Upstream tarball 20080304
[amule.git] / docs / man / manpages.pot
blob146537f923813694f599f9f997762f050439f02d
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-08-23 18:27+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
17 # type: TH
18 #: docs/man/amule.1:1
19 #, no-wrap
20 msgid "AMULE"
21 msgstr ""
23 # type: TH
24 #: docs/man/amule.1:1 docs/man/amuled.1:1 docs/man/amulecmd.1:1 docs/man/amulegui.1:1 docs/man/amuleweb.1:1 docs/man/ed2k.1:1 src/utils/cas/docs/cas.1:1 src/utils/cas/docs/cas.1:6 src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:1 src/utils/xas/docs/xas.1:1
25 #, no-wrap
26 msgid "January 2007"
27 msgstr ""
29 # type: TH
30 #: docs/man/amule.1:1
31 #, no-wrap
32 msgid "aMule v2.2.0"
33 msgstr ""
35 # type: TH
36 #: docs/man/amule.1:1
37 #, no-wrap
38 msgid "aMule"
39 msgstr ""
41 # type: SH
42 #: docs/man/amule.1:2 docs/man/amuled.1:2 docs/man/amulecmd.1:2 docs/man/amulegui.1:2 docs/man/amuleweb.1:2 docs/man/ed2k.1:2 src/utils/cas/docs/cas.1:2 src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:2 src/utils/xas/docs/xas.1:2
43 #, no-wrap
44 msgid "NAME"
45 msgstr ""
47 # type: Plain text
48 #: docs/man/amule.1:4
49 msgid "amule - the all-platform eMule p2p client"
50 msgstr ""
52 # type: SH
53 #: docs/man/amule.1:4 docs/man/amuled.1:4 docs/man/amulecmd.1:4 docs/man/amulegui.1:4 docs/man/amuleweb.1:4 docs/man/ed2k.1:4 src/utils/cas/docs/cas.1:4 src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:4 src/utils/xas/docs/xas.1:4
54 #, no-wrap
55 msgid "SYNOPSIS"
56 msgstr ""
58 # type: Plain text
59 #: docs/man/amule.1:13
60 msgid ""
61 "B<amule> [B<-v>] [B<-h>] [B<-i>] [B<-geometry> I<E<lt>geomE<gt>>] [B<-d>] "
62 "[B<-o>] [B<-r>]"
63 msgstr ""
65 # type: SH
66 #: docs/man/amule.1:13 docs/man/amuled.1:15 docs/man/amulecmd.1:24 docs/man/amulegui.1:6 docs/man/amuleweb.1:36 docs/man/ed2k.1:12 src/utils/cas/docs/cas.1:7 src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:6 src/utils/xas/docs/xas.1:6
67 #, no-wrap
68 msgid "DESCRIPTION"
69 msgstr ""
71 # type: TP
72 #: docs/man/amule.1:14 docs/man/amuled.1:16
73 #, no-wrap
74 msgid "B<-v>, B<--version>"
75 msgstr ""
77 # type: Plain text
78 #: docs/man/amule.1:17 docs/man/amuled.1:19 docs/man/amulecmd.1:65 docs/man/amuleweb.1:118 docs/man/ed2k.1:26
79 msgid "Displays the current version number."
80 msgstr ""
82 # type: TP
83 #: docs/man/amule.1:17 docs/man/amuled.1:19 src/utils/cas/docs/cas.1:28
84 #, no-wrap
85 msgid "B<-h>, B<--help>"
86 msgstr ""
88 # type: Plain text
89 #: docs/man/amule.1:20 docs/man/amuled.1:22 docs/man/amulecmd.1:62 docs/man/amuleweb.1:115 docs/man/ed2k.1:20 src/utils/cas/docs/cas.1:31
90 msgid "Prints a short usage description."
91 msgstr ""
93 # type: TP
94 #: docs/man/amule.1:20 docs/man/amuled.1:22
95 #, no-wrap
96 msgid "B<-i>, B<--enable-stdin>"
97 msgstr ""
99 # type: Plain text
100 #: docs/man/amule.1:23 docs/man/amuled.1:25
101 msgid "Does not disable stdin."
102 msgstr ""
104 # type: TP
105 #: docs/man/amule.1:23
106 #, no-wrap
107 msgid "B<-geometry> I<E<lt>geomE<gt>>"
108 msgstr ""
110 # type: Plain text
111 #: docs/man/amule.1:27
112 msgid ""
113 "Sets the geometry of the app.  I<E<lt>geomE<gt>> uses the same format as "
114 "standard X11 "
115 "apps:\t[B<=>][I<E<lt>widthE<gt>>{B<xX>}I<E<lt>heightE<gt>>][{B<+->}I<E<lt>xoffsetE<gt>>{B<+->}I<E<lt>yoffsetE<gt>>]"
116 msgstr ""
118 # type: TP
119 #: docs/man/amule.1:27 docs/man/amuled.1:31
120 #, no-wrap
121 msgid "B<-d>, B<--disable-fatal>"
122 msgstr ""
124 # type: Plain text
125 #: docs/man/amule.1:30 docs/man/amuled.1:34
126 msgid "Does not handle fatal exception."
127 msgstr ""
129 # type: TP
130 #: docs/man/amule.1:30 docs/man/amuled.1:34
131 #, no-wrap
132 msgid "B<-o>, B<--log-stdout>"
133 msgstr ""
135 # type: Plain text
136 #: docs/man/amule.1:33 docs/man/amuled.1:37
137 msgid "Print log messages to stdout."
138 msgstr ""
140 # type: TP
141 #: docs/man/amule.1:33
142 #, no-wrap
143 msgid "B<-r>, B<--reset-config>"
144 msgstr ""
146 # type: Plain text
147 #: docs/man/amule.1:36
148 msgid "Resets config to default values."
149 msgstr ""
151 # type: SH
152 #: docs/man/amule.1:36 docs/man/amuled.1:37 docs/man/amulecmd.1:238 docs/man/amuleweb.1:159 docs/man/ed2k.1:26 src/utils/cas/docs/cas.1:33
153 #, no-wrap
154 msgid "FILES"
155 msgstr ""
157 # type: Plain text
158 #: docs/man/amule.1:39 docs/man/amuled.1:39
159 msgid "~/.aMule/*"
160 msgstr ""
162 # type: SH
163 #: docs/man/amule.1:39 docs/man/amuled.1:39 docs/man/amulecmd.1:254 docs/man/amulegui.1:13 docs/man/amuleweb.1:179 docs/man/ed2k.1:28 src/utils/cas/docs/cas.1:41 src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:17 src/utils/xas/docs/xas.1:16
164 #, no-wrap
165 msgid "REPORTING BUGS"
166 msgstr ""
168 # type: Plain text
169 #: docs/man/amule.1:42 docs/man/amuled.1:42 docs/man/amulecmd.1:257 docs/man/amulegui.1:16 docs/man/amuleweb.1:182 docs/man/ed2k.1:31 src/utils/cas/docs/cas.1:44 src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:20 src/utils/xas/docs/xas.1:19
170 msgid ""
171 "Please report bugs either on our forum (I<http://forum.amule.org/>), or in "
172 "our bugtracker (I<http://bugs.amule.org/>).  Please do not report bugs in "
173 "e-mail, neither to our mailing list nor directly to any team member."
