Upstream tarball 9521
[amule.git] / po / amule.pot
blobb65a24560f5f00bb243f352c7f9b97bd839711de
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-03-15 22:37+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: src/AddFriend.cpp:45
21 msgid "Add a Friend"
22 msgstr ""
24 #: src/AddFriend.cpp:61
25 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
26 msgstr ""
28 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
29 msgid "Information"
30 msgstr ""
32 #: src/AddFriend.cpp:67
33 msgid "The specified userhash is not valid!"
34 msgstr ""
36 #: src/amule.cpp:221
37 msgid "Now, exiting main app..."
38 msgstr ""
40 #: src/amule.cpp:240
41 #, c-format
42 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
43 msgstr ""
45 #: src/amule.cpp:243
46 msgid "Killed!"
47 msgstr ""
49 #: src/amule.cpp:247
50 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
51 msgstr ""
53 #: src/amule.cpp:317
54 msgid "aMule shutdown completed."
55 msgstr ""
57 #: src/amule.cpp:321
58 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
59 msgstr ""
61 #: src/amule.cpp:638
62 msgid ""
63 "\n"
64 "EC configuration"
65 msgstr ""
67 #: src/amule.cpp:641
68 msgid "Password set and external connections enabled."
69 msgstr ""
71 #: src/amule.cpp:652 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
72 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:662 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
73 msgid "WARNING"
74 msgstr ""
76 #: src/amule.cpp:698
77 msgid ""
78 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
79 "change. Sorry."
80 msgstr ""
82 #: src/amule.cpp:700 src/amule.cpp:1334 src/CatDialog.cpp:141
83 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:342
84 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
85 msgid "Info"
86 msgstr ""
88 #: src/amule.cpp:782
89 msgid ""
90 "You don't have any server in the server list.\n"
91 "Do you want aMule to download a new list now?"
92 msgstr ""
94 #: src/amule.cpp:783
95 msgid "Server list download"
96 msgstr ""
98 #: src/amule.cpp:799 src/amuleDlg.cpp:568 src/ClientListCtrl.cpp:670
99 #: src/DataToText.cpp:59
100 msgid "Connecting"
101 msgstr ""
103 #: src/amule.cpp:820
104 #, c-format
105 msgid "Using amuleweb in '%s'."
106 msgstr ""
108 #: src/amule.cpp:850
109 #, c-format
110 msgid "web server running on pid %d"
111 msgstr ""
113 #: src/amule.cpp:854
114 msgid ""
115 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
116 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
117 "aMule using --enable-webserver and run make install"
118 msgstr ""
120 #: src/amule.cpp:855 src/amule.cpp:976 src/amule.cpp:1345
121 #: src/amule-remote-gui.cpp:306 src/amule-remote-gui.cpp:327
122 msgid "ERROR"
123 msgstr ""
125 #: src/amule.cpp:941
126 #, c-format
127 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
128 msgstr ""
130 #: src/amule.cpp:968
131 #, c-format
132 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
133 msgstr ""
135 #: src/amule.cpp:974
136 #, c-format
137 msgid ""
138 "Port %u is not available!\n"
139 "\n"
140 "This means that you will be LOWID.\n"
141 "\n"
142 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
143 msgstr ""
145 #: src/amule.cpp:1082 src/amule-remote-gui.cpp:508
146 msgid ""
147 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
148 "lowid."
149 msgstr ""
151 #: src/amule.cpp:1127
152 msgid "Failed to create OnlineSig File"
153 msgstr ""
155 #: src/amule.cpp:1135
156 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
157 msgstr ""
159 #: src/amule.cpp:1303
160 msgid ""
161 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
162 "to set it anyway)"
163 msgstr ""
165 #: src/amule.cpp:1312
166 #, c-format
167 msgid "This is the first time you run aMule %s"
168 msgstr ""
170 #: src/amule.cpp:1314
171 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
172 msgstr ""
174 #: src/amule.cpp:1315
175 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
176 msgstr ""
178 #: src/amule.cpp:1316
179 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
180 msgstr ""
182 #: src/amule.cpp:1320
183 msgid ""
184 "The following options have been changed in this release for security "
185 "reasons:\n"
186 msgstr ""
188 #: src/amule.cpp:1321
189 msgid ""
190 "\n"
191 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
192 "connections.\n"
193 msgstr ""
195 #: src/amule.cpp:1322
196 msgid ""
197 "\n"
198 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
199 msgstr ""
201 #: src/amule.cpp:1323
202 msgid ""
203 "\n"
204 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
205 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
206 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
207 "aMule to work properly."
208 msgstr ""
210 #: src/amule.cpp:1324
211 msgid ""
212 "\n"
213 "\n"
214 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
215 "Please configure your browser options again if needed.\n"
216 msgstr ""
218 #: src/amule.cpp:1329
219 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
220 msgstr ""
222 #: src/amule.cpp:1330
223 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
224 msgstr ""
226 #: src/amule.cpp:1332
227 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
228 msgstr ""
230 #: src/amule.cpp:1345
231 msgid ""
232 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
233 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
234 msgstr ""
236 #: src/amule.cpp:1400
237 msgid "Server hostname notified"
238 msgstr ""
240 #: src/amule.cpp:1629
241 #, c-format
242 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
243 msgstr ""
245 #: src/amule.cpp:1753
246 msgid "ERROR: can't open logfile"
247 msgstr ""
249 #: src/amule.cpp:1757
250 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
251 msgstr ""
253 #: src/amule.cpp:1775
254 msgid "Log has been reset"
255 msgstr ""
257 #: src/amule.cpp:1800
258 #, c-format
259 msgid "ServerMessage: %s"
260 msgstr ""
262 #: src/amule.cpp:1838
263 msgid "Failed to download the nodes list."
264 msgstr ""
266 #: src/amule.cpp:1858
267 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
268 msgstr ""
270 #: src/amule.cpp:1861 src/amule.cpp:1871 src/amule.cpp:1877
271 msgid "Corrupted version check file"
272 msgstr ""
274 #: src/amule.cpp:1887
275 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
276 msgstr ""
278 #: src/amule.cpp:1888
279 #, c-format
280 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
281 msgstr ""
283 #: src/amule.cpp:1889
284 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
285 msgstr ""
287 #: src/amule.cpp:1891
288 #, c-format
289 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
290 msgstr ""
292 #: src/amule.cpp:1895
293 msgid "Your copy of aMule is up to date."
294 msgstr ""
296 #: src/amule.cpp:1902
297 msgid "Failed to download the version check file"
298 msgstr ""
300 #: src/amule.cpp:2062
301 #, c-format
302 msgid "Users: %s | Files: %s"
303 msgstr ""
305 #: src/amule.cpp:2063
306 #, c-format
307 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
308 msgstr ""
310 #: src/amule.cpp:2072
311 msgid "No networks selected"
312 msgstr ""
314 #: src/amule.cpp:2137 src/TextClient.cpp:698
315 msgid "with LowID"
316 msgstr ""
318 #: src/amule.cpp:2137 src/TextClient.cpp:698
319 msgid "with HighID"
320 msgstr ""
322 #: src/amule.cpp:2139
323 #, c-format
324 msgid "Connected to %s %s"
325 msgstr ""
327 #: src/amule.cpp:2142
328 #, c-format
329 msgid "Connecting to %s"
330 msgstr ""
332 #: src/amule.cpp:2144
333 msgid "Disconnected from eD2k"
334 msgstr ""
336 #: src/amule.cpp:2151
337 msgid "Kad started."
338 msgstr ""
340 #: src/amule.cpp:2153
341 msgid "Kad stopped."
342 msgstr ""
344 #: src/amule.cpp:2160
345 msgid "Connected to Kad (ok)"
346 msgstr ""
348 #: src/amule.cpp:2162
349 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
350 msgstr ""
352 #: src/amule.cpp:2165
353 msgid "Disconnected from Kad"
354 msgstr ""
356 #: src/amule.cpp:2228
357 msgid ""
358 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
359 "starting."
360 msgstr ""
362 #: src/amule.cpp:2231
363 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
364 msgstr ""
366 #: src/amuled.cpp:605
367 msgid ""
368 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
369 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
370 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
371 "the file ~/.aMule/amule.conf"
372 msgstr ""
374 #: src/amuled.cpp:608
375 msgid ""
376 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
377 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
378 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
379 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
380 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
381 msgstr ""
383 #: src/amuled.cpp:673
384 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
385 msgstr ""
387 #: src/amuled.cpp:691
388 msgid "amuled: forking to background - see you"
389 msgstr ""
391 #: src/amuled.cpp:747
392 #, c-format
393 msgid "ERROR: %s"
394 msgstr ""
396 #: src/amuleDlg.cpp:236
397 #, c-format
398 msgid "This is aMule %s based on eMule."
399 msgstr ""
401 #: src/amuleDlg.cpp:238
402 #, c-format
403 msgid "Running on %s"
404 msgstr ""
406 #: src/amuleDlg.cpp:240
407 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
408 msgstr ""
410 #: src/amuleDlg.cpp:266
411 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
412 msgstr ""
414 #: src/amuleDlg.cpp:485
415 msgid "aMule remote control "
416 msgstr ""
418 #: src/amuleDlg.cpp:491
419 msgid "Snapshot:"
420 msgstr ""
422 #: src/amuleDlg.cpp:493
423 msgid ""
424 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
425 "\n"
426 msgstr ""
428 #: src/amuleDlg.cpp:494
429 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
430 msgstr ""
432 #: src/amuleDlg.cpp:495
433 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
434 msgstr ""
436 #: src/amuleDlg.cpp:496
437 msgid ""
438 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
439 "\n"
440 msgstr ""
442 #: src/amuleDlg.cpp:497
443 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
444 msgstr ""
446 #: src/amuleDlg.cpp:498
447 msgid ""
448 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
449 "\n"
450 msgstr ""
452 #: src/amuleDlg.cpp:499
453 msgid "Part of aMule is based on \n"
454 msgstr ""
456 #: src/amuleDlg.cpp:500
457 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
458 msgstr ""
460 #: src/amuleDlg.cpp:501
461 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
462 msgstr ""
464 #: src/amuleDlg.cpp:502
465 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
466 msgstr ""
468 #: src/amuleDlg.cpp:505 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:919
469 #: src/PartFile.cpp:927 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
470 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:654 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:738
471 msgid "Message"
472 msgstr ""
474 #: src/amuleDlg.cpp:536
475 msgid "Shutting down aMule..."
476 msgstr ""
478 #: src/amuleDlg.cpp:546
479 msgid "aMule dialog destroyed"
480 msgstr ""
482 #: src/amuleDlg.cpp:700
483 msgid "eD2k: Connecting"
484 msgstr ""
486 #: src/amuleDlg.cpp:704
487 msgid "eD2k: Disconnected"
488 msgstr ""
490 #: src/amuleDlg.cpp:710
491 msgid "Kad: Firewalled"
492 msgstr ""
494 #: src/amuleDlg.cpp:714
495 msgid "Kad: Connected"
496 msgstr ""
498 #: src/amuleDlg.cpp:719
499 msgid "Kad: Connecting"
500 msgstr ""
502 #: src/amuleDlg.cpp:723
503 msgid "Kad: Off"
504 msgstr ""
506 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/DownloadListCtrl.cpp:588
507 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:278
508 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
509 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
510 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
511 #: src/ServerListCtrl.cpp:563 src/ServerListCtrl.cpp:582
512 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
513 msgid "Cancel"
514 msgstr ""
516 #: src/amuleDlg.cpp:770
517 msgid "Stop the current connection attempts"
518 msgstr ""
520 #: src/amuleDlg.cpp:775 src/MuleTrayIcon.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:2697
521 msgid "Disconnect"
522 msgstr ""
524 #: src/amuleDlg.cpp:776
525 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
526 msgstr ""
528 #: src/amuleDlg.cpp:781 src/MuleTrayIcon.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:2880
529 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
530 msgid "Connect"
531 msgstr ""
533 #: src/amuleDlg.cpp:782
534 msgid "Connect to the currently enabled networks"
535 msgstr ""
537 #: src/amuleDlg.cpp:840
538 #, c-format
539 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
540 msgstr ""
542 #: src/amuleDlg.cpp:842
543 #, c-format
544 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
545 msgstr ""
547 #: src/amuleDlg.cpp:868
548 #, c-format
549 msgid "aMule (%s | Connected)"
550 msgstr ""
552 #: src/amuleDlg.cpp:870
553 #, c-format
554 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
555 msgstr ""
557 #: src/amuleDlg.cpp:901
558 msgid "Do you really want to exit aMule?"
559 msgstr ""
561 #: src/amuleDlg.cpp:902
562 msgid "Exit confirmation"
563 msgstr ""
565 #: src/amuleDlg.cpp:1156
566 msgid "Launch Command: "
567 msgstr ""
569 #: src/amuleDlg.cpp:1215
570 #, c-format
571 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
572 msgstr ""
574 #: src/amuleDlg.cpp:1220
575 #, c-format
576 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
577 msgstr ""
579 #: src/amuleDlg.cpp:1321 src/amuleDlg.cpp:1482 src/muuli_wdr.cpp:1804
580 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
581 msgid "Networks"
582 msgstr ""
584 #: src/amuleDlg.cpp:1323
585 msgid "Networks window"
586 msgstr ""
588 #: src/amuleDlg.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:3457
589 msgid "Searches"
590 msgstr ""
592 #: src/amuleDlg.cpp:1327
593 msgid "Searches window"
594 msgstr ""
596 #: src/amuleDlg.cpp:1329 src/muuli_wdr.cpp:3458
597 msgid "Transfers"
598 msgstr ""
600 #: src/amuleDlg.cpp:1331
601 msgid "Files transfers window"
602 msgstr ""
604 #: src/amuleDlg.cpp:1333
605 msgid "Shared files"
606 msgstr ""
608 #: src/amuleDlg.cpp:1335
609 msgid "Shared files window"
610 msgstr ""
612 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
613 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
614 msgid "Messages"
615 msgstr ""
617 #: src/amuleDlg.cpp:1339
618 msgid "Messages window"
619 msgstr ""
621 #: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
622 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
623 msgid "Statistics"
624 msgstr ""
626 #: src/amuleDlg.cpp:1343
627 msgid "Statistics graph window"
628 msgstr ""
630 #: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
631 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
632 msgid "Preferences"
633 msgstr ""
635 #: src/amuleDlg.cpp:1348
636 msgid "Preferences settings window"
637 msgstr ""
639 #: src/amuleDlg.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:3465
640 msgid "Import"
641 msgstr ""
643 #: src/amuleDlg.cpp:1352 src/muuli_wdr.cpp:3465
644 msgid "The partfile importer tool"
645 msgstr ""
647 #: src/amuleDlg.cpp:1354 src/muuli_wdr.cpp:3466
648 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
649 msgid "About"
650 msgstr ""
652 #: src/amuleDlg.cpp:1356 src/muuli_wdr.cpp:3466
653 msgid "About/Help"
654 msgstr ""
656 #: src/amuleDlg.cpp:1493
657 msgid "eD2k network"
658 msgstr ""
660 #: src/amuleDlg.cpp:1497
661 msgid "Kad network"
662 msgstr ""
664 #: src/amuleDlg.cpp:1502
665 msgid "No network"
666 msgstr ""
668 #: src/amule-gui.cpp:195
669 msgid "aMule remote control"
670 msgstr ""
672 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
673 msgid "aMule"
674 msgstr ""
676 #: src/amule-gui.cpp:283
677 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
678 msgstr ""
680 #: src/amule-remote-gui.cpp:74
681 msgid "Connect to remote amule"
682 msgstr ""
684 #: src/amule-remote-gui.cpp:257
685 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
686 msgstr ""
688 #: src/amule-remote-gui.cpp:281
689 msgid "Going to event loop..."
690 msgstr ""
692 #: src/amule-remote-gui.cpp:302
693 msgid "Connecting..."
694 msgstr ""
696 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
697 msgid "Connection failed "
698 msgstr ""
700 #: src/amule-remote-gui.cpp:317
701 msgid "Remote GUI EC event handler"
702 msgstr ""
704 #: src/amule-remote-gui.cpp:324
705 msgid "Going down"
706 msgstr ""
708 #: src/amule-remote-gui.cpp:326 src/ExternalConnector.cpp:411
709 #, c-format
710 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
711 msgstr ""
713 #: src/amule-remote-gui.cpp:425
714 msgid "Ready"
715 msgstr ""
717 #: src/amule-remote-gui.cpp:604
718 #, c-format
719 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
720 msgstr ""
722 #: src/amule-remote-gui.cpp:662 src/TransferWnd.cpp:341
723 msgid "All"
724 msgstr ""
726 #: src/amule-remote-gui.cpp:900
727 #, c-format
728 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
729 msgstr ""
731 #: src/BaseClient.cpp:1329
732 #, c-format
733 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
734 msgstr ""
736 #: src/BaseClient.cpp:1544
737 msgid "Searching buddy for lowid connection"
738 msgstr ""
740 #: src/BaseClient.cpp:1741 src/BaseClient.cpp:2265 src/BaseClient.cpp:2552
741 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
742 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
743 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/ClientListCtrl.cpp:691
744 #: src/ClientListCtrl.cpp:714 src/ClientListCtrl.cpp:722
745 #: src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
746 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
747 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1429 src/DownloadListCtrl.cpp:1442
748 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1453 src/ExternalConn.cpp:295
749 #: src/FileDetailDialog.cpp:130 src/HTTPDownload.cpp:82 src/KnownFile.cpp:894
750 #: src/KnownFile.cpp:900 src/MuleTrayIcon.cpp:408 src/PartFile.cpp:2509
751 #: src/PartFile.cpp:2515 src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231
752 #: src/Statistics.cpp:884
753 msgid "Unknown"
754 msgstr ""
756 #: src/BaseClient.cpp:1758
757 #, c-format
758 msgid " (Fake eMule version %#x)"
759 msgstr ""
761 #: src/BaseClient.cpp:1769
762 msgid " (Fake eMule)"
763 msgstr ""
765 #: src/BaseClient.cpp:1771
766 msgid "xMule (Fake eMule)"
767 msgstr ""
769 #: src/BaseClient.cpp:1810
770 #, c-format
771 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
772 msgstr ""
774 #: src/BaseClient.cpp:1980
775 #, c-format
776 msgid "NickName: %s ID: %u"
777 msgstr ""
779 #: src/BaseClient.cpp:1982
780 #, c-format
781 msgid "Requested: %s\n"
782 msgstr ""
784 #: src/BaseClient.cpp:1984
785 #, c-format
786 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
787 msgid_plural ""
788 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
789 msgstr[0] ""
790 msgstr[1] ""
792 #: src/BaseClient.cpp:1987
793 #, c-format
794 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
795 msgid_plural ""
796 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
797 msgstr[0] ""
798 msgstr[1] ""
800 #: src/BaseClient.cpp:1990
801 msgid "Requested unknown file"
802 msgstr ""
804 #: src/BaseClient.cpp:2264
805 #, c-format
806 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
807 msgstr ""
809 #: src/BaseClient.cpp:2630
810 #, c-format
811 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
812 msgstr ""
814 #: src/BaseClient.cpp:2737
815 #, c-format
816 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
817 msgstr ""
819 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
820 msgid "Enter Captcha"
821 msgstr ""
823 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
824 #: src/SearchListCtrl.cpp:598 src/TransferWnd.cpp:336
825 msgid "Category"
826 msgstr ""
828 #: src/CatDialog.cpp:87
829 msgid "New Category"
830 msgstr ""
832 #: src/CatDialog.cpp:125
833 msgid "Choose a folder for incoming files"
834 msgstr ""
836 #: src/CatDialog.cpp:140
837 msgid "You must specify a name for the category!"
