show queues/lists."
6497 #: src/TextClient.cpp:996
6498 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6501 #: src/TextClient.cpp:997
6502 msgid "Show upload queue."
6505 #: src/TextClient.cpp:998
6506 msgid "Show download queue."
6509 #: src/TextClient.cpp:999
6513 #: src/TextClient.cpp:1000
6514 msgid "Show servers list."
6517 #: src/TextClient.cpp:1001
6519 msgid "Show shared files list."
6520 msgstr "Споделени файлове (%i)"
6522 #: src/TextClient.cpp:1003
6526 #: src/TextClient.cpp:1010
6528 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6531 #: src/TextClient.cpp:1011
6534 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6535 "Use '%s' instead.\n"
6538 #: src/TextClient.h:59
6539 msgid "aMule text client"
6542 #: src/ThreadTasks.cpp:376
6544 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6547 #: src/ThreadTasks.cpp:455
6549 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6552 #: src/ThreadTasks.cpp:467
6554 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6557 #: src/TransferWnd.cpp:209
6558 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6560 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете и изтриете всички файлове в тази "
6563 #: src/TransferWnd.cpp:209
6564 msgid "Confirmation Required"
6565 msgstr "Изисква потвърждение"
6567 #: src/TransferWnd.cpp:238
6568 msgid "Only 99 categories are supported."
6571 #: src/TransferWnd.cpp:238
6573 msgid "Too many categories!"
6574 msgstr "Твърде много връзки"
6576 #: src/TransferWnd.cpp:341
6580 #: src/TransferWnd.cpp:363
6581 msgid "Select view filter"
6582 msgstr "Избор на филтър"
6584 #: src/TransferWnd.cpp:366
6585 msgid "Add category"
6586 msgstr "Добавяне на категория"
6588 #: src/TransferWnd.cpp:369
6589 msgid "Edit category"
6590 msgstr "Промяна на категория"
6592 #: src/TransferWnd.cpp:370
6593 msgid "Remove category"
6594 msgstr "Премахване на категория"
6596 #: src/UploadClient.cpp:240
6598 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6601 #: src/UploadClient.cpp:683
6603 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6606 #: src/UploadQueue.cpp:596
6608 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6611 #: src/UploadQueue.cpp:613
6613 msgid "Suspending upload of file: %s"
6616 #: src/UserEvents.cpp:138
6618 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6621 #: src/UserEvents.h:60
6622 msgid "Download completed"
6625 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:97
6626 msgid "The full path to the file."
6629 #: src/UserEvents.h:67
6630 msgid "The name of the file without path component."
6633 #: src/UserEvents.h:71
6634 msgid "The eD2k hash of the file."
6637 #: src/UserEvents.h:75
6638 msgid "The size of the file in bytes."
6641 #: src/UserEvents.h:79
6642 msgid "Cumulative download activity time."
6645 #: src/UserEvents.h:82
6646 msgid "New chat session started"
6649 #: src/UserEvents.h:85
6650 msgid "Message sender."
6653 #: src/UserEvents.h:88
6654 msgid "Out of space"
6657 #: src/UserEvents.h:91
6658 msgid "Disk partition."
6661 #: src/UserEvents.h:94
6662 msgid "Error on completion"
6665 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:67
6667 msgid "Processing file number %u: %s"
6670 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:71
6671 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6674 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:88
6676 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6679 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:46
6680 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6683 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:85
6684 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:91
6686 msgstr "Добре дошли!"
6688 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:105
6689 msgid "Input parameters"
6692 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:116
6693 msgid "File to Hash"
6696 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:120
6697 msgid "Add Optional URLs for this file"
6700 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:128
6701 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6704 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:134
6706 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6707 "aLinkCreator append the current file name"
6710 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:150
6714 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:161
6715 msgid "Create link with part-hashes"
6718 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:167
6720 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6724 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:193
6725 msgid "MD4 File Hash"
6728 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:205
6729 msgid "eD2k File Hash"
6732 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:216
6736 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:231
6740 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:233
6741 msgid "Copy to clipboard"
6744 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6748 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:261
6749 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6752 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6753 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6756 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6760 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6761 msgid "Save computed eD2k link to file"
6764 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:272
6765 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:472
6766 msgid "About aLinkCreator"
6769 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:369
6770 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6773 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:403
6774 msgid "Can't open the clipboard"
6777 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:412
6778 msgid "Nothing to copy for now !"
6781 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:439
6782 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6785 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:450
6786 msgid "Unable to open "
6789 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6790 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:582
6791 msgid "Please, enter a non empty file name"
6794 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:462
6795 msgid "Nothing to save for now !"
6798 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:471
6800 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6802 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6804 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6805 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6807 "Distributed under GPL"
6810 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6811 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:513
6812 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6816 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:517
6817 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:532
6818 msgid "aLinkCreator is working for you"
6821 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:517
6822 msgid "Computing MD4 Hash..."
