Regenerated man page translations
[amule.git] / po / en_GB.po
blob5cc976b031526763e9c6d532f83a6e2b67927b5e
1 # aMule i18n resource file.
2 # Copyright (c) 2003-2008 aMule Team
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: aMule CVS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-13 07:42+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-08 02:22+0100\n"
12 "Last-Translator: Dévai Tamás <devait@vnet.hu>\n"
13 "Language-Team: aMule Team <http://www.amule.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/AddFriend.cpp:45
19 msgid "Add a Friend"
20 msgstr ""
22 #: src/AddFriend.cpp:61
23 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
24 msgstr ""
26 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
27 msgid "Information"
28 msgstr ""
30 #: src/AddFriend.cpp:67
31 msgid "The specified userhash is not valid!"
32 msgstr ""
34 #: src/amuleAppCommon.cpp:128
35 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
36 msgstr ""
38 #: src/amuleAppCommon.cpp:188
39 msgid ""
40 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
41 "lowid."
42 msgstr ""
44 #: src/amule.cpp:239
45 msgid "Now, exiting main app..."
46 msgstr ""
48 #: src/amule.cpp:258
49 #, c-format
50 msgid "Terminating amuleweb instance with pid '%ld' ... "
51 msgstr ""
53 #: src/amule.cpp:261
54 #, c-format
55 msgid "Killing amuleweb instance with pid '%ld' ... "
56 msgstr ""
58 #: src/amule.cpp:263 src/ClientRef.cpp:194 src/ServerListCtrl.cpp:94
59 msgid "Failed"
60 msgstr ""
62 #: src/amule.cpp:269
63 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
64 msgstr ""
66 #: src/amule.cpp:335
67 msgid "aMule shutdown completed."
68 msgstr ""
70 #: src/amule.cpp:339
71 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
72 msgstr ""
74 #: src/amule.cpp:435
75 msgid ""
76 "\n"
77 "EC configuration"
78 msgstr ""
80 #: src/amule.cpp:438
81 msgid "Password set and external connections enabled."
82 msgstr ""
84 #: src/amule.cpp:449 src/KadDlg.cpp:182 src/KadDlg.cpp:188
85 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:710 src/SharedFilesCtrl.cpp:317
86 msgid "WARNING"
87 msgstr ""
89 #: src/amule.cpp:495
90 msgid ""
91 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
92 "change. Sorry."
93 msgstr ""
95 #: src/amule.cpp:497 src/amule.cpp:1054 src/CatDialog.cpp:141
96 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:343
97 #: src/ServerListCtrl.cpp:148
98 msgid "Info"
99 msgstr ""
101 #: src/amule.cpp:580
102 msgid ""
103 "You don't have any server in the server list.\n"
104 "Do you want aMule to download a new list now?"
105 msgstr ""
107 #: src/amule.cpp:581
108 msgid "Server list download"
109 msgstr ""
111 #: src/amule.cpp:654
112 #, c-format
113 msgid "web server running on pid %d"
114 msgstr ""
116 #: src/amule.cpp:658
117 msgid ""
118 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
119 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
120 "aMule using --enable-webserver and run make install"
121 msgstr ""
123 #: src/amule.cpp:659 src/amule.cpp:776 src/amule.cpp:1065
124 #: src/amule-remote-gui.cpp:300 src/amule-remote-gui.cpp:322
125 #: src/amule-remote-gui.cpp:324 src/amule-remote-gui.cpp:635
126 msgid "ERROR"
127 msgstr ""
129 #: src/amule.cpp:741
130 #, c-format
131 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
132 msgstr ""
134 #: src/amule.cpp:768
135 #, c-format
136 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
137 msgstr ""
139 #: src/amule.cpp:774
140 #, c-format
141 msgid ""
142 "Port %u is not available!\n"
143 "\n"
144 "This means that you will be LOWID.\n"
145 "\n"
146 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
147 msgstr ""
149 #: src/amule.cpp:853
150 msgid "Failed to create OnlineSig File"
151 msgstr ""
153 #: src/amule.cpp:861
154 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
155 msgstr ""
157 #: src/amule.cpp:1031
158 msgid ""
159 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
160 "to set it anyway)"
161 msgstr ""
163 #: src/amule.cpp:1040
164 #, c-format
165 msgid "This is the first time you run aMule %s"
166 msgstr ""
168 #: src/amule.cpp:1042
169 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
170 msgstr ""
172 #: src/amule.cpp:1043
173 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
174 msgstr ""
176 #: src/amule.cpp:1044
177 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
178 msgstr ""
180 #: src/amule.cpp:1049
181 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
182 msgstr ""
184 #: src/amule.cpp:1050
185 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
186 msgstr ""
188 #: src/amule.cpp:1052
189 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
190 msgstr ""
192 #: src/amule.cpp:1065
193 msgid ""
194 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
195 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
196 msgstr ""
198 #: src/amule.cpp:1120
199 msgid "Server hostname notified"
200 msgstr ""
202 #: src/amule.cpp:1364
203 #, c-format
204 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
205 msgstr ""
207 #: src/amule.cpp:1498
208 msgid "ERROR: can't open logfile"
209 msgstr ""
211 #: src/amule.cpp:1502
212 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
213 msgstr ""
215 #: src/amule.cpp:1520
216 msgid "Log has been reset"
217 msgstr ""
219 #: src/amule.cpp:1546
220 #, c-format
221 msgid "ServerMessage: %s"
222 msgstr ""
224 #: src/amule.cpp:1584 src/IP2Country.cpp:150 src/IPFilter.cpp:503
225 #: src/ServerList.cpp:860
226 #, c-format
227 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
228 msgstr ""
230 #: src/amule.cpp:1586
231 msgid "Failed to download the nodes list."
232 msgstr ""
234 #: src/amule.cpp:1606
235 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
236 msgstr ""
238 #: src/amule.cpp:1609 src/amule.cpp:1619 src/amule.cpp:1625
239 msgid "Corrupted version check file"
240 msgstr ""
242 #: src/amule.cpp:1635
243 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
244 msgstr ""
246 #: src/amule.cpp:1636
247 #, c-format
248 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
249 msgstr ""
251 #: src/amule.cpp:1637
252 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
253 msgstr ""
255 #: src/amule.cpp:1639
256 #, c-format
257 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
258 msgstr ""
260 #: src/amule.cpp:1643
261 msgid "Your copy of aMule is up to date."
262 msgstr ""
264 #: src/amule.cpp:1650
265 msgid "Failed to download the version check file"
266 msgstr ""
268 #: src/amule.cpp:1815 src/amule-remote-gui.cpp:520
269 #, c-format
270 msgid "Users: %s | Files: %s"
271 msgstr ""
273 #: src/amule.cpp:1816 src/amule-remote-gui.cpp:521
274 #, c-format
275 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
276 msgstr ""
278 #: src/amule.cpp:1825 src/amule-remote-gui.cpp:530
279 msgid "No networks selected"
280 msgstr ""
282 #: src/amule.cpp:1888 src/TextClient.cpp:707
283 msgid "with LowID"
284 msgstr ""
286 #: src/amule.cpp:1888 src/TextClient.cpp:707
287 msgid "with HighID"
288 msgstr ""
290 #: src/amule.cpp:1890
291 #, c-format
292 msgid "Connected to %s %s"
293 msgstr ""
295 #: src/amule.cpp:1893
296 #, c-format
297 msgid "Connecting to %s"
298 msgstr ""
300 #: src/amule.cpp:1895
301 msgid "Disconnected from eD2k"
302 msgstr ""
304 #: src/amule.cpp:1902
305 msgid "Kad started."
306 msgstr ""
308 #: src/amule.cpp:1904
309 msgid "Kad stopped."
310 msgstr ""
312 #: src/amule.cpp:1911
313 msgid "Connected to Kad (ok)"
314 msgstr ""
316 #: src/amule.cpp:1913
317 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
318 msgstr ""
320 #: src/amule.cpp:1916
321 msgid "Disconnected from Kad"
322 msgstr ""
324 #: src/amule.cpp:1983
325 msgid ""
326 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
327 "starting."
328 msgstr ""
330 #: src/amule.cpp:1986
331 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
332 msgstr ""
334 #: src/amuled.cpp:621
335 msgid ""
336 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
337 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
338 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
339 "the file ~/.aMule/amule.conf"
340 msgstr ""
342 #: src/amuled.cpp:624
343 msgid ""
344 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
345 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
346 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
347 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
348 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
349 msgstr ""
351 #: src/amuled.cpp:681
352 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
353 msgstr ""
355 #: src/amuled.cpp:696
356 msgid "amuled: forking to background - see you"
357 msgstr ""
359 #: src/amuled.cpp:727
360 msgid "Cannot Create Pid File"
361 msgstr ""
363 #: src/amuled.cpp:786
364 #, c-format
365 msgid "ERROR: %s"
366 msgstr ""
368 #: src/amuleDlg.cpp:236
369 #, c-format
370 msgid "This is aMule %s based on eMule."
371 msgstr ""
373 #: src/amuleDlg.cpp:238
374 #, c-format
375 msgid "Running on %s"
376 msgstr ""
378 #: src/amuleDlg.cpp:240
379 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
380 msgstr ""
382 #: src/amuleDlg.cpp:266
383 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
384 msgstr ""
386 #: src/amuleDlg.cpp:490
387 msgid "aMule remote control "
388 msgstr ""
390 #: src/amuleDlg.cpp:496
391 msgid "Snapshot:"
392 msgstr ""
394 #: src/amuleDlg.cpp:498
395 msgid ""
396 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
397 "\n"
398 msgstr ""
400 #: src/amuleDlg.cpp:499
401 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
402 msgstr ""
404 #: src/amuleDlg.cpp:500
405 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
406 msgstr ""
408 #: src/amuleDlg.cpp:501
409 msgid ""
410 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
411 "\n"
412 msgstr ""
414 #: src/amuleDlg.cpp:502
415 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
416 msgstr ""
418 #: src/amuleDlg.cpp:503
419 msgid ""
420 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
421 "\n"
422 msgstr ""
424 #: src/amuleDlg.cpp:504
425 msgid "Part of aMule is based on \n"
426 msgstr ""
428 #: src/amuleDlg.cpp:505
429 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
430 msgstr ""
432 #: src/amuleDlg.cpp:506
433 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
434 msgstr ""
436 #: src/amuleDlg.cpp:507
437 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
438 msgstr ""
440 #: src/amuleDlg.cpp:510 src/KadDlg.cpp:192 src/PartFile.cpp:924
441 #: src/PartFile.cpp:932 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:594
442 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:697 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:786
443 msgid "Message"
444 msgstr ""
446 #: src/amuleDlg.cpp:545
447 msgid "aMule dialog destroyed"
448 msgstr ""
450 #: src/amuleDlg.cpp:569 src/DataToText.cpp:61 src/IPFilter.cpp:537
451 msgid "Connecting"
452 msgstr ""
454 #: src/amuleDlg.cpp:697
455 msgid "eD2k: Connecting"
456 msgstr ""
458 #: src/amuleDlg.cpp:701
459 msgid "eD2k: Disconnected"
460 msgstr ""
462 #: src/amuleDlg.cpp:707
463 msgid "Kad: Firewalled"
464 msgstr ""
466 #: src/amuleDlg.cpp:711
467 msgid "Kad: Connected"
468 msgstr ""
470 #: src/amuleDlg.cpp:716
471 msgid "Kad: Connecting"
472 msgstr ""
474 #: src/amuleDlg.cpp:720
475 msgid "Kad: Off"
476 msgstr ""
478 #: src/amuleDlg.cpp:766 src/DownloadListCtrl.cpp:414
479 #: src/DownloadListCtrl.cpp:644 src/FriendListCtrl.cpp:174
480 #: src/muuli_wdr.cpp:809 src/muuli_wdr.cpp:873 src/muuli_wdr.cpp:947
481 #: src/muuli_wdr.cpp:1013 src/muuli_wdr.cpp:2333 src/muuli_wdr.cpp:2435
482 #: src/muuli_wdr.cpp:3151 src/ServerListCtrl.cpp:153
483 #: src/ServerListCtrl.cpp:527 src/ServerListCtrl.cpp:546
484 #: src/TransferWnd.cpp:380 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:294
485 msgid "Cancel"
486 msgstr ""
488 #: src/amuleDlg.cpp:767
489 msgid "Stop the current connection attempts"
490 msgstr ""
492 #: src/amuleDlg.cpp:772 src/MuleTrayIcon.cpp:496 src/muuli_wdr.cpp:2576
493 msgid "Disconnect"
494 msgstr ""
496 #: src/amuleDlg.cpp:773
497 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
498 msgstr ""
500 #: src/amuleDlg.cpp:778 src/MuleTrayIcon.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2759
501 #: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/muuli_wdr.cpp:3531
502 msgid "Connect"
503 msgstr ""
505 #: src/amuleDlg.cpp:779
506 msgid "Connect to the currently enabled networks"
507 msgstr ""
509 #: src/amuleDlg.cpp:838
510 #, c-format
511 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
512 msgstr ""
514 #: src/amuleDlg.cpp:840
515 #, c-format
516 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
517 msgstr ""
519 #: src/amuleDlg.cpp:866
520 #, c-format
521 msgid "aMule (%s | Connected)"
522 msgstr ""
524 #: src/amuleDlg.cpp:868
525 #, c-format
526 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
527 msgstr ""
529 #: src/amuleDlg.cpp:899
530 #, c-format
531 msgid "Do you really want to exit %s?"
532 msgstr ""
534 #: src/amuleDlg.cpp:900
535 msgid "Exit confirmation"
536 msgstr ""
538 #: src/amuleDlg.cpp:1159
539 msgid "Launch Command: "
540 msgstr ""
542 #: src/amuleDlg.cpp:1218
543 #, c-format
544 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
545 msgstr ""
547 #: src/amuleDlg.cpp:1223
548 #, c-format
549 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
550 msgstr ""
552 #: src/amuleDlg.cpp:1321 src/amuleDlg.cpp:1455 src/muuli_wdr.cpp:1680
553 #: src/muuli_wdr.cpp:3533
554 msgid "Networks"
555 msgstr ""
557 #: src/amuleDlg.cpp:1321 src/muuli_wdr.cpp:3533
558 msgid "Networks Window"
559 msgstr ""
561 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3534
562 msgid "Searches"
563 msgstr ""
565 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3534
566 msgid "Searches Window"
567 msgstr ""
569 #: src/amuleDlg.cpp:1323 src/DownloadListCtrl.cpp:635 src/muuli_wdr.cpp:426
570 #: src/muuli_wdr.cpp:1795 src/muuli_wdr.cpp:3535 src/Statistics.cpp:670
571 msgid "Downloads"
572 msgstr ""
574 #: src/amuleDlg.cpp:1323 src/muuli_wdr.cpp:3535
575 msgid "Downloads Window"
576 msgstr ""
578 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3413
579 msgid "Shared files"
580 msgstr ""
582 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3537
583 msgid "Shared Files Window"
584 msgstr ""
586 #: src/amuleDlg.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:2975 src/muuli_wdr.cpp:3486
587 #: src/muuli_wdr.cpp:3538
588 msgid "Messages"
589 msgstr ""
591 #: src/amuleDlg.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:3538
592 msgid "Messages Window"
593 msgstr ""
595 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3539 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
596 #: src/Statistics.cpp:640 src/Statistics.cpp:938
597 msgid "Statistics"
598 msgstr ""
600 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3539
601 msgid "Statistics Graph Window"
602 msgstr ""
604 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3541 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:193
605 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
606 msgid "Preferences"
607 msgstr ""
609 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3541
610 msgid "Preferences Settings Window"
611 msgstr ""
613 #: src/amuleDlg.cpp:1329 src/muuli_wdr.cpp:3542
614 msgid "Import"
615 msgstr ""
617 #: src/amuleDlg.cpp:1329 src/muuli_wdr.cpp:3542
618 msgid "The partfile importer tool"
619 msgstr ""
621 #: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3543
622 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:274
623 msgid "About"
624 msgstr ""
626 #: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3543
627 msgid "About/Help"
628 msgstr ""
630 #: src/amuleDlg.cpp:1466
631 msgid "eD2k network"
632 msgstr ""
634 #: src/amuleDlg.cpp:1470
635 msgid "Kad network"
636 msgstr ""
638 #: src/amuleDlg.cpp:1475
639 msgid "No network"
640 msgstr ""
642 #: src/amule-gui.cpp:194
643 msgid "aMule remote control"
644 msgstr ""
646 #: src/amule-gui.cpp:196 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
647 msgid "aMule"
648 msgstr ""
650 #: src/amule-gui.cpp:282
651 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
652 msgstr ""
654 #: src/amule-remote-gui.cpp:71
655 msgid "Connect to remote amule"
656 msgstr ""
658 #: src/amule-remote-gui.cpp:255
659 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
660 msgstr ""
662 #: src/amule-remote-gui.cpp:270
663 msgid "Going to event loop..."
664 msgstr ""
666 #: src/amule-remote-gui.cpp:296
667 msgid "Connecting..."
668 msgstr ""
670 #: src/amule-remote-gui.cpp:300
671 msgid "Connection failed "
672 msgstr ""
674 #: src/amule-remote-gui.cpp:311
675 msgid "Remote GUI EC event handler"
676 msgstr ""
678 #: src/amule-remote-gui.cpp:318
679 msgid "Going down"
680 msgstr ""
682 #: src/amule-remote-gui.cpp:321 src/ExternalConnector.cpp:400
683 #, c-format
684 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
685 msgstr ""
687 #: src/amule-remote-gui.cpp:324
688 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
689 msgstr ""
691 #: src/amule-remote-gui.cpp:409
692 msgid "Ready"
693 msgstr ""
695 #: src/amule-remote-gui.cpp:587 src/TransferWnd.cpp:345
696 msgid "All"
697 msgstr ""
699 #: src/amule-remote-gui.cpp:633
700 #, c-format
701 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
702 msgstr ""
704 #: src/amule-remote-gui.cpp:1336 src/BaseClient.cpp:1785
705 #: src/BaseClient.cpp:2311 src/BaseClient.cpp:2327 src/BaseClient.cpp:2622
706 #: src/ClientDetailDialog.cpp:80 src/ClientDetailDialog.cpp:81
707 #: src/ClientDetailDialog.cpp:114 src/ClientDetailDialog.cpp:115
708 #: src/ClientDetailDialog.cpp:125 src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70
709 #: src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137
710 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1057 src/DownloadListCtrl.cpp:1070
711 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1081 src/ExternalConn.cpp:431
712 #: src/FileDetailDialog.cpp:126 src/GenericClientListCtrl.cpp:1047
713 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1058 src/GenericClientListCtrl.cpp:1068
714 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:914 src/KnownFile.cpp:920
715 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365 src/PartFile.cpp:2527 src/PartFile.cpp:2533
716 #: src/Server.cpp:133 src/Server.cpp:208 src/Statistics.cpp:885
717 msgid "Unknown"
718 msgstr ""
720 #: src/BaseClient.cpp:1378
721 #, c-format
722 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
723 msgstr ""
725 #: src/BaseClient.cpp:1590
726 msgid "Searching buddy for lowid connection"
727 msgstr ""
729 #: src/BaseClient.cpp:1802
730 #, c-format
731 msgid " (Fake eMule version %#x)"
732 msgstr ""
734 #: src/BaseClient.cpp:1813
735 msgid " (Fake eMule)"
736 msgstr ""
738 #: src/BaseClient.cpp:1815
739 msgid "xMule (Fake eMule)"
740 msgstr ""
742 #: src/BaseClient.cpp:1854
743 #, c-format
744 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
745 msgstr ""
747 #: src/BaseClient.cpp:2027
748 #, c-format
749 msgid "NickName: %s ID: %u"
750 msgstr ""
752 #: src/BaseClient.cpp:2029
753 #, c-format
754 msgid "Requested: %s\n"
755 msgstr ""
757 #: src/BaseClient.cpp:2031
758 #, c-format
759 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
760 msgid_plural ""
761 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
762 msgstr[0] ""
763 msgstr[1] ""
765 #: src/BaseClient.cpp:2034
766 #, c-format
767 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
768 msgid_plural ""
769 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
770 msgstr[0] ""
771 msgstr[1] ""
773 #: src/BaseClient.cpp:2037
774 msgid "Requested unknown file"
775 msgstr ""
777 #: src/BaseClient.cpp:2700
778 #, c-format
779 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
780 msgstr ""
782 #: src/BaseClient.cpp:2807
783 #, c-format
784 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
785 msgstr ""
787 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:84
788 #, c-format
789 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
790 msgstr ""
792 #: src/CanceledFileList.cpp:61
793 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
794 msgstr ""
796 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:115
797 #, c-format
798 msgid "IO error while reading %s file: %s"
799 msgstr ""
801 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:161
802 #, c-format
803 msgid "Error while saving %s file: %s"
804 msgstr ""
806 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
807 msgid "Enter Captcha"
808 msgstr ""
810 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:685 src/muuli_wdr.cpp:244
811 #: src/SearchListCtrl.cpp:585 src/TransferWnd.cpp:340
812 msgid "Category"
813 msgstr ""
815 #: src/CatDialog.cpp:87
816 msgid "New Category"
817 msgstr ""
819 #: src/CatDialog.cpp:125
820 msgid "Choose a folder for incoming files"
821 msgstr ""
823 #: src/CatDialog.cpp:140
824 msgid "You must specify a name for the category!"
825 msgstr ""
827 #: src/CatDialog.cpp:150
828 msgid "You must specify a path for the category!"
