Upstream tarball 10153
[amule.git] / po / amule.pot
blob3e64b845e947ed301abd1db7977930ff8456d248
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-04-12 09:03+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: src/AddFriend.cpp:45
21 msgid "Add a Friend"
22 msgstr ""
24 #: src/AddFriend.cpp:61
25 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
26 msgstr ""
28 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67 src/amule-remote-gui.cpp:1736
29 msgid "Information"
30 msgstr ""
32 #: src/AddFriend.cpp:67
33 msgid "The specified userhash is not valid!"
34 msgstr ""
36 #: src/amuleAppCommon.cpp:128
37 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
38 msgstr ""
40 #: src/amuleAppCommon.cpp:188
41 msgid ""
42 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
43 "lowid."
44 msgstr ""
46 #: src/amule.cpp:231
47 msgid "Now, exiting main app..."
48 msgstr ""
50 #: src/amule.cpp:250
51 #, c-format
52 msgid "Terminating amuleweb instance with pid `%ld' ... "
53 msgstr ""
55 #: src/amule.cpp:253
56 #, c-format
57 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
58 msgstr ""
60 #: src/amule.cpp:255 src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
61 msgid "Failed"
62 msgstr ""
64 #: src/amule.cpp:261
65 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
66 msgstr ""
68 #: src/amule.cpp:327
69 msgid "aMule shutdown completed."
70 msgstr ""
72 #: src/amule.cpp:331
73 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
74 msgstr ""
76 #: src/amule.cpp:427
77 msgid ""
78 "\n"
79 "EC configuration"
80 msgstr ""
82 #: src/amule.cpp:430
83 msgid "Password set and external connections enabled."
84 msgstr ""
86 #: src/amule.cpp:441 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
87 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:677 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
88 msgid "WARNING"
89 msgstr ""
91 #: src/amule.cpp:487
92 msgid ""
93 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
94 "change. Sorry."
95 msgstr ""
97 #: src/amule.cpp:489 src/amule.cpp:1046 src/CatDialog.cpp:141
98 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:345
99 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
100 msgid "Info"
101 msgstr ""
103 #: src/amule.cpp:572
104 msgid ""
105 "You don't have any server in the server list.\n"
106 "Do you want aMule to download a new list now?"
107 msgstr ""
109 #: src/amule.cpp:573
110 msgid "Server list download"
111 msgstr ""
113 #: src/amule.cpp:591 src/amuleDlg.cpp:562 src/ClientListCtrl.cpp:670
114 #: src/DataToText.cpp:61 src/IPFilter.cpp:638
115 msgid "Connecting"
116 msgstr ""
118 #: src/amule.cpp:648
119 #, c-format
120 msgid "web server running on pid %d"
121 msgstr ""
123 #: src/amule.cpp:652
124 msgid ""
125 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
126 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
127 "aMule using --enable-webserver and run make install"
128 msgstr ""
130 #: src/amule.cpp:653 src/amule.cpp:770 src/amule.cpp:1057
131 #: src/amule-remote-gui.cpp:298 src/amule-remote-gui.cpp:320
132 #: src/amule-remote-gui.cpp:322 src/amule-remote-gui.cpp:622
133 msgid "ERROR"
134 msgstr ""
136 #: src/amule.cpp:735
137 #, c-format
138 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
139 msgstr ""
141 #: src/amule.cpp:762
142 #, c-format
143 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
144 msgstr ""
146 #: src/amule.cpp:768
147 #, c-format
148 msgid ""
149 "Port %u is not available!\n"
150 "\n"
151 "This means that you will be LOWID.\n"
152 "\n"
153 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
154 msgstr ""
156 #: src/amule.cpp:847
157 msgid "Failed to create OnlineSig File"
158 msgstr ""
160 #: src/amule.cpp:855
161 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
162 msgstr ""
164 #: src/amule.cpp:1023
165 msgid ""
166 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
167 "to set it anyway)"
168 msgstr ""
170 #: src/amule.cpp:1032
171 #, c-format
172 msgid "This is the first time you run aMule %s"
173 msgstr ""
175 #: src/amule.cpp:1034
176 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
177 msgstr ""
179 #: src/amule.cpp:1035
180 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
181 msgstr ""
183 #: src/amule.cpp:1036
184 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
185 msgstr ""
187 #: src/amule.cpp:1041
188 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
189 msgstr ""
191 #: src/amule.cpp:1042
192 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
193 msgstr ""
195 #: src/amule.cpp:1044
196 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
197 msgstr ""
199 #: src/amule.cpp:1057
200 msgid ""
201 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
202 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
203 msgstr ""
205 #: src/amule.cpp:1112
206 msgid "Server hostname notified"
207 msgstr ""
209 #: src/amule.cpp:1356
210 #, c-format
211 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
212 msgstr ""
214 #: src/amule.cpp:1484
215 msgid "ERROR: can't open logfile"
216 msgstr ""
218 #: src/amule.cpp:1488
219 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
220 msgstr ""
222 #: src/amule.cpp:1506
223 msgid "Log has been reset"
224 msgstr ""
226 #: src/amule.cpp:1531
227 #, c-format
228 msgid "ServerMessage: %s"
229 msgstr ""
231 #: src/amule.cpp:1569 src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:603
232 #: src/ServerList.cpp:811
233 #, c-format
234 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
235 msgstr ""
237 #: src/amule.cpp:1571
238 msgid "Failed to download the nodes list."
239 msgstr ""
241 #: src/amule.cpp:1591
242 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
243 msgstr ""
245 #: src/amule.cpp:1594 src/amule.cpp:1604 src/amule.cpp:1610
246 msgid "Corrupted version check file"
247 msgstr ""
249 #: src/amule.cpp:1620
250 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
251 msgstr ""
253 #: src/amule.cpp:1621
254 #, c-format
255 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
256 msgstr ""
258 #: src/amule.cpp:1622
259 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
260 msgstr ""
262 #: src/amule.cpp:1624
263 #, c-format
264 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
265 msgstr ""
267 #: src/amule.cpp:1628
268 msgid "Your copy of aMule is up to date."
269 msgstr ""
271 #: src/amule.cpp:1635
272 msgid "Failed to download the version check file"
273 msgstr ""
275 #: src/amule.cpp:1795 src/amule-remote-gui.cpp:507
276 #, c-format
277 msgid "Users: %s | Files: %s"
278 msgstr ""
280 #: src/amule.cpp:1796 src/amule-remote-gui.cpp:508
281 #, c-format
282 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
283 msgstr ""
285 #: src/amule.cpp:1805 src/amule-remote-gui.cpp:517
286 msgid "No networks selected"
287 msgstr ""
289 #: src/amule.cpp:1870 src/TextClient.cpp:701
290 msgid "with LowID"
291 msgstr ""
293 #: src/amule.cpp:1870 src/TextClient.cpp:701
294 msgid "with HighID"
295 msgstr ""
297 #: src/amule.cpp:1872
298 #, c-format
299 msgid "Connected to %s %s"
300 msgstr ""
302 #: src/amule.cpp:1875
303 #, c-format
304 msgid "Connecting to %s"
305 msgstr ""
307 #: src/amule.cpp:1877
308 msgid "Disconnected from eD2k"
309 msgstr ""
311 #: src/amule.cpp:1884
312 msgid "Kad started."
313 msgstr ""
315 #: src/amule.cpp:1886
316 msgid "Kad stopped."
317 msgstr ""
319 #: src/amule.cpp:1893
320 msgid "Connected to Kad (ok)"
321 msgstr ""
323 #: src/amule.cpp:1895
324 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
325 msgstr ""
327 #: src/amule.cpp:1898
328 msgid "Disconnected from Kad"
329 msgstr ""
331 #: src/amule.cpp:1965
332 msgid ""
333 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
334 "starting."
335 msgstr ""
337 #: src/amule.cpp:1968
338 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
339 msgstr ""
341 #: src/amuled.cpp:621
342 msgid ""
343 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
344 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
345 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
346 "the file ~/.aMule/amule.conf"
347 msgstr ""
349 #: src/amuled.cpp:624
350 msgid ""
351 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
352 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
353 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
354 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
355 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
356 msgstr ""
358 #: src/amuled.cpp:688
359 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
360 msgstr ""
362 #: src/amuled.cpp:703
363 msgid "amuled: forking to background - see you"
364 msgstr ""
366 #: src/amuled.cpp:734
367 msgid "Cannot Create Pid File"
368 msgstr ""
370 #: src/amuled.cpp:793
371 #, c-format
372 msgid "ERROR: %s"
373 msgstr ""
375 #: src/amuleDlg.cpp:235
376 #, c-format
377 msgid "This is aMule %s based on eMule."
378 msgstr ""
380 #: src/amuleDlg.cpp:237
381 #, c-format
382 msgid "Running on %s"
383 msgstr ""
385 #: src/amuleDlg.cpp:239
386 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
387 msgstr ""
389 #: src/amuleDlg.cpp:265
390 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
391 msgstr ""
393 #: src/amuleDlg.cpp:484
394 msgid "aMule remote control "
395 msgstr ""
397 #: src/amuleDlg.cpp:490
398 msgid "Snapshot:"
399 msgstr ""
401 #: src/amuleDlg.cpp:492
402 msgid ""
403 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
404 "\n"
405 msgstr ""
407 #: src/amuleDlg.cpp:493
408 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
409 msgstr ""
411 #: src/amuleDlg.cpp:494
412 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
413 msgstr ""
415 #: src/amuleDlg.cpp:495
416 msgid ""
417 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
418 "\n"
419 msgstr ""
421 #: src/amuleDlg.cpp:496
422 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
423 msgstr ""
425 #: src/amuleDlg.cpp:497
426 msgid ""
427 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
428 "\n"
429 msgstr ""
431 #: src/amuleDlg.cpp:498
432 msgid "Part of aMule is based on \n"
433 msgstr ""
435 #: src/amuleDlg.cpp:499
436 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
437 msgstr ""
439 #: src/amuleDlg.cpp:500
440 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
441 msgstr ""
443 #: src/amuleDlg.cpp:501
444 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
445 msgstr ""
447 #: src/amuleDlg.cpp:504 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:917
448 #: src/PartFile.cpp:925 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:564
449 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:668 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:753
450 msgid "Message"
451 msgstr ""
453 #: src/amuleDlg.cpp:540
454 msgid "aMule dialog destroyed"
455 msgstr ""
457 #: src/amuleDlg.cpp:694
458 msgid "eD2k: Connecting"
459 msgstr ""
461 #: src/amuleDlg.cpp:698
462 msgid "eD2k: Disconnected"
463 msgstr ""
465 #: src/amuleDlg.cpp:704
466 msgid "Kad: Firewalled"
467 msgstr ""
469 #: src/amuleDlg.cpp:708
470 msgid "Kad: Connected"
471 msgstr ""
473 #: src/amuleDlg.cpp:713
474 msgid "Kad: Connecting"
475 msgstr ""
477 #: src/amuleDlg.cpp:717
478 msgid "Kad: Off"
479 msgstr ""
481 #: src/amuleDlg.cpp:763 src/DownloadListCtrl.cpp:588
482 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:282
483 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
484 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
485 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
486 #: src/ServerListCtrl.cpp:564 src/ServerListCtrl.cpp:583
487 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:294
488 msgid "Cancel"
489 msgstr ""
491 #: src/amuleDlg.cpp:764
492 msgid "Stop the current connection attempts"
493 msgstr ""
495 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/MuleTrayIcon.cpp:555 src/muuli_wdr.cpp:2697
496 msgid "Disconnect"
497 msgstr ""
499 #: src/amuleDlg.cpp:770
500 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
501 msgstr ""
503 #: src/amuleDlg.cpp:775 src/MuleTrayIcon.cpp:558 src/muuli_wdr.cpp:2880
504 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
505 msgid "Connect"
506 msgstr ""
508 #: src/amuleDlg.cpp:776
509 msgid "Connect to the currently enabled networks"
510 msgstr ""
512 #: src/amuleDlg.cpp:834
513 #, c-format
514 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
515 msgstr ""
517 #: src/amuleDlg.cpp:836
518 #, c-format
519 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
520 msgstr ""
522 #: src/amuleDlg.cpp:862
523 #, c-format
524 msgid "aMule (%s | Connected)"
525 msgstr ""
527 #: src/amuleDlg.cpp:864
528 #, c-format
529 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
530 msgstr ""
532 #: src/amuleDlg.cpp:895
533 #, c-format
534 msgid "Do you really want to exit %s?"
