Upstream tarball 9521
[amule.git] / po / en_GB.po
blob8400ee948cbe6223a6fdadfdb4cff00fa51e0a1d
1 # aMule i18n resource file.
2 # Copyright (c) 2003-2008 aMule Team
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: aMule CVS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-15 22:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-08 02:22+0100\n"
12 "Last-Translator: Dévai Tamás <devait@vnet.hu>\n"
13 "Language-Team: aMule Team <http://www.amule.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/AddFriend.cpp:45
19 msgid "Add a Friend"
20 msgstr ""
22 #: src/AddFriend.cpp:61
23 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
24 msgstr ""
26 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
27 msgid "Information"
28 msgstr ""
30 #: src/AddFriend.cpp:67
31 msgid "The specified userhash is not valid!"
32 msgstr ""
34 #: src/amule.cpp:221
35 msgid "Now, exiting main app..."
36 msgstr ""
38 #: src/amule.cpp:240
39 #, c-format
40 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
41 msgstr ""
43 #: src/amule.cpp:243
44 msgid "Killed!"
45 msgstr ""
47 #: src/amule.cpp:247
48 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
49 msgstr ""
51 #: src/amule.cpp:317
52 msgid "aMule shutdown completed."
53 msgstr ""
55 #: src/amule.cpp:321
56 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
57 msgstr ""
59 #: src/amule.cpp:638
60 msgid ""
61 "\n"
62 "EC configuration"
63 msgstr ""
65 #: src/amule.cpp:641
66 msgid "Password set and external connections enabled."
67 msgstr ""
69 #: src/amule.cpp:652 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
70 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:662 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
71 msgid "WARNING"
72 msgstr ""
74 #: src/amule.cpp:698
75 msgid ""
76 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
77 "change. Sorry."
78 msgstr ""
80 #: src/amule.cpp:700 src/amule.cpp:1334 src/CatDialog.cpp:141
81 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:342
82 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
83 msgid "Info"
84 msgstr ""
86 #: src/amule.cpp:782
87 msgid ""
88 "You don't have any server in the server list.\n"
89 "Do you want aMule to download a new list now?"
90 msgstr ""
92 #: src/amule.cpp:783
93 msgid "Server list download"
94 msgstr ""
96 #: src/amule.cpp:799 src/amuleDlg.cpp:568 src/ClientListCtrl.cpp:670
97 #: src/DataToText.cpp:59
98 msgid "Connecting"
99 msgstr ""
101 #: src/amule.cpp:820
102 #, c-format
103 msgid "Using amuleweb in '%s'."
104 msgstr ""
106 #: src/amule.cpp:850
107 #, c-format
108 msgid "web server running on pid %d"
109 msgstr ""
111 #: src/amule.cpp:854
112 msgid ""
113 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
114 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
115 "aMule using --enable-webserver and run make install"
116 msgstr ""
118 #: src/amule.cpp:855 src/amule.cpp:976 src/amule.cpp:1345
119 #: src/amule-remote-gui.cpp:306 src/amule-remote-gui.cpp:327
120 msgid "ERROR"
121 msgstr ""
123 #: src/amule.cpp:941
124 #, c-format
125 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
126 msgstr ""
128 #: src/amule.cpp:968
129 #, c-format
130 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
131 msgstr ""
133 #: src/amule.cpp:974
134 #, c-format
135 msgid ""
136 "Port %u is not available!\n"
137 "\n"
138 "This means that you will be LOWID.\n"
139 "\n"
140 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
141 msgstr ""
143 #: src/amule.cpp:1082 src/amule-remote-gui.cpp:508
144 msgid ""
145 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
146 "lowid."
147 msgstr ""
149 #: src/amule.cpp:1127
150 msgid "Failed to create OnlineSig File"
151 msgstr ""
153 #: src/amule.cpp:1135
154 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
155 msgstr ""
157 #: src/amule.cpp:1303
158 msgid ""
159 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
160 "to set it anyway)"
161 msgstr ""
163 #: src/amule.cpp:1312
164 #, c-format
165 msgid "This is the first time you run aMule %s"
166 msgstr ""
168 #: src/amule.cpp:1314
169 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
170 msgstr ""
172 #: src/amule.cpp:1315
173 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
174 msgstr ""
176 #: src/amule.cpp:1316
177 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
178 msgstr ""
180 #: src/amule.cpp:1320
181 msgid ""
182 "The following options have been changed in this release for security "
183 "reasons:\n"
184 msgstr ""
186 #: src/amule.cpp:1321
187 msgid ""
188 "\n"
189 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
190 "connections.\n"
191 msgstr ""
193 #: src/amule.cpp:1322
194 msgid ""
195 "\n"
196 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
197 msgstr ""
199 #: src/amule.cpp:1323
200 msgid ""
201 "\n"
202 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
203 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
204 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
205 "aMule to work properly."
206 msgstr ""
208 #: src/amule.cpp:1324
209 msgid ""
210 "\n"
211 "\n"
212 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
213 "Please configure your browser options again if needed.\n"
214 msgstr ""
216 #: src/amule.cpp:1329
217 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
218 msgstr ""
220 #: src/amule.cpp:1330
221 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
222 msgstr ""
224 #: src/amule.cpp:1332
225 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
226 msgstr ""
228 #: src/amule.cpp:1345
229 msgid ""
230 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
231 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
232 msgstr ""
234 #: src/amule.cpp:1400
235 msgid "Server hostname notified"
236 msgstr ""
238 #: src/amule.cpp:1629
239 #, c-format
240 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
241 msgstr ""
243 #: src/amule.cpp:1753
244 msgid "ERROR: can't open logfile"
245 msgstr ""
247 #: src/amule.cpp:1757
248 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
249 msgstr ""
251 #: src/amule.cpp:1775
252 msgid "Log has been reset"
253 msgstr ""
255 #: src/amule.cpp:1800
256 #, c-format
257 msgid "ServerMessage: %s"
258 msgstr ""
260 #: src/amule.cpp:1838
261 msgid "Failed to download the nodes list."
262 msgstr ""
264 #: src/amule.cpp:1858
265 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
266 msgstr ""
268 #: src/amule.cpp:1861 src/amule.cpp:1871 src/amule.cpp:1877
269 msgid "Corrupted version check file"
270 msgstr ""
272 #: src/amule.cpp:1887
273 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
274 msgstr ""
276 #: src/amule.cpp:1888
277 #, c-format
278 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
279 msgstr ""
281 #: src/amule.cpp:1889
282 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
283 msgstr ""
285 #: src/amule.cpp:1891
286 #, c-format
287 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
288 msgstr ""
290 #: src/amule.cpp:1895
291 msgid "Your copy of aMule is up to date."
292 msgstr ""
294 #: src/amule.cpp:1902
295 msgid "Failed to download the version check file"
296 msgstr ""
298 #: src/amule.cpp:2062
299 #, c-format
300 msgid "Users: %s | Files: %s"
301 msgstr ""
303 #: src/amule.cpp:2063
304 #, c-format
305 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
306 msgstr ""
308 #: src/amule.cpp:2072
309 msgid "No networks selected"
310 msgstr ""
312 #: src/amule.cpp:2137 src/TextClient.cpp:698
313 msgid "with LowID"
314 msgstr ""
316 #: src/amule.cpp:2137 src/TextClient.cpp:698
317 msgid "with HighID"
318 msgstr ""
320 #: src/amule.cpp:2139
321 #, c-format
322 msgid "Connected to %s %s"
323 msgstr ""
325 #: src/amule.cpp:2142
326 #, c-format
327 msgid "Connecting to %s"
328 msgstr ""
330 #: src/amule.cpp:2144
331 msgid "Disconnected from eD2k"
332 msgstr ""
334 #: src/amule.cpp:2151
335 msgid "Kad started."
336 msgstr ""
338 #: src/amule.cpp:2153
339 msgid "Kad stopped."
340 msgstr ""
342 #: src/amule.cpp:2160
343 msgid "Connected to Kad (ok)"
344 msgstr ""
346 #: src/amule.cpp:2162
347 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
348 msgstr ""
350 #: src/amule.cpp:2165
351 msgid "Disconnected from Kad"
352 msgstr ""
354 #: src/amule.cpp:2228
355 msgid ""
356 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
357 "starting."
358 msgstr ""
360 #: src/amule.cpp:2231
361 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
362 msgstr ""
364 #: src/amuled.cpp:605
365 msgid ""
366 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
367 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
368 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
369 "the file ~/.aMule/amule.conf"
370 msgstr ""
372 #: src/amuled.cpp:608
373 msgid ""
374 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
375 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
376 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
377 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
378 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
379 msgstr ""
381 #: src/amuled.cpp:673
382 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
383 msgstr ""
385 #: src/amuled.cpp:691
386 msgid "amuled: forking to background - see you"
387 msgstr ""
389 #: src/amuled.cpp:747
390 #, c-format
391 msgid "ERROR: %s"
392 msgstr ""
394 #: src/amuleDlg.cpp:236
395 #, c-format
396 msgid "This is aMule %s based on eMule."
397 msgstr ""
399 #: src/amuleDlg.cpp:238
400 #, c-format
401 msgid "Running on %s"
402 msgstr ""
404 #: src/amuleDlg.cpp:240
405 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
406 msgstr ""
408 #: src/amuleDlg.cpp:266
409 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
410 msgstr ""
412 #: src/amuleDlg.cpp:485
413 msgid "aMule remote control "
414 msgstr ""
416 #: src/amuleDlg.cpp:491
417 msgid "Snapshot:"
418 msgstr ""
420 #: src/amuleDlg.cpp:493
421 msgid ""
422 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
423 "\n"
424 msgstr ""
426 #: src/amuleDlg.cpp:494
427 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
428 msgstr ""
430 #: src/amuleDlg.cpp:495
431 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
432 msgstr ""
434 #: src/amuleDlg.cpp:496
435 msgid ""
436 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
437 "\n"
438 msgstr ""
440 #: src/amuleDlg.cpp:497
441 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
442 msgstr ""
444 #: src/amuleDlg.cpp:498
445 msgid ""
446 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
447 "\n"
448 msgstr ""
450 #: src/amuleDlg.cpp:499
451 msgid "Part of aMule is based on \n"
452 msgstr ""
454 #: src/amuleDlg.cpp:500
455 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
456 msgstr ""
458 #: src/amuleDlg.cpp:501
459 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
460 msgstr ""
462 #: src/amuleDlg.cpp:502
463 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
464 msgstr ""
466 #: src/amuleDlg.cpp:505 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:919
467 #: src/PartFile.cpp:927 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
468 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:654 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:738
469 msgid "Message"
470 msgstr ""
472 #: src/amuleDlg.cpp:536
473 msgid "Shutting down aMule..."
474 msgstr ""
476 #: src/amuleDlg.cpp:546
477 msgid "aMule dialog destroyed"
478 msgstr ""
480 #: src/amuleDlg.cpp:700
481 msgid "eD2k: Connecting"
482 msgstr ""
484 #: src/amuleDlg.cpp:704
485 msgid "eD2k: Disconnected"
486 msgstr ""
488 #: src/amuleDlg.cpp:710
489 msgid "Kad: Firewalled"
490 msgstr ""
492 #: src/amuleDlg.cpp:714
493 msgid "Kad: Connected"
494 msgstr ""
496 #: src/amuleDlg.cpp:719
497 msgid "Kad: Connecting"
498 msgstr ""
500 #: src/amuleDlg.cpp:723
501 msgid "Kad: Off"
502 msgstr ""
504 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/DownloadListCtrl.cpp:588
505 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:278
506 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
507 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
508 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
509 #: src/ServerListCtrl.cpp:563 src/ServerListCtrl.cpp:582
510 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
511 msgid "Cancel"
512 msgstr ""
514 #: src/amuleDlg.cpp:770
515 msgid "Stop the current connection attempts"
516 msgstr ""
518 #: src/amuleDlg.cpp:775 src/MuleTrayIcon.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:2697
519 msgid "Disconnect"
520 msgstr ""
522 #: src/amuleDlg.cpp:776
523 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
524 msgstr ""
526 #: src/amuleDlg.cpp:781 src/MuleTrayIcon.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:2880
527 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
528 msgid "Connect"
529 msgstr ""
531 #: src/amuleDlg.cpp:782
532 msgid "Connect to the currently enabled networks"
533 msgstr ""
535 #: src/amuleDlg.cpp:840
536 #, c-format
537 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
538 msgstr ""
540 #: src/amuleDlg.cpp:842
541 #, c-format
542 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
543 msgstr ""
545 #: src/amuleDlg.cpp:868
546 #, c-format
547 msgid "aMule (%s | Connected)"
548 msgstr ""
550 #: src/amuleDlg.cpp:870
551 #, c-format
552 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
553 msgstr ""
555 #: src/amuleDlg.cpp:901
556 msgid "Do you really want to exit aMule?"
557 msgstr ""
559 #: src/amuleDlg.cpp:902
560 msgid "Exit confirmation"
561 msgstr ""
563 #: src/amuleDlg.cpp:1156
564 msgid "Launch Command: "
565 msgstr ""
567 #: src/amuleDlg.cpp:1215
568 #, c-format
569 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
570 msgstr ""
572 #: src/amuleDlg.cpp:1220
573 #, c-format
574 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
575 msgstr ""
577 #: src/amuleDlg.cpp:1321 src/amuleDlg.cpp:1482 src/muuli_wdr.cpp:1804
578 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
579 msgid "Networks"
580 msgstr ""
582 #: src/amuleDlg.cpp:1323
583 msgid "Networks window"
584 msgstr ""
586 #: src/amuleDlg.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:3457
587 msgid "Searches"
588 msgstr ""
590 #: src/amuleDlg.cpp:1327
591 msgid "Searches window"
592 msgstr ""
594 #: src/amuleDlg.cpp:1329 src/muuli_wdr.cpp:3458
595 msgid "Transfers"
596 msgstr ""
598 #: src/amuleDlg.cpp:1331
599 msgid "Files transfers window"
600 msgstr ""
602 #: src/amuleDlg.cpp:1333
603 msgid "Shared files"
604 msgstr ""
606 #: src/amuleDlg.cpp:1335
607 msgid "Shared files window"
608 msgstr ""
610 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
611 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
612 msgid "Messages"
613 msgstr ""
615 #: src/amuleDlg.cpp:1339
616 msgid "Messages window"
617 msgstr ""
619 #: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
620 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
621 msgid "Statistics"
622 msgstr ""
624 #: src/amuleDlg.cpp:1343
625 msgid "Statistics graph window"
626 msgstr ""
628 #: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
629 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
630 msgid "Preferences"
631 msgstr ""
633 #: src/amuleDlg.cpp:1348
634 msgid "Preferences settings window"
635 msgstr ""
637 #: src/amuleDlg.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:3465
638 msgid "Import"
639 msgstr ""
641 #: src/amuleDlg.cpp:1352 src/muuli_wdr.cpp:3465
642 msgid "The partfile importer tool"
643 msgstr ""
645 #: src/amuleDlg.cpp:1354 src/muuli_wdr.cpp:3466
646 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
647 msgid "About"
648 msgstr ""
650 #: src/amuleDlg.cpp:1356 src/muuli_wdr.cpp:3466
651 msgid "About/Help"
652 msgstr ""
654 #: src/amuleDlg.cpp:1493
655 msgid "eD2k network"
656 msgstr ""
658 #: src/amuleDlg.cpp:1497
659 msgid "Kad network"
660 msgstr ""
662 #: src/amuleDlg.cpp:1502
663 msgid "No network"
664 msgstr ""
666 #: src/amule-gui.cpp:195
667 msgid "aMule remote control"
668 msgstr ""
670 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
671 msgid "aMule"
672 msgstr ""
674 #: src/amule-gui.cpp:283
675 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
676 msgstr ""
678 #: src/amule-remote-gui.cpp:74
679 msgid "Connect to remote amule"
680 msgstr ""
682 #: src/amule-remote-gui.cpp:257
683 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
684 msgstr ""
686 #: src/amule-remote-gui.cpp:281
687 msgid "Going to event loop..."
688 msgstr ""
690 #: src/amule-remote-gui.cpp:302
691 msgid "Connecting..."
692 msgstr ""
694 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
695 msgid "Connection failed "
696 msgstr ""
698 #: src/amule-remote-gui.cpp:317
699 msgid "Remote GUI EC event handler"
700 msgstr ""
702 #: src/amule-remote-gui.cpp:324
703 msgid "Going down"
704 msgstr ""
706 #: src/amule-remote-gui.cpp:326 src/ExternalConnector.cpp:411
707 #, c-format
708 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
709 msgstr ""
711 #: src/amule-remote-gui.cpp:425
712 msgid "Ready"
713 msgstr ""
715 #: src/amule-remote-gui.cpp:604
716 #, c-format
717 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
718 msgstr ""
720 #: src/amule-remote-gui.cpp:662 src/TransferWnd.cpp:341
721 msgid "All"
722 msgstr ""
724 #: src/amule-remote-gui.cpp:900
725 #, c-format
726 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
727 msgstr ""
729 #: src/BaseClient.cpp:1329
730 #, c-format
731 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
732 msgstr ""
734 #: src/BaseClient.cpp:1544
735 msgid "Searching buddy for lowid connection"
736 msgstr ""
738 #: src/BaseClient.cpp:1741 src/BaseClient.cpp:2265 src/BaseClient.cpp:2552
739 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
740 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
741 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/ClientListCtrl.cpp:691
742 #: src/ClientListCtrl.cpp:714 src/ClientListCtrl.cpp:722
743 #: src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
744 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
745 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1429 src/DownloadListCtrl.cpp:1442
746 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1453 src/ExternalConn.cpp:295
747 #: src/FileDetailDialog.cpp:130 src/HTTPDownload.cpp:82 src/KnownFile.cpp:894
748 #: src/KnownFile.cpp:900 src/MuleTrayIcon.cpp:408 src/PartFile.cpp:2509
749 #: src/PartFile.cpp:2515 src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231
750 #: src/Statistics.cpp:884
751 msgid "Unknown"
752 msgstr ""
754 #: src/BaseClient.cpp:1758
755 #, c-format
756 msgid " (Fake eMule version %#x)"
757 msgstr ""
759 #: src/BaseClient.cpp:1769
760 msgid " (Fake eMule)"
761 msgstr ""
763 #: src/BaseClient.cpp:1771
764 msgid "xMule (Fake eMule)"
765 msgstr ""
767 #: src/BaseClient.cpp:1810
768 #, c-format
769 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
770 msgstr ""
772 #: src/BaseClient.cpp:1980
773 #, c-format
774 msgid "NickName: %s ID: %u"
775 msgstr ""
777 #: src/BaseClient.cpp:1982
778 #, c-format
779 msgid "Requested: %s\n"
780 msgstr ""
782 #: src/BaseClient.cpp:1984
783 #, c-format
784 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
785 msgid_plural ""
786 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
787 msgstr[0] ""
788 msgstr[1] ""
790 #: src/BaseClient.cpp:1987
791 #, c-format
792 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
793 msgid_plural ""
794 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
795 msgstr[0] ""
796 msgstr[1] ""
798 #: src/BaseClient.cpp:1990
799 msgid "Requested unknown file"
800 msgstr ""
802 #: src/BaseClient.cpp:2264
803 #, c-format
804 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
805 msgstr ""
807 #: src/BaseClient.cpp:2630
808 #, c-format
809 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
810 msgstr ""
812 #: src/BaseClient.cpp:2737
813 #, c-format
814 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
815 msgstr ""
817 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
818 msgid "Enter Captcha"
819 msgstr ""
821 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
822 #: src/SearchListCtrl.cpp:598 src/TransferWnd.cpp:336
823 msgid "Category"
824 msgstr ""
826 #: src/CatDialog.cpp:87
827 msgid "New Category"
828 msgstr ""
830 #: src/CatDialog.cpp:125
831 msgid "Choose a folder for incoming files"
832 msgstr ""
834 #: src/CatDialog.cpp:140
835 msgid "You must specify a name for the category!"
