Fix build with wxWidgets-2.8.12
[amule.git] / po / en_GB.po
blobf851bf42115e4eaa959b5072bb9473775b1cbae0
1 # aMule i18n resource file.
2 # Copyright (c) 2003-2011 aMule Team
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: aMule\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.amule.org/index.php?board=40.0\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-11-17 15:55+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-08 02:22+0100\n"
12 "Last-Translator: Dévai Tamás <devait@vnet.hu>\n"
13 "Language-Team: aMule Team <http://www.amule.org>\n"
14 "Language: en_GB\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: src/AddFriend.cpp:45
20 msgid "Add a Friend"
21 msgstr ""
23 #: src/AddFriend.cpp:61
24 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
25 msgstr ""
27 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
28 msgid "Information"
29 msgstr ""
31 #: src/AddFriend.cpp:67
32 msgid "The specified userhash is not valid!"
33 msgstr ""
35 #: src/amuleAppCommon.cpp:129
36 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
37 msgstr ""
39 #: src/amuleAppCommon.cpp:202
40 msgid ""
41 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
42 "lowid."
43 msgstr ""
45 #: src/amule.cpp:230
46 msgid "Now, exiting main app..."
47 msgstr ""
49 #: src/amule.cpp:249
50 #, c-format
51 msgid "Terminating amuleweb instance with pid '%ld' ... "
52 msgstr ""
54 #: src/amule.cpp:252
55 #, c-format
56 msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... "
57 msgstr ""
59 #: src/amule.cpp:254 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:95
60 msgid "Failed"
61 msgstr ""
63 #: src/amule.cpp:260
64 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
65 msgstr ""
67 #: src/amule.cpp:333
68 msgid "aMule shutdown completed."
69 msgstr ""
71 #: src/amule.cpp:337
72 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
73 msgstr ""
75 #: src/amule.cpp:443
76 msgid ""
77 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
78 "change. Sorry."
79 msgstr ""
81 #: src/amule.cpp:443 src/amule.cpp:1058 src/CatDialog.cpp:141
82 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:346
83 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
84 msgid "Info"
85 msgstr ""
87 #: src/amule.cpp:449
88 msgid ""
89 "\n"
90 "EC configuration"
91 msgstr ""
93 #: src/amule.cpp:452
94 msgid "Password set and external connections enabled."
95 msgstr ""
97 #: src/amule.cpp:463 src/KadDlg.cpp:183 src/KadDlg.cpp:189
98 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:750 src/SharedFilesCtrl.cpp:318
99 msgid "WARNING"
100 msgstr ""
102 #: src/amule.cpp:589
103 msgid ""
104 "You don't have any server in the server list.\n"
105 "Do you want aMule to download a new list now?"
106 msgstr ""
108 #: src/amule.cpp:590
109 msgid "Server list download"
110 msgstr ""
112 #: src/amule.cpp:659
113 #, c-format
114 msgid "web server running on pid %d"
115 msgstr ""
117 #: src/amule.cpp:663
118 msgid ""
119 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
120 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
121 "aMule using --enable-webserver and run make install"
122 msgstr ""
124 #: src/amule.cpp:664 src/amule.cpp:778 src/amule.cpp:1069
125 #: src/amule-remote-gui.cpp:314 src/amule-remote-gui.cpp:336
126 #: src/amule-remote-gui.cpp:338 src/amule-remote-gui.cpp:650
127 msgid "ERROR"
128 msgstr ""
130 #: src/amule.cpp:746
131 #, c-format
132 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
133 msgstr ""
135 #: src/amule.cpp:770
136 #, c-format
137 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
138 msgstr ""
140 #: src/amule.cpp:776
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "Port %u is not available!\n"
144 "\n"
145 "This means that you will be LOWID.\n"
146 "\n"
147 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
148 msgstr ""
150 #: src/amule.cpp:855
151 msgid "Failed to create OnlineSig File"
152 msgstr ""
154 #: src/amule.cpp:863
155 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
156 msgstr ""
158 #: src/amule.cpp:1035
159 msgid ""
160 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
161 "to set it anyway)"
162 msgstr ""
164 #: src/amule.cpp:1044
165 #, c-format
166 msgid "This is the first time you run aMule %s"
167 msgstr ""
169 #: src/amule.cpp:1046
170 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
171 msgstr ""
173 #: src/amule.cpp:1047
174 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
175 msgstr ""
177 #: src/amule.cpp:1048
178 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
179 msgstr ""
181 #: src/amule.cpp:1053
182 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
183 msgstr ""
185 #: src/amule.cpp:1054
186 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
187 msgstr ""
189 #: src/amule.cpp:1056
190 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
191 msgstr ""
193 #: src/amule.cpp:1069
194 msgid ""
195 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
196 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
197 msgstr ""
199 #: src/amule.cpp:1125
200 msgid "Server hostname notified"
201 msgstr ""
203 #: src/amule.cpp:1351
204 #, c-format
205 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
206 msgstr ""
208 #: src/amule.cpp:1486
209 msgid "ERROR: can't open logfile"
210 msgstr ""
212 #: src/amule.cpp:1490
213 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
214 msgstr ""
216 #: src/amule.cpp:1508
217 msgid "Log has been reset"
218 msgstr ""
220 #: src/amule.cpp:1534
221 #, c-format
222 msgid "ServerMessage: %s"
223 msgstr ""
225 #: src/amule.cpp:1576 src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:510
226 #: src/ServerList.cpp:860
227 #, c-format
228 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
229 msgstr ""
231 #: src/amule.cpp:1578
232 msgid "Failed to download the nodes list."
233 msgstr ""
235 #: src/amule.cpp:1598
236 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
237 msgstr ""
239 #: src/amule.cpp:1601 src/amule.cpp:1611 src/amule.cpp:1617
240 msgid "Corrupted version check file"
241 msgstr ""
243 #: src/amule.cpp:1627
244 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
245 msgstr ""
247 #: src/amule.cpp:1629
248 #, c-format
249 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
250 msgstr ""
252 #: src/amule.cpp:1630
253 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
254 msgstr ""
256 #: src/amule.cpp:1632
257 #, c-format
258 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
259 msgstr ""
261 #: src/amule.cpp:1636
262 msgid "Your copy of aMule is up to date."
263 msgstr ""
265 #: src/amule.cpp:1643
266 msgid "Failed to download the version check file"
267 msgstr ""
269 #: src/amule.cpp:1813 src/amule-remote-gui.cpp:536
270 #, c-format
271 msgid "Users: %s | Files: %s"
272 msgstr ""
274 #: src/amule.cpp:1814 src/amule-remote-gui.cpp:537
275 #, c-format
276 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
277 msgstr ""
279 #: src/amule.cpp:1823 src/amule-remote-gui.cpp:546
280 msgid "No networks selected"
281 msgstr ""
283 #: src/amule.cpp:1888 src/TextClient.cpp:717
284 msgid "with LowID"
285 msgstr ""
287 #: src/amule.cpp:1888 src/TextClient.cpp:717
288 msgid "with HighID"
289 msgstr ""
291 #: src/amule.cpp:1890
292 #, c-format
293 msgid "Connected to %s %s"
294 msgstr ""
296 #: src/amule.cpp:1894
297 #, c-format
298 msgid "Connecting to %s"
299 msgstr ""
301 #: src/amule.cpp:1896
302 msgid "Disconnected from eD2k"
303 msgstr ""
305 #: src/amule.cpp:1904
306 msgid "Kad started."
307 msgstr ""
309 #: src/amule.cpp:1906
310 msgid "Kad stopped."
311 msgstr ""
313 #: src/amule.cpp:1914
314 msgid "Connected to Kad (ok)"
315 msgstr ""
317 #: src/amule.cpp:1916
318 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
319 msgstr ""
321 #: src/amule.cpp:1919
322 msgid "Disconnected from Kad"
323 msgstr ""
325 #: src/amule.cpp:1988
326 msgid ""
327 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
328 "starting."
329 msgstr ""
331 #: src/amule.cpp:1991
332 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
333 msgstr ""
335 #: src/amuled.cpp:592
336 msgid ""
337 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
338 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
339 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
340 "the file ~/.aMule/amule.conf"
341 msgstr ""
343 #: src/amuled.cpp:595
344 msgid ""
345 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
346 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
347 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
348 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
349 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
350 msgstr ""
352 #: src/amuled.cpp:652
353 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
354 msgstr ""
356 #: src/amuled.cpp:667
357 msgid "amuled: forking to background - see you"
358 msgstr ""
360 #: src/amuled.cpp:698
361 msgid "Cannot Create Pid File"
362 msgstr ""
364 #: src/amuled.cpp:780
365 #, c-format
366 msgid "ERROR: %s"
367 msgstr ""
369 #: src/amuleDlg.cpp:238
370 #, c-format
371 msgid "This is aMule %s based on eMule."
372 msgstr ""
374 #: src/amuleDlg.cpp:240
375 #, c-format
376 msgid "Running on %s"
377 msgstr ""
379 #: src/amuleDlg.cpp:242
380 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
381 msgstr ""
383 #: src/amuleDlg.cpp:268
384 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
385 msgstr ""
387 #: src/amuleDlg.cpp:493
388 msgid "aMule remote control "
389 msgstr ""
391 #: src/amuleDlg.cpp:499
392 msgid "Snapshot:"
393 msgstr ""
395 #: src/amuleDlg.cpp:501
396 msgid ""
397 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
398 "\n"
399 msgstr ""
401 #: src/amuleDlg.cpp:502
402 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
403 msgstr ""
405 #: src/amuleDlg.cpp:503
406 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
407 msgstr ""
409 #: src/amuleDlg.cpp:504
410 msgid ""
411 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
412 "\n"
413 msgstr ""
415 #: src/amuleDlg.cpp:505
416 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
417 msgstr ""
419 #: src/amuleDlg.cpp:506
420 msgid ""
421 "Copyright (c) 2003-2019 aMule Team \n"
422 "\n"
423 msgstr ""
425 #: src/amuleDlg.cpp:507
426 msgid "Part of aMule is based on \n"
427 msgstr ""
429 #: src/amuleDlg.cpp:508
430 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
431 msgstr ""
433 #: src/amuleDlg.cpp:509
434 msgid " Copyright (c) 2002-2011 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
435 msgstr ""
437 #: src/amuleDlg.cpp:510
438 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
439 msgstr ""
441 #: src/amuleDlg.cpp:513 src/KadDlg.cpp:193 src/PartFile.cpp:918
442 #: src/PartFile.cpp:926 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:632 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:737
443 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:857
444 msgid "Message"
445 msgstr ""
447 #: src/amuleDlg.cpp:550
448 msgid "aMule dialog destroyed"
449 msgstr ""
451 #: src/amuleDlg.cpp:574 src/DataToText.cpp:58 src/IPFilter.cpp:544
452 msgid "Connecting"
453 msgstr ""
455 #: src/amuleDlg.cpp:705
456 msgid "eD2k: Connecting"
457 msgstr ""
459 #: src/amuleDlg.cpp:709
460 msgid "eD2k: Disconnected"
461 msgstr ""
463 #: src/amuleDlg.cpp:715
464 msgid "Kad: Firewalled"
465 msgstr ""
467 #: src/amuleDlg.cpp:719
468 msgid "Kad: Connected"
469 msgstr ""
471 #: src/amuleDlg.cpp:724
472 msgid "Kad: Connecting"
473 msgstr ""
475 #: src/amuleDlg.cpp:728
476 msgid "Kad: Off"
477 msgstr ""
479 #: src/amuleDlg.cpp:774 src/DownloadListCtrl.cpp:415
480 #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/FriendListCtrl.cpp:174
481 #: src/muuli_wdr.cpp:803 src/muuli_wdr.cpp:863 src/muuli_wdr.cpp:937
482 #: src/muuli_wdr.cpp:1003 src/muuli_wdr.cpp:2329 src/muuli_wdr.cpp:2431
483 #: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154 src/ServerListCtrl.cpp:528
484 #: src/ServerListCtrl.cpp:547 src/TransferWnd.cpp:375
485 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:285
486 msgid "Cancel"
487 msgstr ""
489 #: src/amuleDlg.cpp:775
490 msgid "Stop the current connection attempts"
491 msgstr ""
493 #: src/amuleDlg.cpp:780 src/MuleTrayIcon.cpp:496 src/muuli_wdr.cpp:2572
494 msgid "Disconnect"
495 msgstr ""
497 #: src/amuleDlg.cpp:781
498 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
499 msgstr ""
501 #: src/amuleDlg.cpp:786 src/MuleTrayIcon.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2755
502 #: src/muuli_wdr.cpp:3143 src/muuli_wdr.cpp:3530
503 msgid "Connect"
504 msgstr ""
506 #: src/amuleDlg.cpp:787
507 msgid "Connect to the currently enabled networks"
508 msgstr ""
510 #: src/amuleDlg.cpp:846
511 #, c-format
512 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
513 msgstr ""
515 #: src/amuleDlg.cpp:848
516 #, c-format
517 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
518 msgstr ""
520 #: src/amuleDlg.cpp:874
521 #, c-format
522 msgid "aMule (%s | Connected)"
523 msgstr ""
525 #: src/amuleDlg.cpp:876
526 #, c-format
527 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
528 msgstr ""
530 #: src/amuleDlg.cpp:913
531 #, c-format
532 msgid "Do you really want to exit %s?"
533 msgstr ""
535 #: src/amuleDlg.cpp:914
536 msgid "Exit confirmation"
537 msgstr ""
539 #: src/amuleDlg.cpp:1174
540 msgid "Launch Command: "
541 msgstr ""
543 #: src/amuleDlg.cpp:1210 src/muuli_wdr.cpp:2092 src/Preferences.cpp:842
544 msgid "- default -"
545 msgstr ""
547 #: src/amuleDlg.cpp:1233
548 #, c-format
549 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
550 msgstr ""
552 #: src/amuleDlg.cpp:1238
553 #, c-format
554 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
555 msgstr ""
557 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/amuleDlg.cpp:1479 src/muuli_wdr.cpp:1673
558 #: src/muuli_wdr.cpp:3532
559 msgid "Networks"
560 msgstr ""
562 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3532
563 msgid "Networks Window"
564 msgstr ""
566 #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3533
567 msgid "Searches"
568 msgstr ""
570 #: src/amuleDlg.cpp:1338 src/muuli_wdr.cpp:3533
571 msgid "Searches Window"
572 msgstr ""
574 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/DownloadListCtrl.cpp:643 src/muuli_wdr.cpp:426
575 #: src/muuli_wdr.cpp:1788 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/Statistics.cpp:757
576 msgid "Downloads"
577 msgstr ""
579 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3534
580 msgid "Downloads Window"
581 msgstr ""
583 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3412
584 msgid "Shared files"
585 msgstr ""
587 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:3536
588 msgid "Shared Files Window"
589 msgstr ""
591 #: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:2971 src/muuli_wdr.cpp:3485
592 #: src/muuli_wdr.cpp:3537
593 msgid "Messages"
594 msgstr ""
596 #: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3537
597 msgid "Messages Window"
598 msgstr ""
600 #: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3538 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183
601 #: src/Statistics.cpp:727 src/Statistics.cpp:1024
602 msgid "Statistics"
603 msgstr ""
605 #: src/amuleDlg.cpp:1342 src/muuli_wdr.cpp:3538
606 msgid "Statistics Graph Window"
607 msgstr ""
609 #: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3540 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:198
610 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:41
611 msgid "Preferences"
612 msgstr ""
614 #: src/amuleDlg.cpp:1344 src/muuli_wdr.cpp:3540
615 msgid "Preferences Settings Window"
616 msgstr ""
618 #: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3541
619 msgid "Import"
620 msgstr ""
622 #: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3541
623 msgid "The partfile importer tool"
624 msgstr ""
626 #: src/amuleDlg.cpp:1348 src/muuli_wdr.cpp:3542
627 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
628 msgid "About"
629 msgstr ""
631 #: src/amuleDlg.cpp:1348 src/muuli_wdr.cpp:3542
632 msgid "About/Help"
633 msgstr ""
635 #: src/amuleDlg.cpp:1483
636 msgid "eD2k network"
637 msgstr ""
639 #: src/amuleDlg.cpp:1487
640 msgid "Kad network"
641 msgstr ""
643 #: src/amuleDlg.cpp:1487
644 msgid "No network"
645 msgstr ""
647 #: src/amule-gui.cpp:211
648 msgid "aMule remote control"
649 msgstr ""
651 #: src/amule-gui.cpp:213 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:111
652 msgid "aMule"
653 msgstr ""
655 #: src/amule-gui.cpp:295
656 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
657 msgstr ""
659 #: src/amule-remote-gui.cpp:72
660 msgid "Connect to remote amule"
661 msgstr ""
663 #: src/amule-remote-gui.cpp:265
664 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
665 msgstr ""
667 #: src/amule-remote-gui.cpp:284
668 msgid "Going to event loop..."
669 msgstr ""
671 #: src/amule-remote-gui.cpp:310
672 msgid "Connecting..."
673 msgstr ""
675 #: src/amule-remote-gui.cpp:314
676 msgid "Connection failed "
677 msgstr ""
679 #: src/amule-remote-gui.cpp:325
680 msgid "Remote GUI EC event handler"
681 msgstr ""
683 #: src/amule-remote-gui.cpp:332
684 msgid "Going down"
685 msgstr ""
687 #: src/amule-remote-gui.cpp:335 src/ExternalConnector.cpp:389
688 #, c-format
689 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
690 msgstr ""
692 #: src/amule-remote-gui.cpp:338
693 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
694 msgstr ""
696 #: src/amule-remote-gui.cpp:425
697 msgid "Ready"
698 msgstr ""
700 #: src/amule-remote-gui.cpp:602 src/TransferWnd.cpp:340
701 msgid "All"
702 msgstr ""
704 #: src/amule-remote-gui.cpp:648
705 #, c-format
706 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
707 msgstr ""
709 #: src/amule-remote-gui.cpp:1361 src/BaseClient.cpp:1775
710 #: src/BaseClient.cpp:2314 src/BaseClient.cpp:2330 src/BaseClient.cpp:2625
711 #: src/ClientDetailDialog.cpp:80 src/ClientDetailDialog.cpp:81
712 #: src/ClientDetailDialog.cpp:114 src/ClientDetailDialog.cpp:115
713 #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:51 src/DataToText.cpp:67
714 #: src/DataToText.cpp:77 src/DataToText.cpp:113 src/DataToText.cpp:134
715 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/DownloadListCtrl.cpp:1094
716 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1105 src/ExternalConn.cpp:447
717 #: src/FileDetailDialog.cpp:127 src/GenericClientListCtrl.cpp:1050
718 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1061 src/GenericClientListCtrl.cpp:1071
719 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:916 src/KnownFile.cpp:922
720 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365 src/PartFile.cpp:2525 src/PartFile.cpp:2531
721 #: src/Server.cpp:133 src/Server.cpp:208 src/Statistics.cpp:972
722 msgid "Unknown"
723 msgstr ""
725 #: src/BaseClient.cpp:1366
726 #, c-format
727 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
728 msgstr ""
730 #: src/BaseClient.cpp:1578
731 msgid "Searching buddy for lowid connection"
732 msgstr ""
734 #: src/BaseClient.cpp:1792
735 #, c-format
736 msgid " (Fake eMule version %#x)"
737 msgstr ""
739 #: src/BaseClient.cpp:1803
740 msgid " (Fake eMule)"
741 msgstr ""
743 #: src/BaseClient.cpp:1805
744 msgid "xMule (Fake eMule)"
745 msgstr ""
747 #: src/BaseClient.cpp:1844
748 #, c-format
749 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
750 msgstr ""
752 #: src/BaseClient.cpp:2017
753 #, c-format
754 msgid "NickName: %s ID: %u"
755 msgstr ""
757 #: src/BaseClient.cpp:2019
758 #, c-format
759 msgid "Requested: %s\n"
760 msgstr ""
762 #: src/BaseClient.cpp:2021
763 #, c-format
764 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
765 msgid_plural ""
766 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
767 msgstr[0] ""
768 msgstr[1] ""
770 #: src/BaseClient.cpp:2024
771 #, c-format
772 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
773 msgid_plural ""
774 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
775 msgstr[0] ""
776 msgstr[1] ""
778 #: src/BaseClient.cpp:2027
779 msgid "Requested unknown file"
780 msgstr ""
782 #: src/BaseClient.cpp:2703
783 #, c-format
784 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
785 msgstr ""
787 #: src/BaseClient.cpp:2810
788 #, c-format
789 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
790 msgstr ""
792 #: src/BaseClient.cpp:2902
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "User %s (%u) requested sharedfiles-list for not existing directory '%s' -> "
796 "Ignored"
797 msgstr ""
799 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:86
800 #, c-format
801 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
802 msgstr ""
804 #: src/CanceledFileList.cpp:61
805 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
806 msgstr ""
808 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:117
809 #, c-format
810 msgid "IO error while reading %s file: %s"
811 msgstr ""
813 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:165
814 #, c-format
815 msgid "Error while saving %s file: %s"
816 msgstr ""
818 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
819 msgid "Enter Captcha"
820 msgstr ""
822 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:693 src/muuli_wdr.cpp:244
823 #: src/SearchListCtrl.cpp:627 src/TransferWnd.cpp:335
824 msgid "Category"
825 msgstr ""
827 #: src/CatDialog.cpp:87
828 msgid "New Category"
829 msgstr ""
831 #: src/CatDialog.cpp:125
832 msgid "Choose a folder for incoming files"
833 msgstr ""
835 #: src/CatDialog.cpp:140
836 msgid "You must specify a name for the category!"
837 msgstr ""
839 #: src/CatDialog.cpp:150
840 msgid "You must specify a path for the category!"