829 msgstr ""
831 #: src/CatDialog.cpp:162
832 msgid ""
833 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
834 msgstr ""
836 #: src/ChatSelector.cpp:129
837 #, c-format
838 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
839 msgstr ""
841 #: src/ChatSelector.cpp:208 src/ChatSelector.cpp:288
842 msgid "*** Connected to Client ***"
843 msgstr ""
845 #: src/ChatSelector.cpp:251
846 msgid "*** Connecting to Client ***"
847 msgstr ""
849 #: src/ChatSelector.cpp:282
850 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
851 msgstr ""
853 #: src/ChatSelector.cpp:335
854 msgid ""
855 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
856 "message. ***"
857 msgstr ""
859 #: src/ChatSelector.cpp:336
860 msgid ""
861 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
862 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
863 msgstr ""
865 #: src/ChatWnd.cpp:99
866 msgid "Chat"
867 msgstr ""
869 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:168
870 msgid "Close tab"
871 msgstr ""
873 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:169
874 msgid "Close all tabs"
875 msgstr ""
877 #: src/ChatWnd.cpp:103 src/MuleNotebook.cpp:170
878 msgid "Close other tabs"
879 msgstr ""
881 #: src/ChatWnd.cpp:107 src/GenericClientListCtrl.cpp:584
882 msgid "Add to Friends"
883 msgstr ""
885 #: src/ClientCreditsList.cpp:158
886 #, c-format
887 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
888 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
889 msgstr[0] ""
890 msgstr[1] ""
892 #: src/ClientCreditsList.cpp:161
893 #, c-format
894 msgid " - Credits expired for %u client!"
895 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
896 msgstr[0] ""
897 msgstr[1] ""
899 #: src/ClientCreditsList.cpp:305
900 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
901 msgstr ""
903 #: src/ClientDetailDialog.cpp:49
904 msgid "Client Details"
905 msgstr ""
907 #: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:169 src/ServerWnd.cpp:179
908 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
909 msgid "LowID"
910 msgstr ""
912 #: src/ClientDetailDialog.cpp:100 src/ServerWnd.cpp:182
913 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
914 msgid "HighID"
915 msgstr ""
917 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121
918 msgid "Enabled"
919 msgstr ""
921 #: src/ClientDetailDialog.cpp:122
922 msgid "Supported"
923 msgstr ""
925 #: src/ClientDetailDialog.cpp:123 src/ClientRef.cpp:192
926 msgid "Not supported"
927 msgstr ""
929 #: src/ClientDetailDialog.cpp:124
930 msgid "Disabled"
931 msgstr ""
933 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131 src/ServerWnd.cpp:163 src/ServerWnd.cpp:210
934 #: src/TextClient.cpp:717
935 msgid "Connected"
936 msgstr ""
938 #: src/ClientDetailDialog.cpp:133 src/ServerWnd.cpp:210
939 msgid "Disconnected"
940 msgstr ""
942 #: src/ClientDetailDialog.cpp:155 src/ClientDetailDialog.cpp:159
943 #: src/DownloadListCtrl.cpp:945 src/GenericClientListCtrl.cpp:876
944 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:883
945 #, c-format
946 msgid "%.1f kB/s"
947 msgstr ""
949 #: src/ClientRef.cpp:196
950 msgid "Not complete"
951 msgstr ""
953 #: src/ClientRef.cpp:198
954 msgid "Bad Guy"
955 msgstr ""
957 #: src/ClientRef.cpp:200
958 msgid "Verified - OK"
959 msgstr ""
961 #: src/ClientRef.cpp:203
962 msgid "Not Available"
963 msgstr ""
965 #: src/ClientTCPSocket.cpp:844
966 #, c-format
967 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
968 msgstr ""
970 #: src/ClientTCPSocket.cpp:865
971 #, c-format
972 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
973 msgstr ""
975 #: src/ClientTCPSocket.cpp:897
976 #, c-format
977 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
978 msgstr ""
980 #: src/ClientTCPSocket.cpp:937
981 #, c-format
982 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
983 msgstr ""
985 #: src/ClientTCPSocket.cpp:962
986 #, c-format
987 msgid ""
988 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
989 msgstr ""
991 #: src/ClientTCPSocket.cpp:999
992 #, c-format
993 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
994 msgstr ""
996 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1018
997 #, c-format
998 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
999 msgstr ""
1001 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1033
1002 #, c-format
1003 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1004 msgstr ""
1006 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1048
1007 #, c-format
1008 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1009 msgstr ""
1011 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1055
1012 #, c-format
1013 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1014 msgstr ""
1016 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1060
1017 #, c-format
1018 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1019 msgstr ""
1021 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1072
1022 #, c-format
1023 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1024 msgstr ""
1026 #: src/CommentDialog.cpp:35 src/CommentDialogLst.cpp:47
1027 msgid "File Comments"
1028 msgstr ""
1030 #: src/CommentDialogLst.cpp:55 src/FriendListCtrl.cpp:60
1031 msgid "Username"
1032 msgstr ""
1034 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:159
1035 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:86
1036 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:101
1037 msgid "File Name"
1038 msgstr ""
1040 #: src/CommentDialogLst.cpp:57
1041 msgid "Rating"
1042 msgstr ""
1044 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1045 msgid "Comment"
1046 msgstr ""
1048 #: src/CommentDialogLst.cpp:103 src/muuli_wdr.cpp:901
1049 msgid "No comments"
1050 msgstr ""
1052 #: src/CommentDialogLst.cpp:105
1053 #, c-format
1054 msgid "%u comment"
1055 msgid_plural "%u comments"
1056 msgstr[0] ""
1057 msgstr[1] ""
1059 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1060 #, c-format
1061 msgid ""
1062 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1063 msgstr ""
1065 #: src/DataToText.cpp:37
1066 msgid "Auto [Lo]"
1067 msgstr ""
1069 #: src/DataToText.cpp:38
1070 msgid "Auto [No]"
1071 msgstr ""
1073 #: src/DataToText.cpp:39
1074 msgid "Auto [Hi]"
1075 msgstr ""
1077 #: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:136
1078 msgid "Very low"
1079 msgstr ""
1081 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:638 src/muuli_wdr.cpp:2397
1082 #: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:398
1083 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1084 msgid "Low"
1085 msgstr ""
1087 #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:639 src/muuli_wdr.cpp:2398
1088 #: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:399
1089 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1090 msgid "Normal"
1091 msgstr ""
1093 #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:2399
1094 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:400
1095 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1096 msgid "High"
1097 msgstr ""
1099 #: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1100 msgid "Very High"
1101 msgstr ""
1103 #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1104 msgid "Release"
1105 msgstr ""
1107 #: src/DataToText.cpp:62
1108 msgid "Asking"
1109 msgstr ""
1111 #: src/DataToText.cpp:63
1112 msgid "Connecting via server"
1113 msgstr ""
1115 #: src/DataToText.cpp:64 src/GenericClientListCtrl.cpp:978
1116 msgid "Queue Full"
1117 msgstr ""
1119 #: src/DataToText.cpp:64 src/GenericClientListCtrl.cpp:994
1120 #: src/KnownFile.cpp:1548
1121 msgid "On Queue"
1122 msgstr ""
1124 #: src/DataToText.cpp:65 src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53
1125 #: src/OtherFunctions.cpp:676 src/PartFile.cpp:3723 src/TransferWnd.cpp:353
1126 msgid "Downloading"
1127 msgstr ""
1129 #: src/DataToText.cpp:66
1130 msgid "Receiving hashset"
1131 msgstr ""
1133 #: src/DataToText.cpp:67
1134 msgid "No needed parts"
1135 msgstr ""
1137 #: src/DataToText.cpp:68
1138 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1139 msgstr ""
1141 #: src/DataToText.cpp:69
1142 msgid "Too many connections"
1143 msgstr ""
1145 #: src/DataToText.cpp:71
1146 msgid "Connecting via Kad"
1147 msgstr ""
1149 #: src/DataToText.cpp:72
1150 msgid "Too many Kad connections"
1151 msgstr ""
1153 #: src/DataToText.cpp:73 src/TransferWnd.cpp:308
1154 msgid "Banned"
1155 msgstr ""
1157 #: src/DataToText.cpp:74
1158 msgid "Connection Error"
1159 msgstr ""
1161 #: src/DataToText.cpp:75
1162 msgid "Remote Queue Full"
1163 msgstr ""
1165 #: src/DataToText.cpp:105
1166 msgid "Old MLDonkey"
1167 msgstr ""
1169 #: src/DataToText.cpp:108
1170 msgid "New MLDonkey"
1171 msgstr ""
1173 #: src/DataToText.cpp:118
1174 msgid "eMule Compatible"
1175 msgstr ""
1177 #: src/DataToText.cpp:128
1178 msgid "Local Server"
1179 msgstr ""
1181 #: src/DataToText.cpp:129
1182 msgid "Remote Server"
1183 msgstr ""
1185 #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3288
1186 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:714
1187 msgid "Kad"
1188 msgstr ""
1190 #: src/DataToText.cpp:131
1191 msgid "Source Exchange"
1192 msgstr ""
1194 #: src/DataToText.cpp:132
1195 msgid "Passive"
1196 msgstr ""
1198 #: src/DataToText.cpp:133
1199 msgid "Link"
1200 msgstr ""
1202 #: src/DataToText.cpp:134
1203 msgid "Source Seeds"
1204 msgstr ""
1206 #: src/DataToText.cpp:135
1207 msgid "Search Result"
1208 msgstr ""
1210 #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162
1211 #: src/OtherFunctions.cpp:674 src/TransferWnd.cpp:351
1212 msgid "Completed"
1213 msgstr ""
1215 #: src/DataToText.cpp:146
1216 msgid "In progress"
1217 msgstr ""
1219 #: src/DataToText.cpp:147
1220 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1221 msgstr ""
1223 #: src/DataToText.cpp:148
1224 msgid "ERROR: Partmet not found"
1225 msgstr ""
1227 #: src/DataToText.cpp:149
1228 msgid "ERROR: IO error!"
1229 msgstr ""
1231 #: src/DataToText.cpp:150
1232 msgid "ERROR: Failed!"
1233 msgstr ""
1235 #: src/DataToText.cpp:151 src/SearchListCtrl.cpp:966
1236 msgid "Queued"
1237 msgstr ""
1239 #: src/DataToText.cpp:152
1240 msgid "Already downloading"
1241 msgstr ""
1243 #: src/DataToText.cpp:153
1244 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1245 msgstr ""
1247 #: src/DownloadListCtrl.cpp:158
1248 msgid "Part"
1249 msgstr ""
1251 #: src/DownloadListCtrl.cpp:160 src/PartFileConvertDlg.cpp:95
1252 #: src/SearchListCtrl.cpp:87 src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1253 msgid "Size"
1254 msgstr ""
1256 #: src/DownloadListCtrl.cpp:161 src/muuli_wdr.cpp:3363
1257 msgid "Transferred"
1258 msgstr ""
1260 #: src/DownloadListCtrl.cpp:163 src/SourceListCtrl.cpp:30
1261 msgid "Speed"
1262 msgstr ""
1264 #: src/DownloadListCtrl.cpp:164
1265 msgid "Progress"
1266 msgstr ""
1268 #: src/DownloadListCtrl.cpp:165 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1269 #: src/PartFile.cpp:3769 src/SearchListCtrl.cpp:88
1270 msgid "Sources"
1271 msgstr ""
1273 #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:643
1274 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:402
1275 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SharedFilesCtrl.cpp:144
1276 msgid "Priority"
1277 msgstr ""
1279 #: src/DownloadListCtrl.cpp:167 src/PartFile.cpp:3771
1280 #: src/SearchListCtrl.cpp:91
1281 msgid "Status"
1282 msgstr ""
1284 #: src/DownloadListCtrl.cpp:168
1285 msgid "Time Remaining"
1286 msgstr ""
1288 #: src/DownloadListCtrl.cpp:169
1289 msgid "Last Seen Complete"
1290 msgstr ""
1292 #: src/DownloadListCtrl.cpp:170
1293 msgid "Last Reception"
1294 msgstr ""
1296 #: src/DownloadListCtrl.cpp:410
1297 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1298 msgstr ""
1300 #: src/DownloadListCtrl.cpp:412
1301 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1302 msgstr ""
1304 #: src/DownloadListCtrl.cpp:552 src/SharedFilesCtrl.cpp:200
1305 #, c-format
1306 msgid ""
1307 "Feedback from: %s (%s)\n"
1308 "\n"
1309 msgstr ""
1311 #: src/DownloadListCtrl.cpp:641 src/muuli_wdr.cpp:2400
1312 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1313 msgid "Auto"
1314 msgstr ""
1316 #: src/DownloadListCtrl.cpp:645 src/TransferWnd.cpp:381
1317 msgid "&Stop"
1318 msgstr ""
1320 #: src/DownloadListCtrl.cpp:646 src/TransferWnd.cpp:382
1321 msgid "&Pause"
1322 msgstr ""
1324 #: src/DownloadListCtrl.cpp:647 src/TransferWnd.cpp:383
1325 msgid "&Resume"
1326 msgstr ""
1328 #: src/DownloadListCtrl.cpp:648
1329 msgid "C&lear completed"
1330 msgstr ""
1332 #: src/DownloadListCtrl.cpp:654
1333 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1334 msgstr ""
1336 #: src/DownloadListCtrl.cpp:656
1337 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1338 msgstr ""
1340 #: src/DownloadListCtrl.cpp:661
1341 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1342 msgstr ""
1344 #: src/DownloadListCtrl.cpp:664
1345 msgid "Extended Options"
1346 msgstr ""
1348 #: src/DownloadListCtrl.cpp:669 src/DownloadListCtrl.cpp:729
1349 msgid "Preview"
1350 msgstr ""
1352 #: src/DownloadListCtrl.cpp:670
1353 msgid "Show file &details"
1354 msgstr ""
1356 #: src/DownloadListCtrl.cpp:671 src/muuli_wdr.cpp:780
1357 msgid "Show all comments"
1358 msgstr ""
1360 #: src/DownloadListCtrl.cpp:676
1361 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1362 msgstr ""
1364 #: src/DownloadListCtrl.cpp:678 src/SharedFilesCtrl.cpp:163
1365 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1366 msgstr ""
1368 #: src/DownloadListCtrl.cpp:680 src/SharedFilesCtrl.cpp:169
1369 msgid "Copy feedback to clipboard"
1370 msgstr ""
1372 #: src/DownloadListCtrl.cpp:689
1373 msgid "unassign"
1374 msgstr ""
1376 #: src/DownloadListCtrl.cpp:696
1377 msgid "Assign to category"
1378 msgstr ""
1380 #: src/DownloadListCtrl.cpp:732
1381 msgid "&Open the file"
1382 msgstr ""
1384 #: src/DownloadListCtrl.cpp:793 src/SharedFilesCtrl.cpp:684
1385 msgid "Enter new name for this file:"
1386 msgstr ""
1388 #: src/DownloadListCtrl.cpp:794 src/SharedFilesCtrl.cpp:685
1389 msgid "File rename"
1390 msgstr ""
1392 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1068 src/DownloadListCtrl.cpp:1079
1393 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1394 msgstr ""
1396 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1249
1397 #, c-format
1398 msgid "Downloads (%i)"
1399 msgstr ""
1401 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1393
1402 msgid ""
1403 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1404 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1405 msgstr ""
1407 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1394
1408 msgid "File preview"
1409 msgstr ""
1411 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442
1412 #, c-format
1413 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1414 msgstr ""
1416 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1417 #, c-format
1418 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1419 msgstr ""
1421 #: src/DownloadQueue.cpp:106
1422 msgid "All PartFiles Saved."
1423 msgstr ""
1425 #: src/DownloadQueue.cpp:113
1426 #, c-format
1427 msgid "Loading temp files from %s."
1428 msgstr ""
1430 #: src/DownloadQueue.cpp:132
1431 #, c-format
1432 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1433 msgstr ""
1435 #: src/DownloadQueue.cpp:154
1436 msgid ""
1437 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1438 "met recovery solutions."
1439 msgstr ""
1441 #: src/DownloadQueue.cpp:163
1442 msgid "All PartFiles Loaded."
1443 msgstr ""
1445 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1446 msgid "No part files found"
1447 msgstr ""
1449 #: src/DownloadQueue.cpp:168
1450 #, c-format
1451 msgid "Found %u part file"
1452 msgid_plural "Found %u part files"
1453 msgstr[0] ""
1454 msgstr[1] ""
1456 #: src/DownloadQueue.cpp:240 src/DownloadQueue.cpp:1467
1457 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1458 msgstr ""
1460 #: src/DownloadQueue.cpp:243 src/DownloadQueue.cpp:1470
1461 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1462 msgstr ""
1464 #: src/DownloadQueue.cpp:373
1465 #, c-format
1466 msgid "Downloading %s"
1467 msgstr ""
1469 #: src/DownloadQueue.cpp:381
1470 #, c-format
1471 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1472 msgstr ""
1474 #: src/DownloadQueue.cpp:393
1475 #, c-format
1476 msgid "You already have the file '%s'"
1477 msgstr ""
1479 #: src/DownloadQueue.cpp:398
1480 #, c-format
1481 msgid "You are already trying to download the file %s"
1482 msgstr ""
1484 #: src/DownloadQueue.cpp:1401
1485 #, c-format
1486 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1487 msgstr ""
1489 #: src/DownloadQueue.cpp:1409
1490 #, c-format
1491 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1492 msgstr ""
1494 #: src/DownloadQueue.cpp:1430
1495 #, c-format
1496 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1497 msgstr ""
1499 #: src/ExternalConn.cpp:260
1500 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1501 msgstr ""
1503 #: src/ExternalConn.cpp:278
1504 msgid "External connection closed."
1505 msgstr ""
1507 #: src/ExternalConn.cpp:317
1508 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1509 msgstr ""
1511 #: src/ExternalConn.cpp:340
1512 msgid "External connections disabled in config file"
1513 msgstr ""
1515 #: src/ExternalConn.cpp:400
1516 msgid "New external connection accepted"
1517 msgstr ""
1519 #: src/ExternalConn.cpp:403
1520 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1521 msgstr ""
1523 #: src/ExternalConn.cpp:421
1524 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1525 msgstr ""
1527 #: src/ExternalConn.cpp:430
1528 #, c-format
1529 msgid "Connecting client: %s %s"
1530 msgstr ""
1532 #: src/ExternalConn.cpp:432
1533 msgid "Unknown version"
1534 msgstr ""
1536 #: src/ExternalConn.cpp:442
1537 msgid ""
1538 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1539 "remote from same snapshot."
1540 msgstr ""
1542 #: src/ExternalConn.cpp:447
1543 msgid ""
1544 "You cannot connect to a release version from an arbitrary development "
1545 "snapshot! *sigh* possible crash prevented"
1546 msgstr ""
1548 #: src/ExternalConn.cpp:474
1549 msgid "Invalid protocol version."
1550 msgstr ""
1552 #: src/ExternalConn.cpp:479
1553 msgid "Missing protocol version tag."
1554 msgstr ""
1556 #: src/ExternalConn.cpp:486
1557 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password."
1558 msgstr ""
1560 #: src/ExternalConn.cpp:503
1561 msgid "Authentication failed: wrong password."
1562 msgstr ""
1564 #: src/ExternalConn.cpp:505
1565 msgid "Authentication failed: missing password."
1566 msgstr ""
1568 #: src/ExternalConn.cpp:515
1569 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1570 msgstr ""
1572 #: src/ExternalConn.cpp:520
1573 msgid "Access granted."
1574 msgstr ""
1576 #: src/ExternalConn.cpp:528
1577 #, c-format
1578 msgid "Sent error message \"%s\" to client."
1579 msgstr ""
1581 #: src/ExternalConn.cpp:533
1582 #, c-format
1583 msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed."
1584 msgstr ""
1586 #: src/ExternalConn.cpp:785
1587 #, c-format
1588 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1589 msgstr ""
1591 #: src/ExternalConn.cpp:787
1592 #, c-format
1593 msgid "FileHash not found: %s"
1594 msgstr ""
1596 #: src/ExternalConn.cpp:834 src/ExternalConn.cpp:916 src/ExternalConn.cpp:987
1597 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1598 msgstr ""
1600 #: src/ExternalConn.cpp:862
1601 msgid "Server not added"
1602 msgstr ""
1604 #: src/ExternalConn.cpp:880
1605 #, c-format
1606 msgid "server not found: %s"
1607 msgstr ""
1609 #: src/ExternalConn.cpp:896
1610 msgid "need to define server to be removed"
1611 msgstr ""
1613 #: src/ExternalConn.cpp:910
1614 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1615 msgstr ""
1617 #: src/ExternalConn.cpp:1089
1618 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1619 msgstr ""
1621 #: src/ExternalConn.cpp:1095
1622 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1623 msgstr ""
1625 #: src/ExternalConn.cpp:1293
1626 msgid "No points for graph."
1627 msgstr ""
1629 #: src/ExternalConn.cpp:1302
1630 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1631 msgstr ""
1633 #: src/ExternalConn.cpp:1329
1634 msgid "External Connection: shutdown requested"
1635 msgstr ""
1637 #: src/ExternalConn.cpp:1341
1638 msgid "Already shutting down."
1639 msgstr ""
1641 #: src/ExternalConn.cpp:1353
1642 #, c-format
1643 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1644 msgstr ""
1646 #: src/ExternalConn.cpp:1359
1647 msgid "Invalid link or already on list."
1648 msgstr ""
1650 #: src/ExternalConn.cpp:1429
1651 msgid "File not found."
1652 msgstr ""
1654 #: src/ExternalConn.cpp:1434
1655 msgid "Invalid file name."
1656 msgstr ""
1658 #: src/ExternalConn.cpp:1442
1659 msgid "Unable to rename file."
1660 msgstr ""
1662 #: src/ExternalConn.cpp:1738 src/ExternalConn.cpp:1765
1663 msgid "Kad is disabled in preferences."
1664 msgstr ""
1666 #: src/ExternalConn.cpp:1777
1667 msgid "Already connected to eD2k."
1668 msgstr ""
1670 #: src/ExternalConn.cpp:1780
1671 msgid "Connecting to eD2k..."
1672 msgstr ""
1674 #: src/ExternalConn.cpp:1788
1675 msgid "Already connected to Kad."
1676 msgstr ""
1678 #: src/ExternalConn.cpp:1791
1679 msgid "Connecting to Kad..."
1680 msgstr ""
1682 #: src/ExternalConn.cpp:1798
1683 msgid "All networks are disabled."