838 msgstr ""
840 #: src/CatDialog.cpp:150
841 msgid "You must specify a path for the category!"
842 msgstr ""
844 #: src/CatDialog.cpp:158
845 msgid ""
846 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
847 msgstr ""
849 #: src/ChatSelector.cpp:127
850 #, c-format
851 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
852 msgstr ""
854 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:297
855 msgid "*** Connected to Client ***"
856 msgstr ""
858 #: src/ChatSelector.cpp:260
859 msgid "*** Connecting to Client ***"
860 msgstr ""
862 #: src/ChatSelector.cpp:291
863 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
864 msgstr ""
866 #: src/ChatSelector.cpp:344
867 msgid ""
868 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
869 "message. ***"
870 msgstr ""
872 #: src/ChatSelector.cpp:345
873 msgid ""
874 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
875 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
876 msgstr ""
878 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
879 #, c-format
880 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
881 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
882 msgstr[0] ""
883 msgstr[1] ""
885 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
886 #, c-format
887 msgid " - Credits expired for %u client!"
888 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
889 msgstr[0] ""
890 msgstr[1] ""
892 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
893 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
894 msgstr ""
896 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
897 msgid "Client Details"
898 msgstr ""
900 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
901 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
902 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
903 msgid "LowID"
904 msgstr ""
906 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
907 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
908 msgid "HighID"
909 msgstr ""
911 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
912 msgid "Enabled"
913 msgstr ""
915 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
916 msgid "Supported"
917 msgstr ""
919 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
920 msgid "Not supported"
921 msgstr ""
923 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
924 msgid "Disabled"
925 msgstr ""
927 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
928 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:708
929 msgid "Connected"
930 msgstr ""
932 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
933 msgid "Disconnected"
934 msgstr ""
936 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
937 #, c-format
938 msgid "%.1f kB/s"
939 msgstr ""
941 #: src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
942 msgid "Failed"
943 msgstr ""
945 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
946 msgid "Not complete"
947 msgstr ""
949 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
950 msgid "Bad Guy"
951 msgstr ""
953 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
954 msgid "Verified - OK"
955 msgstr ""
957 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
958 msgid "Not Available"
959 msgstr ""
961 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
962 #, c-format
963 msgid "%u (QR: %u)"
964 msgstr ""
966 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
967 msgid "Clients"
968 msgstr ""
970 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
971 #: src/FriendListCtrl.cpp:230
972 msgid "Show &Details"
973 msgstr ""
975 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
976 msgid "Remove from friends"
977 msgstr ""
979 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
980 msgid "Add to Friends"
981 msgstr ""
983 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
984 #: src/FriendListCtrl.cpp:239
985 msgid "View Files"
986 msgstr ""
988 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
989 msgid "Send message"
990 msgstr ""
992 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
993 msgid "Unban"
994 msgstr ""
996 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
997 msgid "Show Uploads"
998 msgstr ""
1000 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
1001 msgid "Show Queue"
1002 msgstr ""
1004 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
1005 msgid "Show Clients"
1006 msgstr ""
1008 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1009 msgid "Select View"
1010 msgstr ""
1012 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1013 msgid "Send message to user"
1014 msgstr ""
1016 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1017 msgid "Message to send:"
1018 msgstr ""
1020 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1021 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1022 #: src/FriendListCtrl.cpp:79
1023 msgid "Username"
1024 msgstr ""
1026 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1027 #: src/SearchListCtrl.cpp:595
1028 msgid "File"
1029 msgstr ""
1031 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1032 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1033 msgid "Client Software"
1034 msgstr ""
1036 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1037 msgid "Speed"
1038 msgstr ""
1040 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1041 msgid "Transferred"
1042 msgstr ""
1044 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1045 msgid "Waited"
1046 msgstr ""
1048 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1049 msgid "Upload Time"
1050 msgstr ""
1052 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1053 #: src/PartFile.cpp:3752 src/SearchListCtrl.cpp:93
1054 msgid "Status"
1055 msgstr ""
1057 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1058 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1059 msgid "Obtained Parts"
1060 msgstr ""
1062 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1063 msgid "Upload/Download"
1064 msgstr ""
1066 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1067 msgid "Remote Status"
1068 msgstr ""
1070 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1071 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1072 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1073 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1074 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1075 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1076 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1077 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1078 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1079 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1080 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1081 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1082 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1083 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1084 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1085 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1086 msgid "N/A"
1087 msgstr ""
1089 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1090 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1091 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1092 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:145
1093 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1094 msgid "kB/s"
1095 msgstr ""
1097 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:61
1098 msgid "Connecting via server"
1099 msgstr ""
1101 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:63
1102 msgid "Transferring"
1103 msgstr ""
1105 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:62 src/KnownFile.cpp:1375
1106 #: src/TransferWnd.cpp:449
1107 msgid "On Queue"
1108 msgstr ""
1110 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:62
1111 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1112 msgid "Queue Full"
1113 msgstr ""
1115 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1116 #, c-format
1117 msgid "QR: %u"
1118 msgstr ""
1120 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1121 msgid "File Priority"
1122 msgstr ""
1124 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1125 msgid "Rating"
1126 msgstr ""
1128 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1129 msgid "Score"
1130 msgstr ""
1132 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1133 msgid "Asked"
1134 msgstr ""
1136 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1137 msgid "Last Seen"
1138 msgstr ""
1140 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1141 msgid "Entered Queue"
1142 msgstr ""
1144 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:71 src/TransferWnd.cpp:309
1145 msgid "Banned"
1146 msgstr ""
1148 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1149 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1150 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1151 msgid "Yes"
1152 msgstr ""
1154 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1155 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1156 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1157 msgid "No"
1158 msgstr ""
1160 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1161 msgid "Upload Status"
1162 msgstr ""
1164 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1165 msgid "Transferred Up"
1166 msgstr ""
1168 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1169 msgid "Download Status"
1170 msgstr ""
1172 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1173 msgid "Transferred Down"
1174 msgstr ""
1176 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1177 msgid "Userhash"
1178 msgstr ""
1180 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1181 msgid "Encrypted"
1182 msgstr ""
1184 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1185 msgid "Hide shared files"
1186 msgstr ""
1188 #: src/ClientTCPSocket.cpp:827
1189 #, c-format
1190 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1191 msgstr ""
1193 #: src/ClientTCPSocket.cpp:848
1194 #, c-format
1195 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1196 msgstr ""
1198 #: src/ClientTCPSocket.cpp:880
1199 #, c-format
1200 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1201 msgstr ""
1203 #: src/ClientTCPSocket.cpp:920
1204 #, c-format
1205 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1206 msgstr ""
1208 #: src/ClientTCPSocket.cpp:945
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1212 msgstr ""
1214 #: src/ClientTCPSocket.cpp:982
1215 #, c-format
1216 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1217 msgstr ""
1219 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1001
1220 #, c-format
1221 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1222 msgstr ""
1224 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1016
1225 #, c-format
1226 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1227 msgstr ""
1229 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1031
1230 #, c-format
1231 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1232 msgstr ""
1234 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1235 #, c-format
1236 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1237 msgstr ""
1239 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1043
1240 #, c-format
1241 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1242 msgstr ""
1244 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1055
1245 #, c-format
1246 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1247 msgstr ""
1249 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1250 msgid "File Comments"
1251 msgstr ""
1253 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1254 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43 src/SearchListCtrl.cpp:88
1255 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1256 msgid "File Name"
1257 msgstr ""
1259 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1260 msgid "Comment"
1261 msgstr ""
1263 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1264 msgid "No comments"
1265 msgstr ""
1267 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1268 #, c-format
1269 msgid "%u comment"
1270 msgid_plural "%u comments"
1271 msgstr[0] ""
1272 msgstr[1] ""
1274 #: src/DataToText.cpp:35
1275 msgid "Auto [Lo]"
1276 msgstr ""
1278 #: src/DataToText.cpp:36
1279 msgid "Auto [No]"
1280 msgstr ""
1282 #: src/DataToText.cpp:37
1283 msgid "Auto [Hi]"
1284 msgstr ""
1286 #: src/DataToText.cpp:41 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1287 msgid "Very low"
1288 msgstr ""
1290 #: src/DataToText.cpp:42 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1291 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1292 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1293 msgid "Low"
1294 msgstr ""
1296 #: src/DataToText.cpp:43 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1297 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1298 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1299 msgid "Normal"
1300 msgstr ""
1302 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1303 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1304 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1305 msgid "High"
1306 msgstr ""
1308 #: src/DataToText.cpp:45 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1309 msgid "Very High"
1310 msgstr ""
1312 #: src/DataToText.cpp:46 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1313 msgid "Release"
1314 msgstr ""
1316 #: src/DataToText.cpp:60
1317 msgid "Asking"
1318 msgstr ""
1320 #: src/DataToText.cpp:64
1321 msgid "Receiving hashset"
1322 msgstr ""
1324 #: src/DataToText.cpp:65
1325 msgid "No needed parts"
1326 msgstr ""
1328 #: src/DataToText.cpp:66
1329 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1330 msgstr ""
1332 #: src/DataToText.cpp:67
1333 msgid "Too many connections"
1334 msgstr ""
1336 #: src/DataToText.cpp:69
1337 msgid "Connecting via Kad"
1338 msgstr ""
1340 #: src/DataToText.cpp:70
1341 msgid "Too many Kad connections"
1342 msgstr ""
1344 #: src/DataToText.cpp:72
1345 msgid "Connection Error"
1346 msgstr ""
1348 #: src/DataToText.cpp:73
1349 msgid "Remote Queue Full"
1350 msgstr ""
1352 #: src/DataToText.cpp:103
1353 msgid "Old MLDonkey"
1354 msgstr ""
1356 #: src/DataToText.cpp:106
1357 msgid "New MLDonkey"
1358 msgstr ""
1360 #: src/DataToText.cpp:116
1361 msgid "eMule Compatible"
1362 msgstr ""
1364 #: src/DataToText.cpp:126
1365 msgid "Local Server"
1366 msgstr ""
1368 #: src/DataToText.cpp:127
1369 msgid "Remote Server"
1370 msgstr ""
1372 #: src/DataToText.cpp:128 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1373 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:705
1374 msgid "Kad"
1375 msgstr ""
1377 #: src/DataToText.cpp:129
1378 msgid "Source Exchange"
1379 msgstr ""
1381 #: src/DataToText.cpp:130
1382 msgid "Passive"
1383 msgstr ""
1385 #: src/DataToText.cpp:131
1386 msgid "Link"
1387 msgstr ""
1389 #: src/DataToText.cpp:132
1390 msgid "Source Seeds"
1391 msgstr ""
1393 #: src/DataToText.cpp:133
1394 msgid "Search Result"
1395 msgstr ""
1397 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1398 msgid "Part"
1399 msgstr ""
1401 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:628
1402 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1403 msgid "Size"
1404 msgstr ""
1406 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/OtherFunctions.cpp:697
1407 #: src/PartFileConvert.cpp:609 src/TransferWnd.cpp:347
1408 msgid "Completed"
1409 msgstr ""
1411 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1412 msgid "Progress"
1413 msgstr ""
1415 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
1416 #: src/PartFile.cpp:3750 src/SearchListCtrl.cpp:90
1417 msgid "Sources"
1418 msgstr ""
1420 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1421 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1422 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1423 msgid "Priority"
1424 msgstr ""
1426 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1427 msgid "Time Remaining"
1428 msgstr ""
1430 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1431 msgid "Last Seen Complete"
1432 msgstr ""
1434 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1435 msgid "Last Reception"
1436 msgstr ""
1438 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1439 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1440 msgstr ""
1442 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1443 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1444 msgstr ""
1446 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1447 #, c-format
1448 msgid ""
1449 "Feedback from: %s (%s)\n"
1450 "\n"
1451 msgstr ""
1453 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1454 #: src/Statistics.cpp:669
1455 msgid "Downloads"
1456 msgstr ""
1458 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1459 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1460 msgid "Auto"
1461 msgstr ""
1463 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1464 msgid "&Stop"
1465 msgstr ""
1467 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1468 msgid "&Pause"
1469 msgstr ""
1471 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1472 msgid "&Resume"
1473 msgstr ""
1475 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1476 msgid "C&lear completed"
1477 msgstr ""
1479 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1480 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1481 msgstr ""
1483 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1484 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1485 msgstr ""
1487 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1488 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1489 msgstr ""
1491 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1492 msgid "Extended Options"
1493 msgstr ""
1495 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1496 msgid "Preview"
1497 msgstr ""
1499 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1500 msgid "Show file &details"
1501 msgstr ""
1503 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1504 msgid "Show all comments"
1505 msgstr ""
1507 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1508 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1509 msgstr ""
1511 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1512 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1513 msgstr ""
1515 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1516 msgid "Copy feedback to clipboard"
1517 msgstr ""
1519 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1520 msgid "unassign"
1521 msgstr ""
1523 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1524 msgid "Assign to category"
1525 msgstr ""
1527 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1528 msgid "&Open the file"
1529 msgstr ""
1531 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1532 msgid "Swap to this file"
1533 msgstr ""
1535 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1536 msgid "Enter new name for this file:"
1537 msgstr ""
1539 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1540 msgid "File rename"
1541 msgstr ""
1543 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1544 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1545 msgstr ""
1547 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1548 msgid "A4AF"
1549 msgstr ""
1551 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1552 #, c-format
1553 msgid "QR: %u (%i)"
1554 msgstr ""
1556 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1557 msgid "Asked for another file"
1558 msgstr ""
1560 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1561 #, c-format
1562 msgid "Downloads (%i)"
1563 msgstr ""
1565 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1566 msgid ""
1567 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1568 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1569 msgstr ""
1571 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1572 msgid "File preview"
1573 msgstr ""
1575 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1576 #, c-format
1577 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1578 msgstr ""
1580 #: src/DownloadQueue.cpp:100
1581 #, c-format
1582 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1583 msgstr ""
1585 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1586 msgid "All PartFiles Saved."
1587 msgstr ""
1589 #: src/DownloadQueue.cpp:110
1590 #, c-format
1591 msgid "Loading temp files from %s."
1592 msgstr ""
1594 #: src/DownloadQueue.cpp:129
1595 #, c-format
1596 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1597 msgstr ""
1599 #: src/DownloadQueue.cpp:152
1600 msgid ""
1601 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1602 "met recovery solutions."
1603 msgstr ""
1605 #: src/DownloadQueue.cpp:161
1606 msgid "All PartFiles Loaded."
1607 msgstr ""
1609 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1610 msgid "No part files found"
1611 msgstr ""
1613 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1614 #, c-format
1615 msgid "Found %u part file"
1616 msgid_plural "Found %u part files"
1617 msgstr[0] ""
1618 msgstr[1] ""
1620 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1389
1621 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1622 msgstr ""
1624 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1392
1625 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1626 msgstr ""
1628 #: src/DownloadQueue.cpp:337
1629 #, c-format
1630 msgid "Downloading %s"
1631 msgstr ""
1633 #: src/DownloadQueue.cpp:345
1634 #, c-format
1635 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1636 msgstr ""
1638 #: src/DownloadQueue.cpp:357
1639 #, c-format
1640 msgid "You already have the file '%s'"
1641 msgstr ""
1643 #: src/DownloadQueue.cpp:362
1644 #, c-format
1645 msgid "You are already trying to download the file %s"
1646 msgstr ""
1648 #: src/DownloadQueue.cpp:1049
1649 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
1650 msgstr ""
1652 #: src/DownloadQueue.cpp:1323
1653 #, c-format
1654 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1655 msgstr ""
1657 #: src/DownloadQueue.cpp:1331
1658 #, c-format
1659 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1660 msgstr ""
1662 #: src/DownloadQueue.cpp:1352
1663 #, c-format
1664 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1665 msgstr ""
1667 #: src/ExternalConn.cpp:125
1668 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1669 msgstr ""
1671 #: src/ExternalConn.cpp:133
1672 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1673 msgstr ""
1675 #: src/ExternalConn.cpp:148
1676 msgid "External connection closed."
1677 msgstr ""
1679 #: src/ExternalConn.cpp:187
1680 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1681 msgstr ""
1683 #: src/ExternalConn.cpp:212
1684 msgid "External connections disabled in config file"
1685 msgstr ""
1687 #: src/ExternalConn.cpp:263
1688 msgid "New external connection accepted"
1689 msgstr ""
1691 #: src/ExternalConn.cpp:266
1692 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1693 msgstr ""
1695 #: src/ExternalConn.cpp:285
1696 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1697 msgstr ""
1699 #: src/ExternalConn.cpp:294
1700 #, c-format
1701 msgid "Connecting client: %s %s"
1702 msgstr ""
1704 #: src/ExternalConn.cpp:296
1705 msgid "Unknown version"
1706 msgstr ""
1708 #: src/ExternalConn.cpp:306
1709 msgid ""
1710 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1711 "remote from same snapshot."
1712 msgstr ""
1714 #: src/ExternalConn.cpp:311
1715 msgid ""
1716 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1717 "*sigh* possible crash prevented"
1718 msgstr ""
1720 #: src/ExternalConn.cpp:321
1721 msgid "Invalid protocol version."