836 msgstr ""
838 #: src/CatDialog.cpp:150
839 msgid "You must specify a path for the category!"
840 msgstr ""
842 #: src/CatDialog.cpp:158
843 msgid ""
844 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
845 msgstr ""
847 #: src/ChatSelector.cpp:127
848 #, c-format
849 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
850 msgstr ""
852 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:297
853 msgid "*** Connected to Client ***"
854 msgstr ""
856 #: src/ChatSelector.cpp:260
857 msgid "*** Connecting to Client ***"
858 msgstr ""
860 #: src/ChatSelector.cpp:291
861 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
862 msgstr ""
864 #: src/ChatSelector.cpp:344
865 msgid ""
866 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
867 "message. ***"
868 msgstr ""
870 #: src/ChatSelector.cpp:345
871 msgid ""
872 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
873 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
874 msgstr ""
876 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
877 #, c-format
878 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
879 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
880 msgstr[0] ""
881 msgstr[1] ""
883 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
884 #, c-format
885 msgid " - Credits expired for %u client!"
886 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
887 msgstr[0] ""
888 msgstr[1] ""
890 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
891 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
892 msgstr ""
894 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
895 msgid "Client Details"
896 msgstr ""
898 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
899 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
900 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
901 msgid "LowID"
902 msgstr ""
904 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
905 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
906 msgid "HighID"
907 msgstr ""
909 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
910 msgid "Enabled"
911 msgstr ""
913 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
914 msgid "Supported"
915 msgstr ""
917 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
918 msgid "Not supported"
919 msgstr ""
921 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
922 msgid "Disabled"
923 msgstr ""
925 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
926 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:708
927 msgid "Connected"
928 msgstr ""
930 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
931 msgid "Disconnected"
932 msgstr ""
934 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
935 #, c-format
936 msgid "%.1f kB/s"
937 msgstr ""
939 #: src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
940 msgid "Failed"
941 msgstr ""
943 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
944 msgid "Not complete"
945 msgstr ""
947 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
948 msgid "Bad Guy"
949 msgstr ""
951 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
952 msgid "Verified - OK"
953 msgstr ""
955 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
956 msgid "Not Available"
957 msgstr ""
959 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
960 #, c-format
961 msgid "%u (QR: %u)"
962 msgstr ""
964 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
965 msgid "Clients"
966 msgstr ""
968 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
969 #: src/FriendListCtrl.cpp:230
970 msgid "Show &Details"
971 msgstr ""
973 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
974 msgid "Remove from friends"
975 msgstr ""
977 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
978 msgid "Add to Friends"
979 msgstr ""
981 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
982 #: src/FriendListCtrl.cpp:239
983 msgid "View Files"
984 msgstr ""
986 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
987 msgid "Send message"
988 msgstr ""
990 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
991 msgid "Unban"
992 msgstr ""
994 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
995 msgid "Show Uploads"
996 msgstr ""
998 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
999 msgid "Show Queue"
1000 msgstr ""
1002 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
1003 msgid "Show Clients"
1004 msgstr ""
1006 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1007 msgid "Select View"
1008 msgstr ""
1010 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1011 msgid "Send message to user"
1012 msgstr ""
1014 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1015 msgid "Message to send:"
1016 msgstr ""
1018 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1019 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1020 #: src/FriendListCtrl.cpp:79
1021 msgid "Username"
1022 msgstr ""
1024 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1025 #: src/SearchListCtrl.cpp:595
1026 msgid "File"
1027 msgstr ""
1029 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1030 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1031 msgid "Client Software"
1032 msgstr ""
1034 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1035 msgid "Speed"
1036 msgstr ""
1038 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1039 msgid "Transferred"
1040 msgstr ""
1042 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1043 msgid "Waited"
1044 msgstr ""
1046 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1047 msgid "Upload Time"
1048 msgstr ""
1050 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1051 #: src/PartFile.cpp:3752 src/SearchListCtrl.cpp:93
1052 msgid "Status"
1053 msgstr ""
1055 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1056 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1057 msgid "Obtained Parts"
1058 msgstr ""
1060 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1061 msgid "Upload/Download"
1062 msgstr ""
1064 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1065 msgid "Remote Status"
1066 msgstr ""
1068 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1069 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1070 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1071 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1072 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1073 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1074 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1075 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1076 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1077 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1078 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1079 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1080 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1081 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1082 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1083 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1084 msgid "N/A"
1085 msgstr ""
1087 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1088 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1089 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1090 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:145
1091 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1092 msgid "kB/s"
1093 msgstr ""
1095 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:61
1096 msgid "Connecting via server"
1097 msgstr ""
1099 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:63
1100 msgid "Transferring"
1101 msgstr ""
1103 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:62 src/KnownFile.cpp:1375
1104 #: src/TransferWnd.cpp:449
1105 msgid "On Queue"
1106 msgstr ""
1108 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:62
1109 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1110 msgid "Queue Full"
1111 msgstr ""
1113 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1114 #, c-format
1115 msgid "QR: %u"
1116 msgstr ""
1118 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1119 msgid "File Priority"
1120 msgstr ""
1122 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1123 msgid "Rating"
1124 msgstr ""
1126 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1127 msgid "Score"
1128 msgstr ""
1130 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1131 msgid "Asked"
1132 msgstr ""
1134 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1135 msgid "Last Seen"
1136 msgstr ""
1138 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1139 msgid "Entered Queue"
1140 msgstr ""
1142 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:71 src/TransferWnd.cpp:309
1143 msgid "Banned"
1144 msgstr ""
1146 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1147 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1148 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1149 msgid "Yes"
1150 msgstr ""
1152 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1153 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1154 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1155 msgid "No"
1156 msgstr ""
1158 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1159 msgid "Upload Status"
1160 msgstr ""
1162 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1163 msgid "Transferred Up"
1164 msgstr ""
1166 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1167 msgid "Download Status"
1168 msgstr ""
1170 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1171 msgid "Transferred Down"
1172 msgstr ""
1174 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1175 msgid "Userhash"
1176 msgstr ""
1178 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1179 msgid "Encrypted"
1180 msgstr ""
1182 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1183 msgid "Hide shared files"
1184 msgstr ""
1186 #: src/ClientTCPSocket.cpp:827
1187 #, c-format
1188 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1189 msgstr ""
1191 #: src/ClientTCPSocket.cpp:848
1192 #, c-format
1193 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1194 msgstr ""
1196 #: src/ClientTCPSocket.cpp:880
1197 #, c-format
1198 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1199 msgstr ""
1201 #: src/ClientTCPSocket.cpp:920
1202 #, c-format
1203 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1204 msgstr ""
1206 #: src/ClientTCPSocket.cpp:945
1207 #, c-format
1208 msgid ""
1209 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1210 msgstr ""
1212 #: src/ClientTCPSocket.cpp:982
1213 #, c-format
1214 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1215 msgstr ""
1217 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1001
1218 #, c-format
1219 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1220 msgstr ""
1222 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1016
1223 #, c-format
1224 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1225 msgstr ""
1227 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1031
1228 #, c-format
1229 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1230 msgstr ""
1232 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1233 #, c-format
1234 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1235 msgstr ""
1237 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1043
1238 #, c-format
1239 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1240 msgstr ""
1242 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1055
1243 #, c-format
1244 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1245 msgstr ""
1247 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1248 msgid "File Comments"
1249 msgstr ""
1251 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1252 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43 src/SearchListCtrl.cpp:88
1253 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1254 msgid "File Name"
1255 msgstr ""
1257 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1258 msgid "Comment"
1259 msgstr ""
1261 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1262 msgid "No comments"
1263 msgstr ""
1265 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1266 #, c-format
1267 msgid "%u comment"
1268 msgid_plural "%u comments"
1269 msgstr[0] ""
1270 msgstr[1] ""
1272 #: src/DataToText.cpp:35
1273 msgid "Auto [Lo]"
1274 msgstr ""
1276 #: src/DataToText.cpp:36
1277 msgid "Auto [No]"
1278 msgstr ""
1280 #: src/DataToText.cpp:37
1281 msgid "Auto [Hi]"
1282 msgstr ""
1284 #: src/DataToText.cpp:41 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1285 msgid "Very low"
1286 msgstr ""
1288 #: src/DataToText.cpp:42 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1289 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1290 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1291 msgid "Low"
1292 msgstr ""
1294 #: src/DataToText.cpp:43 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1295 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1296 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1297 msgid "Normal"
1298 msgstr ""
1300 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1301 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1302 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1303 msgid "High"
1304 msgstr ""
1306 #: src/DataToText.cpp:45 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1307 msgid "Very High"
1308 msgstr ""
1310 #: src/DataToText.cpp:46 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1311 msgid "Release"
1312 msgstr ""
1314 #: src/DataToText.cpp:60
1315 msgid "Asking"
1316 msgstr ""
1318 #: src/DataToText.cpp:64
1319 msgid "Receiving hashset"
1320 msgstr ""
1322 #: src/DataToText.cpp:65
1323 msgid "No needed parts"
1324 msgstr ""
1326 #: src/DataToText.cpp:66
1327 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1328 msgstr ""
1330 #: src/DataToText.cpp:67
1331 msgid "Too many connections"
1332 msgstr ""
1334 #: src/DataToText.cpp:69
1335 msgid "Connecting via Kad"
1336 msgstr ""
1338 #: src/DataToText.cpp:70
1339 msgid "Too many Kad connections"
1340 msgstr ""
1342 #: src/DataToText.cpp:72
1343 msgid "Connection Error"
1344 msgstr ""
1346 #: src/DataToText.cpp:73
1347 msgid "Remote Queue Full"
1348 msgstr ""
1350 #: src/DataToText.cpp:103
1351 msgid "Old MLDonkey"
1352 msgstr ""
1354 #: src/DataToText.cpp:106
1355 msgid "New MLDonkey"
1356 msgstr ""
1358 #: src/DataToText.cpp:116
1359 msgid "eMule Compatible"
1360 msgstr ""
1362 #: src/DataToText.cpp:126
1363 msgid "Local Server"
1364 msgstr ""
1366 #: src/DataToText.cpp:127
1367 msgid "Remote Server"
1368 msgstr ""
1370 #: src/DataToText.cpp:128 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1371 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:705
1372 msgid "Kad"
1373 msgstr ""
1375 #: src/DataToText.cpp:129
1376 msgid "Source Exchange"
1377 msgstr ""
1379 #: src/DataToText.cpp:130
1380 msgid "Passive"
1381 msgstr ""
1383 #: src/DataToText.cpp:131
1384 msgid "Link"
1385 msgstr ""
1387 #: src/DataToText.cpp:132
1388 msgid "Source Seeds"
1389 msgstr ""
1391 #: src/DataToText.cpp:133
1392 msgid "Search Result"
1393 msgstr ""
1395 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1396 msgid "Part"
1397 msgstr ""
1399 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:628
1400 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1401 msgid "Size"
1402 msgstr ""
1404 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/OtherFunctions.cpp:697
1405 #: src/PartFileConvert.cpp:609 src/TransferWnd.cpp:347
1406 msgid "Completed"
1407 msgstr ""
1409 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1410 msgid "Progress"
1411 msgstr ""
1413 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
1414 #: src/PartFile.cpp:3750 src/SearchListCtrl.cpp:90
1415 msgid "Sources"
1416 msgstr ""
1418 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1419 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1420 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1421 msgid "Priority"
1422 msgstr ""
1424 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1425 msgid "Time Remaining"
1426 msgstr ""
1428 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1429 msgid "Last Seen Complete"
1430 msgstr ""
1432 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1433 msgid "Last Reception"
1434 msgstr ""
1436 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1437 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1438 msgstr ""
1440 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1441 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1442 msgstr ""
1444 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1445 #, c-format
1446 msgid ""
1447 "Feedback from: %s (%s)\n"
1448 "\n"
1449 msgstr ""
1451 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1452 #: src/Statistics.cpp:669
1453 msgid "Downloads"
1454 msgstr ""
1456 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1457 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1458 msgid "Auto"
1459 msgstr ""
1461 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1462 msgid "&Stop"
1463 msgstr ""
1465 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1466 msgid "&Pause"
1467 msgstr ""
1469 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1470 msgid "&Resume"
1471 msgstr ""
1473 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1474 msgid "C&lear completed"
1475 msgstr ""
1477 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1478 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1479 msgstr ""
1481 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1482 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1483 msgstr ""
1485 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1486 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1487 msgstr ""
1489 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1490 msgid "Extended Options"
1491 msgstr ""
1493 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1494 msgid "Preview"
1495 msgstr ""
1497 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1498 msgid "Show file &details"
1499 msgstr ""
1501 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1502 msgid "Show all comments"
1503 msgstr ""
1505 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1506 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1507 msgstr ""
1509 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1510 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1511 msgstr ""
1513 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1514 msgid "Copy feedback to clipboard"
1515 msgstr ""
1517 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1518 msgid "unassign"
1519 msgstr ""
1521 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1522 msgid "Assign to category"
1523 msgstr ""
1525 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1526 msgid "&Open the file"
1527 msgstr ""
1529 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1530 msgid "Swap to this file"
1531 msgstr ""
1533 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1534 msgid "Enter new name for this file:"
1535 msgstr ""
1537 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1538 msgid "File rename"
1539 msgstr ""
1541 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1542 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1543 msgstr ""
1545 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1546 msgid "A4AF"
1547 msgstr ""
1549 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1550 #, c-format
1551 msgid "QR: %u (%i)"
1552 msgstr ""
1554 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1555 msgid "Asked for another file"
1556 msgstr ""
1558 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1559 #, c-format
1560 msgid "Downloads (%i)"
1561 msgstr ""
1563 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1564 msgid ""
1565 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1566 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1567 msgstr ""
1569 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1570 msgid "File preview"
1571 msgstr ""
1573 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1574 #, c-format
1575 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1576 msgstr ""
1578 #: src/DownloadQueue.cpp:100
1579 #, c-format
1580 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1581 msgstr ""
1583 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1584 msgid "All PartFiles Saved."
1585 msgstr ""
1587 #: src/DownloadQueue.cpp:110
1588 #, c-format
1589 msgid "Loading temp files from %s."
1590 msgstr ""
1592 #: src/DownloadQueue.cpp:129
1593 #, c-format
1594 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1595 msgstr ""
1597 #: src/DownloadQueue.cpp:152
1598 msgid ""
1599 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1600 "met recovery solutions."
1601 msgstr ""
1603 #: src/DownloadQueue.cpp:161
1604 msgid "All PartFiles Loaded."
1605 msgstr ""
1607 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1608 msgid "No part files found"
1609 msgstr ""
1611 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1612 #, c-format
1613 msgid "Found %u part file"
1614 msgid_plural "Found %u part files"
1615 msgstr[0] ""
1616 msgstr[1] ""
1618 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1389
1619 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1620 msgstr ""
1622 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1392
1623 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1624 msgstr ""
1626 #: src/DownloadQueue.cpp:337
1627 #, c-format
1628 msgid "Downloading %s"
1629 msgstr ""
1631 #: src/DownloadQueue.cpp:345
1632 #, c-format
1633 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1634 msgstr ""
1636 #: src/DownloadQueue.cpp:357
1637 #, c-format
1638 msgid "You already have the file '%s'"
1639 msgstr ""
1641 #: src/DownloadQueue.cpp:362
1642 #, c-format
1643 msgid "You are already trying to download the file %s"
1644 msgstr ""
1646 #: src/DownloadQueue.cpp:1049
1647 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
1648 msgstr ""
1650 #: src/DownloadQueue.cpp:1323
1651 #, c-format
1652 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1653 msgstr ""
1655 #: src/DownloadQueue.cpp:1331
1656 #, c-format
1657 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1658 msgstr ""
1660 #: src/DownloadQueue.cpp:1352
1661 #, c-format
1662 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1663 msgstr ""
1665 #: src/ExternalConn.cpp:125
1666 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1667 msgstr ""
1669 #: src/ExternalConn.cpp:133
1670 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1671 msgstr ""
1673 #: src/ExternalConn.cpp:148
1674 msgid "External connection closed."
1675 msgstr ""
1677 #: src/ExternalConn.cpp:187
1678 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1679 msgstr ""
1681 #: src/ExternalConn.cpp:212
1682 msgid "External connections disabled in config file"
1683 msgstr ""
1685 #: src/ExternalConn.cpp:263
1686 msgid "New external connection accepted"
1687 msgstr ""
1689 #: src/ExternalConn.cpp:266
1690 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1691 msgstr ""
1693 #: src/ExternalConn.cpp:285
1694 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1695 msgstr ""
1697 #: src/ExternalConn.cpp:294
1698 #, c-format
1699 msgid "Connecting client: %s %s"
1700 msgstr ""
1702 #: src/ExternalConn.cpp:296
1703 msgid "Unknown version"
1704 msgstr ""
1706 #: src/ExternalConn.cpp:306
1707 msgid ""
1708 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1709 "remote from same snapshot."