1684 msgstr ""
1686 #: src/ExternalConn.cpp:1806
1687 msgid "Disconnected from eD2k."
1688 msgstr ""
1690 #: src/ExternalConn.cpp:1810
1691 msgid "Disconnected from Kad."
1692 msgstr ""
1694 #: src/ExternalConn.cpp:1819
1695 #, c-format
1696 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1697 msgstr ""
1699 #: src/ExternalConn.cpp:1822
1700 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1701 msgstr ""
1703 #: src/ExternalConnector.cpp:142
1704 #, c-format
1705 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1706 msgstr ""
1708 #: src/ExternalConnector.cpp:144
1709 #, c-format
1710 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1711 msgstr ""
1713 #: src/ExternalConnector.cpp:156
1714 msgid ""
1715 "\n"
1716 "This command cannot have an argument.\n"
1717 msgstr ""
1719 #: src/ExternalConnector.cpp:158
1720 msgid ""
1721 "\n"
1722 "This command must have an argument.\n"
1723 msgstr ""
1725 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1726 msgid ""
1727 "\n"
1728 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1729 msgstr ""
1731 #: src/ExternalConnector.cpp:167
1732 msgid ""
1733 "\n"
1734 "Available extensions:\n"
1735 msgstr ""
1737 #: src/ExternalConnector.cpp:169
1738 msgid "Available commands:\n"
1739 msgstr ""
1741 #: src/ExternalConnector.cpp:186
1742 #, c-format
1743 msgid ""
1744 "\n"
1745 "All commands are case insensitive.\n"
1746 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1747 msgstr ""
1749 #: src/ExternalConnector.cpp:222 src/ExternalConnector.cpp:223
1750 msgid "Exits from the application."
1751 msgstr ""
1753 #: src/ExternalConnector.cpp:224
1754 msgid "Show help."
1755 msgstr ""
1757 #. TRANSLATORS:
1758 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1759 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1760 msgid ""
1761 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1762 "To get the full command list type 'help'.\n"
1763 msgstr ""
1765 #: src/ExternalConnector.cpp:248
1766 #, c-format
1767 msgid ""
1768 "\n"
1769 "Use '%s' for command list\n"
1770 "\n"
1771 msgstr ""
1773 #: src/ExternalConnector.cpp:278
1774 msgid "Syntax error!"
1775 msgstr ""
1777 #: src/ExternalConnector.cpp:281
1778 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1779 msgstr ""
1781 #: src/ExternalConnector.cpp:284
1782 msgid "This command should not have any parameters."
1783 msgstr ""
1785 #: src/ExternalConnector.cpp:287
1786 msgid "This command must have a parameter."
1787 msgstr ""
1789 #: src/ExternalConnector.cpp:290
1790 msgid "Invalid argument."
1791 msgstr ""
1793 #: src/ExternalConnector.cpp:293
1794 msgid "This is an incomplete command."
1795 msgstr ""
1797 #: src/ExternalConnector.cpp:302
1798 #, c-format
1799 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1800 msgstr ""
1802 #: src/ExternalConnector.cpp:357
1803 #, c-format
1804 msgid "This is %s %s %s\n"
1805 msgstr ""
1807 #: src/ExternalConnector.cpp:359
1808 #, c-format
1809 msgid "This is %s %s\n"
1810 msgstr ""
1812 #: src/ExternalConnector.cpp:390
1813 msgid ""
1814 "\n"
1815 "Creating client...\n"
1816 msgstr ""
1818 #: src/ExternalConnector.cpp:414
1819 #, c-format
1820 msgid ""
1821 "\n"
1822 "Ok, exiting %s...\n"
1823 msgstr ""
1825 #: src/ExternalConnector.cpp:420
1826 msgid ""
1827 "Cannot connect with an empty password.\n"
1828 "You must specify a password either in config file\n"
1829 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1830 "\n"
1831 "Exiting...\n"
1832 msgstr ""
1834 #: src/ExternalConnector.cpp:429
1835 msgid "Show this help text."
1836 msgstr ""
1838 #: src/ExternalConnector.cpp:432
1839 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1840 msgstr ""
1842 #: src/ExternalConnector.cpp:435
1843 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1844 msgstr ""
1846 #: src/ExternalConnector.cpp:438
1847 msgid "External Connection password."
1848 msgstr ""
1850 #: src/ExternalConnector.cpp:441
1851 msgid "Read configuration from file."
1852 msgstr ""
1854 #: src/ExternalConnector.cpp:444
1855 msgid "Do not print any output to stdout."
1856 msgstr ""
1858 #: src/ExternalConnector.cpp:447
1859 msgid "Be verbose - show also debug messages."
1860 msgstr ""
1862 #: src/ExternalConnector.cpp:450
1863 msgid "Sets program locale (language)."
1864 msgstr ""
1866 #: src/ExternalConnector.cpp:453
1867 msgid "Write command line options to config file."
1868 msgstr ""
1870 #: src/ExternalConnector.cpp:456
1871 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
1872 msgstr ""
1874 #: src/ExternalConnector.cpp:459
1875 msgid "Print program version."
1876 msgstr ""
1878 #: src/FileDetailDialog.cpp:58
1879 msgid "File Details"
1880 msgstr ""
1882 #: src/FileDetailDialog.cpp:110
1883 #, c-format
1884 msgid "%.2f%% done"
1885 msgstr ""
1887 #: src/FileDetailDialog.cpp:112 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1144
1888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1154
1889 #, c-format
1890 msgid "%.2f kB/s"
1891 msgstr ""
1893 #: src/FriendList.cpp:122
1894 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
1895 msgstr ""
1897 #: src/FriendList.cpp:148
1898 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
1899 msgstr ""
1901 #: src/FriendList.cpp:248
1902 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
1903 msgstr ""
1905 #: src/FriendListCtrl.cpp:122 src/muuli_wdr.cpp:2837 src/muuli_wdr.cpp:3459
1906 msgid "Friends"
1907 msgstr ""
1909 #: src/FriendListCtrl.cpp:126 src/GenericClientListCtrl.cpp:583
1910 msgid "Show &Details"
1911 msgstr ""
1913 #: src/FriendListCtrl.cpp:130
1914 msgid "Add a friend"
1915 msgstr ""
1917 #: src/FriendListCtrl.cpp:133
1918 msgid "Remove Friend"
1919 msgstr ""
1921 #: src/FriendListCtrl.cpp:134
1922 msgid "Send &Message"
1923 msgstr ""
1925 #: src/FriendListCtrl.cpp:135 src/GenericClientListCtrl.cpp:594
1926 msgid "View Files"
1927 msgstr ""
1929 #: src/FriendListCtrl.cpp:136 src/GenericClientListCtrl.cpp:586
1930 msgid "Establish Friend Slot"
1931 msgstr ""
1933 #: src/FriendListCtrl.cpp:169
1934 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
1935 msgstr ""
1937 #: src/FriendListCtrl.cpp:171
1938 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
1939 msgstr ""
1941 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:527
1942 msgid ""
1943 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
1944 " Only one slot was assigned."
1945 msgstr ""
1947 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/GenericClientListCtrl.cpp:527
1948 msgid "Multiple selection"
1949 msgstr ""
1951 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:544
1952 msgid "Send message to user"
1953 msgstr ""
1955 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:545
1956 msgid "Message to send:"
1957 msgstr ""
1959 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:584
1960 msgid "Remove from friends"
1961 msgstr ""
1963 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:595
1964 msgid "Send message"
1965 msgstr ""
1967 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:597
1968 msgid "Swap to this file"
1969 msgstr ""
1971 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:940
1972 msgid "A4AF"
1973 msgstr ""
1975 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:992
1976 #, c-format
1977 msgid "On Queue: %u (%i)"
1978 msgstr ""
1980 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1002 src/GenericClientListCtrl.cpp:1031
1981 msgid "Asked for another file"
1982 msgstr ""
1984 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1021
1985 msgid "Waiting for upload slot"
1986 msgstr ""
1988 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1023
1989 #, c-format
1990 msgid "On Queue: %u"
1991 msgstr ""
1993 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1026
1994 msgid "Uploading"
1995 msgstr ""
1997 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:1028
1998 msgid "None"
1999 msgstr ""
2001 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2002 msgid "Downloading..."
2003 msgstr ""
2005 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2006 msgid "HTTP download cancelled"
2007 msgstr ""
2009 #: src/HTTPDownload.cpp:205
2010 #, c-format
2011 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2012 msgstr ""
2014 #: src/HTTPDownload.cpp:210
2015 msgid "The URL to download can't be empty"
2016 msgstr ""
2018 #: src/HTTPDownload.cpp:233
2019 #, c-format
2020 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2021 msgstr ""
2023 #: src/HTTPDownload.cpp:260
2024 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2025 msgstr ""
2027 #: src/HTTPDownload.cpp:275
2028 #, c-format
2029 msgid "Downloaded %d bytes"
2030 msgstr ""
2032 #: src/HTTPDownload.cpp:279
2033 #, c-format
2034 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2035 msgstr ""
2037 #: src/HTTPDownload.cpp:336
2038 msgid ""
2039 "Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget "
2040 "'http://' ?)"
2041 msgstr ""
2043 #: src/HTTPDownload.cpp:379
2044 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2045 msgstr ""
2047 #: src/HTTPDownload.cpp:400
2048 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2049 msgstr ""
2051 #: src/IP2Country.cpp:99
2052 #, c-format
2053 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2054 msgstr ""
2056 #: src/IP2Country.cpp:127
2057 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2058 msgstr ""
2060 #: src/IP2Country.cpp:133 src/IPFilter.cpp:494
2061 #, c-format
2062 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2063 msgstr ""
2065 #: src/IP2Country.cpp:139
2066 #, c-format
2067 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2068 msgstr ""
2070 #: src/IP2Country.cpp:145 src/IPFilter.cpp:500
2071 #, c-format
2072 msgid "Successfully updated %s"
2073 msgstr ""
2075 #: src/IP2Country.cpp:147
2076 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2077 msgstr ""
2079 #: src/IP2Country.cpp:152 src/IPFilter.cpp:505 src/ServerList.cpp:862
2080 #, c-format
2081 msgid "Failed to download %s from %s"
2082 msgstr ""
2084 #: src/IP2Country.cpp:171
2085 #, c-format
2086 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2087 msgstr ""
2089 #: src/IPFilter.cpp:113
2090 msgid "Loading IP filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2091 msgstr ""
2093 #: src/IPFilter.cpp:297
2094 #, c-format
2095 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2096 msgstr ""
2098 #: src/IPFilter.cpp:319
2099 #, c-format
2100 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2101 msgstr ""
2103 #: src/IPFilter.cpp:323
2104 #, c-format
2105 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2106 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2107 msgstr[0] ""
2108 msgstr[1] ""
2110 #: src/IPFilter.cpp:325
2111 #, c-format
2112 msgid "%u malformed line was discarded."
2113 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2114 msgstr[0] ""
2115 msgstr[1] ""
2117 #: src/IPFilter.cpp:497
2118 #, c-format
2119 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2120 msgstr ""
2122 #: src/IPFilter.cpp:527
2123 msgid "IP filter is ready"
2124 msgstr ""
2126 #: src/KadDlg.cpp:86
2127 msgid ""
2128 "Bootstrap from \n"
2129 "known clients"
2130 msgstr ""
2132 #: src/KadDlg.cpp:147
2133 #, c-format
2134 msgid "Nodes (%u)"
2135 msgstr ""
2137 #: src/KadDlg.cpp:182
2138 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2139 msgstr ""
2141 #: src/KadDlg.cpp:188
2142 msgid "Invalid port to bootstrap"
2143 msgstr ""
2145 #: src/KadDlg.cpp:192
2146 msgid "Please fill all fields required"
2147 msgstr ""
2149 #: src/KadDlg.cpp:211
2150 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2151 msgstr ""
2153 #: src/KadDlg.cpp:212
2154 msgid ""
2155 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2156 msgstr ""
2158 #: src/KadDlg.cpp:213
2159 msgid "Continue?"
2160 msgstr ""
2162 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:128
2163 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2164 msgstr ""
2166 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:133
2167 #, c-format
2168 msgid "Keyword for search: %s"
2169 msgstr ""
2171 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:141
2172 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2173 msgstr ""
2175 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:172
2176 msgid ""
2177 "Failed to read nodes.dat file - too old. This version (0) is not supported "
2178 "anymore."
2179 msgstr ""
2181 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:210
2182 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:285
2183 #, c-format
2184 msgid "Read %u Kad contact"
2185 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2186 msgstr[0] ""
2187 msgstr[1] ""
2189 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:222
2190 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:289
2191 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2192 msgstr ""
2194 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:307
2195 #, c-format
2196 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2197 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2198 msgstr[0] ""
2199 msgstr[1] ""
2201 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:337
2202 #, c-format
2203 msgid "Wrote %d Kad contact"
2204 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2205 msgstr[0] ""
2206 msgstr[1] ""
2208 #: src/KnownFile.cpp:1542 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
2209 msgid "File name"
2210 msgstr ""
2212 #: src/KnownFile.cpp:1543
2213 msgid "File size"
2214 msgstr ""
2216 #: src/KnownFile.cpp:1544
2217 msgid "Share ratio"
2218 msgstr ""
2220 #: src/KnownFile.cpp:1545 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:31
2221 #: src/SourceListCtrl.cpp:31
2222 msgid "Uploaded"
2223 msgstr ""
2225 #: src/KnownFile.cpp:1546 src/muuli_wdr.cpp:3341
2226 msgid "Requested"
2227 msgstr ""
2229 #: src/KnownFile.cpp:1547
2230 msgid "Accepted"
2231 msgstr ""
2233 #: src/KnownFile.cpp:1549
2234 msgid "Complete sources"
2235 msgstr ""
2237 #: src/KnownFileList.cpp:91
2238 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2239 msgstr ""
2241 #: src/KnownFileList.cpp:106
2242 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt"
2243 msgstr ""
2245 #: src/KnownFileList.cpp:113
2246 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: "
2247 msgstr ""
2249 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:40 src/PartFile.cpp:3701
2250 msgid "Hashing"
2251 msgstr ""
2253 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:44 src/PartFile.cpp:3707
2254 msgid "Completing"
2255 msgstr ""
2257 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:46 src/PartFile.cpp:3710
2258 msgid "Complete"
2259 msgstr ""
2261 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:678
2262 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:355
2263 msgid "Paused"
2264 msgstr ""
2266 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:677
2267 #: src/PartFile.cpp:3716 src/TransferWnd.cpp:354
2268 msgid "Erroneous"
2269 msgstr ""
2271 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:675
2272 #: src/PartFile.cpp:3725 src/TransferWnd.cpp:352
2273 msgid "Waiting"
2274 msgstr ""
2276 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:118 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:126
2277 msgid "You must specify a non-empty password."
2278 msgstr ""
2280 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:123
2281 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2282 msgstr ""
2284 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:184
2285 msgid "Connection failure"
2286 msgstr ""
2288 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:244
2289 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2290 msgstr ""
2292 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:255
2293 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2294 msgstr ""
2296 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:263
2297 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2298 msgstr ""
2300 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:266
2301 msgid "Succeeded! Connection established."
2302 msgstr ""
2304 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:272
2305 msgid "External Connection: Access denied because: "
2306 msgstr ""
2308 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:275
2309 msgid "External Connection: Handshake failed."
2310 msgstr ""
2312 #: src/ListenSocket.cpp:65
2313 msgid "ListenSocket: Ok."
2314 msgstr ""
2316 #: src/ListenSocket.cpp:67
2317 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2318 msgstr ""
2320 #: src/Logger.cpp:305 src/Logger.cpp:328
2321 msgid "ERROR: "
2322 msgstr ""
2324 #: src/Logger.cpp:305 src/Logger.cpp:328
2325 msgid "WARNING: "
2326 msgstr ""
2328 #: src/MuleNotebook.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:911 src/muuli_wdr.cpp:1440
2329 #: src/muuli_wdr.cpp:3236 src/muuli_wdr.cpp:3506
2330 msgid "Close"
2331 msgstr ""
2333 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2334 msgid "Cut"
2335 msgstr ""
2337 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:393
2338 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
2339 msgid "Copy"
2340 msgstr ""
2342 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2343 msgid "Paste"
2344 msgstr ""
2346 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:385 src/muuli_wdr.cpp:842
2347 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:155
2348 msgid "Clear"
2349 msgstr ""
2351 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2352 msgid "Select All"
2353 msgstr ""
2355 #: src/MuleTrayIcon.cpp:82 src/MuleTrayIcon.cpp:464 src/MuleTrayIcon.cpp:485
2356 #: src/muuli_wdr.cpp:1583 src/muuli_wdr.cpp:1592 src/muuli_wdr.cpp:1601
2357 #: src/muuli_wdr.cpp:1948 src/muuli_wdr.cpp:1957 src/OtherFunctions.cpp:139
2358 #: src/StatisticsDlg.cpp:101 src/StatisticsDlg.cpp:103
2359 msgid "kB/s"
2360 msgstr ""
2362 #: src/MuleTrayIcon.cpp:98 src/MuleTrayIcon.cpp:124 src/MuleTrayIcon.cpp:451
2363 #: src/MuleTrayIcon.cpp:472
2364 msgid "Unlimited"
2365 msgstr ""
2367 #: src/MuleTrayIcon.cpp:290
2368 msgid "aMule Tray Menu"
2369 msgstr ""
2371 #: src/MuleTrayIcon.cpp:296
2372 msgid "Speed limits:"
2373 msgstr ""
2375 #: src/MuleTrayIcon.cpp:301
2376 msgid "UL: None"
2377 msgstr ""
2379 #: src/MuleTrayIcon.cpp:304
2380 #, c-format
2381 msgid "UL: %u"
2382 msgstr ""
2384 #: src/MuleTrayIcon.cpp:311
2385 msgid "DL: None"
2386 msgstr ""
2388 #: src/MuleTrayIcon.cpp:314
2389 #, c-format
2390 msgid "DL: %u"
2391 msgstr ""
2393 #: src/MuleTrayIcon.cpp:318
2394 #, c-format
2395 msgid "Download speed: %.1f"
2396 msgstr ""
2398 #: src/MuleTrayIcon.cpp:320
2399 #, c-format
2400 msgid "Upload speed: %.1f"
2401 msgstr ""
2403 #: src/MuleTrayIcon.cpp:326
2404 msgid "Client Information"
2405 msgstr ""
2407 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2408 #, c-format
2409 msgid "Nickname: %s"
2410 msgstr ""
2412 #: src/MuleTrayIcon.cpp:330
2413 msgid "No Nickname Selected!"
2414 msgstr ""
2416 #: src/MuleTrayIcon.cpp:337
2417 msgid "ClientID: "
2418 msgstr ""
2420 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342 src/MuleTrayIcon.cpp:356 src/TextClient.cpp:712
2421 #: src/TextClient.cpp:725
2422 msgid "Not connected"
2423 msgstr ""
2425 #: src/MuleTrayIcon.cpp:349
2426 msgid "ServerName: "
2427 msgstr ""
2429 #: src/MuleTrayIcon.cpp:350
2430 msgid "ServerIP: "
2431 msgstr ""
2433 #: src/MuleTrayIcon.cpp:357 src/ServerWnd.cpp:187
2434 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2435 msgid "Not Connected"
2436 msgstr ""
2438 #: src/MuleTrayIcon.cpp:365
2439 #, c-format
2440 msgid "IP: %s"
2441 msgstr ""
2443 #: src/MuleTrayIcon.cpp:374
2444 #, c-format
2445 msgid "TCP port: %d"
2446 msgstr ""
2448 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2449 msgid "TCP port: Not ready"
2450 msgstr ""
2452 #: src/MuleTrayIcon.cpp:385
2453 #, c-format
2454 msgid "UDP port: %d"
2455 msgstr ""
2457 #: src/MuleTrayIcon.cpp:387
2458 msgid "UDP port: Not ready"
2459 msgstr ""
2461 #: src/MuleTrayIcon.cpp:396
2462 msgid "Online Signature: Enabled"
2463 msgstr ""
2465 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
2466 msgid "Online Signature: Disabled"
2467 msgstr ""
2469 #: src/MuleTrayIcon.cpp:406 src/Statistics.cpp:645
2470 #, c-format
2471 msgid "Uptime: %s"
2472 msgstr ""
2474 #: src/MuleTrayIcon.cpp:412
2475 #, c-format
2476 msgid "Shared files: %d"
2477 msgstr ""
2479 #: src/MuleTrayIcon.cpp:418
2480 #, c-format
2481 msgid "Queued clients: %d"
2482 msgstr ""
2484 #: src/MuleTrayIcon.cpp:425
2485 #, c-format
2486 msgid "Total DL: %s"
2487 msgstr ""
2489 #: src/MuleTrayIcon.cpp:432
2490 #, c-format
2491 msgid "Total UL: %s"
2492 msgstr ""
2494 #: src/MuleTrayIcon.cpp:443
2495 msgid "Upload limit"
2496 msgstr ""
2498 #: src/MuleTrayIcon.cpp:447
2499 msgid "Download limit"
2500 msgstr ""
2502 #: src/MuleTrayIcon.cpp:507
2503 msgid "Hide aMule"
2504 msgstr ""
2506 #: src/MuleTrayIcon.cpp:510
2507 msgid "Show aMule"
2508 msgstr ""
2510 #: src/MuleTrayIcon.cpp:517 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:238
2511 msgid "Exit"
2512 msgstr ""
2514 #: src/muuli_wdr.cpp:75
2515 msgid "eD2k Link: "
2516 msgstr ""
2518 #: src/muuli_wdr.cpp:82
2519 msgid "Commit"
2520 msgstr ""
2522 #: src/muuli_wdr.cpp:83
2523 msgid ""
2524 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2525 msgstr ""
2527 #: src/muuli_wdr.cpp:91
2528 msgid ""
2529 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2530 "in the Servers-tab."
2531 msgstr ""
2533 #: src/muuli_wdr.cpp:94
2534 msgid "Loading ..."