174 msgstr ""
176 # type: SH
177 #: docs/man/amule.1:42 docs/man/amuled.1:42 docs/man/amulecmd.1:257 docs/man/amulegui.1:16 docs/man/amuleweb.1:182 docs/man/ed2k.1:31 src/utils/cas/docs/cas.1:44 src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:20 src/utils/xas/docs/xas.1:19
178 #, no-wrap
179 msgid "COPYRIGHT"
180 msgstr ""
182 # type: Plain text
183 #: docs/man/amule.1:44 docs/man/amuled.1:44 docs/man/amulecmd.1:259 docs/man/amulegui.1:18 docs/man/amuleweb.1:184 docs/man/ed2k.1:33 src/utils/cas/docs/cas.1:46 src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:22 src/utils/xas/docs/xas.1:21
184 msgid ""
185 "aMule and all of its related utilities are distributed under the GNU General "
186 "Public License."
187 msgstr ""
189 # type: SH
190 #: docs/man/amule.1:44 docs/man/amuled.1:44 docs/man/amulecmd.1:259 docs/man/amulegui.1:18 docs/man/amuleweb.1:184 docs/man/ed2k.1:33 src/utils/cas/docs/cas.1:46 src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:22 src/utils/xas/docs/xas.1:21
191 #, no-wrap
192 msgid "SEE ALSO"
193 msgstr ""
195 # type: Plain text
196 #: docs/man/amuled.1:1
197 msgid ""
198 "B<alc>(1), B<alcc>(1), B<amuled>(1), B<amulecmd>(1), B<amulegui>(1), "
199 "B<amuleweb>(1), B<cas>(1), B<ed2k>(1), B<wxcas>(1), B<xas>(1)"
200 msgstr ""
202 # type: TH
203 #: docs/man/amuled.1:1
204 #, no-wrap
205 msgid "AMULED"
206 msgstr ""
208 # type: TH
209 #: docs/man/amuled.1:1
210 #, no-wrap
211 msgid "aMule Daemon v2.2.0"
212 msgstr ""
214 # type: TH
215 #: docs/man/amuled.1:1
216 #, no-wrap
217 msgid "aMule Daemon"
218 msgstr ""
220 # type: Plain text
221 #: docs/man/amuled.1:4
222 msgid "amuled - the all-platform eMule p2p client - daemonized version"
223 msgstr ""
225 # type: Plain text
226 #: docs/man/amuled.1:14
227 msgid ""
228 "B<amuled> [B<-v>] [B<-h>] [B<-i>] [B<-f>] [B<-c> I<E<lt>dirE<gt>>] [B<-d>] "
229 "[B<-o>] [B<-r>]"
230 msgstr ""
232 # type: TP
233 #: docs/man/amuled.1:25
234 #, no-wrap
235 msgid "B<-f>, B<--full-daemon>"
236 msgstr ""
238 # type: Plain text
239 #: docs/man/amuled.1:28
240 msgid "Fork to Background"
241 msgstr ""
243 # type: TP
244 #: docs/man/amuled.1:28
245 #, no-wrap
246 msgid "B<-c>, B<--config-dir>=I<E<lt>dirE<gt>>"
247 msgstr ""
249 # type: Plain text
250 #: docs/man/amuled.1:31
251 msgid "Read config from E<lt>dirE<gt> instead of home."
252 msgstr ""
254 # type: Plain text
255 #: docs/man/amulecmd.1:1
256 msgid ""
257 "B<alcc>(1), B<amule>(1), B<amulecmd>(1), B<amulegui>(1), B<amuleweb>(1), "
258 "B<cas>(1), B<ed2k>(1)"
259 msgstr ""
261 # type: TH
262 #: docs/man/amulecmd.1:1
263 #, no-wrap
264 msgid "AMULECMD"
265 msgstr ""
267 # type: TH
268 #: docs/man/amulecmd.1:1
269 #, no-wrap
270 msgid "aMuleCmd v2.2.0"
271 msgstr ""
273 # type: TH
274 #: docs/man/amulecmd.1:1 docs/man/amuleweb.1:1 docs/man/ed2k.1:1 src/utils/cas/docs/cas.1:1 src/utils/cas/docs/cas.1:6 src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:1 src/utils/xas/docs/xas.1:1
275 #, no-wrap
276 msgid "aMule utilities"
277 msgstr ""
279 # type: Plain text
280 #: docs/man/amulecmd.1:4
281 msgid "amulecmd - Console-based program to control aMule"
282 msgstr ""
284 # type: Plain text
285 #: docs/man/amulecmd.1:15
286 msgid ""
287 "B<amulecmd> [B<-h> I<E<lt>hostE<gt>>] [B<-p> I<E<lt>portE<gt>>] [B<-P> "
288 "I<E<lt>passwdE<gt>>] [B<-f> I<E<lt>pathE<gt>>] [B<-q>] [B<-v>] [B<-l> "
289 "I<E<lt>langE<gt>>] [B<-w>] [B<-c> I<E<lt>commandE<gt>>]"
290 msgstr ""
292 # type: Plain text
293 #: docs/man/amulecmd.1:18
294 msgid "B<amulecmd> B<--create-config-from=>I<E<lt>pathE<gt>>"
295 msgstr ""
297 # type: Plain text
298 #: docs/man/amulecmd.1:21
299 msgid "B<amulecmd> [B<--help>]"
300 msgstr ""
302 # type: Plain text
303 #: docs/man/amulecmd.1:24
304 msgid "B<amulecmd> [B<--version>]"
305 msgstr ""
307 # type: Plain text
308 #: docs/man/amulecmd.1:26
309 msgid "B<amulecmd> is a console-based client to control aMule."
310 msgstr ""
312 # type: TP
313 #: docs/man/amulecmd.1:26 docs/man/amuleweb.1:41
314 #, no-wrap
315 msgid "B<-h>, B<--host>=I<E<lt>hostE<gt>>"
316 msgstr ""
318 # type: Plain text
319 #: docs/man/amulecmd.1:30 docs/man/amuleweb.1:45
320 msgid ""
321 "Host where aMule is running (default: I<localhost>).  I<E<lt>hostE<gt>> "
322 "might be an IP address or a DNS name"
323 msgstr ""
325 # type: TP
326 #: docs/man/amulecmd.1:30 docs/man/amuleweb.1:45
327 #, no-wrap
328 msgid "B<-p>, B<--port>=I<E<lt>portE<gt>>"
329 msgstr ""
331 # type: Plain text
332 #: docs/man/amulecmd.1:33 docs/man/amuleweb.1:48
333 msgid ""
334 "aMule's port for External Connections, as set in Preferences-E<gt>Remote "
335 "Controls (default: I<4712>)"
336 msgstr ""
338 # type: TP
339 #: docs/man/amulecmd.1:33 docs/man/amuleweb.1:48
340 #, no-wrap
341 msgid "B<-P>, B<--password>=I<E<lt>passwdE<gt>>"
342 msgstr ""
344 # type: Plain text
345 #: docs/man/amulecmd.1:36 docs/man/amuleweb.1:51
346 msgid "External Connections password"
347 msgstr ""
349 # type: TP
350 #: docs/man/amulecmd.1:36 docs/man/amuleweb.1:51
351 #, no-wrap
352 msgid "B<-f>, B<--config-file>=I<E<lt>pathE<gt>>"
353 msgstr ""
355 # type: Plain text
356 #: docs/man/amulecmd.1:40 docs/man/amuleweb.1:55
357 msgid ""
358 "Use the given configuration file.  Default configuration file is "
359 "I<~/.aMule/remote.conf>"
360 msgstr ""
362 # type: TP
363 #: docs/man/amulecmd.1:40 docs/man/amuleweb.1:55
364 #, no-wrap
365 msgid "B<-q>, B<--quiet>"
366 msgstr ""
368 # type: Plain text
369 #: docs/man/amulecmd.1:43
370 msgid ""
371 "Ddo not print any output to stdout. This seems to be a very much useless "
372 "option with B<amulecmd>."