535 msgstr ""
537 #: src/amuleDlg.cpp:896
538 msgid "Exit confirmation"
539 msgstr ""
541 #: src/amuleDlg.cpp:1155
542 msgid "Launch Command: "
543 msgstr ""
545 #: src/amuleDlg.cpp:1214
546 #, c-format
547 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
548 msgstr ""
550 #: src/amuleDlg.cpp:1219
551 #, c-format
552 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
553 msgstr ""
555 #: src/amuleDlg.cpp:1320 src/amuleDlg.cpp:1478 src/muuli_wdr.cpp:1804
556 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
557 msgid "Networks"
558 msgstr ""
560 #: src/amuleDlg.cpp:1322
561 msgid "Networks window"
562 msgstr ""
564 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3457
565 msgid "Searches"
566 msgstr ""
568 #: src/amuleDlg.cpp:1326
569 msgid "Searches window"
570 msgstr ""
572 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3458
573 msgid "Transfers"
574 msgstr ""
576 #: src/amuleDlg.cpp:1330
577 msgid "Files transfers window"
578 msgstr ""
580 #: src/amuleDlg.cpp:1332
581 msgid "Shared files"
582 msgstr ""
584 #: src/amuleDlg.cpp:1334
585 msgid "Shared files window"
586 msgstr ""
588 #: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
589 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
590 msgid "Messages"
591 msgstr ""
593 #: src/amuleDlg.cpp:1338
594 msgid "Messages window"
595 msgstr ""
597 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
598 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
599 msgid "Statistics"
600 msgstr ""
602 #: src/amuleDlg.cpp:1342
603 msgid "Statistics graph window"
604 msgstr ""
606 #: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
607 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
608 msgid "Preferences"
609 msgstr ""
611 #: src/amuleDlg.cpp:1347
612 msgid "Preferences settings window"
613 msgstr ""
615 #: src/amuleDlg.cpp:1349 src/muuli_wdr.cpp:3465
616 msgid "Import"
617 msgstr ""
619 #: src/amuleDlg.cpp:1351 src/muuli_wdr.cpp:3465
620 msgid "The partfile importer tool"
621 msgstr ""
623 #: src/amuleDlg.cpp:1353 src/muuli_wdr.cpp:3466
624 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:274
625 msgid "About"
626 msgstr ""
628 #: src/amuleDlg.cpp:1355 src/muuli_wdr.cpp:3466
629 msgid "About/Help"
630 msgstr ""
632 #: src/amuleDlg.cpp:1489
633 msgid "eD2k network"
634 msgstr ""
636 #: src/amuleDlg.cpp:1493
637 msgid "Kad network"
638 msgstr ""
640 #: src/amuleDlg.cpp:1498
641 msgid "No network"
642 msgstr ""
644 #: src/amule-gui.cpp:195
645 msgid "aMule remote control"
646 msgstr ""
648 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
649 msgid "aMule"
650 msgstr ""
652 #: src/amule-gui.cpp:283
653 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
654 msgstr ""
656 #: src/amule-remote-gui.cpp:67
657 msgid "Connect to remote amule"
658 msgstr ""
660 #: src/amule-remote-gui.cpp:256
661 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
662 msgstr ""
664 #: src/amule-remote-gui.cpp:268
665 msgid "Going to event loop..."
666 msgstr ""
668 #: src/amule-remote-gui.cpp:294
669 msgid "Connecting..."
670 msgstr ""
672 #: src/amule-remote-gui.cpp:298
673 msgid "Connection failed "
674 msgstr ""
676 #: src/amule-remote-gui.cpp:309
677 msgid "Remote GUI EC event handler"
678 msgstr ""
680 #: src/amule-remote-gui.cpp:316
681 msgid "Going down"
682 msgstr ""
684 #: src/amule-remote-gui.cpp:319 src/ExternalConnector.cpp:400
685 #, c-format
686 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
687 msgstr ""
689 #: src/amule-remote-gui.cpp:322
690 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
691 msgstr ""
693 #: src/amule-remote-gui.cpp:405
694 msgid "Ready"
695 msgstr ""
697 #: src/amule-remote-gui.cpp:574 src/TransferWnd.cpp:341
698 msgid "All"
699 msgstr ""
701 #: src/amule-remote-gui.cpp:620
702 #, c-format
703 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
704 msgstr ""
706 #: src/amule-remote-gui.cpp:1736
707 msgid "Comments and ratings are not supported on remote gui yet"
708 msgstr ""
710 #: src/BaseClient.cpp:1334
711 #, c-format
712 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
713 msgstr ""
715 #: src/BaseClient.cpp:1545
716 msgid "Searching buddy for lowid connection"
717 msgstr ""
719 #: src/BaseClient.cpp:1741 src/BaseClient.cpp:2264 src/BaseClient.cpp:2280
720 #: src/BaseClient.cpp:2575 src/ClientDetailDialog.cpp:83
721 #: src/ClientDetailDialog.cpp:84 src/ClientDetailDialog.cpp:85
722 #: src/ClientDetailDialog.cpp:120 src/ClientDetailDialog.cpp:121
723 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
724 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:54
725 #: src/DataToText.cpp:70 src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116
726 #: src/DataToText.cpp:137 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
727 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
728 #: src/ExternalConn.cpp:418 src/FileDetailDialog.cpp:130
729 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:892 src/KnownFile.cpp:898
730 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424 src/PartFile.cpp:2524 src/PartFile.cpp:2530
731 #: src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231 src/Statistics.cpp:884
732 msgid "Unknown"
733 msgstr ""
735 #: src/BaseClient.cpp:1758
736 #, c-format
737 msgid " (Fake eMule version %#x)"
738 msgstr ""
740 #: src/BaseClient.cpp:1769
741 msgid " (Fake eMule)"
742 msgstr ""
744 #: src/BaseClient.cpp:1771
745 msgid "xMule (Fake eMule)"
746 msgstr ""
748 #: src/BaseClient.cpp:1810
749 #, c-format
750 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
751 msgstr ""
753 #: src/BaseClient.cpp:1980
754 #, c-format
755 msgid "NickName: %s ID: %u"
756 msgstr ""
758 #: src/BaseClient.cpp:1982
759 #, c-format
760 msgid "Requested: %s\n"
761 msgstr ""
763 #: src/BaseClient.cpp:1984
764 #, c-format
765 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
766 msgid_plural ""
767 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
768 msgstr[0] ""
769 msgstr[1] ""
771 #: src/BaseClient.cpp:1987
772 #, c-format
773 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
774 msgid_plural ""
775 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
776 msgstr[0] ""
777 msgstr[1] ""
779 #: src/BaseClient.cpp:1990
780 msgid "Requested unknown file"
781 msgstr ""
783 #: src/BaseClient.cpp:2653
784 #, c-format
785 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
786 msgstr ""
788 #: src/BaseClient.cpp:2760
789 #, c-format
790 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
791 msgstr ""
793 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:82
794 #, c-format
795 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
796 msgstr ""
798 #: src/CanceledFileList.cpp:61
799 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
800 msgstr ""
802 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:115
803 #, c-format
804 msgid "IO error while reading %s file: %s"
805 msgstr ""
807 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:161
808 #, c-format
809 msgid "Error while saving %s file: %s"
810 msgstr ""
812 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
813 msgid "Enter Captcha"
814 msgstr ""
816 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
817 #: src/SearchListCtrl.cpp:569 src/TransferWnd.cpp:336
818 msgid "Category"
819 msgstr ""
821 #: src/CatDialog.cpp:87
822 msgid "New Category"
823 msgstr ""
825 #: src/CatDialog.cpp:125
826 msgid "Choose a folder for incoming files"
827 msgstr ""
829 #: src/CatDialog.cpp:140
830 msgid "You must specify a name for the category!"
831 msgstr ""
833 #: src/CatDialog.cpp:150
834 msgid "You must specify a path for the category!"
835 msgstr ""
837 #: src/CatDialog.cpp:162
838 msgid ""
839 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
840 msgstr ""
842 #: src/ChatSelector.cpp:127
843 #, c-format
844 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
845 msgstr ""
847 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
848 msgid "*** Connected to Client ***"
849 msgstr ""
851 #: src/ChatSelector.cpp:249
852 msgid "*** Connecting to Client ***"
853 msgstr ""
855 #: src/ChatSelector.cpp:280
856 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
857 msgstr ""
859 #: src/ChatSelector.cpp:333
860 msgid ""
861 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
862 "message. ***"
863 msgstr ""
865 #: src/ChatSelector.cpp:334
866 msgid ""
867 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
868 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
869 msgstr ""
871 #: src/ChatWnd.cpp:98
872 msgid "Chat"
873 msgstr ""
875 #: src/ChatWnd.cpp:100 src/MuleNotebook.cpp:168
876 msgid "Close tab"
877 msgstr ""
879 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:169
880 msgid "Close all tabs"
881 msgstr ""
883 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:170
884 msgid "Close other tabs"
885 msgstr ""
887 #: src/ChatWnd.cpp:106 src/ClientListCtrl.cpp:256
888 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028
889 msgid "Add to Friends"
890 msgstr ""
892 #: src/ClientCreditsList.cpp:159
893 #, c-format
894 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
895 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
896 msgstr[0] ""
897 msgstr[1] ""
899 #: src/ClientCreditsList.cpp:162
900 #, c-format
901 msgid " - Credits expired for %u client!"