2535 msgstr ""
2537 #: src/muuli_wdr.cpp:102
2538 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2539 msgstr ""
2541 #: src/muuli_wdr.cpp:105
2542 msgid "Users: 0"
2543 msgstr ""
2545 #: src/muuli_wdr.cpp:106
2546 msgid ""
2547 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2548 "users."
2549 msgstr ""
2551 #: src/muuli_wdr.cpp:117
2552 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2553 msgstr ""
2555 #: src/muuli_wdr.cpp:118
2556 msgid ""
2557 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2558 "braces signify the overhead from client communication."
2559 msgstr ""
2561 #: src/muuli_wdr.cpp:126
2562 msgid ""
2563 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2564 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2565 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2566 "optimal connection type)."
2567 msgstr ""
2569 #: src/muuli_wdr.cpp:130
2570 msgid "Not Connected ..."
2571 msgstr ""
2573 #: src/muuli_wdr.cpp:131
2574 msgid "Currently connected server."
2575 msgstr ""
2577 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2578 msgid "Search"
2579 msgstr ""
2581 #: src/muuli_wdr.cpp:183
2582 msgid "Name:"
2583 msgstr ""
2585 #: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
2586 msgid "Type"
2587 msgstr ""
2589 #: src/muuli_wdr.cpp:196 src/SearchDlg.cpp:108
2590 msgid "Local"
2591 msgstr ""
2593 #: src/muuli_wdr.cpp:197
2594 msgid "Global"
2595 msgstr ""
2597 #: src/muuli_wdr.cpp:199
2598 msgid "FileHash"
2599 msgstr ""
2601 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2602 msgid "Extended Parameters"
2603 msgstr ""
2605 #: src/muuli_wdr.cpp:213
2606 msgid "Filtering"
2607 msgstr ""
2609 #: src/muuli_wdr.cpp:224
2610 msgid "File Type"
2611 msgstr ""
2613 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:241
2614 msgid "Any"
2615 msgstr ""
2617 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:206
2618 msgid "Archives"
2619 msgstr ""
2621 #: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:199 src/OtherFunctions.cpp:681
2622 #: src/TransferWnd.cpp:362
2623 msgid "Audio"
2624 msgstr ""
2626 #: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:213 src/OtherFunctions.cpp:683
2627 #: src/TransferWnd.cpp:364
2628 msgid "CD-Images"
2629 msgstr ""
2631 #: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:220 src/OtherFunctions.cpp:684
2632 #: src/TransferWnd.cpp:365
2633 msgid "Pictures"
2634 msgstr ""
2636 #: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:234
2637 msgid "Programs"
2638 msgstr ""
2640 #: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:227
2641 msgid "Texts"
2642 msgstr ""
2644 #: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:192
2645 msgid "Videos"
2646 msgstr ""
2648 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2649 msgid "Extension"
2650 msgstr ""
2652 #: src/muuli_wdr.cpp:260
2653 msgid "Min Size"
2654 msgstr ""
2656 #: src/muuli_wdr.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:293
2657 msgid "Bytes"
2658 msgstr ""
2660 #: src/muuli_wdr.cpp:271 src/muuli_wdr.cpp:294
2661 msgid "KB"
2662 msgstr ""
2664 #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1833
2665 #: src/OtherFunctions.cpp:110
2666 msgid "MB"
2667 msgstr ""
2669 #: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:112
2670 msgid "GB"
2671 msgstr ""
2673 #: src/muuli_wdr.cpp:283
2674 msgid "Max Size"
2675 msgstr ""
2677 #: src/muuli_wdr.cpp:306
2678 msgid "Availability"
2679 msgstr ""
2681 #: src/muuli_wdr.cpp:319
2682 msgid "Filter:"
2683 msgstr ""
2685 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2686 msgid "Filter Results"
2687 msgstr ""
2689 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2690 msgid "Invert Result"
2691 msgstr ""
2693 #: src/muuli_wdr.cpp:340
2694 msgid "Hide Known Files"
2695 msgstr ""
2697 #: src/muuli_wdr.cpp:349 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
2698 msgid "Start"
2699 msgstr ""
2701 #: src/muuli_wdr.cpp:356
2702 msgid "More"
2703 msgstr ""
2705 #: src/muuli_wdr.cpp:357
2706 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2707 msgstr ""
2709 #: src/muuli_wdr.cpp:364
2710 msgid "Stop"
2711 msgstr ""
2713 #: src/muuli_wdr.cpp:371 src/muuli_wdr.cpp:1577 src/SearchListCtrl.cpp:583
2714 msgid "Download"
2715 msgstr ""
2717 #: src/muuli_wdr.cpp:378
2718 msgid "Reset Fields"
2719 msgstr ""
2721 #: src/muuli_wdr.cpp:393
2722 msgid "Results"
2723 msgstr ""
2725 #: src/muuli_wdr.cpp:422
2726 msgid "Clears completed downloads"
2727 msgstr ""
2729 #: src/muuli_wdr.cpp:466
2730 msgid "File sources:"
2731 msgstr ""
2733 #: src/muuli_wdr.cpp:520 src/muuli_wdr.cpp:1226 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171
2734 msgid "General"
2735 msgstr ""
2737 #: src/muuli_wdr.cpp:525
2738 msgid "Full Name :"
2739 msgstr ""
2741 #: src/muuli_wdr.cpp:528 src/muuli_wdr.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:550
2742 #: src/muuli_wdr.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:576 src/muuli_wdr.cpp:587
2743 #: src/muuli_wdr.cpp:609 src/muuli_wdr.cpp:620 src/muuli_wdr.cpp:631
2744 #: src/muuli_wdr.cpp:642 src/muuli_wdr.cpp:653 src/muuli_wdr.cpp:664
2745 #: src/muuli_wdr.cpp:675 src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:695
2746 #: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:733 src/muuli_wdr.cpp:744
2747 #: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:1262
2748 #: src/muuli_wdr.cpp:1271 src/muuli_wdr.cpp:1278 src/muuli_wdr.cpp:1287
2749 #: src/muuli_wdr.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:1310
2750 #: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:1348
2751 #: src/muuli_wdr.cpp:1357 src/muuli_wdr.cpp:1364 src/muuli_wdr.cpp:1373
2752 #: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:1389 src/muuli_wdr.cpp:1407
2753 #: src/muuli_wdr.cpp:1416 src/muuli_wdr.cpp:1423 src/muuli_wdr.cpp:1432
2754 #: src/muuli_wdr.cpp:3344 src/muuli_wdr.cpp:3355 src/muuli_wdr.cpp:3366
2755 msgid "N/A"
2756 msgstr ""
2758 #: src/muuli_wdr.cpp:536
2759 msgid "met-File :"
2760 msgstr ""
2762 #: src/muuli_wdr.cpp:547
2763 msgid "Hash :"
2764 msgstr ""
2766 #: src/muuli_wdr.cpp:562
2767 msgid "Filesize :"
2768 msgstr ""
2770 #: src/muuli_wdr.cpp:573
2771 msgid "Partfilestatus :"
2772 msgstr ""
2774 #: src/muuli_wdr.cpp:584
2775 msgid "Last seen complete :"
2776 msgstr ""
2778 #: src/muuli_wdr.cpp:597 src/Statistics.cpp:647
2779 msgid "Transfer"
2780 msgstr ""
2782 #: src/muuli_wdr.cpp:606
2783 msgid "Found Sources :"
2784 msgstr ""
2786 #: src/muuli_wdr.cpp:617
2787 msgid "Transferring Sources :"
2788 msgstr ""
2790 #: src/muuli_wdr.cpp:628
2791 msgid "Filepart-Count :"
2792 msgstr ""
2794 #: src/muuli_wdr.cpp:639
2795 msgid "Available :"
2796 msgstr ""
2798 #: src/muuli_wdr.cpp:650
2799 msgid "Datarate :"
2800 msgstr ""
2802 #: src/muuli_wdr.cpp:661
2803 msgid "Download Active Time: "
2804 msgstr ""
2806 #: src/muuli_wdr.cpp:672
2807 msgid "Transferred :"
2808 msgstr ""
2810 #: src/muuli_wdr.cpp:683
2811 msgid "Completed Size :"
2812 msgstr ""
2814 #: src/muuli_wdr.cpp:710
2815 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2816 msgstr ""
2818 #: src/muuli_wdr.cpp:719
2819 msgid "Lost to corruption :"
2820 msgstr ""
2822 #: src/muuli_wdr.cpp:730
2823 msgid "Gained by compression :"
2824 msgstr ""
2826 #: src/muuli_wdr.cpp:741
2827 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2828 msgstr ""
2830 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2831 msgid "File Names"
2832 msgstr ""
2834 #: src/muuli_wdr.cpp:775
2835 msgid "Takeover"
2836 msgstr ""
2838 #: src/muuli_wdr.cpp:785
2839 msgid "Cleanup"
2840 msgstr ""
2842 #: src/muuli_wdr.cpp:799 src/muuli_wdr.cpp:869
2843 msgid "Apply"
2844 msgstr ""
2846 #: src/muuli_wdr.cpp:804
2847 msgid "Ok"
2848 msgstr ""
2850 #: src/muuli_wdr.cpp:833
2851 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2852 msgstr ""
2854 #: src/muuli_wdr.cpp:839
2855 msgid ""
2856 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2857 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2858 msgstr ""
2860 #: src/muuli_wdr.cpp:851
2861 msgid "File Quality"
2862 msgstr ""
2864 #: src/muuli_wdr.cpp:856 src/OtherFunctions.cpp:261 src/OtherFunctions.cpp:267
2865 msgid "Not rated"
2866 msgstr ""
2868 #: src/muuli_wdr.cpp:857 src/OtherFunctions.cpp:262
2869 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2870 msgstr ""
2872 #: src/muuli_wdr.cpp:858 src/OtherFunctions.cpp:263
2873 msgid "Poor"
2874 msgstr ""
2876 #: src/muuli_wdr.cpp:859 src/OtherFunctions.cpp:264
2877 msgid "Fair"
2878 msgstr ""
2880 #: src/muuli_wdr.cpp:860 src/OtherFunctions.cpp:265
2881 msgid "Good"
2882 msgstr ""
2884 #: src/muuli_wdr.cpp:861 src/OtherFunctions.cpp:266
2885 msgid "Excellent"
2886 msgstr ""
2888 #: src/muuli_wdr.cpp:864
2889 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2890 msgstr ""
2892 #: src/muuli_wdr.cpp:908
2893 msgid "Refresh"
2894 msgstr ""
2896 #: src/muuli_wdr.cpp:935
2897 msgid "Downloading, please wait ..."
2898 msgstr ""
2900 #: src/muuli_wdr.cpp:941
2901 msgid "Unknown size"
2902 msgstr ""
2904 #: src/muuli_wdr.cpp:965
2905 msgid "Required Information"
2906 msgstr ""
2908 #: src/muuli_wdr.cpp:970
2909 msgid "IP Address :"
2910 msgstr ""
2912 #: src/muuli_wdr.cpp:976
2913 msgid "Port :"
2914 msgstr ""
2916 #: src/muuli_wdr.cpp:986
2917 msgid "Additional Information"
2918 msgstr ""
2920 #: src/muuli_wdr.cpp:991
2921 msgid "Username :"
2922 msgstr ""
2924 #: src/muuli_wdr.cpp:997
2925 msgid "Userhash :"
2926 msgstr ""
2928 #: src/muuli_wdr.cpp:1009 src/muuli_wdr.cpp:2569
2929 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:148
2930 msgid "Add"
2931 msgstr ""
2933 #: src/muuli_wdr.cpp:1056
2934 msgid "Download-Speed"
2935 msgstr ""
2937 #: src/muuli_wdr.cpp:1074 src/muuli_wdr.cpp:1123 src/muuli_wdr.cpp:2681
2938 msgid "Current"
2939 msgstr ""
2941 #: src/muuli_wdr.cpp:1085 src/muuli_wdr.cpp:1134 src/muuli_wdr.cpp:2692
2942 msgid "Running average"
2943 msgstr ""
2945 #: src/muuli_wdr.cpp:1096 src/muuli_wdr.cpp:1145 src/muuli_wdr.cpp:2703
2946 msgid "Session average"
2947 msgstr ""
2949 #: src/muuli_wdr.cpp:1105
2950 msgid "Upload-Speed"
2951 msgstr ""
2953 #: src/muuli_wdr.cpp:1154
2954 msgid "Connections"
2955 msgstr ""
2957 #: src/muuli_wdr.cpp:1172 src/muuli_wdr.cpp:1979
2958 msgid "Active downloads"
2959 msgstr ""
2961 #: src/muuli_wdr.cpp:1183
2962 msgid "Active connections (1:1)"
2963 msgstr ""
2965 #: src/muuli_wdr.cpp:1194 src/muuli_wdr.cpp:1980
2966 msgid "Active uploads"
2967 msgstr ""
2969 #: src/muuli_wdr.cpp:1203
2970 msgid "Statistics Tree"
2971 msgstr ""
2973 #: src/muuli_wdr.cpp:1233
2974 msgid "Username:"
2975 msgstr ""
2977 #: src/muuli_wdr.cpp:1236
2978 msgid "Userhash:"
2979 msgstr ""
2981 #: src/muuli_wdr.cpp:1259
2982 msgid "Client software:"
2983 msgstr ""
2985 #: src/muuli_wdr.cpp:1268
2986 msgid "Client version:"
2987 msgstr ""
2989 #: src/muuli_wdr.cpp:1275 src/ServerWnd.cpp:246
2990 msgid "IP address:"
2991 msgstr ""
2993 #: src/muuli_wdr.cpp:1284
2994 msgid "User ID:"
2995 msgstr ""
2997 #: src/muuli_wdr.cpp:1291
2998 msgid "Server IP:"
2999 msgstr ""
3001 #: src/muuli_wdr.cpp:1300
3002 msgid "Server name:"
3003 msgstr ""
3005 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3006 msgid "Obfuscation:"
3007 msgstr ""
3009 #: src/muuli_wdr.cpp:1316
3010 msgid "Kad:"
3011 msgstr ""
3013 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3014 msgid "Transfers to client"
3015 msgstr ""
3017 #: src/muuli_wdr.cpp:1332
3018 msgid "Current request:"
3019 msgstr ""
3021 #: src/muuli_wdr.cpp:1345
3022 msgid "Average upload rate:"
3023 msgstr ""
3025 #: src/muuli_wdr.cpp:1354
3026 msgid "Average download rate:"
3027 msgstr ""
3029 #: src/muuli_wdr.cpp:1361
3030 msgid "Uploaded (session):"
3031 msgstr ""
3033 #: src/muuli_wdr.cpp:1370
3034 msgid "Downloaded (session):"
3035 msgstr ""
3037 #: src/muuli_wdr.cpp:1377
3038 msgid "Uploaded (total):"
3039 msgstr ""
3041 #: src/muuli_wdr.cpp:1386
3042 msgid "Downloaded (total):"
3043 msgstr ""
3045 #: src/muuli_wdr.cpp:1397
3046 msgid "Scores"
3047 msgstr ""
3049 #: src/muuli_wdr.cpp:1404
3050 msgid "DL/UP modifier:"
3051 msgstr ""
3053 #: src/muuli_wdr.cpp:1413
3054 msgid "Secure ident:"
3055 msgstr ""
3057 #: src/muuli_wdr.cpp:1420
3058 msgid "Queue rank:"
3059 msgstr ""
3061 #: src/muuli_wdr.cpp:1429
3062 msgid "Queue score:"
3063 msgstr ""
3065 #: src/muuli_wdr.cpp:1458
3066 msgid "Nick"
3067 msgstr ""
3069 #: src/muuli_wdr.cpp:1461
3070 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3071 msgstr ""
3073 #: src/muuli_wdr.cpp:1462
3074 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3075 msgstr ""
3077 #: src/muuli_wdr.cpp:1470
3078 msgid "Language: "
3079 msgstr ""
3081 #: src/muuli_wdr.cpp:1471 src/muuli_wdr.cpp:1505 src/muuli_wdr.cpp:1509
3082 #: src/muuli_wdr.cpp:1513
3083 msgid "The delay before showing tool-tips."
3084 msgstr ""
3086 #: src/muuli_wdr.cpp:1476
3087 msgid "This specifies the language used on controls."
3088 msgstr ""
3090 #: src/muuli_wdr.cpp:1481
3091 msgid "Check for new version at startup"
3092 msgstr ""
3094 #: src/muuli_wdr.cpp:1482
3095 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3096 msgstr ""
3098 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3099 msgid "Start minimized"
3100 msgstr ""
3102 #: src/muuli_wdr.cpp:1486
3103 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3104 msgstr ""
3106 #: src/muuli_wdr.cpp:1489
3107 msgid "Prompt on exit"
3108 msgstr ""
3110 #: src/muuli_wdr.cpp:1491
3111 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3112 msgstr ""
3114 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3115 msgid "Enable Tray Icon"
3116 msgstr ""
3118 #: src/muuli_wdr.cpp:1495
3119 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3120 msgstr ""
3122 #: src/muuli_wdr.cpp:1498
3123 msgid "Minimize to Tray Icon"
3124 msgstr ""
3126 #: src/muuli_wdr.cpp:1499
3127 msgid ""
3128 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3129 "taskbar."
3130 msgstr ""
3132 #: src/muuli_wdr.cpp:1504
3133 msgid "Tooltip delay time: "
3134 msgstr ""
3136 #: src/muuli_wdr.cpp:1512
3137 msgid "seconds"
3138 msgstr ""
3140 #: src/muuli_wdr.cpp:1518
3141 msgid "Browser Selection"
3142 msgstr ""
3144 #: src/muuli_wdr.cpp:1524
3145 msgid ""
3146 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3147 "default browser."
3148 msgstr ""
3150 #: src/muuli_wdr.cpp:1527 src/muuli_wdr.cpp:1547 src/muuli_wdr.cpp:1872
3151 #: src/muuli_wdr.cpp:1883 src/muuli_wdr.cpp:2955
3152 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
3153 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3154 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3155 msgid "Browse"
3156 msgstr ""
3158 #: src/muuli_wdr.cpp:1532
3159 msgid "Open in new tab if possible"
3160 msgstr ""
3162 #: src/muuli_wdr.cpp:1534
3163 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3164 msgstr ""
3166 #: src/muuli_wdr.cpp:1539
3167 msgid "Video Player"
3168 msgstr ""
3170 #: src/muuli_wdr.cpp:1571
3171 msgid "Bandwidth limits"
3172 msgstr ""
3174 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3175 msgid "Upload"
3176 msgstr ""
3178 #: src/muuli_wdr.cpp:1595
3179 msgid "Slot Allocation"
3180 msgstr ""
3182 #: src/muuli_wdr.cpp:1608
3183 msgid "Ports"
3184 msgstr ""
3186 #: src/muuli_wdr.cpp:1614
3187 msgid "Standard TCP Port "
3188 msgstr ""
3190 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3191 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3192 msgstr ""
3194 #: src/muuli_wdr.cpp:1621
3195 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3196 msgstr ""
3198 #: src/muuli_wdr.cpp:1624
3199 msgid "4665"
3200 msgstr ""
3202 #: src/muuli_wdr.cpp:1627
3203 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3204 msgstr ""
3206 #: src/muuli_wdr.cpp:1631
3207 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3208 msgstr ""
3210 #: src/muuli_wdr.cpp:1634
3211 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3212 msgstr ""
3214 #: src/muuli_wdr.cpp:1639
3215 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3216 msgstr ""
3218 #: src/muuli_wdr.cpp:1652
3219 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3220 msgstr ""
3222 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3223 msgid ""
3224 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3225 "address of the interface to which aMule should be bound."
3226 msgstr ""
3228 #: src/muuli_wdr.cpp:1664
3229 msgid "Max sources per downloading file:"
3230 msgstr ""
3232 #: src/muuli_wdr.cpp:1670
3233 msgid "Max simultaneous connections:"
3234 msgstr ""
3236 #: src/muuli_wdr.cpp:1683
3237 msgid "Kademlia"
3238 msgstr ""
3240 #: src/muuli_wdr.cpp:1687 src/muuli_wdr.cpp:3283
3241 msgid "ED2K"
3242 msgstr ""
3244 #: src/muuli_wdr.cpp:1696
3245 msgid "Autoconnect on startup"
3246 msgstr ""
3248 #: src/muuli_wdr.cpp:1699
3249 msgid "Reconnect on loss"
3250 msgstr ""
3252 #: src/muuli_wdr.cpp:1723
3253 msgid "Remove dead server after"
3254 msgstr ""
3256 #: src/muuli_wdr.cpp:1729
3257 msgid "retries"
3258 msgstr ""
3260 #: src/muuli_wdr.cpp:1736
3261 msgid "Auto-update server list at startup"
3262 msgstr ""
3264 #: src/muuli_wdr.cpp:1739
3265 msgid "List"
3266 msgstr ""
3268 #: src/muuli_wdr.cpp:1744
3269 msgid "Update server list when connecting to a server"
3270 msgstr ""
3272 #: src/muuli_wdr.cpp:1747
3273 msgid "Update server list when a client connects"
3274 msgstr ""
3276 #: src/muuli_wdr.cpp:1750
3277 msgid "Use priority system"
3278 msgstr ""
3280 #: src/muuli_wdr.cpp:1754
3281 msgid "Use smart LowID check on connect"
3282 msgstr ""
3284 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3285 msgid "Safe connect"
3286 msgstr ""
3288 #: src/muuli_wdr.cpp:1762
3289 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3290 msgstr ""
3292 #: src/muuli_wdr.cpp:1765
3293 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3294 msgstr ""
3296 #: src/muuli_wdr.cpp:1783
3297 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3298 msgstr ""
3300 #: src/muuli_wdr.cpp:1786
3301 msgid "Enable"
3302 msgstr ""
3304 #: src/muuli_wdr.cpp:1790
3305 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3306 msgstr ""
3308 #: src/muuli_wdr.cpp:1798
3309 msgid "Add files to download in pause mode"
3310 msgstr ""
3312 #: src/muuli_wdr.cpp:1801
3313 msgid "Add files to download with auto priority"
3314 msgstr ""
3316 #: src/muuli_wdr.cpp:1804
3317 msgid "Try to download first and last chunks first"
3318 msgstr ""
3320 #: src/muuli_wdr.cpp:1808
3321 msgid "Start next paused file when a file completes"
3322 msgstr ""
3324 #: src/muuli_wdr.cpp:1812
3325 msgid "From the same category"
3326 msgstr ""
3328 #: src/muuli_wdr.cpp:1815
3329 msgid "In alphabetic order"
3330 msgstr ""
3332 #: src/muuli_wdr.cpp:1818
3333 msgid "Preallocate disk space for new files"
3334 msgstr ""
3336 #: src/muuli_wdr.cpp:1819
3337 msgid ""
3338 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3339 "fragmentation"
3340 msgstr ""
3342 #: src/muuli_wdr.cpp:1825
3343 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3344 msgstr ""
3346 #: src/muuli_wdr.cpp:1826
3347 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3348 msgstr ""
3350 #: src/muuli_wdr.cpp:1830
3351 msgid "Enter here the min disk space desired."