373 msgstr ""
375 # type: TP
376 #: docs/man/amulecmd.1:43 docs/man/amuleweb.1:59
377 #, no-wrap
378 msgid "B<-v>, B<--verbose>"
379 msgstr ""
381 # type: Plain text
382 #: docs/man/amulecmd.1:46 docs/man/amuleweb.1:62
383 msgid "Be verbose - show also debug messages"
384 msgstr ""
386 # type: TP
387 #: docs/man/amulecmd.1:46 docs/man/amuleweb.1:62
388 #, no-wrap
389 msgid "B<-l>, B<--locale>=I<E<lt>langE<gt>>"
390 msgstr ""
392 # type: Plain text
393 #: docs/man/amulecmd.1:50 docs/man/amuleweb.1:66
394 msgid ""
395 "Sets program locale (language).  See section B<LANGUAGES> for the "
396 "description of the I<E<lt>langE<gt>> parameter."
397 msgstr ""
399 # type: TP
400 #: docs/man/amulecmd.1:50 docs/man/amuleweb.1:66
401 #, no-wrap
402 msgid "B<-w>, B<--write-config>"
403 msgstr ""
405 # type: Plain text
406 #: docs/man/amulecmd.1:53 docs/man/amuleweb.1:69
407 msgid "Write command line options to config file and exit"
408 msgstr ""
410 # type: TP
411 #: docs/man/amulecmd.1:53
412 #, no-wrap
413 msgid "B<-c>, B<--command>=I<E<lt>commandE<gt>>"
414 msgstr ""
416 # type: Plain text
417 #: docs/man/amulecmd.1:56
418 msgid ""
419 "Execute I<E<lt>commandE<gt>> as if it was entered at amulecmd's prompt and "
420 "exit."
421 msgstr ""
423 # type: TP
424 #: docs/man/amulecmd.1:56 docs/man/amuleweb.1:69
425 #, no-wrap
426 msgid "B<--create-config-from>=I<E<lt>pathE<gt>>"
427 msgstr ""
429 # type: Plain text
430 #: docs/man/amulecmd.1:59 docs/man/amuleweb.1:72
431 msgid ""
432 "Create config file based upon I<E<lt>pathE<gt>>, which must point to a valid "
433 "aMule config file, and then exit"
434 msgstr ""
436 # type: TP
437 #: docs/man/amulecmd.1:59 docs/man/amuleweb.1:112 docs/man/ed2k.1:17
438 #, no-wrap
439 msgid "B<--help>"
440 msgstr ""
442 # type: TP
443 #: docs/man/amulecmd.1:62 docs/man/amuleweb.1:115 docs/man/ed2k.1:23
444 #, no-wrap
445 msgid "B<--version>"
446 msgstr ""
448 # type: SH
449 #: docs/man/amulecmd.1:65
450 #, no-wrap
451 msgid "COMMANDS"
452 msgstr ""
454 # type: Plain text
455 #: docs/man/amulecmd.1:67
456 msgid "All commands are case insensitive"
457 msgstr ""
459 # type: SS
460 #: docs/man/amulecmd.1:67
461 #, no-wrap
462 msgid "AddR< E<lt>ed2k-linkE<gt>>"
463 msgstr ""
465 # type: Plain text
466 #: docs/man/amulecmd.1:69
467 msgid "Adds an ed2k-linkto the core."
468 msgstr ""
470 # type: Plain text
471 #: docs/man/amulecmd.1:71
472 msgid "The ed2k link to be added can be:"
473 msgstr ""
475 # type: Plain text
476 #: docs/man/amulecmd.1:73
477 msgid "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,"
478 msgstr ""
480 # type: Plain text
481 #: docs/man/amulecmd.1:75
482 msgid "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,"
483 msgstr ""
485 # type: Plain text
486 #: docs/man/amulecmd.1:77
487 msgid ""
488 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
489 "to the server list."
490 msgstr ""
492 # type: Plain text
493 #: docs/man/amulecmd.1:79 docs/man/amulecmd.1:104 docs/man/amulecmd.1:176
494 msgid "This command must have an argument."
495 msgstr ""
497 # type: SS
498 #: docs/man/amulecmd.1:79
499 #, no-wrap
500 msgid "CancelR< E<lt>hashE<gt>>"
501 msgstr ""
503 # type: Plain text
504 #: docs/man/amulecmd.1:81
505 msgid "Cancels the download specified by hash. To get the hash use I<show>."
506 msgstr ""
508 # type: SS
509 #: docs/man/amulecmd.1:81
510 #, no-wrap
511 msgid "ConnectR< (kad|ed2kE<lt>ip|nameE<gt>)>"
512 msgstr ""
514 # type: Plain text
515 #: docs/man/amulecmd.1:83
516 msgid "Connect to the network."
517 msgstr ""
519 # type: Plain text
520 #: docs/man/amulecmd.1:85
521 msgid "This will connect to all networks that are enabled in Preferences."
522 msgstr ""
524 # type: Plain text
525 #: docs/man/amulecmd.1:90
526 msgid ""
527 "When giving ed2k as parameter, it connects only to ed2k-network to servers "
528 "in your serverlist. You may also optionally specify a server address in "
529 "IP:Port form, to connect to that server only. The IP must be a dotted "
530 "decimal IPv4 address, or a resolvable DNS name."
531 msgstr ""
533 # type: Plain text
534 #: docs/man/amulecmd.1:92
535 msgid "When giving kad, it connects to Kad only."
536 msgstr ""
538 # type: SS
539 #: docs/man/amulecmd.1:92
540 #, no-wrap
541 msgid "DisconnectR< (ed2k|kad)>"
542 msgstr ""
544 # type: Plain text
545 #: docs/man/amulecmd.1:96
546 msgid ""
547 "Disconnect from all networks you are cionnected to, or just disconnect from "
548 "the specified network."
549 msgstr ""
551 # type: SS
552 #: docs/man/amulecmd.1:96
553 #, no-wrap
554 msgid "DownloadR< num>"
555 msgstr ""
557 # type: Plain text
558 #: docs/man/amulecmd.1:98
559 msgid "Start downloading a file"
560 msgstr ""
562 # type: Plain text
563 #: docs/man/amulecmd.1:102
564 msgid ""
565 "The number of a file from the last search has to be given.  Example: "
566 "'download 12' will start to download the file with the number 12 of the "
567 "previous search."