902 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
903 msgstr[0] ""
904 msgstr[1] ""
906 #: src/ClientCreditsList.cpp:306
907 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
908 msgstr ""
910 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
911 msgid "Client Details"
912 msgstr ""
914 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
915 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
916 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
917 msgid "LowID"
918 msgstr ""
920 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
921 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
922 msgid "HighID"
923 msgstr ""
925 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
926 msgid "Enabled"
927 msgstr ""
929 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
930 msgid "Supported"
931 msgstr ""
933 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
934 msgid "Not supported"
935 msgstr ""
937 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
938 msgid "Disabled"
939 msgstr ""
941 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
942 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:711
943 msgid "Connected"
944 msgstr ""
946 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
947 msgid "Disconnected"
948 msgstr ""
950 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
951 #, c-format
952 msgid "%.1f kB/s"
953 msgstr ""
955 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
956 msgid "Not complete"
957 msgstr ""
959 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
960 msgid "Bad Guy"
961 msgstr ""
963 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
964 msgid "Verified - OK"
965 msgstr ""
967 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
968 msgid "Not Available"
969 msgstr ""
971 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
972 #, c-format
973 msgid "%u (QR: %u)"
974 msgstr ""
976 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
977 msgid "Clients"
978 msgstr ""
980 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
981 #: src/FriendListCtrl.cpp:233
982 msgid "Show &Details"
983 msgstr ""
985 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
986 msgid "Remove from friends"
987 msgstr ""
989 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
990 #: src/FriendListCtrl.cpp:242
991 msgid "View Files"
992 msgstr ""
994 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
995 msgid "Send message"
996 msgstr ""
998 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
999 msgid "Unban"
1000 msgstr ""
1002 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
1003 msgid "Show Uploads"
1004 msgstr ""
1006 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
1007 msgid "Show Queue"
1008 msgstr ""
1010 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
1011 msgid "Show Clients"
1012 msgstr ""
1014 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1015 msgid "Select View"
1016 msgstr ""
1018 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1019 msgid "Send message to user"
1020 msgstr ""
1022 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1023 msgid "Message to send:"
1024 msgstr ""
1026 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1027 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1028 #: src/FriendListCtrl.cpp:80
1029 msgid "Username"
1030 msgstr ""
1032 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1033 #: src/SearchListCtrl.cpp:566
1034 msgid "File"
1035 msgstr ""
1037 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1038 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1039 msgid "Client Software"
1040 msgstr ""
1042 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1043 msgid "Speed"
1044 msgstr ""
1046 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1047 msgid "Transferred"
1048 msgstr ""
1050 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1051 msgid "Waited"
1052 msgstr ""
1054 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1055 msgid "Upload Time"
1056 msgstr ""
1058 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1059 #: src/PartFile.cpp:3773 src/SearchListCtrl.cpp:91
1060 msgid "Status"
1061 msgstr ""
1063 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1064 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1065 msgid "Obtained Parts"
1066 msgstr ""
1068 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1069 msgid "Upload/Download"
1070 msgstr ""
1072 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1073 msgid "Remote Status"
1074 msgstr ""
1076 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1077 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1078 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1079 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1080 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1081 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1082 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1083 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1084 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1085 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1086 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1087 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1088 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1089 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1090 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1091 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1092 msgid "N/A"
1093 msgstr ""
1095 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1096 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1097 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1098 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:138
1099 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1100 msgid "kB/s"
1101 msgstr ""
1103 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:63
1104 msgid "Connecting via server"
1105 msgstr ""
1107 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:65
1108 msgid "Transferring"
1109 msgstr ""
1111 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:64 src/KnownFile.cpp:1396
1112 #: src/TransferWnd.cpp:449
1113 msgid "On Queue"
1114 msgstr ""
1116 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:64
1117 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1118 msgid "Queue Full"
1119 msgstr ""
1121 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1122 #, c-format
1123 msgid "QR: %u"
1124 msgstr ""
1126 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1127 msgid "File Priority"
1128 msgstr ""
1130 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1131 msgid "Rating"
1132 msgstr ""
1134 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1135 msgid "Score"
1136 msgstr ""
1138 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1139 msgid "Asked"
1140 msgstr ""
1142 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1143 msgid "Last Seen"
1144 msgstr ""
1146 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1147 msgid "Entered Queue"
1148 msgstr ""
1150 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:73 src/TransferWnd.cpp:309
1151 msgid "Banned"
1152 msgstr ""
1154 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1155 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1156 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1157 msgid "Yes"
1158 msgstr ""
1160 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1161 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1162 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1163 msgid "No"
1164 msgstr ""
1166 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1167 msgid "Upload Status"
1168 msgstr ""
1170 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1171 msgid "Transferred Up"
1172 msgstr ""
1174 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1175 msgid "Download Status"
1176 msgstr ""
1178 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1179 msgid "Transferred Down"
1180 msgstr ""
1182 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1183 msgid "Userhash"
1184 msgstr ""
1186 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1187 msgid "Encrypted"
1188 msgstr ""
1190 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1191 msgid "Hide shared files"
1192 msgstr ""
1194 #: src/ClientTCPSocket.cpp:834
1195 #, c-format
1196 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1197 msgstr ""
1199 #: src/ClientTCPSocket.cpp:855
1200 #, c-format
1201 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1202 msgstr ""
1204 #: src/ClientTCPSocket.cpp:887
1205 #, c-format
1206 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1207 msgstr ""
1209 #: src/ClientTCPSocket.cpp:927
1210 #, c-format
1211 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1212 msgstr ""
1214 #: src/ClientTCPSocket.cpp:952
1215 #, c-format
1216 msgid ""
1217 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1218 msgstr ""
1220 #: src/ClientTCPSocket.cpp:989
1221 #, c-format
1222 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1223 msgstr ""
1225 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1008
1226 #, c-format
1227 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1228 msgstr ""
1230 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1023
1231 #, c-format
1232 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1233 msgstr ""
1235 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1236 #, c-format
1237 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1238 msgstr ""
1240 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1045
1241 #, c-format
1242 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1243 msgstr ""
1245 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1050
1246 #, c-format
1247 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1248 msgstr ""
1250 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1062
1251 #, c-format
1252 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1253 msgstr ""
1255 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1256 msgid "File Comments"
1257 msgstr ""
1259 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1260 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:86
1261 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1262 msgid "File Name"
1263 msgstr ""
1265 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1266 msgid "Comment"
1267 msgstr ""
1269 #: src/CommentDialogLst.cpp:103 src/muuli_wdr.cpp:943
1270 msgid "No comments"
1271 msgstr ""
1273 #: src/CommentDialogLst.cpp:105
1274 #, c-format
1275 msgid "%u comment"
1276 msgid_plural "%u comments"
1277 msgstr[0] ""
1278 msgstr[1] ""
1280 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1284 msgstr ""
1286 #: src/DataToText.cpp:37
1287 msgid "Auto [Lo]"
1288 msgstr ""
1290 #: src/DataToText.cpp:38
1291 msgid "Auto [No]"
1292 msgstr ""
1294 #: src/DataToText.cpp:39
1295 msgid "Auto [Hi]"
1296 msgstr ""
1298 #: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1299 msgid "Very low"
1300 msgstr ""
1302 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1303 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1304 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1305 msgid "Low"
1306 msgstr ""
1308 #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1309 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1310 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1311 msgid "Normal"
1312 msgstr ""
1314 #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1315 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1316 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1317 msgid "High"
1318 msgstr ""
1320 #: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1321 msgid "Very High"
1322 msgstr ""
1324 #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1325 msgid "Release"
1326 msgstr ""
1328 #: src/DataToText.cpp:62
1329 msgid "Asking"
1330 msgstr ""
1332 #: src/DataToText.cpp:66
1333 msgid "Receiving hashset"
1334 msgstr ""
1336 #: src/DataToText.cpp:67
1337 msgid "No needed parts"
1338 msgstr ""
1340 #: src/DataToText.cpp:68
1341 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1342 msgstr ""
1344 #: src/DataToText.cpp:69
1345 msgid "Too many connections"
1346 msgstr ""
1348 #: src/DataToText.cpp:71
1349 msgid "Connecting via Kad"
1350 msgstr ""
1352 #: src/DataToText.cpp:72
1353 msgid "Too many Kad connections"
1354 msgstr ""
1356 #: src/DataToText.cpp:74
1357 msgid "Connection Error"
1358 msgstr ""
1360 #: src/DataToText.cpp:75
1361 msgid "Remote Queue Full"
1362 msgstr ""
1364 #: src/DataToText.cpp:105
1365 msgid "Old MLDonkey"
1366 msgstr ""
1368 #: src/DataToText.cpp:108
1369 msgid "New MLDonkey"
1370 msgstr ""
1372 #: src/DataToText.cpp:118
1373 msgid "eMule Compatible"
1374 msgstr ""
1376 #: src/DataToText.cpp:128
1377 msgid "Local Server"
1378 msgstr ""
1380 #: src/DataToText.cpp:129
1381 msgid "Remote Server"
1382 msgstr ""
1384 #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1385 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:708
1386 msgid "Kad"
1387 msgstr ""
1389 #: src/DataToText.cpp:131
1390 msgid "Source Exchange"
1391 msgstr ""
1393 #: src/DataToText.cpp:132
1394 msgid "Passive"
1395 msgstr ""
1397 #: src/DataToText.cpp:133
1398 msgid "Link"
1399 msgstr ""
1401 #: src/DataToText.cpp:134
1402 msgid "Source Seeds"
1403 msgstr ""
1405 #: src/DataToText.cpp:135
1406 msgid "Search Result"
1407 msgstr ""
1409 #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:191
1410 #: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:347
1411 msgid "Completed"
1412 msgstr ""
1414 #: src/DataToText.cpp:146
1415 msgid "In progress"
1416 msgstr ""
1418 #: src/DataToText.cpp:147
1419 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1420 msgstr ""
1422 #: src/DataToText.cpp:148
1423 msgid "ERROR: Partmet not found"
1424 msgstr ""
1426 #: src/DataToText.cpp:149
1427 msgid "ERROR: IO error!"
1428 msgstr ""
1430 #: src/DataToText.cpp:150
1431 msgid "ERROR: Failed!"
1432 msgstr ""
1434 #: src/DataToText.cpp:151 src/SearchListCtrl.cpp:946
1435 msgid "Queued"
1436 msgstr ""
1438 #: src/DataToText.cpp:152
1439 msgid "Already downloading"
1440 msgstr ""
1442 #: src/DataToText.cpp:153
1443 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1444 msgstr ""
1446 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1447 msgid "Part"
1448 msgstr ""
1450 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvertDlg.cpp:95
1451 #: src/SearchListCtrl.cpp:87 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1452 msgid "Size"
1453 msgstr ""
1455 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1456 msgid "Progress"
1457 msgstr ""
1459 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1460 #: src/PartFile.cpp:3771 src/SearchListCtrl.cpp:88
1461 msgid "Sources"
1462 msgstr ""
1464 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1465 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1466 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1467 msgid "Priority"
1468 msgstr ""
1470 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1471 msgid "Time Remaining"
1472 msgstr ""
1474 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1475 msgid "Last Seen Complete"
1476 msgstr ""
1478 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1479 msgid "Last Reception"
1480 msgstr ""
1482 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1483 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1484 msgstr ""
1486 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1487 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1488 msgstr ""
1490 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1491 #, c-format
1492 msgid ""
1493 "Feedback from: %s (%s)\n"
1494 "\n"
1495 msgstr ""
1497 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1498 #: src/Statistics.cpp:669
1499 msgid "Downloads"
1500 msgstr ""
1502 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1503 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1504 msgid "Auto"
1505 msgstr ""
1507 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1508 msgid "&Stop"
1509 msgstr ""
1511 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1512 msgid "&Pause"
1513 msgstr ""
1515 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1516 msgid "&Resume"
1517 msgstr ""
1519 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1520 msgid "C&lear completed"
1521 msgstr ""
1523 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1524 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1525 msgstr ""
1527 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1528 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1529 msgstr ""
1531 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1532 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1533 msgstr ""
1535 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1536 msgid "Extended Options"
1537 msgstr ""
1539 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1540 msgid "Preview"
1541 msgstr ""
1543 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1544 msgid "Show file &details"
1545 msgstr ""
1547 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1548 msgid "Show all comments"
1549 msgstr ""
1551 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1552 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1553 msgstr ""
1555 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1556 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1557 msgstr ""
1559 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1560 msgid "Copy feedback to clipboard"
1561 msgstr ""
1563 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1564 msgid "unassign"
1565 msgstr ""
1567 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1568 msgid "Assign to category"
1569 msgstr ""
1571 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1572 msgid "&Open the file"
1573 msgstr ""
1575 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1576 msgid "Swap to this file"
1577 msgstr ""
1579 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1580 msgid "Enter new name for this file:"
1581 msgstr ""
1583 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1584 msgid "File rename"
1585 msgstr ""
1587 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1588 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1589 msgstr ""
1591 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1592 msgid "A4AF"
1593 msgstr ""
1595 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1596 #, c-format
1597 msgid "QR: %u (%i)"
1598 msgstr ""
1600 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1601 msgid "Asked for another file"
1602 msgstr ""
1604 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1605 #, c-format
1606 msgid "Downloads (%i)"
1607 msgstr ""
1609 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1610 msgid ""
1611 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1612 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1613 msgstr ""
1615 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1616 msgid "File preview"
1617 msgstr ""
1619 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1620 #, c-format
1621 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1622 msgstr ""
1624 #: src/DownloadQueue.cpp:98
1625 #, c-format
1626 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1627 msgstr ""
1629 #: src/DownloadQueue.cpp:101
1630 msgid "All PartFiles Saved."
1631 msgstr ""
1633 #: src/DownloadQueue.cpp:108
1634 #, c-format
1635 msgid "Loading temp files from %s."
1636 msgstr ""
1638 #: src/DownloadQueue.cpp:127
1639 #, c-format
1640 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1641 msgstr ""
1643 #: src/DownloadQueue.cpp:150
1644 msgid ""
1645 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1646 "met recovery solutions."
1647 msgstr ""
1649 #: src/DownloadQueue.cpp:159
1650 msgid "All PartFiles Loaded."