1722 msgstr ""
1724 #: src/ExternalConn.cpp:325
1725 msgid "Missing protocol version tag."
1726 msgstr ""
1728 #: src/ExternalConn.cpp:352
1729 msgid "Authentication failed."
1730 msgstr ""
1732 #: src/ExternalConn.cpp:357
1733 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1734 msgstr ""
1736 #: src/ExternalConn.cpp:362
1737 msgid "Access granted."
1738 msgstr ""
1740 #: src/ExternalConn.cpp:658
1741 #, c-format
1742 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1743 msgstr ""
1745 #: src/ExternalConn.cpp:660
1746 #, c-format
1747 msgid "FileHash not found: %s"
1748 msgstr ""
1750 #: src/ExternalConn.cpp:723 src/ExternalConn.cpp:807
1751 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1752 msgstr ""
1754 #: src/ExternalConn.cpp:753
1755 msgid "Server not added"
1756 msgstr ""
1758 #: src/ExternalConn.cpp:771
1759 #, c-format
1760 msgid "server not found: %s"
1761 msgstr ""
1763 #: src/ExternalConn.cpp:787
1764 msgid "need to define server to be removed"
1765 msgstr ""
1767 #: src/ExternalConn.cpp:801
1768 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1769 msgstr ""
1771 #: src/ExternalConn.cpp:897
1772 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1773 msgstr ""
1775 #: src/ExternalConn.cpp:902
1776 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1777 msgstr ""
1779 #: src/ExternalConn.cpp:953
1780 msgid "Kad is disabled in preferences."
1781 msgstr ""
1783 #: src/ExternalConn.cpp:1112
1784 msgid "No points for graph."
1785 msgstr ""
1787 #: src/ExternalConn.cpp:1121
1788 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1789 msgstr ""
1791 #: src/ExternalConn.cpp:1149
1792 msgid "External Connection: shutdown requested"
1793 msgstr ""
1795 #: src/ExternalConn.cpp:1161
1796 msgid "Already shutting down."
1797 msgstr ""
1799 #: src/ExternalConn.cpp:1169
1800 #, c-format
1801 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1802 msgstr ""
1804 #: src/ExternalConn.cpp:1175
1805 msgid "Invalid link or already on list."
1806 msgstr ""
1808 #: src/ExternalConn.cpp:1261
1809 msgid "File not found."
1810 msgstr ""
1812 #: src/ExternalConn.cpp:1266
1813 msgid "Invalid file name."
1814 msgstr ""
1816 #: src/ExternalConn.cpp:1274
1817 msgid "Unable to rename file."
1818 msgstr ""
1820 #: src/ExternalConn.cpp:1498
1821 msgid "Already connected to eD2k."
1822 msgstr ""
1824 #: src/ExternalConn.cpp:1501
1825 msgid "Connecting to eD2k..."
1826 msgstr ""
1828 #: src/ExternalConn.cpp:1509
1829 msgid "Already connected to Kad."
1830 msgstr ""
1832 #: src/ExternalConn.cpp:1512
1833 msgid "Connecting to Kad..."
1834 msgstr ""
1836 #: src/ExternalConn.cpp:1517
1837 msgid "All networks are disabled."
1838 msgstr ""
1840 #: src/ExternalConn.cpp:1525
1841 msgid "Disconnected from eD2k."
1842 msgstr ""
1844 #: src/ExternalConn.cpp:1529
1845 msgid "Disconnected from Kad."
1846 msgstr ""
1848 #: src/ExternalConn.cpp:1537
1849 #, c-format
1850 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1851 msgstr ""
1853 #: src/ExternalConn.cpp:1540
1854 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1855 msgstr ""
1857 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1858 #, c-format
1859 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1860 msgstr ""
1862 #: src/ExternalConnector.cpp:147
1863 #, c-format
1864 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1865 msgstr ""
1867 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1868 msgid ""
1869 "\n"
1870 "This command cannot have an argument.\n"
1871 msgstr ""
1873 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1874 msgid ""
1875 "\n"
1876 "This command must have an argument.\n"
1877 msgstr ""
1879 #: src/ExternalConnector.cpp:164
1880 msgid ""
1881 "\n"
1882 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1883 msgstr ""
1885 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1886 msgid ""
1887 "\n"
1888 "Available extensions:\n"
1889 msgstr ""
1891 #: src/ExternalConnector.cpp:172
1892 msgid "Available commands:\n"
1893 msgstr ""
1895 #: src/ExternalConnector.cpp:189
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "\n"
1899 "All commands are case insensitive.\n"
1900 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1901 msgstr ""
1903 #: src/ExternalConnector.cpp:233 src/ExternalConnector.cpp:234
1904 msgid "Exits from the application."
1905 msgstr ""
1907 #: src/ExternalConnector.cpp:235
1908 msgid "Show help."
1909 msgstr ""
1911 #. TRANSLATORS:
1912 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1913 #: src/ExternalConnector.cpp:238
1914 msgid ""
1915 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1916 "To get the full command list type 'help'.\n"
1917 msgstr ""
1919 #: src/ExternalConnector.cpp:259
1920 #, c-format
1921 msgid ""
1922 "\n"
1923 "Use '%s' for command list\n"
1924 "\n"
1925 msgstr ""
1927 #: src/ExternalConnector.cpp:289
1928 msgid "Syntax error!"
1929 msgstr ""
1931 #: src/ExternalConnector.cpp:292
1932 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1933 msgstr ""
1935 #: src/ExternalConnector.cpp:295
1936 msgid "This command should not have any parameters."
1937 msgstr ""
1939 #: src/ExternalConnector.cpp:298
1940 msgid "This command must have a parameter."
1941 msgstr ""
1943 #: src/ExternalConnector.cpp:301
1944 msgid "Invalid argument."
1945 msgstr ""
1947 #: src/ExternalConnector.cpp:304
1948 msgid "This is an incomplete command."
1949 msgstr ""
1951 #: src/ExternalConnector.cpp:313
1952 #, c-format
1953 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1954 msgstr ""
1956 #: src/ExternalConnector.cpp:369
1957 #, c-format
1958 msgid "This is %s %s %s\n"
1959 msgstr ""
1961 #: src/ExternalConnector.cpp:371
1962 #, c-format
1963 msgid "This is %s %s\n"
1964 msgstr ""
1966 #: src/ExternalConnector.cpp:402
1967 msgid ""
1968 "\n"
1969 "Creating client...\n"
1970 msgstr ""
1972 #: src/ExternalConnector.cpp:425
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "\n"
1976 "Ok, exiting %s...\n"
1977 msgstr ""
1979 #: src/ExternalConnector.cpp:431
1980 msgid ""
1981 "Cannot connect with an empty password.\n"
1982 "You must specify a password either in config file\n"
1983 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1984 "\n"
1985 "Exiting...\n"
1986 msgstr ""
1988 #: src/ExternalConnector.cpp:438
1989 msgid "Show this help text."
1990 msgstr ""
1992 #: src/ExternalConnector.cpp:441
1993 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1994 msgstr ""
1996 #: src/ExternalConnector.cpp:444
1997 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1998 msgstr ""
2000 #: src/ExternalConnector.cpp:447
2001 msgid "External Connection password."
2002 msgstr ""
2004 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2005 msgid "Read configuration from file."
2006 msgstr ""
2008 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2009 msgid "Do not print any output to stdout."
2010 msgstr ""
2012 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2013 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2014 msgstr ""
2016 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2017 msgid "Sets program locale (language)."
2018 msgstr ""
2020 #: src/ExternalConnector.cpp:462
2021 msgid "Write command line options to config file."
2022 msgstr ""
2024 #: src/ExternalConnector.cpp:465
2025 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2026 msgstr ""
2028 #: src/ExternalConnector.cpp:468
2029 msgid "Print program version."
2030 msgstr ""
2032 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2033 msgid "File Details"
2034 msgstr ""
2036 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2037 #, c-format
2038 msgid "%.2f%% done"
2039 msgstr ""
2041 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
2042 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1159
2043 #, c-format
2044 msgid "%.2f kB/s"
2045 msgstr ""
2047 #: src/FriendList.cpp:120
2048 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2049 msgstr ""
2051 #: src/FriendList.cpp:146
2052 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2053 msgstr ""
2055 #: src/FriendList.cpp:222
2056 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2057 msgstr ""
2059 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2060 msgid "Friends"
2061 msgstr ""
2063 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
2064 msgid "Add a friend"
2065 msgstr ""
2067 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2068 msgid "Remove Friend"
2069 msgstr ""
2071 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
2072 msgid "Send &Message"
2073 msgstr ""
2075 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2076 msgid "Establish Friend Slot"
2077 msgstr ""
2079 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
2080 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2081 msgstr ""
2083 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
2084 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2085 msgstr ""
2087 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2088 msgid ""
2089 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2090 " Only one slot was assigned."
2091 msgstr ""
2093 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2094 msgid "Multiple selection"
2095 msgstr ""
2097 #: src/HTTPDownload.cpp:56
2098 msgid "Downloading..."
2099 msgstr ""
2101 #: src/HTTPDownload.cpp:76
2102 #, c-format
2103 msgid "( %s / %s )"
2104 msgstr ""
2106 #: src/HTTPDownload.cpp:108
2107 msgid "HTTP download cancelled"
2108 msgstr ""
2110 #: src/HTTPDownload.cpp:172
2111 msgid "HTTP download thread started"
2112 msgstr ""
2114 #: src/HTTPDownload.cpp:199
2115 #, c-format
2116 msgid "Download size: %i"
2117 msgstr ""
2119 #: src/HTTPDownload.cpp:231
2120 #, c-format
2121 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2122 msgstr ""
2124 #: src/HTTPDownload.cpp:249
2125 msgid "HTTP download thread ended"
2126 msgstr ""
2128 #: src/HTTPDownload.cpp:329
2129 #, c-format
2130 msgid "Host: %s:%i\n"
2131 msgstr ""
2133 #: src/HTTPDownload.cpp:331
2134 #, c-format
2135 msgid "Response: %i (Error: %i)"
2136 msgstr ""
2138 #: src/HTTPDownload.cpp:334
2139 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
2140 msgstr ""
2142 #: src/HTTPDownload.cpp:358
2143 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
2144 msgstr ""
2146 #: src/IP2Country.cpp:87
2147 #, c-format
2148 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2149 msgstr ""
2151 #: src/IP2Country.cpp:115
2152 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2153 msgstr ""
2155 #: src/IP2Country.cpp:121
2156 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
2157 msgstr ""
2159 #: src/IP2Country.cpp:127
2160 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
2161 msgstr ""
2163 #: src/IP2Country.cpp:133
2164 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
2165 msgstr ""
2167 #: src/IP2Country.cpp:135
2168 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2169 msgstr ""
2171 #: src/IP2Country.cpp:138
2172 #, c-format
2173 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
2174 msgstr ""
2176 #: src/IP2Country.cpp:157
2177 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
2178 msgstr ""
2180 #: src/IP2Country.cpp:162
2181 #, c-format
2182 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2183 msgstr ""
2185 #: src/IPFilter.cpp:109
2186 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2187 msgstr ""
2189 #: src/IPFilter.cpp:286
2190 #, c-format
2191 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2192 msgstr ""
2194 #: src/IPFilter.cpp:327
2195 #, c-format
2196 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2197 msgstr ""
2199 #: src/IPFilter.cpp:332
2200 #, c-format
2201 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2202 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2203 msgstr[0] ""
2204 msgstr[1] ""
2206 #: src/IPFilter.cpp:334
2207 #, c-format
2208 msgid "%u malformed line was discarded."
2209 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2210 msgstr[0] ""
2211 msgstr[1] ""
2213 #: src/KadDlg.cpp:132
2214 #, c-format
2215 msgid "Nodes (%u)"
2216 msgstr ""
2218 #: src/KadDlg.cpp:167
2219 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2220 msgstr ""
2222 #: src/KadDlg.cpp:173
2223 msgid "Invalid port to bootstrap"
2224 msgstr ""
2226 #: src/KadDlg.cpp:177
2227 msgid "Please fill all fields required"
2228 msgstr ""
2230 #: src/KadDlg.cpp:196
2231 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2232 msgstr ""
2234 #: src/KadDlg.cpp:197
2235 msgid ""
2236 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2237 msgstr ""
2239 #: src/KadDlg.cpp:198
2240 msgid "Continue?"
2241 msgstr ""
2243 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:129
2244 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2245 msgstr ""
2247 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:134
2248 #, c-format
2249 msgid "Keyword for search: %s"
2250 msgstr ""
2252 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:142
2253 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2254 msgstr ""
2256 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2257 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2258 #, c-format
2259 msgid "Read %u Kad contact"
2260 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2261 msgstr[0] ""
2262 msgstr[1] ""
2264 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2265 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2266 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2267 msgstr ""
2269 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2270 #, c-format
2271 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2272 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2273 msgstr[0] ""
2274 msgstr[1] ""
2276 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2277 #, c-format
2278 msgid "Wrote %d Kad contact"
2279 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2280 msgstr[0] ""
2281 msgstr[1] ""
2283 #: src/KnownFile.cpp:1369 src/PartFileConvert.cpp:626
2284 msgid "File name"
2285 msgstr ""
2287 #: src/KnownFile.cpp:1370
2288 msgid "File size"
2289 msgstr ""
2291 #: src/KnownFile.cpp:1371
2292 msgid "Share ratio"
2293 msgstr ""
2295 #: src/KnownFile.cpp:1372
2296 msgid "Uploaded"
2297 msgstr ""
2299 #: src/KnownFile.cpp:1373
2300 msgid "Requested"
2301 msgstr ""
2303 #: src/KnownFile.cpp:1374
2304 msgid "Accepted"
2305 msgstr ""
2307 #: src/KnownFile.cpp:1376
2308 msgid "Complete sources"
2309 msgstr ""
2311 #: src/KnownFileList.cpp:79
2312 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
2313 msgstr ""
2315 #: src/KnownFileList.cpp:86
2316 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2317 msgstr ""
2319 #: src/KnownFileList.cpp:112
2320 #, c-format
2321 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
2322 msgstr ""
2324 #: src/KnownFileList.cpp:158
2325 #, c-format
2326 msgid "Error while saving known.met file: %s"
2327 msgstr ""
2329 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3682
2330 msgid "Hashing"
2331 msgstr ""
2333 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3688
2334 msgid "Completing"
2335 msgstr ""
2337 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3691
2338 msgid "Complete"
2339 msgstr ""
2341 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:701
2342 #: src/PartFile.cpp:3694 src/TransferWnd.cpp:351
2343 msgid "Paused"
2344 msgstr ""
2346 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:700
2347 #: src/PartFile.cpp:3697 src/TransferWnd.cpp:350
2348 msgid "Erroneous"
2349 msgstr ""
2351 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:699
2352 #: src/PartFile.cpp:3704 src/TransferWnd.cpp:349
2353 msgid "Downloading"
2354 msgstr ""
2356 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:698
2357 #: src/PartFile.cpp:3706 src/TransferWnd.cpp:348
2358 msgid "Waiting"
2359 msgstr ""
2361 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2362 msgid "You must specify a non-empty password."
2363 msgstr ""
2365 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2366 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2367 msgstr ""
2369 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:154
2370 msgid "Connection failure"
2371 msgstr ""
2373 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:213
2374 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2375 msgstr ""
2377 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:224
2378 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2379 msgstr ""
2381 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:232
2382 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2383 msgstr ""
2385 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:235
2386 msgid "Succeeded! Connection established."
2387 msgstr ""
2389 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:241
2390 msgid "External Connection: Access denied because: "
2391 msgstr ""
2393 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:244
2394 msgid "External Connection: Handshake failed."
2395 msgstr ""
2397 #: src/ListenSocket.cpp:66
2398 msgid "ListenSocket: Ok."
2399 msgstr ""
2401 #: src/ListenSocket.cpp:68
2402 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2403 msgstr ""
2405 #: src/Logger.cpp:341
2406 msgid "ERROR: "
2407 msgstr ""
2409 #: src/Logger.cpp:341
2410 msgid "WARNING: "
2411 msgstr ""
2413 #: src/MuleNotebook.cpp:154 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2414 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2415 msgid "Close"
2416 msgstr ""
2418 #: src/MuleNotebook.cpp:155
2419 msgid "Close tab"
2420 msgstr ""
2422 #: src/MuleNotebook.cpp:156
2423 msgid "Close all tabs"
2424 msgstr ""
2426 #: src/MuleNotebook.cpp:157
2427 msgid "Close other tabs"
2428 msgstr ""
2430 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2431 msgid "Cut"
2432 msgstr ""
2434 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:426
2435 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:262
2436 msgid "Copy"
2437 msgstr ""
2439 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2440 msgid "Paste"
2441 msgstr ""
2443 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2444 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151
2445 msgid "Clear"
2446 msgstr ""
2448 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2449 msgid "Select All"
2450 msgstr ""
2452 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:143 src/MuleTrayIcon.cpp:494
2453 #: src/MuleTrayIcon.cpp:515
2454 msgid "Unlimited"
2455 msgstr ""
2457 #: src/MuleTrayIcon.cpp:312
2458 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2459 msgstr ""
2461 #: src/MuleTrayIcon.cpp:332
2462 msgid "aMule Tray Menu"
2463 msgstr ""
2465 #: src/MuleTrayIcon.cpp:338
2466 msgid "Speed limits:"
2467 msgstr ""
2469 #: src/MuleTrayIcon.cpp:343
2470 msgid "UL: None"
2471 msgstr ""
2473 #: src/MuleTrayIcon.cpp:346
2474 #, c-format
2475 msgid "UL: %u"
2476 msgstr ""
2478 #: src/MuleTrayIcon.cpp:353
2479 msgid "DL: None"
2480 msgstr ""
2482 #: src/MuleTrayIcon.cpp:356
2483 #, c-format
2484 msgid "DL: %u"
2485 msgstr ""
2487 #: src/MuleTrayIcon.cpp:360
2488 #, c-format
2489 msgid "Download speed: %.1f"
2490 msgstr ""
2492 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2493 #, c-format
2494 msgid "Upload speed: %.1f"
2495 msgstr ""
2497 #: src/MuleTrayIcon.cpp:368
2498 msgid "Client Information"
2499 msgstr ""
2501 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2502 #, c-format
2503 msgid "Nickname: %s"
2504 msgstr ""
2506 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2507 msgid "No Nickname Selected!"