568 msgstr ""
570 # type: SS
571 #: docs/man/amulecmd.1:104
572 #, no-wrap
573 msgid "Exit"
574 msgstr ""
576 # type: Plain text
577 #: docs/man/amulecmd.1:106
578 msgid "Disconnect from amule/amuled and quit amulecmd."
579 msgstr ""
581 # type: SS
582 #: docs/man/amulecmd.1:106
583 #, no-wrap
584 msgid "GetR< value>"
585 msgstr ""
587 # type: Plain text
588 #: docs/man/amulecmd.1:108
589 msgid "Get and display a preference value."
590 msgstr ""
592 # type: Plain text
593 #: docs/man/amulecmd.1:110 docs/man/amulecmd.1:134 docs/man/amulecmd.1:166
594 msgid "This command is incomplete, aviable values are listed below."
595 msgstr ""
597 # type: Plain text
598 #: docs/man/amulecmd.1:112 docs/man/amulecmd.1:136 docs/man/amulecmd.1:168
599 msgid "Available values to get:"
600 msgstr ""
602 # type: Plain text
603 #: docs/man/amulecmd.1:114
604 msgid "BwLimits\tGet bandwidth limits."
605 msgstr ""
607 # type: Plain text
608 #: docs/man/amulecmd.1:116
609 msgid "IPFilter\tGet IPFilter preferences."
610 msgstr ""
612 # type: SS
613 #: docs/man/amulecmd.1:116
614 #, no-wrap
615 msgid "HelpR< E<lt>commandE<gt>>"
616 msgstr ""
618 # type: Plain text
619 #: docs/man/amulecmd.1:120
620 msgid ""
621 "Get a short help.  If called without parameter, it shows a list of aviable "
622 "commands.  If called with E<lt>commandE<gt>, it shows a short description of "
623 "the given command."
624 msgstr ""
626 # type: SS
627 #: docs/man/amulecmd.1:120
628 #, no-wrap
629 msgid "PauseR< E<lt>hashE<gt>>"
630 msgstr ""
632 # type: Plain text
633 #: docs/man/amulecmd.1:122
634 msgid "Pauses the download specified by hash. To get the hash use I<show>."
635 msgstr ""
637 # type: SS
638 #: docs/man/amulecmd.1:122
639 #, no-wrap
640 msgid "Progress"
641 msgstr ""
643 # type: Plain text
644 #: docs/man/amulecmd.1:124
645 msgid "Shows the progress of an ongiong search."
646 msgstr ""
648 # type: Plain text
649 #: docs/man/amulecmd.1:126 docs/man/amulecmd.1:130 docs/man/amulecmd.1:144 docs/man/amulecmd.1:148 docs/man/amulecmd.1:194
650 msgid "This command can't have an argument."
651 msgstr ""
653 # type: SS
654 #: docs/man/amulecmd.1:126
655 #, no-wrap
656 msgid "Quit"
657 msgstr ""
659 # type: Plain text
660 #: docs/man/amulecmd.1:128
661 msgid "Exits the App."
662 msgstr ""
664 # type: SS
665 #: docs/man/amulecmd.1:130
666 #, no-wrap
667 msgid "Reload"
668 msgstr ""
670 # type: Plain text
671 #: docs/man/amulecmd.1:132
672 msgid "Reloads a given object."
673 msgstr ""
675 # type: Plain text
676 #: docs/man/amulecmd.1:138
677 msgid "BwLimits\tReload bandwidth limits."
678 msgstr ""
680 # type: Plain text
681 #: docs/man/amulecmd.1:140
682 msgid "IPFilter\tReload IPFilter preferences."
683 msgstr ""
685 # type: SS
686 #: docs/man/amulecmd.1:140
687 #, no-wrap
688 msgid "Reset"
689 msgstr ""
691 # type: Plain text
692 #: docs/man/amulecmd.1:142
693 msgid "Reset the log."
694 msgstr ""
696 # type: SS
697 #: docs/man/amulecmd.1:144
698 #, no-wrap
699 msgid "Results"
700 msgstr ""
702 # type: Plain text
703 #: docs/man/amulecmd.1:146
704 msgid "Shows you the results of the last search."
705 msgstr ""
707 # type: SS
708 #: docs/man/amulecmd.1:148
709 #, no-wrap
710 msgid "ResumeR< E<lt>hashE<gt>>"
711 msgstr ""
713 # type: Plain text
714 #: docs/man/amulecmd.1:150
715 msgid "Resumes the download specified by hash. To get the hash use I<show>."
716 msgstr ""
718 # type: SS
719 #: docs/man/amulecmd.1:150
720 #, no-wrap
721 msgid "SearchR< global|kad|local file>"
722 msgstr ""
724 # type: Plain text
725 #: docs/man/amulecmd.1:154
726 msgid ""
727 "Makes a search for the given file. A searchtype and a file to search is "
728 "mandatory to do this.  I<Example> 'search kad amule' performs a kad search "
729 "for amule."
730 msgstr ""
732 # type: Plain text
733 #: docs/man/amulecmd.1:156
734 msgid "Aviable searchtypes:"
735 msgstr ""
737 # type: Plain text
738 #: docs/man/amulecmd.1:158
739 msgid "global\tperforms a global search"
740 msgstr ""
742 # type: Plain text
743 #: docs/man/amulecmd.1:160
744 msgid "kad\tperforms a search on kad network"
745 msgstr ""
747 # type: Plain text
748 #: docs/man/amulecmd.1:162
749 msgid "local\tperforms a local search"
750 msgstr ""
752 # type: SS
753 #: docs/man/amulecmd.1:162
754 #, no-wrap
755 msgid "SetR< E<lt>valueE<gt>>"
756 msgstr ""
758 # type: Plain text
759 #: docs/man/amulecmd.1:164
760 msgid "Sets a given preferences value."
761 msgstr ""
763 # type: Plain text
764 #: docs/man/amulecmd.1:170
765 msgid "BwLimits\tSet bandwidth limits."
766 msgstr ""
768 # type: Plain text
769 #: docs/man/amulecmd.1:172
770 msgid "IPFilter\tSet IPFilter preferences."
771 msgstr ""
773 # type: SS
774 #: docs/man/amulecmd.1:172
775 #, no-wrap
776 msgid "ShowR< DL|Log|Servers|UL>"
777 msgstr ""
779 # type: Plain text
780 #: docs/man/amulecmd.1:174
781 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list."
782 msgstr ""
784 # type: Plain text
785 #: docs/man/amulecmd.1:178
786 msgid "This command is incomplete, you must use one of the extensions below."
787 msgstr ""
789 # type: Plain text
790 #: docs/man/amulecmd.1:180
791 msgid "Available extensions:"
792 msgstr ""
794 # type: Plain text
795 #: docs/man/amulecmd.1:182
796 msgid "DL\t\tShow download queue."
797 msgstr ""
799 # type: Plain text
800 #: docs/man/amulecmd.1:184
801 msgid "Log\t\tShow log."
802 msgstr ""
804 # type: Plain text
805 #: docs/man/amulecmd.1:186
806 msgid "Servers\tShow servers list."