841 msgstr ""
843 #: src/CatDialog.cpp:162
844 msgid ""
845 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
846 msgstr ""
848 #: src/ChatSelector.cpp:129
849 #, c-format
850 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
851 msgstr ""
853 #: src/ChatSelector.cpp:208 src/ChatSelector.cpp:288
854 msgid "*** Connected to Client ***"
855 msgstr ""
857 #: src/ChatSelector.cpp:251
858 msgid "*** Connecting to Client ***"
859 msgstr ""
861 #: src/ChatSelector.cpp:282
862 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
863 msgstr ""
865 #: src/ChatSelector.cpp:335
866 msgid ""
867 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
868 "message. ***"
869 msgstr ""
871 #: src/ChatSelector.cpp:336
872 msgid ""
873 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
874 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
875 msgstr ""
877 #: src/ChatWnd.cpp:99
878 msgid "Chat"
879 msgstr ""
881 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:188
882 msgid "Close tab"
883 msgstr ""
885 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:189
886 msgid "Close all tabs"
887 msgstr ""
889 #: src/ChatWnd.cpp:103 src/MuleNotebook.cpp:190
890 msgid "Close other tabs"
891 msgstr ""
893 #: src/ChatWnd.cpp:107 src/GenericClientListCtrl.cpp:587
894 msgid "Add to Friends"
895 msgstr ""
897 #: src/ClientCreditsList.cpp:158
898 #, c-format
899 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
900 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
901 msgstr[0] ""
902 msgstr[1] ""
904 #: src/ClientCreditsList.cpp:161
905 #, c-format
906 msgid " - Credits expired for %u client!"
907 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
908 msgstr[0] ""
909 msgstr[1] ""
911 #: src/ClientCreditsList.cpp:305
912 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
913 msgstr ""
915 #: src/ClientDetailDialog.cpp:49
916 msgid "Client Details"
917 msgstr ""
919 #: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
920 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:260
921 msgid "LowID"
922 msgstr ""
924 #: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:183
925 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:258
926 msgid "HighID"
927 msgstr ""
929 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121
930 msgid "Enabled"
931 msgstr ""
933 #: src/ClientDetailDialog.cpp:122
934 msgid "Supported"
935 msgstr ""
937 #: src/ClientDetailDialog.cpp:123 src/ClientRef.cpp:192
938 msgid "Not supported"
939 msgstr ""
941 #: src/ClientDetailDialog.cpp:124
942 msgid "Disabled"
943 msgstr ""
945 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:213
946 #: src/TextClient.cpp:727
947 msgid "Connected"
948 msgstr ""
950 #: src/ClientDetailDialog.cpp:133 src/ServerWnd.cpp:213
951 msgid "Disconnected"
952 msgstr ""
954 #: src/ClientDetailDialog.cpp:155 src/ClientDetailDialog.cpp:159
955 #: src/DownloadListCtrl.cpp:964 src/GenericClientListCtrl.cpp:879
956 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:886
957 #, c-format
958 msgid "%.1f kB/s"
959 msgstr ""
961 #: src/ClientRef.cpp:196
962 msgid "Not complete"
963 msgstr ""
965 #: src/ClientRef.cpp:198
966 msgid "Bad Guy"
967 msgstr ""
969 #: src/ClientRef.cpp:200
970 msgid "Verified - OK"
971 msgstr ""
973 #: src/ClientRef.cpp:203
974 msgid "Not Available"
975 msgstr ""
977 #: src/ClientTCPSocket.cpp:840
978 #, c-format
979 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
980 msgstr ""
982 #: src/ClientTCPSocket.cpp:861
983 #, c-format
984 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
985 msgstr ""
987 #: src/ClientTCPSocket.cpp:893
988 #, c-format
989 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
990 msgstr ""
992 #: src/ClientTCPSocket.cpp:899
993 #, c-format
994 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
995 msgstr ""
997 #: src/ClientTCPSocket.cpp:924
998 #, c-format
999 msgid ""
1000 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory '%s' -> accepted"
1001 msgstr ""
1003 #: src/ClientTCPSocket.cpp:929
1004 #, c-format
1005 msgid ""
1006 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory '%s' -> denied"
1007 msgstr ""
1009 #: src/ClientTCPSocket.cpp:948
1010 #, c-format
1011 msgid "User %s (%u) shares directory '%s'"
1012 msgstr ""
1014 #: src/ClientTCPSocket.cpp:963
1015 #, c-format
1016 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1017 msgstr ""
1019 #: src/ClientTCPSocket.cpp:978
1020 #, c-format
1021 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory '%s'"
1022 msgstr ""
1024 #: src/ClientTCPSocket.cpp:985
1025 #, c-format
1026 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1027 msgstr ""
1029 #: src/ClientTCPSocket.cpp:990
1030 #, c-format
1031 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1032 msgstr ""
1034 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1002
1035 #, c-format
1036 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1037 msgstr ""
1039 #: src/CommentDialog.cpp:35 src/CommentDialogLst.cpp:47
1040 msgid "File Comments"
1041 msgstr ""
1043 #: src/CommentDialogLst.cpp:55 src/FriendListCtrl.cpp:60
1044 msgid "Username"
1045 msgstr ""
1047 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:159
1048 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:87
1049 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1050 msgid "File Name"
1051 msgstr ""
1053 #: src/CommentDialogLst.cpp:57
1054 msgid "Rating"
1055 msgstr ""
1057 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1058 msgid "Comment"
1059 msgstr ""
1061 #: src/CommentDialogLst.cpp:103 src/muuli_wdr.cpp:891
1062 msgid "No comments"
1063 msgstr ""
1065 #: src/CommentDialogLst.cpp:105
1066 #, c-format
1067 msgid "%u comment"
1068 msgid_plural "%u comments"
1069 msgstr[0] ""
1070 msgstr[1] ""
1072 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1073 #, c-format
1074 msgid ""
1075 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1076 msgstr ""
1078 #: src/DataToText.cpp:34
1079 msgid "Auto [Lo]"
1080 msgstr ""
1082 #: src/DataToText.cpp:35
1083 msgid "Auto [No]"
1084 msgstr ""
1086 #: src/DataToText.cpp:36
1087 msgid "Auto [Hi]"
1088 msgstr ""
1090 #: src/DataToText.cpp:40 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1091 msgid "Very low"
1092 msgstr ""
1094 #: src/DataToText.cpp:41 src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/muuli_wdr.cpp:2393
1095 #: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399
1096 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1097 msgid "Low"
1098 msgstr ""
1100 #: src/DataToText.cpp:42 src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/muuli_wdr.cpp:2394
1101 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400
1102 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1103 msgid "Normal"
1104 msgstr ""
1106 #: src/DataToText.cpp:43 src/DownloadListCtrl.cpp:648 src/muuli_wdr.cpp:2395
1107 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:401
1108 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1109 msgid "High"
1110 msgstr ""
1112 #: src/DataToText.cpp:44 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1113 msgid "Very High"
1114 msgstr ""
1116 #: src/DataToText.cpp:45 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1117 msgid "Release"
1118 msgstr ""
1120 #: src/DataToText.cpp:59
1121 msgid "Asking"
1122 msgstr ""
1124 #: src/DataToText.cpp:60
1125 msgid "Connecting via server"
1126 msgstr ""
1128 #: src/DataToText.cpp:61 src/GenericClientListCtrl.cpp:981
1129 msgid "Queue Full"
1130 msgstr ""
1132 #: src/DataToText.cpp:61 src/GenericClientListCtrl.cpp:997
1133 #: src/KnownFile.cpp:1550
1134 msgid "On Queue"
1135 msgstr ""
1137 #: src/DataToText.cpp:62 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53
1138 #: src/OtherFunctions.cpp:634 src/PartFile.cpp:3719 src/TransferWnd.cpp:348
1139 msgid "Downloading"
1140 msgstr ""
1142 #: src/DataToText.cpp:63
1143 msgid "Receiving hashset"
1144 msgstr ""
1146 #: src/DataToText.cpp:64
1147 msgid "No needed parts"
1148 msgstr ""
1150 #: src/DataToText.cpp:65
1151 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1152 msgstr ""
1154 #: src/DataToText.cpp:66
1155 msgid "Too many connections"
1156 msgstr ""
1158 #: src/DataToText.cpp:68
1159 msgid "Connecting via Kad"
1160 msgstr ""
1162 #: src/DataToText.cpp:69
1163 msgid "Too many Kad connections"
1164 msgstr ""
1166 #: src/DataToText.cpp:70
1167 msgid "Banned"
1168 msgstr ""
1170 #: src/DataToText.cpp:71
1171 msgid "Connection Error"
1172 msgstr ""
1174 #: src/DataToText.cpp:72
1175 msgid "Remote Queue Full"
1176 msgstr ""
1178 #: src/DataToText.cpp:102
1179 msgid "Old MLDonkey"
1180 msgstr ""
1182 #: src/DataToText.cpp:105
1183 msgid "New MLDonkey"
1184 msgstr ""
1186 #: src/DataToText.cpp:115
1187 msgid "eMule Compatible"
1188 msgstr ""
1190 #: src/DataToText.cpp:125
1191 msgid "Local Server"
1192 msgstr ""
1194 #: src/DataToText.cpp:126
1195 msgid "Remote Server"
1196 msgstr ""
1198 #: src/DataToText.cpp:127 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3287
1199 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:724
1200 msgid "Kad"
1201 msgstr ""
1203 #: src/DataToText.cpp:128
1204 msgid "Source Exchange"
1205 msgstr ""
1207 #: src/DataToText.cpp:129
1208 msgid "Passive"
1209 msgstr ""
1211 #: src/DataToText.cpp:130
1212 msgid "Link"
1213 msgstr ""
1215 #: src/DataToText.cpp:131
1216 msgid "Source Seeds"
1217 msgstr ""
1219 #: src/DataToText.cpp:132
1220 msgid "Search Result"
1221 msgstr ""
1223 #: src/DataToText.cpp:142 src/DownloadListCtrl.cpp:162
1224 #: src/OtherFunctions.cpp:632 src/TransferWnd.cpp:346
1225 msgid "Completed"
1226 msgstr ""
1228 #: src/DataToText.cpp:143
1229 msgid "In progress"
1230 msgstr ""
1232 #: src/DataToText.cpp:144
1233 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1234 msgstr ""
1236 #: src/DataToText.cpp:145
1237 msgid "ERROR: Partmet not found"
1238 msgstr ""
1240 #: src/DataToText.cpp:146
1241 msgid "ERROR: IO error!"
1242 msgstr ""
1244 #: src/DataToText.cpp:147
1245 msgid "ERROR: Failed!"
1246 msgstr ""
1248 #: src/DataToText.cpp:148 src/SearchListCtrl.cpp:1011
1249 msgid "Queued"
1250 msgstr ""
1252 #: src/DataToText.cpp:149
1253 msgid "Already downloading"
1254 msgstr ""
1256 #: src/DataToText.cpp:150
1257 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1258 msgstr ""
1260 #: src/DownloadListCtrl.cpp:158
1261 msgid "Part"
1262 msgstr ""
1264 #: src/DownloadListCtrl.cpp:160 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
1265 #: src/SearchListCtrl.cpp:88 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1266 msgid "Size"
1267 msgstr ""
1269 #: src/DownloadListCtrl.cpp:161 src/muuli_wdr.cpp:3362
1270 msgid "Transferred"
1271 msgstr ""
1273 #: src/DownloadListCtrl.cpp:163 src/SourceListCtrl.cpp:30
1274 msgid "Speed"
1275 msgstr ""
1277 #: src/DownloadListCtrl.cpp:164
1278 msgid "Progress"
1279 msgstr ""
1281 #: src/DownloadListCtrl.cpp:165 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1282 #: src/PartFile.cpp:3765 src/SearchListCtrl.cpp:89
1283 msgid "Sources"
1284 msgstr ""
1286 #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:651
1287 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:403
1288 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1289 msgid "Priority"
1290 msgstr ""
1292 #: src/DownloadListCtrl.cpp:167 src/PartFile.cpp:3767 src/SearchListCtrl.cpp:92
1293 msgid "Status"
1294 msgstr ""
1296 #: src/DownloadListCtrl.cpp:168
1297 msgid "Time Remaining"
1298 msgstr ""
1300 #: src/DownloadListCtrl.cpp:169
1301 msgid "Last Seen Complete"
1302 msgstr ""
1304 #: src/DownloadListCtrl.cpp:170
1305 msgid "Last Reception"
1306 msgstr ""
1308 #: src/DownloadListCtrl.cpp:411
1309 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1310 msgstr ""
1312 #: src/DownloadListCtrl.cpp:413
1313 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1314 msgstr ""
1316 #: src/DownloadListCtrl.cpp:554 src/SharedFilesCtrl.cpp:203
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "Feedback from: %s (%s)\n"
1320 "\n"
1321 msgstr ""
1323 #: src/DownloadListCtrl.cpp:649 src/muuli_wdr.cpp:2396
1324 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1325 msgid "Auto"
1326 msgstr ""
1328 #: src/DownloadListCtrl.cpp:653 src/TransferWnd.cpp:376
1329 msgid "&Stop"
1330 msgstr ""
1332 #: src/DownloadListCtrl.cpp:654 src/TransferWnd.cpp:377
1333 msgid "&Pause"
1334 msgstr ""
1336 #: src/DownloadListCtrl.cpp:655 src/TransferWnd.cpp:378
1337 msgid "&Resume"
1338 msgstr ""
1340 #: src/DownloadListCtrl.cpp:656
1341 msgid "C&lear completed"
1342 msgstr ""
1344 #: src/DownloadListCtrl.cpp:662
1345 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1346 msgstr ""
1348 #: src/DownloadListCtrl.cpp:664
1349 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1350 msgstr ""
1352 #: src/DownloadListCtrl.cpp:669
1353 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1354 msgstr ""
1356 #: src/DownloadListCtrl.cpp:672
1357 msgid "Extended Options"
1358 msgstr ""
1360 #: src/DownloadListCtrl.cpp:677 src/DownloadListCtrl.cpp:737
1361 msgid "Preview"
1362 msgstr ""
1364 #: src/DownloadListCtrl.cpp:678
1365 msgid "Show file &details"
1366 msgstr ""
1368 #: src/DownloadListCtrl.cpp:679 src/muuli_wdr.cpp:768
1369 msgid "Show all comments"
1370 msgstr ""
1372 #: src/DownloadListCtrl.cpp:684
1373 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1374 msgstr ""
1376 #: src/DownloadListCtrl.cpp:686 src/SharedFilesCtrl.cpp:164
1377 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1378 msgstr ""
1380 #: src/DownloadListCtrl.cpp:688 src/SharedFilesCtrl.cpp:171
1381 msgid "Copy feedback to clipboard"
1382 msgstr ""
1384 #: src/DownloadListCtrl.cpp:697
1385 msgid "unassign"
1386 msgstr ""
1388 #: src/DownloadListCtrl.cpp:704
1389 msgid "Assign to category"
1390 msgstr ""
1392 #: src/DownloadListCtrl.cpp:740
1393 msgid "&Open the file"
1394 msgstr ""
1396 #: src/DownloadListCtrl.cpp:812 src/SharedFilesCtrl.cpp:686
1397 msgid "Enter new name for this file:"
1398 msgstr ""
1400 #: src/DownloadListCtrl.cpp:813 src/SharedFilesCtrl.cpp:687
1401 msgid "File rename"
1402 msgstr ""
1404 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1092 src/DownloadListCtrl.cpp:1103
1405 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1406 msgstr ""
1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1273
1409 #, c-format
1410 msgid "Downloads (%i)"
1411 msgstr ""
1413 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1428
1414 msgid ""
1415 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1416 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1417 msgstr ""
1419 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1429
1420 msgid "File preview"
1421 msgstr ""
1423 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1477
1424 #, c-format
1425 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1426 msgstr ""
1428 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1429 #, c-format
1430 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1431 msgstr ""
1433 #: src/DownloadQueue.cpp:106
1434 msgid "All PartFiles Saved."
1435 msgstr ""
1437 #: src/DownloadQueue.cpp:113
1438 #, c-format
1439 msgid "Loading temp files from %s."
1440 msgstr ""
1442 #: src/DownloadQueue.cpp:132
1443 #, c-format
1444 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1445 msgstr ""
1447 #: src/DownloadQueue.cpp:154
1448 msgid ""
1449 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1450 "met recovery solutions."
1451 msgstr ""
1453 #: src/DownloadQueue.cpp:163
1454 msgid "All PartFiles Loaded."
1455 msgstr ""
1457 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1458 msgid "No part files found"
1459 msgstr ""
1461 #: src/DownloadQueue.cpp:168
1462 #, c-format
1463 msgid "Found %u part file"
1464 msgid_plural "Found %u part files"
1465 msgstr[0] ""
1466 msgstr[1] ""
1468 #: src/DownloadQueue.cpp:244 src/DownloadQueue.cpp:1470
1469 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1470 msgstr ""
1472 #: src/DownloadQueue.cpp:247 src/DownloadQueue.cpp:1473
1473 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1474 msgstr ""
1476 #: src/DownloadQueue.cpp:377
1477 #, c-format
1478 msgid "Downloading %s"
1479 msgstr ""
1481 #: src/DownloadQueue.cpp:385
1482 #, c-format
1483 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1484 msgstr ""
1486 #: src/DownloadQueue.cpp:397
1487 #, c-format
1488 msgid "You already have the file '%s'"
1489 msgstr ""
1491 #: src/DownloadQueue.cpp:402
1492 #, c-format
1493 msgid "You are already trying to download the file %s"
1494 msgstr ""
1496 #: src/DownloadQueue.cpp:1404
1497 #, c-format
1498 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1499 msgstr ""
1501 #: src/DownloadQueue.cpp:1412
1502 #, c-format
1503 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1504 msgstr ""
1506 #: src/DownloadQueue.cpp:1433
1507 #, c-format
1508 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1509 msgstr ""
1511 #: src/ExternalConn.cpp:261
1512 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1513 msgstr ""
1515 #: src/ExternalConn.cpp:279
1516 msgid "External connection closed."
1517 msgstr ""
1519 #: src/ExternalConn.cpp:320
1520 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1521 msgstr ""
1523 #: src/ExternalConn.cpp:345
1524 msgid "External connections disabled in config file"
1525 msgstr ""
1527 #: src/ExternalConn.cpp:414
1528 msgid "New external connection accepted"
1529 msgstr ""
1531 #: src/ExternalConn.cpp:417
1532 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1533 msgstr ""
1535 #: src/ExternalConn.cpp:435
1536 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1537 msgstr ""
1539 #: src/ExternalConn.cpp:446
1540 #, c-format
1541 msgid "Connecting client: %s %s"
1542 msgstr ""
1544 #: src/ExternalConn.cpp:448
1545 msgid "Unknown version"
1546 msgstr ""
1548 #: src/ExternalConn.cpp:458
1549 msgid ""
1550 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1551 "remote from same snapshot."
1552 msgstr ""
1554 #: src/ExternalConn.cpp:463
1555 msgid ""
1556 "You cannot connect to a release version from an arbitrary development "
1557 "snapshot! *sigh* possible crash prevented"
1558 msgstr ""
1560 #: src/ExternalConn.cpp:487
1561 msgid "Invalid protocol version."
1562 msgstr ""
1564 #: src/ExternalConn.cpp:492
1565 msgid "Missing protocol version tag."
1566 msgstr ""
1568 #: src/ExternalConn.cpp:499
1569 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password."
1570 msgstr ""
1572 #: src/ExternalConn.cpp:516
1573 msgid "Authentication failed: wrong password."
1574 msgstr ""
1576 #: src/ExternalConn.cpp:518
1577 msgid "Authentication failed: missing password."
1578 msgstr ""
1580 #: src/ExternalConn.cpp:528
1581 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1582 msgstr ""
1584 #: src/ExternalConn.cpp:533
1585 msgid "Access granted."
1586 msgstr ""
1588 #: src/ExternalConn.cpp:541
1589 #, c-format
1590 msgid "Sent error message \"%s\" to client."
1591 msgstr ""
1593 #: src/ExternalConn.cpp:544
1594 #, c-format
1595 msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed."
1596 msgstr ""
1598 #: src/ExternalConn.cpp:811
1599 #, c-format
1600 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1601 msgstr ""
1603 #: src/ExternalConn.cpp:813
1604 #, c-format
1605 msgid "FileHash not found: %s"
1606 msgstr ""
1608 #: src/ExternalConn.cpp:860 src/ExternalConn.cpp:942 src/ExternalConn.cpp:1013
1609 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1610 msgstr ""
1612 #: src/ExternalConn.cpp:888
1613 msgid "Server not added"
1614 msgstr ""
1616 #: src/ExternalConn.cpp:906
1617 #, c-format
1618 msgid "server not found: %s"
1619 msgstr ""
1621 #: src/ExternalConn.cpp:922
1622 msgid "need to define server to be removed"
1623 msgstr ""
1625 #: src/ExternalConn.cpp:936
1626 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1627 msgstr ""
1629 #: src/ExternalConn.cpp:1116
1630 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1631 msgstr ""
1633 #: src/ExternalConn.cpp:1122
1634 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1635 msgstr ""
1637 #: src/ExternalConn.cpp:1320
1638 msgid "No points for graph."
1639 msgstr ""
1641 #: src/ExternalConn.cpp:1329
1642 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1643 msgstr ""
1645 #: src/ExternalConn.cpp:1356
1646 msgid "External Connection: shutdown requested"
1647 msgstr ""
1649 #: src/ExternalConn.cpp:1368
1650 msgid "Already shutting down."
1651 msgstr ""
1653 #: src/ExternalConn.cpp:1380
1654 #, c-format
1655 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1656 msgstr ""
1658 #: src/ExternalConn.cpp:1386
1659 msgid "Invalid link or already on list."
1660 msgstr ""
1662 #: src/ExternalConn.cpp:1453
1663 msgid "File not found."
1664 msgstr ""
1666 #: src/ExternalConn.cpp:1458
1667 msgid "Invalid file name."
1668 msgstr ""
1670 #: src/ExternalConn.cpp:1466
1671 msgid "Unable to rename file."
1672 msgstr ""
1674 #: src/ExternalConn.cpp:1764 src/ExternalConn.cpp:1791
1675 msgid "Kad is disabled in preferences."
1676 msgstr ""
1678 #: src/ExternalConn.cpp:1803
1679 msgid "Already connected to eD2k."
1680 msgstr ""
1682 #: src/ExternalConn.cpp:1806
1683 msgid "Connecting to eD2k..."
1684 msgstr ""
1686 #: src/ExternalConn.cpp:1814
1687 msgid "Already connected to Kad."
1688 msgstr ""
1690 #: src/ExternalConn.cpp:1817
1691 msgid "Connecting to Kad..."
1692 msgstr ""
1694 #: src/ExternalConn.cpp:1824
1695 msgid "All networks are disabled."
1696 msgstr ""
1698 #: src/ExternalConn.cpp:1832
1699 msgid "Disconnected from eD2k."
1700 msgstr ""
1702 #: src/ExternalConn.cpp:1836
1703 msgid "Disconnected from Kad."