1651 msgstr ""
1653 #: src/DownloadQueue.cpp:162
1654 msgid "No part files found"
1655 msgstr ""
1657 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1658 #, c-format
1659 msgid "Found %u part file"
1660 msgid_plural "Found %u part files"
1661 msgstr[0] ""
1662 msgstr[1] ""
1664 #: src/DownloadQueue.cpp:231 src/DownloadQueue.cpp:1353
1665 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1666 msgstr ""
1668 #: src/DownloadQueue.cpp:234 src/DownloadQueue.cpp:1356
1669 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1670 msgstr ""
1672 #: src/DownloadQueue.cpp:347
1673 #, c-format
1674 msgid "Downloading %s"
1675 msgstr ""
1677 #: src/DownloadQueue.cpp:355
1678 #, c-format
1679 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1680 msgstr ""
1682 #: src/DownloadQueue.cpp:367
1683 #, c-format
1684 msgid "You already have the file '%s'"
1685 msgstr ""
1687 #: src/DownloadQueue.cpp:372
1688 #, c-format
1689 msgid "You are already trying to download the file %s"
1690 msgstr ""
1692 #: src/DownloadQueue.cpp:1287
1693 #, c-format
1694 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1695 msgstr ""
1697 #: src/DownloadQueue.cpp:1295
1698 #, c-format
1699 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1700 msgstr ""
1702 #: src/DownloadQueue.cpp:1316
1703 #, c-format
1704 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1705 msgstr ""
1707 #: src/ExternalConn.cpp:255
1708 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1709 msgstr ""
1711 #: src/ExternalConn.cpp:273
1712 msgid "External connection closed."
1713 msgstr ""
1715 #: src/ExternalConn.cpp:312
1716 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1717 msgstr ""
1719 #: src/ExternalConn.cpp:337
1720 msgid "External connections disabled in config file"
1721 msgstr ""
1723 #: src/ExternalConn.cpp:387
1724 msgid "New external connection accepted"
1725 msgstr ""
1727 #: src/ExternalConn.cpp:390
1728 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1729 msgstr ""
1731 #: src/ExternalConn.cpp:408
1732 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1733 msgstr ""
1735 #: src/ExternalConn.cpp:417
1736 #, c-format
1737 msgid "Connecting client: %s %s"
1738 msgstr ""
1740 #: src/ExternalConn.cpp:419
1741 msgid "Unknown version"
1742 msgstr ""
1744 #: src/ExternalConn.cpp:429
1745 msgid ""
1746 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1747 "remote from same snapshot."
1748 msgstr ""
1750 #: src/ExternalConn.cpp:434
1751 msgid ""
1752 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1753 "*sigh* possible crash prevented"
1754 msgstr ""
1756 #: src/ExternalConn.cpp:444
1757 msgid "Invalid protocol version."
1758 msgstr ""
1760 #: src/ExternalConn.cpp:448
1761 msgid "Missing protocol version tag."
1762 msgstr ""
1764 #: src/ExternalConn.cpp:455
1765 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password."
1766 msgstr ""
1768 #: src/ExternalConn.cpp:471
1769 msgid "Authentication failed: wrong password."
1770 msgstr ""
1772 #: src/ExternalConn.cpp:473
1773 msgid "Authentication failed: missing password."
1774 msgstr ""
1776 #: src/ExternalConn.cpp:483
1777 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1778 msgstr ""
1780 #: src/ExternalConn.cpp:488
1781 msgid "Access granted."
1782 msgstr ""
1784 #: src/ExternalConn.cpp:496
1785 #, c-format
1786 msgid "Sent error message \"%s\" to client."
1787 msgstr ""
1789 #: src/ExternalConn.cpp:499
1790 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1791 msgstr ""
1793 #: src/ExternalConn.cpp:717
1794 #, c-format
1795 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1796 msgstr ""
1798 #: src/ExternalConn.cpp:719
1799 #, c-format
1800 msgid "FileHash not found: %s"
1801 msgstr ""
1803 #: src/ExternalConn.cpp:782 src/ExternalConn.cpp:866
1804 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1805 msgstr ""
1807 #: src/ExternalConn.cpp:812
1808 msgid "Server not added"
1809 msgstr ""
1811 #: src/ExternalConn.cpp:830
1812 #, c-format
1813 msgid "server not found: %s"
1814 msgstr ""
1816 #: src/ExternalConn.cpp:846
1817 msgid "need to define server to be removed"
1818 msgstr ""
1820 #: src/ExternalConn.cpp:860
1821 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1822 msgstr ""
1824 #: src/ExternalConn.cpp:966
1825 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1826 msgstr ""
1828 #: src/ExternalConn.cpp:971
1829 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1830 msgstr ""
1832 #: src/ExternalConn.cpp:1023
1833 msgid "Kad is disabled in preferences."
1834 msgstr ""
1836 #: src/ExternalConn.cpp:1192
1837 msgid "No points for graph."
1838 msgstr ""
1840 #: src/ExternalConn.cpp:1201
1841 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1842 msgstr ""
1844 #: src/ExternalConn.cpp:1228
1845 msgid "External Connection: shutdown requested"
1846 msgstr ""
1848 #: src/ExternalConn.cpp:1240
1849 msgid "Already shutting down."
1850 msgstr ""
1852 #: src/ExternalConn.cpp:1252
1853 #, c-format
1854 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1855 msgstr ""
1857 #: src/ExternalConn.cpp:1258
1858 msgid "Invalid link or already on list."
1859 msgstr ""
1861 #: src/ExternalConn.cpp:1331
1862 msgid "File not found."
1863 msgstr ""
1865 #: src/ExternalConn.cpp:1336
1866 msgid "Invalid file name."
1867 msgstr ""
1869 #: src/ExternalConn.cpp:1344
1870 msgid "Unable to rename file."
1871 msgstr ""
1873 #: src/ExternalConn.cpp:1598
1874 msgid "Already connected to eD2k."
1875 msgstr ""
1877 #: src/ExternalConn.cpp:1601
1878 msgid "Connecting to eD2k..."
1879 msgstr ""
1881 #: src/ExternalConn.cpp:1609
1882 msgid "Already connected to Kad."
1883 msgstr ""
1885 #: src/ExternalConn.cpp:1612
1886 msgid "Connecting to Kad..."
1887 msgstr ""
1889 #: src/ExternalConn.cpp:1617
1890 msgid "All networks are disabled."
1891 msgstr ""
1893 #: src/ExternalConn.cpp:1625
1894 msgid "Disconnected from eD2k."
1895 msgstr ""
1897 #: src/ExternalConn.cpp:1629
1898 msgid "Disconnected from Kad."
1899 msgstr ""
1901 #: src/ExternalConn.cpp:1637
1902 #, c-format
1903 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1904 msgstr ""
1906 #: src/ExternalConn.cpp:1640
1907 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1908 msgstr ""
1910 #: src/ExternalConnector.cpp:142
1911 #, c-format
1912 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1913 msgstr ""
1915 #: src/ExternalConnector.cpp:144
1916 #, c-format
1917 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1918 msgstr ""
1920 #: src/ExternalConnector.cpp:156
1921 msgid ""
1922 "\n"
1923 "This command cannot have an argument.\n"
1924 msgstr ""
1926 #: src/ExternalConnector.cpp:158
1927 msgid ""
1928 "\n"
1929 "This command must have an argument.\n"
1930 msgstr ""
1932 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1933 msgid ""
1934 "\n"
1935 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1936 msgstr ""
1938 #: src/ExternalConnector.cpp:167
1939 msgid ""
1940 "\n"
1941 "Available extensions:\n"
1942 msgstr ""
1944 #: src/ExternalConnector.cpp:169
1945 msgid "Available commands:\n"
1946 msgstr ""
1948 #: src/ExternalConnector.cpp:186
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "\n"
1952 "All commands are case insensitive.\n"
1953 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1954 msgstr ""
1956 #: src/ExternalConnector.cpp:222 src/ExternalConnector.cpp:223
1957 msgid "Exits from the application."
1958 msgstr ""
1960 #: src/ExternalConnector.cpp:224
1961 msgid "Show help."
1962 msgstr ""
1964 #. TRANSLATORS:
1965 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1966 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1967 msgid ""
1968 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1969 "To get the full command list type 'help'.\n"
1970 msgstr ""
1972 #: src/ExternalConnector.cpp:248
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "\n"
1976 "Use '%s' for command list\n"
1977 "\n"
1978 msgstr ""
1980 #: src/ExternalConnector.cpp:278
1981 msgid "Syntax error!"
1982 msgstr ""
1984 #: src/ExternalConnector.cpp:281
1985 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1986 msgstr ""
1988 #: src/ExternalConnector.cpp:284
1989 msgid "This command should not have any parameters."
1990 msgstr ""
1992 #: src/ExternalConnector.cpp:287
1993 msgid "This command must have a parameter."
1994 msgstr ""
1996 #: src/ExternalConnector.cpp:290
1997 msgid "Invalid argument."
1998 msgstr ""
2000 #: src/ExternalConnector.cpp:293
2001 msgid "This is an incomplete command."
2002 msgstr ""
2004 #: src/ExternalConnector.cpp:302
2005 #, c-format
2006 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
2007 msgstr ""
2009 #: src/ExternalConnector.cpp:358
2010 #, c-format
2011 msgid "This is %s %s %s\n"
2012 msgstr ""
2014 #: src/ExternalConnector.cpp:360
2015 #, c-format
2016 msgid "This is %s %s\n"
2017 msgstr ""
2019 #: src/ExternalConnector.cpp:391
2020 msgid ""
2021 "\n"
2022 "Creating client...\n"
2023 msgstr ""
2025 #: src/ExternalConnector.cpp:414
2026 #, c-format
2027 msgid ""
2028 "\n"
2029 "Ok, exiting %s...\n"
2030 msgstr ""
2032 #: src/ExternalConnector.cpp:420
2033 msgid ""
2034 "Cannot connect with an empty password.\n"
2035 "You must specify a password either in config file\n"
2036 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
2037 "\n"
2038 "Exiting...\n"
2039 msgstr ""
2041 #: src/ExternalConnector.cpp:429
2042 msgid "Show this help text."
2043 msgstr ""
2045 #: src/ExternalConnector.cpp:432
2046 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
2047 msgstr ""
2049 #: src/ExternalConnector.cpp:435
2050 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
2051 msgstr ""
2053 #: src/ExternalConnector.cpp:438
2054 msgid "External Connection password."
2055 msgstr ""
2057 #: src/ExternalConnector.cpp:441
2058 msgid "Read configuration from file."
2059 msgstr ""
2061 #: src/ExternalConnector.cpp:444
2062 msgid "Do not print any output to stdout."
2063 msgstr ""
2065 #: src/ExternalConnector.cpp:447
2066 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2067 msgstr ""
2069 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2070 msgid "Sets program locale (language)."
2071 msgstr ""
2073 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2074 msgid "Write command line options to config file."
2075 msgstr ""
2077 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2078 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2079 msgstr ""
2081 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2082 msgid "Print program version."
2083 msgstr ""
2085 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2086 msgid "File Details"
2087 msgstr ""
2089 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2090 #, c-format
2091 msgid "%.2f%% done"
2092 msgstr ""
2094 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1144
2095 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1154
2096 #, c-format
2097 msgid "%.2f kB/s"
2098 msgstr ""
2100 #: src/FriendList.cpp:120
2101 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2102 msgstr ""
2104 #: src/FriendList.cpp:146
2105 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2106 msgstr ""
2108 #: src/FriendList.cpp:228
2109 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2110 msgstr ""
2112 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2113 msgid "Friends"
2114 msgstr ""
2116 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2117 msgid "Add a friend"
2118 msgstr ""
2120 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2121 msgid "Remove Friend"
2122 msgstr ""
2124 #: src/FriendListCtrl.cpp:241
2125 msgid "Send &Message"
2126 msgstr ""
2128 #: src/FriendListCtrl.cpp:243
2129 msgid "Establish Friend Slot"
2130 msgstr ""
2132 #: src/FriendListCtrl.cpp:277
2133 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2134 msgstr ""
2136 #: src/FriendListCtrl.cpp:279
2137 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2138 msgstr ""
2140 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2141 msgid ""
2142 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2143 " Only one slot was assigned."