1710 msgstr ""
1712 #: src/ExternalConn.cpp:311
1713 msgid ""
1714 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1715 "*sigh* possible crash prevented"
1716 msgstr ""
1718 #: src/ExternalConn.cpp:321
1719 msgid "Invalid protocol version."
1720 msgstr ""
1722 #: src/ExternalConn.cpp:325
1723 msgid "Missing protocol version tag."
1724 msgstr ""
1726 #: src/ExternalConn.cpp:352
1727 msgid "Authentication failed."
1728 msgstr ""
1730 #: src/ExternalConn.cpp:357
1731 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1732 msgstr ""
1734 #: src/ExternalConn.cpp:362
1735 msgid "Access granted."
1736 msgstr ""
1738 #: src/ExternalConn.cpp:658
1739 #, c-format
1740 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1741 msgstr ""
1743 #: src/ExternalConn.cpp:660
1744 #, c-format
1745 msgid "FileHash not found: %s"
1746 msgstr ""
1748 #: src/ExternalConn.cpp:723 src/ExternalConn.cpp:807
1749 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1750 msgstr ""
1752 #: src/ExternalConn.cpp:753
1753 msgid "Server not added"
1754 msgstr ""
1756 #: src/ExternalConn.cpp:771
1757 #, c-format
1758 msgid "server not found: %s"
1759 msgstr ""
1761 #: src/ExternalConn.cpp:787
1762 msgid "need to define server to be removed"
1763 msgstr ""
1765 #: src/ExternalConn.cpp:801
1766 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1767 msgstr ""
1769 #: src/ExternalConn.cpp:897
1770 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1771 msgstr ""
1773 #: src/ExternalConn.cpp:902
1774 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1775 msgstr ""
1777 #: src/ExternalConn.cpp:953
1778 msgid "Kad is disabled in preferences."
1779 msgstr ""
1781 #: src/ExternalConn.cpp:1112
1782 msgid "No points for graph."
1783 msgstr ""
1785 #: src/ExternalConn.cpp:1121
1786 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1787 msgstr ""
1789 #: src/ExternalConn.cpp:1149
1790 msgid "External Connection: shutdown requested"
1791 msgstr ""
1793 #: src/ExternalConn.cpp:1161
1794 msgid "Already shutting down."
1795 msgstr ""
1797 #: src/ExternalConn.cpp:1169
1798 #, c-format
1799 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1800 msgstr ""
1802 #: src/ExternalConn.cpp:1175
1803 msgid "Invalid link or already on list."
1804 msgstr ""
1806 #: src/ExternalConn.cpp:1261
1807 msgid "File not found."
1808 msgstr ""
1810 #: src/ExternalConn.cpp:1266
1811 msgid "Invalid file name."
1812 msgstr ""
1814 #: src/ExternalConn.cpp:1274
1815 msgid "Unable to rename file."
1816 msgstr ""
1818 #: src/ExternalConn.cpp:1498
1819 msgid "Already connected to eD2k."
1820 msgstr ""
1822 #: src/ExternalConn.cpp:1501
1823 msgid "Connecting to eD2k..."
1824 msgstr ""
1826 #: src/ExternalConn.cpp:1509
1827 msgid "Already connected to Kad."
1828 msgstr ""
1830 #: src/ExternalConn.cpp:1512
1831 msgid "Connecting to Kad..."
1832 msgstr ""
1834 #: src/ExternalConn.cpp:1517
1835 msgid "All networks are disabled."
1836 msgstr ""
1838 #: src/ExternalConn.cpp:1525
1839 msgid "Disconnected from eD2k."
1840 msgstr ""
1842 #: src/ExternalConn.cpp:1529
1843 msgid "Disconnected from Kad."
1844 msgstr ""
1846 #: src/ExternalConn.cpp:1537
1847 #, c-format
1848 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1849 msgstr ""
1851 #: src/ExternalConn.cpp:1540
1852 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1853 msgstr ""
1855 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1856 #, c-format
1857 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1858 msgstr ""
1860 #: src/ExternalConnector.cpp:147
1861 #, c-format
1862 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1863 msgstr ""
1865 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1866 msgid ""
1867 "\n"
1868 "This command cannot have an argument.\n"
1869 msgstr ""
1871 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1872 msgid ""
1873 "\n"
1874 "This command must have an argument.\n"
1875 msgstr ""
1877 #: src/ExternalConnector.cpp:164
1878 msgid ""
1879 "\n"
1880 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1881 msgstr ""
1883 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1884 msgid ""
1885 "\n"
1886 "Available extensions:\n"
1887 msgstr ""
1889 #: src/ExternalConnector.cpp:172
1890 msgid "Available commands:\n"
1891 msgstr ""
1893 #: src/ExternalConnector.cpp:189
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "\n"
1897 "All commands are case insensitive.\n"
1898 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1899 msgstr ""
1901 #: src/ExternalConnector.cpp:233 src/ExternalConnector.cpp:234
1902 msgid "Exits from the application."
1903 msgstr ""
1905 #: src/ExternalConnector.cpp:235
1906 msgid "Show help."
1907 msgstr ""
1909 #. TRANSLATORS:
1910 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1911 #: src/ExternalConnector.cpp:238
1912 msgid ""
1913 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1914 "To get the full command list type 'help'.\n"
1915 msgstr ""
1917 #: src/ExternalConnector.cpp:259
1918 #, c-format
1919 msgid ""
1920 "\n"
1921 "Use '%s' for command list\n"
1922 "\n"
1923 msgstr ""
1925 #: src/ExternalConnector.cpp:289
1926 msgid "Syntax error!"
1927 msgstr ""
1929 #: src/ExternalConnector.cpp:292
1930 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1931 msgstr ""
1933 #: src/ExternalConnector.cpp:295
1934 msgid "This command should not have any parameters."
1935 msgstr ""
1937 #: src/ExternalConnector.cpp:298
1938 msgid "This command must have a parameter."
1939 msgstr ""
1941 #: src/ExternalConnector.cpp:301
1942 msgid "Invalid argument."
1943 msgstr ""
1945 #: src/ExternalConnector.cpp:304
1946 msgid "This is an incomplete command."
1947 msgstr ""
1949 #: src/ExternalConnector.cpp:313
1950 #, c-format
1951 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1952 msgstr ""
1954 #: src/ExternalConnector.cpp:369
1955 #, c-format
1956 msgid "This is %s %s %s\n"
1957 msgstr ""
1959 #: src/ExternalConnector.cpp:371
1960 #, c-format
1961 msgid "This is %s %s\n"
1962 msgstr ""
1964 #: src/ExternalConnector.cpp:402
1965 msgid ""
1966 "\n"
1967 "Creating client...\n"
1968 msgstr ""
1970 #: src/ExternalConnector.cpp:425
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "\n"
1974 "Ok, exiting %s...\n"
1975 msgstr ""
1977 #: src/ExternalConnector.cpp:431
1978 msgid ""
1979 "Cannot connect with an empty password.\n"
1980 "You must specify a password either in config file\n"
1981 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1982 "\n"
1983 "Exiting...\n"
1984 msgstr ""
1986 #: src/ExternalConnector.cpp:438
1987 msgid "Show this help text."
1988 msgstr ""
1990 #: src/ExternalConnector.cpp:441
1991 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1992 msgstr ""
1994 #: src/ExternalConnector.cpp:444
1995 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1996 msgstr ""
1998 #: src/ExternalConnector.cpp:447
1999 msgid "External Connection password."
2000 msgstr ""
2002 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2003 msgid "Read configuration from file."
2004 msgstr ""
2006 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2007 msgid "Do not print any output to stdout."
2008 msgstr ""
2010 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2011 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2012 msgstr ""
2014 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2015 msgid "Sets program locale (language)."
2016 msgstr ""
2018 #: src/ExternalConnector.cpp:462
2019 msgid "Write command line options to config file."
2020 msgstr ""
2022 #: src/ExternalConnector.cpp:465
2023 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2024 msgstr ""
2026 #: src/ExternalConnector.cpp:468
2027 msgid "Print program version."
2028 msgstr ""
2030 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2031 msgid "File Details"
2032 msgstr ""
2034 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2035 #, c-format
2036 msgid "%.2f%% done"
2037 msgstr ""
2039 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
2040 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1159
2041 #, c-format
2042 msgid "%.2f kB/s"
2043 msgstr ""
2045 #: src/FriendList.cpp:120
2046 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2047 msgstr ""
2049 #: src/FriendList.cpp:146
2050 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2051 msgstr ""
2053 #: src/FriendList.cpp:222
2054 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2055 msgstr ""
2057 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2058 msgid "Friends"
2059 msgstr ""
2061 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
2062 msgid "Add a friend"
2063 msgstr ""
2065 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2066 msgid "Remove Friend"
2067 msgstr ""
2069 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
2070 msgid "Send &Message"
2071 msgstr ""
2073 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2074 msgid "Establish Friend Slot"
2075 msgstr ""
2077 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
2078 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2079 msgstr ""
2081 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
2082 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2083 msgstr ""
2085 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2086 msgid ""
2087 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2088 " Only one slot was assigned."
2089 msgstr ""
2091 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2092 msgid "Multiple selection"
2093 msgstr ""
2095 #: src/HTTPDownload.cpp:56
2096 msgid "Downloading..."
2097 msgstr ""
2099 #: src/HTTPDownload.cpp:76
2100 #, c-format
2101 msgid "( %s / %s )"
2102 msgstr ""
2104 #: src/HTTPDownload.cpp:108
2105 msgid "HTTP download cancelled"
2106 msgstr ""
2108 #: src/HTTPDownload.cpp:172
2109 msgid "HTTP download thread started"
2110 msgstr ""
2112 #: src/HTTPDownload.cpp:199
2113 #, c-format
2114 msgid "Download size: %i"
2115 msgstr ""
2117 #: src/HTTPDownload.cpp:231
2118 #, c-format
2119 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2120 msgstr ""
2122 #: src/HTTPDownload.cpp:249
2123 msgid "HTTP download thread ended"
2124 msgstr ""
2126 #: src/HTTPDownload.cpp:329
2127 #, c-format
2128 msgid "Host: %s:%i\n"
2129 msgstr ""
2131 #: src/HTTPDownload.cpp:331
2132 #, c-format
2133 msgid "Response: %i (Error: %i)"
2134 msgstr ""
2136 #: src/HTTPDownload.cpp:334
2137 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
2138 msgstr ""
2140 #: src/HTTPDownload.cpp:358
2141 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
2142 msgstr ""
2144 #: src/IP2Country.cpp:87
2145 #, c-format
2146 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2147 msgstr ""
2149 #: src/IP2Country.cpp:115
2150 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2151 msgstr ""
2153 #: src/IP2Country.cpp:121
2154 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
2155 msgstr ""
2157 #: src/IP2Country.cpp:127
2158 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
2159 msgstr ""
2161 #: src/IP2Country.cpp:133
2162 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
2163 msgstr ""
2165 #: src/IP2Country.cpp:135
2166 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2167 msgstr ""
2169 #: src/IP2Country.cpp:138
2170 #, c-format
2171 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
2172 msgstr ""
2174 #: src/IP2Country.cpp:157
2175 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
2176 msgstr ""
2178 #: src/IP2Country.cpp:162
2179 #, c-format
2180 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2181 msgstr ""
2183 #: src/IPFilter.cpp:109
2184 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2185 msgstr ""
2187 #: src/IPFilter.cpp:286
2188 #, c-format
2189 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2190 msgstr ""
2192 #: src/IPFilter.cpp:327
2193 #, c-format
2194 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2195 msgstr ""
2197 #: src/IPFilter.cpp:332
2198 #, c-format
2199 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2200 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2201 msgstr[0] ""
2202 msgstr[1] ""
2204 #: src/IPFilter.cpp:334
2205 #, c-format
2206 msgid "%u malformed line was discarded."
2207 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2208 msgstr[0] ""
2209 msgstr[1] ""
2211 #: src/KadDlg.cpp:132
2212 #, c-format
2213 msgid "Nodes (%u)"
2214 msgstr ""
2216 #: src/KadDlg.cpp:167
2217 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2218 msgstr ""
2220 #: src/KadDlg.cpp:173
2221 msgid "Invalid port to bootstrap"
2222 msgstr ""
2224 #: src/KadDlg.cpp:177
2225 msgid "Please fill all fields required"
2226 msgstr ""
2228 #: src/KadDlg.cpp:196
2229 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2230 msgstr ""
2232 #: src/KadDlg.cpp:197
2233 msgid ""
2234 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2235 msgstr ""
2237 #: src/KadDlg.cpp:198
2238 msgid "Continue?"
2239 msgstr ""
2241 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:129
2242 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2243 msgstr ""
2245 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:134
2246 #, c-format
2247 msgid "Keyword for search: %s"
2248 msgstr ""
2250 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:142
2251 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2252 msgstr ""
2254 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2255 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2256 #, c-format
2257 msgid "Read %u Kad contact"
2258 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2259 msgstr[0] ""
2260 msgstr[1] ""
2262 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2263 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2264 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2265 msgstr ""
2267 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2268 #, c-format
2269 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2270 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2271 msgstr[0] ""
2272 msgstr[1] ""
2274 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2275 #, c-format
2276 msgid "Wrote %d Kad contact"
2277 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2278 msgstr[0] ""
2279 msgstr[1] ""
2281 #: src/KnownFile.cpp:1369 src/PartFileConvert.cpp:626
2282 msgid "File name"
2283 msgstr ""
2285 #: src/KnownFile.cpp:1370
2286 msgid "File size"
2287 msgstr ""
2289 #: src/KnownFile.cpp:1371
2290 msgid "Share ratio"
2291 msgstr ""
2293 #: src/KnownFile.cpp:1372
2294 msgid "Uploaded"
2295 msgstr ""
2297 #: src/KnownFile.cpp:1373
2298 msgid "Requested"
2299 msgstr ""
2301 #: src/KnownFile.cpp:1374
2302 msgid "Accepted"
2303 msgstr ""
2305 #: src/KnownFile.cpp:1376
2306 msgid "Complete sources"
2307 msgstr ""
2309 #: src/KnownFileList.cpp:79
2310 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
2311 msgstr ""
2313 #: src/KnownFileList.cpp:86
2314 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2315 msgstr ""
2317 #: src/KnownFileList.cpp:112
2318 #, c-format
2319 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
2320 msgstr ""
2322 #: src/KnownFileList.cpp:158
2323 #, c-format
2324 msgid "Error while saving known.met file: %s"
2325 msgstr ""
2327 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3682
2328 msgid "Hashing"
2329 msgstr ""
2331 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3688
2332 msgid "Completing"
2333 msgstr ""
2335 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3691
2336 msgid "Complete"
2337 msgstr ""
2339 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:701
2340 #: src/PartFile.cpp:3694 src/TransferWnd.cpp:351
2341 msgid "Paused"
2342 msgstr ""
2344 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:700
2345 #: src/PartFile.cpp:3697 src/TransferWnd.cpp:350
2346 msgid "Erroneous"
2347 msgstr ""
2349 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:699
2350 #: src/PartFile.cpp:3704 src/TransferWnd.cpp:349
2351 msgid "Downloading"
2352 msgstr ""
2354 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:698
2355 #: src/PartFile.cpp:3706 src/TransferWnd.cpp:348
2356 msgid "Waiting"
2357 msgstr ""
2359 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2360 msgid "You must specify a non-empty password."
2361 msgstr ""
2363 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2364 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2365 msgstr ""
2367 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:154
2368 msgid "Connection failure"
2369 msgstr ""
2371 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:213
2372 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2373 msgstr ""
2375 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:224
2376 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2377 msgstr ""
2379 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:232
2380 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2381 msgstr ""
2383 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:235
2384 msgid "Succeeded! Connection established."
2385 msgstr ""
2387 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:241
2388 msgid "External Connection: Access denied because: "
2389 msgstr ""
2391 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:244
2392 msgid "External Connection: Handshake failed."
2393 msgstr ""
2395 #: src/ListenSocket.cpp:66
2396 msgid "ListenSocket: Ok."
2397 msgstr ""
2399 #: src/ListenSocket.cpp:68
2400 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2401 msgstr ""
2403 #: src/Logger.cpp:341
2404 msgid "ERROR: "
2405 msgstr ""
2407 #: src/Logger.cpp:341
2408 msgid "WARNING: "
2409 msgstr ""
2411 #: src/MuleNotebook.cpp:154 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2412 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2413 msgid "Close"
2414 msgstr ""
2416 #: src/MuleNotebook.cpp:155
2417 msgid "Close tab"
2418 msgstr ""
2420 #: src/MuleNotebook.cpp:156
2421 msgid "Close all tabs"
2422 msgstr ""
2424 #: src/MuleNotebook.cpp:157
2425 msgid "Close other tabs"
2426 msgstr ""
2428 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2429 msgid "Cut"
2430 msgstr ""
2432 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:426
2433 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:262
2434 msgid "Copy"
2435 msgstr ""
2437 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2438 msgid "Paste"
2439 msgstr ""
2441 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2442 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151
2443 msgid "Clear"
2444 msgstr ""
2446 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2447 msgid "Select All"
2448 msgstr ""
2450 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:143 src/MuleTrayIcon.cpp:494
2451 #: src/MuleTrayIcon.cpp:515
2452 msgid "Unlimited"
2453 msgstr ""
2455 #: src/MuleTrayIcon.cpp:312
2456 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2457 msgstr ""
2459 #: src/MuleTrayIcon.cpp:332
2460 msgid "aMule Tray Menu"
2461 msgstr ""
2463 #: src/MuleTrayIcon.cpp:338
2464 msgid "Speed limits:"
2465 msgstr ""
2467 #: src/MuleTrayIcon.cpp:343
2468 msgid "UL: None"
2469 msgstr ""
2471 #: src/MuleTrayIcon.cpp:346
2472 #, c-format
2473 msgid "UL: %u"
2474 msgstr ""
2476 #: src/MuleTrayIcon.cpp:353
2477 msgid "DL: None"
2478 msgstr ""
2480 #: src/MuleTrayIcon.cpp:356
2481 #, c-format
2482 msgid "DL: %u"
2483 msgstr ""
2485 #: src/MuleTrayIcon.cpp:360
2486 #, c-format
2487 msgid "Download speed: %.1f"
2488 msgstr ""
2490 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2491 #, c-format
2492 msgid "Upload speed: %.1f"
2493 msgstr ""
2495 #: src/MuleTrayIcon.cpp:368
2496 msgid "Client Information"
2497 msgstr ""
2499 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2500 #, c-format
2501 msgid "Nickname: %s"
2502 msgstr ""
2504 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2505 msgid "No Nickname Selected!"