1704 msgstr ""
1706 #: src/ExternalConn.cpp:1845
1707 #, c-format
1708 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1709 msgstr ""
1711 #: src/ExternalConn.cpp:1848
1712 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1713 msgstr ""
1715 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1716 #, c-format
1717 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1718 msgstr ""
1720 #: src/ExternalConnector.cpp:147
1721 #, c-format
1722 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1723 msgstr ""
1725 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1726 msgid ""
1727 "\n"
1728 "This command cannot have an argument.\n"
1729 msgstr ""
1731 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1732 msgid ""
1733 "\n"
1734 "This command must have an argument.\n"
1735 msgstr ""
1737 #: src/ExternalConnector.cpp:164
1738 msgid ""
1739 "\n"
1740 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1741 msgstr ""
1743 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1744 msgid ""
1745 "\n"
1746 "Available extensions:\n"
1747 msgstr ""
1749 #: src/ExternalConnector.cpp:172
1750 msgid "Available commands:\n"
1751 msgstr ""
1753 #: src/ExternalConnector.cpp:189
1754 #, c-format
1755 msgid ""
1756 "\n"
1757 "All commands are case insensitive.\n"
1758 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1759 msgstr ""
1761 #: src/ExternalConnector.cpp:227 src/ExternalConnector.cpp:228
1762 msgid "Exits from the application."
1763 msgstr ""
1765 #: src/ExternalConnector.cpp:229
1766 msgid "Show help."
1767 msgstr ""
1769 #. TRANSLATORS:
1770 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1771 #: src/ExternalConnector.cpp:232
1772 msgid ""
1773 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1774 "To get the full command list type 'help'.\n"
1775 msgstr ""
1777 #: src/ExternalConnector.cpp:253
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "\n"
1781 "Use '%s' for command list\n"
1782 "\n"
1783 msgstr ""
1785 #: src/ExternalConnector.cpp:283
1786 msgid "Syntax error!"
1787 msgstr ""
1789 #: src/ExternalConnector.cpp:286
1790 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1791 msgstr ""
1793 #: src/ExternalConnector.cpp:289
1794 msgid "This command should not have any parameters."
1795 msgstr ""
1797 #: src/ExternalConnector.cpp:292
1798 msgid "This command must have a parameter."
1799 msgstr ""
1801 #: src/ExternalConnector.cpp:295
1802 msgid "Invalid argument."
1803 msgstr ""
1805 #: src/ExternalConnector.cpp:298
1806 msgid "This is an incomplete command."
1807 msgstr ""
1809 #: src/ExternalConnector.cpp:307
1810 #, c-format
1811 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1812 msgstr ""
1814 #: src/ExternalConnector.cpp:362
1815 #, c-format
1816 msgid "This is %s %s %s\n"
1817 msgstr ""
1819 #: src/ExternalConnector.cpp:364
1820 #, c-format
1821 msgid "This is %s %s\n"
1822 msgstr ""
1824 #: src/ExternalConnector.cpp:379
1825 msgid ""
1826 "\n"
1827 "Creating client...\n"
1828 msgstr ""
1830 #: src/ExternalConnector.cpp:403
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "\n"
1834 "Ok, exiting %s...\n"
1835 msgstr ""
1837 #: src/ExternalConnector.cpp:409
1838 msgid ""
1839 "Cannot connect with an empty password.\n"
1840 "You must specify a password either in config file\n"
1841 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1842 "\n"
1843 "Exiting...\n"
1844 msgstr ""
1846 #: src/ExternalConnector.cpp:418
1847 msgid "Show this help text."
1848 msgstr ""
1850 #: src/ExternalConnector.cpp:421
1851 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1852 msgstr ""
1854 #: src/ExternalConnector.cpp:424
1855 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1856 msgstr ""
1858 #: src/ExternalConnector.cpp:427
1859 msgid "External Connection password."
1860 msgstr ""
1862 #: src/ExternalConnector.cpp:430
1863 msgid "Read configuration from file."
1864 msgstr ""
1866 #: src/ExternalConnector.cpp:433
1867 msgid "Do not print any output to stdout."
1868 msgstr ""
1870 #: src/ExternalConnector.cpp:436
1871 msgid "Be verbose - show also debug messages."
1872 msgstr ""
1874 #: src/ExternalConnector.cpp:439
1875 msgid "Sets program locale (language)."
1876 msgstr ""
1878 #: src/ExternalConnector.cpp:442
1879 msgid "Write command line options to config file."
1880 msgstr ""
1882 #: src/ExternalConnector.cpp:445
1883 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
1884 msgstr ""
1886 #: src/ExternalConnector.cpp:448
1887 msgid "Print program version."
1888 msgstr ""
1890 #: src/FileDetailDialog.cpp:60
1891 msgid "File Details"
1892 msgstr ""
1894 #: src/FileDetailDialog.cpp:111
1895 #, c-format
1896 msgid "%.1f%% done"
1897 msgstr ""
1899 #: src/FileDetailDialog.cpp:113 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1139
1900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
1901 #, c-format
1902 msgid "%.2f kB/s"
1903 msgstr ""
1905 #: src/FriendList.cpp:123
1906 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
1907 msgstr ""
1909 #: src/FriendList.cpp:149
1910 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
1911 msgstr ""
1913 #: src/FriendList.cpp:249
1914 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
1915 msgstr ""
1917 #: src/FriendListCtrl.cpp:122 src/muuli_wdr.cpp:2833 src/muuli_wdr.cpp:3458
1918 msgid "Friends"
1919 msgstr ""
1921 #: src/FriendListCtrl.cpp:126 src/GenericClientListCtrl.cpp:586
1922 msgid "Show &Details"
1923 msgstr ""
1925 #: src/FriendListCtrl.cpp:130
1926 msgid "Add a friend"
1927 msgstr ""
1929 #: src/FriendListCtrl.cpp:133
1930 msgid "Remove Friend"
1931 msgstr ""
1933 #: src/FriendListCtrl.cpp:134
1934 msgid "Send &Message"
1935 msgstr ""
1937 #: src/FriendListCtrl.cpp:135 src/GenericClientListCtrl.cpp:597
1938 msgid "View Files"
1939 msgstr ""
1941 #: src/FriendListCtrl.cpp:136 src/GenericClientListCtrl.cpp:589
1942 msgid "Establish Friend Slot"
1943 msgstr ""
1945 #: src/FriendListCtrl.cpp:169
1946 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
1947 msgstr ""
1949 #: src/FriendListCtrl.cpp:171
1950 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
1951 msgstr ""
1953 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:530
1954 msgid ""
1955 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
1956 " Only one slot was assigned."
1957 msgstr ""
1959 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:530
1960 msgid "Multiple selection"
1961 msgstr ""
1963 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:547
1964 msgid "Send message to user"
1965 msgstr ""
1967 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:548
1968 msgid "Message to send:"
1969 msgstr ""
1971 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:587
1972 msgid "Remove from friends"
1973 msgstr ""
1975 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:598
1976 msgid "Send message"
1977 msgstr ""
1979 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:600
1980 msgid "Swap to this file"
1981 msgstr ""
1983 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:943
1984 msgid "A4AF"
1985 msgstr ""
1987 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:995
1988 #, c-format
1989 msgid "On Queue: %u (%i)"
1990 msgstr ""
1992 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1005 src/GenericClientListCtrl.cpp:1034
1993 msgid "Asked for another file"
1994 msgstr ""
1996 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1024
1997 msgid "Waiting for upload slot"
1998 msgstr ""
2000 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1026
2001 #, c-format
2002 msgid "On Queue: %u"
2003 msgstr ""
2005 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1029
2006 msgid "Uploading"
2007 msgstr ""
2009 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1031
2010 msgid "None"
2011 msgstr ""
2013 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1089 src/ServerListCtrl.cpp:243
2014 msgid "No"
2015 msgstr ""
2017 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1091 src/ServerListCtrl.cpp:243
2018 msgid "Yes"
2019 msgstr ""
2021 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2022 msgid "Downloading..."
2023 msgstr ""
2025 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2026 msgid "HTTP download cancelled"
2027 msgstr ""
2029 #: src/HTTPDownload.cpp:205
2030 #, c-format
2031 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2032 msgstr ""
2034 #: src/HTTPDownload.cpp:210
2035 msgid "The URL to download can't be empty"
2036 msgstr ""
2038 #: src/HTTPDownload.cpp:233
2039 #, c-format
2040 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2041 msgstr ""
2043 #: src/HTTPDownload.cpp:262
2044 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2045 msgstr ""
2047 #: src/HTTPDownload.cpp:277
2048 #, c-format
2049 msgid "Downloaded %d bytes"
2050 msgstr ""
2052 #: src/HTTPDownload.cpp:281
2053 #, c-format
2054 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2055 msgstr ""
2057 #: src/HTTPDownload.cpp:338
2058 msgid ""
2059 "Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget "
2060 "'http://' ?)"
2061 msgstr ""
2063 #: src/HTTPDownload.cpp:381
2064 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2065 msgstr ""
2067 #: src/HTTPDownload.cpp:402
2068 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2069 msgstr ""
2071 #: src/IP2Country.cpp:100
2072 #, c-format
2073 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2074 msgstr ""
2076 #: src/IP2Country.cpp:129
2077 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2078 msgstr ""
2080 #: src/IP2Country.cpp:135 src/IPFilter.cpp:500
2081 #, c-format
2082 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2083 msgstr ""
2085 #: src/IP2Country.cpp:141
2086 #, c-format
2087 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2088 msgstr ""
2090 #: src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:506
2091 #, c-format
2092 msgid "Successfully updated %s"
2093 msgstr ""
2095 #: src/IP2Country.cpp:149
2096 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2097 msgstr ""
2099 #: src/IP2Country.cpp:154 src/IPFilter.cpp:512 src/ServerList.cpp:862
2100 #, c-format
2101 msgid "Failed to download %s from %s"
2102 msgstr ""
2104 #: src/IP2Country.cpp:173
2105 #, c-format
2106 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2107 msgstr ""
2109 #: src/IPFilter.cpp:113
2110 msgid "Loading IP filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2111 msgstr ""
2113 #: src/IPFilter.cpp:299
2114 #, c-format
2115 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2116 msgstr ""
2118 #: src/IPFilter.cpp:325
2119 #, c-format
2120 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2121 msgstr ""
2123 #: src/IPFilter.cpp:329
2124 #, c-format
2125 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2126 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2127 msgstr[0] ""
2128 msgstr[1] ""
2130 #: src/IPFilter.cpp:331
2131 #, c-format
2132 msgid "%u malformed line was discarded."
2133 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2134 msgstr[0] ""
2135 msgstr[1] ""
2137 #: src/IPFilter.cpp:503
2138 #, c-format
2139 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2140 msgstr ""
2142 #: src/IPFilter.cpp:534
2143 msgid "IP filter is ready"
2144 msgstr ""
2146 #: src/KadDlg.cpp:86
2147 msgid ""
2148 "Bootstrap from \n"
2149 "known clients"
2150 msgstr ""
2152 #: src/KadDlg.cpp:151
2153 #, c-format
2154 msgid "Nodes (%u)"
2155 msgstr ""
2157 #: src/KadDlg.cpp:183
2158 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2159 msgstr ""
2161 #: src/KadDlg.cpp:189
2162 msgid "Invalid port to bootstrap"
2163 msgstr ""
2165 #: src/KadDlg.cpp:193
2166 msgid "Please fill all fields required"
2167 msgstr ""
2169 #: src/KadDlg.cpp:212
2170 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2171 msgstr ""
2173 #: src/KadDlg.cpp:213
2174 msgid ""
2175 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2176 msgstr ""
2178 #: src/KadDlg.cpp:214
2179 msgid "Continue?"
2180 msgstr ""
2182 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:125
2183 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2184 msgstr ""
2186 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:138
2187 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2188 msgstr ""
2190 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:171
2191 msgid ""
2192 "Failed to read nodes.dat file - too old. This version (0) is not supported "
2193 "anymore."
2194 msgstr ""
2196 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:209
2197 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:283
2198 #, c-format
2199 msgid "Read %u Kad contact"
2200 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2201 msgstr[0] ""
2202 msgstr[1] ""
2204 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:221
2205 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:287
2206 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2207 msgstr ""
2209 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:305
2210 #, c-format
2211 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2212 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2213 msgstr[0] ""
2214 msgstr[1] ""
2216 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:336
2217 #, c-format
2218 msgid "Wrote %d Kad contact"
2219 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2220 msgstr[0] ""
2221 msgstr[1] ""
2223 #: src/KnownFile.cpp:1544 src/PartFileConvertDlg.cpp:91
2224 msgid "File name"
2225 msgstr ""
2227 #: src/KnownFile.cpp:1545
2228 msgid "File size"
2229 msgstr ""
2231 #: src/KnownFile.cpp:1546
2232 msgid "Share ratio"
2233 msgstr ""
2235 #: src/KnownFile.cpp:1547 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:31
2236 #: src/SourceListCtrl.cpp:31
2237 msgid "Uploaded"
2238 msgstr ""
2240 #: src/KnownFile.cpp:1548 src/muuli_wdr.cpp:3340
2241 msgid "Requested"
2242 msgstr ""
2244 #: src/KnownFile.cpp:1549
2245 msgid "Accepted"
2246 msgstr ""
2248 #: src/KnownFile.cpp:1551
2249 msgid "Complete sources"
2250 msgstr ""
2252 #: src/KnownFileList.cpp:93
2253 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2254 msgstr ""
2256 #: src/KnownFileList.cpp:108
2257 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt"
2258 msgstr ""
2260 #: src/KnownFileList.cpp:115
2261 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: "
2262 msgstr ""
2264 #: src/libs/common/Format.cpp:308
2265 #, c-format
2266 msgid "Unknown error %d"
2267 msgstr ""
2269 #: src/libs/common/Format.cpp:313 src/libs/common/Format.cpp:322
2270 #, c-format
2271 msgid "Unable to get error description for error %d"
2272 msgstr ""
2274 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:40 src/PartFile.cpp:3697
2275 msgid "Hashing"
2276 msgstr ""
2278 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:44 src/PartFile.cpp:3703
2279 msgid "Completing"
2280 msgstr ""
2282 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:46 src/PartFile.cpp:3706
2283 msgid "Complete"
2284 msgstr ""
2286 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:636
2287 #: src/PartFile.cpp:3709 src/TransferWnd.cpp:350
2288 msgid "Paused"
2289 msgstr ""
2291 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:635
2292 #: src/PartFile.cpp:3712 src/TransferWnd.cpp:349
2293 msgid "Erroneous"
2294 msgstr ""
2296 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:633
2297 #: src/PartFile.cpp:3721 src/TransferWnd.cpp:347
2298 msgid "Waiting"
2299 msgstr ""
2301 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:118 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:126
2302 msgid "You must specify a non-empty password."
2303 msgstr ""
2305 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:123
2306 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2307 msgstr ""
2309 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:186
2310 msgid "Connection failure"
2311 msgstr ""
2313 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:246
2314 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2315 msgstr ""
2317 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:257
2318 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2319 msgstr ""
2321 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:265
2322 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2323 msgstr ""
2325 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:268
2326 msgid "Succeeded! Connection established."
2327 msgstr ""
2329 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:274
2330 msgid "External Connection: Access denied because: "
2331 msgstr ""
2333 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:277
2334 msgid "External Connection: Handshake failed."
2335 msgstr ""
2337 #: src/LibSocketAsio.cpp:1257
2338 #, c-format
2339 msgid "Asio thread %d started"
2340 msgstr ""
2342 #: src/ListenSocket.cpp:67
2343 msgid "ListenSocket: Ok."
2344 msgstr ""
2346 #: src/ListenSocket.cpp:69
2347 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2348 msgstr ""
2350 #: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345
2351 msgid "ERROR: "
2352 msgstr ""
2354 #: src/Logger.cpp:321 src/Logger.cpp:345
2355 msgid "WARNING: "
2356 msgstr ""
2358 #: src/MuleNotebook.cpp:187 src/muuli_wdr.cpp:901 src/muuli_wdr.cpp:1430
2359 #: src/muuli_wdr.cpp:3235 src/muuli_wdr.cpp:3505
2360 msgid "Close"
2361 msgstr ""
2363 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2364 msgid "Cut"
2365 msgstr ""
2367 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:388
2368 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
2369 msgid "Copy"
2370 msgstr ""
2372 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2373 msgid "Paste"
2374 msgstr ""
2376 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:385 src/muuli_wdr.cpp:832
2377 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:152
2378 msgid "Clear"
2379 msgstr ""
2381 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2382 msgid "Select All"
2383 msgstr ""
2385 #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485
2386 #: src/muuli_wdr.cpp:1576 src/muuli_wdr.cpp:1585 src/muuli_wdr.cpp:1594
2387 #: src/muuli_wdr.cpp:1941 src/muuli_wdr.cpp:1950 src/OtherFunctions.cpp:97
2388 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103
2389 msgid "kB/s"
2390 msgstr ""
2392 #: src/MuleTrayIcon.cpp:98 src/MuleTrayIcon.cpp:124 src/MuleTrayIcon.cpp:451
2393 #: src/MuleTrayIcon.cpp:472
2394 msgid "Unlimited"
2395 msgstr ""
2397 #: src/MuleTrayIcon.cpp:290
2398 msgid "aMule Tray Menu"
2399 msgstr ""
2401 #: src/MuleTrayIcon.cpp:296
2402 msgid "Speed limits:"
2403 msgstr ""
2405 #: src/MuleTrayIcon.cpp:301
2406 msgid "UL: None"
2407 msgstr ""
2409 #: src/MuleTrayIcon.cpp:304
2410 #, c-format
2411 msgid "UL: %u"
2412 msgstr ""
2414 #: src/MuleTrayIcon.cpp:311
2415 msgid "DL: None"
2416 msgstr ""
2418 #: src/MuleTrayIcon.cpp:314
2419 #, c-format
2420 msgid "DL: %u"
2421 msgstr ""
2423 #: src/MuleTrayIcon.cpp:318
2424 #, c-format
2425 msgid "Download speed: %.1f"
2426 msgstr ""
2428 #: src/MuleTrayIcon.cpp:320
2429 #, c-format
2430 msgid "Upload speed: %.1f"
2431 msgstr ""
2433 #: src/MuleTrayIcon.cpp:326
2434 msgid "Client Information"
2435 msgstr ""
2437 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2438 #, c-format
2439 msgid "Nickname: %s"
2440 msgstr ""
2442 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2443 msgid "No Nickname Selected!"
2444 msgstr ""
2446 #: src/MuleTrayIcon.cpp:337
2447 msgid "ClientID: "
2448 msgstr ""
2450 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:722
2451 #: src/TextClient.cpp:735
2452 msgid "Not connected"
2453 msgstr ""
2455 #: src/MuleTrayIcon.cpp:349
2456 msgid "ServerName: "
2457 msgstr ""
2459 #: src/MuleTrayIcon.cpp:350
2460 msgid "ServerIP: "
2461 msgstr ""
2463 #: src/MuleTrayIcon.cpp:357 src/ServerWnd.cpp:188
2464 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:263
2465 msgid "Not Connected"
2466 msgstr ""
2468 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365
2469 #, c-format
2470 msgid "IP: %s"
2471 msgstr ""
2473 #: src/MuleTrayIcon.cpp:374
2474 #, c-format
2475 msgid "TCP port: %d"
2476 msgstr ""
2478 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2479 msgid "TCP port: Not ready"
2480 msgstr ""
2482 #: src/MuleTrayIcon.cpp:385
2483 #, c-format
2484 msgid "UDP port: %d"
2485 msgstr ""
2487 #: src/MuleTrayIcon.cpp:387
2488 msgid "UDP port: Not ready"
2489 msgstr ""
2491 #: src/MuleTrayIcon.cpp:396
2492 msgid "Online Signature: Enabled"
2493 msgstr ""
2495 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
2496 msgid "Online Signature: Disabled"
2497 msgstr ""
2499 #: src/MuleTrayIcon.cpp:406 src/Statistics.cpp:732
2500 #, c-format
2501 msgid "Uptime: %s"
2502 msgstr ""
2504 #: src/MuleTrayIcon.cpp:412
2505 #, c-format
2506 msgid "Shared files: %d"
2507 msgstr ""
2509 #: src/MuleTrayIcon.cpp:418
2510 #, c-format
2511 msgid "Queued clients: %d"
2512 msgstr ""
2514 #: src/MuleTrayIcon.cpp:425
2515 #, c-format
2516 msgid "Total DL: %s"
2517 msgstr ""
2519 #: src/MuleTrayIcon.cpp:432
2520 #, c-format
2521 msgid "Total UL: %s"
2522 msgstr ""
2524 #: src/MuleTrayIcon.cpp:443
2525 msgid "Upload limit"
2526 msgstr ""
2528 #: src/MuleTrayIcon.cpp:447
2529 msgid "Download limit"
2530 msgstr ""
2532 #: src/MuleTrayIcon.cpp:507
2533 msgid "Hide aMule"
2534 msgstr ""
2536 #: src/MuleTrayIcon.cpp:510
2537 msgid "Show aMule"
2538 msgstr ""
2540 #: src/MuleTrayIcon.cpp:517 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:235
2541 msgid "Exit"
2542 msgstr ""
2544 #: src/muuli_wdr.cpp:75
2545 msgid "eD2k Link: "
2546 msgstr ""
2548 #: src/muuli_wdr.cpp:82
2549 msgid "Commit"
2550 msgstr ""
2552 #: src/muuli_wdr.cpp:83
2553 msgid ""
2554 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2555 msgstr ""
2557 #: src/muuli_wdr.cpp:91
2558 msgid ""
2559 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2560 "in the Servers-tab."
2561 msgstr ""
2563 #: src/muuli_wdr.cpp:94
2564 msgid "Loading ..."
2565 msgstr ""
2567 #: src/muuli_wdr.cpp:102
2568 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2569 msgstr ""
2571 #: src/muuli_wdr.cpp:105
2572 msgid "Users: 0"
2573 msgstr ""
2575 #: src/muuli_wdr.cpp:106
2576 msgid ""
2577 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2578 "users."
2579 msgstr ""
2581 #: src/muuli_wdr.cpp:117
2582 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2583 msgstr ""
2585 #: src/muuli_wdr.cpp:118
2586 msgid ""
2587 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2588 "braces signify the overhead from client communication."
2589 msgstr ""
2591 #: src/muuli_wdr.cpp:126
2592 msgid ""
2593 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2594 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2595 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2596 "optimal connection type)."