2144 msgstr ""
2146 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2147 msgid "Multiple selection"
2148 msgstr ""
2150 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2151 msgid "Downloading..."
2152 msgstr ""
2154 #: src/HTTPDownload.cpp:77
2155 #, c-format
2156 msgid "( %s / %s )"
2157 msgstr ""
2159 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2160 msgid "HTTP download cancelled"
2161 msgstr ""
2163 #: src/HTTPDownload.cpp:202
2164 #, c-format
2165 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2166 msgstr ""
2168 #: src/HTTPDownload.cpp:207
2169 msgid "The URL to download can't be empty"
2170 msgstr ""
2172 #: src/HTTPDownload.cpp:229
2173 #, c-format
2174 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2175 msgstr ""
2177 #: src/HTTPDownload.cpp:256
2178 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2179 msgstr ""
2181 #: src/HTTPDownload.cpp:271
2182 #, c-format
2183 msgid "Downloaded %d bytes"
2184 msgstr ""
2186 #: src/HTTPDownload.cpp:275
2187 #, c-format
2188 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2189 msgstr ""
2191 #: src/HTTPDownload.cpp:324
2192 msgid ""
2193 "Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget "
2194 "'http://' ?)"
2195 msgstr ""
2197 #: src/HTTPDownload.cpp:367
2198 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2199 msgstr ""
2201 #: src/HTTPDownload.cpp:388
2202 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2203 msgstr ""
2205 #: src/IP2Country.cpp:95
2206 #, c-format
2207 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2208 msgstr ""
2210 #: src/IP2Country.cpp:123
2211 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2212 msgstr ""
2214 #: src/IP2Country.cpp:129 src/IPFilter.cpp:591
2215 #, c-format
2216 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2217 msgstr ""
2219 #: src/IP2Country.cpp:135
2220 #, c-format
2221 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2222 msgstr ""
2224 #: src/IP2Country.cpp:141 src/IPFilter.cpp:601
2225 #, c-format
2226 msgid "Successfully updated %s"
2227 msgstr ""
2229 #: src/IP2Country.cpp:143
2230 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2231 msgstr ""
2233 #: src/IP2Country.cpp:148 src/IPFilter.cpp:605 src/ServerList.cpp:813
2234 #, c-format
2235 msgid "Failed to download %s from %s"
2236 msgstr ""
2238 #: src/IP2Country.cpp:167
2239 #, c-format
2240 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2241 msgstr ""
2243 #: src/IP2Country.cpp:172
2244 #, c-format
2245 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2246 msgstr ""
2248 #: src/IPFilter.cpp:119
2249 msgid "Loading IP filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2250 msgstr ""
2252 #: src/IPFilter.cpp:389
2253 #, c-format
2254 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2255 msgstr ""
2257 #: src/IPFilter.cpp:427
2258 #, c-format
2259 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2260 msgstr ""
2262 #: src/IPFilter.cpp:432
2263 #, c-format
2264 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2265 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2266 msgstr[0] ""
2267 msgstr[1] ""
2269 #: src/IPFilter.cpp:434
2270 #, c-format
2271 msgid "%u malformed line was discarded."
2272 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2273 msgstr[0] ""
2274 msgstr[1] ""
2276 #: src/IPFilter.cpp:597
2277 #, c-format
2278 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2279 msgstr ""
2281 #: src/IPFilter.cpp:628
2282 msgid "IP filter is ready"
2283 msgstr ""
2285 #: src/KadDlg.cpp:132
2286 #, c-format
2287 msgid "Nodes (%u)"
2288 msgstr ""
2290 #: src/KadDlg.cpp:167
2291 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2292 msgstr ""
2294 #: src/KadDlg.cpp:173
2295 msgid "Invalid port to bootstrap"
2296 msgstr ""
2298 #: src/KadDlg.cpp:177
2299 msgid "Please fill all fields required"
2300 msgstr ""
2302 #: src/KadDlg.cpp:196
2303 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2304 msgstr ""
2306 #: src/KadDlg.cpp:197
2307 msgid ""
2308 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2309 msgstr ""
2311 #: src/KadDlg.cpp:198
2312 msgid "Continue?"
2313 msgstr ""
2315 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:128
2316 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2317 msgstr ""
2319 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:133
2320 #, c-format
2321 msgid "Keyword for search: %s"
2322 msgstr ""
2324 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:141
2325 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2326 msgstr ""
2328 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2329 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2330 #, c-format
2331 msgid "Read %u Kad contact"
2332 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2333 msgstr[0] ""
2334 msgstr[1] ""
2336 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2337 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2338 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2339 msgstr ""
2341 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2342 #, c-format
2343 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2344 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2345 msgstr[0] ""
2346 msgstr[1] ""
2348 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2349 #, c-format
2350 msgid "Wrote %d Kad contact"
2351 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2352 msgstr[0] ""
2353 msgstr[1] ""
2355 #: src/KnownFile.cpp:1390 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
2356 msgid "File name"
2357 msgstr ""
2359 #: src/KnownFile.cpp:1391
2360 msgid "File size"
2361 msgstr ""
2363 #: src/KnownFile.cpp:1392
2364 msgid "Share ratio"
2365 msgstr ""
2367 #: src/KnownFile.cpp:1393
2368 msgid "Uploaded"
2369 msgstr ""
2371 #: src/KnownFile.cpp:1394
2372 msgid "Requested"
2373 msgstr ""
2375 #: src/KnownFile.cpp:1395
2376 msgid "Accepted"
2377 msgstr ""
2379 #: src/KnownFile.cpp:1397
2380 msgid "Complete sources"
2381 msgstr ""
2383 #: src/KnownFileList.cpp:89
2384 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2385 msgstr ""
2387 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:40 src/PartFile.cpp:3703
2388 msgid "Hashing"
2389 msgstr ""
2391 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:44 src/PartFile.cpp:3709
2392 msgid "Completing"
2393 msgstr ""
2395 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:46 src/PartFile.cpp:3712
2396 msgid "Complete"
2397 msgstr ""
2399 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:689
2400 #: src/PartFile.cpp:3715 src/TransferWnd.cpp:351
2401 msgid "Paused"
2402 msgstr ""
2404 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:688
2405 #: src/PartFile.cpp:3718 src/TransferWnd.cpp:350
2406 msgid "Erroneous"
2407 msgstr ""
2409 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 src/OtherFunctions.cpp:687
2410 #: src/PartFile.cpp:3725 src/TransferWnd.cpp:349
2411 msgid "Downloading"
2412 msgstr ""
2414 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:686
2415 #: src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:348
2416 msgid "Waiting"
2417 msgstr ""
2419 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2420 msgid "You must specify a non-empty password."
2421 msgstr ""
2423 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2424 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2425 msgstr ""
2427 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:160
2428 msgid "Connection failure"
2429 msgstr ""
2431 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:220
2432 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2433 msgstr ""
2435 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:231
2436 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2437 msgstr ""
2439 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:239
2440 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2441 msgstr ""
2443 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:242
2444 msgid "Succeeded! Connection established."
2445 msgstr ""
2447 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:248
2448 msgid "External Connection: Access denied because: "
2449 msgstr ""
2451 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:251
2452 msgid "External Connection: Handshake failed."
2453 msgstr ""
2455 #: src/ListenSocket.cpp:66
2456 msgid "ListenSocket: Ok."
2457 msgstr ""
2459 #: src/ListenSocket.cpp:68
2460 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2461 msgstr ""
2463 #: src/Logger.cpp:303 src/Logger.cpp:324
2464 msgid "ERROR: "
2465 msgstr ""
2467 #: src/Logger.cpp:303 src/Logger.cpp:324
2468 msgid "WARNING: "
2469 msgstr ""
2471 #: src/MuleNotebook.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2472 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2473 msgid "Close"
2474 msgstr ""
2476 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2477 msgid "Cut"
2478 msgstr ""
2480 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:393
2481 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
2482 msgid "Copy"
2483 msgstr ""
2485 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2486 msgid "Paste"
2487 msgstr ""
2489 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2490 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:155
2491 msgid "Clear"
2492 msgstr ""
2494 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2495 msgid "Select All"
2496 msgstr ""
2498 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:148 src/MuleTrayIcon.cpp:510
2499 #: src/MuleTrayIcon.cpp:531
2500 msgid "Unlimited"
2501 msgstr ""
2503 #: src/MuleTrayIcon.cpp:327
2504 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2505 msgstr ""
2507 #: src/MuleTrayIcon.cpp:348
2508 msgid "aMule Tray Menu"
2509 msgstr ""
2511 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
2512 msgid "Speed limits:"
2513 msgstr ""
2515 #: src/MuleTrayIcon.cpp:359
2516 msgid "UL: None"
2517 msgstr ""
2519 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2520 #, c-format
2521 msgid "UL: %u"
2522 msgstr ""
2524 #: src/MuleTrayIcon.cpp:369
2525 msgid "DL: None"
2526 msgstr ""
2528 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2529 #, c-format
2530 msgid "DL: %u"
2531 msgstr ""
2533 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2534 #, c-format
2535 msgid "Download speed: %.1f"
2536 msgstr ""
2538 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
2539 #, c-format
2540 msgid "Upload speed: %.1f"
2541 msgstr ""
2543 #: src/MuleTrayIcon.cpp:384
2544 msgid "Client Information"
2545 msgstr ""
2547 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2548 #, c-format
2549 msgid "Nickname: %s"
2550 msgstr ""
2552 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2553 msgid "No Nickname Selected!"
2554 msgstr ""
2556 #: src/MuleTrayIcon.cpp:395
2557 msgid "ClientID: "
2558 msgstr ""
2560 #: src/MuleTrayIcon.cpp:401 src/MuleTrayIcon.cpp:415 src/TextClient.cpp:706
2561 #: src/TextClient.cpp:719
2562 msgid "Not connected"
2563 msgstr ""
2565 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2566 msgid "ServerName: "
2567 msgstr ""
2569 #: src/MuleTrayIcon.cpp:409
2570 msgid "ServerIP: "
2571 msgstr ""
2573 #: src/MuleTrayIcon.cpp:416 src/ServerWnd.cpp:188
2574 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2575 msgid "Not Connected"
2576 msgstr ""
2578 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424
2579 #, c-format
2580 msgid "IP: %s"
2581 msgstr ""
2583 #: src/MuleTrayIcon.cpp:433
2584 #, c-format
2585 msgid "TCP port: %d"
2586 msgstr ""
2588 #: src/MuleTrayIcon.cpp:435
2589 msgid "TCP port: Not ready"
2590 msgstr ""
2592 #: src/MuleTrayIcon.cpp:444
2593 #, c-format
2594 msgid "UDP port: %d"
2595 msgstr ""
2597 #: src/MuleTrayIcon.cpp:446
2598 msgid "UDP port: Not ready"
2599 msgstr ""
2601 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2602 msgid "Online Signature: Enabled"
2603 msgstr ""
2605 #: src/MuleTrayIcon.cpp:458
2606 msgid "Online Signature: Disabled"
2607 msgstr ""
2609 #: src/MuleTrayIcon.cpp:465 src/Statistics.cpp:644
2610 #, c-format
2611 msgid "Uptime: %s"
2612 msgstr ""
2614 #: src/MuleTrayIcon.cpp:471
2615 #, c-format
2616 msgid "Shared files: %d"
2617 msgstr ""
2619 #: src/MuleTrayIcon.cpp:477
2620 #, c-format
2621 msgid "Queued clients: %d"
2622 msgstr ""
2624 #: src/MuleTrayIcon.cpp:484
2625 #, c-format
2626 msgid "Total DL: %s"
2627 msgstr ""
2629 #: src/MuleTrayIcon.cpp:491
2630 #, c-format
2631 msgid "Total UL: %s"
2632 msgstr ""
2634 #: src/MuleTrayIcon.cpp:502
2635 msgid "Upload limit"
2636 msgstr ""
2638 #: src/MuleTrayIcon.cpp:506
2639 msgid "Download limit"
2640 msgstr ""
2642 #: src/MuleTrayIcon.cpp:566
2643 msgid "Hide aMule"
2644 msgstr ""
2646 #: src/MuleTrayIcon.cpp:569
2647 msgid "Show aMule"
2648 msgstr ""
2650 #: src/MuleTrayIcon.cpp:576 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:238
2651 msgid "Exit"
2652 msgstr ""
2654 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2655 msgid "eD2k Link: "
2656 msgstr ""
2658 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2659 msgid "Commit"
2660 msgstr ""
2662 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2663 msgid ""
2664 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2665 msgstr ""
2667 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2668 msgid ""
2669 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2670 "in the Servers-tab."