807 msgstr ""
809 # type: Plain text
810 #: docs/man/amulecmd.1:188
811 msgid "UL\t\tShow upload queue."
812 msgstr ""
814 # type: SS
815 #: docs/man/amulecmd.1:188
816 #, no-wrap
817 msgid "Shutdown"
818 msgstr ""
820 # type: Plain text
821 #: docs/man/amulecmd.1:192
822 msgid ""
823 "Shutdown the remote running core (amule/amuled).  This will also shut down "
824 "the text client, since it is unusable without a running core."
825 msgstr ""
827 # type: SS
828 #: docs/man/amulecmd.1:194
829 #, no-wrap
830 msgid "StatisticsR< E<lt>numE<gt>>"
831 msgstr ""
833 # type: Plain text
834 #: docs/man/amulecmd.1:196
835 msgid "Show statistics tree."
836 msgstr ""
838 # type: Plain text
839 #: docs/man/amulecmd.1:200
840 msgid ""
841 "The optional number in the range of 0-255 can be passed as argument to this "
842 "command, which tells how many entries of the client version subtree should "
843 "be shown. Passing 0, or omitting it means 'unlimited'."
844 msgstr ""
846 # type: Plain text
847 #: docs/man/amulecmd.1:203
848 msgid ""
849 "I<Example:> 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
850 "type."
851 msgstr ""
853 # type: SS
854 #: docs/man/amulecmd.1:203
855 #, no-wrap
856 msgid "Status"
857 msgstr ""
859 # type: Plain text
860 #: docs/man/amulecmd.1:205
861 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc."
862 msgstr ""
864 # type: SH
865 #: docs/man/amulecmd.1:206 docs/man/amuleweb.1:118
866 #, no-wrap
867 msgid "NOTES"
868 msgstr ""
870 # type: SS
871 #: docs/man/amulecmd.1:207 docs/man/amuleweb.1:119
872 #, no-wrap
873 msgid "Paths"
874 msgstr ""
876 # type: Plain text
877 #: docs/man/amulecmd.1:211 docs/man/amuleweb.1:123
878 msgid ""
879 "For all options which take a I<E<lt>pathE<gt>> value, if the I<path> "
880 "contains no directory part (i.e. just a plain filename), then it is "
881 "considered to be under the aMule configuration directory, I<~/.aMule>."
882 msgstr ""
884 # type: SS
885 #: docs/man/amulecmd.1:211 docs/man/amuleweb.1:123
886 #, no-wrap
887 msgid "LANGUAGES"
888 msgstr ""
890 # type: Plain text
891 #: docs/man/amulecmd.1:217 docs/man/amuleweb.1:129
892 msgid ""
893 "The I<E<lt>langE<gt>> parameter for the B<-l> option has the following form: "
894 "I<lang>[B<_>I<LANG>][B<.>I<encoding>][B<@>I<modifier>] where I<lang> is the "
895 "primary language, I<LANG> is a sublanguage/territory, I<encoding> is the "
896 "character set to use and I<modifier> \"allows the user to select a specific "
897 "instance of localization data within a single category\"."
898 msgstr ""
900 # type: Plain text
901 #: docs/man/amulecmd.1:219 docs/man/amuleweb.1:131
902 msgid "For example, the following strings are valid:"
903 msgstr ""
905 # type: Plain text
906 #: docs/man/amulecmd.1:221 docs/man/amuleweb.1:133
907 msgid "de"
908 msgstr ""
910 # type: Plain text
911 #: docs/man/amulecmd.1:223 docs/man/amuleweb.1:135
912 msgid "de_DE"
913 msgstr ""
915 # type: Plain text
916 #: docs/man/amulecmd.1:225 docs/man/amuleweb.1:137
917 msgid "de_DE.iso88591"
918 msgstr ""
920 # type: Plain text
921 #: docs/man/amulecmd.1:227 docs/man/amuleweb.1:139
922 msgid "de_DE@euro"
923 msgstr ""
925 # type: Plain text
926 #: docs/man/amulecmd.1:229 docs/man/amuleweb.1:141
927 msgid "de_DE.iso88591@euro"
928 msgstr ""
930 # type: Plain text
931 #: docs/man/amulecmd.1:232 docs/man/amuleweb.1:144
932 msgid ""
933 "Though all the above strings are accepted as valid language definitions, "
934 "I<encoding> and I<modifier> are yet unused."
935 msgstr ""
937 # type: Plain text
938 #: docs/man/amulecmd.1:235 docs/man/amuleweb.1:147
939 msgid ""
940 "In addition to the format above, you can also specify full language names in "
941 "English - so B<-l german> is also valid and is equal to B<-l de_DE>."
942 msgstr ""
944 # type: Plain text
945 #: docs/man/amulecmd.1:238 docs/man/amuleweb.1:150
946 msgid ""
947 "When no locale is defined, either on command-line or in config file, system "
948 "default language will be used."
949 msgstr ""
951 # type: Plain text
952 #: docs/man/amulecmd.1:240 docs/man/amuleweb.1:161
953 msgid "~/.aMule/remote.conf"
954 msgstr ""
956 # type: SH
957 #: docs/man/amulecmd.1:240 docs/man/amuleweb.1:165
958 #, no-wrap
959 msgid "EXAMPLE"
960 msgstr ""
962 # type: Plain text
963 #: docs/man/amulecmd.1:242
964 msgid "Typically amulecmd will be first run as:"
965 msgstr ""
967 # type: Plain text
968 #: docs/man/amulecmd.1:244
969 msgid "B<amulecmd> B<-h> I<hostname> B<-p> I<ECport> B<-P> I<ECpassword> B<-w>"
970 msgstr ""
972 # type: Plain text
973 #: docs/man/amulecmd.1:246 docs/man/amuleweb.1:171
974 msgid "or"
975 msgstr ""
977 # type: Plain text
978 #: docs/man/amulecmd.1:248
979 msgid "B<amulecmd> B<--create-config-from>=I</home/username/.aMule/amule.conf>"
980 msgstr ""
982 # type: Plain text
983 #: docs/man/amulecmd.1:250 docs/man/amuleweb.1:175
984 msgid ""
985 "These will save settings to I<$HOME/.aMule/remote.conf>, and later you only "
986 "need to type:"
987 msgstr ""
989 # type: Plain text
990 #: docs/man/amulecmd.1:252
991 msgid "B<amulecmd>"
992 msgstr ""
994 # type: Plain text
995 #: docs/man/amulecmd.1:254
996 msgid "Of course, you don't have to follow this example."