3352 msgstr ""
3354 #: src/muuli_wdr.cpp:1838
3355 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3356 msgstr ""
3358 #: src/muuli_wdr.cpp:1844 src/Statistics.cpp:649
3359 msgid "Uploads"
3360 msgstr ""
3362 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3363 msgid "Add new shared files with auto priority"
3364 msgstr ""
3366 #: src/muuli_wdr.cpp:1866
3367 msgid "Destination folder for downloads"
3368 msgstr ""
3370 #: src/muuli_wdr.cpp:1877
3371 msgid "Folder for temporary download files"
3372 msgstr ""
3374 #: src/muuli_wdr.cpp:1888
3375 msgid "Shared folders"
3376 msgstr ""
3378 #: src/muuli_wdr.cpp:1891
3379 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3380 msgstr ""
3382 #: src/muuli_wdr.cpp:1898
3383 msgid "Share hidden files"
3384 msgstr ""
3386 #: src/muuli_wdr.cpp:1918
3387 msgid "Graphs"
3388 msgstr ""
3390 #: src/muuli_wdr.cpp:1921 src/muuli_wdr.cpp:1999
3391 msgid "Update delay : 5 secs"
3392 msgstr ""
3394 #: src/muuli_wdr.cpp:1927
3395 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3396 msgstr ""
3398 #: src/muuli_wdr.cpp:1933
3399 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3400 msgstr ""
3402 #: src/muuli_wdr.cpp:1942
3403 msgid "Download graph scale:"
3404 msgstr ""
3406 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3407 msgid "Upload graph scale:"
3408 msgstr ""
3410 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
3411 msgid "Colours: "
3412 msgstr ""
3414 #: src/muuli_wdr.cpp:1970
3415 msgid "Background"
3416 msgstr ""
3418 #: src/muuli_wdr.cpp:1971
3419 msgid "Grid"
3420 msgstr ""
3422 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3423 msgid "Download current"
3424 msgstr ""
3426 #: src/muuli_wdr.cpp:1973
3427 msgid "Download running average"
3428 msgstr ""
3430 #: src/muuli_wdr.cpp:1974
3431 msgid "Download session average"
3432 msgstr ""
3434 #: src/muuli_wdr.cpp:1975
3435 msgid "Upload current"
3436 msgstr ""
3438 #: src/muuli_wdr.cpp:1976
3439 msgid "Upload running average"
3440 msgstr ""
3442 #: src/muuli_wdr.cpp:1977
3443 msgid "Upload session average"
3444 msgstr ""
3446 #: src/muuli_wdr.cpp:1978
3447 msgid "Active connections"
3448 msgstr ""
3450 #: src/muuli_wdr.cpp:1981
3451 msgid "Systray Icon Speedbar"
3452 msgstr ""
3454 #: src/muuli_wdr.cpp:1982
3455 msgid "Kad-nodes current"
3456 msgstr ""
3458 #: src/muuli_wdr.cpp:1983
3459 msgid "Kad-nodes running"
3460 msgstr ""
3462 #: src/muuli_wdr.cpp:1984
3463 msgid "Kad-nodes session"
3464 msgstr ""
3466 #: src/muuli_wdr.cpp:1989 src/muuli_wdr.cpp:2421
3467 msgid "Select"
3468 msgstr ""
3470 #: src/muuli_wdr.cpp:1996
3471 msgid "Tree"
3472 msgstr ""
3474 #: src/muuli_wdr.cpp:2007
3475 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3476 msgstr ""
3478 #: src/muuli_wdr.cpp:2035
3479 msgid "!!! WARNING !!!"
3480 msgstr ""
3482 #: src/muuli_wdr.cpp:2049
3483 msgid "Max new connections / 5 secs"
3484 msgstr ""
3486 #: src/muuli_wdr.cpp:2055
3487 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3488 msgstr ""
3490 #: src/muuli_wdr.cpp:2061
3491 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3492 msgstr ""
3494 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3495 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3496 msgstr ""
3498 #: src/muuli_wdr.cpp:2073
3499 msgid "Disable computer's timed standby mode"
3500 msgstr ""
3502 #: src/muuli_wdr.cpp:2094
3503 msgid "Skin to use: "
3504 msgstr ""
3506 #: src/muuli_wdr.cpp:2099 src/Preferences.cpp:876
3507 msgid "- default -"
3508 msgstr ""
3510 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3511 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3512 msgstr ""
3514 #: src/muuli_wdr.cpp:2110
3515 msgid "Show extended info on categories tabs"
3516 msgstr ""
3518 #: src/muuli_wdr.cpp:2114
3519 msgid "Show transfer rates on title"
3520 msgstr ""
3522 #: src/muuli_wdr.cpp:2117
3523 msgid "Before application name"
3524 msgstr ""
3526 #: src/muuli_wdr.cpp:2120
3527 msgid "After application name"
3528 msgstr ""
3530 #: src/muuli_wdr.cpp:2124
3531 msgid "Show overhead bandwidth"
3532 msgstr ""
3534 #: src/muuli_wdr.cpp:2128
3535 msgid "Vertical toolbar orientation"
3536 msgstr ""
3538 #: src/muuli_wdr.cpp:2131
3539 msgid "Show country flags for clients"
3540 msgstr ""
3542 #: src/muuli_wdr.cpp:2134
3543 msgid "Download Queue Files"
3544 msgstr ""
3546 #: src/muuli_wdr.cpp:2137
3547 msgid "Show progress percentage"
3548 msgstr ""
3550 #: src/muuli_wdr.cpp:2144
3551 msgid "Show progress bar"
3552 msgstr ""
3554 #: src/muuli_wdr.cpp:2148
3555 msgid "Flat"
3556 msgstr ""
3558 #: src/muuli_wdr.cpp:2154
3559 msgid "Round"
3560 msgstr ""
3562 #: src/muuli_wdr.cpp:2159
3563 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3564 msgstr ""
3566 #: src/muuli_wdr.cpp:2161
3567 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3568 msgstr ""
3570 #: src/muuli_wdr.cpp:2180
3571 msgid "External Connection Parameters"
3572 msgstr ""
3574 #: src/muuli_wdr.cpp:2183
3575 msgid "Accept external connections"
3576 msgstr ""
3578 #: src/muuli_wdr.cpp:2190
3579 msgid "IP of the listening interface:"
3580 msgstr ""
3582 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3583 msgid ""
3584 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3585 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3586 msgstr ""
3588 #: src/muuli_wdr.cpp:2202 src/muuli_wdr.cpp:2263
3589 msgid "TCP port:"
3590 msgstr ""
3592 #: src/muuli_wdr.cpp:2210
3593 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3594 msgstr ""
3596 #: src/muuli_wdr.cpp:2215 src/muuli_wdr.cpp:3131
3597 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3598 msgid "Password"
3599 msgstr ""
3601 #: src/muuli_wdr.cpp:2225
3602 msgid "Web server parameters"
3603 msgstr ""
3605 #: src/muuli_wdr.cpp:2228
3606 msgid "Run webserver on startup"
3607 msgstr ""
3609 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3610 msgid "Web template"
3611 msgstr ""
3613 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3614 msgid "Full rights password"
3615 msgstr ""
3617 #: src/muuli_wdr.cpp:2247
3618 msgid "Enable Low rights User"
3619 msgstr ""
3621 #: src/muuli_wdr.cpp:2253
3622 msgid "Low rights password"
3623 msgstr ""
3625 #: src/muuli_wdr.cpp:2271
3626 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3627 msgstr ""
3629 #: src/muuli_wdr.cpp:2276
3630 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3631 msgstr ""
3633 #: src/muuli_wdr.cpp:2286
3634 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3635 msgstr ""
3637 #: src/muuli_wdr.cpp:2294
3638 msgid "Enable Gzip compression"
3639 msgstr ""
3641 #: src/muuli_wdr.cpp:2328 src/muuli_wdr.cpp:2431 src/ServerWnd.cpp:215
3642 #: src/ServerWnd.cpp:220
3643 msgid "OK"
3644 msgstr ""
3646 #: src/muuli_wdr.cpp:2330
3647 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3648 msgstr ""
3650 #: src/muuli_wdr.cpp:2334
3651 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3652 msgstr ""
3654 #: src/muuli_wdr.cpp:2358
3655 msgid "Title :"
3656 msgstr ""
3658 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3659 msgid "Comment :"
3660 msgstr ""
3662 #: src/muuli_wdr.cpp:2378
3663 msgid "Incoming Dir :"
3664 msgstr ""
3666 #: src/muuli_wdr.cpp:2391
3667 msgid "Change priority for new assigned files :"
3668 msgstr ""
3670 #: src/muuli_wdr.cpp:2396
3671 msgid "Don't change"
3672 msgstr ""
3674 #: src/muuli_wdr.cpp:2410
3675 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3676 msgstr ""
3678 #: src/muuli_wdr.cpp:2484 src/muuli_wdr.cpp:2509
3679 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3680 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3681 msgid "Reset"
3682 msgstr ""
3684 #: src/muuli_wdr.cpp:2485 src/muuli_wdr.cpp:2510
3685 msgid "Click this button to reset the log."
3686 msgstr ""
3688 #: src/muuli_wdr.cpp:2532
3689 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3690 msgstr ""
3692 #: src/muuli_wdr.cpp:2536
3693 msgid "Server list"
3694 msgstr ""
3696 #: src/muuli_wdr.cpp:2541
3697 msgid ""
3698 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3699 "update the list of known servers."
3700 msgstr ""
3702 #: src/muuli_wdr.cpp:2548
3703 msgid "Add server manually: Name"
3704 msgstr ""
3706 #: src/muuli_wdr.cpp:2552
3707 msgid "Enter the name of the new server here"
3708 msgstr ""
3710 #: src/muuli_wdr.cpp:2555 src/ServerWnd.cpp:167
3711 msgid "IP:Port"
3712 msgstr ""
3714 #: src/muuli_wdr.cpp:2559
3715 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3716 msgstr ""
3718 #: src/muuli_wdr.cpp:2566
3719 msgid "Enter the port of the server here."
3720 msgstr ""
3722 #: src/muuli_wdr.cpp:2570
3723 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3724 msgstr ""
3726 #: src/muuli_wdr.cpp:2608
3727 msgid "aMule Log"
3728 msgstr ""
3730 #: src/muuli_wdr.cpp:2612
3731 msgid "Server Info"
3732 msgstr ""
3734 #: src/muuli_wdr.cpp:2616
3735 msgid "ED2K Info"
3736 msgstr ""
3738 #: src/muuli_wdr.cpp:2620
3739 msgid "Kad Info"
3740 msgstr ""
3742 #: src/muuli_wdr.cpp:2649
3743 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3744 msgstr ""
3746 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3747 msgid "Nodes (0)"
3748 msgstr ""
3750 #: src/muuli_wdr.cpp:2658
3751 msgid ""
3752 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3753 "update the list of known nodes."
3754 msgstr ""
3756 #: src/muuli_wdr.cpp:2663
3757 msgid "Nodes stats"
3758 msgstr ""
3760 #: src/muuli_wdr.cpp:2714
3761 msgid "Bootstrap"
3762 msgstr ""
3764 #: src/muuli_wdr.cpp:2717
3765 msgid "New node"
3766 msgstr ""
3768 #: src/muuli_wdr.cpp:2722
3769 msgid "IP:"
3770 msgstr ""
3772 #: src/muuli_wdr.cpp:2751
3773 msgid "Port:"
3774 msgstr ""
3776 #: src/muuli_wdr.cpp:2767
3777 msgid "Bootstrap from known clients"
3778 msgstr ""
3780 #: src/muuli_wdr.cpp:2772
3781 msgid "Disconnect Kad"
3782 msgstr ""
3784 #: src/muuli_wdr.cpp:2810
3785 msgid "Use Secure User Identification"
3786 msgstr ""
3788 #: src/muuli_wdr.cpp:2812
3789 msgid ""
3790 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3791 "is not enabled."
3792 msgstr ""
3794 #: src/muuli_wdr.cpp:2815
3795 msgid "Protocol Obfuscation"
3796 msgstr ""
3798 #: src/muuli_wdr.cpp:2818
3799 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3800 msgstr ""
3802 #: src/muuli_wdr.cpp:2820
3803 msgid ""
3804 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3805 "connections from other clients."
3806 msgstr ""
3808 #: src/muuli_wdr.cpp:2823
3809 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3810 msgstr ""
3812 #: src/muuli_wdr.cpp:2825
3813 msgid ""
3814 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3815 "clients/servers."
3816 msgstr ""
3818 #: src/muuli_wdr.cpp:2828
3819 msgid "Accept only obfuscated connections"
3820 msgstr ""
3822 #: src/muuli_wdr.cpp:2829
3823 msgid ""
3824 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3825 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3826 msgstr ""
3828 #: src/muuli_wdr.cpp:2836
3829 msgid "Everybody"
3830 msgstr ""
3832 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3833 msgid "No one"
3834 msgstr ""
3836 #: src/muuli_wdr.cpp:2840
3837 msgid "Who can see my shared files:"
3838 msgstr ""
3840 #: src/muuli_wdr.cpp:2841
3841 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3842 msgstr ""
3844 #: src/muuli_wdr.cpp:2844
3845 msgid "IP-Filtering"
3846 msgstr ""
3848 #: src/muuli_wdr.cpp:2851
3849 msgid "Filter clients"
3850 msgstr ""
3852 #: src/muuli_wdr.cpp:2853
3853 msgid ""
3854 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3855 msgstr ""
3857 #: src/muuli_wdr.cpp:2856
3858 msgid "Filter servers"
3859 msgstr ""
3861 #: src/muuli_wdr.cpp:2858
3862 msgid ""
3863 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3864 msgstr ""
3866 #: src/muuli_wdr.cpp:2865
3867 msgid "Reload List"
3868 msgstr ""
3870 #: src/muuli_wdr.cpp:2866
3871 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
3872 msgstr ""
3874 #: src/muuli_wdr.cpp:2874
3875 msgid "URL:"
3876 msgstr ""
3878 #: src/muuli_wdr.cpp:2880
3879 msgid "Update now"
3880 msgstr ""
3882 #: src/muuli_wdr.cpp:2885
3883 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
3884 msgstr ""
3886 #: src/muuli_wdr.cpp:2890
3887 msgid "Filtering Level:"
3888 msgstr ""
3890 #: src/muuli_wdr.cpp:2900
3891 msgid "Always filter LAN IPs"
3892 msgstr ""
3894 #: src/muuli_wdr.cpp:2904
3895 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
3896 msgstr ""
3898 #: src/muuli_wdr.cpp:2906
3899 msgid ""
3900 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
3901 "received from. Use with caution."
3902 msgstr ""
3904 #: src/muuli_wdr.cpp:2909
3905 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
3906 msgstr ""
3908 #: src/muuli_wdr.cpp:2910
3909 msgid ""
3910 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
3911 "file."
3912 msgstr ""
3914 #: src/muuli_wdr.cpp:2929
3915 msgid "Enable Online-Signature"
3916 msgstr ""
3918 #: src/muuli_wdr.cpp:2931
3919 msgid ""
3920 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
3921 "create signatures and the like."
3922 msgstr ""
3924 #: src/muuli_wdr.cpp:2936
3925 msgid "Update Frequency (Secs):"
3926 msgstr ""
3928 #: src/muuli_wdr.cpp:2940
3929 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
3930 msgstr ""
3932 #: src/muuli_wdr.cpp:2949
3933 msgid "Save online signature file in: "
3934 msgstr ""
3936 #: src/muuli_wdr.cpp:2956
3937 msgid ""
3938 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
3939 msgstr ""
3941 #: src/muuli_wdr.cpp:2978
3942 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
3943 msgstr ""
3945 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
3946 msgid "Filter all messages"
3947 msgstr ""
3949 #: src/muuli_wdr.cpp:2984
3950 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
3951 msgstr ""
3953 #: src/muuli_wdr.cpp:2987
3954 msgid "Filter messages from unknown clients"
3955 msgstr ""
3957 #: src/muuli_wdr.cpp:2990
3958 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
3959 msgstr ""
3961 #: src/muuli_wdr.cpp:2994 src/muuli_wdr.cpp:3009
3962 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
3963 msgstr ""
3965 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
3966 msgid "Show received messages in the log"
3967 msgstr ""
3969 #: src/muuli_wdr.cpp:3002
3970 msgid "Comments"
3971 msgstr ""
3973 #: src/muuli_wdr.cpp:3005
3974 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
3975 msgstr ""
3977 #: src/muuli_wdr.cpp:3028
3978 msgid "Automatic server connect without proxy"
3979 msgstr ""
3981 #: src/muuli_wdr.cpp:3034
3982 msgid "Enable authentication"
3983 msgstr ""
3985 #: src/muuli_wdr.cpp:3035
3986 msgid "Enable/disable username/password authentication"
3987 msgstr ""
3989 #: src/muuli_wdr.cpp:3040
3990 msgid "Username: "
3991 msgstr ""
3993 #: src/muuli_wdr.cpp:3044
3994 msgid "The username to use to connect to the proxy"
3995 msgstr ""
3997 #: src/muuli_wdr.cpp:3047
3998 msgid "Password:"
3999 msgstr ""
4001 #: src/muuli_wdr.cpp:3051
4002 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4003 msgstr ""
4005 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4006 msgid "Enable Proxy"
4007 msgstr ""
4009 #: src/muuli_wdr.cpp:3055
4010 msgid "Enable/disable proxy support"
4011 msgstr ""
4013 #: src/muuli_wdr.cpp:3060
4014 msgid "Proxy type:"
4015 msgstr ""
4017 #: src/muuli_wdr.cpp:3073
4018 msgid "Proxy host:"
4019 msgstr ""
4021 #: src/muuli_wdr.cpp:3077
4022 msgid "The proxy host name"
4023 msgstr ""
4025 #: src/muuli_wdr.cpp:3080
4026 msgid "Proxy port:"
4027 msgstr ""
4029 #: src/muuli_wdr.cpp:3084
4030 msgid "The proxy port"
4031 msgstr ""
4033 #: src/muuli_wdr.cpp:3105
4034 msgid "Connect to:"
4035 msgstr ""
4037 #: src/muuli_wdr.cpp:3119
4038 msgid "Login to remote amule"
4039 msgstr ""
4041 #: src/muuli_wdr.cpp:3124
4042 msgid "User name"
4043 msgstr ""
4045 #: src/muuli_wdr.cpp:3141
4046 msgid "Remember those settings"
4047 msgstr ""
4049 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4050 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4051 msgstr ""
4053 #: src/muuli_wdr.cpp:3173
4054 msgid "Message Categories:"
4055 msgstr ""
4057 #: src/muuli_wdr.cpp:3199 src/PartFileConvertDlg.cpp:152
4058 msgid "Waiting..."
4059 msgstr ""
4061 #: src/muuli_wdr.cpp:3226
4062 msgid "Add imports"
4063 msgstr ""
4065 #: src/muuli_wdr.cpp:3230
4066 msgid "Retry selected"
4067 msgstr ""
4069 #: src/muuli_wdr.cpp:3233
4070 msgid "Remove selected"
4071 msgstr ""
4073 #: src/muuli_wdr.cpp:3305
4074 msgid "Event Types"
4075 msgstr ""
4077 #: src/muuli_wdr.cpp:3325
4078 msgid "Statistics and queued clients for selected file(s) : Session / All time"
4079 msgstr ""
4081 #: src/muuli_wdr.cpp:3352
4082 msgid "Active Uploads"
4083 msgstr ""
4085 #: src/muuli_wdr.cpp:3372
4086 msgid "Percent of total files"
4087 msgstr ""
4089 #: src/muuli_wdr.cpp:3419
4090 msgid "All files"
4091 msgstr ""
4093 #: src/muuli_wdr.cpp:3420
4094 msgid "Selected files"
4095 msgstr ""
4097 #: src/muuli_wdr.cpp:3421
4098 msgid "Active uploads only"
4099 msgstr ""
4101 #: src/muuli_wdr.cpp:3423
4102 msgid "Show Clients for"
4103 msgstr ""
4105 #: src/muuli_wdr.cpp:3426
4106 msgid "Reload:"
4107 msgstr ""
4109 #: src/muuli_wdr.cpp:3431
4110 msgid "Reload your shared files"
4111 msgstr ""
4113 #: src/muuli_wdr.cpp:3501
4114 msgid "Send"
4115 msgstr ""
4117 #: src/muuli_wdr.cpp:3502
4118 msgid "Sends the specified message."
4119 msgstr ""
4121 #: src/muuli_wdr.cpp:3507
4122 msgid "Close this chat-session."