2506 msgstr ""
2508 #: src/MuleTrayIcon.cpp:379
2509 msgid "ClientID: "
2510 msgstr ""
2512 #: src/MuleTrayIcon.cpp:385 src/MuleTrayIcon.cpp:399 src/TextClient.cpp:703
2513 #: src/TextClient.cpp:716
2514 msgid "Not connected"
2515 msgstr ""
2517 #: src/MuleTrayIcon.cpp:392
2518 msgid "ServerName: "
2519 msgstr ""
2521 #: src/MuleTrayIcon.cpp:393
2522 msgid "ServerIP: "
2523 msgstr ""
2525 #: src/MuleTrayIcon.cpp:400 src/ServerWnd.cpp:188
2526 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2527 msgid "Not Connected"
2528 msgstr ""
2530 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2531 #, c-format
2532 msgid "IP: %s"
2533 msgstr ""
2535 #: src/MuleTrayIcon.cpp:417
2536 #, c-format
2537 msgid "TCP port: %d"
2538 msgstr ""
2540 #: src/MuleTrayIcon.cpp:419
2541 msgid "TCP port: Not ready"
2542 msgstr ""
2544 #: src/MuleTrayIcon.cpp:428
2545 #, c-format
2546 msgid "UDP port: %d"
2547 msgstr ""
2549 #: src/MuleTrayIcon.cpp:430
2550 msgid "UDP port: Not ready"
2551 msgstr ""
2553 #: src/MuleTrayIcon.cpp:439
2554 msgid "Online Signature: Enabled"
2555 msgstr ""
2557 #: src/MuleTrayIcon.cpp:442
2558 msgid "Online Signature: Disabled"
2559 msgstr ""
2561 #: src/MuleTrayIcon.cpp:449 src/Statistics.cpp:644
2562 #, c-format
2563 msgid "Uptime: %s"
2564 msgstr ""
2566 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2567 #, c-format
2568 msgid "Shared files: %d"
2569 msgstr ""
2571 #: src/MuleTrayIcon.cpp:461
2572 #, c-format
2573 msgid "Queued clients: %d"
2574 msgstr ""
2576 #: src/MuleTrayIcon.cpp:468
2577 #, c-format
2578 msgid "Total DL: %s"
2579 msgstr ""
2581 #: src/MuleTrayIcon.cpp:475
2582 #, c-format
2583 msgid "Total UL: %s"
2584 msgstr ""
2586 #: src/MuleTrayIcon.cpp:486
2587 msgid "Upload limit"
2588 msgstr ""
2590 #: src/MuleTrayIcon.cpp:490
2591 msgid "Download limit"
2592 msgstr ""
2594 #: src/MuleTrayIcon.cpp:550
2595 msgid "Hide aMule"
2596 msgstr ""
2598 #: src/MuleTrayIcon.cpp:553
2599 msgid "Show aMule"
2600 msgstr ""
2602 #: src/MuleTrayIcon.cpp:560 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
2603 msgid "Exit"
2604 msgstr ""
2606 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2607 msgid "eD2k Link: "
2608 msgstr ""
2610 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2611 msgid "Commit"
2612 msgstr ""
2614 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2615 msgid ""
2616 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2617 msgstr ""
2619 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2620 msgid ""
2621 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2622 "in the Servers-tab."
2623 msgstr ""
2625 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2626 msgid "Loading ..."
2627 msgstr ""
2629 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2630 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2631 msgstr ""
2633 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2634 msgid "Users: 0"
2635 msgstr ""
2637 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2638 msgid ""
2639 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2640 "users."
2641 msgstr ""
2643 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2644 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2645 msgstr ""
2647 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2648 msgid ""
2649 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2650 "braces signify the overhead from client communication."
2651 msgstr ""
2653 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2654 msgid ""
2655 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2656 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2657 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2658 "optimal connection type)."
2659 msgstr ""
2661 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2662 msgid "Not Connected ..."
2663 msgstr ""
2665 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2666 msgid "Currently connected server."
2667 msgstr ""
2669 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2670 msgid "Search"
2671 msgstr ""
2673 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2674 msgid "Name:"
2675 msgstr ""
2677 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2678 msgid "Type"
2679 msgstr ""
2681 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2682 msgid "Local"
2683 msgstr ""
2685 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2686 msgid "Global"
2687 msgstr ""
2689 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2690 msgid "FileHash"
2691 msgstr ""
2693 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2694 msgid "Extended Parameters"
2695 msgstr ""
2697 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2698 msgid "Filtering"
2699 msgstr ""
2701 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2702 msgid "File Type"
2703 msgstr ""
2705 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:264
2706 msgid "Any"
2707 msgstr ""
2709 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:229
2710 msgid "Archives"
2711 msgstr ""
2713 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:222 src/OtherFunctions.cpp:704
2714 #: src/TransferWnd.cpp:358
2715 msgid "Audio"
2716 msgstr ""
2718 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:706
2719 #: src/TransferWnd.cpp:360
2720 msgid "CD-Images"
2721 msgstr ""
2723 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:243 src/OtherFunctions.cpp:707
2724 #: src/TransferWnd.cpp:361
2725 msgid "Pictures"
2726 msgstr ""
2728 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:257
2729 msgid "Programs"
2730 msgstr ""
2732 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:250
2733 msgid "Texts"
2734 msgstr ""
2736 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:215
2737 msgid "Videos"
2738 msgstr ""
2740 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2741 msgid "Extension"
2742 msgstr ""
2744 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2745 msgid "Min Size"
2746 msgstr ""
2748 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2749 msgid "Bytes"
2750 msgstr ""
2752 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2753 msgid "KB"
2754 msgstr ""
2756 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2757 #: src/OtherFunctions.cpp:116
2758 msgid "MB"
2759 msgstr ""
2761 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:118
2762 msgid "GB"
2763 msgstr ""
2765 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2766 msgid "Max Size"
2767 msgstr ""
2769 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2770 msgid "Availability"
2771 msgstr ""
2773 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2774 msgid "Filter:"
2775 msgstr ""
2777 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2778 msgid "Filter Results"
2779 msgstr ""
2781 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2782 msgid "Invert Result"
2783 msgstr ""
2785 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2786 msgid "Hide Known Files"
2787 msgstr ""
2789 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228
2790 msgid "Start"
2791 msgstr ""
2793 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2794 msgid "More"
2795 msgstr ""
2797 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2798 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2799 msgstr ""
2801 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2802 msgid "Stop"
2803 msgstr ""
2805 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:596
2806 msgid "Download"
2807 msgstr ""
2809 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2810 msgid "Reset Fields"
2811 msgstr ""
2813 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2814 msgid "Results"
2815 msgstr ""
2817 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2818 msgid "Clears completed downloads"
2819 msgstr ""
2821 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2822 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2823 msgstr ""
2825 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2826 #: src/TransferWnd.cpp:445
2827 msgid "Uploads"
2828 msgstr ""
2830 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2831 msgid "Clients on queue :"
2832 msgstr ""
2834 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2835 msgid "Send"
2836 msgstr ""
2838 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2839 msgid "Sends the specified message."
2840 msgstr ""
2842 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2843 msgid "Close this chat-session."
2844 msgstr ""
2846 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2847 msgid "General"
2848 msgstr ""
2850 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2851 msgid "Full Name :"
2852 msgstr ""
2854 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2855 msgid "met-File :"
2856 msgstr ""
2858 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2859 msgid "Hash :"
2860 msgstr ""
2862 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2863 msgid "Filesize :"
2864 msgstr ""
2866 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2867 msgid "Partfilestatus :"
2868 msgstr ""
2870 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2871 msgid "Last seen complete :"
2872 msgstr ""
2874 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2875 msgid "Transfer"
2876 msgstr ""
2878 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2879 msgid "Found Sources :"
2880 msgstr ""
2882 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2883 msgid "Transferring Sources :"
2884 msgstr ""
2886 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2887 msgid "Filepart-Count :"
2888 msgstr ""
2890 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2891 msgid "Available :"
2892 msgstr ""
2894 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2895 msgid "Datarate :"
2896 msgstr ""
2898 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2899 msgid "Download Active Time: "
2900 msgstr ""
2902 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2903 msgid "Transferred :"
2904 msgstr ""
2906 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2907 msgid "Completed Size :"
2908 msgstr ""
2910 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2911 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2912 msgstr ""
2914 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2915 msgid "Lost to corruption :"
2916 msgstr ""
2918 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2919 msgid "Gained by compression :"
2920 msgstr ""
2922 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2923 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2924 msgstr ""
2926 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2927 msgid "File Names"
2928 msgstr ""
2930 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2931 msgid "Takeover"
2932 msgstr ""
2934 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2935 msgid "Cleanup"
2936 msgstr ""
2938 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2939 msgid "Apply"
2940 msgstr ""
2942 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2943 msgid "Ok"
2944 msgstr ""
2946 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2947 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2948 msgstr ""
2950 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2951 msgid ""
2952 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2953 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2954 msgstr ""
2956 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2957 msgid "File Quality"
2958 msgstr ""
2960 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:284 src/OtherFunctions.cpp:290
2961 msgid "Not rated"
2962 msgstr ""
2964 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:285
2965 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2966 msgstr ""
2968 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:286
2969 msgid "Poor"
2970 msgstr ""
2972 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:287
2973 msgid "Fair"
2974 msgstr ""
2976 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:288
2977 msgid "Good"
2978 msgstr ""
2980 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:289
2981 msgid "Excellent"
2982 msgstr ""
2984 #: src/muuli_wdr.cpp:906
2985 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2986 msgstr ""
2988 #: src/muuli_wdr.cpp:950
2989 msgid "Refresh"
2990 msgstr ""
2992 #: src/muuli_wdr.cpp:977
2993 msgid "Downloading, please wait ..."
2994 msgstr ""
2996 #: src/muuli_wdr.cpp:983
2997 msgid "Unknown size"
2998 msgstr ""
3000 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3001 msgid "Required Information"
3002 msgstr ""
3004 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3005 msgid "IP Address :"
3006 msgstr ""
3008 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3009 msgid "Port :"
3010 msgstr ""
3012 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3013 msgid "Additional Information"
3014 msgstr ""
3016 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3017 msgid "Username :"
3018 msgstr ""
3020 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3021 msgid "Userhash :"
3022 msgstr ""
3024 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3025 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144
3026 msgid "Add"
3027 msgstr ""
3029 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3030 msgid "Reload your shared files"
3031 msgstr ""
3033 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3034 #: src/Statistics.cpp:727
3035 msgid "Shared Files"
3036 msgstr ""
3038 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3039 msgid "Current Session"
3040 msgstr ""
3042 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3043 msgid "Total"
3044 msgstr ""
3046 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3047 msgid "Requested :"
3048 msgstr ""
3050 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3051 msgid "Active Uploads :"
3052 msgstr ""
3054 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3055 msgid "Download-Speed"
3056 msgstr ""
3058 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3059 msgid "Current"
3060 msgstr ""
3062 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3063 msgid "Running average"
3064 msgstr ""
3066 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3067 msgid "Session average"
3068 msgstr ""
3070 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3071 msgid "Upload-Speed"
3072 msgstr ""
3074 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3075 msgid "Connections"
3076 msgstr ""
3078 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3079 msgid "Active downloads"
3080 msgstr ""
3082 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3083 msgid "Active connections (1:1)"
3084 msgstr ""
3086 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3087 msgid "Active uploads"
3088 msgstr ""
3090 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3091 msgid "Statistics Tree"
3092 msgstr ""
3094 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3095 msgid "Username:"
3096 msgstr ""
3098 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3099 msgid "Userhash:"
3100 msgstr ""
3102 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3103 msgid "Client software:"
3104 msgstr ""
3106 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3107 msgid "Client version:"
3108 msgstr ""
3110 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:245
3111 msgid "IP address:"
3112 msgstr ""
3114 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3115 msgid "User ID:"
3116 msgstr ""
3118 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3119 msgid "Server IP:"
3120 msgstr ""
3122 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3123 msgid "Server name:"
3124 msgstr ""
3126 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3127 msgid "Obfuscation:"
3128 msgstr ""
3130 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3131 msgid "Kad:"
3132 msgstr ""
3134 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3135 msgid "Transfers to client"
3136 msgstr ""
3138 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3139 msgid "Current request:"
3140 msgstr ""
3142 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3143 msgid "Average upload rate:"
3144 msgstr ""
3146 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3147 msgid "Average download rate:"
3148 msgstr ""
3150 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3151 msgid "Uploaded (session):"
3152 msgstr ""
3154 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3155 msgid "Downloaded (session):"
3156 msgstr ""
3158 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3159 msgid "Uploaded (total):"
3160 msgstr ""
3162 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3163 msgid "Downloaded (total):"
3164 msgstr ""
3166 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3167 msgid "Scores"
3168 msgstr ""
3170 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3171 msgid "DL/UP modifier:"
3172 msgstr ""
3174 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3175 msgid "Secure ident:"
3176 msgstr ""
3178 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3179 msgid "Rating (total):"
3180 msgstr ""
3182 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3183 msgid "Queue score:"
3184 msgstr ""
3186 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3187 msgid "Nick"
3188 msgstr ""
3190 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3191 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3192 msgstr ""
3194 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3195 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3196 msgstr ""
3198 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3199 msgid "Language: "
3200 msgstr ""
3202 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3203 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3204 msgid "The delay before showing tool-tips."
3205 msgstr ""
3207 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3208 msgid "This specifies the language used on controls."
3209 msgstr ""
3211 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3212 msgid "Check for new version at startup"
3213 msgstr ""
3215 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3216 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3217 msgstr ""
3219 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3220 msgid "Start minimized"
3221 msgstr ""
3223 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3224 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3225 msgstr ""
3227 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3228 msgid "Prompt on exit"
3229 msgstr ""
3231 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3232 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3233 msgstr ""
3235 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3236 msgid "Enable Tray Icon"
3237 msgstr ""
3239 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3240 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3241 msgstr ""
3243 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3244 msgid "Minimize to Tray Icon"
3245 msgstr ""
3247 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3248 msgid ""
3249 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3250 "taskbar."
3251 msgstr ""
3253 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3254 msgid "Tooltip delay time: "
3255 msgstr ""
3257 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3258 msgid "seconds"
3259 msgstr ""
3261 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3262 msgid "Browser Selection"
3263 msgstr ""
3265 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3266 msgid ""
3267 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3268 "default browser."
3269 msgstr ""
3271 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3272 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3273 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141
3274 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3275 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3276 msgid "Browse"
3277 msgstr ""
3279 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3280 msgid "Open in new tab if possible"
3281 msgstr ""
3283 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3284 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3285 msgstr ""
3287 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3288 msgid "Video Player"
3289 msgstr ""
3291 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3292 msgid "Create backup for preview"
3293 msgstr ""
3295 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3296 msgid "Bandwidth limits"
3297 msgstr ""
3299 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3300 msgid "Upload"
3301 msgstr ""
3303 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3304 msgid "Slot Allocation"
3305 msgstr ""
3307 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3308 msgid "Ports"
3309 msgstr ""
3311 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3312 msgid "Standard TCP Port "
3313 msgstr ""
3315 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3316 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3317 msgstr ""
3319 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3320 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3321 msgstr ""
3323 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3324 msgid "4665"
3325 msgstr ""
3327 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3328 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3329 msgstr ""
3331 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3332 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3333 msgstr ""
3335 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3336 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3337 msgstr ""
3339 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3340 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3341 msgstr ""
3343 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3344 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3345 msgstr ""
3347 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3348 msgid ""
3349 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3350 "address of the interface to which aMule should be bound."
3351 msgstr ""
3353 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3354 msgid "Max sources per downloading file:"
3355 msgstr ""
3357 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3358 msgid "Max simultaneous connections:"
3359 msgstr ""
3361 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3362 msgid "Kademlia"
3363 msgstr ""
3365 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3366 msgid "ED2K"
3367 msgstr ""
3369 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3370 msgid "Autoconnect on startup"
3371 msgstr ""
3373 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3374 msgid "Reconnect on loss"
3375 msgstr ""
3377 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3378 msgid "Remove dead server after"
3379 msgstr ""
3381 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3382 msgid "retries"
3383 msgstr ""
3385 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3386 msgid "Auto-update server list at startup"
3387 msgstr ""
3389 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3390 msgid "List"
3391 msgstr ""
3393 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3394 msgid "Update server list when connecting to a server"
3395 msgstr ""
3397 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3398 msgid "Update server list when a client connects"
3399 msgstr ""
3401 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3402 msgid "Use priority system"
3403 msgstr ""
3405 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3406 msgid "Use smart LowID check on connect"
3407 msgstr ""
3409 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3410 msgid "Safe connect"
3411 msgstr ""
3413 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3414 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3415 msgstr ""
3417 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3418 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3419 msgstr ""
3421 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3422 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3423 msgstr ""
3425 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3426 msgid "Enable"
3427 msgstr ""
3429 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3430 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3431 msgstr ""
3433 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3434 msgid "Add files to download in pause mode"
3435 msgstr ""
3437 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3438 msgid "Add files to download with auto priority"
3439 msgstr ""
3441 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3442 msgid "Try to download first and last chunks first"
3443 msgstr ""
3445 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3446 msgid "Start next paused file when a file completes"
3447 msgstr ""
3449 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3450 msgid "From the same category"
3451 msgstr ""
3453 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3454 msgid "Preallocate disk space for new files"
3455 msgstr ""
3457 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3458 msgid ""
3459 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3460 "fragmentation"
3461 msgstr ""
3463 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3464 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3465 msgstr ""
3467 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3468 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3469 msgstr ""
3471 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3472 msgid "Enter here the min disk space desired."