2597 msgstr ""
2599 #: src/muuli_wdr.cpp:130
2600 msgid "Not Connected ..."
2601 msgstr ""
2603 #: src/muuli_wdr.cpp:131
2604 msgid "Currently connected server."
2605 msgstr ""
2607 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2608 msgid "Search"
2609 msgstr ""
2611 #: src/muuli_wdr.cpp:183
2612 msgid "Name:"
2613 msgstr ""
2615 #: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2616 msgid "Type"
2617 msgstr ""
2619 #: src/muuli_wdr.cpp:196 src/SearchDlg.cpp:108
2620 msgid "Local"
2621 msgstr ""
2623 #: src/muuli_wdr.cpp:197
2624 msgid "Global"
2625 msgstr ""
2627 #: src/muuli_wdr.cpp:199
2628 msgid "FileHash"
2629 msgstr ""
2631 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2632 msgid "Extended Parameters"
2633 msgstr ""
2635 #: src/muuli_wdr.cpp:213
2636 msgid "Filtering"
2637 msgstr ""
2639 #: src/muuli_wdr.cpp:224
2640 msgid "File Type"
2641 msgstr ""
2643 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:199
2644 msgid "Any"
2645 msgstr ""
2647 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:164
2648 msgid "Archives"
2649 msgstr ""
2651 #: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:157 src/OtherFunctions.cpp:639
2652 #: src/TransferWnd.cpp:357
2653 msgid "Audio"
2654 msgstr ""
2656 #: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:171 src/OtherFunctions.cpp:641
2657 #: src/TransferWnd.cpp:359
2658 msgid "CD-Images"
2659 msgstr ""
2661 #: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:178 src/OtherFunctions.cpp:642
2662 #: src/TransferWnd.cpp:360
2663 msgid "Pictures"
2664 msgstr ""
2666 #: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:192
2667 msgid "Programs"
2668 msgstr ""
2670 #: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:185
2671 msgid "Texts"
2672 msgstr ""
2674 #: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:150
2675 msgid "Videos"
2676 msgstr ""
2678 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2679 msgid "Extension"
2680 msgstr ""
2682 #: src/muuli_wdr.cpp:260
2683 msgid "Min Size"
2684 msgstr ""
2686 #: src/muuli_wdr.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:293
2687 msgid "Bytes"
2688 msgstr ""
2690 #: src/muuli_wdr.cpp:271 src/muuli_wdr.cpp:294
2691 msgid "KB"
2692 msgstr ""
2694 #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1826
2695 #: src/OtherFunctions.cpp:68
2696 msgid "MB"
2697 msgstr ""
2699 #: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:70
2700 msgid "GB"
2701 msgstr ""
2703 #: src/muuli_wdr.cpp:283
2704 msgid "Max Size"
2705 msgstr ""
2707 #: src/muuli_wdr.cpp:306
2708 msgid "Availability"
2709 msgstr ""
2711 #: src/muuli_wdr.cpp:319
2712 msgid "Filter:"
2713 msgstr ""
2715 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2716 msgid "Filter Results"
2717 msgstr ""
2719 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2720 msgid "Invert Result"
2721 msgstr ""
2723 #: src/muuli_wdr.cpp:340
2724 msgid "Hide Known Files"
2725 msgstr ""
2727 #: src/muuli_wdr.cpp:349 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:229
2728 msgid "Start"
2729 msgstr ""
2731 #: src/muuli_wdr.cpp:356
2732 msgid "More"
2733 msgstr ""
2735 #: src/muuli_wdr.cpp:357
2736 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2737 msgstr ""
2739 #: src/muuli_wdr.cpp:364
2740 msgid "Stop"
2741 msgstr ""
2743 #: src/muuli_wdr.cpp:371 src/muuli_wdr.cpp:1570 src/SearchListCtrl.cpp:625
2744 msgid "Download"
2745 msgstr ""
2747 #: src/muuli_wdr.cpp:378
2748 msgid "Reset Fields"
2749 msgstr ""
2751 #: src/muuli_wdr.cpp:393
2752 msgid "Results"
2753 msgstr ""
2755 #: src/muuli_wdr.cpp:422
2756 msgid "Clears completed downloads"
2757 msgstr ""
2759 #: src/muuli_wdr.cpp:466
2760 msgid "File sources:"
2761 msgstr ""
2763 #: src/muuli_wdr.cpp:520 src/muuli_wdr.cpp:1216 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
2764 msgid "General"
2765 msgstr ""
2767 #: src/muuli_wdr.cpp:525
2768 msgid "Full Name :"
2769 msgstr ""
2771 #: src/muuli_wdr.cpp:528 src/muuli_wdr.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:550
2772 #: src/muuli_wdr.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:576 src/muuli_wdr.cpp:587
2773 #: src/muuli_wdr.cpp:609 src/muuli_wdr.cpp:620 src/muuli_wdr.cpp:631
2774 #: src/muuli_wdr.cpp:642 src/muuli_wdr.cpp:653 src/muuli_wdr.cpp:664
2775 #: src/muuli_wdr.cpp:675 src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:695
2776 #: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:733 src/muuli_wdr.cpp:744
2777 #: src/muuli_wdr.cpp:1233 src/muuli_wdr.cpp:1237 src/muuli_wdr.cpp:1252
2778 #: src/muuli_wdr.cpp:1261 src/muuli_wdr.cpp:1268 src/muuli_wdr.cpp:1277
2779 #: src/muuli_wdr.cpp:1284 src/muuli_wdr.cpp:1293 src/muuli_wdr.cpp:1300
2780 #: src/muuli_wdr.cpp:1309 src/muuli_wdr.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:1338
2781 #: src/muuli_wdr.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:1354 src/muuli_wdr.cpp:1363
2782 #: src/muuli_wdr.cpp:1370 src/muuli_wdr.cpp:1379 src/muuli_wdr.cpp:1397
2783 #: src/muuli_wdr.cpp:1406 src/muuli_wdr.cpp:1413 src/muuli_wdr.cpp:1422
2784 #: src/muuli_wdr.cpp:3343 src/muuli_wdr.cpp:3354 src/muuli_wdr.cpp:3365
2785 msgid "N/A"
2786 msgstr ""
2788 #: src/muuli_wdr.cpp:536
2789 msgid "met-File :"
2790 msgstr ""
2792 #: src/muuli_wdr.cpp:547
2793 msgid "Hash :"
2794 msgstr ""
2796 #: src/muuli_wdr.cpp:562
2797 msgid "Filesize :"
2798 msgstr ""
2800 #: src/muuli_wdr.cpp:573
2801 msgid "Partfilestatus :"
2802 msgstr ""
2804 #: src/muuli_wdr.cpp:584
2805 msgid "Last seen complete :"
2806 msgstr ""
2808 #: src/muuli_wdr.cpp:597 src/Statistics.cpp:734
2809 msgid "Transfer"
2810 msgstr ""
2812 #: src/muuli_wdr.cpp:606
2813 msgid "Found Sources :"
2814 msgstr ""
2816 #: src/muuli_wdr.cpp:617
2817 msgid "Transferring Sources :"
2818 msgstr ""
2820 #: src/muuli_wdr.cpp:628
2821 msgid "Filepart-Count :"
2822 msgstr ""
2824 #: src/muuli_wdr.cpp:639
2825 msgid "Available :"
2826 msgstr ""
2828 #: src/muuli_wdr.cpp:650
2829 msgid "Datarate :"
2830 msgstr ""
2832 #: src/muuli_wdr.cpp:661
2833 msgid "Download Active Time: "
2834 msgstr ""
2836 #: src/muuli_wdr.cpp:672
2837 msgid "Transferred :"
2838 msgstr ""
2840 #: src/muuli_wdr.cpp:683
2841 msgid "Completed Size :"
2842 msgstr ""
2844 #: src/muuli_wdr.cpp:710
2845 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2846 msgstr ""
2848 #: src/muuli_wdr.cpp:719
2849 msgid "Lost to corruption :"
2850 msgstr ""
2852 #: src/muuli_wdr.cpp:730
2853 msgid "Gained by compression :"
2854 msgstr ""
2856 #: src/muuli_wdr.cpp:741
2857 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2858 msgstr ""
2860 #: src/muuli_wdr.cpp:754
2861 msgid "File Names"
2862 msgstr ""
2864 #: src/muuli_wdr.cpp:763
2865 msgid "Takeover"
2866 msgstr ""
2868 #: src/muuli_wdr.cpp:773
2869 msgid "Cleanup"
2870 msgstr ""
2872 #: src/muuli_wdr.cpp:793 src/muuli_wdr.cpp:859
2873 msgid "Apply"
2874 msgstr ""
2876 #: src/muuli_wdr.cpp:798
2877 msgid "Ok"
2878 msgstr ""
2880 #: src/muuli_wdr.cpp:823
2881 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2882 msgstr ""
2884 #: src/muuli_wdr.cpp:829
2885 msgid ""
2886 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2887 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2888 msgstr ""
2890 #: src/muuli_wdr.cpp:841
2891 msgid "File Quality"
2892 msgstr ""
2894 #: src/muuli_wdr.cpp:846 src/OtherFunctions.cpp:219 src/OtherFunctions.cpp:225
2895 msgid "Not rated"
2896 msgstr ""
2898 #: src/muuli_wdr.cpp:847 src/OtherFunctions.cpp:220
2899 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2900 msgstr ""
2902 #: src/muuli_wdr.cpp:848 src/OtherFunctions.cpp:221
2903 msgid "Poor"
2904 msgstr ""
2906 #: src/muuli_wdr.cpp:849 src/OtherFunctions.cpp:222
2907 msgid "Fair"
2908 msgstr ""
2910 #: src/muuli_wdr.cpp:850 src/OtherFunctions.cpp:223
2911 msgid "Good"
2912 msgstr ""
2914 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/OtherFunctions.cpp:224
2915 msgid "Excellent"
2916 msgstr ""
2918 #: src/muuli_wdr.cpp:854
2919 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2920 msgstr ""
2922 #: src/muuli_wdr.cpp:898
2923 msgid "Refresh"
2924 msgstr ""
2926 #: src/muuli_wdr.cpp:925
2927 msgid "Downloading, please wait ..."
2928 msgstr ""
2930 #: src/muuli_wdr.cpp:931
2931 msgid "Unknown size"
2932 msgstr ""
2934 #: src/muuli_wdr.cpp:955
2935 msgid "Required Information"
2936 msgstr ""
2938 #: src/muuli_wdr.cpp:960
2939 msgid "IP Address :"
2940 msgstr ""
2942 #: src/muuli_wdr.cpp:966
2943 msgid "Port :"
2944 msgstr ""
2946 #: src/muuli_wdr.cpp:976
2947 msgid "Additional Information"
2948 msgstr ""
2950 #: src/muuli_wdr.cpp:981
2951 msgid "Username :"
2952 msgstr ""
2954 #: src/muuli_wdr.cpp:987
2955 msgid "Userhash :"
2956 msgstr ""
2958 #: src/muuli_wdr.cpp:999 src/muuli_wdr.cpp:2565
2959 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
2960 msgid "Add"
2961 msgstr ""
2963 #: src/muuli_wdr.cpp:1046
2964 msgid "Download-Speed"
2965 msgstr ""
2967 #: src/muuli_wdr.cpp:1064 src/muuli_wdr.cpp:1113 src/muuli_wdr.cpp:2677
2968 msgid "Current"
2969 msgstr ""
2971 #: src/muuli_wdr.cpp:1075 src/muuli_wdr.cpp:1124 src/muuli_wdr.cpp:2688
2972 msgid "Running average"
2973 msgstr ""
2975 #: src/muuli_wdr.cpp:1086 src/muuli_wdr.cpp:1135 src/muuli_wdr.cpp:2699
2976 msgid "Session average"
2977 msgstr ""
2979 #: src/muuli_wdr.cpp:1095
2980 msgid "Upload-Speed"
2981 msgstr ""
2983 #: src/muuli_wdr.cpp:1144
2984 msgid "Connections"
2985 msgstr ""
2987 #: src/muuli_wdr.cpp:1162 src/muuli_wdr.cpp:1972
2988 msgid "Active downloads"
2989 msgstr ""
2991 #: src/muuli_wdr.cpp:1173
2992 msgid "Active connections (1:1)"
2993 msgstr ""
2995 #: src/muuli_wdr.cpp:1184 src/muuli_wdr.cpp:1973
2996 msgid "Active uploads"
2997 msgstr ""
2999 #: src/muuli_wdr.cpp:1193
3000 msgid "Statistics Tree"
3001 msgstr ""
3003 #: src/muuli_wdr.cpp:1223
3004 msgid "Username:"
3005 msgstr ""
3007 #: src/muuli_wdr.cpp:1226
3008 msgid "Userhash:"
3009 msgstr ""
3011 #: src/muuli_wdr.cpp:1249
3012 msgid "Client software:"
3013 msgstr ""
3015 #: src/muuli_wdr.cpp:1258
3016 msgid "Client version:"
3017 msgstr ""
3019 #: src/muuli_wdr.cpp:1265 src/ServerWnd.cpp:249
3020 msgid "IP address:"
3021 msgstr ""
3023 #: src/muuli_wdr.cpp:1274
3024 msgid "User ID:"
3025 msgstr ""
3027 #: src/muuli_wdr.cpp:1281
3028 msgid "Server IP:"
3029 msgstr ""
3031 #: src/muuli_wdr.cpp:1290
3032 msgid "Server name:"
3033 msgstr ""
3035 #: src/muuli_wdr.cpp:1297
3036 msgid "Obfuscation:"
3037 msgstr ""
3039 #: src/muuli_wdr.cpp:1306
3040 msgid "Kad:"
3041 msgstr ""
3043 #: src/muuli_wdr.cpp:1317
3044 msgid "Transfers to client"
3045 msgstr ""
3047 #: src/muuli_wdr.cpp:1322
3048 msgid "Current request:"
3049 msgstr ""
3051 #: src/muuli_wdr.cpp:1335
3052 msgid "Average upload rate:"
3053 msgstr ""
3055 #: src/muuli_wdr.cpp:1344
3056 msgid "Average download rate:"
3057 msgstr ""
3059 #: src/muuli_wdr.cpp:1351
3060 msgid "Uploaded (session):"
3061 msgstr ""
3063 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3064 msgid "Downloaded (session):"
3065 msgstr ""
3067 #: src/muuli_wdr.cpp:1367
3068 msgid "Uploaded (total):"
3069 msgstr ""
3071 #: src/muuli_wdr.cpp:1376
3072 msgid "Downloaded (total):"
3073 msgstr ""
3075 #: src/muuli_wdr.cpp:1387
3076 msgid "Scores"
3077 msgstr ""
3079 #: src/muuli_wdr.cpp:1394
3080 msgid "DL/UP modifier:"
3081 msgstr ""
3083 #: src/muuli_wdr.cpp:1403
3084 msgid "Secure ident:"
3085 msgstr ""
3087 #: src/muuli_wdr.cpp:1410
3088 msgid "Queue rank:"
3089 msgstr ""
3091 #: src/muuli_wdr.cpp:1419
3092 msgid "Queue score:"
3093 msgstr ""
3095 #: src/muuli_wdr.cpp:1448
3096 msgid "Nick"
3097 msgstr ""
3099 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3100 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3101 msgstr ""
3103 #: src/muuli_wdr.cpp:1452
3104 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3105 msgstr ""
3107 #: src/muuli_wdr.cpp:1460
3108 msgid "Language: "
3109 msgstr ""
3111 #: src/muuli_wdr.cpp:1461 src/muuli_wdr.cpp:1498 src/muuli_wdr.cpp:1502
3112 #: src/muuli_wdr.cpp:1506
3113 msgid "The delay before showing tool-tips."
3114 msgstr ""
3116 #: src/muuli_wdr.cpp:1466
3117 msgid "This specifies the language used on controls."
3118 msgstr ""
3120 #: src/muuli_wdr.cpp:1471
3121 msgid "Check for new version at startup"
3122 msgstr ""
3124 #: src/muuli_wdr.cpp:1472
3125 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3126 msgstr ""
3128 #: src/muuli_wdr.cpp:1475
3129 msgid "Start minimized"
3130 msgstr ""
3132 #: src/muuli_wdr.cpp:1476
3133 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3134 msgstr ""
3136 #: src/muuli_wdr.cpp:1479
3137 msgid "Prompt on exit"
3138 msgstr ""
3140 #: src/muuli_wdr.cpp:1481
3141 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3142 msgstr ""
3144 #: src/muuli_wdr.cpp:1484
3145 msgid "Hide application window when close button is pressed"
3146 msgstr ""
3148 #: src/muuli_wdr.cpp:1487
3149 msgid "Enable Tray Icon"
3150 msgstr ""
3152 #: src/muuli_wdr.cpp:1488
3153 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3154 msgstr ""
3156 #: src/muuli_wdr.cpp:1491
3157 msgid "Minimize to Tray Icon"
3158 msgstr ""
3160 #: src/muuli_wdr.cpp:1492
3161 msgid ""
3162 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3163 "taskbar."
3164 msgstr ""
3166 #: src/muuli_wdr.cpp:1497
3167 msgid "Tooltip delay time: "
3168 msgstr ""
3170 #: src/muuli_wdr.cpp:1505
3171 msgid "seconds"
3172 msgstr ""
3174 #: src/muuli_wdr.cpp:1511
3175 msgid "Browser Selection"
3176 msgstr ""
3178 #: src/muuli_wdr.cpp:1517
3179 msgid ""
3180 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3181 "default browser."
3182 msgstr ""
3184 #: src/muuli_wdr.cpp:1520 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1865
3185 #: src/muuli_wdr.cpp:1876 src/muuli_wdr.cpp:2951
3186 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:142
3187 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:56 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:133
3188 msgid "Browse"
3189 msgstr ""
3191 #: src/muuli_wdr.cpp:1525
3192 msgid "Open in new tab if possible"
3193 msgstr ""
3195 #: src/muuli_wdr.cpp:1527
3196 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3197 msgstr ""
3199 #: src/muuli_wdr.cpp:1532
3200 msgid "Video Player"
3201 msgstr ""
3203 #: src/muuli_wdr.cpp:1564
3204 msgid "Bandwidth limits"
3205 msgstr ""
3207 #: src/muuli_wdr.cpp:1579
3208 msgid "Upload"
3209 msgstr ""
3211 #: src/muuli_wdr.cpp:1588
3212 msgid "Slot Allocation"
3213 msgstr ""
3215 #: src/muuli_wdr.cpp:1601
3216 msgid "Ports"
3217 msgstr ""
3219 #: src/muuli_wdr.cpp:1607
3220 msgid "Standard TCP Port "
3221 msgstr ""
3223 #: src/muuli_wdr.cpp:1611
3224 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3225 msgstr ""
3227 #: src/muuli_wdr.cpp:1614
3228 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3229 msgstr ""
3231 #: src/muuli_wdr.cpp:1617
3232 msgid "4665"
3233 msgstr ""
3235 #: src/muuli_wdr.cpp:1620
3236 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3237 msgstr ""
3239 #: src/muuli_wdr.cpp:1624
3240 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3241 msgstr ""
3243 #: src/muuli_wdr.cpp:1627
3244 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3245 msgstr ""
3247 #: src/muuli_wdr.cpp:1632
3248 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3249 msgstr ""
3251 #: src/muuli_wdr.cpp:1645
3252 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3253 msgstr ""
3255 #: src/muuli_wdr.cpp:1649
3256 msgid ""
3257 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3258 "address of the interface to which aMule should be bound."
3259 msgstr ""
3261 #: src/muuli_wdr.cpp:1657
3262 msgid "Max sources per downloading file:"
3263 msgstr ""
3265 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3266 msgid "Max simultaneous connections:"
3267 msgstr ""
3269 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3270 msgid "Kademlia"
3271 msgstr ""
3273 #: src/muuli_wdr.cpp:1680 src/muuli_wdr.cpp:3282
3274 msgid "ED2K"
3275 msgstr ""
3277 #: src/muuli_wdr.cpp:1689
3278 msgid "Autoconnect on startup"
3279 msgstr ""
3281 #: src/muuli_wdr.cpp:1692
3282 msgid "Reconnect on loss"
3283 msgstr ""
3285 #: src/muuli_wdr.cpp:1716
3286 msgid "Remove dead server after"
3287 msgstr ""
3289 #: src/muuli_wdr.cpp:1722
3290 msgid "retries"
3291 msgstr ""
3293 #: src/muuli_wdr.cpp:1729
3294 msgid "Auto-update server list at startup"
3295 msgstr ""
3297 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3298 msgid "List"
3299 msgstr ""
3301 #: src/muuli_wdr.cpp:1737
3302 msgid "Update server list when connecting to a server"
3303 msgstr ""
3305 #: src/muuli_wdr.cpp:1740
3306 msgid "Update server list when a client connects"
3307 msgstr ""
3309 #: src/muuli_wdr.cpp:1743
3310 msgid "Use priority system"
3311 msgstr ""
3313 #: src/muuli_wdr.cpp:1747
3314 msgid "Use smart LowID check on connect"
3315 msgstr ""
3317 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3318 msgid "Safe connect"
3319 msgstr ""
3321 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3322 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3323 msgstr ""
3325 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3326 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3327 msgstr ""
3329 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3330 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3331 msgstr ""
3333 #: src/muuli_wdr.cpp:1779
3334 msgid "Enable"
3335 msgstr ""
3337 #: src/muuli_wdr.cpp:1783
3338 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3339 msgstr ""
3341 #: src/muuli_wdr.cpp:1791
3342 msgid "Add files to download in pause mode"
3343 msgstr ""
3345 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3346 msgid "Add files to download with auto priority"
3347 msgstr ""
3349 #: src/muuli_wdr.cpp:1797
3350 msgid "Try to download first and last chunks first"
3351 msgstr ""
3353 #: src/muuli_wdr.cpp:1801
3354 msgid "Start next paused file when a file completes"
3355 msgstr ""
3357 #: src/muuli_wdr.cpp:1805
3358 msgid "From the same category"
3359 msgstr ""
3361 #: src/muuli_wdr.cpp:1808
3362 msgid "In alphabetic order"
3363 msgstr ""
3365 #: src/muuli_wdr.cpp:1811
3366 msgid "Preallocate disk space for new files"
3367 msgstr ""
3369 #: src/muuli_wdr.cpp:1812
3370 msgid ""
3371 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3372 "fragmentation"
3373 msgstr ""
3375 #: src/muuli_wdr.cpp:1818
3376 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3377 msgstr ""
3379 #: src/muuli_wdr.cpp:1819
3380 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3381 msgstr ""
3383 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3384 msgid "Enter here the min disk space desired."