4123 msgstr ""
4125 #: src/muuli_wdr.cpp:3531
4126 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4127 msgstr ""
4129 #: src/muuli_wdr.cpp:3537 src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/Statistics.cpp:728
4130 msgid "Shared Files"
4131 msgstr ""
4133 #: src/OScopeCtrl.cpp:247
4134 #, c-format
4135 msgid "Disabled [%s]"
4136 msgstr ""
4138 #: src/OtherFunctions.cpp:106
4139 msgid "byte"
4140 msgid_plural "bytes"
4141 msgstr[0] ""
4142 msgstr[1] ""
4144 #: src/OtherFunctions.cpp:108
4145 msgid "kB"
4146 msgstr ""
4148 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4149 msgid "TB"
4150 msgstr ""
4152 #: src/OtherFunctions.cpp:124
4153 msgid "k"
4154 msgstr ""
4156 #: src/OtherFunctions.cpp:126
4157 msgid "M"
4158 msgstr ""
4160 #: src/OtherFunctions.cpp:128
4161 msgid "G"
4162 msgstr ""
4164 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4165 msgid "T"
4166 msgstr ""
4168 #: src/OtherFunctions.cpp:137
4169 msgid "byte/sec"
4170 msgid_plural "bytes/sec"
4171 msgstr[0] ""
4172 msgstr[1] ""
4174 #: src/OtherFunctions.cpp:141
4175 msgid "MB/s"
4176 msgstr ""
4178 #: src/OtherFunctions.cpp:150 src/OtherFunctions.cpp:153
4179 msgid "secs"
4180 msgstr ""
4182 #: src/OtherFunctions.cpp:157
4183 msgid "mins"
4184 msgstr ""
4186 #: src/OtherFunctions.cpp:160 src/OtherFunctions.cpp:164
4187 msgid "hours"
4188 msgstr ""
4190 #: src/OtherFunctions.cpp:163
4191 msgid "Days"
4192 msgstr ""
4194 #: src/OtherFunctions.cpp:671
4195 msgid "all"
4196 msgstr ""
4198 #: src/OtherFunctions.cpp:672
4199 msgid "all others"
4200 msgstr ""
4202 #: src/OtherFunctions.cpp:673 src/TransferWnd.cpp:350
4203 msgid "Incomplete"
4204 msgstr ""
4206 #: src/OtherFunctions.cpp:679 src/PartFile.cpp:3730 src/TransferWnd.cpp:356
4207 msgid "Stopped"
4208 msgstr ""
4210 #: src/OtherFunctions.cpp:680 src/TransferWnd.cpp:361
4211 msgid "Video"
4212 msgstr ""
4214 #: src/OtherFunctions.cpp:682 src/TransferWnd.cpp:363
4215 msgid "Archive"
4216 msgstr ""
4218 #: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:366
4219 msgid "Text"
4220 msgstr ""
4222 #: src/OtherFunctions.cpp:686 src/TransferWnd.cpp:357
4223 msgid "Active"
4224 msgstr ""
4226 #: src/OtherFunctions.cpp:1085
4227 #, c-format
4228 msgid "Using config dir: %s"
4229 msgstr ""
4231 #: src/PartFileConvert.cpp:156
4232 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4233 msgstr ""
4235 #: src/PartFileConvert.cpp:200
4236 #, c-format
4237 msgid "Importing %s: %s"
4238 msgstr ""
4240 #: src/PartFileConvert.cpp:237
4241 msgid "Reading temp folder"
4242 msgstr ""
4244 #: src/PartFileConvert.cpp:241
4245 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4246 msgstr ""
4248 #: src/PartFileConvert.cpp:318
4249 msgid "Creating destination file"
4250 msgstr ""
4252 #: src/PartFileConvert.cpp:327
4253 #, c-format
4254 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4255 msgstr ""
4257 #: src/PartFileConvert.cpp:347
4258 #, c-format
4259 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4260 msgstr ""
4262 #: src/PartFileConvert.cpp:413
4263 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4264 msgstr ""
4266 #: src/PartFileConvert.cpp:436
4267 msgid "Adding download and saving new partfile"
4268 msgstr ""
4270 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:86
4271 msgid "Import partfiles"
4272 msgstr ""
4274 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4275 msgid "State"
4276 msgstr ""
4278 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:96
4279 msgid "Filehash"
4280 msgstr ""
4282 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:176
4283 #, c-format
4284 msgid "%s (Disk: %s)"
4285 msgstr ""
4287 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4288 msgid ""
4289 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4290 "be included)"
4291 msgstr ""
4293 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4294 msgid ""
4295 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4296 msgstr ""
4298 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4299 msgid "Remove sources?"
4300 msgstr ""
4302 #: src/PartFile.cpp:298
4303 msgid "ERROR: Failed to create partfile"
4304 msgstr ""
4306 #: src/PartFile.cpp:336
4307 #, c-format
4308 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4309 msgstr ""
4311 #: src/PartFile.cpp:343
4312 #, c-format
4313 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4314 msgstr ""
4316 #: src/PartFile.cpp:349
4317 #, c-format
4318 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4319 msgstr ""
4321 #: src/PartFile.cpp:360
4322 #, c-format
4323 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4324 msgstr ""
4326 #: src/PartFile.cpp:610
4327 #, c-format
4328 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4329 msgstr ""
4331 #: src/PartFile.cpp:613
4332 msgid "Trying to recover file info..."
4333 msgstr ""
4335 #: src/PartFile.cpp:628
4336 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4337 msgstr ""
4339 #: src/PartFile.cpp:632
4340 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4341 msgstr ""
4343 #: src/PartFile.cpp:634
4344 msgid "Unable to recover file info :("
4345 msgstr ""
4347 #: src/PartFile.cpp:669
4348 #, c-format
4349 msgid "Failed to open %s (%s)"
4350 msgstr ""
4352 #: src/PartFile.cpp:719
4353 #, c-format
4354 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4355 msgstr ""
4357 #: src/PartFile.cpp:901
4358 #, c-format
4359 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4360 msgstr ""
4362 #: src/PartFile.cpp:908
4363 msgid "IO failure while saving partfile: "
4364 msgstr ""
4366 #: src/PartFile.cpp:921
4367 #, c-format
4368 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4369 msgstr ""
4371 #: src/PartFile.cpp:929
4372 #, c-format
4373 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4374 msgstr ""
4376 #: src/PartFile.cpp:998
4377 #, c-format
4378 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4379 msgstr ""
4381 #: src/PartFile.cpp:1024
4382 #, c-format
4383 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4384 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4385 msgstr[0] ""
4386 msgstr[1] ""
4388 #: src/PartFile.cpp:1053
4389 #, c-format
4390 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4391 msgstr ""
4393 #: src/PartFile.cpp:1062
4394 #, c-format
4395 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4396 msgstr ""
4398 #: src/PartFile.cpp:1118
4399 #, c-format
4400 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4401 msgstr ""
4403 #: src/PartFile.cpp:1135 src/PartFile.cpp:1164
4404 #, c-format
4405 msgid ""
4406 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4407 "%s|"
4408 msgid_plural ""
4409 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4410 "|%s|"
4411 msgstr[0] ""
4412 msgstr[1] ""
4414 #: src/PartFile.cpp:1179
4415 #, c-format
4416 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4417 msgstr ""
4419 #: src/PartFile.cpp:1212
4420 #, c-format
4421 msgid "Finished rehashing %s"
4422 msgstr ""
4424 #: src/PartFile.cpp:2138
4425 #, c-format
4426 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4427 msgstr ""
4429 #: src/PartFile.cpp:2175
4430 #, c-format
4431 msgid "Finished downloading: %s"
4432 msgstr ""
4434 #: src/PartFile.cpp:2232
4435 #, c-format
4436 msgid "Deleting file: %s"
4437 msgstr ""
4439 #: src/PartFile.cpp:2294
4440 #, c-format
4441 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4442 msgstr ""
4444 #: src/PartFile.cpp:2299
4445 #, c-format
4446 msgid ""
4447 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4448 "never happen"
4449 msgstr ""
4451 #: src/PartFile.cpp:2974
4452 #, c-format
4453 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4454 msgstr ""
4456 #: src/PartFile.cpp:3044
4457 #, c-format
4458 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4459 msgstr ""
4461 #: src/PartFile.cpp:3096
4462 #, c-format
4463 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4464 msgstr ""
4466 #: src/PartFile.cpp:3703
4467 msgid "Allocating"
4468 msgstr ""
4470 #: src/PartFile.cpp:3719
4471 msgid "Insufficient disk space"
4472 msgstr ""
4474 #: src/PartFile.cpp:3769 src/SearchListCtrl.cpp:961
4475 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:29 src/SourceListCtrl.cpp:29
4476 msgid "Downloaded"
4477 msgstr ""
4479 #: src/PartFile.cpp:4011
4480 #, c-format
4481 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4482 msgstr ""
4484 #: src/Preferences.cpp:666
4485 msgid "System default"
4486 msgstr ""
4488 #: src/Preferences.cpp:667
4489 msgid "Albanian"
4490 msgstr ""
4492 #: src/Preferences.cpp:668
4493 msgid "Arabic"
4494 msgstr ""
4496 #: src/Preferences.cpp:669
4497 msgid "Asturian"
4498 msgstr ""
4500 #: src/Preferences.cpp:670
4501 msgid "Basque"
4502 msgstr ""
4504 #: src/Preferences.cpp:671
4505 msgid "Bulgarian"
4506 msgstr ""
4508 #: src/Preferences.cpp:672
4509 msgid "Catalan"
4510 msgstr ""
4512 #: src/Preferences.cpp:673
4513 msgid "Chinese (Simplified)"
4514 msgstr ""
4516 #: src/Preferences.cpp:674
4517 msgid "Chinese (Traditional)"
4518 msgstr ""
4520 #: src/Preferences.cpp:675
4521 msgid "Croatian"
4522 msgstr ""
4524 #: src/Preferences.cpp:676
4525 msgid "Czech"
4526 msgstr ""
4528 #: src/Preferences.cpp:677
4529 msgid "Danish"
4530 msgstr ""
4532 #: src/Preferences.cpp:678
4533 msgid "Dutch"
4534 msgstr ""
4536 #: src/Preferences.cpp:679
4537 msgid "English (U.K.)"
4538 msgstr ""
4540 #: src/Preferences.cpp:680
4541 msgid "Estonian"
4542 msgstr ""
4544 #: src/Preferences.cpp:681
4545 msgid "Finnish"
4546 msgstr ""
4548 #: src/Preferences.cpp:682
4549 msgid "French"
4550 msgstr ""
4552 #: src/Preferences.cpp:683
4553 msgid "Galician"
4554 msgstr ""
4556 #: src/Preferences.cpp:684
4557 msgid "German"
4558 msgstr ""
4560 #: src/Preferences.cpp:685
4561 msgid "Greek"
4562 msgstr ""
4564 #: src/Preferences.cpp:686
4565 msgid "Hebrew"
4566 msgstr ""
4568 #: src/Preferences.cpp:687
4569 msgid "Hungarian"
4570 msgstr ""
4572 #: src/Preferences.cpp:688
4573 msgid "Italian"
4574 msgstr ""
4576 #: src/Preferences.cpp:689
4577 msgid "Italian (Swiss)"
4578 msgstr ""
4580 #: src/Preferences.cpp:690
4581 msgid "Japanese"
4582 msgstr ""
4584 #: src/Preferences.cpp:691
4585 msgid "Korean"
4586 msgstr ""
4588 #: src/Preferences.cpp:692
4589 msgid "Lithuanian"
4590 msgstr ""
4592 #: src/Preferences.cpp:693
4593 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4594 msgstr ""
4596 #: src/Preferences.cpp:694
4597 msgid "Polish"
4598 msgstr ""
4600 #: src/Preferences.cpp:695
4601 msgid "Portuguese"
4602 msgstr ""
4604 #: src/Preferences.cpp:696
4605 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4606 msgstr ""
4608 #: src/Preferences.cpp:697
4609 msgid "Romanian"
4610 msgstr ""
4612 #: src/Preferences.cpp:698
4613 msgid "Russian"
4614 msgstr ""
4616 #: src/Preferences.cpp:699
4617 msgid "Slovenian"
4618 msgstr ""
4620 #: src/Preferences.cpp:700
4621 msgid "Spanish"
4622 msgstr ""
4624 #: src/Preferences.cpp:701
4625 msgid "Swedish"
4626 msgstr ""
4628 #: src/Preferences.cpp:702
4629 msgid "Turkish"
4630 msgstr ""
4632 #: src/Preferences.cpp:703
4633 msgid "Ukrainian"
4634 msgstr ""
4636 #: src/Preferences.cpp:765
4637 msgid "Change Language"
4638 msgstr ""
4640 #: src/Preferences.cpp:936
4641 msgid "no options available"
4642 msgstr ""
4644 #: src/Preferences.cpp:1611
4645 msgid "Invalid category found, skipping"
4646 msgstr ""
4648 #: src/Preferences.cpp:1788
4649 msgid ""
4650 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4651 msgstr ""
4653 #: src/Preferences.cpp:1789
4654 #, c-format
4655 msgid "Default port will be used (%d)"
4656 msgstr ""
4658 #: src/Preferences.cpp:1812
4659 #, c-format
4660 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4661 msgstr ""
4663 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172 src/Statistics.cpp:689
4664 msgid "Connection"
4665 msgstr ""
4667 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4668 msgid "Directories"
4669 msgstr ""
4671 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:715
4672 msgid "Servers"
4673 msgstr ""
4675 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175 src/ServerListCtrl.cpp:92
4676 msgid "Files"
4677 msgstr ""
4679 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4680 msgid "Security"
4681 msgstr ""
4683 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4684 msgid "Interface"
4685 msgstr ""
4687 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4688 msgid "Proxy"
4689 msgstr ""
4691 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4692 msgid "Filters"
4693 msgstr ""
4695 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181
4696 msgid "Remote Controls"
4697 msgstr ""
4699 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4700 msgid "Online Signature"
4701 msgstr ""
4703 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183
4704 msgid "Advanced"
4705 msgstr ""
4707 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184
4708 msgid "Events"
4709 msgstr ""
4711 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:186
4712 msgid "Debugging"
4713 msgstr ""
4715 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:244
4716 msgid ""
4717 "The following variables will be substituted:\n"
4718 "    %PARTFILE - full path to the file\n"
4719 "    %PARTNAME - file name only"
4720 msgstr ""
4722 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:278
4723 msgid ""
4724 "Do not change these setting unless you know\n"
4725 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
4726 "make things worse for yourself.\n"
4727 "\n"
4728 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
4729 "these settings."
4730 msgstr ""
4732 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:339
4733 #, c-format
4734 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4735 msgstr ""
4737 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:388
4738 #, c-format
4739 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4740 msgstr ""
4742 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:405
4743 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4744 msgstr ""
4746 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:504
4747 #, c-format
4748 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4749 msgstr ""
4751 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:559
4752 msgid ""
4753 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4754 "\n"
4755 msgstr ""
4757 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:566
4758 msgid "- TCP port changed.\n"
4759 msgstr ""
4761 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:571
4762 msgid "- UDP port changed.\n"
4763 msgstr ""
4765 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:576
4766 msgid "- External connect port changed.\n"
4767 msgstr ""
4769 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:580
4770 msgid "- External connect acceptance changed.\n"
4771 msgstr ""
4773 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:584
4774 msgid "- External connect interface changed.\n"
4775 msgstr ""
4777 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:593
4778 msgid ""
4779 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4780 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4781 msgstr ""
4783 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:600
4784 msgid ""
4785 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4786 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4787 msgstr ""
4789 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:612
4790 msgid "- Language changed.\n"
4791 msgstr ""
4793 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:617
4794 msgid "- Temp folder changed.\n"
4795 msgstr ""
4797 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:622
4798 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4799 msgstr ""
4801 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:692
4802 msgid ""
4803 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4804 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4805 msgstr ""
4807 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:696
4808 msgid ""
4809 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4810 "Enable UDP port or disable Kad."
4811 msgstr ""
4813 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:709
4814 msgid ""
4815 "\n"
4816 "You MUST restart aMule now.\n"
4817 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:785
4821 msgid ""
4822 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4823 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4824 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4825 msgstr ""
4827 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:919
4828 msgid "Temporary files"
4829 msgstr ""
4831 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:924
4832 msgid "Incoming files"
4833 msgstr ""
4835 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:929
4836 msgid "Online Signatures"
4837 msgstr ""
4839 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:942
4840 #, c-format
4841 msgid "Choose a folder for %s"
4842 msgstr ""
4844 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:962
4845 msgid "Browse for videoplayer"
4846 msgstr ""
4848 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966
4849 msgid "Select browser"
4850 msgstr ""
4852 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:972
4853 #, c-format
4854 msgid "Executable%s"
4855 msgstr ""
4857 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:993
4858 msgid "Edit server list"
4859 msgstr ""
4861 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:994
4862 msgid ""
4863 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4864 "Only one url on each line."
4865 msgstr ""
4867 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1053 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1072
4868 #, c-format
4869 msgid "Update delay: %d second"
4870 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4871 msgstr[0] ""
4872 msgstr[1] ""
4874 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1060
4875 #, c-format
4876 msgid "Time for average graph: %d minute"
4877 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4878 msgstr[0] ""
4879 msgstr[1] ""
4881 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1066
4882 #, c-format
4883 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4884 msgstr ""
4886 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1078
4887 #, c-format
4888 msgid "File Buffer Size: %d byte"
4889 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
4890 msgstr[0] ""
4891 msgstr[1] ""
4893 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1084
4894 #, c-format
4895 msgid "Upload Queue Size: %d client"
4896 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
4897 msgstr[0] ""
4898 msgstr[1] ""
4900 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1091
4901 #, c-format
4902 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
4903 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
4904 msgstr[0] ""
4905 msgstr[1] ""
4907 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1093
4908 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
4909 msgstr ""
4911 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1138
4912 msgid "disabled"
4913 msgstr ""
4915 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1161
4916 #, c-format
4917 msgid "Execute command on '%s' event"
4918 msgstr ""
4920 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1164
4921 msgid "Enable command execution on core"
4922 msgstr ""
4924 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1172
4925 msgid "Core command:"
4926 msgstr ""
4928 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1181
4929 msgid "Enable command execution on GUI"
4930 msgstr ""
4932 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1189
4933 msgid "GUI command:"
4934 msgstr ""
4936 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1198
4937 msgid "The following variables will be replaced:"
4938 msgstr ""
4940 #: src/SearchDlg.cpp:506
4941 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
4942 msgstr ""
4944 #: src/SearchDlg.cpp:507 src/SearchDlg.cpp:566
4945 msgid "Search warning"
4946 msgstr ""
4948 #: src/SearchDlg.cpp:626 src/SearchListCtrl.cpp:586
4949 msgid "Main"
4950 msgstr ""
4952 #: src/SearchList.cpp:292
4953 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
4954 msgstr ""
4956 #: src/SearchList.cpp:294
4957 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
4958 msgstr ""
4960 #: src/SearchList.cpp:343
4961 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
4962 msgstr ""
4964 #: src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:105
4965 msgid "FileID"
4966 msgstr ""
4968 #: src/SearchListCtrl.cpp:582
4969 msgid "File"
4970 msgstr ""
4972 #: src/SearchListCtrl.cpp:592
4973 msgid "Download in category"
4974 msgstr ""
4976 #: src/SearchListCtrl.cpp:598
4977 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
4978 msgstr ""
4980 #: src/SearchListCtrl.cpp:603
4981 msgid "Mark as known file"
4982 msgstr ""
4984 #: src/SearchListCtrl.cpp:607 src/ServerListCtrl.cpp:426
4985 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
4986 msgstr ""
4988 #: src/SearchListCtrl.cpp:969
4989 msgid "Canceled"
4990 msgstr ""
4992 #: src/SearchListCtrl.cpp:972
4993 msgid "New"
4994 msgstr ""
4996 #: src/ServerConnect.cpp:74
4997 msgid ""
4998 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
4999 "without obfuscation."
5000 msgstr ""
5002 #: src/ServerConnect.cpp:79
5003 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5004 msgstr ""
5006 #: src/ServerConnect.cpp:94 src/ServerConnect.cpp:148
5007 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5008 msgstr ""
5010 #: src/ServerConnect.cpp:122 src/ServerConnect.cpp:135
5011 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5012 msgstr ""
5014 #: src/ServerConnect.cpp:198
5015 #, c-format
5016 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5017 msgstr ""
5019 #: src/ServerConnect.cpp:274
5020 #, c-format
5021 msgid "Connection established on: %s"
5022 msgstr ""
5024 #: src/ServerConnect.cpp:346
5025 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5026 msgstr ""
5028 #: src/ServerConnect.cpp:350
5029 #, c-format
5030 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5031 msgstr ""
5033 #: src/ServerConnect.cpp:360
5034 #, c-format
5035 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5036 msgstr ""
5038 #: src/ServerConnect.cpp:373
5039 #, c-format
5040 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5041 msgstr ""
5043 #: src/ServerConnect.cpp:392
5044 #, c-format
5045 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5046 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5047 msgstr[0] ""
5048 msgstr[1] ""
5050 #: src/ServerConnect.cpp:412
5051 msgid "Connection lost"
5052 msgstr ""
5054 #: src/ServerConnect.cpp:419
5055 #, c-format
5056 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5057 msgstr ""
5059 #: src/ServerConnect.cpp:461
5060 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5061 msgstr ""
5063 #: src/ServerConnect.cpp:471
5064 #, c-format
5065 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5066 msgstr ""
5068 #: src/ServerConnect.cpp:645
5069 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5070 msgstr ""
5072 #: src/ServerList.cpp:86
5073 #, c-format
5074 msgid "Loading server.met file: %s"
5075 msgstr ""
5077 #: src/ServerList.cpp:91
5078 msgid "Server.met file not found!"
5079 msgstr ""
5081 #: src/ServerList.cpp:99
5082 #, c-format
5083 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5084 msgstr ""
5086 #: src/ServerList.cpp:105
5087 msgid "Failed to open server.met!"