997 msgstr ""
999 # type: Plain text
1000 #: docs/man/amulegui.1:1
1001 msgid "B<amule>(1), B<amuleweb>(1)"
1002 msgstr ""
1004 # type: TH
1005 #: docs/man/amulegui.1:1
1006 #, no-wrap
1007 msgid "AMULEGUI"
1008 msgstr ""
1010 # type: TH
1011 #: docs/man/amulegui.1:1
1012 #, no-wrap
1013 msgid "aMuleGUI v2.2.0"
1014 msgstr ""
1016 # type: TH
1017 #: docs/man/amulegui.1:1
1018 #, no-wrap
1019 msgid "aMuleGUI"
1020 msgstr ""
1022 # type: Plain text
1023 #: docs/man/amulegui.1:4
1024 msgid "amulegui - aMule control program with GUI"
1025 msgstr ""
1027 # type: Plain text
1028 #: docs/man/amulegui.1:6
1029 msgid "B<amulegui>"
1030 msgstr ""
1032 # type: Plain text
1033 #: docs/man/amulegui.1:11
1034 msgid ""
1035 "B<amulegui> is a client program, and can be connected on amule or amuled via "
1036 "EC. You can manage your amule program with it. It provides the almost same "
1037 "functionality as amule, even if the core works on another computer."
1038 msgstr ""
1040 # type: Plain text
1041 #: docs/man/amulegui.1:13 src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:13
1042 msgid "This program doesn't take any arguments."
1043 msgstr ""
1045 # type: Plain text
1046 #: docs/man/amulegui.1:20
1047 msgid ""
1048 "B<alc>(1), B<alcc>(1), B<amuled>(1), B<amulecmd>(1), B<amuleweb>(1), "
1049 "B<cas>(1), B<ed2k>(1), B<wxcas>(1), B<xas>(1)"
1050 msgstr ""
1052 # type: SH
1053 #: docs/man/amulegui.1:20 src/utils/cas/docs/cas.1:39 src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:15 src/utils/xas/docs/xas.1:14
1054 #, no-wrap
1055 msgid "AUTHOR"
1056 msgstr ""
1058 # type: Plain text
1059 #: docs/man/amulegui.1:23
1060 msgid ""
1061 "This manpage was written by Julien Delange for Debian E<lt>julien AT gunnm "
1062 "DOT orgE<gt> This manpage was rewritten by Vollstrecker for aMule "
1063 "E<lt>amule@vollstreckernet.deE<gt>"
1064 msgstr ""
1066 # type: TH
1067 #: docs/man/amuleweb.1:1
1068 #, no-wrap
1069 msgid "AMULEWEB"
1070 msgstr ""
1072 # type: TH
1073 #: docs/man/amuleweb.1:1
1074 #, no-wrap
1075 msgid "aMule webserver v2.2.0"
1076 msgstr ""
1078 # type: Plain text
1079 #: docs/man/amuleweb.1:4
1080 msgid "amuleweb - aMule web server"
1081 msgstr ""
1083 # type: Plain text
1084 #: docs/man/amuleweb.1:24
1085 msgid ""
1086 "B<amuleweb> [B<-h> I<E<lt>hostE<gt>>] [B<-p> I<E<lt>portE<gt>>] [B<-P> "
1087 "I<E<lt>passE<gt>>] [B<-f> I<E<lt>pathE<gt>>] [B<-q>] [B<-v>] [B<-l> "
1088 "I<E<lt>langE<gt>>] [B<-w>] [B<-t> I<E<lt>nameE<gt>>] [B<-s> "
1089 "I<E<lt>portE<gt>>] [B<-z>] [B<-Z>] [B<-A> I<E<lt>passE<gt>>] [B<-G> "
1090 "I<E<lt>passE<gt>>] [B<-a>] [B<-d>] [B<-L>] [B<-N>]"
1091 msgstr ""
1093 # type: Plain text
1094 #: docs/man/amuleweb.1:28
1095 msgid ""
1096 "B<amuleweb> [B<-f> I<E<lt>pathE<gt>>] "
1097 "B<--create-config-from=>I<E<lt>pathE<gt>>"
1098 msgstr ""
1100 # type: Plain text
1101 #: docs/man/amuleweb.1:32
1102 msgid "B<amuleweb> [B<--help>] [B<--version>]"
1103 msgstr ""
1105 # type: Plain text
1106 #: docs/man/amuleweb.1:34
1107 msgid "B<amuleweb --amule-config-file=>I<E<lt>pathE<gt>>"
1108 msgstr ""
1110 # type: Plain text
1111 #: docs/man/amuleweb.1:36
1112 msgid "B<amuleweb --no-php>"
1113 msgstr ""
1115 # type: Plain text
1116 #: docs/man/amuleweb.1:41
1117 msgid ""
1118 "B<amuleweb> manages your access to amule through a webbrowser.  You can "
1119 "start amuleweb together with B<amule>(1), or separately, any time later.  "
1120 "Options can be specified via command-line or via config-file.  Command-line "
1121 "options take precedence over config-file options."
1122 msgstr ""
1124 # type: Plain text
1125 #: docs/man/amuleweb.1:59
1126 msgid ""
1127 "Do not print any output to stdout.  You may want to use B<-q> to daemonize "
1128 "the webserver, i.e. running as 'B<amuleweb -q &>'"
1129 msgstr ""
1131 # type: TP
1132 #: docs/man/amuleweb.1:72
1133 #, no-wrap
1134 msgid "B<-t>, B<--template>=I<E<lt>nameE<gt>>"
1135 msgstr ""
1137 # type: Plain text
1138 #: docs/man/amuleweb.1:76
1139 msgid ""
1140 "Loads the template named I<E<lt>nameE<gt>>. See also the section B<SKIN "
1141 "SUPPORT>"
1142 msgstr ""
1144 # type: TP
1145 #: docs/man/amuleweb.1:76
1146 #, no-wrap
1147 msgid "B<-s>, B<--server-port>=I<E<lt>portE<gt>>"
1148 msgstr ""
1150 # type: Plain text
1151 #: docs/man/amuleweb.1:79
1152 msgid ""
1153 "Webserver's HTTP port. This is the port you can point your browser to "
1154 "(default: I<4711>)"
1155 msgstr ""
1157 # type: TP
1158 #: docs/man/amuleweb.1:79
1159 #, no-wrap
1160 msgid "B<-z>, B<--enable-gzip>"
1161 msgstr ""
1163 # type: Plain text
1164 #: docs/man/amuleweb.1:82
1165 msgid "Enable using gzip compression in HTTP traffic to save bandwidth"
1166 msgstr ""
1168 # type: TP
1169 #: docs/man/amuleweb.1:82
1170 #, no-wrap
1171 msgid "B<-Z>, B<--disable-gzip>"
1172 msgstr ""
1174 # type: Plain text
1175 #: docs/man/amuleweb.1:85
1176 msgid "Disable using gzip compression (this is the default)"
1177 msgstr ""
1179 # type: TP
1180 #: docs/man/amuleweb.1:85
1181 #, no-wrap
1182 msgid "B<-A>, B<--admin-pass>=I<E<lt>passwdE<gt>>"
1183 msgstr ""
1185 # type: Plain text
1186 #: docs/man/amuleweb.1:88
1187 msgid "Full access password for webserver"
1188 msgstr ""
1190 # type: TP
1191 #: docs/man/amuleweb.1:88
1192 #, no-wrap
1193 msgid "B<-G>, B<--guest-pass>=I<E<lt>passwdE<gt>>"
1194 msgstr ""
1196 # type: Plain text
1197 #: docs/man/amuleweb.1:91