3385 msgstr ""
3387 #: src/muuli_wdr.cpp:1831
3388 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3389 msgstr ""
3391 #: src/muuli_wdr.cpp:1837 src/Statistics.cpp:736
3392 msgid "Uploads"
3393 msgstr ""
3395 #: src/muuli_wdr.cpp:1840
3396 msgid "Add new shared files with auto priority"
3397 msgstr ""
3399 #: src/muuli_wdr.cpp:1859
3400 msgid "Destination folder for downloads"
3401 msgstr ""
3403 #: src/muuli_wdr.cpp:1870
3404 msgid "Folder for temporary download files"
3405 msgstr ""
3407 #: src/muuli_wdr.cpp:1881
3408 msgid "Shared folders"
3409 msgstr ""
3411 #: src/muuli_wdr.cpp:1884
3412 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3413 msgstr ""
3415 #: src/muuli_wdr.cpp:1891
3416 msgid "Share hidden files"
3417 msgstr ""
3419 #: src/muuli_wdr.cpp:1911
3420 msgid "Graphs"
3421 msgstr ""
3423 #: src/muuli_wdr.cpp:1914 src/muuli_wdr.cpp:1992
3424 msgid "Update delay : 5 secs"
3425 msgstr ""
3427 #: src/muuli_wdr.cpp:1920
3428 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3429 msgstr ""
3431 #: src/muuli_wdr.cpp:1926
3432 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3433 msgstr ""
3435 #: src/muuli_wdr.cpp:1935
3436 msgid "Download graph scale:"
3437 msgstr ""
3439 #: src/muuli_wdr.cpp:1944
3440 msgid "Upload graph scale:"
3441 msgstr ""
3443 #: src/muuli_wdr.cpp:1958
3444 msgid "Colours: "
3445 msgstr ""
3447 #: src/muuli_wdr.cpp:1963
3448 msgid "Background"
3449 msgstr ""
3451 #: src/muuli_wdr.cpp:1964
3452 msgid "Grid"
3453 msgstr ""
3455 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
3456 msgid "Download current"
3457 msgstr ""
3459 #: src/muuli_wdr.cpp:1966
3460 msgid "Download running average"
3461 msgstr ""
3463 #: src/muuli_wdr.cpp:1967
3464 msgid "Download session average"
3465 msgstr ""
3467 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3468 msgid "Upload current"
3469 msgstr ""
3471 #: src/muuli_wdr.cpp:1969
3472 msgid "Upload running average"
3473 msgstr ""
3475 #: src/muuli_wdr.cpp:1970
3476 msgid "Upload session average"
3477 msgstr ""
3479 #: src/muuli_wdr.cpp:1971
3480 msgid "Active connections"
3481 msgstr ""
3483 #: src/muuli_wdr.cpp:1974
3484 msgid "Systray Icon Speedbar"
3485 msgstr ""
3487 #: src/muuli_wdr.cpp:1975
3488 msgid "Kad-nodes current"
3489 msgstr ""
3491 #: src/muuli_wdr.cpp:1976
3492 msgid "Kad-nodes running"
3493 msgstr ""
3495 #: src/muuli_wdr.cpp:1977
3496 msgid "Kad-nodes session"
3497 msgstr ""
3499 #: src/muuli_wdr.cpp:1982 src/muuli_wdr.cpp:2417
3500 msgid "Select"
3501 msgstr ""
3503 #: src/muuli_wdr.cpp:1989
3504 msgid "Tree"
3505 msgstr ""
3507 #: src/muuli_wdr.cpp:2000
3508 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3509 msgstr ""
3511 #: src/muuli_wdr.cpp:2028
3512 msgid "!!! WARNING !!!"
3513 msgstr ""
3515 #: src/muuli_wdr.cpp:2042
3516 msgid "Max new connections / 5 secs"
3517 msgstr ""
3519 #: src/muuli_wdr.cpp:2048
3520 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3521 msgstr ""
3523 #: src/muuli_wdr.cpp:2054
3524 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3525 msgstr ""
3527 #: src/muuli_wdr.cpp:2060
3528 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3529 msgstr ""
3531 #: src/muuli_wdr.cpp:2066
3532 msgid "Disable computer's timed standby mode"
3533 msgstr ""
3535 #: src/muuli_wdr.cpp:2087
3536 msgid "Skin to use: "
3537 msgstr ""
3539 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3540 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3541 msgstr ""
3543 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3544 msgid "Show extended info on categories tabs"
3545 msgstr ""
3547 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3548 msgid "Show application version on title"
3549 msgstr ""
3551 #: src/muuli_wdr.cpp:2110
3552 msgid "Show transfer rates on title"
3553 msgstr ""
3555 #: src/muuli_wdr.cpp:2113
3556 msgid "Before application name"
3557 msgstr ""
3559 #: src/muuli_wdr.cpp:2116
3560 msgid "After application name"
3561 msgstr ""
3563 #: src/muuli_wdr.cpp:2120
3564 msgid "Show overhead bandwidth"
3565 msgstr ""
3567 #: src/muuli_wdr.cpp:2124
3568 msgid "Vertical toolbar orientation"
3569 msgstr ""
3571 #: src/muuli_wdr.cpp:2127
3572 msgid "Show country flags for clients"
3573 msgstr ""
3575 #: src/muuli_wdr.cpp:2130
3576 msgid "Download Queue Files"
3577 msgstr ""
3579 #: src/muuli_wdr.cpp:2133
3580 msgid "Show progress percentage"
3581 msgstr ""
3583 #: src/muuli_wdr.cpp:2140
3584 msgid "Show progress bar"
3585 msgstr ""
3587 #: src/muuli_wdr.cpp:2144
3588 msgid "Flat"
3589 msgstr ""
3591 #: src/muuli_wdr.cpp:2150
3592 msgid "Round"
3593 msgstr ""
3595 #: src/muuli_wdr.cpp:2155
3596 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3597 msgstr ""
3599 #: src/muuli_wdr.cpp:2157
3600 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3601 msgstr ""
3603 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3604 msgid "External Connection Parameters"
3605 msgstr ""
3607 #: src/muuli_wdr.cpp:2179
3608 msgid "Accept external connections"
3609 msgstr ""
3611 #: src/muuli_wdr.cpp:2186
3612 msgid "IP of the listening interface:"
3613 msgstr ""
3615 #: src/muuli_wdr.cpp:2190
3616 msgid ""
3617 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3618 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3619 msgstr ""
3621 #: src/muuli_wdr.cpp:2198 src/muuli_wdr.cpp:2259
3622 msgid "TCP port:"
3623 msgstr ""
3625 #: src/muuli_wdr.cpp:2206
3626 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3627 msgstr ""
3629 #: src/muuli_wdr.cpp:2211 src/muuli_wdr.cpp:3127
3630 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:201
3631 msgid "Password"
3632 msgstr ""
3634 #: src/muuli_wdr.cpp:2221
3635 msgid "Web server parameters"
3636 msgstr ""
3638 #: src/muuli_wdr.cpp:2224
3639 msgid "Run webserver on startup"
3640 msgstr ""
3642 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3643 msgid "Web template"
3644 msgstr ""
3646 #: src/muuli_wdr.cpp:2237
3647 msgid "Full rights password"
3648 msgstr ""
3650 #: src/muuli_wdr.cpp:2243
3651 msgid "Enable Low rights User"
3652 msgstr ""
3654 #: src/muuli_wdr.cpp:2249
3655 msgid "Low rights password"
3656 msgstr ""
3658 #: src/muuli_wdr.cpp:2267
3659 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3660 msgstr ""
3662 #: src/muuli_wdr.cpp:2272
3663 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3664 msgstr ""
3666 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3667 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3668 msgstr ""
3670 #: src/muuli_wdr.cpp:2290
3671 msgid "Enable Gzip compression"
3672 msgstr ""
3674 #: src/muuli_wdr.cpp:2324 src/muuli_wdr.cpp:2427 src/ServerWnd.cpp:218
3675 #: src/ServerWnd.cpp:223
3676 msgid "OK"
3677 msgstr ""
3679 #: src/muuli_wdr.cpp:2326
3680 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3681 msgstr ""
3683 #: src/muuli_wdr.cpp:2330
3684 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3685 msgstr ""
3687 #: src/muuli_wdr.cpp:2354
3688 msgid "Title :"
3689 msgstr ""
3691 #: src/muuli_wdr.cpp:2364
3692 msgid "Comment :"
3693 msgstr ""
3695 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3696 msgid "Incoming Dir :"
3697 msgstr ""
3699 #: src/muuli_wdr.cpp:2387
3700 msgid "Change priority for new assigned files :"
3701 msgstr ""
3703 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3704 msgid "Don't change"
3705 msgstr ""
3707 #: src/muuli_wdr.cpp:2406
3708 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3709 msgstr ""
3711 #: src/muuli_wdr.cpp:2480 src/muuli_wdr.cpp:2505
3712 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:133
3713 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:137
3714 msgid "Reset"
3715 msgstr ""
3717 #: src/muuli_wdr.cpp:2481 src/muuli_wdr.cpp:2506
3718 msgid "Click this button to reset the log."
3719 msgstr ""
3721 #: src/muuli_wdr.cpp:2528
3722 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3723 msgstr ""
3725 #: src/muuli_wdr.cpp:2532
3726 msgid "Server list"
3727 msgstr ""
3729 #: src/muuli_wdr.cpp:2537
3730 msgid ""
3731 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3732 "update the list of known servers."
3733 msgstr ""
3735 #: src/muuli_wdr.cpp:2544
3736 msgid "Add server manually: Name"
3737 msgstr ""
3739 #: src/muuli_wdr.cpp:2548
3740 msgid "Enter the name of the new server here"
3741 msgstr ""
3743 #: src/muuli_wdr.cpp:2551 src/ServerWnd.cpp:168
3744 msgid "IP:Port"
3745 msgstr ""
3747 #: src/muuli_wdr.cpp:2555
3748 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3749 msgstr ""
3751 #: src/muuli_wdr.cpp:2562
3752 msgid "Enter the port of the server here."
3753 msgstr ""
3755 #: src/muuli_wdr.cpp:2566
3756 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3757 msgstr ""
3759 #: src/muuli_wdr.cpp:2604
3760 msgid "aMule Log"
3761 msgstr ""
3763 #: src/muuli_wdr.cpp:2608
3764 msgid "Server Info"
3765 msgstr ""
3767 #: src/muuli_wdr.cpp:2612
3768 msgid "ED2K Info"
3769 msgstr ""
3771 #: src/muuli_wdr.cpp:2616
3772 msgid "Kad Info"
3773 msgstr ""
3775 #: src/muuli_wdr.cpp:2645
3776 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3777 msgstr ""
3779 #: src/muuli_wdr.cpp:2649
3780 msgid "Nodes (0)"
3781 msgstr ""
3783 #: src/muuli_wdr.cpp:2654
3784 msgid ""
3785 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3786 "update the list of known nodes."
3787 msgstr ""
3789 #: src/muuli_wdr.cpp:2659
3790 msgid "Nodes stats"
3791 msgstr ""
3793 #: src/muuli_wdr.cpp:2710
3794 msgid "Bootstrap"
3795 msgstr ""
3797 #: src/muuli_wdr.cpp:2713
3798 msgid "New node"
3799 msgstr ""
3801 #: src/muuli_wdr.cpp:2718
3802 msgid "IP:"
3803 msgstr ""
3805 #: src/muuli_wdr.cpp:2747
3806 msgid "Port:"
3807 msgstr ""
3809 #: src/muuli_wdr.cpp:2763
3810 msgid "Bootstrap from known clients"
3811 msgstr ""
3813 #: src/muuli_wdr.cpp:2768
3814 msgid "Disconnect Kad"
3815 msgstr ""
3817 #: src/muuli_wdr.cpp:2806
3818 msgid "Use Secure User Identification"
3819 msgstr ""
3821 #: src/muuli_wdr.cpp:2808
3822 msgid ""
3823 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3824 "is not enabled."
3825 msgstr ""
3827 #: src/muuli_wdr.cpp:2811
3828 msgid "Protocol Obfuscation"
3829 msgstr ""
3831 #: src/muuli_wdr.cpp:2814
3832 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3833 msgstr ""
3835 #: src/muuli_wdr.cpp:2816
3836 msgid ""
3837 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3838 "connections from other clients."
3839 msgstr ""
3841 #: src/muuli_wdr.cpp:2819
3842 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3843 msgstr ""
3845 #: src/muuli_wdr.cpp:2821
3846 msgid ""
3847 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3848 "clients/servers."
3849 msgstr ""
3851 #: src/muuli_wdr.cpp:2824
3852 msgid "Accept only obfuscated connections"
3853 msgstr ""
3855 #: src/muuli_wdr.cpp:2825
3856 msgid ""
3857 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3858 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3859 msgstr ""
3861 #: src/muuli_wdr.cpp:2832
3862 msgid "Everybody"
3863 msgstr ""
3865 #: src/muuli_wdr.cpp:2834
3866 msgid "No one"
3867 msgstr ""
3869 #: src/muuli_wdr.cpp:2836
3870 msgid "Who can see my shared files:"
3871 msgstr ""
3873 #: src/muuli_wdr.cpp:2837
3874 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3875 msgstr ""
3877 #: src/muuli_wdr.cpp:2840
3878 msgid "IP-Filtering"
3879 msgstr ""
3881 #: src/muuli_wdr.cpp:2847
3882 msgid "Filter clients"
3883 msgstr ""
3885 #: src/muuli_wdr.cpp:2849
3886 msgid ""
3887 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3888 msgstr ""
3890 #: src/muuli_wdr.cpp:2852
3891 msgid "Filter servers"
3892 msgstr ""
3894 #: src/muuli_wdr.cpp:2854
3895 msgid ""
3896 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3897 msgstr ""
3899 #: src/muuli_wdr.cpp:2861
3900 msgid "Reload List"
3901 msgstr ""
3903 #: src/muuli_wdr.cpp:2862
3904 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
3905 msgstr ""
3907 #: src/muuli_wdr.cpp:2870
3908 msgid "URL:"
3909 msgstr ""
3911 #: src/muuli_wdr.cpp:2876
3912 msgid "Update now"
3913 msgstr ""
3915 #: src/muuli_wdr.cpp:2881
3916 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
3917 msgstr ""
3919 #: src/muuli_wdr.cpp:2886
3920 msgid "Filtering Level:"
3921 msgstr ""
3923 #: src/muuli_wdr.cpp:2896
3924 msgid "Always filter LAN IPs"
3925 msgstr ""
3927 #: src/muuli_wdr.cpp:2900
3928 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
3929 msgstr ""
3931 #: src/muuli_wdr.cpp:2902
3932 msgid ""
3933 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
3934 "received from. Use with caution."
3935 msgstr ""
3937 #: src/muuli_wdr.cpp:2905
3938 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
3939 msgstr ""
3941 #: src/muuli_wdr.cpp:2906
3942 msgid ""
3943 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
3944 "file."
3945 msgstr ""
3947 #: src/muuli_wdr.cpp:2925
3948 msgid "Enable Online-Signature"
3949 msgstr ""
3951 #: src/muuli_wdr.cpp:2927
3952 msgid ""
3953 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
3954 "create signatures and the like."
3955 msgstr ""
3957 #: src/muuli_wdr.cpp:2932
3958 msgid "Update Frequency (Secs):"
3959 msgstr ""
3961 #: src/muuli_wdr.cpp:2936
3962 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
3963 msgstr ""
3965 #: src/muuli_wdr.cpp:2945
3966 msgid "Save online signature file in: "
3967 msgstr ""
3969 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3970 msgid ""
3971 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
3972 msgstr ""
3974 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3975 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
3976 msgstr ""
3978 #: src/muuli_wdr.cpp:2977
3979 msgid "Filter all messages"
3980 msgstr ""
3982 #: src/muuli_wdr.cpp:2980
3983 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
3984 msgstr ""
3986 #: src/muuli_wdr.cpp:2983
3987 msgid "Filter messages from unknown clients"
3988 msgstr ""
3990 #: src/muuli_wdr.cpp:2986
3991 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
3992 msgstr ""
3994 #: src/muuli_wdr.cpp:2990 src/muuli_wdr.cpp:3005
3995 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
3996 msgstr ""
3998 #: src/muuli_wdr.cpp:2993
3999 msgid "Show received messages in the log"
4000 msgstr ""
4002 #: src/muuli_wdr.cpp:2998
4003 msgid "Comments"
4004 msgstr ""
4006 #: src/muuli_wdr.cpp:3001
4007 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4008 msgstr ""
4010 #: src/muuli_wdr.cpp:3024
4011 msgid "Automatic server connect without proxy"
4012 msgstr ""
4014 #: src/muuli_wdr.cpp:3030
4015 msgid "Enable authentication"
4016 msgstr ""
4018 #: src/muuli_wdr.cpp:3031
4019 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4020 msgstr ""
4022 #: src/muuli_wdr.cpp:3036
4023 msgid "Username: "
4024 msgstr ""
4026 #: src/muuli_wdr.cpp:3040
4027 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4028 msgstr ""
4030 #: src/muuli_wdr.cpp:3043
4031 msgid "Password:"
4032 msgstr ""
4034 #: src/muuli_wdr.cpp:3047
4035 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4036 msgstr ""
4038 #: src/muuli_wdr.cpp:3050
4039 msgid "Enable Proxy"
4040 msgstr ""
4042 #: src/muuli_wdr.cpp:3051
4043 msgid "Enable/disable proxy support"
4044 msgstr ""
4046 #: src/muuli_wdr.cpp:3056
4047 msgid "Proxy type:"
4048 msgstr ""
4050 #: src/muuli_wdr.cpp:3069
4051 msgid "Proxy host:"
4052 msgstr ""
4054 #: src/muuli_wdr.cpp:3073
4055 msgid "The proxy host name"
4056 msgstr ""
4058 #: src/muuli_wdr.cpp:3076
4059 msgid "Proxy port:"
4060 msgstr ""
4062 #: src/muuli_wdr.cpp:3080
4063 msgid "The proxy port"
4064 msgstr ""
4066 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4067 msgid "Connect to:"
4068 msgstr ""
4070 #: src/muuli_wdr.cpp:3115
4071 msgid "Login to remote amule"
4072 msgstr ""
4074 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4075 msgid "User name"
4076 msgstr ""
4078 #: src/muuli_wdr.cpp:3137
4079 msgid "Remember those settings"
4080 msgstr ""
4082 #: src/muuli_wdr.cpp:3166
4083 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4084 msgstr ""
4086 #: src/muuli_wdr.cpp:3169
4087 msgid "Only to Logfile"
4088 msgstr ""
4090 #: src/muuli_wdr.cpp:3172
4091 msgid "Message Categories:"
4092 msgstr ""
4094 #: src/muuli_wdr.cpp:3198 src/PartFileConvertDlg.cpp:153
4095 msgid "Waiting..."
4096 msgstr ""
4098 #: src/muuli_wdr.cpp:3225
4099 msgid "Add imports"
4100 msgstr ""
4102 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4103 msgid "Retry selected"
4104 msgstr ""
4106 #: src/muuli_wdr.cpp:3232
4107 msgid "Remove selected"
4108 msgstr ""
4110 #: src/muuli_wdr.cpp:3304
4111 msgid "Event Types"
4112 msgstr ""
4114 #: src/muuli_wdr.cpp:3324
4115 msgid "Statistics and queued clients for selected file(s) : Session / All time"
4116 msgstr ""
4118 #: src/muuli_wdr.cpp:3351
4119 msgid "Active Uploads"
4120 msgstr ""
4122 #: src/muuli_wdr.cpp:3371
4123 msgid "Percent of total files"
4124 msgstr ""
4126 #: src/muuli_wdr.cpp:3418
4127 msgid "All files"
4128 msgstr ""
4130 #: src/muuli_wdr.cpp:3419
4131 msgid "Selected files"
4132 msgstr ""
4134 #: src/muuli_wdr.cpp:3420
4135 msgid "Active uploads only"
4136 msgstr ""
4138 #: src/muuli_wdr.cpp:3422
4139 msgid "Show Clients for"
4140 msgstr ""
4142 #: src/muuli_wdr.cpp:3425
4143 msgid "Reload:"
4144 msgstr ""
4146 #: src/muuli_wdr.cpp:3430
4147 msgid "Reload your shared files"
4148 msgstr ""
4150 #: src/muuli_wdr.cpp:3500
4151 msgid "Send"
4152 msgstr ""
4154 #: src/muuli_wdr.cpp:3501
4155 msgid "Sends the specified message."
4156 msgstr ""
4158 #: src/muuli_wdr.cpp:3506
4159 msgid "Close this chat-session."