3473 msgstr ""
3475 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3476 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3477 msgstr ""
3479 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3480 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3481 msgstr ""
3483 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3484 msgid "Add new shared files with auto priority"
3485 msgstr ""
3487 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3488 msgid "Destination folder for downloads"
3489 msgstr ""
3491 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3492 msgid "Folder for temporary download files"
3493 msgstr ""
3495 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3496 msgid "Shared folders"
3497 msgstr ""
3499 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3500 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3501 msgstr ""
3503 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3504 msgid "Share hidden files"
3505 msgstr ""
3507 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3508 msgid "Graphs"
3509 msgstr ""
3511 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3512 msgid "Update delay : 5 secs"
3513 msgstr ""
3515 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3516 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3517 msgstr ""
3519 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3520 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3521 msgstr ""
3523 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3524 msgid "Download graph scale:"
3525 msgstr ""
3527 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3528 msgid "Upload graph scale:"
3529 msgstr ""
3531 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3532 msgid "Colours: "
3533 msgstr ""
3535 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3536 msgid "Background"
3537 msgstr ""
3539 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3540 msgid "Grid"
3541 msgstr ""
3543 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3544 msgid "Download current"
3545 msgstr ""
3547 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3548 msgid "Download running average"
3549 msgstr ""
3551 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3552 msgid "Download session average"
3553 msgstr ""
3555 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3556 msgid "Upload current"
3557 msgstr ""
3559 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3560 msgid "Upload running average"
3561 msgstr ""
3563 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3564 msgid "Upload session average"
3565 msgstr ""
3567 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3568 msgid "Active connections"
3569 msgstr ""
3571 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3572 msgid "Systray Icon Speedbar"
3573 msgstr ""
3575 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3576 msgid "Kad-nodes current"
3577 msgstr ""
3579 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3580 msgid "Kad-nodes running"
3581 msgstr ""
3583 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3584 msgid "Kad-nodes session"
3585 msgstr ""
3587 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3588 msgid "Select"
3589 msgstr ""
3591 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3592 msgid "Tree"
3593 msgstr ""
3595 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3596 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3597 msgstr ""
3599 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3600 msgid "!!! WARNING !!!"
3601 msgstr ""
3603 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3604 msgid ""
3605 "Do not change these setting unless you know\n"
3606 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3607 "make things worse for yourself.\n"
3608 "\n"
3609 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3610 "these settings."
3611 msgstr ""
3613 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3614 msgid "Max new connections / 5 secs"
3615 msgstr ""
3617 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3618 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3619 msgstr ""
3621 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3622 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3623 msgstr ""
3625 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3626 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3627 msgstr ""
3629 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3630 msgid "Skin to use: "
3631 msgstr ""
3633 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:829
3634 msgid "- default -"
3635 msgstr ""
3637 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3638 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3639 msgstr ""
3641 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3642 msgid "Show extended info on categories tabs"
3643 msgstr ""
3645 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3646 msgid "Show transfer rates on title"
3647 msgstr ""
3649 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3650 msgid "Before application name"
3651 msgstr ""
3653 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3654 msgid "After application name"
3655 msgstr ""
3657 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3658 msgid "Show overhead bandwidth"
3659 msgstr ""
3661 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3662 msgid "Vertical toolbar orientation"
3663 msgstr ""
3665 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3666 msgid "Download Queue Files"
3667 msgstr ""
3669 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3670 msgid "Show progress percentage"
3671 msgstr ""
3673 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3674 msgid "Show progress bar"
3675 msgstr ""
3677 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3678 msgid "Flat"
3679 msgstr ""
3681 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3682 msgid "Round"
3683 msgstr ""
3685 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3686 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3687 msgstr ""
3689 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3690 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3691 msgstr ""
3693 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3694 msgid "External Connection Parameters"
3695 msgstr ""
3697 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3698 msgid "Accept external connections"
3699 msgstr ""
3701 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3702 msgid "IP of the listening interface:"
3703 msgstr ""
3705 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3706 msgid ""
3707 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3708 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3709 msgstr ""
3711 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3712 msgid "TCP port:"
3713 msgstr ""
3715 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3716 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3717 msgstr ""
3719 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3720 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3721 msgid "Password"
3722 msgstr ""
3724 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3725 msgid "Web server parameters"
3726 msgstr ""
3728 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3729 msgid "Run webserver on startup"
3730 msgstr ""
3732 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3733 msgid "Web template"
3734 msgstr ""
3736 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3737 msgid "Full rights password"
3738 msgstr ""
3740 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3741 msgid "Enable Low rights User"
3742 msgstr ""
3744 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3745 msgid "Low rights password"
3746 msgstr ""
3748 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3749 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3750 msgstr ""
3752 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3753 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3754 msgstr ""
3756 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3757 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3758 msgstr ""
3760 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3761 msgid "Enable Gzip compression"
3762 msgstr ""
3764 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:215
3765 #: src/ServerWnd.cpp:219
3766 msgid "OK"
3767 msgstr ""
3769 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3770 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3771 msgstr ""
3773 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3774 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3775 msgstr ""
3777 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3778 msgid "Title :"
3779 msgstr ""
3781 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3782 msgid "Comment :"
3783 msgstr ""
3785 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3786 msgid "Incoming Dir :"
3787 msgstr ""
3789 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3790 msgid "..."
3791 msgstr ""
3793 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3794 msgid "Change priority for new assigned files :"
3795 msgstr ""
3797 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3798 msgid "Dont change"
3799 msgstr ""
3801 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3802 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3803 msgstr ""
3805 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3806 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3807 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3808 msgid "Reset"
3809 msgstr ""
3811 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3812 msgid "Click this button to reset the log."
3813 msgstr ""
3815 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3816 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3817 msgstr ""
3819 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3820 msgid "Server list"
3821 msgstr ""
3823 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3824 msgid ""
3825 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3826 "update the list of known servers."
3827 msgstr ""
3829 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3830 msgid "Add server manually: Name"
3831 msgstr ""
3833 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3834 msgid "Enter the name of the new server here"
3835 msgstr ""
3837 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3838 msgid "IP:Port"
3839 msgstr ""
3841 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3842 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3843 msgstr ""
3845 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3846 msgid "Enter the port of the server here."
3847 msgstr ""
3849 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3850 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3851 msgstr ""
3853 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3854 msgid "aMule Log"
3855 msgstr ""
3857 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3858 msgid "Server Info"
3859 msgstr ""
3861 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3862 msgid "ED2K Info"
3863 msgstr ""
3865 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3866 msgid "Kad Info"
3867 msgstr ""
3869 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3870 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3871 msgstr ""
3873 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3874 msgid "Nodes (0)"
3875 msgstr ""
3877 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3878 msgid ""
3879 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3880 "update the list of known nodes."
3881 msgstr ""
3883 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3884 msgid "Nodes stats"
3885 msgstr ""
3887 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3888 msgid "Bootstrap"
3889 msgstr ""
3891 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3892 msgid "New node"
3893 msgstr ""
3895 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3896 msgid "IP:"
3897 msgstr ""
3899 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3900 msgid "Port:"
3901 msgstr ""
3903 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3904 msgid ""
3905 "Bootstrap from \n"
3906 "known clients"
3907 msgstr ""
3909 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3910 msgid "Disconnect Kad"
3911 msgstr ""
3913 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3914 msgid "Use Secure User Identification"
3915 msgstr ""
3917 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3918 msgid ""
3919 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3920 "is not enabled."
3921 msgstr ""
3923 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3924 msgid "Protocol Obfuscation"
3925 msgstr ""
3927 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3928 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3929 msgstr ""
3931 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3932 msgid ""
3933 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3934 "connections from other clients."
3935 msgstr ""
3937 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3938 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3939 msgstr ""
3941 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3942 msgid ""
3943 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3944 "clients/servers."
3945 msgstr ""
3947 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3948 msgid "Accept only obfuscated connections"
3949 msgstr ""
3951 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3952 msgid ""
3953 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3954 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3955 msgstr ""
3957 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
3958 msgid "Everybody"
3959 msgstr ""
3961 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
3962 msgid "No one"
3963 msgstr ""
3965 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
3966 msgid "Who can see my shared files:"
3967 msgstr ""
3969 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
3970 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3971 msgstr ""
3973 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
3974 msgid "IP-Filtering"
3975 msgstr ""
3977 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3978 msgid "Filter clients"
3979 msgstr ""
3981 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
3982 msgid ""
3983 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3984 msgstr ""
3986 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
3987 msgid "Filter servers"
3988 msgstr ""
3990 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
3991 msgid ""
3992 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3993 msgstr ""
3995 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
3996 msgid "Reload List"
3997 msgstr ""
3999 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
4000 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4001 msgstr ""
4003 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4004 msgid "URL:"
4005 msgstr ""
4007 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4008 msgid "Update now"
4009 msgstr ""
4011 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4012 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4013 msgstr ""
4015 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4016 msgid "Filtering Level:"
4017 msgstr ""
4019 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4020 msgid "Always filter LAN IPs"
4021 msgstr ""
4023 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4024 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4025 msgstr ""
4027 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4028 msgid ""
4029 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4030 "received from. Use with caution."
4031 msgstr ""
4033 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4034 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4035 msgstr ""
4037 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4038 msgid ""
4039 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4040 "file."
4041 msgstr ""
4043 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4044 msgid "Enable Online-Signature"
4045 msgstr ""
4047 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4048 msgid ""
4049 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4050 "create signatures and the like."
4051 msgstr ""
4053 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4054 msgid "Update Frequency (Secs):"
4055 msgstr ""
4057 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4058 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4059 msgstr ""
4061 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4062 msgid "Save online signature file in: "
4063 msgstr ""
4065 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4066 msgid ""
4067 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4068 msgstr ""
4070 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4071 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4072 msgstr ""
4074 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4075 msgid "Filter all messages"
4076 msgstr ""
4078 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4079 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4080 msgstr ""
4082 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4083 msgid "Filter messages from unknown clients"
4084 msgstr ""
4086 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4087 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4088 msgstr ""
4090 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4091 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4092 msgstr ""
4094 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4095 msgid "Show received messages in the log"
4096 msgstr ""
4098 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4099 msgid "Comments"
4100 msgstr ""
4102 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4103 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4104 msgstr ""
4106 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4107 msgid "Automatic server connect without proxy"
4108 msgstr ""
4110 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4111 msgid "Enable authentication"
4112 msgstr ""
4114 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4115 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4116 msgstr ""
4118 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4119 msgid "Username: "
4120 msgstr ""
4122 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4123 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4124 msgstr ""
4126 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4127 msgid "Password:"
4128 msgstr ""
4130 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4131 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4132 msgstr ""
4134 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4135 msgid "Enable Proxy"
4136 msgstr ""
4138 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4139 msgid "Enable/disable proxy support"
4140 msgstr ""
4142 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4143 msgid "Proxy type:"
4144 msgstr ""
4146 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4147 msgid "SOCKS5"
4148 msgstr ""
4150 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4151 msgid "SOCKS4"
4152 msgstr ""
4154 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4155 msgid "HTTP"
4156 msgstr ""
4158 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4159 msgid "SOCKS4a"
4160 msgstr ""
4162 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4163 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4164 msgstr ""
4166 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4167 msgid "Proxy host:"
4168 msgstr ""
4170 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4171 msgid "The proxy host name"
4172 msgstr ""
4174 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4175 msgid "Proxy port:"
4176 msgstr ""
4178 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4179 msgid "The proxy port"
4180 msgstr ""
4182 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4183 msgid "Connect to:"
4184 msgstr ""
4186 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4187 msgid "Login to remote amule"
4188 msgstr ""
4190 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4191 msgid "User name"
4192 msgstr ""
4194 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4195 msgid "Remember those settings"
4196 msgstr ""
4198 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4199 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4200 msgstr ""
4202 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4203 msgid "Message Categories:"
4204 msgstr ""
4206 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvert.cpp:721
4207 msgid "Waiting..."
4208 msgstr ""
4210 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4211 msgid "Add imports"
4212 msgstr ""
4214 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4215 msgid "Retry selected"
4216 msgstr ""
4218 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4219 msgid "Remove selected"
4220 msgstr ""
4222 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4223 msgid "Event Types"
4224 msgstr ""
4226 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4227 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4228 msgstr ""
4230 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4231 msgid "Networks Window"
4232 msgstr ""
4234 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4235 msgid "Searches Window"
4236 msgstr ""
4238 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4239 msgid "Files Transfers Window"
4240 msgstr ""
4242 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4243 msgid "Shared Files Window"
4244 msgstr ""
4246 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4247 msgid "Messages Window"
4248 msgstr ""
4250 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4251 msgid "Statistics Graph Window"
4252 msgstr ""
4254 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4255 msgid "Preferences Settings Window"
4256 msgstr ""
4258 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
4259 #, c-format
4260 msgid "Disabled [%s]"
4261 msgstr ""
4263 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4264 msgid "byte"
4265 msgid_plural "bytes"
4266 msgstr[0] ""
4267 msgstr[1] ""
4269 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4270 msgid "kB"
4271 msgstr ""
4273 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4274 msgid "TB"
4275 msgstr ""
4277 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4278 msgid "k"
4279 msgstr ""
4281 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4282 msgid "M"
4283 msgstr ""
4285 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4286 msgid "G"
4287 msgstr ""
4289 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4290 msgid "T"
4291 msgstr ""
4293 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4294 msgid "byte/sec"
4295 msgid_plural "bytes/sec"
4296 msgstr[0] ""
4297 msgstr[1] ""
4299 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4300 msgid "MB/s"
4301 msgstr ""
4303 #: src/OtherFunctions.cpp:158 src/OtherFunctions.cpp:162
4304 msgid "secs"
4305 msgstr ""
4307 #: src/OtherFunctions.cpp:170
4308 msgid "mins"
4309 msgstr ""
4311 #: src/OtherFunctions.cpp:177 src/OtherFunctions.cpp:187
4312 msgid "hours"
4313 msgstr ""
4315 #: src/OtherFunctions.cpp:185
4316 msgid "Days"
4317 msgstr ""
4319 #: src/OtherFunctions.cpp:694
4320 msgid "all"
4321 msgstr ""
4323 #: src/OtherFunctions.cpp:695
4324 msgid "all others"
4325 msgstr ""
4327 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:346
4328 msgid "Incomplete"
4329 msgstr ""
4331 #: src/OtherFunctions.cpp:702 src/PartFile.cpp:3711 src/TransferWnd.cpp:352
4332 msgid "Stopped"
4333 msgstr ""
4335 #: src/OtherFunctions.cpp:703 src/TransferWnd.cpp:357
4336 msgid "Video"
4337 msgstr ""
4339 #: src/OtherFunctions.cpp:705 src/TransferWnd.cpp:359
4340 msgid "Archive"
4341 msgstr ""
4343 #: src/OtherFunctions.cpp:708 src/TransferWnd.cpp:362
4344 msgid "Text"
4345 msgstr ""
4347 #: src/OtherFunctions.cpp:709 src/TransferWnd.cpp:353
4348 msgid "Active"
4349 msgstr ""
4351 #: src/PartFileConvert.cpp:180
4352 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4353 msgstr ""
4355 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4356 #, c-format
4357 msgid "Importing %s: %s"
4358 msgstr ""
4360 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4361 msgid "Reading temp folder"
4362 msgstr ""
4364 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4365 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4366 msgstr ""
4368 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4369 msgid "Creating destination file"
4370 msgstr ""
4372 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4373 #, c-format
4374 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4375 msgstr ""
4377 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4378 #, c-format
4379 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4380 msgstr ""
4382 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4383 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4384 msgstr ""
4386 #: src/PartFileConvert.cpp:469
4387 msgid "Adding download and saving new partfile"
4388 msgstr ""
4390 #: src/PartFileConvert.cpp:546
4391 msgid "Fetching status..."
4392 msgstr ""
4394 #: src/PartFileConvert.cpp:610
4395 msgid "In progress"
4396 msgstr ""
4398 #: src/PartFileConvert.cpp:611
4399 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4400 msgstr ""
4402 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4403 msgid "ERROR: Partmet not found"
4404 msgstr ""
4406 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4407 msgid "ERROR: IO error!"
4408 msgstr ""
4410 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4411 msgid "ERROR: Failed!"
4412 msgstr ""
4414 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4415 msgid "Queued"
4416 msgstr ""
4418 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4419 msgid "Already downloading"
4420 msgstr ""
4422 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4423 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4424 msgstr ""
4426 #: src/PartFileConvert.cpp:627
4427 msgid "State"
4428 msgstr ""
4430 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4431 msgid "Filehash"
4432 msgstr ""
4434 #: src/PartFileConvert.cpp:675
4435 msgid "Import partfiles"
4436 msgstr ""
4438 #: src/PartFileConvert.cpp:695
4439 msgid ""
4440 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4441 "be included)"
4442 msgstr ""
4444 #: src/PartFileConvert.cpp:699
4445 msgid ""
4446 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4447 msgstr ""
4449 #: src/PartFileConvert.cpp:700
4450 msgid "Remove sources?"
4451 msgstr ""
4453 #: src/PartFileConvert.cpp:736
4454 #, c-format
4455 msgid "%s (Disk: %s)"
4456 msgstr ""
4458 #: src/PartFile.cpp:294
4459 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4460 msgstr ""
4462 #: src/PartFile.cpp:332
4463 #, c-format
4464 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4465 msgstr ""
4467 #: src/PartFile.cpp:339
4468 #, c-format
4469 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4470 msgstr ""
4472 #: src/PartFile.cpp:345
4473 #, c-format
4474 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4475 msgstr ""
4477 #: src/PartFile.cpp:356
4478 #, c-format
4479 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4480 msgstr ""
4482 #: src/PartFile.cpp:606
4483 #, c-format
4484 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4485 msgstr ""
4487 #: src/PartFile.cpp:609
4488 msgid "Trying to recover file info..."