2671 msgstr ""
2673 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2674 msgid "Loading ..."
2675 msgstr ""
2677 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2678 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2679 msgstr ""
2681 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2682 msgid "Users: 0"
2683 msgstr ""
2685 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2686 msgid ""
2687 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2688 "users."
2689 msgstr ""
2691 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2692 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2693 msgstr ""
2695 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2696 msgid ""
2697 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2698 "braces signify the overhead from client communication."
2699 msgstr ""
2701 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2702 msgid ""
2703 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2704 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2705 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2706 "optimal connection type)."
2707 msgstr ""
2709 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2710 msgid "Not Connected ..."
2711 msgstr ""
2713 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2714 msgid "Currently connected server."
2715 msgstr ""
2717 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2718 msgid "Search"
2719 msgstr ""
2721 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2722 msgid "Name:"
2723 msgstr ""
2725 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2726 msgid "Type"
2727 msgstr ""
2729 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2730 msgid "Local"
2731 msgstr ""
2733 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2734 msgid "Global"
2735 msgstr ""
2737 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2738 msgid "FileHash"
2739 msgstr ""
2741 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2742 msgid "Extended Parameters"
2743 msgstr ""
2745 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2746 msgid "Filtering"
2747 msgstr ""
2749 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2750 msgid "File Type"
2751 msgstr ""
2753 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:252
2754 msgid "Any"
2755 msgstr ""
2757 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:217
2758 msgid "Archives"
2759 msgstr ""
2761 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:210 src/OtherFunctions.cpp:692
2762 #: src/TransferWnd.cpp:358
2763 msgid "Audio"
2764 msgstr ""
2766 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:694
2767 #: src/TransferWnd.cpp:360
2768 msgid "CD-Images"
2769 msgstr ""
2771 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:695
2772 #: src/TransferWnd.cpp:361
2773 msgid "Pictures"
2774 msgstr ""
2776 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:245
2777 msgid "Programs"
2778 msgstr ""
2780 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:238
2781 msgid "Texts"
2782 msgstr ""
2784 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:203
2785 msgid "Videos"
2786 msgstr ""
2788 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2789 msgid "Extension"
2790 msgstr ""
2792 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2793 msgid "Min Size"
2794 msgstr ""
2796 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2797 msgid "Bytes"
2798 msgstr ""
2800 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2801 msgid "KB"
2802 msgstr ""
2804 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2805 #: src/OtherFunctions.cpp:109
2806 msgid "MB"
2807 msgstr ""
2809 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:111
2810 msgid "GB"
2811 msgstr ""
2813 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2814 msgid "Max Size"
2815 msgstr ""
2817 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2818 msgid "Availability"
2819 msgstr ""
2821 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2822 msgid "Filter:"
2823 msgstr ""
2825 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2826 msgid "Filter Results"
2827 msgstr ""
2829 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2830 msgid "Invert Result"
2831 msgstr ""
2833 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2834 msgid "Hide Known Files"
2835 msgstr ""
2837 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
2838 msgid "Start"
2839 msgstr ""
2841 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2842 msgid "More"
2843 msgstr ""
2845 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2846 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2847 msgstr ""
2849 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2850 msgid "Stop"
2851 msgstr ""
2853 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:567
2854 msgid "Download"
2855 msgstr ""
2857 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2858 msgid "Reset Fields"
2859 msgstr ""
2861 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2862 msgid "Results"
2863 msgstr ""
2865 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2866 msgid "Clears completed downloads"
2867 msgstr ""
2869 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2870 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2871 msgstr ""
2873 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2874 #: src/TransferWnd.cpp:445
2875 msgid "Uploads"
2876 msgstr ""
2878 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2879 msgid "Clients on queue :"
2880 msgstr ""
2882 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2883 msgid "Send"
2884 msgstr ""
2886 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2887 msgid "Sends the specified message."
2888 msgstr ""
2890 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2891 msgid "Close this chat-session."
2892 msgstr ""
2894 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2895 msgid "General"
2896 msgstr ""
2898 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2899 msgid "Full Name :"
2900 msgstr ""
2902 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2903 msgid "met-File :"
2904 msgstr ""
2906 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2907 msgid "Hash :"
2908 msgstr ""
2910 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2911 msgid "Filesize :"
2912 msgstr ""
2914 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2915 msgid "Partfilestatus :"
2916 msgstr ""
2918 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2919 msgid "Last seen complete :"
2920 msgstr ""
2922 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2923 msgid "Transfer"
2924 msgstr ""
2926 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2927 msgid "Found Sources :"
2928 msgstr ""
2930 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2931 msgid "Transferring Sources :"
2932 msgstr ""
2934 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2935 msgid "Filepart-Count :"
2936 msgstr ""
2938 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2939 msgid "Available :"
2940 msgstr ""
2942 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2943 msgid "Datarate :"
2944 msgstr ""
2946 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2947 msgid "Download Active Time: "
2948 msgstr ""
2950 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2951 msgid "Transferred :"
2952 msgstr ""
2954 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2955 msgid "Completed Size :"
2956 msgstr ""
2958 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2959 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2960 msgstr ""
2962 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2963 msgid "Lost to corruption :"
2964 msgstr ""
2966 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2967 msgid "Gained by compression :"
2968 msgstr ""
2970 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2971 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2972 msgstr ""
2974 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2975 msgid "File Names"
2976 msgstr ""
2978 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2979 msgid "Takeover"
2980 msgstr ""
2982 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2983 msgid "Cleanup"
2984 msgstr ""
2986 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2987 msgid "Apply"
2988 msgstr ""
2990 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2991 msgid "Ok"
2992 msgstr ""
2994 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2995 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2996 msgstr ""
2998 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2999 msgid ""
3000 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
3001 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
3002 msgstr ""
3004 #: src/muuli_wdr.cpp:893
3005 msgid "File Quality"
3006 msgstr ""
3008 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:272 src/OtherFunctions.cpp:278
3009 msgid "Not rated"
3010 msgstr ""
3012 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:273
3013 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
3014 msgstr ""
3016 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:274
3017 msgid "Poor"
3018 msgstr ""
3020 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:275
3021 msgid "Fair"
3022 msgstr ""
3024 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:276
3025 msgid "Good"
3026 msgstr ""
3028 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:277
3029 msgid "Excellent"
3030 msgstr ""
3032 #: src/muuli_wdr.cpp:906
3033 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
3034 msgstr ""
3036 #: src/muuli_wdr.cpp:950
3037 msgid "Refresh"
3038 msgstr ""
3040 #: src/muuli_wdr.cpp:977
3041 msgid "Downloading, please wait ..."
3042 msgstr ""
3044 #: src/muuli_wdr.cpp:983
3045 msgid "Unknown size"
3046 msgstr ""
3048 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3049 msgid "Required Information"
3050 msgstr ""
3052 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3053 msgid "IP Address :"
3054 msgstr ""
3056 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3057 msgid "Port :"
3058 msgstr ""
3060 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3061 msgid "Additional Information"
3062 msgstr ""
3064 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3065 msgid "Username :"
3066 msgstr ""
3068 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3069 msgid "Userhash :"
3070 msgstr ""
3072 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3073 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:148
3074 msgid "Add"
3075 msgstr ""
3077 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3078 msgid "Reload your shared files"
3079 msgstr ""
3081 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3082 #: src/Statistics.cpp:727
3083 msgid "Shared Files"
3084 msgstr ""
3086 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3087 msgid "Current Session"
3088 msgstr ""
3090 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3091 msgid "Total"
3092 msgstr ""
3094 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3095 msgid "Requested :"
3096 msgstr ""
3098 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3099 msgid "Active Uploads :"
3100 msgstr ""
3102 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3103 msgid "Download-Speed"
3104 msgstr ""
3106 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3107 msgid "Current"
3108 msgstr ""
3110 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3111 msgid "Running average"
3112 msgstr ""
3114 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3115 msgid "Session average"
3116 msgstr ""
3118 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3119 msgid "Upload-Speed"
3120 msgstr ""
3122 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3123 msgid "Connections"
3124 msgstr ""
3126 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3127 msgid "Active downloads"
3128 msgstr ""
3130 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3131 msgid "Active connections (1:1)"
3132 msgstr ""
3134 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3135 msgid "Active uploads"
3136 msgstr ""
3138 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3139 msgid "Statistics Tree"
3140 msgstr ""
3142 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3143 msgid "Username:"
3144 msgstr ""
3146 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3147 msgid "Userhash:"
3148 msgstr ""
3150 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3151 msgid "Client software:"
3152 msgstr ""
3154 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3155 msgid "Client version:"
3156 msgstr ""
3158 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:247
3159 msgid "IP address:"
3160 msgstr ""
3162 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3163 msgid "User ID:"
3164 msgstr ""
3166 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3167 msgid "Server IP:"
3168 msgstr ""
3170 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3171 msgid "Server name:"
3172 msgstr ""
3174 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3175 msgid "Obfuscation:"
3176 msgstr ""
3178 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3179 msgid "Kad:"
3180 msgstr ""
3182 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3183 msgid "Transfers to client"
3184 msgstr ""
3186 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3187 msgid "Current request:"
3188 msgstr ""
3190 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3191 msgid "Average upload rate:"
3192 msgstr ""
3194 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3195 msgid "Average download rate:"
3196 msgstr ""
3198 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3199 msgid "Uploaded (session):"
3200 msgstr ""
3202 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3203 msgid "Downloaded (session):"
3204 msgstr ""
3206 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3207 msgid "Uploaded (total):"
3208 msgstr ""
3210 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3211 msgid "Downloaded (total):"
3212 msgstr ""
3214 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3215 msgid "Scores"
3216 msgstr ""
3218 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3219 msgid "DL/UP modifier:"
3220 msgstr ""
3222 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3223 msgid "Secure ident:"
3224 msgstr ""
3226 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3227 msgid "Rating (total):"
3228 msgstr ""
3230 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3231 msgid "Queue score:"
3232 msgstr ""
3234 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3235 msgid "Nick"
3236 msgstr ""
3238 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3239 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3240 msgstr ""
3242 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3243 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3244 msgstr ""
3246 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3247 msgid "Language: "
3248 msgstr ""
3250 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3251 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3252 msgid "The delay before showing tool-tips."
3253 msgstr ""
3255 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3256 msgid "This specifies the language used on controls."
3257 msgstr ""
3259 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3260 msgid "Check for new version at startup"
3261 msgstr ""
3263 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3264 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3265 msgstr ""
3267 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3268 msgid "Start minimized"
3269 msgstr ""
3271 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3272 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3273 msgstr ""
3275 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3276 msgid "Prompt on exit"
3277 msgstr ""
3279 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3280 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3281 msgstr ""
3283 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3284 msgid "Enable Tray Icon"
3285 msgstr ""
3287 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3288 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3289 msgstr ""
3291 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3292 msgid "Minimize to Tray Icon"
3293 msgstr ""
3295 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3296 msgid ""
3297 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3298 "taskbar."
3299 msgstr ""
3301 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3302 msgid "Tooltip delay time: "
3303 msgstr ""
3305 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3306 msgid "seconds"
3307 msgstr ""
3309 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3310 msgid "Browser Selection"
3311 msgstr ""
3313 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3314 msgid ""
3315 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3316 "default browser."