4160 msgstr ""
4162 #: src/muuli_wdr.cpp:3530
4163 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4164 msgstr ""
4166 #: src/muuli_wdr.cpp:3536 src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/Statistics.cpp:815
4167 msgid "Shared Files"
4168 msgstr ""
4170 #: src/OScopeCtrl.cpp:242
4171 #, c-format
4172 msgid "Disabled [%s]"
4173 msgstr ""
4175 #: src/OtherFunctions.cpp:64
4176 msgid "byte"
4177 msgid_plural "bytes"
4178 msgstr[0] ""
4179 msgstr[1] ""
4181 #: src/OtherFunctions.cpp:66
4182 msgid "kB"
4183 msgstr ""
4185 #: src/OtherFunctions.cpp:72
4186 msgid "TB"
4187 msgstr ""
4189 #: src/OtherFunctions.cpp:82
4190 msgid "k"
4191 msgstr ""
4193 #: src/OtherFunctions.cpp:84
4194 msgid "M"
4195 msgstr ""
4197 #: src/OtherFunctions.cpp:86
4198 msgid "G"
4199 msgstr ""
4201 #: src/OtherFunctions.cpp:88
4202 msgid "T"
4203 msgstr ""
4205 #: src/OtherFunctions.cpp:95
4206 msgid "byte/sec"
4207 msgid_plural "bytes/sec"
4208 msgstr[0] ""
4209 msgstr[1] ""
4211 #: src/OtherFunctions.cpp:99
4212 msgid "MB/s"
4213 msgstr ""
4215 #: src/OtherFunctions.cpp:108 src/OtherFunctions.cpp:111
4216 msgid "secs"
4217 msgstr ""
4219 #: src/OtherFunctions.cpp:115
4220 msgid "mins"
4221 msgstr ""
4223 #: src/OtherFunctions.cpp:118 src/OtherFunctions.cpp:122
4224 msgid "hours"
4225 msgstr ""
4227 #: src/OtherFunctions.cpp:121
4228 msgid "Days"
4229 msgstr ""
4231 #: src/OtherFunctions.cpp:629
4232 msgid "all"
4233 msgstr ""
4235 #: src/OtherFunctions.cpp:630
4236 msgid "all others"
4237 msgstr ""
4239 #: src/OtherFunctions.cpp:631 src/TransferWnd.cpp:345
4240 msgid "Incomplete"
4241 msgstr ""
4243 #: src/OtherFunctions.cpp:637 src/PartFile.cpp:3726 src/TransferWnd.cpp:351
4244 msgid "Stopped"
4245 msgstr ""
4247 #: src/OtherFunctions.cpp:638 src/TransferWnd.cpp:356
4248 msgid "Video"
4249 msgstr ""
4251 #: src/OtherFunctions.cpp:640 src/TransferWnd.cpp:358
4252 msgid "Archive"
4253 msgstr ""
4255 #: src/OtherFunctions.cpp:643 src/TransferWnd.cpp:361
4256 msgid "Text"
4257 msgstr ""
4259 #: src/OtherFunctions.cpp:644 src/TransferWnd.cpp:352
4260 msgid "Active"
4261 msgstr ""
4263 #: src/OtherFunctions.cpp:1062
4264 #, c-format
4265 msgid "Using config dir: %s"
4266 msgstr ""
4268 #: src/PartFileConvert.cpp:154
4269 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4270 msgstr ""
4272 #: src/PartFileConvert.cpp:198
4273 #, c-format
4274 msgid "Importing %s: %s"
4275 msgstr ""
4277 #: src/PartFileConvert.cpp:234
4278 msgid "Reading temp folder"
4279 msgstr ""
4281 #: src/PartFileConvert.cpp:238
4282 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4283 msgstr ""
4285 #: src/PartFileConvert.cpp:316
4286 msgid "Creating destination file"
4287 msgstr ""
4289 #: src/PartFileConvert.cpp:326
4290 #, c-format
4291 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4292 msgstr ""
4294 #: src/PartFileConvert.cpp:344
4295 #, c-format
4296 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4297 msgstr ""
4299 #: src/PartFileConvert.cpp:408
4300 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4301 msgstr ""
4303 #: src/PartFileConvert.cpp:431
4304 msgid "Adding download and saving new partfile"
4305 msgstr ""
4307 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:84
4308 msgid "Import partfiles"
4309 msgstr ""
4311 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:92
4312 msgid "State"
4313 msgstr ""
4315 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4316 msgid "Filehash"
4317 msgstr ""
4319 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:177
4320 #, c-format
4321 msgid "%s (Disk: %s)"
4322 msgstr ""
4324 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4325 msgid ""
4326 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4327 "be included)"
4328 msgstr ""
4330 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4331 msgid ""
4332 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4333 msgstr ""
4335 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4336 msgid "Remove sources?"
4337 msgstr ""
4339 #: src/PartFile.cpp:295
4340 msgid "ERROR: Failed to create partfile"
4341 msgstr ""
4343 #: src/PartFile.cpp:333
4344 #, c-format
4345 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4346 msgstr ""
4348 #: src/PartFile.cpp:340
4349 #, c-format
4350 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4351 msgstr ""
4353 #: src/PartFile.cpp:346
4354 #, c-format
4355 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4356 msgstr ""
4358 #: src/PartFile.cpp:357
4359 #, c-format
4360 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4361 msgstr ""
4363 #: src/PartFile.cpp:593
4364 #, c-format
4365 msgid "Error: %s (%s) is corrupt (bad tags: %s), unable to load file."
4366 msgstr ""
4368 #: src/PartFile.cpp:604
4369 #, c-format
4370 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4371 msgstr ""
4373 #: src/PartFile.cpp:607
4374 msgid "Trying to recover file info..."
4375 msgstr ""
4377 #: src/PartFile.cpp:622
4378 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4379 msgstr ""
4381 #: src/PartFile.cpp:626
4382 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4383 msgstr ""
4385 #: src/PartFile.cpp:628
4386 msgid "Unable to recover file info :("
4387 msgstr ""
4389 #: src/PartFile.cpp:663
4390 #, c-format
4391 msgid "Failed to open %s (%s)"
4392 msgstr ""
4394 #: src/PartFile.cpp:713
4395 #, c-format
4396 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4397 msgstr ""
4399 #: src/PartFile.cpp:895
4400 #, c-format
4401 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4402 msgstr ""
4404 #: src/PartFile.cpp:902
4405 msgid "IO failure while saving partfile: "
4406 msgstr ""
4408 #: src/PartFile.cpp:915
4409 #, c-format
4410 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4411 msgstr ""
4413 #: src/PartFile.cpp:923
4414 #, c-format
4415 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4416 msgstr ""
4418 #: src/PartFile.cpp:992
4419 #, c-format
4420 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4421 msgstr ""
4423 #: src/PartFile.cpp:1018
4424 #, c-format
4425 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4426 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4427 msgstr[0] ""
4428 msgstr[1] ""
4430 #: src/PartFile.cpp:1048
4431 #, c-format
4432 msgid "Can't read seeds file for Partfile %s (%s)"
4433 msgstr ""
4435 #: src/PartFile.cpp:1107
4436 #, c-format
4437 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4438 msgstr ""
4440 #: src/PartFile.cpp:1130 src/PartFile.cpp:1157
4441 #, c-format
4442 msgid ""
4443 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4444 "%s|"
4445 msgid_plural ""
4446 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4447 "|%s|"
4448 msgstr[0] ""
4449 msgstr[1] ""
4451 #: src/PartFile.cpp:1172
4452 #, c-format
4453 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4454 msgstr ""
4456 #: src/PartFile.cpp:1207
4457 #, c-format
4458 msgid "Finished rehashing %s"
4459 msgstr ""
4461 #: src/PartFile.cpp:2128
4462 #, c-format
4463 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4464 msgstr ""
4466 #: src/PartFile.cpp:2165
4467 #, c-format
4468 msgid "Finished downloading: %s"
4469 msgstr ""
4471 #: src/PartFile.cpp:2222
4472 #, c-format
4473 msgid "Deleting file: %s"
4474 msgstr ""
4476 #: src/PartFile.cpp:2291
4477 #, c-format
4478 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4479 msgstr ""
4481 #: src/PartFile.cpp:2296
4482 #, c-format
4483 msgid ""
4484 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4485 "never happen"
4486 msgstr ""
4488 #: src/PartFile.cpp:2306 src/PartFile.cpp:2311
4489 #, c-format
4490 msgid ""
4491 "EOF while hashing downloaded part %u with length %u (max %u) of partfile "
4492 "'%s' with length %u: %s"
4493 msgstr ""
4495 #: src/PartFile.cpp:2972
4496 #, c-format
4497 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4498 msgstr ""
4500 #: src/PartFile.cpp:3042
4501 #, c-format
4502 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4503 msgstr ""
4505 #: src/PartFile.cpp:3094
4506 #, c-format
4507 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4508 msgstr ""
4510 #: src/PartFile.cpp:3699
4511 msgid "Allocating"
4512 msgstr ""
4514 #: src/PartFile.cpp:3715
4515 msgid "Insufficient disk space"
4516 msgstr ""
4518 #: src/PartFile.cpp:3765 src/SearchListCtrl.cpp:1006
4519 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:29 src/SourceListCtrl.cpp:29
4520 msgid "Downloaded"
4521 msgstr ""
4523 #: src/PartFile.cpp:4014
4524 #, c-format
4525 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4526 msgstr ""
4528 #: src/Preferences.cpp:628
4529 msgid "System default"
4530 msgstr ""
4532 #: src/Preferences.cpp:629
4533 msgid "Albanian"
4534 msgstr ""
4536 #: src/Preferences.cpp:630
4537 msgid "Arabic"
4538 msgstr ""
4540 #: src/Preferences.cpp:631
4541 msgid "Asturian"
4542 msgstr ""
4544 #: src/Preferences.cpp:632
4545 msgid "Basque"
4546 msgstr ""
4548 #: src/Preferences.cpp:633
4549 msgid "Bulgarian"
4550 msgstr ""
4552 #: src/Preferences.cpp:634
4553 msgid "Catalan"
4554 msgstr ""
4556 #: src/Preferences.cpp:635
4557 msgid "Chinese (Simplified)"
4558 msgstr ""
4560 #: src/Preferences.cpp:636
4561 msgid "Chinese (Traditional)"
4562 msgstr ""
4564 #: src/Preferences.cpp:637
4565 msgid "Croatian"
4566 msgstr ""
4568 #: src/Preferences.cpp:638
4569 msgid "Czech"
4570 msgstr ""
4572 #: src/Preferences.cpp:639
4573 msgid "Danish"
4574 msgstr ""
4576 #: src/Preferences.cpp:640
4577 msgid "Dutch"
4578 msgstr ""
4580 #: src/Preferences.cpp:641
4581 msgid "English (U.K.)"
4582 msgstr ""
4584 #: src/Preferences.cpp:642
4585 msgid "Estonian"
4586 msgstr ""
4588 #: src/Preferences.cpp:643
4589 msgid "Finnish"
4590 msgstr ""
4592 #: src/Preferences.cpp:644
4593 msgid "French"
4594 msgstr ""
4596 #: src/Preferences.cpp:645
4597 msgid "Galician"
4598 msgstr ""
4600 #: src/Preferences.cpp:646
4601 msgid "German"
4602 msgstr ""
4604 #: src/Preferences.cpp:647
4605 msgid "Greek"
4606 msgstr ""
4608 #: src/Preferences.cpp:648
4609 msgid "Hebrew"
4610 msgstr ""
4612 #: src/Preferences.cpp:649
4613 msgid "Hungarian"
4614 msgstr ""
4616 #: src/Preferences.cpp:650
4617 msgid "Italian"
4618 msgstr ""
4620 #: src/Preferences.cpp:651
4621 msgid "Italian (Swiss)"
4622 msgstr ""
4624 #: src/Preferences.cpp:652
4625 msgid "Japanese"
4626 msgstr ""
4628 #: src/Preferences.cpp:653
4629 msgid "Korean"
4630 msgstr ""
4632 #: src/Preferences.cpp:654
4633 msgid "Lithuanian"
4634 msgstr ""
4636 #: src/Preferences.cpp:655
4637 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4638 msgstr ""
4640 #: src/Preferences.cpp:656
4641 msgid "Polish"
4642 msgstr ""
4644 #: src/Preferences.cpp:657
4645 msgid "Portuguese"
4646 msgstr ""
4648 #: src/Preferences.cpp:658
4649 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4650 msgstr ""
4652 #: src/Preferences.cpp:659
4653 msgid "Romanian"
4654 msgstr ""
4656 #: src/Preferences.cpp:660
4657 msgid "Russian"
4658 msgstr ""
4660 #: src/Preferences.cpp:661
4661 msgid "Slovenian"
4662 msgstr ""
4664 #: src/Preferences.cpp:662
4665 msgid "Spanish"
4666 msgstr ""
4668 #: src/Preferences.cpp:663
4669 msgid "Swedish"
4670 msgstr ""
4672 #: src/Preferences.cpp:664
4673 msgid "Turkish"
4674 msgstr ""
4676 #: src/Preferences.cpp:665
4677 msgid "Ukrainian"
4678 msgstr ""
4680 #: src/Preferences.cpp:728
4681 msgid "Change Language"
4682 msgstr ""
4684 #: src/Preferences.cpp:771
4685 msgid "There are no translations installed for aMule"
4686 msgstr ""
4688 #: src/Preferences.cpp:771
4689 msgid "No languages available"
4690 msgstr ""
4692 #: src/Preferences.cpp:902
4693 msgid "no options available"
4694 msgstr ""
4696 #: src/Preferences.cpp:1586
4697 msgid "Invalid category found, skipping"
4698 msgstr ""
4700 #: src/Preferences.cpp:1768
4701 msgid ""
4702 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4703 msgstr ""
4705 #: src/Preferences.cpp:1769
4706 #, c-format
4707 msgid "Default port will be used (%d)"
4708 msgstr ""
4710 #: src/Preferences.cpp:1792
4711 #, c-format
4712 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4713 msgstr ""
4715 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177 src/Statistics.cpp:776
4716 msgid "Connection"
4717 msgstr ""
4719 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178 src/SearchListCtrl.cpp:93
4720 msgid "Directories"
4721 msgstr ""
4723 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179 src/Statistics.cpp:802
4724 msgid "Servers"
4725 msgstr ""
4727 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180 src/ServerListCtrl.cpp:93
4728 msgid "Files"
4729 msgstr ""
4731 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181
4732 msgid "Security"
4733 msgstr ""
4735 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4736 msgid "Interface"
4737 msgstr ""
4739 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184
4740 msgid "Proxy"
4741 msgstr ""
4743 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:185
4744 msgid "Filters"
4745 msgstr ""
4747 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:186
4748 msgid "Remote Controls"
4749 msgstr ""
4751 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:187
4752 msgid "Online Signature"
4753 msgstr ""
4755 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:188
4756 msgid "Advanced"
4757 msgstr ""
4759 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
4760 msgid "Events"
4761 msgstr ""
4763 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191
4764 msgid "Debugging"
4765 msgstr ""
4767 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:249
4768 msgid ""
4769 "The following variables will be substituted:\n"
4770 "    %PARTFILE - full path to the file\n"
4771 "    %PARTNAME - file name only"
4772 msgstr ""
4774 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:290
4775 msgid ""
4776 "Do not change these setting unless you know\n"
4777 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
4778 "make things worse for yourself.\n"
4779 "\n"
4780 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
4781 "these settings."
4782 msgstr ""
4784 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:351
4785 #, c-format
4786 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4787 msgstr ""
4789 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:400
4790 #, c-format
4791 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4792 msgstr ""
4794 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:417
4795 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4796 msgstr ""
4798 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:538
4799 #, c-format
4800 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4801 msgstr ""
4803 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:593
4804 msgid ""
4805 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4806 "\n"
4807 msgstr ""
4809 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:600
4810 msgid "- TCP port changed.\n"
4811 msgstr ""
4813 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:605
4814 msgid "- UDP port changed.\n"
4815 msgstr ""
4817 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:610
4818 msgid "- External connect port changed.\n"
4819 msgstr ""
4821 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:614
4822 msgid "- External connect acceptance changed.\n"
4823 msgstr ""
4825 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:618
4826 msgid "- External connect interface changed.\n"
4827 msgstr ""
4829 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:622
4830 msgid "- Protocol obfuscation support changed.\n"
4831 msgstr ""
4833 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:631
4834 msgid ""
4835 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4836 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4837 msgstr ""
4839 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:638
4840 msgid ""
4841 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4842 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4843 msgstr ""
4845 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:650
4846 msgid "- Language changed.\n"
4847 msgstr ""
4849 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:655
4850 msgid "- Temp folder changed.\n"
4851 msgstr ""
4853 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:660
4854 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4855 msgstr ""
4857 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:732
4858 msgid ""
4859 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4860 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4861 msgstr ""
4863 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:736
4864 msgid ""
4865 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4866 "Enable UDP port or disable Kad."
4867 msgstr ""
4869 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:749
4870 msgid ""
4871 "\n"
4872 "You MUST restart aMule now.\n"
4873 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4874 msgstr ""
4876 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:856
4877 msgid ""
4878 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4879 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4880 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4881 msgstr ""
4883 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:996
4884 msgid "Temporary files"
4885 msgstr ""
4887 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1001
4888 msgid "Incoming files"
4889 msgstr ""
4891 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006
4892 msgid "Online Signatures"
4893 msgstr ""
4895 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1019
4896 #, c-format
4897 msgid "Choose a folder for %s"
4898 msgstr ""
4900 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1039
4901 msgid "Browse for videoplayer"
4902 msgstr ""
4904 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1043
4905 msgid "Select browser"
4906 msgstr ""
4908 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1049
4909 #, c-format
4910 msgid "Executable%s"
4911 msgstr ""
4913 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1070
4914 msgid "Edit server list"
4915 msgstr ""
4917 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1071
4918 msgid ""
4919 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4920 "Only one url on each line."
4921 msgstr ""
4923 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1130 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1149
4924 #, c-format
4925 msgid "Update delay: %d second"
4926 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4927 msgstr[0] ""
4928 msgstr[1] ""
4930 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1137
4931 #, c-format
4932 msgid "Time for average graph: %d minute"
4933 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4934 msgstr[0] ""
4935 msgstr[1] ""
4937 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1143
4938 #, c-format
4939 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4940 msgstr ""
4942 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1155
4943 #, c-format
4944 msgid "File Buffer Size: %d byte"
4945 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
4946 msgstr[0] ""
4947 msgstr[1] ""
4949 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1161
4950 #, c-format
4951 msgid "Upload Queue Size: %d client"
4952 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
4953 msgstr[0] ""
4954 msgstr[1] ""
4956 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1168
4957 #, c-format
4958 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
4959 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
4960 msgstr[0] ""
4961 msgstr[1] ""
4963 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1170
4964 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
4965 msgstr ""
4967 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1215
4968 msgid "disabled"
4969 msgstr ""
4971 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1238
4972 #, c-format
4973 msgid "Execute command on '%s' event"
4974 msgstr ""
4976 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1241
4977 msgid "Enable command execution on core"
4978 msgstr ""
4980 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1249
4981 msgid "Core command:"
4982 msgstr ""
4984 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1258
4985 msgid "Enable command execution on GUI"
4986 msgstr ""
4988 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1266
4989 msgid "GUI command:"
4990 msgstr ""
4992 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1275
4993 msgid "The following variables will be replaced:"
4994 msgstr ""
4996 #: src/SearchDlg.cpp:506
4997 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
4998 msgstr ""
5000 #: src/SearchDlg.cpp:507 src/SearchDlg.cpp:566
5001 msgid "Search warning"
5002 msgstr ""
5004 #: src/SearchDlg.cpp:626 src/SearchListCtrl.cpp:628
5005 msgid "Main"
5006 msgstr ""
5008 #: src/SearchList.cpp:311
5009 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5010 msgstr ""
5012 #: src/SearchList.cpp:313
5013 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5014 msgstr ""
5016 #: src/SearchList.cpp:334
5017 msgid "No keyword for Kad search - aborting"
5018 msgstr ""
5020 #: src/SearchList.cpp:371
5021 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5022 msgstr ""
5024 #: src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5025 msgid "FileID"
5026 msgstr ""
5028 #: src/SearchListCtrl.cpp:624
5029 msgid "File"
5030 msgstr ""
5032 #: src/SearchListCtrl.cpp:634
5033 msgid "Download in category"
5034 msgstr ""
5036 #: src/SearchListCtrl.cpp:639
5037 #, c-format
5038 msgid "Get %s for this file"
5039 msgstr ""
5041 #: src/SearchListCtrl.cpp:643
5042 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5043 msgstr ""
5045 #: src/SearchListCtrl.cpp:648
5046 msgid "Mark as known file"
5047 msgstr ""
5049 #: src/SearchListCtrl.cpp:652 src/ServerListCtrl.cpp:427
5050 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5051 msgstr ""
5053 #: src/SearchListCtrl.cpp:1014
5054 msgid "Canceled"
5055 msgstr ""
5057 #: src/SearchListCtrl.cpp:1017
5058 msgid "New"
5059 msgstr ""
5061 #: src/ServerConnect.cpp:74
5062 msgid ""
5063 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5064 "without obfuscation."
5065 msgstr ""
5067 #: src/ServerConnect.cpp:79
5068 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5069 msgstr ""
5071 #: src/ServerConnect.cpp:94 src/ServerConnect.cpp:148
5072 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5073 msgstr ""
5075 #: src/ServerConnect.cpp:122 src/ServerConnect.cpp:135
5076 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5077 msgstr ""
5079 #: src/ServerConnect.cpp:198
5080 #, c-format
5081 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5082 msgstr ""
5084 #: src/ServerConnect.cpp:274
5085 #, c-format
5086 msgid "Connection established on: %s"
5087 msgstr ""
5089 #: src/ServerConnect.cpp:346
5090 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5091 msgstr ""
5093 #: src/ServerConnect.cpp:350
5094 #, c-format
5095 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5096 msgstr ""
5098 #: src/ServerConnect.cpp:360
5099 #, c-format
5100 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5101 msgstr ""
5103 #: src/ServerConnect.cpp:373
5104 #, c-format
5105 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5106 msgstr ""
5108 #: src/ServerConnect.cpp:392
5109 #, c-format
5110 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5111 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5112 msgstr[0] ""
5113 msgstr[1] ""
5115 #: src/ServerConnect.cpp:412
5116 msgid "Connection lost"
5117 msgstr ""
5119 #: src/ServerConnect.cpp:419
5120 #, c-format
5121 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5122 msgstr ""
5124 #: src/ServerConnect.cpp:462
5125 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5126 msgstr ""
5128 #: src/ServerConnect.cpp:472
5129 #, c-format
5130 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5131 msgstr ""
5133 #: src/ServerConnect.cpp:647
5134 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5135 msgstr ""
5137 #: src/ServerList.cpp:88
5138 #, c-format
5139 msgid "Loading server.met file: %s"
5140 msgstr ""
5142 #: src/ServerList.cpp:93
5143 msgid "Server.met file not found!"
5144 msgstr ""
5146 #: src/ServerList.cpp:101
5147 #, c-format
5148 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5149 msgstr ""
5151 #: src/ServerList.cpp:107
5152 msgid "Failed to open server.met!"
5153 msgstr ""
5155 #: src/ServerList.cpp:118
5156 #, c-format
5157 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5158 msgstr ""
5160 #: src/ServerList.cpp:174
5161 #, c-format
5162 msgid "%i server in server.met found"
5163 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5164 msgstr[0] ""
5165 msgstr[1] ""
5167 #: src/ServerList.cpp:176
5168 #, c-format
5169 msgid "%d server added"
5170 msgid_plural "%d servers added"
5171 msgstr[0] ""
5172 msgstr[1] ""
5174 #: src/ServerList.cpp:179
5175 msgid "Error: the file 'server.met' is corrupted: "
5176 msgstr ""
5178 #: src/ServerList.cpp:183
5179 msgid "IO error while reading 'server.met': "
5180 msgstr ""
5182 #: src/ServerList.cpp:196
5183 #, c-format
5184 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5185 msgstr ""
5187 #: src/ServerList.cpp:214
5188 #, c-format
5189 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5190 msgstr ""
5192 #: src/ServerList.cpp:233
5193 #, c-format
5194 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5195 msgstr ""
5197 #: src/ServerList.cpp:251
5198 #, c-format
5199 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5200 msgstr ""
5202 #: src/ServerList.cpp:346
5203 msgid ""
5204 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5205 "first."