2508 msgstr ""
2510 #: src/MuleTrayIcon.cpp:379
2511 msgid "ClientID: "
2512 msgstr ""
2514 #: src/MuleTrayIcon.cpp:385 src/MuleTrayIcon.cpp:399 src/TextClient.cpp:703
2515 #: src/TextClient.cpp:716
2516 msgid "Not connected"
2517 msgstr ""
2519 #: src/MuleTrayIcon.cpp:392
2520 msgid "ServerName: "
2521 msgstr ""
2523 #: src/MuleTrayIcon.cpp:393
2524 msgid "ServerIP: "
2525 msgstr ""
2527 #: src/MuleTrayIcon.cpp:400 src/ServerWnd.cpp:188
2528 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2529 msgid "Not Connected"
2530 msgstr ""
2532 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2533 #, c-format
2534 msgid "IP: %s"
2535 msgstr ""
2537 #: src/MuleTrayIcon.cpp:417
2538 #, c-format
2539 msgid "TCP port: %d"
2540 msgstr ""
2542 #: src/MuleTrayIcon.cpp:419
2543 msgid "TCP port: Not ready"
2544 msgstr ""
2546 #: src/MuleTrayIcon.cpp:428
2547 #, c-format
2548 msgid "UDP port: %d"
2549 msgstr ""
2551 #: src/MuleTrayIcon.cpp:430
2552 msgid "UDP port: Not ready"
2553 msgstr ""
2555 #: src/MuleTrayIcon.cpp:439
2556 msgid "Online Signature: Enabled"
2557 msgstr ""
2559 #: src/MuleTrayIcon.cpp:442
2560 msgid "Online Signature: Disabled"
2561 msgstr ""
2563 #: src/MuleTrayIcon.cpp:449 src/Statistics.cpp:644
2564 #, c-format
2565 msgid "Uptime: %s"
2566 msgstr ""
2568 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2569 #, c-format
2570 msgid "Shared files: %d"
2571 msgstr ""
2573 #: src/MuleTrayIcon.cpp:461
2574 #, c-format
2575 msgid "Queued clients: %d"
2576 msgstr ""
2578 #: src/MuleTrayIcon.cpp:468
2579 #, c-format
2580 msgid "Total DL: %s"
2581 msgstr ""
2583 #: src/MuleTrayIcon.cpp:475
2584 #, c-format
2585 msgid "Total UL: %s"
2586 msgstr ""
2588 #: src/MuleTrayIcon.cpp:486
2589 msgid "Upload limit"
2590 msgstr ""
2592 #: src/MuleTrayIcon.cpp:490
2593 msgid "Download limit"
2594 msgstr ""
2596 #: src/MuleTrayIcon.cpp:550
2597 msgid "Hide aMule"
2598 msgstr ""
2600 #: src/MuleTrayIcon.cpp:553
2601 msgid "Show aMule"
2602 msgstr ""
2604 #: src/MuleTrayIcon.cpp:560 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
2605 msgid "Exit"
2606 msgstr ""
2608 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2609 msgid "eD2k Link: "
2610 msgstr ""
2612 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2613 msgid "Commit"
2614 msgstr ""
2616 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2617 msgid ""
2618 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2619 msgstr ""
2621 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2622 msgid ""
2623 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2624 "in the Servers-tab."
2625 msgstr ""
2627 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2628 msgid "Loading ..."
2629 msgstr ""
2631 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2632 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2633 msgstr ""
2635 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2636 msgid "Users: 0"
2637 msgstr ""
2639 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2640 msgid ""
2641 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2642 "users."
2643 msgstr ""
2645 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2646 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2647 msgstr ""
2649 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2650 msgid ""
2651 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2652 "braces signify the overhead from client communication."
2653 msgstr ""
2655 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2656 msgid ""
2657 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2658 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2659 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2660 "optimal connection type)."
2661 msgstr ""
2663 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2664 msgid "Not Connected ..."
2665 msgstr ""
2667 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2668 msgid "Currently connected server."
2669 msgstr ""
2671 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2672 msgid "Search"
2673 msgstr ""
2675 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2676 msgid "Name:"
2677 msgstr ""
2679 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2680 msgid "Type"
2681 msgstr ""
2683 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2684 msgid "Local"
2685 msgstr ""
2687 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2688 msgid "Global"
2689 msgstr ""
2691 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2692 msgid "FileHash"
2693 msgstr ""
2695 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2696 msgid "Extended Parameters"
2697 msgstr ""
2699 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2700 msgid "Filtering"
2701 msgstr ""
2703 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2704 msgid "File Type"
2705 msgstr ""
2707 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:264
2708 msgid "Any"
2709 msgstr ""
2711 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:229
2712 msgid "Archives"
2713 msgstr ""
2715 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:222 src/OtherFunctions.cpp:704
2716 #: src/TransferWnd.cpp:358
2717 msgid "Audio"
2718 msgstr ""
2720 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:706
2721 #: src/TransferWnd.cpp:360
2722 msgid "CD-Images"
2723 msgstr ""
2725 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:243 src/OtherFunctions.cpp:707
2726 #: src/TransferWnd.cpp:361
2727 msgid "Pictures"
2728 msgstr ""
2730 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:257
2731 msgid "Programs"
2732 msgstr ""
2734 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:250
2735 msgid "Texts"
2736 msgstr ""
2738 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:215
2739 msgid "Videos"
2740 msgstr ""
2742 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2743 msgid "Extension"
2744 msgstr ""
2746 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2747 msgid "Min Size"
2748 msgstr ""
2750 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2751 msgid "Bytes"
2752 msgstr ""
2754 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2755 msgid "KB"
2756 msgstr ""
2758 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2759 #: src/OtherFunctions.cpp:116
2760 msgid "MB"
2761 msgstr ""
2763 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:118
2764 msgid "GB"
2765 msgstr ""
2767 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2768 msgid "Max Size"
2769 msgstr ""
2771 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2772 msgid "Availability"
2773 msgstr ""
2775 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2776 msgid "Filter:"
2777 msgstr ""
2779 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2780 msgid "Filter Results"
2781 msgstr ""
2783 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2784 msgid "Invert Result"
2785 msgstr ""
2787 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2788 msgid "Hide Known Files"
2789 msgstr ""
2791 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228
2792 msgid "Start"
2793 msgstr ""
2795 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2796 msgid "More"
2797 msgstr ""
2799 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2800 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2801 msgstr ""
2803 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2804 msgid "Stop"
2805 msgstr ""
2807 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:596
2808 msgid "Download"
2809 msgstr ""
2811 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2812 msgid "Reset Fields"
2813 msgstr ""
2815 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2816 msgid "Results"
2817 msgstr ""
2819 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2820 msgid "Clears completed downloads"
2821 msgstr ""
2823 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2824 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2825 msgstr ""
2827 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2828 #: src/TransferWnd.cpp:445
2829 msgid "Uploads"
2830 msgstr ""
2832 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2833 msgid "Clients on queue :"
2834 msgstr ""
2836 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2837 msgid "Send"
2838 msgstr ""
2840 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2841 msgid "Sends the specified message."
2842 msgstr ""
2844 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2845 msgid "Close this chat-session."
2846 msgstr ""
2848 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2849 msgid "General"
2850 msgstr ""
2852 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2853 msgid "Full Name :"
2854 msgstr ""
2856 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2857 msgid "met-File :"
2858 msgstr ""
2860 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2861 msgid "Hash :"
2862 msgstr ""
2864 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2865 msgid "Filesize :"
2866 msgstr ""
2868 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2869 msgid "Partfilestatus :"
2870 msgstr ""
2872 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2873 msgid "Last seen complete :"
2874 msgstr ""
2876 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2877 msgid "Transfer"
2878 msgstr ""
2880 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2881 msgid "Found Sources :"
2882 msgstr ""
2884 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2885 msgid "Transferring Sources :"
2886 msgstr ""
2888 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2889 msgid "Filepart-Count :"
2890 msgstr ""
2892 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2893 msgid "Available :"
2894 msgstr ""
2896 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2897 msgid "Datarate :"
2898 msgstr ""
2900 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2901 msgid "Download Active Time: "
2902 msgstr ""
2904 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2905 msgid "Transferred :"
2906 msgstr ""
2908 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2909 msgid "Completed Size :"
2910 msgstr ""
2912 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2913 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2914 msgstr ""
2916 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2917 msgid "Lost to corruption :"
2918 msgstr ""
2920 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2921 msgid "Gained by compression :"
2922 msgstr ""
2924 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2925 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2926 msgstr ""
2928 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2929 msgid "File Names"
2930 msgstr ""
2932 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2933 msgid "Takeover"
2934 msgstr ""
2936 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2937 msgid "Cleanup"
2938 msgstr ""
2940 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2941 msgid "Apply"
2942 msgstr ""
2944 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2945 msgid "Ok"
2946 msgstr ""
2948 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2949 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2950 msgstr ""
2952 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2953 msgid ""
2954 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2955 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2956 msgstr ""
2958 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2959 msgid "File Quality"
2960 msgstr ""
2962 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:284 src/OtherFunctions.cpp:290
2963 msgid "Not rated"
2964 msgstr ""
2966 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:285
2967 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2968 msgstr ""
2970 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:286
2971 msgid "Poor"
2972 msgstr ""
2974 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:287
2975 msgid "Fair"
2976 msgstr ""
2978 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:288
2979 msgid "Good"
2980 msgstr ""
2982 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:289
2983 msgid "Excellent"
2984 msgstr ""
2986 #: src/muuli_wdr.cpp:906
2987 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2988 msgstr ""
2990 #: src/muuli_wdr.cpp:950
2991 msgid "Refresh"
2992 msgstr ""
2994 #: src/muuli_wdr.cpp:977
2995 msgid "Downloading, please wait ..."
2996 msgstr ""
2998 #: src/muuli_wdr.cpp:983
2999 msgid "Unknown size"
3000 msgstr ""
3002 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3003 msgid "Required Information"
3004 msgstr ""
3006 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3007 msgid "IP Address :"
3008 msgstr ""
3010 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3011 msgid "Port :"
3012 msgstr ""
3014 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3015 msgid "Additional Information"
3016 msgstr ""
3018 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3019 msgid "Username :"
3020 msgstr ""
3022 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3023 msgid "Userhash :"
3024 msgstr ""
3026 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3027 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144
3028 msgid "Add"
3029 msgstr ""
3031 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3032 msgid "Reload your shared files"
3033 msgstr ""
3035 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3036 #: src/Statistics.cpp:727
3037 msgid "Shared Files"
3038 msgstr ""
3040 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3041 msgid "Current Session"
3042 msgstr ""
3044 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3045 msgid "Total"
3046 msgstr ""
3048 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3049 msgid "Requested :"
3050 msgstr ""
3052 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3053 msgid "Active Uploads :"
3054 msgstr ""
3056 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3057 msgid "Download-Speed"
3058 msgstr ""
3060 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3061 msgid "Current"
3062 msgstr ""
3064 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3065 msgid "Running average"
3066 msgstr ""
3068 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3069 msgid "Session average"
3070 msgstr ""
3072 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3073 msgid "Upload-Speed"
3074 msgstr ""
3076 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3077 msgid "Connections"
3078 msgstr ""
3080 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3081 msgid "Active downloads"
3082 msgstr ""
3084 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3085 msgid "Active connections (1:1)"
3086 msgstr ""
3088 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3089 msgid "Active uploads"
3090 msgstr ""
3092 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3093 msgid "Statistics Tree"
3094 msgstr ""
3096 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3097 msgid "Username:"
3098 msgstr ""
3100 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3101 msgid "Userhash:"
3102 msgstr ""
3104 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3105 msgid "Client software:"
3106 msgstr ""
3108 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3109 msgid "Client version:"
3110 msgstr ""
3112 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:245
3113 msgid "IP address:"
3114 msgstr ""
3116 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3117 msgid "User ID:"
3118 msgstr ""
3120 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3121 msgid "Server IP:"
3122 msgstr ""
3124 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3125 msgid "Server name:"
3126 msgstr ""
3128 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3129 msgid "Obfuscation:"
3130 msgstr ""
3132 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3133 msgid "Kad:"
3134 msgstr ""
3136 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3137 msgid "Transfers to client"
3138 msgstr ""
3140 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3141 msgid "Current request:"
3142 msgstr ""
3144 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3145 msgid "Average upload rate:"
3146 msgstr ""
3148 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3149 msgid "Average download rate:"
3150 msgstr ""
3152 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3153 msgid "Uploaded (session):"
3154 msgstr ""
3156 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3157 msgid "Downloaded (session):"
3158 msgstr ""
3160 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3161 msgid "Uploaded (total):"
3162 msgstr ""
3164 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3165 msgid "Downloaded (total):"
3166 msgstr ""
3168 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3169 msgid "Scores"
3170 msgstr ""
3172 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3173 msgid "DL/UP modifier:"
3174 msgstr ""
3176 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3177 msgid "Secure ident:"
3178 msgstr ""
3180 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3181 msgid "Rating (total):"
3182 msgstr ""
3184 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3185 msgid "Queue score:"
3186 msgstr ""
3188 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3189 msgid "Nick"
3190 msgstr ""
3192 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3193 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3194 msgstr ""
3196 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3197 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3198 msgstr ""
3200 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3201 msgid "Language: "
3202 msgstr ""
3204 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3205 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3206 msgid "The delay before showing tool-tips."
3207 msgstr ""
3209 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3210 msgid "This specifies the language used on controls."
3211 msgstr ""
3213 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3214 msgid "Check for new version at startup"
3215 msgstr ""
3217 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3218 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3219 msgstr ""
3221 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3222 msgid "Start minimized"
3223 msgstr ""
3225 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3226 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3227 msgstr ""
3229 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3230 msgid "Prompt on exit"
3231 msgstr ""
3233 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3234 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3235 msgstr ""
3237 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3238 msgid "Enable Tray Icon"
3239 msgstr ""
3241 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3242 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3243 msgstr ""
3245 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3246 msgid "Minimize to Tray Icon"
3247 msgstr ""
3249 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3250 msgid ""
3251 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3252 "taskbar."
3253 msgstr ""
3255 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3256 msgid "Tooltip delay time: "
3257 msgstr ""
3259 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3260 msgid "seconds"
3261 msgstr ""
3263 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3264 msgid "Browser Selection"
3265 msgstr ""
3267 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3268 msgid ""
3269 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3270 "default browser."
3271 msgstr ""
3273 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3274 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3275 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141
3276 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3277 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3278 msgid "Browse"
3279 msgstr ""
3281 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3282 msgid "Open in new tab if possible"
3283 msgstr ""
3285 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3286 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3287 msgstr ""
3289 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3290 msgid "Video Player"
3291 msgstr ""
3293 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3294 msgid "Create backup for preview"
3295 msgstr ""
3297 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3298 msgid "Bandwidth limits"
3299 msgstr ""
3301 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3302 msgid "Upload"
3303 msgstr ""
3305 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3306 msgid "Slot Allocation"
3307 msgstr ""
3309 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3310 msgid "Ports"
3311 msgstr ""
3313 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3314 msgid "Standard TCP Port "
3315 msgstr ""
3317 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3318 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3319 msgstr ""
3321 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3322 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3323 msgstr ""
3325 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3326 msgid "4665"
3327 msgstr ""
3329 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3330 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3331 msgstr ""
3333 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3334 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3335 msgstr ""
3337 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3338 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3339 msgstr ""
3341 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3342 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3343 msgstr ""
3345 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3346 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3347 msgstr ""
3349 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3350 msgid ""
3351 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3352 "address of the interface to which aMule should be bound."
3353 msgstr ""
3355 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3356 msgid "Max sources per downloading file:"
3357 msgstr ""
3359 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3360 msgid "Max simultaneous connections:"
3361 msgstr ""
3363 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3364 msgid "Kademlia"
3365 msgstr ""
3367 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3368 msgid "ED2K"
3369 msgstr ""
3371 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3372 msgid "Autoconnect on startup"
3373 msgstr ""
3375 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3376 msgid "Reconnect on loss"
3377 msgstr ""
3379 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3380 msgid "Remove dead server after"
3381 msgstr ""
3383 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3384 msgid "retries"
3385 msgstr ""
3387 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3388 msgid "Auto-update server list at startup"
3389 msgstr ""
3391 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3392 msgid "List"
3393 msgstr ""
3395 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3396 msgid "Update server list when connecting to a server"
3397 msgstr ""
3399 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3400 msgid "Update server list when a client connects"
3401 msgstr ""
3403 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3404 msgid "Use priority system"
3405 msgstr ""
3407 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3408 msgid "Use smart LowID check on connect"
3409 msgstr ""
3411 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3412 msgid "Safe connect"
3413 msgstr ""
3415 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3416 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3417 msgstr ""
3419 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3420 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3421 msgstr ""
3423 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3424 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3425 msgstr ""
3427 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3428 msgid "Enable"
3429 msgstr ""
3431 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3432 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3433 msgstr ""
3435 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3436 msgid "Add files to download in pause mode"
3437 msgstr ""
3439 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3440 msgid "Add files to download with auto priority"
3441 msgstr ""
3443 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3444 msgid "Try to download first and last chunks first"
3445 msgstr ""
3447 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3448 msgid "Start next paused file when a file completes"
3449 msgstr ""
3451 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3452 msgid "From the same category"
3453 msgstr ""
3455 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3456 msgid "Preallocate disk space for new files"
3457 msgstr ""
3459 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3460 msgid ""
3461 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3462 "fragmentation"
3463 msgstr ""
3465 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3466 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3467 msgstr ""
3469 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3470 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3471 msgstr ""
3473 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3474 msgid "Enter here the min disk space desired."