3317 msgstr ""
3319 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3320 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3321 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
3322 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3323 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3324 msgid "Browse"
3325 msgstr ""
3327 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3328 msgid "Open in new tab if possible"
3329 msgstr ""
3331 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3332 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3333 msgstr ""
3335 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3336 msgid "Video Player"
3337 msgstr ""
3339 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3340 msgid "Create backup for preview"
3341 msgstr ""
3343 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3344 msgid "Bandwidth limits"
3345 msgstr ""
3347 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3348 msgid "Upload"
3349 msgstr ""
3351 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3352 msgid "Slot Allocation"
3353 msgstr ""
3355 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3356 msgid "Ports"
3357 msgstr ""
3359 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3360 msgid "Standard TCP Port "
3361 msgstr ""
3363 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3364 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3365 msgstr ""
3367 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3368 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3369 msgstr ""
3371 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3372 msgid "4665"
3373 msgstr ""
3375 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3376 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3377 msgstr ""
3379 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3380 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3381 msgstr ""
3383 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3384 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3385 msgstr ""
3387 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3388 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3389 msgstr ""
3391 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3392 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3393 msgstr ""
3395 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3396 msgid ""
3397 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3398 "address of the interface to which aMule should be bound."
3399 msgstr ""
3401 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3402 msgid "Max sources per downloading file:"
3403 msgstr ""
3405 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3406 msgid "Max simultaneous connections:"
3407 msgstr ""
3409 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3410 msgid "Kademlia"
3411 msgstr ""
3413 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3414 msgid "ED2K"
3415 msgstr ""
3417 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3418 msgid "Autoconnect on startup"
3419 msgstr ""
3421 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3422 msgid "Reconnect on loss"
3423 msgstr ""
3425 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3426 msgid "Remove dead server after"
3427 msgstr ""
3429 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3430 msgid "retries"
3431 msgstr ""
3433 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3434 msgid "Auto-update server list at startup"
3435 msgstr ""
3437 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3438 msgid "List"
3439 msgstr ""
3441 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3442 msgid "Update server list when connecting to a server"
3443 msgstr ""
3445 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3446 msgid "Update server list when a client connects"
3447 msgstr ""
3449 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3450 msgid "Use priority system"
3451 msgstr ""
3453 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3454 msgid "Use smart LowID check on connect"
3455 msgstr ""
3457 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3458 msgid "Safe connect"
3459 msgstr ""
3461 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3462 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3463 msgstr ""
3465 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3466 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3467 msgstr ""
3469 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3470 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3471 msgstr ""
3473 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3474 msgid "Enable"
3475 msgstr ""
3477 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3478 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3479 msgstr ""
3481 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3482 msgid "Add files to download in pause mode"
3483 msgstr ""
3485 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3486 msgid "Add files to download with auto priority"
3487 msgstr ""
3489 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3490 msgid "Try to download first and last chunks first"
3491 msgstr ""
3493 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3494 msgid "Start next paused file when a file completes"
3495 msgstr ""
3497 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3498 msgid "From the same category"
3499 msgstr ""
3501 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3502 msgid "Preallocate disk space for new files"
3503 msgstr ""
3505 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3506 msgid ""
3507 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3508 "fragmentation"
3509 msgstr ""
3511 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3512 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3513 msgstr ""
3515 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3516 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3517 msgstr ""
3519 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3520 msgid "Enter here the min disk space desired."
3521 msgstr ""
3523 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3524 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3525 msgstr ""
3527 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3528 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3529 msgstr ""
3531 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3532 msgid "Add new shared files with auto priority"
3533 msgstr ""
3535 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3536 msgid "Destination folder for downloads"
3537 msgstr ""
3539 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3540 msgid "Folder for temporary download files"
3541 msgstr ""
3543 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3544 msgid "Shared folders"
3545 msgstr ""
3547 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3548 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3549 msgstr ""
3551 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3552 msgid "Share hidden files"
3553 msgstr ""
3555 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3556 msgid "Graphs"
3557 msgstr ""
3559 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3560 msgid "Update delay : 5 secs"
3561 msgstr ""
3563 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3564 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3565 msgstr ""
3567 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3568 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3569 msgstr ""
3571 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3572 msgid "Download graph scale:"
3573 msgstr ""
3575 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3576 msgid "Upload graph scale:"
3577 msgstr ""
3579 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3580 msgid "Colours: "
3581 msgstr ""
3583 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3584 msgid "Background"
3585 msgstr ""
3587 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3588 msgid "Grid"
3589 msgstr ""
3591 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3592 msgid "Download current"
3593 msgstr ""
3595 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3596 msgid "Download running average"
3597 msgstr ""
3599 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3600 msgid "Download session average"
3601 msgstr ""
3603 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3604 msgid "Upload current"
3605 msgstr ""
3607 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3608 msgid "Upload running average"
3609 msgstr ""
3611 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3612 msgid "Upload session average"
3613 msgstr ""
3615 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3616 msgid "Active connections"
3617 msgstr ""
3619 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3620 msgid "Systray Icon Speedbar"
3621 msgstr ""
3623 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3624 msgid "Kad-nodes current"
3625 msgstr ""
3627 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3628 msgid "Kad-nodes running"
3629 msgstr ""
3631 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3632 msgid "Kad-nodes session"
3633 msgstr ""
3635 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3636 msgid "Select"
3637 msgstr ""
3639 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3640 msgid "Tree"
3641 msgstr ""
3643 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3644 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3645 msgstr ""
3647 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3648 msgid "!!! WARNING !!!"
3649 msgstr ""
3651 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3652 msgid ""
3653 "Do not change these setting unless you know\n"
3654 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3655 "make things worse for yourself.\n"
3656 "\n"
3657 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3658 "these settings."
3659 msgstr ""
3661 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3662 msgid "Max new connections / 5 secs"
3663 msgstr ""
3665 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3666 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3667 msgstr ""
3669 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3670 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3671 msgstr ""
3673 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3674 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3675 msgstr ""
3677 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3678 msgid "Skin to use: "
3679 msgstr ""
3681 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:826
3682 msgid "- default -"
3683 msgstr ""
3685 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3686 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3687 msgstr ""
3689 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3690 msgid "Show extended info on categories tabs"
3691 msgstr ""
3693 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3694 msgid "Show transfer rates on title"
3695 msgstr ""
3697 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3698 msgid "Before application name"
3699 msgstr ""
3701 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3702 msgid "After application name"
3703 msgstr ""
3705 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3706 msgid "Show overhead bandwidth"
3707 msgstr ""
3709 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3710 msgid "Vertical toolbar orientation"
3711 msgstr ""
3713 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3714 msgid "Download Queue Files"
3715 msgstr ""
3717 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3718 msgid "Show progress percentage"
3719 msgstr ""
3721 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3722 msgid "Show progress bar"
3723 msgstr ""
3725 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3726 msgid "Flat"
3727 msgstr ""
3729 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3730 msgid "Round"
3731 msgstr ""
3733 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3734 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3735 msgstr ""
3737 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3738 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3739 msgstr ""
3741 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3742 msgid "External Connection Parameters"
3743 msgstr ""
3745 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3746 msgid "Accept external connections"
3747 msgstr ""
3749 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3750 msgid "IP of the listening interface:"
3751 msgstr ""
3753 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3754 msgid ""
3755 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3756 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3757 msgstr ""
3759 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3760 msgid "TCP port:"
3761 msgstr ""
3763 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3764 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3765 msgstr ""
3767 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3768 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3769 msgid "Password"
3770 msgstr ""
3772 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3773 msgid "Web server parameters"
3774 msgstr ""
3776 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3777 msgid "Run webserver on startup"
3778 msgstr ""
3780 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3781 msgid "Web template"
3782 msgstr ""
3784 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3785 msgid "Full rights password"
3786 msgstr ""
3788 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3789 msgid "Enable Low rights User"
3790 msgstr ""
3792 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3793 msgid "Low rights password"
3794 msgstr ""
3796 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3797 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3798 msgstr ""
3800 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3801 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3802 msgstr ""
3804 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3805 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3806 msgstr ""
3808 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3809 msgid "Enable Gzip compression"
3810 msgstr ""
3812 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:216
3813 #: src/ServerWnd.cpp:221
3814 msgid "OK"
3815 msgstr ""
3817 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3818 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3819 msgstr ""
3821 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3822 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3823 msgstr ""
3825 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3826 msgid "Title :"
3827 msgstr ""
3829 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3830 msgid "Comment :"
3831 msgstr ""
3833 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3834 msgid "Incoming Dir :"
3835 msgstr ""
3837 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3838 msgid "..."
3839 msgstr ""
3841 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3842 msgid "Change priority for new assigned files :"
3843 msgstr ""
3845 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3846 msgid "Dont change"
3847 msgstr ""
3849 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3850 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3851 msgstr ""
3853 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3854 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3855 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3856 msgid "Reset"
3857 msgstr ""
3859 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3860 msgid "Click this button to reset the log."
3861 msgstr ""
3863 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3864 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3865 msgstr ""
3867 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3868 msgid "Server list"
3869 msgstr ""
3871 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3872 msgid ""
3873 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3874 "update the list of known servers."
3875 msgstr ""
3877 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3878 msgid "Add server manually: Name"
3879 msgstr ""
3881 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3882 msgid "Enter the name of the new server here"
3883 msgstr ""
3885 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3886 msgid "IP:Port"
3887 msgstr ""
3889 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3890 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3891 msgstr ""
3893 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3894 msgid "Enter the port of the server here."
3895 msgstr ""
3897 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3898 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3899 msgstr ""
3901 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3902 msgid "aMule Log"
3903 msgstr ""
3905 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3906 msgid "Server Info"
3907 msgstr ""
3909 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3910 msgid "ED2K Info"
3911 msgstr ""
3913 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3914 msgid "Kad Info"
3915 msgstr ""
3917 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3918 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3919 msgstr ""
3921 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3922 msgid "Nodes (0)"
3923 msgstr ""
3925 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3926 msgid ""
3927 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3928 "update the list of known nodes."
3929 msgstr ""
3931 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3932 msgid "Nodes stats"
3933 msgstr ""
3935 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3936 msgid "Bootstrap"
3937 msgstr ""
3939 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3940 msgid "New node"
3941 msgstr ""
3943 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3944 msgid "IP:"
3945 msgstr ""
3947 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3948 msgid "Port:"
3949 msgstr ""
3951 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3952 msgid ""
3953 "Bootstrap from \n"
3954 "known clients"
3955 msgstr ""
3957 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3958 msgid "Disconnect Kad"
3959 msgstr ""
3961 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3962 msgid "Use Secure User Identification"
3963 msgstr ""
3965 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3966 msgid ""
3967 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3968 "is not enabled."
3969 msgstr ""
3971 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3972 msgid "Protocol Obfuscation"
3973 msgstr ""
3975 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3976 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3977 msgstr ""
3979 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3980 msgid ""
3981 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3982 "connections from other clients."
3983 msgstr ""
3985 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3986 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3987 msgstr ""
3989 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3990 msgid ""
3991 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3992 "clients/servers."
3993 msgstr ""
3995 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3996 msgid "Accept only obfuscated connections"
3997 msgstr ""
3999 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
4000 msgid ""
4001 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
4002 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
4003 msgstr ""
4005 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
4006 msgid "Everybody"
4007 msgstr ""
4009 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
4010 msgid "No one"
4011 msgstr ""
4013 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
4014 msgid "Who can see my shared files:"
4015 msgstr ""
4017 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
4018 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
4019 msgstr ""
4021 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
4022 msgid "IP-Filtering"
4023 msgstr ""
4025 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
4026 msgid "Filter clients"
4027 msgstr ""
4029 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
4030 msgid ""
4031 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4032 msgstr ""
4034 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
4035 msgid "Filter servers"
4036 msgstr ""
4038 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
4039 msgid ""
4040 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4041 msgstr ""
4043 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
4044 msgid "Reload List"
4045 msgstr ""
4047 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
4048 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4049 msgstr ""
4051 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4052 msgid "URL:"
4053 msgstr ""
4055 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4056 msgid "Update now"
4057 msgstr ""
4059 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4060 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4061 msgstr ""
4063 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4064 msgid "Filtering Level:"
4065 msgstr ""
4067 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4068 msgid "Always filter LAN IPs"
4069 msgstr ""
4071 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4072 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4073 msgstr ""
4075 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4076 msgid ""
4077 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4078 "received from. Use with caution."