5206 msgstr ""
5208 #: src/ServerList.cpp:518
5209 #, c-format
5210 msgid "Failed to open '%s'"
5211 msgstr ""
5213 #: src/ServerList.cpp:686
5214 msgid "Failed to save server.met!"
5215 msgstr ""
5217 #: src/ServerList.cpp:833
5218 msgid "Invalid URL"
5219 msgstr ""
5221 #: src/ServerList.cpp:856
5222 #, c-format
5223 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5224 msgstr ""
5226 #: src/ServerList.cpp:874
5227 msgid ""
5228 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5229 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5230 msgstr ""
5232 #: src/ServerList.cpp:887
5233 #, c-format
5234 msgid "Start downloading server list from %s"
5235 msgstr ""
5237 #: src/ServerList.cpp:896
5238 #, c-format
5239 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5240 msgstr ""
5242 #: src/ServerList.cpp:900
5243 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5244 msgstr ""
5246 #: src/ServerList.cpp:916
5247 #, c-format
5248 msgid "Failed to download the server list from %s"
5249 msgstr ""
5251 #: src/ServerList.cpp:990
5252 msgid ""
5253 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5254 "server!"
5255 msgstr ""
5257 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5258 msgid "Server Name"
5259 msgstr ""
5261 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5262 msgid "Address"
5263 msgstr ""
5265 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5266 msgid "Port"
5267 msgstr ""
5269 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5270 msgid "Description"
5271 msgstr ""
5273 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5274 msgid "Ping"
5275 msgstr ""
5277 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5278 msgid "Users"
5279 msgstr ""
5281 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5282 msgid "Static"
5283 msgstr ""
5285 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34
5286 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:959
5287 msgid "Version"
5288 msgstr ""
5290 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5291 msgid ""
5292 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5293 "first. The server was NOT deleted."
5294 msgstr ""
5296 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5297 msgid "(Unknown name)"
5298 msgstr ""
5300 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5301 #, c-format
5302 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5303 msgstr ""
5305 #: src/ServerListCtrl.cpp:348
5306 #, c-format
5307 msgid "Servers (%i)"
5308 msgstr ""
5310 #: src/ServerListCtrl.cpp:397 src/ServerSocket.cpp:271 src/ServerSocket.cpp:286
5311 #: src/ServerWnd.cpp:179
5312 msgid "Server"
5313 msgstr ""
5315 #: src/ServerListCtrl.cpp:402
5316 msgid "Connect to server"
5317 msgstr ""
5319 #: src/ServerListCtrl.cpp:408
5320 msgid "Mark server as static"
5321 msgstr ""
5323 #: src/ServerListCtrl.cpp:409
5324 msgid "Mark server as non-static"
5325 msgstr ""
5327 #: src/ServerListCtrl.cpp:411
5328 msgid "Mark servers as static"
5329 msgstr ""
5331 #: src/ServerListCtrl.cpp:412
5332 msgid "Mark servers as non-static"
5333 msgstr ""
5335 #: src/ServerListCtrl.cpp:418
5336 msgid "Remove server"
5337 msgstr ""
5339 #: src/ServerListCtrl.cpp:420
5340 msgid "Remove servers"
5341 msgstr ""
5343 #: src/ServerListCtrl.cpp:422
5344 msgid "Remove all servers"
5345 msgstr ""
5347 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5348 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5349 msgstr ""
5351 #: src/ServerListCtrl.cpp:437
5352 msgid "Reconnect to server"
5353 msgstr ""
5355 #: src/ServerListCtrl.cpp:526
5356 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5357 msgstr ""
5359 #: src/ServerListCtrl.cpp:542
5360 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5361 msgstr ""
5363 #: src/ServerListCtrl.cpp:544
5364 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5365 msgstr ""
5367 #: src/ServerSocket.cpp:273
5368 #, c-format
5369 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5370 msgstr ""
5372 #: src/ServerSocket.cpp:288
5373 #, c-format
5374 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5375 msgstr ""
5377 #: src/ServerSocket.cpp:427
5378 #, c-format
5379 msgid "New clientid is %u"
5380 msgstr ""
5382 #: src/ServerSocket.cpp:429
5383 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5384 msgstr ""
5386 #: src/ServerSocket.cpp:430
5387 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5388 msgstr ""
5390 #: src/ServerSocket.cpp:431
5391 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5392 msgstr ""
5394 #: src/ServerSocket.cpp:487
5395 msgid "Unknown server info received! - too short"
5396 msgstr ""
5398 #: src/ServerSocket.cpp:548
5399 #, c-format
5400 msgid "Received %d new server"
5401 msgid_plural "Received %d new servers"
5402 msgstr[0] ""
5403 msgstr[1] ""
5405 #: src/ServerSocket.cpp:551
5406 msgid "Saving of server-list completed."
5407 msgstr ""
5409 #: src/ServerSocket.cpp:601
5410 msgid "Server rejected last command"
5411 msgstr ""
5413 #: src/ServerSocket.cpp:609 src/ServerSocket.cpp:611
5414 #, c-format
5415 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5416 msgstr ""
5418 #: src/ServerSocket.cpp:613
5419 #, c-format
5420 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5421 msgstr ""
5423 #: src/ServerSocket.cpp:652 src/ServerSocket.cpp:656
5424 #, c-format
5425 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5426 msgstr ""
5428 #: src/ServerSocket.cpp:738
5429 #, c-format
5430 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5431 msgstr ""
5433 #: src/ServerSocket.cpp:752
5434 msgid "using protocol obfuscation."
5435 msgstr ""
5437 #: src/ServerSocket.cpp:761
5438 #, c-format
5439 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5440 msgstr ""
5442 #: src/ServerSocket.cpp:774
5443 #, c-format
5444 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5445 msgstr ""
5447 #: src/ServerWnd.cpp:103
5448 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5449 msgstr ""
5451 #: src/ServerWnd.cpp:108
5452 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5453 msgstr ""
5455 #: src/ServerWnd.cpp:161
5456 msgid "eD2k Status:"
5457 msgstr ""
5459 #: src/ServerWnd.cpp:172
5460 msgid "ID"
5461 msgstr ""
5463 #: src/ServerWnd.cpp:204
5464 msgid "Kademlia Status:"
5465 msgstr ""
5467 #: src/ServerWnd.cpp:207
5468 msgid "Running in LAN mode"
5469 msgstr ""
5471 #: src/ServerWnd.cpp:207
5472 msgid "Running"
5473 msgstr ""
5475 #: src/ServerWnd.cpp:210
5476 msgid "Kademlia client ID:"
5477 msgstr ""
5479 #: src/ServerWnd.cpp:212
5480 msgid "Status:"
5481 msgstr ""
5483 #: src/ServerWnd.cpp:215
5484 msgid "Connection State:"
5485 msgstr ""
5487 #: src/ServerWnd.cpp:217
5488 #, c-format
5489 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5490 msgstr ""
5492 #: src/ServerWnd.cpp:219
5493 msgid "UDP Connection State:"
5494 msgstr ""
5496 #: src/ServerWnd.cpp:222
5497 #, c-format
5498 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5499 msgstr ""
5501 #: src/ServerWnd.cpp:226
5502 msgid "Firewalled state: "
5503 msgstr ""
5505 #: src/ServerWnd.cpp:232
5506 msgid "No buddy required - TCP port open"
5507 msgstr ""
5509 #: src/ServerWnd.cpp:234
5510 msgid "No buddy required - UDP port open"
5511 msgstr ""
5513 #: src/ServerWnd.cpp:236
5514 msgid "No buddy"
5515 msgstr ""
5517 #: src/ServerWnd.cpp:240
5518 msgid "Connecting to buddy"
5519 msgstr ""
5521 #: src/ServerWnd.cpp:243
5522 #, c-format
5523 msgid "Connected to buddy at %s"
5524 msgstr ""
5526 #: src/ServerWnd.cpp:253
5527 msgid "Indexed sources:"
5528 msgstr ""
5530 #: src/ServerWnd.cpp:255
5531 msgid "Indexed keywords:"
5532 msgstr ""
5534 #: src/ServerWnd.cpp:257
5535 msgid "Indexed notes:"
5536 msgstr ""
5538 #: src/ServerWnd.cpp:259
5539 msgid "Indexed load:"
5540 msgstr ""
5542 #: src/ServerWnd.cpp:262
5543 msgid "Average Users:"
5544 msgstr ""
5546 #: src/ServerWnd.cpp:265
5547 msgid "Average Files:"
5548 msgstr ""
5550 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:738
5551 msgid "Not running"
5552 msgstr ""
5554 #: src/SharedFileList.cpp:332
5555 #, c-format
5556 msgid "Adding file %s to shares"
5557 msgstr ""
5559 #: src/SharedFileList.cpp:371
5560 #, c-format
5561 msgid "Found %i known shared file"
5562 msgid_plural "Found %i known shared files"
5563 msgstr[0] ""
5564 msgstr[1] ""
5566 #: src/SharedFileList.cpp:377
5567 #, c-format
5568 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5569 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5570 msgstr[0] ""
5571 msgstr[1] ""
5573 #: src/SharedFileList.cpp:386
5574 #, c-format
5575 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5576 msgstr ""
5578 #: src/SharedFileList.cpp:410
5579 #, c-format
5580 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5581 msgstr ""
5583 #: src/SharedFileList.cpp:480
5584 #, c-format
5585 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5586 msgstr ""
5588 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:28 src/SourceListCtrl.cpp:28
5589 msgid "User Name"
5590 msgstr ""
5592 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:30
5593 msgid "Download Speed"
5594 msgstr ""
5596 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:32
5597 msgid "Upload Speed"
5598 msgstr ""
5600 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:33 src/SourceListCtrl.cpp:32
5601 msgid "Available Parts"
5602 msgstr ""
5604 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:35
5605 msgid "Upload Status"
5606 msgstr ""
5608 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:36 src/SourceListCtrl.cpp:34
5609 msgid "Download Status"
5610 msgstr ""
5612 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:37 src/SourceListCtrl.cpp:35
5613 msgid "Origin"
5614 msgstr ""
5616 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:38 src/SourceListCtrl.cpp:36
5617 msgid "Local File Name"
5618 msgstr ""
5620 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:39 src/SourceListCtrl.cpp:38
5621 msgid "Shares File List"
5622 msgstr ""
5624 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5625 msgid "Requests"
5626 msgstr ""
5628 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5629 msgid "Accepted Requests"
5630 msgstr ""
5632 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5633 msgid "Transferred Data"
5634 msgstr ""
5636 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5637 msgid "Share Ratio"
5638 msgstr ""
5640 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
5641 msgid "Obtained Parts"
5642 msgstr ""
5644 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5645 msgid "Complete Sources"
5646 msgstr ""
5648 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5649 msgid "Directory Path"
5650 msgstr ""
5652 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5653 msgid "Add Comment/Rating"
5654 msgstr ""
5656 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5657 msgid "Edit Comment/Rating"
5658 msgstr ""
5660 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5661 msgid "Rename"
5662 msgstr ""
5664 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:160
5665 msgid "Add files in collection to transfer list"
5666 msgstr ""
5668 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5669 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5670 msgstr ""
5672 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:165
5673 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5674 msgstr ""
5676 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5677 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5678 msgstr ""
5680 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167
5681 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5682 msgstr ""
5684 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5685 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5686 msgstr ""
5688 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5689 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5690 msgstr ""
5692 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5693 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info + Source)"
5694 msgstr ""
5696 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:318
5697 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5698 msgstr ""
5700 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:465
5701 #, c-format
5702 msgid "Shared Files (%i)"
5703 msgstr ""
5705 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:600 src/TextClient.cpp:836
5706 msgid "[PartFile]"
5707 msgstr ""
5709 #: src/SourceListCtrl.cpp:37
5710 msgid "Remote File Name"
5711 msgstr ""
5713 #: src/Statistics.cpp:737
5714 #, c-format
5715 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5716 msgstr ""
5718 #: src/Statistics.cpp:739 src/Statistics.cpp:760
5719 #, c-format
5720 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5721 msgstr ""
5723 #: src/Statistics.cpp:740 src/Statistics.cpp:761
5724 #, c-format
5725 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5726 msgstr ""
5728 #: src/Statistics.cpp:742 src/Statistics.cpp:763
5729 #, c-format
5730 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5731 msgstr ""
5733 #: src/Statistics.cpp:744 src/Statistics.cpp:765
5734 #, c-format
5735 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5736 msgstr ""
5738 #: src/Statistics.cpp:746 src/Statistics.cpp:767
5739 #, c-format
5740 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5741 msgstr ""
5743 #: src/Statistics.cpp:748 src/Statistics.cpp:769
5744 #, c-format
5745 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5746 msgstr ""
5748 #: src/Statistics.cpp:750
5749 #, c-format
5750 msgid "Active Uploads: %s"
5751 msgstr ""
5753 #: src/Statistics.cpp:751
5754 #, c-format
5755 msgid "Waiting Uploads: %s"
5756 msgstr ""
5758 #: src/Statistics.cpp:752
5759 #, c-format
5760 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5761 msgstr ""
5763 #: src/Statistics.cpp:753
5764 #, c-format
5765 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5766 msgstr ""
5768 #: src/Statistics.cpp:755
5769 #, c-format
5770 msgid "Average upload time: %s"
5771 msgstr ""
5773 #: src/Statistics.cpp:758
5774 #, c-format
5775 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5776 msgstr ""
5778 #: src/Statistics.cpp:771
5779 #, c-format
5780 msgid "Found Sources: %s"
5781 msgstr ""
5783 #: src/Statistics.cpp:772
5784 #, c-format
5785 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5786 msgstr ""
5788 #: src/Statistics.cpp:774
5789 #, c-format
5790 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5791 msgstr ""
5793 #: src/Statistics.cpp:777
5794 #, c-format
5795 msgid "Average download rate (Session): %s"
5796 msgstr ""
5798 #: src/Statistics.cpp:778
5799 #, c-format
5800 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5801 msgstr ""
5803 #: src/Statistics.cpp:779
5804 #, c-format
5805 msgid "Max download rate (Session): %s"
5806 msgstr ""
5808 #: src/Statistics.cpp:780
5809 #, c-format
5810 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5811 msgstr ""
5813 #: src/Statistics.cpp:781
5814 #, c-format
5815 msgid "Reconnects: %i"
5816 msgstr ""
5818 #: src/Statistics.cpp:782
5819 #, c-format
5820 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5821 msgstr ""
5823 #: src/Statistics.cpp:783
5824 #, c-format
5825 msgid "Connected To Server Since: %s"
5826 msgstr ""
5828 #: src/Statistics.cpp:784
5829 #, c-format
5830 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5831 msgstr ""
5833 #: src/Statistics.cpp:785
5834 #, c-format
5835 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5836 msgstr ""
5838 #: src/Statistics.cpp:786
5839 #, c-format
5840 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5841 msgstr ""
5843 #: src/Statistics.cpp:788
5844 #, c-format
5845 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5846 msgstr ""
5848 #: src/Statistics.cpp:790
5849 msgid "Clients"
5850 msgstr ""
5852 #: src/Statistics.cpp:791
5853 #, c-format
5854 msgid "Unknown: %s"
5855 msgstr ""
5857 #: src/Statistics.cpp:797
5858 #, c-format
5859 msgid "Filtered: %s"
5860 msgstr ""
5862 #: src/Statistics.cpp:798
5863 #, c-format
5864 msgid "Banned: %s"
5865 msgstr ""
5867 #: src/Statistics.cpp:799
5868 #, c-format
5869 msgid "Total: %i Known: %i"
5870 msgstr ""
5872 #: src/Statistics.cpp:803
5873 #, c-format
5874 msgid "Working Servers: %i"
5875 msgstr ""
5877 #: src/Statistics.cpp:804
5878 #, c-format
5879 msgid "Failed Servers: %i"
5880 msgstr ""
5882 #: src/Statistics.cpp:805
5883 #, c-format
5884 msgid "Total: %s"
5885 msgstr ""
5887 #: src/Statistics.cpp:806
5888 #, c-format
5889 msgid "Deleted Servers: %s"
5890 msgstr ""
5892 #: src/Statistics.cpp:807
5893 #, c-format
5894 msgid "Filtered Servers: %s"
5895 msgstr ""
5897 #: src/Statistics.cpp:808
5898 #, c-format
5899 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5900 msgstr ""
5902 #: src/Statistics.cpp:809
5903 #, c-format
5904 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5905 msgstr ""
5907 #: src/Statistics.cpp:810
5908 #, c-format
5909 msgid "Total Users: %llu"
5910 msgstr ""
5912 #: src/Statistics.cpp:811
5913 #, c-format
5914 msgid "Total Files: %llu"
5915 msgstr ""
5917 #: src/Statistics.cpp:812
5918 #, c-format
5919 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5920 msgstr ""
5922 #: src/Statistics.cpp:816
5923 #, c-format
5924 msgid "Number of Shared Files: %s"
5925 msgstr ""
5927 #: src/Statistics.cpp:817
5928 #, c-format
5929 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5930 msgstr ""
5932 #: src/Statistics.cpp:819
5933 #, c-format
5934 msgid "Average file size: %s"
5935 msgstr ""
5937 #: src/Statistics.cpp:960
5938 msgid "Operating System"
5939 msgstr ""
5941 #: src/Statistics.cpp:985
5942 msgid "Not Received"
5943 msgstr ""
5945 #: src/StatisticsDlg.cpp:189
5946 #, c-format
5947 msgid "Active connections (1:%u)"
5948 msgstr ""
5950 #: src/StatTree.cpp:550
5951 msgid "Not available"
5952 msgstr ""
5954 #: src/StatTree.cpp:594 src/StatTree.cpp:605
5955 msgid "Never"
5956 msgstr ""
5958 #: src/TerminationProcess.cpp:47
5959 #, c-format
5960 msgid "Command '%s' with pid '%d' has finished with status code '%d'."
5961 msgstr ""
5963 #: src/TextClient.cpp:131
5964 msgid "Execute <str> and exit."
5965 msgstr ""
5967 #: src/TextClient.cpp:206
5968 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5969 msgstr ""
5971 #: src/TextClient.cpp:323
5972 msgid ""
5973 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5974 "number.\n"
5975 msgstr ""
5977 #: src/TextClient.cpp:359
5978 msgid "Processing by hash: "
5979 msgstr ""
5981 #: src/TextClient.cpp:373
5982 msgid "Processing by filename: "
5983 msgstr ""
5985 #: src/TextClient.cpp:395
5986 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5987 msgstr ""
5989 #: src/TextClient.cpp:421
5990 msgid "Not a valid number\n"
5991 msgstr ""
5993 #: src/TextClient.cpp:425
5994 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5995 msgstr ""
5997 #. TRANSLATORS:
5998 #. 'help search' is a command to the program, do not translate it.
5999 #: src/TextClient.cpp:542
6000 msgid ""
6001 "No search type defined.\n"
6002 "Type 'help search' to get more help.\n"
6003 msgstr ""
6005 #: src/TextClient.cpp:561
6006 #, c-format
6007 msgid "Download File: %lu %s\n"
6008 msgstr ""
6010 #: src/TextClient.cpp:653 src/webserver/src/WebServer.cpp:409
6011 msgid "Request failed with an unknown error."
6012 msgstr ""
6014 #: src/TextClient.cpp:657
6015 msgid "Operation was successful."
6016 msgstr ""
6018 #: src/TextClient.cpp:663
6019 #, c-format
6020 msgid "Request failed with the following error: %s"
6021 msgstr ""
6023 #: src/TextClient.cpp:677
6024 #, c-format
6025 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
6026 msgstr ""
6028 #: src/TextClient.cpp:678 src/TextClient.cpp:684
6029 msgid "OFF"
6030 msgstr ""
6032 #: src/TextClient.cpp:678 src/TextClient.cpp:684
6033 msgid "ON"
6034 msgstr ""
6036 #: src/TextClient.cpp:683
6037 #, c-format
6038 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: src/TextClient.cpp:688
6042 #, c-format
6043 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6044 msgstr ""
6046 #: src/TextClient.cpp:695
6047 #, c-format
6048 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6049 msgstr ""
6051 #: src/TextClient.cpp:709
6052 msgid "eD2k"
6053 msgstr ""
6055 #: src/TextClient.cpp:714
6056 #, c-format
6057 msgid "Connected to %s %s %s"
6058 msgstr ""
6060 #: src/TextClient.cpp:720
6061 msgid "Now connecting"
6062 msgstr ""
6064 #: src/TextClient.cpp:729 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6065 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073
6066 msgid "firewalled"
6067 msgstr ""
6069 #: src/TextClient.cpp:731 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049
6070 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6071 msgid "ok"
6072 msgstr ""
6074 #: src/TextClient.cpp:744
6075 #, c-format
6076 msgid ""
6077 "\n"
6078 "Download:\t%s"
6079 msgstr ""
6081 #: src/TextClient.cpp:747
6082 #, c-format
6083 msgid ""
6084 "\n"
6085 "Upload:\t%s"
6086 msgstr ""
6088 #: src/TextClient.cpp:750
6089 #, c-format
6090 msgid ""
6091 "\n"
6092 "Clients in queue:\t%d\n"
6093 msgstr ""
6095 #: src/TextClient.cpp:753
6096 #, c-format
6097 msgid ""
6098 "\n"
6099 "Total sources:\t%d\n"
6100 msgstr ""
6102 #: src/TextClient.cpp:862
6103 #, c-format
6104 msgid "Number of search results: %i\n"
6105 msgstr ""
6107 #: src/TextClient.cpp:876
6108 #, c-format
6109 msgid "Search progress: %u %% \n"
6110 msgstr ""
6112 #: src/TextClient.cpp:878
6113 msgid "Search progress not available"
6114 msgstr ""
6116 #: src/TextClient.cpp:883
6117 #, c-format
6118 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6119 msgstr ""
6121 #: src/TextClient.cpp:896
6122 msgid "Show short status information."
6123 msgstr ""
6125 #: src/TextClient.cpp:897
6126 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6127 msgstr ""
6129 #: src/TextClient.cpp:899
6130 msgid "Show full statistics tree."