4489 msgstr ""
4491 #: src/PartFile.cpp:624
4492 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4493 msgstr ""
4495 #: src/PartFile.cpp:629
4496 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4497 msgstr ""
4499 #: src/PartFile.cpp:631
4500 msgid "Unable to recover file info :("
4501 msgstr ""
4503 #: src/PartFile.cpp:666
4504 #, c-format
4505 msgid "Failed to open %s (%s)"
4506 msgstr ""
4508 #: src/PartFile.cpp:714
4509 #, c-format
4510 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4511 msgstr ""
4513 #: src/PartFile.cpp:896
4514 #, c-format
4515 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4516 msgstr ""
4518 #: src/PartFile.cpp:903
4519 msgid "IO failure while saving partfile: "
4520 msgstr ""
4522 #: src/PartFile.cpp:916
4523 #, c-format
4524 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4525 msgstr ""
4527 #: src/PartFile.cpp:924
4528 #, c-format
4529 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4530 msgstr ""
4532 #: src/PartFile.cpp:995
4533 #, c-format
4534 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4535 msgstr ""
4537 #: src/PartFile.cpp:1021
4538 #, c-format
4539 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4540 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4541 msgstr[0] ""
4542 msgstr[1] ""
4544 #: src/PartFile.cpp:1050
4545 #, c-format
4546 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4547 msgstr ""
4549 #: src/PartFile.cpp:1059
4550 #, c-format
4551 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4552 msgstr ""
4554 #: src/PartFile.cpp:1115
4555 #, c-format
4556 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4557 msgstr ""
4559 #: src/PartFile.cpp:1133 src/PartFile.cpp:1163
4560 #, c-format
4561 msgid ""
4562 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4563 "%s|"
4564 msgid_plural ""
4565 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4566 "|%s|"
4567 msgstr[0] ""
4568 msgstr[1] ""
4570 #: src/PartFile.cpp:1178
4571 #, c-format
4572 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4573 msgstr ""
4575 #: src/PartFile.cpp:1211
4576 #, c-format
4577 msgid "Finished rehashing %s"
4578 msgstr ""
4580 #: src/PartFile.cpp:2133
4581 #, c-format
4582 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4583 msgstr ""
4585 #: src/PartFile.cpp:2160
4586 #, c-format
4587 msgid "Finished downloading: %s"
4588 msgstr ""
4590 #: src/PartFile.cpp:2217
4591 #, c-format
4592 msgid "Deleting file: %s"
4593 msgstr ""
4595 #: src/PartFile.cpp:2277
4596 #, c-format
4597 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4598 msgstr ""
4600 #: src/PartFile.cpp:2282
4601 #, c-format
4602 msgid ""
4603 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4604 "never happen"
4605 msgstr ""
4607 #: src/PartFile.cpp:2960
4608 #, c-format
4609 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4610 msgstr ""
4612 #: src/PartFile.cpp:3028
4613 #, c-format
4614 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4615 msgstr ""
4617 #: src/PartFile.cpp:3074
4618 #, c-format
4619 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4620 msgstr ""
4622 #: src/PartFile.cpp:3684
4623 msgid "Allocating"
4624 msgstr ""
4626 #: src/PartFile.cpp:3700
4627 msgid "Insufficient disk space"
4628 msgstr ""
4630 #: src/PartFile.cpp:3749
4631 msgid "Downloaded"
4632 msgstr ""
4634 #: src/PartFile.cpp:3963
4635 #, c-format
4636 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4637 msgstr ""
4639 #: src/Preferences.cpp:659
4640 msgid "System default"
4641 msgstr ""
4643 #: src/Preferences.cpp:660
4644 msgid "Albanian"
4645 msgstr ""
4647 #: src/Preferences.cpp:661
4648 msgid "Arabic"
4649 msgstr ""
4651 #: src/Preferences.cpp:662
4652 msgid "Asturian"
4653 msgstr ""
4655 #: src/Preferences.cpp:663
4656 msgid "Basque"
4657 msgstr ""
4659 #: src/Preferences.cpp:664
4660 msgid "Bulgarian"
4661 msgstr ""
4663 #: src/Preferences.cpp:665
4664 msgid "Catalan"
4665 msgstr ""
4667 #: src/Preferences.cpp:666
4668 msgid "Chinese (Simplified)"
4669 msgstr ""
4671 #: src/Preferences.cpp:667
4672 msgid "Chinese (Traditional)"
4673 msgstr ""
4675 #: src/Preferences.cpp:668
4676 msgid "Croatian"
4677 msgstr ""
4679 #: src/Preferences.cpp:669
4680 msgid "Czech"
4681 msgstr ""
4683 #: src/Preferences.cpp:670
4684 msgid "Danish"
4685 msgstr ""
4687 #: src/Preferences.cpp:671
4688 msgid "Dutch"
4689 msgstr ""
4691 #: src/Preferences.cpp:672
4692 msgid "English (U.K.)"
4693 msgstr ""
4695 #: src/Preferences.cpp:673
4696 msgid "Estonian"
4697 msgstr ""
4699 #: src/Preferences.cpp:674
4700 msgid "Finnish"
4701 msgstr ""
4703 #: src/Preferences.cpp:675
4704 msgid "French"
4705 msgstr ""
4707 #: src/Preferences.cpp:676
4708 msgid "Galician"
4709 msgstr ""
4711 #: src/Preferences.cpp:677
4712 msgid "German"
4713 msgstr ""
4715 #: src/Preferences.cpp:678
4716 msgid "Greek"
4717 msgstr ""
4719 #: src/Preferences.cpp:679
4720 msgid "Hebrew"
4721 msgstr ""
4723 #: src/Preferences.cpp:680
4724 msgid "Hungarian"
4725 msgstr ""
4727 #: src/Preferences.cpp:681
4728 msgid "Italian"
4729 msgstr ""
4731 #: src/Preferences.cpp:682
4732 msgid "Italian (Swiss)"
4733 msgstr ""
4735 #: src/Preferences.cpp:683
4736 msgid "Japanese"
4737 msgstr ""
4739 #: src/Preferences.cpp:684
4740 msgid "Korean"
4741 msgstr ""
4743 #: src/Preferences.cpp:685
4744 msgid "Lithuanian"
4745 msgstr ""
4747 #: src/Preferences.cpp:686
4748 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4749 msgstr ""
4751 #: src/Preferences.cpp:687
4752 msgid "Polish"
4753 msgstr ""
4755 #: src/Preferences.cpp:688
4756 msgid "Portuguese"
4757 msgstr ""
4759 #: src/Preferences.cpp:689
4760 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4761 msgstr ""
4763 #: src/Preferences.cpp:690
4764 msgid "Russian"
4765 msgstr ""
4767 #: src/Preferences.cpp:691
4768 msgid "Slovenian"
4769 msgstr ""
4771 #: src/Preferences.cpp:692
4772 msgid "Spanish"
4773 msgstr ""
4775 #: src/Preferences.cpp:693
4776 msgid "Swedish"
4777 msgstr ""
4779 #: src/Preferences.cpp:694
4780 msgid "Turkish"
4781 msgstr ""
4783 #: src/Preferences.cpp:695
4784 msgid "Ukrainian"
4785 msgstr ""
4787 #: src/Preferences.cpp:882
4788 msgid "no options available"
4789 msgstr ""
4791 #: src/Preferences.cpp:1544
4792 msgid "Invalid category found, skipping"
4793 msgstr ""
4795 #: src/Preferences.cpp:1708
4796 msgid ""
4797 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4798 msgstr ""
4800 #: src/Preferences.cpp:1709
4801 #, c-format
4802 msgid "Default port will be used (%d)"
4803 msgstr ""
4805 #: src/Preferences.cpp:1732
4806 #, c-format
4807 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4808 msgstr ""
4810 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4811 msgid "Connection"
4812 msgstr ""
4814 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4815 msgid "Directories"
4816 msgstr ""
4818 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4819 msgid "Servers"
4820 msgstr ""
4822 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4823 msgid "Files"
4824 msgstr ""
4826 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4827 msgid "Security"
4828 msgstr ""
4830 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4831 msgid "Interface"
4832 msgstr ""
4834 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4835 msgid "Proxy"
4836 msgstr ""
4838 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4839 msgid "Filters"
4840 msgstr ""
4842 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4843 msgid "Remote Controls"
4844 msgstr ""
4846 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4847 msgid "Online Signature"
4848 msgstr ""
4850 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4851 msgid "Advanced"
4852 msgstr ""
4854 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4855 msgid "Events"
4856 msgstr ""
4858 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4859 msgid "Debugging"
4860 msgstr ""
4862 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4863 #, c-format
4864 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4865 msgstr ""
4867 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4868 #, c-format
4869 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4870 msgstr ""
4872 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:477
4873 #, c-format
4874 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4875 msgstr ""
4877 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:532
4878 msgid ""
4879 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4880 "\n"
4881 msgstr ""
4883 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:539
4884 msgid "- TCP port changed.\n"
4885 msgstr ""
4887 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:544
4888 msgid "- UDP port changed.\n"
4889 msgstr ""
4891 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:553
4892 msgid ""
4893 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4894 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4895 msgstr ""
4897 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:560
4898 msgid ""
4899 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4900 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4901 msgstr ""
4903 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:572
4904 msgid "- Language changed.\n"
4905 msgstr ""
4907 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:577
4908 msgid "- Temp folder changed.\n"
4909 msgstr ""
4911 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:582
4912 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4913 msgstr ""
4915 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:649
4916 msgid ""
4917 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4918 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4919 msgstr ""
4921 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:653
4922 msgid ""
4923 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4924 "Enable UDP port or disable Kad."
4925 msgstr ""
4927 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:662
4928 msgid ""
4929 "\n"
4930 "You MUST restart aMule now.\n"
4931 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4932 msgstr ""
4934 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:737
4935 msgid ""
4936 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4937 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4938 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4939 msgstr ""
4941 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:869
4942 msgid "Temporary files"
4943 msgstr ""
4945 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:874
4946 msgid "Incoming files"
4947 msgstr ""
4949 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:879
4950 msgid "Online Signatures"
4951 msgstr ""
4953 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892
4954 #, c-format
4955 msgid "Choose a folder for %s"
4956 msgstr ""
4958 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:912
4959 msgid "Browse for videoplayer"
4960 msgstr ""
4962 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:916
4963 msgid "Select browser"
4964 msgstr ""
4966 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:922
4967 #, c-format
4968 msgid "Executable%s"
4969 msgstr ""
4971 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:943
4972 msgid "Edit server list"
4973 msgstr ""
4975 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:944
4976 msgid ""
4977 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4978 "Only one url on each line."
4979 msgstr ""
4981 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1003
4982 #, c-format
4983 msgid "Update delay: %d second"
4984 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4985 msgstr[0] ""
4986 msgstr[1] ""
4988 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010
4989 #, c-format
4990 msgid "Time for average graph: %d minute"
4991 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4992 msgstr[0] ""
4993 msgstr[1] ""
4995 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1016
4996 #, c-format
4997 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4998 msgstr ""
5000 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1022
5001 #, c-format
5002 msgid "Update delay : %d second"
5003 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
5004 msgstr[0] ""
5005 msgstr[1] ""
5007 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1028
5008 #, c-format
5009 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5010 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5011 msgstr[0] ""
5012 msgstr[1] ""
5014 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1034
5015 #, c-format
5016 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5017 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5018 msgstr[0] ""
5019 msgstr[1] ""
5021 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1041
5022 #, c-format
5023 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5024 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5025 msgstr[0] ""
5026 msgstr[1] ""
5028 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1043
5029 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5030 msgstr ""
5032 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1088
5033 msgid "disabled"
5034 msgstr ""
5036 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1106
5037 #, c-format
5038 msgid "Execute command on `%s' event"
5039 msgstr ""
5041 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1109
5042 msgid "Enable command execution on core"
5043 msgstr ""
5045 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1117
5046 msgid "Core command:"
5047 msgstr ""
5049 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1126
5050 msgid "Enable command execution on GUI"
5051 msgstr ""
5053 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1134
5054 msgid "GUI command:"
5055 msgstr ""
5057 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1143
5058 msgid "The following variables will be replaced:"
5059 msgstr ""
5061 #: src/SearchDlg.cpp:527
5062 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5063 msgstr ""
5065 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
5066 msgid "Search warning"
5067 msgstr ""
5069 #: src/SearchDlg.cpp:647 src/SearchListCtrl.cpp:599
5070 msgid "Main"
5071 msgstr ""
5073 #: src/SearchList.cpp:292
5074 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5075 msgstr ""
5077 #: src/SearchList.cpp:294
5078 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5079 msgstr ""
5081 #: src/SearchList.cpp:341
5082 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5083 msgstr ""
5085 #: src/SearchListCtrl.cpp:92 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5086 msgid "FileID"
5087 msgstr ""
5089 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
5090 msgid "Download in category"
5091 msgstr ""
5093 #: src/SearchListCtrl.cpp:611
5094 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5095 msgstr ""
5097 #: src/SearchListCtrl.cpp:616
5098 msgid "Mark as known file"
5099 msgstr ""
5101 #: src/SearchListCtrl.cpp:620 src/ServerListCtrl.cpp:454
5102 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5103 msgstr ""
5105 #: src/ServerConnect.cpp:69
5106 msgid ""
5107 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5108 "without obfuscation."
5109 msgstr ""
5111 #: src/ServerConnect.cpp:74
5112 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5113 msgstr ""
5115 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5116 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5117 msgstr ""
5119 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5120 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5121 msgstr ""
5123 #: src/ServerConnect.cpp:187
5124 #, c-format
5125 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5126 msgstr ""
5128 #: src/ServerConnect.cpp:263
5129 #, c-format
5130 msgid "Connection established on: %s"
5131 msgstr ""
5133 #: src/ServerConnect.cpp:335
5134 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5135 msgstr ""
5137 #: src/ServerConnect.cpp:339
5138 #, c-format
5139 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5140 msgstr ""
5142 #: src/ServerConnect.cpp:349
5143 #, c-format
5144 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5145 msgstr ""
5147 #: src/ServerConnect.cpp:362
5148 #, c-format
5149 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5150 msgstr ""
5152 #: src/ServerConnect.cpp:381
5153 #, c-format
5154 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5155 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5156 msgstr[0] ""
5157 msgstr[1] ""
5159 #: src/ServerConnect.cpp:401
5160 msgid "Connection lost"
5161 msgstr ""
5163 #: src/ServerConnect.cpp:408
5164 #, c-format
5165 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5166 msgstr ""
5168 #: src/ServerConnect.cpp:450
5169 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5170 msgstr ""
5172 #: src/ServerConnect.cpp:460
5173 #, c-format
5174 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5175 msgstr ""
5177 #: src/ServerConnect.cpp:633
5178 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5179 msgstr ""
5181 #: src/ServerList.cpp:84
5182 #, c-format
5183 msgid "Loading server.met file: %s"
5184 msgstr ""
5186 #: src/ServerList.cpp:89
5187 msgid "Server.met file not found!"
5188 msgstr ""
5190 #: src/ServerList.cpp:97
5191 #, c-format
5192 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5193 msgstr ""
5195 #: src/ServerList.cpp:103
5196 msgid "Failed to open server.met!"
5197 msgstr ""
5199 #: src/ServerList.cpp:114
5200 #, c-format
5201 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5202 msgstr ""
5204 #: src/ServerList.cpp:169
5205 #, c-format
5206 msgid "%i server in server.met found"
5207 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5208 msgstr[0] ""
5209 msgstr[1] ""
5211 #: src/ServerList.cpp:171
5212 #, c-format
5213 msgid "%d server added"
5214 msgid_plural "%d servers added"
5215 msgstr[0] ""
5216 msgstr[1] ""
5218 #: src/ServerList.cpp:192
5219 #, c-format
5220 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5221 msgstr ""
5223 #: src/ServerList.cpp:208
5224 #, c-format
5225 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5226 msgstr ""
5228 #: src/ServerList.cpp:228
5229 #, c-format
5230 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5231 msgstr ""
5233 #: src/ServerList.cpp:247
5234 #, c-format
5235 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5236 msgstr ""
5238 #: src/ServerList.cpp:342
5239 msgid ""
5240 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5241 "first."
5242 msgstr ""
5244 #: src/ServerList.cpp:629
5245 msgid "Failed to save server.met!"
5246 msgstr ""
5248 #: src/ServerList.cpp:782
5249 msgid "Invalid URL"
5250 msgstr ""
5252 #: src/ServerList.cpp:805
5253 #, c-format
5254 msgid "Finished to download the server list from %s"
5255 msgstr ""
5257 #: src/ServerList.cpp:807 src/ServerList.cpp:861
5258 #, c-format
5259 msgid "Failed to download the server list from %s"
5260 msgstr ""
5262 #: src/ServerList.cpp:818
5263 msgid ""
5264 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5265 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5266 msgstr ""
5268 #: src/ServerList.cpp:831
5269 #, c-format
5270 msgid "Start downloading server list from %s"
5271 msgstr ""
5273 #: src/ServerList.cpp:840
5274 #, c-format
5275 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5276 msgstr ""
5278 #: src/ServerList.cpp:844
5279 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5280 msgstr ""
5282 #: src/ServerList.cpp:937
5283 msgid ""
5284 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5285 "server!"
5286 msgstr ""
5288 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5289 msgid "Server Name"
5290 msgstr ""
5292 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5293 msgid "Address"
5294 msgstr ""
5296 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5297 msgid "Port"
5298 msgstr ""
5300 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5301 msgid "Description"
5302 msgstr ""
5304 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5305 msgid "Ping"
5306 msgstr ""
5308 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5309 msgid "Users"
5310 msgstr ""
5312 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5313 msgid "Static"
5314 msgstr ""
5316 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5317 msgid "Version"
5318 msgstr ""
5320 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5321 msgid ""
5322 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5323 "first. The server was NOT deleted."
5324 msgstr ""
5326 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5327 msgid "(Unknown name)"
5328 msgstr ""
5330 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5331 #, c-format
5332 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5333 msgstr ""
5335 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5336 #, c-format
5337 msgid "Failed to open '%s'"
5338 msgstr ""
5340 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5341 #, c-format
5342 msgid "Servers (%i)"
5343 msgstr ""
5345 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5346 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5347 msgid "Server"
5348 msgstr ""
5350 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5351 msgid "Connect to server"
5352 msgstr ""
5354 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5355 msgid "Mark server as static"
5356 msgstr ""
5358 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5359 msgid "Mark server as non-static"
5360 msgstr ""
5362 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5363 msgid "Mark servers as static"
5364 msgstr ""
5366 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5367 msgid "Mark servers as non-static"
5368 msgstr ""
5370 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5371 msgid "Remove server"
5372 msgstr ""
5374 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5375 msgid "Remove servers"
5376 msgstr ""
5378 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5379 msgid "Remove all servers"
5380 msgstr ""
5382 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5383 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5384 msgstr ""
5386 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5387 msgid "Reconnect to server"
5388 msgstr ""
5390 #: src/ServerListCtrl.cpp:561
5391 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5392 msgstr ""
5394 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
5395 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5396 msgstr ""
5398 #: src/ServerListCtrl.cpp:579
5399 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5400 msgstr ""
5402 #: src/ServerSocket.cpp:259
5403 #, c-format
5404 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5405 msgstr ""
5407 #: src/ServerSocket.cpp:274
5408 #, c-format
5409 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5410 msgstr ""
5412 #: src/ServerSocket.cpp:417
5413 #, c-format
5414 msgid "New clientid is %u"
5415 msgstr ""
5417 #: src/ServerSocket.cpp:419
5418 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5419 msgstr ""
5421 #: src/ServerSocket.cpp:420
5422 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5423 msgstr ""
5425 #: src/ServerSocket.cpp:421
5426 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5427 msgstr ""
5429 #: src/ServerSocket.cpp:478
5430 msgid "Unknown server info received! - too short"
5431 msgstr ""
5433 #: src/ServerSocket.cpp:539
5434 #, c-format
5435 msgid "Received %d new server"
5436 msgid_plural "Received %d new servers"
5437 msgstr[0] ""
5438 msgstr[1] ""
5440 #: src/ServerSocket.cpp:542
5441 msgid "Saving of server-list completed."