3475 msgstr ""
3477 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3478 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3479 msgstr ""
3481 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3482 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3483 msgstr ""
3485 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3486 msgid "Add new shared files with auto priority"
3487 msgstr ""
3489 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3490 msgid "Destination folder for downloads"
3491 msgstr ""
3493 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3494 msgid "Folder for temporary download files"
3495 msgstr ""
3497 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3498 msgid "Shared folders"
3499 msgstr ""
3501 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3502 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3503 msgstr ""
3505 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3506 msgid "Share hidden files"
3507 msgstr ""
3509 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3510 msgid "Graphs"
3511 msgstr ""
3513 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3514 msgid "Update delay : 5 secs"
3515 msgstr ""
3517 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3518 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3519 msgstr ""
3521 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3522 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3523 msgstr ""
3525 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3526 msgid "Download graph scale:"
3527 msgstr ""
3529 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3530 msgid "Upload graph scale:"
3531 msgstr ""
3533 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3534 msgid "Colours: "
3535 msgstr ""
3537 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3538 msgid "Background"
3539 msgstr ""
3541 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3542 msgid "Grid"
3543 msgstr ""
3545 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3546 msgid "Download current"
3547 msgstr ""
3549 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3550 msgid "Download running average"
3551 msgstr ""
3553 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3554 msgid "Download session average"
3555 msgstr ""
3557 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3558 msgid "Upload current"
3559 msgstr ""
3561 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3562 msgid "Upload running average"
3563 msgstr ""
3565 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3566 msgid "Upload session average"
3567 msgstr ""
3569 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3570 msgid "Active connections"
3571 msgstr ""
3573 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3574 msgid "Systray Icon Speedbar"
3575 msgstr ""
3577 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3578 msgid "Kad-nodes current"
3579 msgstr ""
3581 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3582 msgid "Kad-nodes running"
3583 msgstr ""
3585 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3586 msgid "Kad-nodes session"
3587 msgstr ""
3589 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3590 msgid "Select"
3591 msgstr ""
3593 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3594 msgid "Tree"
3595 msgstr ""
3597 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3598 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3599 msgstr ""
3601 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3602 msgid "!!! WARNING !!!"
3603 msgstr ""
3605 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3606 msgid ""
3607 "Do not change these setting unless you know\n"
3608 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3609 "make things worse for yourself.\n"
3610 "\n"
3611 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3612 "these settings."
3613 msgstr ""
3615 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3616 msgid "Max new connections / 5 secs"
3617 msgstr ""
3619 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3620 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3621 msgstr ""
3623 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3624 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3625 msgstr ""
3627 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3628 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3629 msgstr ""
3631 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3632 msgid "Skin to use: "
3633 msgstr ""
3635 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:829
3636 msgid "- default -"
3637 msgstr ""
3639 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3640 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3641 msgstr ""
3643 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3644 msgid "Show extended info on categories tabs"
3645 msgstr ""
3647 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3648 msgid "Show transfer rates on title"
3649 msgstr ""
3651 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3652 msgid "Before application name"
3653 msgstr ""
3655 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3656 msgid "After application name"
3657 msgstr ""
3659 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3660 msgid "Show overhead bandwidth"
3661 msgstr ""
3663 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3664 msgid "Vertical toolbar orientation"
3665 msgstr ""
3667 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3668 msgid "Download Queue Files"
3669 msgstr ""
3671 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3672 msgid "Show progress percentage"
3673 msgstr ""
3675 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3676 msgid "Show progress bar"
3677 msgstr ""
3679 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3680 msgid "Flat"
3681 msgstr ""
3683 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3684 msgid "Round"
3685 msgstr ""
3687 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3688 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3689 msgstr ""
3691 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3692 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3693 msgstr ""
3695 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3696 msgid "External Connection Parameters"
3697 msgstr ""
3699 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3700 msgid "Accept external connections"
3701 msgstr ""
3703 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3704 msgid "IP of the listening interface:"
3705 msgstr ""
3707 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3708 msgid ""
3709 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3710 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3711 msgstr ""
3713 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3714 msgid "TCP port:"
3715 msgstr ""
3717 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3718 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3719 msgstr ""
3721 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3722 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3723 msgid "Password"
3724 msgstr ""
3726 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3727 msgid "Web server parameters"
3728 msgstr ""
3730 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3731 msgid "Run webserver on startup"
3732 msgstr ""
3734 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3735 msgid "Web template"
3736 msgstr ""
3738 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3739 msgid "Full rights password"
3740 msgstr ""
3742 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3743 msgid "Enable Low rights User"
3744 msgstr ""
3746 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3747 msgid "Low rights password"
3748 msgstr ""
3750 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3751 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3752 msgstr ""
3754 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3755 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3756 msgstr ""
3758 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3759 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3760 msgstr ""
3762 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3763 msgid "Enable Gzip compression"
3764 msgstr ""
3766 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:215
3767 #: src/ServerWnd.cpp:219
3768 msgid "OK"
3769 msgstr ""
3771 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3772 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3773 msgstr ""
3775 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3776 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3777 msgstr ""
3779 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3780 msgid "Title :"
3781 msgstr ""
3783 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3784 msgid "Comment :"
3785 msgstr ""
3787 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3788 msgid "Incoming Dir :"
3789 msgstr ""
3791 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3792 msgid "..."
3793 msgstr ""
3795 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3796 msgid "Change priority for new assigned files :"
3797 msgstr ""
3799 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3800 msgid "Dont change"
3801 msgstr ""
3803 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3804 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3805 msgstr ""
3807 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3808 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3809 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3810 msgid "Reset"
3811 msgstr ""
3813 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3814 msgid "Click this button to reset the log."
3815 msgstr ""
3817 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3818 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3819 msgstr ""
3821 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3822 msgid "Server list"
3823 msgstr ""
3825 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3826 msgid ""
3827 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3828 "update the list of known servers."
3829 msgstr ""
3831 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3832 msgid "Add server manually: Name"
3833 msgstr ""
3835 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3836 msgid "Enter the name of the new server here"
3837 msgstr ""
3839 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3840 msgid "IP:Port"
3841 msgstr ""
3843 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3844 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3845 msgstr ""
3847 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3848 msgid "Enter the port of the server here."
3849 msgstr ""
3851 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3852 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3853 msgstr ""
3855 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3856 msgid "aMule Log"
3857 msgstr ""
3859 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3860 msgid "Server Info"
3861 msgstr ""
3863 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3864 msgid "ED2K Info"
3865 msgstr ""
3867 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3868 msgid "Kad Info"
3869 msgstr ""
3871 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3872 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3873 msgstr ""
3875 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3876 msgid "Nodes (0)"
3877 msgstr ""
3879 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3880 msgid ""
3881 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3882 "update the list of known nodes."
3883 msgstr ""
3885 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3886 msgid "Nodes stats"
3887 msgstr ""
3889 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3890 msgid "Bootstrap"
3891 msgstr ""
3893 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3894 msgid "New node"
3895 msgstr ""
3897 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3898 msgid "IP:"
3899 msgstr ""
3901 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3902 msgid "Port:"
3903 msgstr ""
3905 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3906 msgid ""
3907 "Bootstrap from \n"
3908 "known clients"
3909 msgstr ""
3911 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3912 msgid "Disconnect Kad"
3913 msgstr ""
3915 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3916 msgid "Use Secure User Identification"
3917 msgstr ""
3919 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3920 msgid ""
3921 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3922 "is not enabled."
3923 msgstr ""
3925 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3926 msgid "Protocol Obfuscation"
3927 msgstr ""
3929 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3930 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3931 msgstr ""
3933 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3934 msgid ""
3935 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3936 "connections from other clients."
3937 msgstr ""
3939 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3940 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3941 msgstr ""
3943 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3944 msgid ""
3945 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3946 "clients/servers."
3947 msgstr ""
3949 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3950 msgid "Accept only obfuscated connections"
3951 msgstr ""
3953 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3954 msgid ""
3955 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3956 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3957 msgstr ""
3959 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
3960 msgid "Everybody"
3961 msgstr ""
3963 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
3964 msgid "No one"
3965 msgstr ""
3967 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
3968 msgid "Who can see my shared files:"
3969 msgstr ""
3971 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
3972 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3973 msgstr ""
3975 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
3976 msgid "IP-Filtering"
3977 msgstr ""
3979 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3980 msgid "Filter clients"
3981 msgstr ""
3983 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
3984 msgid ""
3985 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3986 msgstr ""
3988 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
3989 msgid "Filter servers"
3990 msgstr ""
3992 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
3993 msgid ""
3994 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3995 msgstr ""
3997 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
3998 msgid "Reload List"
3999 msgstr ""
4001 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
4002 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4003 msgstr ""
4005 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4006 msgid "URL:"
4007 msgstr ""
4009 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4010 msgid "Update now"
4011 msgstr ""
4013 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4014 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4015 msgstr ""
4017 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4018 msgid "Filtering Level:"
4019 msgstr ""
4021 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4022 msgid "Always filter LAN IPs"
4023 msgstr ""
4025 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4026 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4027 msgstr ""
4029 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4030 msgid ""
4031 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4032 "received from. Use with caution."
4033 msgstr ""
4035 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4036 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4037 msgstr ""
4039 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4040 msgid ""
4041 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4042 "file."
4043 msgstr ""
4045 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4046 msgid "Enable Online-Signature"
4047 msgstr ""
4049 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4050 msgid ""
4051 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4052 "create signatures and the like."
4053 msgstr ""
4055 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4056 msgid "Update Frequency (Secs):"
4057 msgstr ""
4059 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4060 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4061 msgstr ""
4063 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4064 msgid "Save online signature file in: "
4065 msgstr ""
4067 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4068 msgid ""
4069 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4070 msgstr ""
4072 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4073 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4074 msgstr ""
4076 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4077 msgid "Filter all messages"
4078 msgstr ""
4080 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4081 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4082 msgstr ""
4084 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4085 msgid "Filter messages from unknown clients"
4086 msgstr ""
4088 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4089 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4090 msgstr ""
4092 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4093 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4094 msgstr ""
4096 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4097 msgid "Show received messages in the log"
4098 msgstr ""
4100 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4101 msgid "Comments"
4102 msgstr ""
4104 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4105 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4106 msgstr ""
4108 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4109 msgid "Automatic server connect without proxy"
4110 msgstr ""
4112 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4113 msgid "Enable authentication"
4114 msgstr ""
4116 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4117 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4118 msgstr ""
4120 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4121 msgid "Username: "
4122 msgstr ""
4124 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4125 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4126 msgstr ""
4128 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4129 msgid "Password:"
4130 msgstr ""
4132 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4133 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4134 msgstr ""
4136 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4137 msgid "Enable Proxy"
4138 msgstr ""
4140 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4141 msgid "Enable/disable proxy support"
4142 msgstr ""
4144 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4145 msgid "Proxy type:"
4146 msgstr ""
4148 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4149 msgid "SOCKS5"
4150 msgstr ""
4152 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4153 msgid "SOCKS4"
4154 msgstr ""
4156 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4157 msgid "HTTP"
4158 msgstr ""
4160 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4161 msgid "SOCKS4a"
4162 msgstr ""
4164 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4165 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4166 msgstr ""
4168 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4169 msgid "Proxy host:"
4170 msgstr ""
4172 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4173 msgid "The proxy host name"
4174 msgstr ""
4176 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4177 msgid "Proxy port:"
4178 msgstr ""
4180 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4181 msgid "The proxy port"
4182 msgstr ""
4184 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4185 msgid "Connect to:"
4186 msgstr ""
4188 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4189 msgid "Login to remote amule"
4190 msgstr ""
4192 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4193 msgid "User name"
4194 msgstr ""
4196 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4197 msgid "Remember those settings"
4198 msgstr ""
4200 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4201 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4202 msgstr ""
4204 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4205 msgid "Message Categories:"
4206 msgstr ""
4208 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvert.cpp:721
4209 msgid "Waiting..."
4210 msgstr ""
4212 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4213 msgid "Add imports"
4214 msgstr ""
4216 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4217 msgid "Retry selected"
4218 msgstr ""
4220 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4221 msgid "Remove selected"
4222 msgstr ""
4224 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4225 msgid "Event Types"
4226 msgstr ""
4228 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4229 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4230 msgstr ""
4232 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4233 msgid "Networks Window"
4234 msgstr ""
4236 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4237 msgid "Searches Window"
4238 msgstr ""
4240 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4241 msgid "Files Transfers Window"
4242 msgstr ""
4244 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4245 msgid "Shared Files Window"
4246 msgstr ""
4248 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4249 msgid "Messages Window"
4250 msgstr ""
4252 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4253 msgid "Statistics Graph Window"
4254 msgstr ""
4256 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4257 msgid "Preferences Settings Window"
4258 msgstr ""
4260 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
4261 #, c-format
4262 msgid "Disabled [%s]"
4263 msgstr ""
4265 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4266 msgid "byte"
4267 msgid_plural "bytes"
4268 msgstr[0] ""
4269 msgstr[1] ""
4271 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4272 msgid "kB"
4273 msgstr ""
4275 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4276 msgid "TB"
4277 msgstr ""
4279 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4280 msgid "k"
4281 msgstr ""
4283 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4284 msgid "M"
4285 msgstr ""
4287 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4288 msgid "G"
4289 msgstr ""
4291 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4292 msgid "T"
4293 msgstr ""
4295 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4296 msgid "byte/sec"
4297 msgid_plural "bytes/sec"
4298 msgstr[0] ""
4299 msgstr[1] ""
4301 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4302 msgid "MB/s"
4303 msgstr ""
4305 #: src/OtherFunctions.cpp:158 src/OtherFunctions.cpp:162
4306 msgid "secs"
4307 msgstr ""
4309 #: src/OtherFunctions.cpp:170
4310 msgid "mins"
4311 msgstr ""
4313 #: src/OtherFunctions.cpp:177 src/OtherFunctions.cpp:187
4314 msgid "hours"
4315 msgstr ""
4317 #: src/OtherFunctions.cpp:185
4318 msgid "Days"
4319 msgstr ""
4321 #: src/OtherFunctions.cpp:694
4322 msgid "all"
4323 msgstr ""
4325 #: src/OtherFunctions.cpp:695
4326 msgid "all others"
4327 msgstr ""
4329 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:346
4330 msgid "Incomplete"
4331 msgstr ""
4333 #: src/OtherFunctions.cpp:702 src/PartFile.cpp:3711 src/TransferWnd.cpp:352
4334 msgid "Stopped"
4335 msgstr ""
4337 #: src/OtherFunctions.cpp:703 src/TransferWnd.cpp:357
4338 msgid "Video"
4339 msgstr ""
4341 #: src/OtherFunctions.cpp:705 src/TransferWnd.cpp:359
4342 msgid "Archive"
4343 msgstr ""
4345 #: src/OtherFunctions.cpp:708 src/TransferWnd.cpp:362
4346 msgid "Text"
4347 msgstr ""
4349 #: src/OtherFunctions.cpp:709 src/TransferWnd.cpp:353
4350 msgid "Active"
4351 msgstr ""
4353 #: src/PartFileConvert.cpp:180
4354 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4355 msgstr ""
4357 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4358 #, c-format
4359 msgid "Importing %s: %s"
4360 msgstr ""
4362 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4363 msgid "Reading temp folder"
4364 msgstr ""
4366 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4367 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4368 msgstr ""
4370 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4371 msgid "Creating destination file"
4372 msgstr ""
4374 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4375 #, c-format
4376 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4377 msgstr ""
4379 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4380 #, c-format
4381 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4382 msgstr ""
4384 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4385 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4386 msgstr ""
4388 #: src/PartFileConvert.cpp:469
4389 msgid "Adding download and saving new partfile"
4390 msgstr ""
4392 #: src/PartFileConvert.cpp:546
4393 msgid "Fetching status..."
4394 msgstr ""
4396 #: src/PartFileConvert.cpp:610
4397 msgid "In progress"
4398 msgstr ""
4400 #: src/PartFileConvert.cpp:611
4401 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4402 msgstr ""
4404 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4405 msgid "ERROR: Partmet not found"
4406 msgstr ""
4408 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4409 msgid "ERROR: IO error!"
4410 msgstr ""
4412 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4413 msgid "ERROR: Failed!"
4414 msgstr ""
4416 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4417 msgid "Queued"
4418 msgstr ""
4420 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4421 msgid "Already downloading"
4422 msgstr ""
4424 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4425 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4426 msgstr ""
4428 #: src/PartFileConvert.cpp:627
4429 msgid "State"
4430 msgstr ""
4432 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4433 msgid "Filehash"
4434 msgstr ""
4436 #: src/PartFileConvert.cpp:675
4437 msgid "Import partfiles"
4438 msgstr ""
4440 #: src/PartFileConvert.cpp:695
4441 msgid ""
4442 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4443 "be included)"
4444 msgstr ""
4446 #: src/PartFileConvert.cpp:699
4447 msgid ""
4448 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4449 msgstr ""
4451 #: src/PartFileConvert.cpp:700
4452 msgid "Remove sources?"
4453 msgstr ""
4455 #: src/PartFileConvert.cpp:736
4456 #, c-format
4457 msgid "%s (Disk: %s)"
4458 msgstr ""
4460 #: src/PartFile.cpp:294
4461 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4462 msgstr ""
4464 #: src/PartFile.cpp:332
4465 #, c-format
4466 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4467 msgstr ""
4469 #: src/PartFile.cpp:339
4470 #, c-format
4471 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4472 msgstr ""
4474 #: src/PartFile.cpp:345
4475 #, c-format
4476 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4477 msgstr ""
4479 #: src/PartFile.cpp:356
4480 #, c-format
4481 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4482 msgstr ""
4484 #: src/PartFile.cpp:606
4485 #, c-format
4486 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4487 msgstr ""
4489 #: src/PartFile.cpp:609
4490 msgid "Trying to recover file info..."