6131 msgstr ""
6133 #: src/TextClient.cpp:900
6134 msgid ""
6135 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6136 "this\n"
6137 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6138 "be\n"
6139 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6140 "\n"
6141 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6142 "type.\n"
6143 msgstr ""
6145 #: src/TextClient.cpp:902
6146 msgid "Shut down aMule."
6147 msgstr ""
6149 #: src/TextClient.cpp:903
6150 msgid ""
6151 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6152 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6153 "running core.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: src/TextClient.cpp:905
6157 msgid "Reload the given object."
6158 msgstr ""
6160 #: src/TextClient.cpp:906
6161 msgid "Reload shared files list."
6162 msgstr ""
6164 #: src/TextClient.cpp:908
6165 msgid "Reload IP filtering table."
6166 msgstr ""
6168 #: src/TextClient.cpp:909
6169 msgid "Reload current IP filtering table."
6170 msgstr ""
6172 #: src/TextClient.cpp:910
6173 msgid "Update IP filtering table from URL."
6174 msgstr ""
6176 #: src/TextClient.cpp:911
6177 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6178 msgstr ""
6180 #: src/TextClient.cpp:913
6181 msgid "Connect to the network."
6182 msgstr ""
6184 #: src/TextClient.cpp:914
6185 msgid ""
6186 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6187 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6188 "to\n"
6189 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6190 "or a resolvable DNS name."
6191 msgstr ""
6193 #: src/TextClient.cpp:915
6194 msgid "Connect to eD2k only."
6195 msgstr ""
6197 #: src/TextClient.cpp:916
6198 msgid "Connect to Kad only."
6199 msgstr ""
6201 #: src/TextClient.cpp:918
6202 msgid "Disconnect from the network."
6203 msgstr ""
6205 #: src/TextClient.cpp:919
6206 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6207 msgstr ""
6209 #: src/TextClient.cpp:920
6210 msgid "Disconnect from eD2k only."
6211 msgstr ""
6213 #: src/TextClient.cpp:921
6214 msgid "Disconnect from Kad only."
6215 msgstr ""
6217 #: src/TextClient.cpp:923
6218 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6219 msgstr ""
6221 #: src/TextClient.cpp:924
6222 msgid ""
6223 "The eD2k link to be added can be:\n"
6224 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6225 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6226 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6227 "to the\n"
6228 "   server list.\n"
6229 "\n"
6230 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6231 msgstr ""
6233 #: src/TextClient.cpp:926
6234 msgid "Set a preference value."
6235 msgstr ""
6237 #: src/TextClient.cpp:929
6238 msgid "Set IP filtering preferences."
6239 msgstr ""
6241 #: src/TextClient.cpp:930
6242 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6243 msgstr ""
6245 #: src/TextClient.cpp:931
6246 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6247 msgstr ""
6249 #: src/TextClient.cpp:932
6250 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6251 msgstr ""
6253 #: src/TextClient.cpp:933
6254 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6255 msgstr ""
6257 #: src/TextClient.cpp:934
6258 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6259 msgstr ""
6261 #: src/TextClient.cpp:935
6262 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6263 msgstr ""
6265 #: src/TextClient.cpp:936
6266 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6267 msgstr ""
6269 #: src/TextClient.cpp:937
6270 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6271 msgstr ""
6273 #: src/TextClient.cpp:938
6274 msgid "Select IP filtering level."
6275 msgstr ""
6277 #: src/TextClient.cpp:939
6278 msgid ""
6279 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6280 "value is 127.\n"
6281 msgstr ""
6283 #: src/TextClient.cpp:941
6284 msgid "Set bandwidth limits."
6285 msgstr ""
6287 #: src/TextClient.cpp:942
6288 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6289 msgstr ""
6291 #: src/TextClient.cpp:943
6292 msgid "Set upload bandwidth limit."
6293 msgstr ""
6295 #: src/TextClient.cpp:944 src/TextClient.cpp:946
6296 msgid "The given value must be in kilobytes/sec.\n"
6297 msgstr ""
6299 #: src/TextClient.cpp:945
6300 msgid "Set download bandwidth limit."
6301 msgstr ""
6303 #: src/TextClient.cpp:948
6304 msgid "Get and display a preference value."
6305 msgstr ""
6307 #: src/TextClient.cpp:951
6308 msgid "Get IP filtering preferences."
6309 msgstr ""
6311 #: src/TextClient.cpp:952
6312 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6313 msgstr ""
6315 #: src/TextClient.cpp:953
6316 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6317 msgstr ""
6319 #: src/TextClient.cpp:954
6320 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6321 msgstr ""
6323 #: src/TextClient.cpp:955
6324 msgid "Get IP filtering level."
6325 msgstr ""
6327 #: src/TextClient.cpp:957
6328 msgid "Get bandwidth limits."
6329 msgstr ""
6331 #: src/TextClient.cpp:959
6332 msgid "Execute a search."
6333 msgstr ""
6335 #: src/TextClient.cpp:960
6336 msgid ""
6337 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6338 "    GLOBAL\n"
6339 "    LOCAL\n"
6340 "    KAD\n"
6341 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6342 msgstr ""
6344 #: src/TextClient.cpp:961
6345 msgid "Execute a global search."
6346 msgstr ""
6348 #: src/TextClient.cpp:962
6349 msgid "Execute a local search"
6350 msgstr ""
6352 #: src/TextClient.cpp:963
6353 msgid "Execute a kad search"
6354 msgstr ""
6356 #: src/TextClient.cpp:965
6357 msgid "Show the results of the last search."
6358 msgstr ""
6360 #: src/TextClient.cpp:966
6361 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6362 msgstr ""
6364 #: src/TextClient.cpp:968
6365 msgid "Show the progress of a search."
6366 msgstr ""
6368 #: src/TextClient.cpp:969
6369 msgid "Show the progress of a search.\n"
6370 msgstr ""
6372 #: src/TextClient.cpp:971
6373 msgid "Start downloading a file"
6374 msgstr ""
6376 #: src/TextClient.cpp:972
6377 msgid ""
6378 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6379 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6380 "the previous search.\n"
6381 msgstr ""
6383 #: src/TextClient.cpp:979
6384 msgid "Pause download."
6385 msgstr ""
6387 #: src/TextClient.cpp:982
6388 msgid "Resume download."
6389 msgstr ""
6391 #: src/TextClient.cpp:985
6392 msgid "Cancel download."
6393 msgstr ""
6395 #: src/TextClient.cpp:988
6396 msgid "Set download priority."
6397 msgstr ""
6399 #: src/TextClient.cpp:989
6400 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6401 msgstr ""
6403 #: src/TextClient.cpp:990
6404 msgid "Set priority to low."
6405 msgstr ""
6407 #: src/TextClient.cpp:991
6408 msgid "Set priority to normal."
6409 msgstr ""
6411 #: src/TextClient.cpp:992
6412 msgid "Set priority to high."
6413 msgstr ""
6415 #: src/TextClient.cpp:993
6416 msgid "Set priority to auto."
6417 msgstr ""
6419 #: src/TextClient.cpp:995
6420 msgid "Show queues/lists."
6421 msgstr ""
6423 #: src/TextClient.cpp:996
6424 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6425 msgstr ""
6427 #: src/TextClient.cpp:997
6428 msgid "Show upload queue."
6429 msgstr ""
6431 #: src/TextClient.cpp:998
6432 msgid "Show download queue."
6433 msgstr ""
6435 #: src/TextClient.cpp:999
6436 msgid "Show log."
6437 msgstr ""
6439 #: src/TextClient.cpp:1000
6440 msgid "Show servers list."
6441 msgstr ""
6443 #: src/TextClient.cpp:1001
6444 msgid "Show shared files list."
6445 msgstr ""
6447 #: src/TextClient.cpp:1003
6448 msgid "Reset log."
6449 msgstr ""
6451 #: src/TextClient.cpp:1010
6452 #, c-format
6453 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6454 msgstr ""
6456 #: src/TextClient.cpp:1011
6457 #, c-format
6458 msgid ""
6459 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6460 "Use '%s' instead.\n"
6461 msgstr ""
6463 #: src/TextClient.h:59
6464 msgid "aMule text client"
6465 msgstr ""
6467 #: src/ThreadTasks.cpp:376
6468 #, c-format
6469 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6470 msgstr ""
6472 #: src/ThreadTasks.cpp:455
6473 #, c-format
6474 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6475 msgstr ""
6477 #: src/ThreadTasks.cpp:467
6478 #, c-format
6479 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6480 msgstr ""
6482 #: src/TransferWnd.cpp:209
6483 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6484 msgstr ""
6486 #: src/TransferWnd.cpp:209
6487 msgid "Confirmation Required"
6488 msgstr ""
6490 #: src/TransferWnd.cpp:238
6491 msgid "Only 99 categories are supported."
6492 msgstr ""
6494 #: src/TransferWnd.cpp:238
6495 msgid "Too many categories!"
6496 msgstr ""
6498 #: src/TransferWnd.cpp:341
6499 msgid "All others"
6500 msgstr ""
6502 #: src/TransferWnd.cpp:363
6503 msgid "Select view filter"
6504 msgstr ""
6506 #: src/TransferWnd.cpp:366
6507 msgid "Add category"
6508 msgstr ""
6510 #: src/TransferWnd.cpp:369
6511 msgid "Edit category"
6512 msgstr ""
6514 #: src/TransferWnd.cpp:370
6515 msgid "Remove category"
6516 msgstr ""
6518 #: src/UploadClient.cpp:240
6519 #, c-format
6520 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6521 msgstr ""
6523 #: src/UploadClient.cpp:683
6524 #, c-format
6525 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6526 msgstr ""
6528 #: src/UploadQueue.cpp:596
6529 #, c-format
6530 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6531 msgstr ""
6533 #: src/UploadQueue.cpp:613
6534 #, c-format
6535 msgid "Suspending upload of file: %s"
6536 msgstr ""
6538 #: src/UserEvents.cpp:138
6539 #, c-format
6540 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6541 msgstr ""
6543 #: src/UserEvents.h:60
6544 msgid "Download completed"
6545 msgstr ""
6547 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:97
6548 msgid "The full path to the file."
6549 msgstr ""
6551 #: src/UserEvents.h:67
6552 msgid "The name of the file without path component."
6553 msgstr ""
6555 #: src/UserEvents.h:71
6556 msgid "The eD2k hash of the file."
6557 msgstr ""
6559 #: src/UserEvents.h:75
6560 msgid "The size of the file in bytes."
6561 msgstr ""
6563 #: src/UserEvents.h:79
6564 msgid "Cumulative download activity time."
6565 msgstr ""
6567 #: src/UserEvents.h:82
6568 msgid "New chat session started"
6569 msgstr ""
6571 #: src/UserEvents.h:85
6572 msgid "Message sender."
6573 msgstr ""
6575 #: src/UserEvents.h:88
6576 msgid "Out of space"
6577 msgstr ""
6579 #: src/UserEvents.h:91
6580 msgid "Disk partition."
6581 msgstr ""
6583 #: src/UserEvents.h:94
6584 msgid "Error on completion"
6585 msgstr ""
6587 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:67
6588 #, c-format
6589 msgid "Processing file number %u: %s"
6590 msgstr ""
6592 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:71
6593 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6594 msgstr ""
6596 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:88
6597 #, c-format
6598 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6599 msgstr ""
6601 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:46
6602 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6603 msgstr ""
6605 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:85
6606 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:91
6607 msgid "Welcome!"
6608 msgstr ""
6610 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:105
6611 msgid "Input parameters"
6612 msgstr ""
6614 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:116
6615 msgid "File to Hash"
6616 msgstr ""
6618 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:120
6619 msgid "Add Optional URLs for this file"
6620 msgstr ""
6622 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:128
6623 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6624 msgstr ""
6626 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:134
6627 msgid ""
6628 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6629 "aLinkCreator append the current file name"
6630 msgstr ""
6632 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:150
6633 msgid "Remove"
6634 msgstr ""
6636 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:161
6637 msgid "Create link with part-hashes"
6638 msgstr ""
6640 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:167
6641 msgid ""
6642 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6643 "size"
6644 msgstr ""
6646 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:193
6647 msgid "MD4 File Hash"
6648 msgstr ""
6650 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:205
6651 msgid "eD2k File Hash"
6652 msgstr ""
6654 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:216
6655 msgid "eD2k link"
6656 msgstr ""
6658 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:231
6659 msgid "Save"
6660 msgstr ""
6662 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:233
6663 msgid "Copy to clipboard"
6664 msgstr ""
6666 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6667 msgid "Open"
6668 msgstr ""
6670 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:261
6671 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6672 msgstr ""
6674 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6675 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6676 msgstr ""
6678 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6679 msgid "Save as"
6680 msgstr ""
6682 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6683 msgid "Save computed eD2k link to file"
6684 msgstr ""
6686 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:272
6687 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:472
6688 msgid "About aLinkCreator"
6689 msgstr ""
6691 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:369
6692 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6693 msgstr ""
6695 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:403
6696 msgid "Can't open the clipboard"
6697 msgstr ""
6699 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:412
6700 msgid "Nothing to copy for now !"
6701 msgstr ""
6703 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:439
6704 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6705 msgstr ""
6707 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:450
6708 msgid "Unable to open "
6709 msgstr ""
6711 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6712 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:582
6713 msgid "Please, enter a non empty file name"
6714 msgstr ""
6716 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:462
6717 msgid "Nothing to save for now !"
6718 msgstr ""
6720 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:471
6721 msgid ""
6722 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6723 "\n"
6724 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6725 "\n"
6726 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6727 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6728 "\n"
6729 "Distributed under GPL"
6730 msgstr ""
6732 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6733 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:513
6734 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6735 msgid "Hashing..."
6736 msgstr ""
6738 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:517
6739 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:532
6740 msgid "aLinkCreator is working for you"
6741 msgstr ""
6743 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:517
6744 msgid "Computing MD4 Hash..."
6745 msgstr ""
6747 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:532
6748 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6749 msgstr ""
6751 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6752 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:568
6753 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:352
6754 msgid "Cancelled !"
6755 msgstr ""
6757 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:576
6758 #, c-format
6759 msgid "Done in %.2f s"
6760 msgstr ""
6762 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6763 msgid "You have already added this URL !"
6764 msgstr ""
6766 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6767 msgid "Please, enter a non empty URL"
6768 msgstr ""
6770 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:58
6771 #, c-format
6772 msgid "Unable to open %s"
6773 msgstr ""
6775 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:147
6776 msgid "Out of memory while calculating ed2k hash!"
6777 msgstr ""
6779 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:77
6780 #, c-format
6781 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6782 msgstr ""
6784 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:225
6785 #, c-format
6786 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6787 msgstr ""
6789 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:227
6790 #, c-format
6791 msgid "%02uh %02umin %02us"
6792 msgstr ""
6794 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:229
6795 #, c-format
6796 msgid "%02umin %02us"
6797 msgstr ""
6799 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:231
6800 #, c-format
6801 msgid "%02us"
6802 msgstr ""
6804 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:330
6805 #, c-format
6806 msgid "%.0f B"
6807 msgstr ""
6809 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:333
6810 #, c-format
6811 msgid "%.2f KB"
6812 msgstr ""
6814 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:336
6815 #, c-format
6816 msgid "%.2f MB"
6817 msgstr ""
6819 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6820 #, c-format
6821 msgid "%.2f GB"
6822 msgstr ""
6824 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6825 #, c-format
6826 msgid "%.2f TB"
6827 msgstr ""
6829 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:74
6830 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6831 msgstr ""
6833 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:115
6834 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6835 msgstr ""
6837 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:119
6838 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6839 msgstr ""
6841 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
6842 msgid "System"
6843 msgstr ""
6845 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:206
6846 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:335
6847 msgid "Stop Auto Refresh"
6848 msgstr ""
6850 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6851 msgid "Save Online Statistics image"
6852 msgstr ""
6854 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:214
6855 msgid "Print Online Statistics image"
6856 msgstr ""
6858 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:217
6859 msgid "Preferences setting"
6860 msgstr ""
6862 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6863 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:410
6864 msgid "About wxCas"
6865 msgstr ""
6867 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:326
6868 msgid "Start Auto Refresh"
6869 msgstr ""
6871 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:328
6872 msgid "Auto Refresh stopped"
6873 msgstr ""
6875 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:337
6876 msgid "Auto Refresh started"
6877 msgstr ""
6879 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:348
6880 msgid "Save Statistics Image"
6881 msgstr ""
6883 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:386
6884 msgid "aMule Online Statistics"
6885 msgstr ""
6887 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:390
6888 msgid ""
6889 "There was a problem printing.\n"
6890 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6891 msgstr ""
6893 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6894 msgid "Printing"
6895 msgstr ""
6897 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:409
6898 msgid ""
6899 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6900 "\n"
6901 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6902 "\n"
6903 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6904 "\n"
6905 "Distributed under GPL"
6906 msgstr ""
6908 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:575
6909 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6910 msgstr ""
6912 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:651
6913 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:721
6914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:790
6915 msgid "aMule is running"
6916 msgstr ""
6918 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:860
6919 msgid "aMule is running, but disconnected"
6920 msgstr ""
6922 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:931
6923 msgid "aMule is connecting..."
6924 msgstr ""
6926 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:935
6927 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6928 msgstr ""
6930 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1006
6931 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6932 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1015
6933 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1019
6934 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
6935 msgid "aMule "
6936 msgstr ""
6938 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1008
6939 msgid " has been running for "
6940 msgstr ""
6942 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6943 msgid " is stopped !"
6944 msgstr ""
6946 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1017
6947 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1041
6948 msgid " is not connected !"
6949 msgstr ""
6951 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
6952 msgid " is connecting..."
6953 msgstr ""
6955 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
6956 msgid " is doing something strange, check it !"
6957 msgstr ""
6959 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6960 msgid " is connected to "
6961 msgstr ""
6963 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1047
6964 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
6965 msgid " Kad: "
6966 msgstr ""
6968 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1053
6969 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1075
6970 msgid "off"
6971 msgstr ""
6973 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
6974 msgid " is on "
6975 msgstr ""
6977 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1066
6978 msgid " with "
6979 msgstr ""
6981 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1084
6982 msgid "Total Download: "
6983 msgstr ""
6985 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1086
6986 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1097
6987 msgid ", Upload: "
6988 msgstr ""
6990 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1095
6991 msgid "Session Download: "
6992 msgstr ""
6994 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1106
6995 msgid "Download: "
6996 msgstr ""
6998 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1108
6999 msgid " kB/s, Upload: "
7000 msgstr ""
7002 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1110
7003 msgid " kB/s"
7004 msgstr ""
7006 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
7007 msgid "Sharing: "
7008 msgstr ""
7010 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
7011 msgid " file(s), Clients on queue: "
7012 msgstr ""
7014 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
7015 msgid "Time: "
7016 msgstr ""
7018 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
7019 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
7020 msgid " on "
7021 msgstr ""
7023 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
7024 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
7025 msgstr ""
7027 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1171
7028 msgid "System uptime: "
7029 msgstr ""
7031 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:51
7032 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
7033 msgstr ""
7035 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:71
7036 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
7037 msgstr ""
7039 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:90
7040 msgid "Refresh rate interval in seconds"
7041 msgstr ""
7043 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:106
7044 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7045 msgstr ""
7047 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:130
7048 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7049 msgstr ""
7051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:157
7052 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7053 msgstr ""
7055 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:165
7056 msgid "FTP Url"
7057 msgstr ""
7059 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:169
7060 msgid "FTP Path"
7061 msgstr ""
7063 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:179
7064 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7065 msgstr ""
7067 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:191
7068 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7069 msgstr ""
7071 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:197
7072 msgid "User"
7073 msgstr ""
7075 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:212
7076 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7077 msgstr ""
7079 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:224
7080 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7081 msgstr ""
7083 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:243
7084 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7085 msgstr ""
7087 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:283
7088 msgid "Validate"
7089 msgstr ""
7091 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:317
7092 msgid "Folder containing your signature file"
7093 msgstr ""
7095 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:331
7096 msgid "Folder where generating the statistic image"
7097 msgstr ""
7099 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:558
7100 msgid "Loads template <str>"
7101 msgstr ""
7103 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:562
7104 msgid "Web server HTTP port"
7105 msgstr ""
7107 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:566
7108 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7109 msgstr ""
7111 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:570
7112 msgid "UPnP port"
7113 msgstr ""
7115 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:574
7116 msgid "Use gzip compression"
7117 msgstr ""
7119 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:582
7120 msgid "Full access password for web server"
7121 msgstr ""
7123 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:586
7124 msgid "Guest password for web server"
7125 msgstr ""
7127 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:590
7128 msgid "Allow guest access"
7129 msgstr ""
7131 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:594
7132 msgid "Deny guest access"
7133 msgstr ""
7135 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:598
7136 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7137 msgstr ""
7139 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:602
7140 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7141 msgstr ""
7143 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:610
7144 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7145 msgstr ""
7147 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:618
7148 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7149 msgstr ""
7151 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:716
7152 msgid "aMule Web Server"
7153 msgstr ""
7155 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:333
7156 msgid "web client connection accepted\n"
7157 msgstr ""
7159 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:336
7160 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7161 msgstr ""
7163 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:406
7164 #, c-format
7165 msgid "Request failed with the following error: %s."
7166 msgstr ""
7168 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1740
7169 msgid "Index file not found: "
7170 msgstr ""
7172 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
7173 msgid "Session expired - requesting login\n"
7174 msgstr ""
7176 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1824
7177 msgid "Session ok, logged in\n"
7178 msgstr ""
7180 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1826
7181 msgid "Session ok, not logged in\n"
7182 msgstr ""
7184 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1831
7185 msgid "No session opened - will request login\n"
7186 msgstr ""
7188 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1840
7189 msgid "Session created - requesting login\n"
7190 msgstr ""
7192 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1855
7193 msgid "Processing request [original]: "
7194 msgstr ""
7196 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1870
7197 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7198 msgstr ""
7200 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1872
7201 msgid "Checking password\n"
7202 msgstr ""
7204 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1877
7205 msgid "Password hash invalid\n"
7206 msgstr ""
7208 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
7209 msgid "Password ok\n"
7210 msgstr ""
7212 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1894
7213 msgid "Password bad\n"
7214 msgstr ""
7216 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
7217 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7218 msgstr ""
7220 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1905
7221 msgid "Logout requested\n"
7222 msgstr ""
7224 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1910
7225 msgid "Processing request [redirected]: "
7226 msgstr ""