1198 msgid "Guest password for webserver"
1199 msgstr ""
1201 # type: TP
1202 #: docs/man/amuleweb.1:91
1203 #, no-wrap
1204 msgid "B<-a>, B<--allow-guest>"
1205 msgstr ""
1207 # type: Plain text
1208 #: docs/man/amuleweb.1:94
1209 msgid "Allow guest access"
1210 msgstr ""
1212 # type: TP
1213 #: docs/man/amuleweb.1:94
1214 #, no-wrap
1215 msgid "B<-d>, B<--deny-guest>"
1216 msgstr ""
1218 # type: Plain text
1219 #: docs/man/amuleweb.1:97
1220 msgid "Deny guest access (default)"
1221 msgstr ""
1223 # type: TP
1224 #: docs/man/amuleweb.1:97
1225 #, no-wrap
1226 msgid "B<-L>, B<--load-settings>"
1227 msgstr ""
1229 # type: Plain text
1230 #: docs/man/amuleweb.1:103
1231 msgid ""
1232 "Load/save webserver settings from/to remote aMule.  This causes amuleweb to "
1233 "ignore command-line and config-file settings, and load them from aMule.  "
1234 "When saving preferences none will be written to the config file, but to "
1235 "aMule.  (Of course, this works only for those settings, that can be set in "
1236 "aMule's Preferences-E<gt>Remote Controls)"
1237 msgstr ""
1239 # type: TP
1240 #: docs/man/amuleweb.1:103
1241 #, no-wrap
1242 msgid "B<-N>, B<--no-script-cache>"
1243 msgstr ""
1245 # type: Plain text
1246 #: docs/man/amuleweb.1:106
1247 msgid "Recompile PHP pages on each request"
1248 msgstr ""
1250 # type: TP
1251 #: docs/man/amuleweb.1:106
1252 #, no-wrap
1253 msgid "B<--amule-config-file>=I<E<lt>pathE<gt>>"
1254 msgstr ""
1256 # type: Plain text
1257 #: docs/man/amuleweb.1:112
1258 msgid ""
1259 "aMule config file path.  B<DO NOT USE DIRECTLY!> aMule uses this option when "
1260 "starting amuleweb at aMule startup.  This option causes all other "
1261 "command-line and config-file settings to be ignored, preferences to be read "
1262 "from the given config file, and also implies the B<-q -L> options."
1263 msgstr ""
1265 # type: SH
1266 #: docs/man/amuleweb.1:150
1267 #, no-wrap
1268 msgid "SKIN SUPPORT"
1269 msgstr ""
1271 # type: Plain text
1272 #: docs/man/amuleweb.1:157
1273 msgid ""
1274 "B<amuleweb> is capable of displaying information in different skins.  These "
1275 "skins are called templates, and you can make amuleweb load a specific "
1276 "template via the B<-t> command line option.  Templates are searched in two "
1277 "places: first in I<~/.aMule/webserver/> and then in "
1278 "I<$(pkgdatadir)/webserver/> (I<$(pkgdatadir)> is the install location of "
1279 "architecture independent data, most likely something like "
1280 "/usr/share/amule).  Each template must be in a subdirectory of the template "
1281 "name, and this directory must contain all files the template needs.  The "
1282 "actual template filename must be aMule.tmpl."
1283 msgstr ""
1285 # type: Plain text
1286 #: docs/man/amuleweb.1:159
1287 msgid ""
1288 "For example, the default template (named 'default') is in "
1289 "webserver/default/, and this directory contains aMule.tmpl amongst a lot of "
1290 "image files."
1291 msgstr ""
1293 # type: Plain text
1294 #: docs/man/amuleweb.1:163
1295 msgid "~/.aMule/webserver/"
1296 msgstr ""
1298 # type: Plain text
1299 #: docs/man/amuleweb.1:165
1300 msgid "I<$(pkgdatadir)>/webserver/"
1301 msgstr ""
1303 # type: Plain text
1304 #: docs/man/amuleweb.1:167
1305 msgid "Typically amuleweb will be first run as:"
1306 msgstr ""
1308 # type: Plain text
1309 #: docs/man/amuleweb.1:169
1310 msgid ""
1311 "B<amuleweb> B<-h> I<hostname> B<-p> I<ECport> B<-P> I<ECpassword> B<-s> "
1312 "I<HTTPport> B<-A> I<AdminPassword> B<-w>"
1313 msgstr ""
1315 # type: Plain text
1316 #: docs/man/amuleweb.1:173
1317 msgid "B<amuleweb> B<--create-config-from>=I</home/username/.aMule/amule.conf>"
1318 msgstr ""
1320 # type: Plain text
1321 #: docs/man/amuleweb.1:177
1322 msgid "B<amuleweb>"
1323 msgstr ""
1325 # type: Plain text
1326 #: docs/man/amuleweb.1:179
1327 msgid ""
1328 "Of course, you may specify any more or less options on the first example "
1329 "line, and you may also totally omit it."
1330 msgstr ""
1332 # type: Plain text
1333 #: docs/man/ed2k.1:1
1334 msgid "B<amule>(1), B<amulecmd>(1)"
1335 msgstr ""
1337 # type: TH
1338 #: docs/man/ed2k.1:1
1339 #, no-wrap
1340 msgid "ED2K"
1341 msgstr ""
1343 # type: TH
1344 #: docs/man/ed2k.1:1
1345 #, no-wrap
1346 msgid "aMule ED2k link parser v1.2.0"
1347 msgstr ""
1349 # type: Plain text
1350 #: docs/man/ed2k.1:4
1351 msgid "ed2k - aMule ED2k link parser"
1352 msgstr ""
1354 # type: Plain text
1355 #: docs/man/ed2k.1:7
1356 msgid "B<ed2k> I<E<lt>ED2k_linkE<gt>>"
1357 msgstr ""
1359 # type: Plain text
1360 #: docs/man/ed2k.1:12
1361 msgid "B<ed2k> [B<--help>] [B<--config-dir,>-cB<]> [B<--version>]"
1362 msgstr ""
1364 # type: Plain text
1365 #: docs/man/ed2k.1:16
1366 msgid ""
1367 "aMule ED2k link parser v1.1.0.  Sends the given I<E<lt>ED2k_linkE<gt>> to "
1368 "aMule, i.e. writes it to the file ~/.aMule/ED2KLinks, which will be checked "
1369 "by aMule every second for links.  B<ed2k> accepts file, server and "
1370 "serverlist links."
1371 msgstr ""
1373 # type: SS
1374 #: docs/man/ed2k.1:16
1375 #, no-wrap
1376 msgid "Usage:"
1377 msgstr ""
1379 # type: TP
1380 #: docs/man/ed2k.1:20
1381 #, no-wrap
1382 msgid "B<-c>, B<--config-dir>=I<E<lt>dirE<gt>> "
1383 msgstr ""
1385 # type: Plain text
1386 #: docs/man/ed2k.1:23
1387 msgid ""
1388 "Specifies the aMule configuration directory. This must be writeable by the "
1389 "user running B<ed2k>."