5442 msgstr ""
5444 #: src/ServerSocket.cpp:593
5445 msgid "Server rejected last command"
5446 msgstr ""
5448 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5449 #, c-format
5450 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5451 msgstr ""
5453 #: src/ServerSocket.cpp:607
5454 #, c-format
5455 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5456 msgstr ""
5458 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5459 #, c-format
5460 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5461 msgstr ""
5463 #: src/ServerSocket.cpp:729
5464 #, c-format
5465 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5466 msgstr ""
5468 #: src/ServerSocket.cpp:739
5469 msgid "using protocol obfuscation."
5470 msgstr ""
5472 #: src/ServerSocket.cpp:748
5473 #, c-format
5474 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5475 msgstr ""
5477 #: src/ServerSocket.cpp:760
5478 #, c-format
5479 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5480 msgstr ""
5482 #: src/ServerWnd.cpp:103
5483 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5484 msgstr ""
5486 #: src/ServerWnd.cpp:108
5487 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5488 msgstr ""
5490 #: src/ServerWnd.cpp:161
5491 msgid "eD2k Status:"
5492 msgstr ""
5494 #: src/ServerWnd.cpp:172
5495 msgid "ID"
5496 msgstr ""
5498 #: src/ServerWnd.cpp:204
5499 msgid "Kademlia Status:"
5500 msgstr ""
5502 #: src/ServerWnd.cpp:207
5503 msgid "Running"
5504 msgstr ""
5506 #: src/ServerWnd.cpp:210
5507 msgid "Status:"
5508 msgstr ""
5510 #: src/ServerWnd.cpp:213
5511 msgid "Connection State:"
5512 msgstr ""
5514 #: src/ServerWnd.cpp:215
5515 #, c-format
5516 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5517 msgstr ""
5519 #: src/ServerWnd.cpp:216
5520 msgid "UDP Connection State:"
5521 msgstr ""
5523 #: src/ServerWnd.cpp:219
5524 #, c-format
5525 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5526 msgstr ""
5528 #: src/ServerWnd.cpp:222
5529 msgid "Firewalled state: "
5530 msgstr ""
5532 #: src/ServerWnd.cpp:228
5533 msgid "No buddy required - TCP port open"
5534 msgstr ""
5536 #: src/ServerWnd.cpp:230
5537 msgid "No buddy required - UDP port open"
5538 msgstr ""
5540 #: src/ServerWnd.cpp:232
5541 msgid "No buddy"
5542 msgstr ""
5544 #: src/ServerWnd.cpp:236
5545 msgid "Connecting to buddy"
5546 msgstr ""
5548 #: src/ServerWnd.cpp:239
5549 #, c-format
5550 msgid "Connected to buddy at %s"
5551 msgstr ""
5553 #: src/ServerWnd.cpp:249
5554 msgid "Indexed sources:"
5555 msgstr ""
5557 #: src/ServerWnd.cpp:251
5558 msgid "Indexed keywords:"
5559 msgstr ""
5561 #: src/ServerWnd.cpp:253
5562 msgid "Indexed notes:"
5563 msgstr ""
5565 #: src/ServerWnd.cpp:255
5566 msgid "Indexed load:"
5567 msgstr ""
5569 #: src/ServerWnd.cpp:258
5570 msgid "Average Users:"
5571 msgstr ""
5573 #: src/ServerWnd.cpp:261
5574 msgid "Average Files:"
5575 msgstr ""
5577 #: src/ServerWnd.cpp:268 src/TextClient.cpp:719
5578 msgid "Not running"
5579 msgstr ""
5581 #: src/SharedFileList.cpp:324
5582 #, c-format
5583 msgid "Adding file %s to shares"
5584 msgstr ""
5586 #: src/SharedFileList.cpp:352
5587 #, c-format
5588 msgid "Found %i known shared file"
5589 msgid_plural "Found %i known shared files"
5590 msgstr[0] ""
5591 msgstr[1] ""
5593 #: src/SharedFileList.cpp:358
5594 #, c-format
5595 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5596 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5597 msgstr[0] ""
5598 msgstr[1] ""
5600 #: src/SharedFileList.cpp:367
5601 #, c-format
5602 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5603 msgstr ""
5605 #: src/SharedFileList.cpp:391
5606 #, c-format
5607 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5608 msgstr ""
5610 #: src/SharedFileList.cpp:463
5611 #, c-format
5612 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5613 msgstr ""
5615 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5616 msgid "Requests"
5617 msgstr ""
5619 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5620 msgid "Accepted Requests"
5621 msgstr ""
5623 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5624 msgid "Transferred Data"
5625 msgstr ""
5627 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5628 msgid "Share Ratio"
5629 msgstr ""
5631 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5632 msgid "Complete Sources"
5633 msgstr ""
5635 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5636 msgid "Directory Path"
5637 msgstr ""
5639 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5640 msgid "Add Comment/Rating"
5641 msgstr ""
5643 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5644 msgid "Edit Comment/Rating"
5645 msgstr ""
5647 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5648 msgid "Rename"
5649 msgstr ""
5651 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5652 msgid "Add files in collection to transfer list"
5653 msgstr ""
5655 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5656 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5657 msgstr ""
5659 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5660 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5661 msgstr ""
5663 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5664 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5665 msgstr ""
5667 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5668 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5669 msgstr ""
5671 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5672 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5673 msgstr ""
5675 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5676 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5677 msgstr ""
5679 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5680 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5681 msgstr ""
5683 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5684 #, c-format
5685 msgid "Shared Files (%i)"
5686 msgstr ""
5688 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5689 msgid "[PartFile]"
5690 msgstr ""
5692 #: src/Statistics.cpp:649
5693 #, c-format
5694 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5695 msgstr ""
5697 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5698 #, c-format
5699 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5700 msgstr ""
5702 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5703 #, c-format
5704 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5705 msgstr ""
5707 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5708 #, c-format
5709 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5710 msgstr ""
5712 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5713 #, c-format
5714 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5715 msgstr ""
5717 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5718 #, c-format
5719 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5720 msgstr ""
5722 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5723 #, c-format
5724 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5725 msgstr ""
5727 #: src/Statistics.cpp:662
5728 #, c-format
5729 msgid "Active Uploads: %s"
5730 msgstr ""
5732 #: src/Statistics.cpp:663
5733 #, c-format
5734 msgid "Waiting Uploads: %s"
5735 msgstr ""
5737 #: src/Statistics.cpp:664
5738 #, c-format
5739 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5740 msgstr ""
5742 #: src/Statistics.cpp:665
5743 #, c-format
5744 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5745 msgstr ""
5747 #: src/Statistics.cpp:667
5748 #, c-format
5749 msgid "Average upload time: %s"
5750 msgstr ""
5752 #: src/Statistics.cpp:670
5753 #, c-format
5754 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5755 msgstr ""
5757 #: src/Statistics.cpp:683
5758 #, c-format
5759 msgid "Found Sources: %s"
5760 msgstr ""
5762 #: src/Statistics.cpp:684
5763 #, c-format
5764 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5765 msgstr ""
5767 #: src/Statistics.cpp:686
5768 #, c-format
5769 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5770 msgstr ""
5772 #: src/Statistics.cpp:689
5773 #, c-format
5774 msgid "Average download rate (Session): %s"
5775 msgstr ""
5777 #: src/Statistics.cpp:690
5778 #, c-format
5779 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5780 msgstr ""
5782 #: src/Statistics.cpp:691
5783 #, c-format
5784 msgid "Max download rate (Session): %s"
5785 msgstr ""
5787 #: src/Statistics.cpp:692
5788 #, c-format
5789 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5790 msgstr ""
5792 #: src/Statistics.cpp:693
5793 #, c-format
5794 msgid "Reconnects: %i"
5795 msgstr ""
5797 #: src/Statistics.cpp:694
5798 #, c-format
5799 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5800 msgstr ""
5802 #: src/Statistics.cpp:695
5803 #, c-format
5804 msgid "Connected To Server Since: %s"
5805 msgstr ""
5807 #: src/Statistics.cpp:696
5808 #, c-format
5809 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5810 msgstr ""
5812 #: src/Statistics.cpp:697
5813 #, c-format
5814 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5815 msgstr ""
5817 #: src/Statistics.cpp:698
5818 #, c-format
5819 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5820 msgstr ""
5822 #: src/Statistics.cpp:700
5823 #, c-format
5824 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5825 msgstr ""
5827 #: src/Statistics.cpp:703
5828 #, c-format
5829 msgid "Unknown: %s"
5830 msgstr ""
5832 #: src/Statistics.cpp:709
5833 #, c-format
5834 msgid "Filtered: %s"
5835 msgstr ""
5837 #: src/Statistics.cpp:710
5838 #, c-format
5839 msgid "Banned: %s"
5840 msgstr ""
5842 #: src/Statistics.cpp:711
5843 #, c-format
5844 msgid "Total: %i Known: %i"
5845 msgstr ""
5847 #: src/Statistics.cpp:715
5848 #, c-format
5849 msgid "Working Servers: %i"
5850 msgstr ""
5852 #: src/Statistics.cpp:716
5853 #, c-format
5854 msgid "Failed Servers: %i"
5855 msgstr ""
5857 #: src/Statistics.cpp:717
5858 #, c-format
5859 msgid "Total: %s"
5860 msgstr ""
5862 #: src/Statistics.cpp:718
5863 #, c-format
5864 msgid "Deleted Servers: %s"
5865 msgstr ""
5867 #: src/Statistics.cpp:719
5868 #, c-format
5869 msgid "Filtered Servers: %s"
5870 msgstr ""
5872 #: src/Statistics.cpp:720
5873 #, c-format
5874 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5875 msgstr ""
5877 #: src/Statistics.cpp:721
5878 #, c-format
5879 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5880 msgstr ""
5882 #: src/Statistics.cpp:722
5883 #, c-format
5884 msgid "Total Users: %llu"
5885 msgstr ""
5887 #: src/Statistics.cpp:723
5888 #, c-format
5889 msgid "Total Files: %llu"
5890 msgstr ""
5892 #: src/Statistics.cpp:724
5893 #, c-format
5894 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5895 msgstr ""
5897 #: src/Statistics.cpp:728
5898 #, c-format
5899 msgid "Number of Shared Files: %s"
5900 msgstr ""
5902 #: src/Statistics.cpp:729
5903 #, c-format
5904 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5905 msgstr ""
5907 #: src/Statistics.cpp:731
5908 #, c-format
5909 msgid "Average file size: %s"
5910 msgstr ""
5912 #: src/Statistics.cpp:872
5913 msgid "Operating System"
5914 msgstr ""
5916 #: src/Statistics.cpp:897
5917 msgid "Not Received"
5918 msgstr ""
5920 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5921 #, c-format
5922 msgid "Active connections (1:%u)"
5923 msgstr ""
5925 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
5926 msgid "Not available"
5927 msgstr ""
5929 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
5930 msgid "Never"
5931 msgstr ""
5933 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5934 #, c-format
5935 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5936 msgstr ""
5938 #: src/TextClient.cpp:133
5939 msgid "Execute <str> and exit."
5940 msgstr ""
5942 #: src/TextClient.cpp:201
5943 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5944 msgstr ""
5946 #: src/TextClient.cpp:309
5947 msgid ""
5948 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5949 "number.\n"
5950 msgstr ""
5952 #: src/TextClient.cpp:347
5953 msgid "Processing by hash: "
5954 msgstr ""
5956 #: src/TextClient.cpp:362
5957 msgid "Processing by filename: "
5958 msgstr ""
5960 #: src/TextClient.cpp:385
5961 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5962 msgstr ""
5964 #: src/TextClient.cpp:411
5965 msgid "Not a valid number\n"
5966 msgstr ""
5968 #: src/TextClient.cpp:415
5969 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5970 msgstr ""
5972 #: src/TextClient.cpp:627 src/webserver/src/WebServer.cpp:369
5973 msgid "Request failed with an unknown error."
5974 msgstr ""
5976 #: src/TextClient.cpp:631
5977 msgid "Operation was successful."
5978 msgstr ""
5980 #: src/TextClient.cpp:637
5981 #, c-format
5982 msgid "Request failed with the following error: %s"
5983 msgstr ""
5985 #: src/TextClient.cpp:653
5986 #, c-format
5987 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5988 msgstr ""
5990 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5991 msgid "OFF"
5992 msgstr ""
5994 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5995 msgid "ON"
5996 msgstr ""
5998 #: src/TextClient.cpp:659
5999 #, c-format
6000 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6001 msgstr ""
6003 #: src/TextClient.cpp:664
6004 #, c-format
6005 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6006 msgstr ""
6008 #: src/TextClient.cpp:672
6009 #, c-format
6010 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6011 msgstr ""
6013 #: src/TextClient.cpp:690
6014 msgid "eD2k"
6015 msgstr ""
6017 #: src/TextClient.cpp:695
6018 #, c-format
6019 msgid "Connected to %s %s %s"
6020 msgstr ""
6022 #: src/TextClient.cpp:701
6023 msgid "Now connecting"
6024 msgstr ""
6026 #: src/TextClient.cpp:710 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1061
6027 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1083
6028 msgid "firewalled"
6029 msgstr ""
6031 #: src/TextClient.cpp:712 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
6032 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1081
6033 msgid "ok"
6034 msgstr ""
6036 #: src/TextClient.cpp:725
6037 #, c-format
6038 msgid ""
6039 "\n"
6040 "Download:\t%s"
6041 msgstr ""
6043 #: src/TextClient.cpp:728
6044 #, c-format
6045 msgid ""
6046 "\n"
6047 "Upload:\t%s"
6048 msgstr ""
6050 #: src/TextClient.cpp:731
6051 #, c-format
6052 msgid ""
6053 "\n"
6054 "Clients in queue:\t%d\n"
6055 msgstr ""
6057 #: src/TextClient.cpp:734
6058 #, c-format
6059 msgid ""
6060 "\n"
6061 "Total sources:\t%d\n"
6062 msgstr ""
6064 #: src/TextClient.cpp:811
6065 #, c-format
6066 msgid "Number of search results: %i\n"
6067 msgstr ""
6069 #: src/TextClient.cpp:824
6070 msgid "TODO - show progress of a search"
6071 msgstr ""
6073 #: src/TextClient.cpp:830
6074 #, c-format
6075 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6076 msgstr ""
6078 #: src/TextClient.cpp:843
6079 msgid "Show short status information."
6080 msgstr ""
6082 #: src/TextClient.cpp:844
6083 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6084 msgstr ""
6086 #: src/TextClient.cpp:846
6087 msgid "Show full statistics tree."
6088 msgstr ""
6090 #: src/TextClient.cpp:847
6091 msgid ""
6092 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6093 "this\n"
6094 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6095 "be\n"
6096 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6097 "\n"
6098 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6099 "type.\n"
6100 msgstr ""
6102 #: src/TextClient.cpp:849
6103 msgid "Shut down aMule."
6104 msgstr ""
6106 #: src/TextClient.cpp:850
6107 msgid ""
6108 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6109 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6110 "running core.\n"
6111 msgstr ""
6113 #: src/TextClient.cpp:852
6114 msgid "Reloads the given object."
6115 msgstr ""
6117 #: src/TextClient.cpp:853
6118 msgid "Reloads shared files list."
6119 msgstr ""
6121 #: src/TextClient.cpp:854
6122 msgid "Reloads IP Filter table from file."
6123 msgstr ""
6125 #: src/TextClient.cpp:856
6126 msgid "Connect to the network."
6127 msgstr ""
6129 #: src/TextClient.cpp:857
6130 msgid ""
6131 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6132 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6133 "to\n"
6134 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6135 "or a resolvable DNS name."
6136 msgstr ""
6138 #: src/TextClient.cpp:858
6139 msgid "Connect to eD2k only."
6140 msgstr ""
6142 #: src/TextClient.cpp:859
6143 msgid "Connect to Kad only."
6144 msgstr ""
6146 #: src/TextClient.cpp:861
6147 msgid "Disconnect from the network."
6148 msgstr ""
6150 #: src/TextClient.cpp:862
6151 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6152 msgstr ""
6154 #: src/TextClient.cpp:863
6155 msgid "Disconnect from eD2k only."
6156 msgstr ""
6158 #: src/TextClient.cpp:864
6159 msgid "Disconnect from Kad only."
6160 msgstr ""
6162 #: src/TextClient.cpp:866
6163 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
6164 msgstr ""
6166 #: src/TextClient.cpp:867
6167 msgid ""
6168 "The eD2k link to be added can be:\n"
6169 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6170 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6171 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6172 "to the\n"
6173 "   server list.\n"
6174 "\n"
6175 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6176 msgstr ""
6178 #: src/TextClient.cpp:869
6179 msgid "Set a preference value."
6180 msgstr ""
6182 #: src/TextClient.cpp:872
6183 msgid "Set IPFilter preferences."
6184 msgstr ""
6186 #: src/TextClient.cpp:873
6187 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6188 msgstr ""
6190 #: src/TextClient.cpp:874
6191 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6192 msgstr ""
6194 #: src/TextClient.cpp:875
6195 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6196 msgstr ""
6198 #: src/TextClient.cpp:876
6199 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6200 msgstr ""
6202 #: src/TextClient.cpp:877
6203 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6204 msgstr ""
6206 #: src/TextClient.cpp:878
6207 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6208 msgstr ""
6210 #: src/TextClient.cpp:879
6211 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6212 msgstr ""
6214 #: src/TextClient.cpp:880
6215 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6216 msgstr ""
6218 #: src/TextClient.cpp:881
6219 msgid "Select IP filtering level."
6220 msgstr ""
6222 #: src/TextClient.cpp:882
6223 msgid ""
6224 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6225 "value is 127.\n"
6226 msgstr ""
6228 #: src/TextClient.cpp:884
6229 msgid "Set bandwidth limits."