5088 msgstr ""
5090 #: src/ServerList.cpp:116
5091 #, c-format
5092 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5093 msgstr ""
5095 #: src/ServerList.cpp:171
5096 #, c-format
5097 msgid "%i server in server.met found"
5098 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5099 msgstr[0] ""
5100 msgstr[1] ""
5102 #: src/ServerList.cpp:173
5103 #, c-format
5104 msgid "%d server added"
5105 msgid_plural "%d servers added"
5106 msgstr[0] ""
5107 msgstr[1] ""
5109 #: src/ServerList.cpp:193
5110 #, c-format
5111 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5112 msgstr ""
5114 #: src/ServerList.cpp:211
5115 #, c-format
5116 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5117 msgstr ""
5119 #: src/ServerList.cpp:230
5120 #, c-format
5121 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5122 msgstr ""
5124 #: src/ServerList.cpp:248
5125 #, c-format
5126 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5127 msgstr ""
5129 #: src/ServerList.cpp:343
5130 msgid ""
5131 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5132 "first."
5133 msgstr ""
5135 #: src/ServerList.cpp:515
5136 #, c-format
5137 msgid "Failed to open '%s'"
5138 msgstr ""
5140 #: src/ServerList.cpp:683
5141 msgid "Failed to save server.met!"
5142 msgstr ""
5144 #: src/ServerList.cpp:836
5145 msgid "Invalid URL"
5146 msgstr ""
5148 #: src/ServerList.cpp:858
5149 #, c-format
5150 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5151 msgstr ""
5153 #: src/ServerList.cpp:873
5154 msgid ""
5155 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5156 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5157 msgstr ""
5159 #: src/ServerList.cpp:886
5160 #, c-format
5161 msgid "Start downloading server list from %s"
5162 msgstr ""
5164 #: src/ServerList.cpp:895
5165 #, c-format
5166 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5167 msgstr ""
5169 #: src/ServerList.cpp:899
5170 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5171 msgstr ""
5173 #: src/ServerList.cpp:915
5174 #, c-format
5175 msgid "Failed to download the server list from %s"
5176 msgstr ""
5178 #: src/ServerList.cpp:989
5179 msgid ""
5180 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5181 "server!"
5182 msgstr ""
5184 #: src/ServerListCtrl.cpp:86
5185 msgid "Server Name"
5186 msgstr ""
5188 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5189 msgid "Address"
5190 msgstr ""
5192 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5193 msgid "Port"
5194 msgstr ""
5196 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5197 msgid "Description"
5198 msgstr ""
5200 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5201 msgid "Ping"
5202 msgstr ""
5204 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5205 msgid "Users"
5206 msgstr ""
5208 #: src/ServerListCtrl.cpp:95
5209 msgid "Static"
5210 msgstr ""
5212 #: src/ServerListCtrl.cpp:96 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34
5213 #: src/SourceListCtrl.cpp:33 src/Statistics.cpp:872
5214 msgid "Version"
5215 msgstr ""
5217 #: src/ServerListCtrl.cpp:148
5218 msgid ""
5219 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5220 "first. The server was NOT deleted."
5221 msgstr ""
5223 #: src/ServerListCtrl.cpp:151
5224 msgid "(Unknown name)"
5225 msgstr ""
5227 #: src/ServerListCtrl.cpp:153
5228 #, c-format
5229 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5230 msgstr ""
5232 #: src/ServerListCtrl.cpp:242
5233 msgid "Yes"
5234 msgstr ""
5236 #: src/ServerListCtrl.cpp:242
5237 msgid "No"
5238 msgstr ""
5240 #: src/ServerListCtrl.cpp:347
5241 #, c-format
5242 msgid "Servers (%i)"
5243 msgstr ""
5245 #: src/ServerListCtrl.cpp:396 src/ServerSocket.cpp:257
5246 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:178
5247 msgid "Server"
5248 msgstr ""
5250 #: src/ServerListCtrl.cpp:401
5251 msgid "Connect to server"
5252 msgstr ""
5254 #: src/ServerListCtrl.cpp:407
5255 msgid "Mark server as static"
5256 msgstr ""
5258 #: src/ServerListCtrl.cpp:408
5259 msgid "Mark server as non-static"
5260 msgstr ""
5262 #: src/ServerListCtrl.cpp:410
5263 msgid "Mark servers as static"
5264 msgstr ""
5266 #: src/ServerListCtrl.cpp:411
5267 msgid "Mark servers as non-static"
5268 msgstr ""
5270 #: src/ServerListCtrl.cpp:417
5271 msgid "Remove server"
5272 msgstr ""
5274 #: src/ServerListCtrl.cpp:419
5275 msgid "Remove servers"
5276 msgstr ""
5278 #: src/ServerListCtrl.cpp:421
5279 msgid "Remove all servers"
5280 msgstr ""
5282 #: src/ServerListCtrl.cpp:428
5283 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5284 msgstr ""
5286 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5287 msgid "Reconnect to server"
5288 msgstr ""
5290 #: src/ServerListCtrl.cpp:525
5291 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5292 msgstr ""
5294 #: src/ServerListCtrl.cpp:541
5295 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5296 msgstr ""
5298 #: src/ServerListCtrl.cpp:543
5299 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5300 msgstr ""
5302 #: src/ServerSocket.cpp:259
5303 #, c-format
5304 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5305 msgstr ""
5307 #: src/ServerSocket.cpp:274
5308 #, c-format
5309 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5310 msgstr ""
5312 #: src/ServerSocket.cpp:413
5313 #, c-format
5314 msgid "New clientid is %u"
5315 msgstr ""
5317 #: src/ServerSocket.cpp:415
5318 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5319 msgstr ""
5321 #: src/ServerSocket.cpp:416
5322 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5323 msgstr ""
5325 #: src/ServerSocket.cpp:417
5326 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5327 msgstr ""
5329 #: src/ServerSocket.cpp:474
5330 msgid "Unknown server info received! - too short"
5331 msgstr ""
5333 #: src/ServerSocket.cpp:535
5334 #, c-format
5335 msgid "Received %d new server"
5336 msgid_plural "Received %d new servers"
5337 msgstr[0] ""
5338 msgstr[1] ""
5340 #: src/ServerSocket.cpp:538
5341 msgid "Saving of server-list completed."
5342 msgstr ""
5344 #: src/ServerSocket.cpp:588
5345 msgid "Server rejected last command"
5346 msgstr ""
5348 #: src/ServerSocket.cpp:596 src/ServerSocket.cpp:598
5349 #, c-format
5350 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5351 msgstr ""
5353 #: src/ServerSocket.cpp:600
5354 #, c-format
5355 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5356 msgstr ""
5358 #: src/ServerSocket.cpp:639 src/ServerSocket.cpp:643
5359 #, c-format
5360 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5361 msgstr ""
5363 #: src/ServerSocket.cpp:725
5364 #, c-format
5365 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5366 msgstr ""
5368 #: src/ServerSocket.cpp:735
5369 msgid "using protocol obfuscation."
5370 msgstr ""
5372 #: src/ServerSocket.cpp:744
5373 #, c-format
5374 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5375 msgstr ""
5377 #: src/ServerSocket.cpp:757
5378 #, c-format
5379 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5380 msgstr ""
5382 #: src/ServerWnd.cpp:102
5383 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5384 msgstr ""
5386 #: src/ServerWnd.cpp:107
5387 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5388 msgstr ""
5390 #: src/ServerWnd.cpp:160
5391 msgid "eD2k Status:"
5392 msgstr ""
5394 #: src/ServerWnd.cpp:171
5395 msgid "ID"
5396 msgstr ""
5398 #: src/ServerWnd.cpp:203
5399 msgid "Kademlia Status:"
5400 msgstr ""
5402 #: src/ServerWnd.cpp:206
5403 msgid "Running in LAN mode"
5404 msgstr ""
5406 #: src/ServerWnd.cpp:206
5407 msgid "Running"
5408 msgstr ""
5410 #: src/ServerWnd.cpp:209
5411 msgid "Status:"
5412 msgstr ""
5414 #: src/ServerWnd.cpp:212
5415 msgid "Connection State:"
5416 msgstr ""
5418 #: src/ServerWnd.cpp:214
5419 #, c-format
5420 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5421 msgstr ""
5423 #: src/ServerWnd.cpp:216
5424 msgid "UDP Connection State:"
5425 msgstr ""
5427 #: src/ServerWnd.cpp:219
5428 #, c-format
5429 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5430 msgstr ""
5432 #: src/ServerWnd.cpp:223
5433 msgid "Firewalled state: "
5434 msgstr ""
5436 #: src/ServerWnd.cpp:229
5437 msgid "No buddy required - TCP port open"
5438 msgstr ""
5440 #: src/ServerWnd.cpp:231
5441 msgid "No buddy required - UDP port open"
5442 msgstr ""
5444 #: src/ServerWnd.cpp:233
5445 msgid "No buddy"
5446 msgstr ""
5448 #: src/ServerWnd.cpp:237
5449 msgid "Connecting to buddy"
5450 msgstr ""
5452 #: src/ServerWnd.cpp:240
5453 #, c-format
5454 msgid "Connected to buddy at %s"
5455 msgstr ""
5457 #: src/ServerWnd.cpp:250
5458 msgid "Indexed sources:"
5459 msgstr ""
5461 #: src/ServerWnd.cpp:252
5462 msgid "Indexed keywords:"
5463 msgstr ""
5465 #: src/ServerWnd.cpp:254
5466 msgid "Indexed notes:"
5467 msgstr ""
5469 #: src/ServerWnd.cpp:256
5470 msgid "Indexed load:"
5471 msgstr ""
5473 #: src/ServerWnd.cpp:259
5474 msgid "Average Users:"
5475 msgstr ""
5477 #: src/ServerWnd.cpp:262
5478 msgid "Average Files:"
5479 msgstr ""
5481 #: src/ServerWnd.cpp:267 src/TextClient.cpp:728
5482 msgid "Not running"
5483 msgstr ""
5485 #: src/SharedFileList.cpp:332
5486 #, c-format
5487 msgid "Adding file %s to shares"
5488 msgstr ""
5490 #: src/SharedFileList.cpp:362
5491 #, c-format
5492 msgid "Found %i known shared file"
5493 msgid_plural "Found %i known shared files"
5494 msgstr[0] ""
5495 msgstr[1] ""
5497 #: src/SharedFileList.cpp:368
5498 #, c-format
5499 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5500 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5501 msgstr[0] ""
5502 msgstr[1] ""
5504 #: src/SharedFileList.cpp:377
5505 #, c-format
5506 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5507 msgstr ""
5509 #: src/SharedFileList.cpp:401
5510 #, c-format
5511 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5512 msgstr ""
5514 #: src/SharedFileList.cpp:473
5515 #, c-format
5516 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5517 msgstr ""
5519 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:28 src/SourceListCtrl.cpp:28
5520 msgid "User Name"
5521 msgstr ""
5523 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:30
5524 msgid "Download Speed"
5525 msgstr ""
5527 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:32
5528 msgid "Upload Speed"
5529 msgstr ""
5531 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:33 src/SourceListCtrl.cpp:32
5532 msgid "Available Parts"
5533 msgstr ""
5535 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:35
5536 msgid "Upload status"
5537 msgstr ""
5539 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:36
5540 msgid "Download status"
5541 msgstr ""
5543 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:37 src/SourceListCtrl.cpp:35
5544 msgid "Origin"
5545 msgstr ""
5547 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:38 src/SourceListCtrl.cpp:36
5548 msgid "Local File Name"
5549 msgstr ""
5551 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5552 msgid "Requests"
5553 msgstr ""
5555 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5556 msgid "Accepted Requests"
5557 msgstr ""
5559 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5560 msgid "Transferred Data"
5561 msgstr ""
5563 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5564 msgid "Share Ratio"
5565 msgstr ""
5567 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5568 msgid "Obtained Parts"
5569 msgstr ""
5571 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
5572 msgid "Complete Sources"
5573 msgstr ""
5575 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5576 msgid "Directory Path"
5577 msgstr ""
5579 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:149
5580 msgid "Add Comment/Rating"
5581 msgstr ""
5583 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:151
5584 msgid "Edit Comment/Rating"
5585 msgstr ""
5587 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:155
5588 msgid "Rename"
5589 msgstr ""
5591 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:159
5592 msgid "Add files in collection to transfer list"
5593 msgstr ""
5595 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:162
5596 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5597 msgstr ""
5599 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:164
5600 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5601 msgstr ""
5603 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:165
5604 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5605 msgstr ""
5607 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5608 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5609 msgstr ""
5611 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167
5612 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5613 msgstr ""
5615 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5616 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5617 msgstr ""
5619 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:317
5620 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5621 msgstr ""
5623 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:463
5624 #, c-format
5625 msgid "Shared Files (%i)"
5626 msgstr ""
5628 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:598
5629 msgid "[PartFile]"
5630 msgstr ""
5632 #: src/SourceListCtrl.cpp:34
5633 msgid "Download Status"
5634 msgstr ""
5636 #: src/SourceListCtrl.cpp:37
5637 msgid "Remote File Name"
5638 msgstr ""
5640 #: src/Statistics.cpp:650
5641 #, c-format
5642 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5643 msgstr ""
5645 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5646 #, c-format
5647 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5648 msgstr ""
5650 #: src/Statistics.cpp:653 src/Statistics.cpp:674
5651 #, c-format
5652 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5653 msgstr ""
5655 #: src/Statistics.cpp:655 src/Statistics.cpp:676
5656 #, c-format
5657 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5658 msgstr ""
5660 #: src/Statistics.cpp:657 src/Statistics.cpp:678
5661 #, c-format
5662 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5663 msgstr ""
5665 #: src/Statistics.cpp:659 src/Statistics.cpp:680
5666 #, c-format
5667 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5668 msgstr ""
5670 #: src/Statistics.cpp:661 src/Statistics.cpp:682
5671 #, c-format
5672 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5673 msgstr ""
5675 #: src/Statistics.cpp:663
5676 #, c-format
5677 msgid "Active Uploads: %s"
5678 msgstr ""
5680 #: src/Statistics.cpp:664
5681 #, c-format
5682 msgid "Waiting Uploads: %s"
5683 msgstr ""
5685 #: src/Statistics.cpp:665
5686 #, c-format
5687 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5688 msgstr ""
5690 #: src/Statistics.cpp:666
5691 #, c-format
5692 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5693 msgstr ""
5695 #: src/Statistics.cpp:668
5696 #, c-format
5697 msgid "Average upload time: %s"
5698 msgstr ""
5700 #: src/Statistics.cpp:671
5701 #, c-format
5702 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5703 msgstr ""
5705 #: src/Statistics.cpp:684
5706 #, c-format
5707 msgid "Found Sources: %s"
5708 msgstr ""
5710 #: src/Statistics.cpp:685
5711 #, c-format
5712 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5713 msgstr ""
5715 #: src/Statistics.cpp:687
5716 #, c-format
5717 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5718 msgstr ""
5720 #: src/Statistics.cpp:690
5721 #, c-format
5722 msgid "Average download rate (Session): %s"
5723 msgstr ""
5725 #: src/Statistics.cpp:691
5726 #, c-format
5727 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5728 msgstr ""
5730 #: src/Statistics.cpp:692
5731 #, c-format
5732 msgid "Max download rate (Session): %s"
5733 msgstr ""
5735 #: src/Statistics.cpp:693
5736 #, c-format
5737 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5738 msgstr ""
5740 #: src/Statistics.cpp:694
5741 #, c-format
5742 msgid "Reconnects: %i"
5743 msgstr ""
5745 #: src/Statistics.cpp:695
5746 #, c-format
5747 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5748 msgstr ""
5750 #: src/Statistics.cpp:696
5751 #, c-format
5752 msgid "Connected To Server Since: %s"
5753 msgstr ""
5755 #: src/Statistics.cpp:697
5756 #, c-format
5757 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5758 msgstr ""
5760 #: src/Statistics.cpp:698
5761 #, c-format
5762 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5763 msgstr ""
5765 #: src/Statistics.cpp:699
5766 #, c-format
5767 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5768 msgstr ""
5770 #: src/Statistics.cpp:701
5771 #, c-format
5772 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5773 msgstr ""
5775 #: src/Statistics.cpp:703
5776 msgid "Clients"
5777 msgstr ""
5779 #: src/Statistics.cpp:704
5780 #, c-format
5781 msgid "Unknown: %s"
5782 msgstr ""
5784 #: src/Statistics.cpp:710
5785 #, c-format
5786 msgid "Filtered: %s"
5787 msgstr ""
5789 #: src/Statistics.cpp:711
5790 #, c-format
5791 msgid "Banned: %s"
5792 msgstr ""
5794 #: src/Statistics.cpp:712
5795 #, c-format
5796 msgid "Total: %i Known: %i"
5797 msgstr ""
5799 #: src/Statistics.cpp:716
5800 #, c-format
5801 msgid "Working Servers: %i"
5802 msgstr ""
5804 #: src/Statistics.cpp:717
5805 #, c-format
5806 msgid "Failed Servers: %i"
5807 msgstr ""
5809 #: src/Statistics.cpp:718
5810 #, c-format
5811 msgid "Total: %s"
5812 msgstr ""
5814 #: src/Statistics.cpp:719
5815 #, c-format
5816 msgid "Deleted Servers: %s"
5817 msgstr ""
5819 #: src/Statistics.cpp:720
5820 #, c-format
5821 msgid "Filtered Servers: %s"
5822 msgstr ""
5824 #: src/Statistics.cpp:721
5825 #, c-format
5826 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5827 msgstr ""
5829 #: src/Statistics.cpp:722
5830 #, c-format
5831 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5832 msgstr ""
5834 #: src/Statistics.cpp:723
5835 #, c-format
5836 msgid "Total Users: %llu"
5837 msgstr ""
5839 #: src/Statistics.cpp:724
5840 #, c-format
5841 msgid "Total Files: %llu"
5842 msgstr ""
5844 #: src/Statistics.cpp:725
5845 #, c-format
5846 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5847 msgstr ""
5849 #: src/Statistics.cpp:729
5850 #, c-format
5851 msgid "Number of Shared Files: %s"
5852 msgstr ""
5854 #: src/Statistics.cpp:730
5855 #, c-format
5856 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5857 msgstr ""
5859 #: src/Statistics.cpp:732
5860 #, c-format
5861 msgid "Average file size: %s"
5862 msgstr ""
5864 #: src/Statistics.cpp:873
5865 msgid "Operating System"
5866 msgstr ""
5868 #: src/Statistics.cpp:898
5869 msgid "Not Received"
5870 msgstr ""
5872 #: src/StatisticsDlg.cpp:189
5873 #, c-format
5874 msgid "Active connections (1:%u)"
5875 msgstr ""
5877 #: src/StatTree.cpp:550
5878 msgid "Not available"
5879 msgstr ""
5881 #: src/StatTree.cpp:594 src/StatTree.cpp:605
5882 msgid "Never"
5883 msgstr ""
5885 #: src/TerminationProcess.cpp:47
5886 #, c-format
5887 msgid "Command '%s' with pid '%d' has finished with status code '%d'."
5888 msgstr ""
5890 #: src/TextClient.cpp:134
5891 msgid "Execute <str> and exit."
5892 msgstr ""
5894 #: src/TextClient.cpp:209
5895 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5896 msgstr ""
5898 #: src/TextClient.cpp:323
5899 msgid ""
5900 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5901 "number.\n"
5902 msgstr ""
5904 #: src/TextClient.cpp:359
5905 msgid "Processing by hash: "
5906 msgstr ""
5908 #: src/TextClient.cpp:373
5909 msgid "Processing by filename: "
5910 msgstr ""
5912 #: src/TextClient.cpp:395
5913 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5914 msgstr ""
5916 #: src/TextClient.cpp:421
5917 msgid "Not a valid number\n"
5918 msgstr ""
5920 #: src/TextClient.cpp:425
5921 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5922 msgstr ""
5924 #: src/TextClient.cpp:643 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
5925 msgid "Request failed with an unknown error."
5926 msgstr ""
5928 #: src/TextClient.cpp:647
5929 msgid "Operation was successful."
5930 msgstr ""
5932 #: src/TextClient.cpp:653
5933 #, c-format
5934 msgid "Request failed with the following error: %s"
5935 msgstr ""
5937 #: src/TextClient.cpp:667
5938 #, c-format
5939 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5940 msgstr ""
5942 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
5943 msgid "OFF"
5944 msgstr ""
5946 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
5947 msgid "ON"
5948 msgstr ""
5950 #: src/TextClient.cpp:673
5951 #, c-format
5952 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
5953 msgstr ""
5955 #: src/TextClient.cpp:678
5956 #, c-format
5957 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
5958 msgstr ""
5960 #: src/TextClient.cpp:685
5961 #, c-format
5962 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
5963 msgstr ""
5965 #: src/TextClient.cpp:699
5966 msgid "eD2k"
5967 msgstr ""
5969 #: src/TextClient.cpp:704
5970 #, c-format
5971 msgid "Connected to %s %s %s"
5972 msgstr ""
5974 #: src/TextClient.cpp:710
5975 msgid "Now connecting"
5976 msgstr ""
5978 #: src/TextClient.cpp:719 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
5979 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1078
5980 msgid "firewalled"
5981 msgstr ""
5983 #: src/TextClient.cpp:721 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1054
5984 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
5985 msgid "ok"
5986 msgstr ""
5988 #: src/TextClient.cpp:734
5989 #, c-format
5990 msgid ""
5991 "\n"
5992 "Download:\t%s"
5993 msgstr ""
5995 #: src/TextClient.cpp:737
5996 #, c-format
5997 msgid ""
5998 "\n"
5999 "Upload:\t%s"
6000 msgstr ""
6002 #: src/TextClient.cpp:740
6003 #, c-format
6004 msgid ""
6005 "\n"
6006 "Clients in queue:\t%d\n"
6007 msgstr ""
6009 #: src/TextClient.cpp:743
6010 #, c-format
6011 msgid ""
6012 "\n"
6013 "Total sources:\t%d\n"
6014 msgstr ""
6016 #: src/TextClient.cpp:816
6017 #, c-format
6018 msgid "Number of search results: %i\n"
6019 msgstr ""
6021 #: src/TextClient.cpp:830
6022 #, c-format
6023 msgid "Search progress: %u %% \n"
6024 msgstr ""
6026 #: src/TextClient.cpp:832
6027 msgid "Search progress not available"
6028 msgstr ""
6030 #: src/TextClient.cpp:837
6031 #, c-format
6032 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6033 msgstr ""
6035 #: src/TextClient.cpp:850
6036 msgid "Show short status information."