6825 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:532
6826 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6829 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6830 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568
6831 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352
6836 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:576
6838 msgid "Done in %.2f s"
6841 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6842 msgid "You have already added this URL !"
6845 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6846 msgid "Please, enter a non empty URL"
6849 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58
6851 msgid "Unable to open %s"
6854 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:146
6855 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!"
6858 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:77
6860 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6863 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:225
6865 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6868 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:227
6870 msgid "%02uh %02umin %02us"
6873 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:229
6875 msgid "%02umin %02us"
6878 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:231
6883 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:330
6888 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:333
6893 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:336
6898 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6903 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6908 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:74
6909 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6912 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:115
6913 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6916 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:119
6917 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6920 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
6924 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:206
6925 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:335
6926 msgid "Stop Auto Refresh"
6929 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6930 msgid "Save Online Statistics image"
6933 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:214
6934 msgid "Print Online Statistics image"
6937 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:217
6938 msgid "Preferences setting"
6941 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6942 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:410
6946 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:326
6947 msgid "Start Auto Refresh"
6950 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:328
6951 msgid "Auto Refresh stopped"
6954 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:337
6955 msgid "Auto Refresh started"
6958 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:348
6959 msgid "Save Statistics Image"
6962 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:386
6963 msgid "aMule Online Statistics"
6966 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:390
6968 "There was a problem printing.\n"
6969 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6972 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6976 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:409
6978 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6980 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6982 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6984 "Distributed under GPL"
6987 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:575
6988 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6991 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:651
6992 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:721
6993 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:790
6994 msgid "aMule is running"
6997 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:860
6998 msgid "aMule is running, but disconnected"
7001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:931
7002 msgid "aMule is connecting..."
7005 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:935
7006 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
7009 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1006
7010 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
7011 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1015
7012 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1019
7013 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
7017 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1008
7018 msgid " has been running for "
7021 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
7022 msgid " is stopped !"
7025 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1017
7026 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1041
7027 msgid " is not connected !"
7030 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
7031 msgid " is connecting..."
7034 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
7035 msgid " is doing something strange, check it !"
7038 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
7039 msgid " is connected to "
7042 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1047
7043 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
7047 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1053
7048 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1075
7052 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
7056 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1066
7060 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1084
7061 msgid "Total Download: "
7064 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1086
7065 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1097
7069 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1095
7070 msgid "Session Download: "
7073 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1106
7077 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1108
7078 msgid " kB/s, Upload: "
7081 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1110
7085 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
7089 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
7090 msgid " file(s), Clients on queue: "
7093 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
7097 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
7098 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
7102 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
7103 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
7106 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1171
7107 msgid "System uptime: "
7110 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:51
7111 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
7114 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:71
7115 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
7118 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:90
7119 msgid "Refresh rate interval in seconds"
7122 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:106
7123 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7126 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:130
7127 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7130 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:157
7131 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7134 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:165
7138 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:169
7142 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:179
7143 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7146 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:191
7147 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7150 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:197
7154 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:212
7155 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7158 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:224
7159 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7162 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:243
7163 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7166 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:283
7170 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:317
7171 msgid "Folder containing your signature file"
7174 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:331
7175 msgid "Folder where generating the statistic image"
7178 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:558
7179 msgid "Loads template <str>"
7182 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:562
7183 msgid "Web server HTTP port"
7186 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:566
7187 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7190 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:570
7194 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:574
7195 msgid "Use gzip compression"
7198 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:582
7199 msgid "Full access password for web server"
7202 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:586
7203 msgid "Guest password for web server"
7206 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:590
7207 msgid "Allow guest access"
7210 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:594
7211 msgid "Deny guest access"
7214 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:598
7215 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7218 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:602
7219 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7222 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:610
7223 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7226 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:618
7227 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7230 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:716
7231 msgid "aMule Web Server"
7234 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:333
7235 msgid "web client connection accepted\n"
7238 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:336
7239 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7242 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:406
7244 msgid "Request failed with the following error: %s."
7247 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1740
7248 msgid "Index file not found: "
7251 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
7252 msgid "Session expired - requesting login\n"
7255 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1824
7256 msgid "Session ok, logged in\n"
7259 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1826
7260 msgid "Session ok, not logged in\n"
7263 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1831
7264 msgid "No session opened - will request login\n"
7267 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1840
7268 msgid "Session created - requesting login\n"
7271 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1855
7272 msgid "Processing request [original]: "
7275 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1870
7276 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7279 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1872
7280 msgid "Checking password\n"
7283 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1877
7284 msgid "Password hash invalid\n"
7287 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
7288 msgid "Password ok\n"
7291 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1894
7292 msgid "Password bad\n"
7295 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
7296 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7299 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1905
7300 msgid "Logout requested\n"
7303 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1910
7304 msgid "Processing request [redirected]: "