1390 msgstr ""
1392 # type: Plain text
1393 #: docs/man/ed2k.1:28
1394 msgid "~/.aMule/ED2KLinks"
1395 msgstr ""
1397 # type: Plain text
1398 #: src/utils/cas/docs/cas.1:1 src/utils/xas/docs/xas.1:22
1399 msgid "B<amule>(1)"
1400 msgstr ""
1402 # type: TH
1403 #: src/utils/cas/docs/cas.1:1 src/utils/cas/docs/cas.1:6
1404 #, no-wrap
1405 msgid "CAS"
1406 msgstr ""
1408 # type: TH
1409 #: src/utils/cas/docs/cas.1:1
1410 #, no-wrap
1411 msgid "cas v0.8"
1412 msgstr ""
1414 # type: Plain text
1415 #: src/utils/cas/docs/cas.1:4
1416 msgid "cas - c aMule statistics"
1417 msgstr ""
1419 # type: Plain text
1420 #: src/utils/cas/docs/cas.1:6
1421 msgid "B<cas>"
1422 msgstr ""
1424 # type: TH
1425 #: src/utils/cas/docs/cas.1:6
1426 #, no-wrap
1427 msgid "aMule ED2k links calculator"
1428 msgstr ""
1430 # type: Plain text
1431 #: src/utils/cas/docs/cas.1:13
1432 #, no-wrap
1433 msgid ""
1434 "    ___    _ _   ___    c aMule statistics\n"
1435 "  /'___) /'_` )/',__)   by Pedro de Oliveira\n"
1436 " ( (___ ( (_| |\\e\\__, \\e   E<lt>falso@rdk.homeip.netE<gt>\n"
1437 " `\\e____)`\\e__,_)(____/   Version 0.5\n"
1438 msgstr ""
1440 # type: Plain text
1441 #: src/utils/cas/docs/cas.1:16
1442 msgid ""
1443 "B<cas> is a program for displaying the contents of your aMule online "
1444 "signature file to console (in a human readable form)."
1445 msgstr ""
1447 # type: SS
1448 #: src/utils/cas/docs/cas.1:16
1449 #, no-wrap
1450 msgid "OPTIONS:"
1451 msgstr ""
1453 # type: TP
1454 #: src/utils/cas/docs/cas.1:17
1455 #, no-wrap
1456 msgid "B<-o>, B<--picture>, B<-P>"
1457 msgstr ""
1459 # type: Plain text
1460 #: src/utils/cas/docs/cas.1:21
1461 msgid ""
1462 "Writes the online signature picture.  You can optionally append "
1463 "I<\\=\\E<lt>PATH\\E<gt>> to this option, to specify where the picture should "
1464 "be written"
1465 msgstr ""
1467 # type: TP
1468 #: src/utils/cas/docs/cas.1:21
1469 #, no-wrap
1470 msgid "B<-p>, B<--html>, B<-H>"
1471 msgstr ""
1473 # type: Plain text
1474 #: src/utils/cas/docs/cas.1:25
1475 msgid ""
1476 "HTML page with stats and picture.  You can optionally append "
1477 "I<\\=\\E<lt>PATH\\E<gt>> to this option, to specify where the page should be "
1478 "written"
1479 msgstr ""
1481 # type: TP
1482 #: src/utils/cas/docs/cas.1:25
1483 #, no-wrap
1484 msgid "B<-c>, B<--config-dir>"
1485 msgstr ""
1487 # type: Plain text
1488 #: src/utils/cas/docs/cas.1:28
1489 msgid "Specifies a config-dir different from home"
1490 msgstr ""
1492 # type: Plain text
1493 #: src/utils/cas/docs/cas.1:33
1494 msgid "Without any options, prints online signature data to stdout."
1495 msgstr ""
1497 # type: Plain text
1498 #: src/utils/cas/docs/cas.1:35
1499 msgid "~/.aMule/casrc"
1500 msgstr ""
1502 # type: Plain text
1503 #: src/utils/cas/docs/cas.1:37
1504 msgid "stat.png"
1505 msgstr ""
1507 # type: Plain text
1508 #: src/utils/cas/docs/cas.1:39
1509 msgid "tmp.html"
1510 msgstr ""
1512 # type: Plain text
1513 #: src/utils/cas/docs/cas.1:41
1514 msgid "B<cas> was written by Pedro de Oliveira E<lt>falso@rdk.homeip.netE<gt>"
1515 msgstr ""
1517 # type: Plain text
1518 #: src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:1
1519 msgid "B<amule>(1), B<wxcas>(1)"
1520 msgstr ""
1522 # type: TH
1523 #: src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:1
1524 #, no-wrap
1525 msgid "WXCAS"
1526 msgstr ""
1528 # type: TH
1529 #: src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:1
1530 #, no-wrap
1531 msgid "wxCas"
1532 msgstr ""
1534 # type: Plain text
1535 #: src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:4
1536 msgid "wxcas - wx c aMule statistics"
1537 msgstr ""
1539 # type: Plain text
1540 #: src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:6
1541 msgid "B<wxcas>"
1542 msgstr ""
1544 # type: Plain text
1545 #: src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:11
1546 msgid ""
1547 "B<wxcas> is a program for displaying the contents of your online signature "
1548 "file in a nice wx Window on your Desktop.  Based on Pedro de Oliveira's "
1549 "B<cas>(1)."
1550 msgstr ""
1552 # type: Plain text
1553 #: src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:15
1554 msgid ""
1555 "The full documentation of wxcas can be downloaded from "
1556 "I<http://download.berlios.de/amule/wxcas_user_manual.pdf>."
1557 msgstr ""
1559 # type: Plain text
1560 #: src/utils/wxCas/docs/wxcas.1:17
1561 msgid "B<wxcas> was written by ThePolish E<lt>thepolish@vipmail.ruE<gt>"
1562 msgstr ""
1564 # type: Plain text
1565 #: src/utils/xas/docs/xas.1:1
1566 msgid "B<amule>(1), B<cas>(1)"
1567 msgstr ""
1569 # type: TH
1570 #: src/utils/xas/docs/xas.1:1
1571 #, no-wrap
1572 msgid "XAS"
1573 msgstr ""
1575 # type: TH
1576 #: src/utils/xas/docs/xas.1:1
1577 #, no-wrap
1578 msgid "xas v1.9"
1579 msgstr ""
1581 # type: Plain text
1582 #: src/utils/xas/docs/xas.1:4
1583 msgid "xas - X-Chat aMule Statistics"
1584 msgstr ""
1586 # type: Plain text
1587 #: src/utils/xas/docs/xas.1:6
1588 msgid "B<none>"
1589 msgstr ""
1591 # type: Plain text
1592 #: src/utils/xas/docs/xas.1:12
1593 msgid ""
1594 "B<xas> is a plugin for xchat. For loading see your xchat "
1595 "documentation. After loading type /xas and it will send statistics to the "
1596 "channel you are in. These are taken from your Online Signature file.  For "
1597 "this to work, you must enable the \"Online Signature\" option in aMules "
1598 "preferences."
1599 msgstr ""
1601 # type: Plain text
1602 #: src/utils/xas/docs/xas.1:14
1603 msgid ""
1604 "To enable it on every startup of xchat you can just run the script in "
1605 "/usr/bin/autstart-xas."
1606 msgstr ""
1608 # type: Plain text
1609 #: src/utils/xas/docs/xas.1:16
1610 msgid "B<xas> was originally written by niet"
1611 msgstr ""