4491 msgstr ""
4493 #: src/PartFile.cpp:624
4494 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4495 msgstr ""
4497 #: src/PartFile.cpp:629
4498 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4499 msgstr ""
4501 #: src/PartFile.cpp:631
4502 msgid "Unable to recover file info :("
4503 msgstr ""
4505 #: src/PartFile.cpp:666
4506 #, c-format
4507 msgid "Failed to open %s (%s)"
4508 msgstr ""
4510 #: src/PartFile.cpp:714
4511 #, c-format
4512 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4513 msgstr ""
4515 #: src/PartFile.cpp:896
4516 #, c-format
4517 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4518 msgstr ""
4520 #: src/PartFile.cpp:903
4521 msgid "IO failure while saving partfile: "
4522 msgstr ""
4524 #: src/PartFile.cpp:916
4525 #, c-format
4526 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4527 msgstr ""
4529 #: src/PartFile.cpp:924
4530 #, c-format
4531 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4532 msgstr ""
4534 #: src/PartFile.cpp:995
4535 #, c-format
4536 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4537 msgstr ""
4539 #: src/PartFile.cpp:1021
4540 #, c-format
4541 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4542 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4543 msgstr[0] ""
4544 msgstr[1] ""
4546 #: src/PartFile.cpp:1050
4547 #, c-format
4548 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4549 msgstr ""
4551 #: src/PartFile.cpp:1059
4552 #, c-format
4553 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4554 msgstr ""
4556 #: src/PartFile.cpp:1115
4557 #, c-format
4558 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4559 msgstr ""
4561 #: src/PartFile.cpp:1133 src/PartFile.cpp:1163
4562 #, c-format
4563 msgid ""
4564 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4565 "%s|"
4566 msgid_plural ""
4567 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4568 "|%s|"
4569 msgstr[0] ""
4570 msgstr[1] ""
4572 #: src/PartFile.cpp:1178
4573 #, c-format
4574 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4575 msgstr ""
4577 #: src/PartFile.cpp:1211
4578 #, c-format
4579 msgid "Finished rehashing %s"
4580 msgstr ""
4582 #: src/PartFile.cpp:2133
4583 #, c-format
4584 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4585 msgstr ""
4587 #: src/PartFile.cpp:2160
4588 #, c-format
4589 msgid "Finished downloading: %s"
4590 msgstr ""
4592 #: src/PartFile.cpp:2217
4593 #, c-format
4594 msgid "Deleting file: %s"
4595 msgstr ""
4597 #: src/PartFile.cpp:2277
4598 #, c-format
4599 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4600 msgstr ""
4602 #: src/PartFile.cpp:2282
4603 #, c-format
4604 msgid ""
4605 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4606 "never happen"
4607 msgstr ""
4609 #: src/PartFile.cpp:2960
4610 #, c-format
4611 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4612 msgstr ""
4614 #: src/PartFile.cpp:3028
4615 #, c-format
4616 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4617 msgstr ""
4619 #: src/PartFile.cpp:3074
4620 #, c-format
4621 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4622 msgstr ""
4624 #: src/PartFile.cpp:3684
4625 msgid "Allocating"
4626 msgstr ""
4628 #: src/PartFile.cpp:3700
4629 msgid "Insufficient disk space"
4630 msgstr ""
4632 #: src/PartFile.cpp:3749
4633 msgid "Downloaded"
4634 msgstr ""
4636 #: src/PartFile.cpp:3963
4637 #, c-format
4638 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4639 msgstr ""
4641 #: src/Preferences.cpp:659
4642 msgid "System default"
4643 msgstr ""
4645 #: src/Preferences.cpp:660
4646 msgid "Albanian"
4647 msgstr ""
4649 #: src/Preferences.cpp:661
4650 msgid "Arabic"
4651 msgstr ""
4653 #: src/Preferences.cpp:662
4654 msgid "Asturian"
4655 msgstr ""
4657 #: src/Preferences.cpp:663
4658 msgid "Basque"
4659 msgstr ""
4661 #: src/Preferences.cpp:664
4662 msgid "Bulgarian"
4663 msgstr ""
4665 #: src/Preferences.cpp:665
4666 msgid "Catalan"
4667 msgstr ""
4669 #: src/Preferences.cpp:666
4670 msgid "Chinese (Simplified)"
4671 msgstr ""
4673 #: src/Preferences.cpp:667
4674 msgid "Chinese (Traditional)"
4675 msgstr ""
4677 #: src/Preferences.cpp:668
4678 msgid "Croatian"
4679 msgstr ""
4681 #: src/Preferences.cpp:669
4682 msgid "Czech"
4683 msgstr ""
4685 #: src/Preferences.cpp:670
4686 msgid "Danish"
4687 msgstr ""
4689 #: src/Preferences.cpp:671
4690 msgid "Dutch"
4691 msgstr ""
4693 #: src/Preferences.cpp:672
4694 msgid "English (U.K.)"
4695 msgstr ""
4697 #: src/Preferences.cpp:673
4698 msgid "Estonian"
4699 msgstr ""
4701 #: src/Preferences.cpp:674
4702 msgid "Finnish"
4703 msgstr ""
4705 #: src/Preferences.cpp:675
4706 msgid "French"
4707 msgstr ""
4709 #: src/Preferences.cpp:676
4710 msgid "Galician"
4711 msgstr ""
4713 #: src/Preferences.cpp:677
4714 msgid "German"
4715 msgstr ""
4717 #: src/Preferences.cpp:678
4718 msgid "Greek"
4719 msgstr ""
4721 #: src/Preferences.cpp:679
4722 msgid "Hebrew"
4723 msgstr ""
4725 #: src/Preferences.cpp:680
4726 msgid "Hungarian"
4727 msgstr ""
4729 #: src/Preferences.cpp:681
4730 msgid "Italian"
4731 msgstr ""
4733 #: src/Preferences.cpp:682
4734 msgid "Italian (Swiss)"
4735 msgstr ""
4737 #: src/Preferences.cpp:683
4738 msgid "Japanese"
4739 msgstr ""
4741 #: src/Preferences.cpp:684
4742 msgid "Korean"
4743 msgstr ""
4745 #: src/Preferences.cpp:685
4746 msgid "Lithuanian"
4747 msgstr ""
4749 #: src/Preferences.cpp:686
4750 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4751 msgstr ""
4753 #: src/Preferences.cpp:687
4754 msgid "Polish"
4755 msgstr ""
4757 #: src/Preferences.cpp:688
4758 msgid "Portuguese"
4759 msgstr ""
4761 #: src/Preferences.cpp:689
4762 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4763 msgstr ""
4765 #: src/Preferences.cpp:690
4766 msgid "Russian"
4767 msgstr ""
4769 #: src/Preferences.cpp:691
4770 msgid "Slovenian"
4771 msgstr ""
4773 #: src/Preferences.cpp:692
4774 msgid "Spanish"
4775 msgstr ""
4777 #: src/Preferences.cpp:693
4778 msgid "Swedish"
4779 msgstr ""
4781 #: src/Preferences.cpp:694
4782 msgid "Turkish"
4783 msgstr ""
4785 #: src/Preferences.cpp:695
4786 msgid "Ukrainian"
4787 msgstr ""
4789 #: src/Preferences.cpp:882
4790 msgid "no options available"
4791 msgstr ""
4793 #: src/Preferences.cpp:1544
4794 msgid "Invalid category found, skipping"
4795 msgstr ""
4797 #: src/Preferences.cpp:1708
4798 msgid ""
4799 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4800 msgstr ""
4802 #: src/Preferences.cpp:1709
4803 #, c-format
4804 msgid "Default port will be used (%d)"
4805 msgstr ""
4807 #: src/Preferences.cpp:1732
4808 #, c-format
4809 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4810 msgstr ""
4812 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4813 msgid "Connection"
4814 msgstr ""
4816 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4817 msgid "Directories"
4818 msgstr ""
4820 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4821 msgid "Servers"
4822 msgstr ""
4824 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4825 msgid "Files"
4826 msgstr ""
4828 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4829 msgid "Security"
4830 msgstr ""
4832 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4833 msgid "Interface"
4834 msgstr ""
4836 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4837 msgid "Proxy"
4838 msgstr ""
4840 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4841 msgid "Filters"
4842 msgstr ""
4844 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4845 msgid "Remote Controls"
4846 msgstr ""
4848 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4849 msgid "Online Signature"
4850 msgstr ""
4852 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4853 msgid "Advanced"
4854 msgstr ""
4856 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4857 msgid "Events"
4858 msgstr ""
4860 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4861 msgid "Debugging"
4862 msgstr ""
4864 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4865 #, c-format
4866 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4867 msgstr ""
4869 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4870 #, c-format
4871 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4872 msgstr ""
4874 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:477
4875 #, c-format
4876 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4877 msgstr ""
4879 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:532
4880 msgid ""
4881 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4882 "\n"
4883 msgstr ""
4885 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:539
4886 msgid "- TCP port changed.\n"
4887 msgstr ""
4889 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:544
4890 msgid "- UDP port changed.\n"
4891 msgstr ""
4893 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:553
4894 msgid ""
4895 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4896 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4897 msgstr ""
4899 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:560
4900 msgid ""
4901 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4902 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4903 msgstr ""
4905 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:572
4906 msgid "- Language changed.\n"
4907 msgstr ""
4909 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:577
4910 msgid "- Temp folder changed.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:582
4914 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:649
4918 msgid ""
4919 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4920 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4921 msgstr ""
4923 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:653
4924 msgid ""
4925 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4926 "Enable UDP port or disable Kad."
4927 msgstr ""
4929 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:662
4930 msgid ""
4931 "\n"
4932 "You MUST restart aMule now.\n"
4933 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4934 msgstr ""
4936 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:737
4937 msgid ""
4938 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4939 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4940 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4941 msgstr ""
4943 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:869
4944 msgid "Temporary files"
4945 msgstr ""
4947 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:874
4948 msgid "Incoming files"
4949 msgstr ""
4951 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:879
4952 msgid "Online Signatures"
4953 msgstr ""
4955 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892
4956 #, c-format
4957 msgid "Choose a folder for %s"
4958 msgstr ""
4960 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:912
4961 msgid "Browse for videoplayer"
4962 msgstr ""
4964 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:916
4965 msgid "Select browser"
4966 msgstr ""
4968 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:922
4969 #, c-format
4970 msgid "Executable%s"
4971 msgstr ""
4973 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:943
4974 msgid "Edit server list"
4975 msgstr ""
4977 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:944
4978 msgid ""
4979 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4980 "Only one url on each line."
4981 msgstr ""
4983 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1003
4984 #, c-format
4985 msgid "Update delay: %d second"
4986 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4987 msgstr[0] ""
4988 msgstr[1] ""
4990 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010
4991 #, c-format
4992 msgid "Time for average graph: %d minute"
4993 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4994 msgstr[0] ""
4995 msgstr[1] ""
4997 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1016
4998 #, c-format
4999 msgid "Connections Graph Scale: %d"
5000 msgstr ""
5002 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1022
5003 #, c-format
5004 msgid "Update delay : %d second"
5005 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
5006 msgstr[0] ""
5007 msgstr[1] ""
5009 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1028
5010 #, c-format
5011 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5012 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5013 msgstr[0] ""
5014 msgstr[1] ""
5016 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1034
5017 #, c-format
5018 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5019 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5020 msgstr[0] ""
5021 msgstr[1] ""
5023 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1041
5024 #, c-format
5025 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5026 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5027 msgstr[0] ""
5028 msgstr[1] ""
5030 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1043
5031 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5032 msgstr ""
5034 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1088
5035 msgid "disabled"
5036 msgstr ""
5038 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1106
5039 #, c-format
5040 msgid "Execute command on `%s' event"
5041 msgstr ""
5043 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1109
5044 msgid "Enable command execution on core"
5045 msgstr ""
5047 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1117
5048 msgid "Core command:"
5049 msgstr ""
5051 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1126
5052 msgid "Enable command execution on GUI"
5053 msgstr ""
5055 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1134
5056 msgid "GUI command:"
5057 msgstr ""
5059 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1143
5060 msgid "The following variables will be replaced:"
5061 msgstr ""
5063 #: src/SearchDlg.cpp:527
5064 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5065 msgstr ""
5067 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
5068 msgid "Search warning"
5069 msgstr ""
5071 #: src/SearchDlg.cpp:647 src/SearchListCtrl.cpp:599
5072 msgid "Main"
5073 msgstr ""
5075 #: src/SearchList.cpp:292
5076 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5077 msgstr ""
5079 #: src/SearchList.cpp:294
5080 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5081 msgstr ""
5083 #: src/SearchList.cpp:341
5084 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5085 msgstr ""
5087 #: src/SearchListCtrl.cpp:92 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5088 msgid "FileID"
5089 msgstr ""
5091 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
5092 msgid "Download in category"
5093 msgstr ""
5095 #: src/SearchListCtrl.cpp:611
5096 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5097 msgstr ""
5099 #: src/SearchListCtrl.cpp:616
5100 msgid "Mark as known file"
5101 msgstr ""
5103 #: src/SearchListCtrl.cpp:620 src/ServerListCtrl.cpp:454
5104 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5105 msgstr ""
5107 #: src/ServerConnect.cpp:69
5108 msgid ""
5109 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5110 "without obfuscation."
5111 msgstr ""
5113 #: src/ServerConnect.cpp:74
5114 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5115 msgstr ""
5117 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5118 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5119 msgstr ""
5121 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5122 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5123 msgstr ""
5125 #: src/ServerConnect.cpp:187
5126 #, c-format
5127 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5128 msgstr ""
5130 #: src/ServerConnect.cpp:263
5131 #, c-format
5132 msgid "Connection established on: %s"
5133 msgstr ""
5135 #: src/ServerConnect.cpp:335
5136 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5137 msgstr ""
5139 #: src/ServerConnect.cpp:339
5140 #, c-format
5141 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5142 msgstr ""
5144 #: src/ServerConnect.cpp:349
5145 #, c-format
5146 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5147 msgstr ""
5149 #: src/ServerConnect.cpp:362
5150 #, c-format
5151 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5152 msgstr ""
5154 #: src/ServerConnect.cpp:381
5155 #, c-format
5156 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5157 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5158 msgstr[0] ""
5159 msgstr[1] ""
5161 #: src/ServerConnect.cpp:401
5162 msgid "Connection lost"
5163 msgstr ""
5165 #: src/ServerConnect.cpp:408
5166 #, c-format
5167 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5168 msgstr ""
5170 #: src/ServerConnect.cpp:450
5171 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5172 msgstr ""
5174 #: src/ServerConnect.cpp:460
5175 #, c-format
5176 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5177 msgstr ""
5179 #: src/ServerConnect.cpp:633
5180 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5181 msgstr ""
5183 #: src/ServerList.cpp:84
5184 #, c-format
5185 msgid "Loading server.met file: %s"
5186 msgstr ""
5188 #: src/ServerList.cpp:89
5189 msgid "Server.met file not found!"
5190 msgstr ""
5192 #: src/ServerList.cpp:97
5193 #, c-format
5194 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5195 msgstr ""
5197 #: src/ServerList.cpp:103
5198 msgid "Failed to open server.met!"
5199 msgstr ""
5201 #: src/ServerList.cpp:114
5202 #, c-format
5203 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5204 msgstr ""
5206 #: src/ServerList.cpp:169
5207 #, c-format
5208 msgid "%i server in server.met found"
5209 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5210 msgstr[0] ""
5211 msgstr[1] ""
5213 #: src/ServerList.cpp:171
5214 #, c-format
5215 msgid "%d server added"
5216 msgid_plural "%d servers added"
5217 msgstr[0] ""
5218 msgstr[1] ""
5220 #: src/ServerList.cpp:192
5221 #, c-format
5222 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5223 msgstr ""
5225 #: src/ServerList.cpp:208
5226 #, c-format
5227 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5228 msgstr ""
5230 #: src/ServerList.cpp:228
5231 #, c-format
5232 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5233 msgstr ""
5235 #: src/ServerList.cpp:247
5236 #, c-format
5237 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5238 msgstr ""
5240 #: src/ServerList.cpp:342
5241 msgid ""
5242 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5243 "first."
5244 msgstr ""
5246 #: src/ServerList.cpp:629
5247 msgid "Failed to save server.met!"
5248 msgstr ""
5250 #: src/ServerList.cpp:782
5251 msgid "Invalid URL"
5252 msgstr ""
5254 #: src/ServerList.cpp:805
5255 #, c-format
5256 msgid "Finished to download the server list from %s"
5257 msgstr ""
5259 #: src/ServerList.cpp:807 src/ServerList.cpp:861
5260 #, c-format
5261 msgid "Failed to download the server list from %s"
5262 msgstr ""
5264 #: src/ServerList.cpp:818
5265 msgid ""
5266 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5267 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5268 msgstr ""
5270 #: src/ServerList.cpp:831
5271 #, c-format
5272 msgid "Start downloading server list from %s"
5273 msgstr ""
5275 #: src/ServerList.cpp:840
5276 #, c-format
5277 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5278 msgstr ""
5280 #: src/ServerList.cpp:844
5281 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5282 msgstr ""
5284 #: src/ServerList.cpp:937
5285 msgid ""
5286 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5287 "server!"
5288 msgstr ""
5290 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5291 msgid "Server Name"
5292 msgstr ""
5294 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5295 msgid "Address"
5296 msgstr ""
5298 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5299 msgid "Port"
5300 msgstr ""
5302 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5303 msgid "Description"
5304 msgstr ""
5306 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5307 msgid "Ping"
5308 msgstr ""
5310 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5311 msgid "Users"
5312 msgstr ""
5314 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5315 msgid "Static"
5316 msgstr ""
5318 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5319 msgid "Version"
5320 msgstr ""
5322 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5323 msgid ""
5324 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5325 "first. The server was NOT deleted."
5326 msgstr ""
5328 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5329 msgid "(Unknown name)"
5330 msgstr ""
5332 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5333 #, c-format
5334 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5335 msgstr ""
5337 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5338 #, c-format
5339 msgid "Failed to open '%s'"
5340 msgstr ""
5342 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5343 #, c-format
5344 msgid "Servers (%i)"
5345 msgstr ""
5347 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5348 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5349 msgid "Server"
5350 msgstr ""
5352 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5353 msgid "Connect to server"
5354 msgstr ""
5356 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5357 msgid "Mark server as static"
5358 msgstr ""
5360 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5361 msgid "Mark server as non-static"
5362 msgstr ""
5364 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5365 msgid "Mark servers as static"
5366 msgstr ""
5368 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5369 msgid "Mark servers as non-static"
5370 msgstr ""
5372 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5373 msgid "Remove server"
5374 msgstr ""
5376 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5377 msgid "Remove servers"
5378 msgstr ""
5380 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5381 msgid "Remove all servers"
5382 msgstr ""
5384 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5385 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5386 msgstr ""
5388 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5389 msgid "Reconnect to server"
5390 msgstr ""
5392 #: src/ServerListCtrl.cpp:561
5393 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5394 msgstr ""
5396 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
5397 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5398 msgstr ""
5400 #: src/ServerListCtrl.cpp:579
5401 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5402 msgstr ""
5404 #: src/ServerSocket.cpp:259
5405 #, c-format
5406 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5407 msgstr ""
5409 #: src/ServerSocket.cpp:274
5410 #, c-format
5411 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5412 msgstr ""
5414 #: src/ServerSocket.cpp:417
5415 #, c-format
5416 msgid "New clientid is %u"
5417 msgstr ""
5419 #: src/ServerSocket.cpp:419
5420 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5421 msgstr ""
5423 #: src/ServerSocket.cpp:420
5424 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5425 msgstr ""
5427 #: src/ServerSocket.cpp:421
5428 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5429 msgstr ""
5431 #: src/ServerSocket.cpp:478
5432 msgid "Unknown server info received! - too short"
5433 msgstr ""
5435 #: src/ServerSocket.cpp:539
5436 #, c-format
5437 msgid "Received %d new server"
5438 msgid_plural "Received %d new servers"
5439 msgstr[0] ""
5440 msgstr[1] ""
5442 #: src/ServerSocket.cpp:542
5443 msgid "Saving of server-list completed."