6037 msgstr ""
6039 #: src/TextClient.cpp:851
6040 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6041 msgstr ""
6043 #: src/TextClient.cpp:853
6044 msgid "Show full statistics tree."
6045 msgstr ""
6047 #: src/TextClient.cpp:854
6048 msgid ""
6049 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6050 "this\n"
6051 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6052 "be\n"
6053 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6054 "\n"
6055 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6056 "type.\n"
6057 msgstr ""
6059 #: src/TextClient.cpp:856
6060 msgid "Shut down aMule."
6061 msgstr ""
6063 #: src/TextClient.cpp:857
6064 msgid ""
6065 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6066 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6067 "running core.\n"
6068 msgstr ""
6070 #: src/TextClient.cpp:859
6071 msgid "Reload the given object."
6072 msgstr ""
6074 #: src/TextClient.cpp:860
6075 msgid "Reload shared files list."
6076 msgstr ""
6078 #: src/TextClient.cpp:862
6079 msgid "Reload IP filtering table."
6080 msgstr ""
6082 #: src/TextClient.cpp:863
6083 msgid "Reload current IP filtering table."
6084 msgstr ""
6086 #: src/TextClient.cpp:864
6087 msgid "Update IP filtering table from URL."
6088 msgstr ""
6090 #: src/TextClient.cpp:865
6091 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6092 msgstr ""
6094 #: src/TextClient.cpp:867
6095 msgid "Connect to the network."
6096 msgstr ""
6098 #: src/TextClient.cpp:868
6099 msgid ""
6100 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6101 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6102 "to\n"
6103 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6104 "or a resolvable DNS name."
6105 msgstr ""
6107 #: src/TextClient.cpp:869
6108 msgid "Connect to eD2k only."
6109 msgstr ""
6111 #: src/TextClient.cpp:870
6112 msgid "Connect to Kad only."
6113 msgstr ""
6115 #: src/TextClient.cpp:872
6116 msgid "Disconnect from the network."
6117 msgstr ""
6119 #: src/TextClient.cpp:873
6120 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6121 msgstr ""
6123 #: src/TextClient.cpp:874
6124 msgid "Disconnect from eD2k only."
6125 msgstr ""
6127 #: src/TextClient.cpp:875
6128 msgid "Disconnect from Kad only."
6129 msgstr ""
6131 #: src/TextClient.cpp:877
6132 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6133 msgstr ""
6135 #: src/TextClient.cpp:878
6136 msgid ""
6137 "The eD2k link to be added can be:\n"
6138 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6139 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6140 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6141 "to the\n"
6142 "   server list.\n"
6143 "\n"
6144 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6145 msgstr ""
6147 #: src/TextClient.cpp:880
6148 msgid "Set a preference value."
6149 msgstr ""
6151 #: src/TextClient.cpp:883
6152 msgid "Set IP filtering preferences."
6153 msgstr ""
6155 #: src/TextClient.cpp:884
6156 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6157 msgstr ""
6159 #: src/TextClient.cpp:885
6160 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6161 msgstr ""
6163 #: src/TextClient.cpp:886
6164 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6165 msgstr ""
6167 #: src/TextClient.cpp:887
6168 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6169 msgstr ""
6171 #: src/TextClient.cpp:888
6172 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6173 msgstr ""
6175 #: src/TextClient.cpp:889
6176 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6177 msgstr ""
6179 #: src/TextClient.cpp:890
6180 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6181 msgstr ""
6183 #: src/TextClient.cpp:891
6184 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6185 msgstr ""
6187 #: src/TextClient.cpp:892
6188 msgid "Select IP filtering level."
6189 msgstr ""
6191 #: src/TextClient.cpp:893
6192 msgid ""
6193 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6194 "value is 127.\n"
6195 msgstr ""
6197 #: src/TextClient.cpp:895
6198 msgid "Set bandwidth limits."
6199 msgstr ""
6201 #: src/TextClient.cpp:896
6202 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6203 msgstr ""
6205 #: src/TextClient.cpp:897
6206 msgid "Set upload bandwidth limit."
6207 msgstr ""
6209 #: src/TextClient.cpp:899
6210 msgid "Set download bandwidth limit."
6211 msgstr ""
6213 #: src/TextClient.cpp:902
6214 msgid "Get and display a preference value."
6215 msgstr ""
6217 #: src/TextClient.cpp:905
6218 msgid "Get IP filtering preferences."
6219 msgstr ""
6221 #: src/TextClient.cpp:906
6222 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6223 msgstr ""
6225 #: src/TextClient.cpp:907
6226 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6227 msgstr ""
6229 #: src/TextClient.cpp:908
6230 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6231 msgstr ""
6233 #: src/TextClient.cpp:909
6234 msgid "Get IP filtering level."
6235 msgstr ""
6237 #: src/TextClient.cpp:911
6238 msgid "Get bandwidth limits."
6239 msgstr ""
6241 #: src/TextClient.cpp:913
6242 msgid "Execute a search."
6243 msgstr ""
6245 #: src/TextClient.cpp:914
6246 msgid ""
6247 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6248 "    GLOBAL\n"
6249 "    LOCAL\n"
6250 "    KAD\n"
6251 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6252 msgstr ""
6254 #: src/TextClient.cpp:915
6255 msgid "Execute a global search."
6256 msgstr ""
6258 #: src/TextClient.cpp:916
6259 msgid "Execute a local search"
6260 msgstr ""
6262 #: src/TextClient.cpp:917
6263 msgid "Execute a kad search"
6264 msgstr ""
6266 #: src/TextClient.cpp:919
6267 msgid "Show the results of the last search."
6268 msgstr ""
6270 #: src/TextClient.cpp:920
6271 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6272 msgstr ""
6274 #: src/TextClient.cpp:922
6275 msgid "Show the progress of a search."
6276 msgstr ""
6278 #: src/TextClient.cpp:923
6279 msgid "Show the progress of a search.\n"
6280 msgstr ""
6282 #: src/TextClient.cpp:925
6283 msgid "Start downloading a file"
6284 msgstr ""
6286 #: src/TextClient.cpp:926
6287 msgid ""
6288 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6289 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6290 "the previous search.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: src/TextClient.cpp:933
6294 msgid "Pause download."
6295 msgstr ""
6297 #: src/TextClient.cpp:936
6298 msgid "Resume download."
6299 msgstr ""
6301 #: src/TextClient.cpp:939
6302 msgid "Cancel download."
6303 msgstr ""
6305 #: src/TextClient.cpp:942
6306 msgid "Set download priority."
6307 msgstr ""
6309 #: src/TextClient.cpp:943
6310 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6311 msgstr ""
6313 #: src/TextClient.cpp:944
6314 msgid "Set priority to low."
6315 msgstr ""
6317 #: src/TextClient.cpp:945
6318 msgid "Set priority to normal."
6319 msgstr ""
6321 #: src/TextClient.cpp:946
6322 msgid "Set priority to high."
6323 msgstr ""
6325 #: src/TextClient.cpp:947
6326 msgid "Set priority to auto."
6327 msgstr ""
6329 #: src/TextClient.cpp:949
6330 msgid "Show queues/lists."
6331 msgstr ""
6333 #: src/TextClient.cpp:950
6334 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: src/TextClient.cpp:951
6338 msgid "Show upload queue."
6339 msgstr ""
6341 #: src/TextClient.cpp:952
6342 msgid "Show download queue."
6343 msgstr ""
6345 #: src/TextClient.cpp:953
6346 msgid "Show log."
6347 msgstr ""
6349 #: src/TextClient.cpp:954
6350 msgid "Show servers list."
6351 msgstr ""
6353 #: src/TextClient.cpp:957
6354 msgid "Reset log."
6355 msgstr ""
6357 #: src/TextClient.cpp:964
6358 #, c-format
6359 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6360 msgstr ""
6362 #: src/TextClient.cpp:965
6363 #, c-format
6364 msgid ""
6365 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6366 "Use '%s' instead.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: src/TextClient.h:60
6370 msgid "aMule text client"
6371 msgstr ""
6373 #: src/ThreadTasks.cpp:351
6374 #, c-format
6375 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6376 msgstr ""
6378 #: src/ThreadTasks.cpp:430
6379 #, c-format
6380 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6381 msgstr ""
6383 #: src/ThreadTasks.cpp:442
6384 #, c-format
6385 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6386 msgstr ""
6388 #: src/TransferWnd.cpp:192
6389 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6390 msgstr ""
6392 #: src/TransferWnd.cpp:192
6393 msgid "Confirmation Required"
6394 msgstr ""
6396 #: src/TransferWnd.cpp:346
6397 msgid "All others"
6398 msgstr ""
6400 #: src/TransferWnd.cpp:368
6401 msgid "Select view filter"
6402 msgstr ""
6404 #: src/TransferWnd.cpp:371
6405 msgid "Add category"
6406 msgstr ""
6408 #: src/TransferWnd.cpp:374
6409 msgid "Edit category"
6410 msgstr ""
6412 #: src/TransferWnd.cpp:375
6413 msgid "Remove category"
6414 msgstr ""
6416 #: src/UploadClient.cpp:240
6417 #, c-format
6418 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6419 msgstr ""
6421 #: src/UploadClient.cpp:683
6422 #, c-format
6423 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6424 msgstr ""
6426 #: src/UploadQueue.cpp:580
6427 #, c-format
6428 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6429 msgstr ""
6431 #: src/UploadQueue.cpp:597
6432 #, c-format
6433 msgid "Suspending upload of file: %s"
6434 msgstr ""
6436 #: src/UserEvents.cpp:131
6437 #, c-format
6438 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6439 msgstr ""
6441 #: src/UserEvents.h:60
6442 msgid "Download completed"
6443 msgstr ""
6445 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6446 msgid "The full path to the file."
6447 msgstr ""
6449 #: src/UserEvents.h:67
6450 msgid "The name of the file without path component."
6451 msgstr ""
6453 #: src/UserEvents.h:71
6454 msgid "The eD2k hash of the file."
6455 msgstr ""
6457 #: src/UserEvents.h:75
6458 msgid "The size of the file in bytes."
6459 msgstr ""
6461 #: src/UserEvents.h:79
6462 msgid "Cumulative download activity time."
6463 msgstr ""
6465 #: src/UserEvents.h:84
6466 msgid "New chat session started"
6467 msgstr ""
6469 #: src/UserEvents.h:87
6470 msgid "Message sender."
6471 msgstr ""
6473 #: src/UserEvents.h:92
6474 msgid "Out of space"
6475 msgstr ""
6477 #: src/UserEvents.h:95
6478 msgid "Disk partition."
6479 msgstr ""
6481 #: src/UserEvents.h:100
6482 msgid "Error on completion"
6483 msgstr ""
6485 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
6486 #, c-format
6487 msgid "Processing file number %u: %s"
6488 msgstr ""
6490 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:78
6491 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6492 msgstr ""
6494 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:95
6495 #, c-format
6496 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6497 msgstr ""
6499 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6500 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6501 msgstr ""
6503 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:88
6504 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6505 msgid "Welcome!"
6506 msgstr ""
6508 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:108
6509 msgid "Input parameters"
6510 msgstr ""
6512 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6513 msgid "File to Hash"
6514 msgstr ""
6516 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:123
6517 msgid "Add Optional URLs for this file"
6518 msgstr ""
6520 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:131
6521 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6522 msgstr ""
6524 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:137
6525 msgid ""
6526 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6527 "aLinkCreator append the current file name"
6528 msgstr ""
6530 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:153
6531 msgid "Remove"
6532 msgstr ""
6534 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:164
6535 msgid "Create link with part-hashes"
6536 msgstr ""
6538 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:170
6539 msgid ""
6540 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6541 "size"
6542 msgstr ""
6544 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:196
6545 msgid "MD4 File Hash"
6546 msgstr ""
6548 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:208
6549 msgid "eD2k File Hash"
6550 msgstr ""
6552 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:219
6553 msgid "eD2k link"
6554 msgstr ""
6556 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
6557 msgid "Save"
6558 msgstr ""
6560 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:236
6561 msgid "Copy to clipboard"
6562 msgstr ""
6564 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6565 msgid "Open"
6566 msgstr ""
6568 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6569 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6570 msgstr ""
6572 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6573 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6574 msgstr ""
6576 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:269
6577 msgid "Save as"
6578 msgstr ""
6580 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
6581 msgid "Save computed eD2k link to file"
6582 msgstr ""
6584 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:275
6585 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:475
6586 msgid "About aLinkCreator"
6587 msgstr ""
6589 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:372
6590 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6591 msgstr ""
6593 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:406
6594 msgid "Can't open the clipboard"
6595 msgstr ""
6597 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:415
6598 msgid "Nothing to copy for now !"
6599 msgstr ""
6601 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:442
6602 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6603 msgstr ""
6605 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:453
6606 msgid "Unable to open "
6607 msgstr ""
6609 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:460
6610 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:589
6611 msgid "Please, enter a non empty file name"
6612 msgstr ""
6614 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:465
6615 msgid "Nothing to save for now !"
6616 msgstr ""
6618 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:474
6619 msgid ""
6620 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6621 "\n"
6622 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6623 "\n"
6624 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6625 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6626 "\n"
6627 "Distributed under GPL"
6628 msgstr ""
6630 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6631 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:520
6632 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:526
6633 msgid "Hashing..."
6634 msgstr ""
6636 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6637 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6638 msgid "aLinkCreator is working for you"
6639 msgstr ""
6641 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6642 msgid "Computing MD4 Hash..."
6643 msgstr ""
6645 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6646 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6647 msgstr ""
6649 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:574
6650 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6651 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6652 msgid "Cancelled !"
6653 msgstr ""
6655 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:583
6656 #, c-format
6657 msgid "Done in %.2f s"
6658 msgstr ""
6660 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:622
6661 msgid "You have already added this URL !"
6662 msgstr ""
6664 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:627
6665 msgid "Please, enter a non empty URL"
6666 msgstr ""
6668 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6669 #, c-format
6670 msgid "Unable to open %s"
6671 msgstr ""
6673 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6674 #, c-format
6675 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6676 msgstr ""
6678 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6679 #, c-format
6680 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6681 msgstr ""
6683 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6684 #, c-format
6685 msgid "%02uh %02umin %02us"
6686 msgstr ""
6688 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6689 #, c-format
6690 msgid "%02umin %02us"
6691 msgstr ""
6693 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6694 #, c-format
6695 msgid "%02us"
6696 msgstr ""
6698 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6699 #, c-format
6700 msgid "%.0f B"
6701 msgstr ""
6703 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6704 #, c-format
6705 msgid "%.2f KB"
6706 msgstr ""
6708 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6709 #, c-format
6710 msgid "%.2f MB"
6711 msgstr ""
6713 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6714 #, c-format
6715 msgid "%.2f GB"
6716 msgstr ""
6718 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6719 #, c-format
6720 msgid "%.2f TB"
6721 msgstr ""
6723 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:83
6724 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6725 msgstr ""
6727 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6728 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6729 msgstr ""
6731 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6732 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6733 msgstr ""
6735 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6736 msgid "System"
6737 msgstr ""
6739 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6740 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6741 msgid "Stop Auto Refresh"
6742 msgstr ""
6744 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6745 msgid "Save Online Statistics image"
6746 msgstr ""
6748 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6749 msgid "Print Online Statistics image"
6750 msgstr ""
6752 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6753 msgid "Preferences setting"
6754 msgstr ""
6756 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6757 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:415
6758 msgid "About wxCas"
6759 msgstr ""
6761 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6762 msgid "Start Auto Refresh"
6763 msgstr ""
6765 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6766 msgid "Auto Refresh stopped"
6767 msgstr ""
6769 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6770 msgid "Auto Refresh started"
6771 msgstr ""
6773 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6774 msgid "Save Statistics Image"
6775 msgstr ""
6777 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6778 msgid "aMule Online Statistics"
6779 msgstr ""
6781 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6782 msgid ""
6783 "There was a problem printing.\n"
6784 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6785 msgstr ""
6787 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6788 msgid "Printing"
6789 msgstr ""
6791 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6792 msgid ""
6793 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6794 "\n"
6795 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6796 "\n"
6797 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6798 "\n"
6799 "Distributed under GPL"
6800 msgstr ""
6802 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:580
6803 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6804 msgstr ""
6806 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:656
6807 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:726
6808 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:795
6809 msgid "aMule is running"
6810 msgstr ""
6812 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:865
6813 msgid "aMule is running, but disconnected"
6814 msgstr ""
6816 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:936
6817 msgid "aMule is connecting..."
6818 msgstr ""
6820 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:940
6821 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6822 msgstr ""
6824 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6825 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6826 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1020
6827 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1024
6828 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1028
6829 msgid "aMule "
6830 msgstr ""
6832 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6833 msgid " has been running for "
6834 msgstr ""
6836 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6837 msgid " is stopped !"
6838 msgstr ""
6840 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1022
6841 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6842 msgid " is not connected !"
6843 msgstr ""
6845 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1026
6846 msgid " is connecting..."
6847 msgstr ""
6849 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1030
6850 msgid " is doing something strange, check it !"
6851 msgstr ""
6853 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6854 msgid " is connected to "
6855 msgstr ""
6857 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1052
6858 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1074
6859 msgid " Kad: "
6860 msgstr ""
6862 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1058
6863 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1080
6864 msgid "off"
6865 msgstr ""
6867 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
6868 msgid " is on "
6869 msgstr ""
6871 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6872 msgid " with "
6873 msgstr ""
6875 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1089
6876 msgid "Total Download: "
6877 msgstr ""
6879 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1091
6880 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1102
6881 msgid ", Upload: "
6882 msgstr ""
6884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1100
6885 msgid "Session Download: "
6886 msgstr ""
6888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1111
6889 msgid "Download: "
6890 msgstr ""
6892 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1113
6893 msgid " kB/s, Upload: "
6894 msgstr ""
6896 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1115
6897 msgid " kB/s"
6898 msgstr ""
6900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1123
6901 msgid "Sharing: "
6902 msgstr ""
6904 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1125
6905 msgid " file(s), Clients on queue: "
6906 msgstr ""
6908 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1135
6909 msgid "Time: "
6910 msgstr ""
6912 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1145
6913 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1155
6914 msgid " on "
6915 msgstr ""
6917 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1165
6918 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6919 msgstr ""
6921 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1176
6922 msgid "System uptime: "
6923 msgstr ""
6925 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6926 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6927 msgstr ""
6929 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6930 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6931 msgstr ""
6933 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6934 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6935 msgstr ""
6937 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
6938 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
6939 msgstr ""
6941 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
6942 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
6943 msgstr ""
6945 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
6946 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
6947 msgstr ""
6949 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
6950 msgid "FTP Url"
6951 msgstr ""
6953 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
6954 msgid "FTP Path"
6955 msgstr ""
6957 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
6958 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
6959 msgstr ""
6961 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
6962 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
6963 msgstr ""
6965 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
6966 msgid "User"
6967 msgstr ""
6969 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
6970 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
6971 msgstr ""
6973 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
6974 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
6975 msgstr ""
6977 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
6978 msgid "FTP update rate interval in minutes"
6979 msgstr ""
6981 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:292
6982 msgid "Validate"
6983 msgstr ""
6985 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:326
6986 msgid "Folder containing your signature file"
6987 msgstr ""
6989 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:340
6990 msgid "Folder where generating the statistic image"
6991 msgstr ""
6993 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523
6994 msgid "Loads template <str>"
6995 msgstr ""
6997 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527
6998 msgid "Web server HTTP port"
6999 msgstr ""
7001 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:531
7002 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7003 msgstr ""
7005 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535
7006 msgid "UPnP port"
7007 msgstr ""
7009 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:539
7010 msgid "Use gzip compression"
7011 msgstr ""
7013 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:547
7014 msgid "Full access password for web server"
7015 msgstr ""
7017 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:551
7018 msgid "Guest password for web server"
7019 msgstr ""
7021 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:555
7022 msgid "Allow guest access"
7023 msgstr ""
7025 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:559
7026 msgid "Deny guest access"
7027 msgstr ""
7029 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:563
7030 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7031 msgstr ""
7033 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:567
7034 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7035 msgstr ""
7037 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:575
7038 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7039 msgstr ""
7041 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:583
7042 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7043 msgstr ""
7045 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:680
7046 msgid "aMule Web Server"
7047 msgstr ""
7049 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7050 msgid "web client connection accepted\n"
7051 msgstr ""
7053 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7054 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7055 msgstr ""
7057 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7058 #, c-format
7059 msgid "Request failed with the following error: %s."
7060 msgstr ""
7062 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1697
7063 msgid "Index file not found: "
7064 msgstr ""
7066 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1775
7067 msgid "Session expired - requesting login\n"
7068 msgstr ""
7070 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1780
7071 msgid "Session ok, logged in\n"
7072 msgstr ""
7074 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1782
7075 msgid "Session ok, not logged in\n"
7076 msgstr ""
7078 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1787
7079 msgid "No session opened - will request login\n"
7080 msgstr ""
7082 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1796
7083 msgid "Session created - requesting login\n"
7084 msgstr ""
7086 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1811
7087 msgid "Processing request [original]: "
7088 msgstr ""
7090 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1826
7091 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7092 msgstr ""
7094 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
7095 msgid "Checking password\n"
7096 msgstr ""
7098 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1833
7099 msgid "Password hash invalid\n"
7100 msgstr ""
7102 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1848
7103 msgid "Password ok\n"
7104 msgstr ""
7106 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1850
7107 msgid "Password bad\n"
7108 msgstr ""
7110 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1853
7111 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7112 msgstr ""
7114 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1861
7115 msgid "Logout requested\n"
7116 msgstr ""
7118 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1866
7119 msgid "Processing request [redirected]: "
7120 msgstr ""