6230 msgstr ""
6232 #: src/TextClient.cpp:885
6233 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6234 msgstr ""
6236 #: src/TextClient.cpp:886
6237 msgid "Set upload bandwidth limit."
6238 msgstr ""
6240 #: src/TextClient.cpp:888
6241 msgid "Set download bandwidth limit."
6242 msgstr ""
6244 #: src/TextClient.cpp:891
6245 msgid "Get and display a preference value."
6246 msgstr ""
6248 #: src/TextClient.cpp:894
6249 msgid "Get IPFilter preferences."
6250 msgstr ""
6252 #: src/TextClient.cpp:895
6253 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
6254 msgstr ""
6256 #: src/TextClient.cpp:896
6257 msgid "Get IPFilter state for clients only."
6258 msgstr ""
6260 #: src/TextClient.cpp:897
6261 msgid "Get IPFilter state for servers only."
6262 msgstr ""
6264 #: src/TextClient.cpp:898
6265 msgid "Get IPFilter level."
6266 msgstr ""
6268 #: src/TextClient.cpp:900
6269 msgid "Get bandwidth limits."
6270 msgstr ""
6272 #: src/TextClient.cpp:902
6273 msgid "Makes a search."
6274 msgstr ""
6276 #: src/TextClient.cpp:903
6277 msgid ""
6278 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6279 "    GLOBAL\n"
6280 "    LOCAL\n"
6281 "    KAD\n"
6282 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6283 msgstr ""
6285 #: src/TextClient.cpp:904
6286 msgid "Executes a global search."
6287 msgstr ""
6289 #: src/TextClient.cpp:905
6290 msgid "Executes a local search"
6291 msgstr ""
6293 #: src/TextClient.cpp:906
6294 msgid "Executes a kad search"
6295 msgstr ""
6297 #: src/TextClient.cpp:908
6298 msgid "Shows the results of the last search."
6299 msgstr ""
6301 #: src/TextClient.cpp:909
6302 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
6303 msgstr ""
6305 #: src/TextClient.cpp:911
6306 msgid "Shows the progress of a search."
6307 msgstr ""
6309 #: src/TextClient.cpp:912
6310 msgid "Shows the progress of a search.\n"
6311 msgstr ""
6313 #: src/TextClient.cpp:914
6314 msgid "Start downloading a file"
6315 msgstr ""
6317 #: src/TextClient.cpp:915
6318 msgid ""
6319 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6320 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6321 "the previous search.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: src/TextClient.cpp:922
6325 msgid "Pause download."
6326 msgstr ""
6328 #: src/TextClient.cpp:925
6329 msgid "Resume download."
6330 msgstr ""
6332 #: src/TextClient.cpp:928
6333 msgid "Cancel download."
6334 msgstr ""
6336 #: src/TextClient.cpp:931
6337 msgid "Set download priority."
6338 msgstr ""
6340 #: src/TextClient.cpp:932
6341 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: src/TextClient.cpp:933
6345 msgid "Set priority to low."
6346 msgstr ""
6348 #: src/TextClient.cpp:934
6349 msgid "Set priority to normal."
6350 msgstr ""
6352 #: src/TextClient.cpp:935
6353 msgid "Set priority to high."
6354 msgstr ""
6356 #: src/TextClient.cpp:936
6357 msgid "Set priority to auto."
6358 msgstr ""
6360 #: src/TextClient.cpp:938
6361 msgid "Show queues/lists."
6362 msgstr ""
6364 #: src/TextClient.cpp:939
6365 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6366 msgstr ""
6368 #: src/TextClient.cpp:940
6369 msgid "Show upload queue."
6370 msgstr ""
6372 #: src/TextClient.cpp:941
6373 msgid "Show download queue."
6374 msgstr ""
6376 #: src/TextClient.cpp:942
6377 msgid "Show log."
6378 msgstr ""
6380 #: src/TextClient.cpp:943
6381 msgid "Show servers list."
6382 msgstr ""
6384 #: src/TextClient.cpp:946
6385 msgid "Reset log."
6386 msgstr ""
6388 #: src/TextClient.cpp:953
6389 #, c-format
6390 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6391 msgstr ""
6393 #: src/TextClient.cpp:954
6394 #, c-format
6395 msgid ""
6396 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6397 "Use '%s' instead.\n"
6398 msgstr ""
6400 #: src/TextClient.h:60
6401 msgid "aMule text client"
6402 msgstr ""
6404 #: src/ThreadTasks.cpp:130
6405 #, c-format
6406 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6407 msgstr ""
6409 #: src/ThreadTasks.cpp:134
6410 #, c-format
6411 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6412 msgstr ""
6414 #: src/ThreadTasks.cpp:138
6415 #, c-format
6416 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6417 msgstr ""
6419 #: src/ThreadTasks.cpp:347
6420 #, c-format
6421 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6422 msgstr ""
6424 #: src/ThreadTasks.cpp:426
6425 #, c-format
6426 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6427 msgstr ""
6429 #: src/ThreadTasks.cpp:439
6430 #, c-format
6431 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6432 msgstr ""
6434 #: src/ThreadTasks.cpp:452
6435 #, c-format
6436 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6437 msgstr ""
6439 #: src/ThreadTasks.cpp:464
6440 #, c-format
6441 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6442 msgstr ""
6444 #: src/TransferWnd.cpp:194
6445 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6446 msgstr ""
6448 #: src/TransferWnd.cpp:194
6449 msgid "Confirmation Required"
6450 msgstr ""
6452 #: src/TransferWnd.cpp:342
6453 msgid "All others"
6454 msgstr ""
6456 #: src/TransferWnd.cpp:364
6457 msgid "Select view filter"
6458 msgstr ""
6460 #: src/TransferWnd.cpp:367
6461 msgid "Add category"
6462 msgstr ""
6464 #: src/TransferWnd.cpp:370
6465 msgid "Edit category"
6466 msgstr ""
6468 #: src/TransferWnd.cpp:371
6469 msgid "Remove category"
6470 msgstr ""
6472 #: src/UploadClient.cpp:272
6473 #, c-format
6474 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6475 msgstr ""
6477 #: src/UploadClient.cpp:706
6478 #, c-format
6479 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6480 msgstr ""
6482 #: src/UploadQueue.cpp:512
6483 #, c-format
6484 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6485 msgstr ""
6487 #: src/UploadQueue.cpp:521
6488 #, c-format
6489 msgid "Suspending upload of file: %s"
6490 msgstr ""
6492 #: src/UserEvents.cpp:132
6493 #, c-format
6494 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6495 msgstr ""
6497 #: src/UserEvents.h:60
6498 msgid "Download completed"
6499 msgstr ""
6501 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6502 msgid "The full path to the file."
6503 msgstr ""
6505 #: src/UserEvents.h:67
6506 msgid "The name of the file without path component."
6507 msgstr ""
6509 #: src/UserEvents.h:71
6510 msgid "The eD2k hash of the file."
6511 msgstr ""
6513 #: src/UserEvents.h:75
6514 msgid "The size of the file in bytes."
6515 msgstr ""
6517 #: src/UserEvents.h:79
6518 msgid "Cumulative download activity time."
6519 msgstr ""
6521 #: src/UserEvents.h:84
6522 msgid "New chat session started"
6523 msgstr ""
6525 #: src/UserEvents.h:87
6526 msgid "Message sender."
6527 msgstr ""
6529 #: src/UserEvents.h:92
6530 msgid "Out of space"
6531 msgstr ""
6533 #: src/UserEvents.h:95
6534 msgid "Disk partition."
6535 msgstr ""
6537 #: src/UserEvents.h:100
6538 msgid "Error on completion"
6539 msgstr ""
6541 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
6542 #, c-format
6543 msgid "Processing file number %u: %s"
6544 msgstr ""
6546 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
6547 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6548 msgstr ""
6550 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
6551 #, c-format
6552 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6553 msgstr ""
6555 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6556 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6557 msgstr ""
6559 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
6560 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6561 msgid "Welcome!"
6562 msgstr ""
6564 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
6565 msgid "Input parameters"
6566 msgstr ""
6568 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
6569 msgid "File to Hash"
6570 msgstr ""
6572 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6573 msgid "Add Optional URLs for this file"
6574 msgstr ""
6576 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
6577 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6578 msgstr ""
6580 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
6581 msgid ""
6582 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6583 "aLinkCreator append the current file name"
6584 msgstr ""
6586 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
6587 msgid "Remove"
6588 msgstr ""
6590 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
6591 msgid "Create link with part-hashes"
6592 msgstr ""
6594 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
6595 msgid ""
6596 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6597 "size"
6598 msgstr ""
6600 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
6601 msgid "MD4 File Hash"
6602 msgstr ""
6604 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
6605 msgid "eD2k File Hash"
6606 msgstr ""
6608 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
6609 msgid "eD2k link"
6610 msgstr ""
6612 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
6613 msgid "Save"
6614 msgstr ""
6616 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
6617 msgid "Copy to clipboard"
6618 msgstr ""
6620 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:259
6621 msgid "Open"
6622 msgstr ""
6624 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6625 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6626 msgstr ""
6628 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6629 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6630 msgstr ""
6632 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:265
6633 msgid "Save as"
6634 msgstr ""
6636 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6637 msgid "Save computed eD2k link to file"
6638 msgstr ""
6640 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
6641 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
6642 msgid "About aLinkCreator"
6643 msgstr ""
6645 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
6646 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6647 msgstr ""
6649 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:398
6650 msgid "Can't open the clipboard"
6651 msgstr ""
6653 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
6654 msgid "Nothing to copy for now !"
6655 msgstr ""
6657 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
6658 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6659 msgstr ""
6661 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
6662 msgid "Unable to open "
6663 msgstr ""
6665 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
6666 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
6667 msgid "Please, enter a non empty file name"
6668 msgstr ""
6670 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6671 msgid "Nothing to save for now !"
6672 msgstr ""
6674 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
6675 msgid ""
6676 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6677 "\n"
6678 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6679 "\n"
6680 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6681 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6682 "\n"
6683 "Distributed under GPL"
6684 msgstr ""
6686 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
6687 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6688 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
6689 msgid "Hashing..."
6690 msgstr ""
6692 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6693 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6694 msgid "aLinkCreator is working for you"
6695 msgstr ""
6697 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6698 msgid "Computing MD4 Hash..."
6699 msgstr ""
6701 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6702 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6703 msgstr ""
6705 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
6706 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6707 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6708 msgid "Cancelled !"
6709 msgstr ""
6711 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6712 #, c-format
6713 msgid "Done in %.2f s"
6714 msgstr ""
6716 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6717 msgid "You have already added this URL !"
6718 msgstr ""
6720 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6721 msgid "Please, enter a non empty URL"
6722 msgstr ""
6724 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6725 #, c-format
6726 msgid "Unable to open %s"
6727 msgstr ""
6729 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6730 #, c-format
6731 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6732 msgstr ""
6734 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6735 #, c-format
6736 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6737 msgstr ""
6739 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6740 #, c-format
6741 msgid "%02uh %02umin %02us"
6742 msgstr ""
6744 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6745 #, c-format
6746 msgid "%02umin %02us"
6747 msgstr ""
6749 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6750 #, c-format
6751 msgid "%02us"
6752 msgstr ""
6754 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6755 #, c-format
6756 msgid "%.0f B"
6757 msgstr ""
6759 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6760 #, c-format
6761 msgid "%.2f KB"
6762 msgstr ""
6764 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6765 #, c-format
6766 msgid "%.2f MB"
6767 msgstr ""
6769 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6770 #, c-format
6771 msgid "%.2f GB"
6772 msgstr ""
6774 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6775 #, c-format
6776 msgid "%.2f TB"
6777 msgstr ""
6779 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
6780 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6781 msgstr ""
6783 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6784 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6785 msgstr ""
6787 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6788 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6789 msgstr ""
6791 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6792 msgid "System"
6793 msgstr ""
6795 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6796 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6797 msgid "Stop Auto Refresh"
6798 msgstr ""
6800 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6801 msgid "Save Online Statistics image"
6802 msgstr ""
6804 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6805 msgid "Print Online Statistics image"
6806 msgstr ""
6808 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6809 msgid "Preferences setting"
6810 msgstr ""
6812 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6813 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:418
6814 msgid "About wxCas"
6815 msgstr ""
6817 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6818 msgid "Start Auto Refresh"
6819 msgstr ""
6821 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6822 msgid "Auto Refresh stopped"
6823 msgstr ""
6825 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6826 msgid "Auto Refresh started"
6827 msgstr ""
6829 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6830 msgid "Save Statistics Image"
6831 msgstr ""
6833 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6834 msgid "aMule Online Statistics"
6835 msgstr ""
6837 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6838 msgid ""
6839 "There was a problem printing.\n"
6840 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6841 msgstr ""
6843 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6844 msgid "Printing"
6845 msgstr ""
6847 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6848 msgid ""
6849 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6850 "\n"
6851 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6852 "\n"
6853 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6854 "\n"
6855 "Distributed under GPL"
6856 msgstr ""
6858 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:585
6859 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6860 msgstr ""
6862 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:661
6863 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:731
6864 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:800
6865 msgid "aMule is running"
6866 msgstr ""
6868 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:870
6869 msgid "aMule is running, but disconnected"
6870 msgstr ""
6872 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:941
6873 msgid "aMule is connecting..."
6874 msgstr ""
6876 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:945
6877 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6878 msgstr ""
6880 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6881 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
6882 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
6883 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1029
6884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1033
6885 msgid "aMule "
6886 msgstr ""
6888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6889 msgid " has been running for "
6890 msgstr ""
6892 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
6893 msgid " is stopped !"
6894 msgstr ""
6896 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1027
6897 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6898 msgid " is not connected !"
6899 msgstr ""
6901 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1031
6902 msgid " is connecting..."
6903 msgstr ""
6905 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1035
6906 msgid " is doing something strange, check it !"
6907 msgstr ""
6909 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6910 msgid " is connected to "
6911 msgstr ""
6913 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
6914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1079
6915 msgid " Kad: "
6916 msgstr ""
6918 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1063
6919 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1085
6920 msgid "off"
6921 msgstr ""
6923 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
6924 msgid " is on "
6925 msgstr ""
6927 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6928 msgid " with "
6929 msgstr ""
6931 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1094
6932 msgid "Total Download: "
6933 msgstr ""
6935 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1096
6936 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1107
6937 msgid ", Upload: "
6938 msgstr ""
6940 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1105
6941 msgid "Session Download: "
6942 msgstr ""
6944 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
6945 msgid "Download: "
6946 msgstr ""
6948 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
6949 msgid " kB/s, Upload: "
6950 msgstr ""
6952 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
6953 msgid " kB/s"
6954 msgstr ""
6956 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
6957 msgid "Sharing: "
6958 msgstr ""
6960 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
6961 msgid " file(s), Clients on queue: "
6962 msgstr ""
6964 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
6965 msgid "Time: "
6966 msgstr ""
6968 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
6969 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
6970 msgid " on "
6971 msgstr ""
6973 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1170
6974 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6975 msgstr ""
6977 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1181
6978 msgid "System uptime: "
6979 msgstr ""
6981 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6982 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6983 msgstr ""
6985 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6986 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6987 msgstr ""
6989 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6990 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6991 msgstr ""
6993 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
6994 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
6995 msgstr ""
6997 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
6998 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
6999 msgstr ""
7001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7002 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7003 msgstr ""
7005 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7006 msgid "FTP Url"
7007 msgstr ""
7009 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7010 msgid "FTP Path"
7011 msgstr ""
7013 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7014 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7015 msgstr ""
7017 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7018 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7019 msgstr ""
7021 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7022 msgid "User"
7023 msgstr ""
7025 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7026 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7027 msgstr ""
7029 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7030 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7031 msgstr ""
7033 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7034 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7035 msgstr ""
7037 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
7038 msgid "Validate"
7039 msgstr ""
7041 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
7042 msgid "Folder containing your signature file"
7043 msgstr ""
7045 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
7046 msgid "Folder where generating the statistic image"
7047 msgstr ""
7049 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:508
7050 msgid "Loads template <str>"
7051 msgstr ""
7053 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:512
7054 msgid "Web server HTTP port"
7055 msgstr ""
7057 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:516
7058 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7059 msgstr ""
7061 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:520
7062 msgid "UPnP port"
7063 msgstr ""
7065 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:524
7066 msgid "Use gzip compression"
7067 msgstr ""
7069 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
7070 msgid "Full access password for web server"
7071 msgstr ""
7073 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
7074 msgid "Guest password for web server"
7075 msgstr ""
7077 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
7078 msgid "Allow guest access"
7079 msgstr ""
7081 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
7082 msgid "Deny guest access"
7083 msgstr ""
7085 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
7086 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7087 msgstr ""
7089 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:552
7090 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7091 msgstr ""
7093 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
7094 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7095 msgstr ""
7097 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
7098 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7099 msgstr ""
7101 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:665
7102 msgid "aMule Web Server"
7103 msgstr ""
7105 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:294
7106 msgid "web client connection accepted\n"
7107 msgstr ""
7109 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:297
7110 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7111 msgstr ""
7113 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:366
7114 #, c-format
7115 msgid "Request failed with the following error: %s."
7116 msgstr ""
7118 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1730
7119 msgid "Index file not found: "
7120 msgstr ""
7122 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1807
7123 msgid "Session expired - requesting login\n"
7124 msgstr ""
7126 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1812
7127 msgid "Session ok, logged in\n"
7128 msgstr ""
7130 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1814
7131 msgid "Session ok, not logged in\n"
7132 msgstr ""
7134 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
7135 msgid "No session opened - will request login\n"
7136 msgstr ""
7138 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
7139 msgid "Session created - requesting login\n"
7140 msgstr ""
7142 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1843
7143 msgid "Processing request [original]: "
7144 msgstr ""
7146 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1859
7147 msgid "Checking password\n"
7148 msgstr ""
7150 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1864
7151 msgid "Password hash invalid\n"
7152 msgstr ""
7154 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
7155 msgid "Password ok\n"
7156 msgstr ""
7158 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
7159 msgid "Password bad\n"
7160 msgstr ""
7162 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1884
7163 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7164 msgstr ""
7166 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
7167 msgid "Logout requested\n"
7168 msgstr ""
7170 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
7171 msgid "Processing request [redirected]: "
7172 msgstr ""