5444 msgstr ""
5446 #: src/ServerSocket.cpp:593
5447 msgid "Server rejected last command"
5448 msgstr ""
5450 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5451 #, c-format
5452 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5453 msgstr ""
5455 #: src/ServerSocket.cpp:607
5456 #, c-format
5457 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5458 msgstr ""
5460 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5461 #, c-format
5462 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5463 msgstr ""
5465 #: src/ServerSocket.cpp:729
5466 #, c-format
5467 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5468 msgstr ""
5470 #: src/ServerSocket.cpp:739
5471 msgid "using protocol obfuscation."
5472 msgstr ""
5474 #: src/ServerSocket.cpp:748
5475 #, c-format
5476 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5477 msgstr ""
5479 #: src/ServerSocket.cpp:760
5480 #, c-format
5481 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5482 msgstr ""
5484 #: src/ServerWnd.cpp:103
5485 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5486 msgstr ""
5488 #: src/ServerWnd.cpp:108
5489 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5490 msgstr ""
5492 #: src/ServerWnd.cpp:161
5493 msgid "eD2k Status:"
5494 msgstr ""
5496 #: src/ServerWnd.cpp:172
5497 msgid "ID"
5498 msgstr ""
5500 #: src/ServerWnd.cpp:204
5501 msgid "Kademlia Status:"
5502 msgstr ""
5504 #: src/ServerWnd.cpp:207
5505 msgid "Running"
5506 msgstr ""
5508 #: src/ServerWnd.cpp:210
5509 msgid "Status:"
5510 msgstr ""
5512 #: src/ServerWnd.cpp:213
5513 msgid "Connection State:"
5514 msgstr ""
5516 #: src/ServerWnd.cpp:215
5517 #, c-format
5518 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5519 msgstr ""
5521 #: src/ServerWnd.cpp:216
5522 msgid "UDP Connection State:"
5523 msgstr ""
5525 #: src/ServerWnd.cpp:219
5526 #, c-format
5527 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5528 msgstr ""
5530 #: src/ServerWnd.cpp:222
5531 msgid "Firewalled state: "
5532 msgstr ""
5534 #: src/ServerWnd.cpp:228
5535 msgid "No buddy required - TCP port open"
5536 msgstr ""
5538 #: src/ServerWnd.cpp:230
5539 msgid "No buddy required - UDP port open"
5540 msgstr ""
5542 #: src/ServerWnd.cpp:232
5543 msgid "No buddy"
5544 msgstr ""
5546 #: src/ServerWnd.cpp:236
5547 msgid "Connecting to buddy"
5548 msgstr ""
5550 #: src/ServerWnd.cpp:239
5551 #, c-format
5552 msgid "Connected to buddy at %s"
5553 msgstr ""
5555 #: src/ServerWnd.cpp:249
5556 msgid "Indexed sources:"
5557 msgstr ""
5559 #: src/ServerWnd.cpp:251
5560 msgid "Indexed keywords:"
5561 msgstr ""
5563 #: src/ServerWnd.cpp:253
5564 msgid "Indexed notes:"
5565 msgstr ""
5567 #: src/ServerWnd.cpp:255
5568 msgid "Indexed load:"
5569 msgstr ""
5571 #: src/ServerWnd.cpp:258
5572 msgid "Average Users:"
5573 msgstr ""
5575 #: src/ServerWnd.cpp:261
5576 msgid "Average Files:"
5577 msgstr ""
5579 #: src/ServerWnd.cpp:268 src/TextClient.cpp:719
5580 msgid "Not running"
5581 msgstr ""
5583 #: src/SharedFileList.cpp:324
5584 #, c-format
5585 msgid "Adding file %s to shares"
5586 msgstr ""
5588 #: src/SharedFileList.cpp:352
5589 #, c-format
5590 msgid "Found %i known shared file"
5591 msgid_plural "Found %i known shared files"
5592 msgstr[0] ""
5593 msgstr[1] ""
5595 #: src/SharedFileList.cpp:358
5596 #, c-format
5597 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5598 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5599 msgstr[0] ""
5600 msgstr[1] ""
5602 #: src/SharedFileList.cpp:367
5603 #, c-format
5604 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5605 msgstr ""
5607 #: src/SharedFileList.cpp:391
5608 #, c-format
5609 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5610 msgstr ""
5612 #: src/SharedFileList.cpp:463
5613 #, c-format
5614 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5615 msgstr ""
5617 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5618 msgid "Requests"
5619 msgstr ""
5621 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5622 msgid "Accepted Requests"
5623 msgstr ""
5625 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5626 msgid "Transferred Data"
5627 msgstr ""
5629 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5630 msgid "Share Ratio"
5631 msgstr ""
5633 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5634 msgid "Complete Sources"
5635 msgstr ""
5637 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5638 msgid "Directory Path"
5639 msgstr ""
5641 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5642 msgid "Add Comment/Rating"
5643 msgstr ""
5645 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5646 msgid "Edit Comment/Rating"
5647 msgstr ""
5649 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5650 msgid "Rename"
5651 msgstr ""
5653 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5654 msgid "Add files in collection to transfer list"
5655 msgstr ""
5657 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5658 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5659 msgstr ""
5661 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5662 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5663 msgstr ""
5665 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5666 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5667 msgstr ""
5669 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5670 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5671 msgstr ""
5673 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5674 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5675 msgstr ""
5677 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5678 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5679 msgstr ""
5681 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5682 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5683 msgstr ""
5685 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5686 #, c-format
5687 msgid "Shared Files (%i)"
5688 msgstr ""
5690 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5691 msgid "[PartFile]"
5692 msgstr ""
5694 #: src/Statistics.cpp:649
5695 #, c-format
5696 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5697 msgstr ""
5699 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5700 #, c-format
5701 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5702 msgstr ""
5704 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5705 #, c-format
5706 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5707 msgstr ""
5709 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5710 #, c-format
5711 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5712 msgstr ""
5714 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5715 #, c-format
5716 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5717 msgstr ""
5719 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5720 #, c-format
5721 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5722 msgstr ""
5724 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5725 #, c-format
5726 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5727 msgstr ""
5729 #: src/Statistics.cpp:662
5730 #, c-format
5731 msgid "Active Uploads: %s"
5732 msgstr ""
5734 #: src/Statistics.cpp:663
5735 #, c-format
5736 msgid "Waiting Uploads: %s"
5737 msgstr ""
5739 #: src/Statistics.cpp:664
5740 #, c-format
5741 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5742 msgstr ""
5744 #: src/Statistics.cpp:665
5745 #, c-format
5746 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5747 msgstr ""
5749 #: src/Statistics.cpp:667
5750 #, c-format
5751 msgid "Average upload time: %s"
5752 msgstr ""
5754 #: src/Statistics.cpp:670
5755 #, c-format
5756 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5757 msgstr ""
5759 #: src/Statistics.cpp:683
5760 #, c-format
5761 msgid "Found Sources: %s"
5762 msgstr ""
5764 #: src/Statistics.cpp:684
5765 #, c-format
5766 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5767 msgstr ""
5769 #: src/Statistics.cpp:686
5770 #, c-format
5771 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5772 msgstr ""
5774 #: src/Statistics.cpp:689
5775 #, c-format
5776 msgid "Average download rate (Session): %s"
5777 msgstr ""
5779 #: src/Statistics.cpp:690
5780 #, c-format
5781 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5782 msgstr ""
5784 #: src/Statistics.cpp:691
5785 #, c-format
5786 msgid "Max download rate (Session): %s"
5787 msgstr ""
5789 #: src/Statistics.cpp:692
5790 #, c-format
5791 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5792 msgstr ""
5794 #: src/Statistics.cpp:693
5795 #, c-format
5796 msgid "Reconnects: %i"
5797 msgstr ""
5799 #: src/Statistics.cpp:694
5800 #, c-format
5801 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5802 msgstr ""
5804 #: src/Statistics.cpp:695
5805 #, c-format
5806 msgid "Connected To Server Since: %s"
5807 msgstr ""
5809 #: src/Statistics.cpp:696
5810 #, c-format
5811 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5812 msgstr ""
5814 #: src/Statistics.cpp:697
5815 #, c-format
5816 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5817 msgstr ""
5819 #: src/Statistics.cpp:698
5820 #, c-format
5821 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5822 msgstr ""
5824 #: src/Statistics.cpp:700
5825 #, c-format
5826 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5827 msgstr ""
5829 #: src/Statistics.cpp:703
5830 #, c-format
5831 msgid "Unknown: %s"
5832 msgstr ""
5834 #: src/Statistics.cpp:709
5835 #, c-format
5836 msgid "Filtered: %s"
5837 msgstr ""
5839 #: src/Statistics.cpp:710
5840 #, c-format
5841 msgid "Banned: %s"
5842 msgstr ""
5844 #: src/Statistics.cpp:711
5845 #, c-format
5846 msgid "Total: %i Known: %i"
5847 msgstr ""
5849 #: src/Statistics.cpp:715
5850 #, c-format
5851 msgid "Working Servers: %i"
5852 msgstr ""
5854 #: src/Statistics.cpp:716
5855 #, c-format
5856 msgid "Failed Servers: %i"
5857 msgstr ""
5859 #: src/Statistics.cpp:717
5860 #, c-format
5861 msgid "Total: %s"
5862 msgstr ""
5864 #: src/Statistics.cpp:718
5865 #, c-format
5866 msgid "Deleted Servers: %s"
5867 msgstr ""
5869 #: src/Statistics.cpp:719
5870 #, c-format
5871 msgid "Filtered Servers: %s"
5872 msgstr ""
5874 #: src/Statistics.cpp:720
5875 #, c-format
5876 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5877 msgstr ""
5879 #: src/Statistics.cpp:721
5880 #, c-format
5881 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5882 msgstr ""
5884 #: src/Statistics.cpp:722
5885 #, c-format
5886 msgid "Total Users: %llu"
5887 msgstr ""
5889 #: src/Statistics.cpp:723
5890 #, c-format
5891 msgid "Total Files: %llu"
5892 msgstr ""
5894 #: src/Statistics.cpp:724
5895 #, c-format
5896 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5897 msgstr ""
5899 #: src/Statistics.cpp:728
5900 #, c-format
5901 msgid "Number of Shared Files: %s"
5902 msgstr ""
5904 #: src/Statistics.cpp:729
5905 #, c-format
5906 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5907 msgstr ""
5909 #: src/Statistics.cpp:731
5910 #, c-format
5911 msgid "Average file size: %s"
5912 msgstr ""
5914 #: src/Statistics.cpp:872
5915 msgid "Operating System"
5916 msgstr ""
5918 #: src/Statistics.cpp:897
5919 msgid "Not Received"
5920 msgstr ""
5922 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5923 #, c-format
5924 msgid "Active connections (1:%u)"
5925 msgstr ""
5927 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
5928 msgid "Not available"
5929 msgstr ""
5931 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
5932 msgid "Never"
5933 msgstr ""
5935 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5936 #, c-format
5937 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5938 msgstr ""
5940 #: src/TextClient.cpp:133
5941 msgid "Execute <str> and exit."
5942 msgstr ""
5944 #: src/TextClient.cpp:201
5945 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5946 msgstr ""
5948 #: src/TextClient.cpp:309
5949 msgid ""
5950 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5951 "number.\n"
5952 msgstr ""
5954 #: src/TextClient.cpp:347
5955 msgid "Processing by hash: "
5956 msgstr ""
5958 #: src/TextClient.cpp:362
5959 msgid "Processing by filename: "
5960 msgstr ""
5962 #: src/TextClient.cpp:385
5963 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5964 msgstr ""
5966 #: src/TextClient.cpp:411
5967 msgid "Not a valid number\n"
5968 msgstr ""
5970 #: src/TextClient.cpp:415
5971 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5972 msgstr ""
5974 #: src/TextClient.cpp:627 src/webserver/src/WebServer.cpp:369
5975 msgid "Request failed with an unknown error."
5976 msgstr ""
5978 #: src/TextClient.cpp:631
5979 msgid "Operation was successful."
5980 msgstr ""
5982 #: src/TextClient.cpp:637
5983 #, c-format
5984 msgid "Request failed with the following error: %s"
5985 msgstr ""
5987 #: src/TextClient.cpp:653
5988 #, c-format
5989 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5990 msgstr ""
5992 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5993 msgid "OFF"
5994 msgstr ""
5996 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5997 msgid "ON"
5998 msgstr ""
6000 #: src/TextClient.cpp:659
6001 #, c-format
6002 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6003 msgstr ""
6005 #: src/TextClient.cpp:664
6006 #, c-format
6007 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6008 msgstr ""
6010 #: src/TextClient.cpp:672
6011 #, c-format
6012 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6013 msgstr ""
6015 #: src/TextClient.cpp:690
6016 msgid "eD2k"
6017 msgstr ""
6019 #: src/TextClient.cpp:695
6020 #, c-format
6021 msgid "Connected to %s %s %s"
6022 msgstr ""
6024 #: src/TextClient.cpp:701
6025 msgid "Now connecting"
6026 msgstr ""
6028 #: src/TextClient.cpp:710 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1061
6029 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1083
6030 msgid "firewalled"
6031 msgstr ""
6033 #: src/TextClient.cpp:712 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
6034 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1081
6035 msgid "ok"
6036 msgstr ""
6038 #: src/TextClient.cpp:725
6039 #, c-format
6040 msgid ""
6041 "\n"
6042 "Download:\t%s"
6043 msgstr ""
6045 #: src/TextClient.cpp:728
6046 #, c-format
6047 msgid ""
6048 "\n"
6049 "Upload:\t%s"
6050 msgstr ""
6052 #: src/TextClient.cpp:731
6053 #, c-format
6054 msgid ""
6055 "\n"
6056 "Clients in queue:\t%d\n"
6057 msgstr ""
6059 #: src/TextClient.cpp:734
6060 #, c-format
6061 msgid ""
6062 "\n"
6063 "Total sources:\t%d\n"
6064 msgstr ""
6066 #: src/TextClient.cpp:811
6067 #, c-format
6068 msgid "Number of search results: %i\n"
6069 msgstr ""
6071 #: src/TextClient.cpp:824
6072 msgid "TODO - show progress of a search"
6073 msgstr ""
6075 #: src/TextClient.cpp:830
6076 #, c-format
6077 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6078 msgstr ""
6080 #: src/TextClient.cpp:843
6081 msgid "Show short status information."
6082 msgstr ""
6084 #: src/TextClient.cpp:844
6085 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6086 msgstr ""
6088 #: src/TextClient.cpp:846
6089 msgid "Show full statistics tree."
6090 msgstr ""
6092 #: src/TextClient.cpp:847
6093 msgid ""
6094 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6095 "this\n"
6096 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6097 "be\n"
6098 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6099 "\n"
6100 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6101 "type.\n"
6102 msgstr ""
6104 #: src/TextClient.cpp:849
6105 msgid "Shut down aMule."
6106 msgstr ""
6108 #: src/TextClient.cpp:850
6109 msgid ""
6110 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6111 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6112 "running core.\n"
6113 msgstr ""
6115 #: src/TextClient.cpp:852
6116 msgid "Reloads the given object."
6117 msgstr ""
6119 #: src/TextClient.cpp:853
6120 msgid "Reloads shared files list."
6121 msgstr ""
6123 #: src/TextClient.cpp:854
6124 msgid "Reloads IP Filter table from file."
6125 msgstr ""
6127 #: src/TextClient.cpp:856
6128 msgid "Connect to the network."
6129 msgstr ""
6131 #: src/TextClient.cpp:857
6132 msgid ""
6133 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6134 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6135 "to\n"
6136 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6137 "or a resolvable DNS name."
6138 msgstr ""
6140 #: src/TextClient.cpp:858
6141 msgid "Connect to eD2k only."
6142 msgstr ""
6144 #: src/TextClient.cpp:859
6145 msgid "Connect to Kad only."
6146 msgstr ""
6148 #: src/TextClient.cpp:861
6149 msgid "Disconnect from the network."
6150 msgstr ""
6152 #: src/TextClient.cpp:862
6153 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: src/TextClient.cpp:863
6157 msgid "Disconnect from eD2k only."
6158 msgstr ""
6160 #: src/TextClient.cpp:864
6161 msgid "Disconnect from Kad only."
6162 msgstr ""
6164 #: src/TextClient.cpp:866
6165 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
6166 msgstr ""
6168 #: src/TextClient.cpp:867
6169 msgid ""
6170 "The eD2k link to be added can be:\n"
6171 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6172 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6173 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6174 "to the\n"
6175 "   server list.\n"
6176 "\n"
6177 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6178 msgstr ""
6180 #: src/TextClient.cpp:869
6181 msgid "Set a preference value."
6182 msgstr ""
6184 #: src/TextClient.cpp:872
6185 msgid "Set IPFilter preferences."
6186 msgstr ""
6188 #: src/TextClient.cpp:873
6189 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6190 msgstr ""
6192 #: src/TextClient.cpp:874
6193 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6194 msgstr ""
6196 #: src/TextClient.cpp:875
6197 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6198 msgstr ""
6200 #: src/TextClient.cpp:876
6201 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6202 msgstr ""
6204 #: src/TextClient.cpp:877
6205 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6206 msgstr ""
6208 #: src/TextClient.cpp:878
6209 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6210 msgstr ""
6212 #: src/TextClient.cpp:879
6213 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6214 msgstr ""
6216 #: src/TextClient.cpp:880
6217 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6218 msgstr ""
6220 #: src/TextClient.cpp:881
6221 msgid "Select IP filtering level."
6222 msgstr ""
6224 #: src/TextClient.cpp:882
6225 msgid ""
6226 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6227 "value is 127.\n"
6228 msgstr ""
6230 #: src/TextClient.cpp:884
6231 msgid "Set bandwidth limits."
6232 msgstr ""
6234 #: src/TextClient.cpp:885
6235 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6236 msgstr ""
6238 #: src/TextClient.cpp:886
6239 msgid "Set upload bandwidth limit."
6240 msgstr ""
6242 #: src/TextClient.cpp:888
6243 msgid "Set download bandwidth limit."
6244 msgstr ""
6246 #: src/TextClient.cpp:891
6247 msgid "Get and display a preference value."
6248 msgstr ""
6250 #: src/TextClient.cpp:894
6251 msgid "Get IPFilter preferences."
6252 msgstr ""
6254 #: src/TextClient.cpp:895
6255 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
6256 msgstr ""
6258 #: src/TextClient.cpp:896
6259 msgid "Get IPFilter state for clients only."
6260 msgstr ""
6262 #: src/TextClient.cpp:897
6263 msgid "Get IPFilter state for servers only."
6264 msgstr ""
6266 #: src/TextClient.cpp:898
6267 msgid "Get IPFilter level."
6268 msgstr ""
6270 #: src/TextClient.cpp:900
6271 msgid "Get bandwidth limits."
6272 msgstr ""
6274 #: src/TextClient.cpp:902
6275 msgid "Makes a search."
6276 msgstr ""
6278 #: src/TextClient.cpp:903
6279 msgid ""
6280 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6281 "    GLOBAL\n"
6282 "    LOCAL\n"
6283 "    KAD\n"
6284 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6285 msgstr ""
6287 #: src/TextClient.cpp:904
6288 msgid "Executes a global search."
6289 msgstr ""
6291 #: src/TextClient.cpp:905
6292 msgid "Executes a local search"
6293 msgstr ""
6295 #: src/TextClient.cpp:906
6296 msgid "Executes a kad search"
6297 msgstr ""
6299 #: src/TextClient.cpp:908
6300 msgid "Shows the results of the last search."
6301 msgstr ""
6303 #: src/TextClient.cpp:909
6304 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
6305 msgstr ""
6307 #: src/TextClient.cpp:911
6308 msgid "Shows the progress of a search."
6309 msgstr ""
6311 #: src/TextClient.cpp:912
6312 msgid "Shows the progress of a search.\n"
6313 msgstr ""
6315 #: src/TextClient.cpp:914
6316 msgid "Start downloading a file"
6317 msgstr ""
6319 #: src/TextClient.cpp:915
6320 msgid ""
6321 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6322 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6323 "the previous search.\n"
6324 msgstr ""
6326 #: src/TextClient.cpp:922
6327 msgid "Pause download."
6328 msgstr ""
6330 #: src/TextClient.cpp:925
6331 msgid "Resume download."
6332 msgstr ""
6334 #: src/TextClient.cpp:928
6335 msgid "Cancel download."
6336 msgstr ""
6338 #: src/TextClient.cpp:931
6339 msgid "Set download priority."
6340 msgstr ""
6342 #: src/TextClient.cpp:932
6343 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6344 msgstr ""
6346 #: src/TextClient.cpp:933
6347 msgid "Set priority to low."
6348 msgstr ""
6350 #: src/TextClient.cpp:934
6351 msgid "Set priority to normal."
6352 msgstr ""
6354 #: src/TextClient.cpp:935
6355 msgid "Set priority to high."
6356 msgstr ""
6358 #: src/TextClient.cpp:936
6359 msgid "Set priority to auto."
6360 msgstr ""
6362 #: src/TextClient.cpp:938
6363 msgid "Show queues/lists."
6364 msgstr ""
6366 #: src/TextClient.cpp:939
6367 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6368 msgstr ""
6370 #: src/TextClient.cpp:940
6371 msgid "Show upload queue."
6372 msgstr ""
6374 #: src/TextClient.cpp:941
6375 msgid "Show download queue."
6376 msgstr ""
6378 #: src/TextClient.cpp:942
6379 msgid "Show log."
6380 msgstr ""
6382 #: src/TextClient.cpp:943
6383 msgid "Show servers list."
6384 msgstr ""
6386 #: src/TextClient.cpp:946
6387 msgid "Reset log."
6388 msgstr ""
6390 #: src/TextClient.cpp:953
6391 #, c-format
6392 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6393 msgstr ""
6395 #: src/TextClient.cpp:954
6396 #, c-format
6397 msgid ""
6398 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6399 "Use '%s' instead.\n"
6400 msgstr ""
6402 #: src/TextClient.h:60
6403 msgid "aMule text client"
6404 msgstr ""
6406 #: src/ThreadTasks.cpp:130
6407 #, c-format
6408 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6409 msgstr ""
6411 #: src/ThreadTasks.cpp:134
6412 #, c-format
6413 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6414 msgstr ""
6416 #: src/ThreadTasks.cpp:138
6417 #, c-format
6418 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6419 msgstr ""
6421 #: src/ThreadTasks.cpp:347
6422 #, c-format
6423 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6424 msgstr ""
6426 #: src/ThreadTasks.cpp:426
6427 #, c-format
6428 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6429 msgstr ""
6431 #: src/ThreadTasks.cpp:439
6432 #, c-format
6433 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6434 msgstr ""
6436 #: src/ThreadTasks.cpp:452
6437 #, c-format
6438 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6439 msgstr ""
6441 #: src/ThreadTasks.cpp:464
6442 #, c-format
6443 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6444 msgstr ""
6446 #: src/TransferWnd.cpp:194
6447 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6448 msgstr ""
6450 #: src/TransferWnd.cpp:194
6451 msgid "Confirmation Required"
6452 msgstr ""
6454 #: src/TransferWnd.cpp:342
6455 msgid "All others"
6456 msgstr ""
6458 #: src/TransferWnd.cpp:364
6459 msgid "Select view filter"
6460 msgstr ""
6462 #: src/TransferWnd.cpp:367
6463 msgid "Add category"
6464 msgstr ""
6466 #: src/TransferWnd.cpp:370
6467 msgid "Edit category"
6468 msgstr ""
6470 #: src/TransferWnd.cpp:371
6471 msgid "Remove category"
6472 msgstr ""
6474 #: src/UploadClient.cpp:272
6475 #, c-format
6476 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6477 msgstr ""
6479 #: src/UploadClient.cpp:706
6480 #, c-format
6481 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6482 msgstr ""
6484 #: src/UploadQueue.cpp:512
6485 #, c-format
6486 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6487 msgstr ""
6489 #: src/UploadQueue.cpp:521
6490 #, c-format
6491 msgid "Suspending upload of file: %s"
6492 msgstr ""
6494 #: src/UserEvents.cpp:132
6495 #, c-format
6496 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6497 msgstr ""
6499 #: src/UserEvents.h:60
6500 msgid "Download completed"
6501 msgstr ""
6503 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6504 msgid "The full path to the file."
6505 msgstr ""
6507 #: src/UserEvents.h:67
6508 msgid "The name of the file without path component."
6509 msgstr ""
6511 #: src/UserEvents.h:71
6512 msgid "The eD2k hash of the file."
6513 msgstr ""
6515 #: src/UserEvents.h:75
6516 msgid "The size of the file in bytes."
6517 msgstr ""
6519 #: src/UserEvents.h:79
6520 msgid "Cumulative download activity time."
6521 msgstr ""
6523 #: src/UserEvents.h:84
6524 msgid "New chat session started"
6525 msgstr ""
6527 #: src/UserEvents.h:87
6528 msgid "Message sender."
6529 msgstr ""
6531 #: src/UserEvents.h:92
6532 msgid "Out of space"
6533 msgstr ""
6535 #: src/UserEvents.h:95
6536 msgid "Disk partition."
6537 msgstr ""
6539 #: src/UserEvents.h:100
6540 msgid "Error on completion"
6541 msgstr ""
6543 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
6544 #, c-format
6545 msgid "Processing file number %u: %s"
6546 msgstr ""
6548 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
6549 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6550 msgstr ""
6552 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
6553 #, c-format
6554 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6555 msgstr ""
6557 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6558 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6559 msgstr ""
6561 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
6562 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6563 msgid "Welcome!"
6564 msgstr ""
6566 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
6567 msgid "Input parameters"
6568 msgstr ""
6570 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
6571 msgid "File to Hash"
6572 msgstr ""
6574 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6575 msgid "Add Optional URLs for this file"
6576 msgstr ""
6578 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
6579 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6580 msgstr ""
6582 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
6583 msgid ""
6584 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6585 "aLinkCreator append the current file name"
6586 msgstr ""
6588 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
6589 msgid "Remove"
6590 msgstr ""
6592 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
6593 msgid "Create link with part-hashes"
6594 msgstr ""
6596 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
6597 msgid ""
6598 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6599 "size"
6600 msgstr ""
6602 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
6603 msgid "MD4 File Hash"
6604 msgstr ""
6606 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
6607 msgid "eD2k File Hash"
6608 msgstr ""
6610 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
6611 msgid "eD2k link"
6612 msgstr ""
6614 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
6615 msgid "Save"
6616 msgstr ""
6618 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
6619 msgid "Copy to clipboard"
6620 msgstr ""
6622 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:259
6623 msgid "Open"
6624 msgstr ""
6626 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6627 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6628 msgstr ""
6630 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6631 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6632 msgstr ""
6634 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:265
6635 msgid "Save as"
6636 msgstr ""
6638 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6639 msgid "Save computed eD2k link to file"
6640 msgstr ""
6642 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
6643 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
6644 msgid "About aLinkCreator"
6645 msgstr ""
6647 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
6648 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6649 msgstr ""
6651 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:398
6652 msgid "Can't open the clipboard"
6653 msgstr ""
6655 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
6656 msgid "Nothing to copy for now !"
6657 msgstr ""
6659 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
6660 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6661 msgstr ""
6663 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
6664 msgid "Unable to open "
6665 msgstr ""
6667 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
6668 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
6669 msgid "Please, enter a non empty file name"
6670 msgstr ""
6672 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6673 msgid "Nothing to save for now !"
6674 msgstr ""
6676 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
6677 msgid ""
6678 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6679 "\n"
6680 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6681 "\n"
6682 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6683 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6684 "\n"
6685 "Distributed under GPL"
6686 msgstr ""
6688 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
6689 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6690 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
6691 msgid "Hashing..."
6692 msgstr ""
6694 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6695 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6696 msgid "aLinkCreator is working for you"
6697 msgstr ""
6699 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6700 msgid "Computing MD4 Hash..."
6701 msgstr ""
6703 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6704 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6705 msgstr ""
6707 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
6708 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6709 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6710 msgid "Cancelled !"
6711 msgstr ""
6713 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6714 #, c-format
6715 msgid "Done in %.2f s"
6716 msgstr ""
6718 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6719 msgid "You have already added this URL !"
6720 msgstr ""
6722 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6723 msgid "Please, enter a non empty URL"
6724 msgstr ""
6726 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6727 #, c-format
6728 msgid "Unable to open %s"
6729 msgstr ""
6731 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6732 #, c-format
6733 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6734 msgstr ""
6736 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6737 #, c-format
6738 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6739 msgstr ""
6741 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6742 #, c-format
6743 msgid "%02uh %02umin %02us"
6744 msgstr ""
6746 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6747 #, c-format
6748 msgid "%02umin %02us"
6749 msgstr ""
6751 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6752 #, c-format
6753 msgid "%02us"
6754 msgstr ""
6756 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6757 #, c-format
6758 msgid "%.0f B"
6759 msgstr ""
6761 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6762 #, c-format
6763 msgid "%.2f KB"
6764 msgstr ""
6766 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6767 #, c-format
6768 msgid "%.2f MB"
6769 msgstr ""
6771 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6772 #, c-format
6773 msgid "%.2f GB"
6774 msgstr ""
6776 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6777 #, c-format
6778 msgid "%.2f TB"
6779 msgstr ""
6781 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
6782 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6783 msgstr ""
6785 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6786 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6787 msgstr ""
6789 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6790 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6791 msgstr ""
6793 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6794 msgid "System"
6795 msgstr ""
6797 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6798 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6799 msgid "Stop Auto Refresh"
6800 msgstr ""
6802 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6803 msgid "Save Online Statistics image"
6804 msgstr ""
6806 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6807 msgid "Print Online Statistics image"
6808 msgstr ""
6810 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6811 msgid "Preferences setting"
6812 msgstr ""
6814 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6815 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:418
6816 msgid "About wxCas"
6817 msgstr ""
6819 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6820 msgid "Start Auto Refresh"
6821 msgstr ""
6823 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6824 msgid "Auto Refresh stopped"
6825 msgstr ""
6827 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6828 msgid "Auto Refresh started"
6829 msgstr ""
6831 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6832 msgid "Save Statistics Image"
6833 msgstr ""
6835 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6836 msgid "aMule Online Statistics"
6837 msgstr ""
6839 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6840 msgid ""
6841 "There was a problem printing.\n"
6842 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6843 msgstr ""
6845 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6846 msgid "Printing"
6847 msgstr ""
6849 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6850 msgid ""
6851 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6852 "\n"
6853 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6854 "\n"
6855 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6856 "\n"
6857 "Distributed under GPL"
6858 msgstr ""
6860 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:585
6861 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6862 msgstr ""
6864 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:661
6865 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:731
6866 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:800
6867 msgid "aMule is running"
6868 msgstr ""
6870 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:870
6871 msgid "aMule is running, but disconnected"
6872 msgstr ""
6874 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:941
6875 msgid "aMule is connecting..."
6876 msgstr ""
6878 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:945
6879 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6880 msgstr ""
6882 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6883 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
6884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
6885 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1029
6886 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1033
6887 msgid "aMule "
6888 msgstr ""
6890 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6891 msgid " has been running for "
6892 msgstr ""
6894 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
6895 msgid " is stopped !"
6896 msgstr ""
6898 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1027
6899 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6900 msgid " is not connected !"
6901 msgstr ""
6903 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1031
6904 msgid " is connecting..."
6905 msgstr ""
6907 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1035
6908 msgid " is doing something strange, check it !"
6909 msgstr ""
6911 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6912 msgid " is connected to "
6913 msgstr ""
6915 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
6916 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1079
6917 msgid " Kad: "
6918 msgstr ""
6920 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1063
6921 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1085
6922 msgid "off"
6923 msgstr ""
6925 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
6926 msgid " is on "
6927 msgstr ""
6929 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6930 msgid " with "
6931 msgstr ""
6933 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1094
6934 msgid "Total Download: "
6935 msgstr ""
6937 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1096
6938 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1107
6939 msgid ", Upload: "
6940 msgstr ""
6942 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1105
6943 msgid "Session Download: "
6944 msgstr ""
6946 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
6947 msgid "Download: "
6948 msgstr ""
6950 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
6951 msgid " kB/s, Upload: "
6952 msgstr ""
6954 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
6955 msgid " kB/s"
6956 msgstr ""
6958 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
6959 msgid "Sharing: "
6960 msgstr ""
6962 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
6963 msgid " file(s), Clients on queue: "
6964 msgstr ""
6966 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
6967 msgid "Time: "
6968 msgstr ""
6970 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
6971 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
6972 msgid " on "
6973 msgstr ""
6975 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1170
6976 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6977 msgstr ""
6979 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1181
6980 msgid "System uptime: "
6981 msgstr ""
6983 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6984 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6985 msgstr ""
6987 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6988 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6989 msgstr ""
6991 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6992 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6993 msgstr ""
6995 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
6996 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
6997 msgstr ""
6999 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
7000 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7001 msgstr ""
7003 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7004 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7005 msgstr ""
7007 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7008 msgid "FTP Url"
7009 msgstr ""
7011 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7012 msgid "FTP Path"
7013 msgstr ""
7015 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7016 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7017 msgstr ""
7019 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7020 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7021 msgstr ""
7023 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7024 msgid "User"
7025 msgstr ""
7027 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7028 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7029 msgstr ""
7031 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7032 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7033 msgstr ""
7035 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7036 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7037 msgstr ""
7039 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
7040 msgid "Validate"
7041 msgstr ""
7043 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
7044 msgid "Folder containing your signature file"
7045 msgstr ""
7047 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
7048 msgid "Folder where generating the statistic image"
7049 msgstr ""
7051 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:508
7052 msgid "Loads template <str>"
7053 msgstr ""
7055 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:512
7056 msgid "Web server HTTP port"
7057 msgstr ""
7059 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:516
7060 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7061 msgstr ""
7063 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:520
7064 msgid "UPnP port"
7065 msgstr ""
7067 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:524
7068 msgid "Use gzip compression"
7069 msgstr ""
7071 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
7072 msgid "Full access password for web server"
7073 msgstr ""
7075 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
7076 msgid "Guest password for web server"
7077 msgstr ""
7079 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
7080 msgid "Allow guest access"
7081 msgstr ""
7083 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
7084 msgid "Deny guest access"
7085 msgstr ""
7087 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
7088 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7089 msgstr ""
7091 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:552
7092 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7093 msgstr ""
7095 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
7096 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7097 msgstr ""
7099 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
7100 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7101 msgstr ""
7103 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:665
7104 msgid "aMule Web Server"
7105 msgstr ""
7107 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:294
7108 msgid "web client connection accepted\n"
7109 msgstr ""
7111 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:297
7112 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7113 msgstr ""
7115 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:366
7116 #, c-format
7117 msgid "Request failed with the following error: %s."
7118 msgstr ""
7120 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1730
7121 msgid "Index file not found: "
7122 msgstr ""
7124 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1807
7125 msgid "Session expired - requesting login\n"
7126 msgstr ""
7128 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1812
7129 msgid "Session ok, logged in\n"
7130 msgstr ""
7132 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1814
7133 msgid "Session ok, not logged in\n"
7134 msgstr ""
7136 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
7137 msgid "No session opened - will request login\n"
7138 msgstr ""
7140 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
7141 msgid "Session created - requesting login\n"
7142 msgstr ""
7144 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1843
7145 msgid "Processing request [original]: "
7146 msgstr ""
7148 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1859
7149 msgid "Checking password\n"
7150 msgstr ""
7152 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1864
7153 msgid "Password hash invalid\n"
7154 msgstr ""
7156 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
7157 msgid "Password ok\n"
7158 msgstr ""
7160 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
7161 msgid "Password bad\n"
7162 msgstr ""
7164 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1884
7165 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7166 msgstr ""
7168 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
7169 msgid "Logout requested\n"
7170 msgstr ""
7172 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
7173 msgid "Processing request [redirected]: "
7174 msgstr ""