4079 msgstr ""
4081 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4082 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4083 msgstr ""
4085 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4086 msgid ""
4087 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4088 "file."
4089 msgstr ""
4091 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4092 msgid "Enable Online-Signature"
4093 msgstr ""
4095 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4096 msgid ""
4097 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4098 "create signatures and the like."
4099 msgstr ""
4101 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4102 msgid "Update Frequency (Secs):"
4103 msgstr ""
4105 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4106 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4107 msgstr ""
4109 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4110 msgid "Save online signature file in: "
4111 msgstr ""
4113 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4114 msgid ""
4115 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4116 msgstr ""
4118 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4119 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4120 msgstr ""
4122 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4123 msgid "Filter all messages"
4124 msgstr ""
4126 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4127 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4128 msgstr ""
4130 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4131 msgid "Filter messages from unknown clients"
4132 msgstr ""
4134 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4135 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4136 msgstr ""
4138 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4139 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4140 msgstr ""
4142 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4143 msgid "Show received messages in the log"
4144 msgstr ""
4146 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4147 msgid "Comments"
4148 msgstr ""
4150 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4151 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4152 msgstr ""
4154 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4155 msgid "Automatic server connect without proxy"
4156 msgstr ""
4158 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4159 msgid "Enable authentication"
4160 msgstr ""
4162 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4163 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4164 msgstr ""
4166 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4167 msgid "Username: "
4168 msgstr ""
4170 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4171 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4172 msgstr ""
4174 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4175 msgid "Password:"
4176 msgstr ""
4178 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4179 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4180 msgstr ""
4182 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4183 msgid "Enable Proxy"
4184 msgstr ""
4186 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4187 msgid "Enable/disable proxy support"
4188 msgstr ""
4190 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4191 msgid "Proxy type:"
4192 msgstr ""
4194 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4195 msgid "SOCKS5"
4196 msgstr ""
4198 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4199 msgid "SOCKS4"
4200 msgstr ""
4202 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4203 msgid "HTTP"
4204 msgstr ""
4206 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4207 msgid "SOCKS4a"
4208 msgstr ""
4210 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4211 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4212 msgstr ""
4214 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4215 msgid "Proxy host:"
4216 msgstr ""
4218 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4219 msgid "The proxy host name"
4220 msgstr ""
4222 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4223 msgid "Proxy port:"
4224 msgstr ""
4226 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4227 msgid "The proxy port"
4228 msgstr ""
4230 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4231 msgid "Connect to:"
4232 msgstr ""
4234 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4235 msgid "Login to remote amule"
4236 msgstr ""
4238 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4239 msgid "User name"
4240 msgstr ""
4242 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4243 msgid "Remember those settings"
4244 msgstr ""
4246 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4247 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4248 msgstr ""
4250 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4251 msgid "Message Categories:"
4252 msgstr ""
4254 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvertDlg.cpp:152
4255 msgid "Waiting..."
4256 msgstr ""
4258 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4259 msgid "Add imports"
4260 msgstr ""
4262 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4263 msgid "Retry selected"
4264 msgstr ""
4266 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4267 msgid "Remove selected"
4268 msgstr ""
4270 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4271 msgid "Event Types"
4272 msgstr ""
4274 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4275 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4276 msgstr ""
4278 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4279 msgid "Networks Window"
4280 msgstr ""
4282 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4283 msgid "Searches Window"
4284 msgstr ""
4286 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4287 msgid "Files Transfers Window"
4288 msgstr ""
4290 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4291 msgid "Shared Files Window"
4292 msgstr ""
4294 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4295 msgid "Messages Window"
4296 msgstr ""
4298 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4299 msgid "Statistics Graph Window"
4300 msgstr ""
4302 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4303 msgid "Preferences Settings Window"
4304 msgstr ""
4306 #: src/OScopeCtrl.cpp:246
4307 #, c-format
4308 msgid "Disabled [%s]"
4309 msgstr ""
4311 #: src/OtherFunctions.cpp:105
4312 msgid "byte"
4313 msgid_plural "bytes"
4314 msgstr[0] ""
4315 msgstr[1] ""
4317 #: src/OtherFunctions.cpp:107
4318 msgid "kB"
4319 msgstr ""
4321 #: src/OtherFunctions.cpp:113
4322 msgid "TB"
4323 msgstr ""
4325 #: src/OtherFunctions.cpp:123
4326 msgid "k"
4327 msgstr ""
4329 #: src/OtherFunctions.cpp:125
4330 msgid "M"
4331 msgstr ""
4333 #: src/OtherFunctions.cpp:127
4334 msgid "G"
4335 msgstr ""
4337 #: src/OtherFunctions.cpp:129
4338 msgid "T"
4339 msgstr ""
4341 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4342 msgid "byte/sec"
4343 msgid_plural "bytes/sec"
4344 msgstr[0] ""
4345 msgstr[1] ""
4347 #: src/OtherFunctions.cpp:140
4348 msgid "MB/s"
4349 msgstr ""
4351 #: src/OtherFunctions.cpp:150 src/OtherFunctions.cpp:154
4352 msgid "secs"
4353 msgstr ""
4355 #: src/OtherFunctions.cpp:161
4356 msgid "mins"
4357 msgstr ""
4359 #: src/OtherFunctions.cpp:167 src/OtherFunctions.cpp:175
4360 msgid "hours"
4361 msgstr ""
4363 #: src/OtherFunctions.cpp:172
4364 msgid "Days"
4365 msgstr ""
4367 #: src/OtherFunctions.cpp:682
4368 msgid "all"
4369 msgstr ""
4371 #: src/OtherFunctions.cpp:683
4372 msgid "all others"
4373 msgstr ""
4375 #: src/OtherFunctions.cpp:684 src/TransferWnd.cpp:346
4376 msgid "Incomplete"
4377 msgstr ""
4379 #: src/OtherFunctions.cpp:690 src/PartFile.cpp:3732 src/TransferWnd.cpp:352
4380 msgid "Stopped"
4381 msgstr ""
4383 #: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:357
4384 msgid "Video"
4385 msgstr ""
4387 #: src/OtherFunctions.cpp:693 src/TransferWnd.cpp:359
4388 msgid "Archive"
4389 msgstr ""
4391 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:362
4392 msgid "Text"
4393 msgstr ""
4395 #: src/OtherFunctions.cpp:697 src/TransferWnd.cpp:353
4396 msgid "Active"
4397 msgstr ""
4399 #: src/PartFileConvert.cpp:156
4400 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4401 msgstr ""
4403 #: src/PartFileConvert.cpp:200
4404 #, c-format
4405 msgid "Importing %s: %s"
4406 msgstr ""
4408 #: src/PartFileConvert.cpp:237
4409 msgid "Reading temp folder"
4410 msgstr ""
4412 #: src/PartFileConvert.cpp:241
4413 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4414 msgstr ""
4416 #: src/PartFileConvert.cpp:318
4417 msgid "Creating destination file"
4418 msgstr ""
4420 #: src/PartFileConvert.cpp:327
4421 #, c-format
4422 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4423 msgstr ""
4425 #: src/PartFileConvert.cpp:347
4426 #, c-format
4427 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4428 msgstr ""
4430 #: src/PartFileConvert.cpp:413
4431 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4432 msgstr ""
4434 #: src/PartFileConvert.cpp:436
4435 msgid "Adding download and saving new partfile"
4436 msgstr ""
4438 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:86
4439 msgid "Import partfiles"
4440 msgstr ""
4442 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4443 msgid "State"
4444 msgstr ""
4446 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:96
4447 msgid "Filehash"
4448 msgstr ""
4450 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:176
4451 #, c-format
4452 msgid "%s (Disk: %s)"
4453 msgstr ""
4455 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4456 msgid ""
4457 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4458 "be included)"
4459 msgstr ""
4461 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4462 msgid ""
4463 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4464 msgstr ""
4466 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4467 msgid "Remove sources?"
4468 msgstr ""
4470 #: src/PartFile.cpp:290
4471 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4472 msgstr ""
4474 #: src/PartFile.cpp:328
4475 #, c-format
4476 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4477 msgstr ""
4479 #: src/PartFile.cpp:335
4480 #, c-format
4481 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4482 msgstr ""
4484 #: src/PartFile.cpp:341
4485 #, c-format
4486 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4487 msgstr ""
4489 #: src/PartFile.cpp:352
4490 #, c-format
4491 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4492 msgstr ""
4494 #: src/PartFile.cpp:602
4495 #, c-format
4496 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4497 msgstr ""
4499 #: src/PartFile.cpp:605
4500 msgid "Trying to recover file info..."
4501 msgstr ""
4503 #: src/PartFile.cpp:620
4504 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4505 msgstr ""
4507 #: src/PartFile.cpp:625
4508 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4509 msgstr ""
4511 #: src/PartFile.cpp:627
4512 msgid "Unable to recover file info :("
4513 msgstr ""
4515 #: src/PartFile.cpp:662
4516 #, c-format
4517 msgid "Failed to open %s (%s)"
4518 msgstr ""
4520 #: src/PartFile.cpp:712
4521 #, c-format
4522 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4523 msgstr ""
4525 #: src/PartFile.cpp:894
4526 #, c-format
4527 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4528 msgstr ""
4530 #: src/PartFile.cpp:901
4531 msgid "IO failure while saving partfile: "
4532 msgstr ""
4534 #: src/PartFile.cpp:914
4535 #, c-format
4536 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4537 msgstr ""
4539 #: src/PartFile.cpp:922
4540 #, c-format
4541 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4542 msgstr ""
4544 #: src/PartFile.cpp:993
4545 #, c-format
4546 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4547 msgstr ""
4549 #: src/PartFile.cpp:1019
4550 #, c-format
4551 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4552 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4553 msgstr[0] ""
4554 msgstr[1] ""
4556 #: src/PartFile.cpp:1048
4557 #, c-format
4558 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4559 msgstr ""
4561 #: src/PartFile.cpp:1057
4562 #, c-format
4563 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4564 msgstr ""
4566 #: src/PartFile.cpp:1113
4567 #, c-format
4568 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4569 msgstr ""
4571 #: src/PartFile.cpp:1131 src/PartFile.cpp:1161
4572 #, c-format
4573 msgid ""
4574 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4575 "%s|"
4576 msgid_plural ""
4577 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4578 "|%s|"
4579 msgstr[0] ""
4580 msgstr[1] ""
4582 #: src/PartFile.cpp:1176
4583 #, c-format
4584 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4585 msgstr ""
4587 #: src/PartFile.cpp:1209
4588 #, c-format
4589 msgid "Finished rehashing %s"
4590 msgstr ""
4592 #: src/PartFile.cpp:2134
4593 #, c-format
4594 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4595 msgstr ""
4597 #: src/PartFile.cpp:2171
4598 #, c-format
4599 msgid "Finished downloading: %s"
4600 msgstr ""
4602 #: src/PartFile.cpp:2228
4603 #, c-format
4604 msgid "Deleting file: %s"
4605 msgstr ""
4607 #: src/PartFile.cpp:2291
4608 #, c-format
4609 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4610 msgstr ""
4612 #: src/PartFile.cpp:2296
4613 #, c-format
4614 msgid ""
4615 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4616 "never happen"
4617 msgstr ""
4619 #: src/PartFile.cpp:2974
4620 #, c-format
4621 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4622 msgstr ""
4624 #: src/PartFile.cpp:3044
4625 #, c-format
4626 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4627 msgstr ""
4629 #: src/PartFile.cpp:3096
4630 #, c-format
4631 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4632 msgstr ""
4634 #: src/PartFile.cpp:3705
4635 msgid "Allocating"
4636 msgstr ""
4638 #: src/PartFile.cpp:3721
4639 msgid "Insufficient disk space"
4640 msgstr ""
4642 #: src/PartFile.cpp:3770 src/SearchListCtrl.cpp:944
4643 msgid "Downloaded"
4644 msgstr ""
4646 #: src/PartFile.cpp:3993
4647 #, c-format
4648 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4649 msgstr ""
4651 #: src/Preferences.cpp:659
4652 msgid "System default"
4653 msgstr ""
4655 #: src/Preferences.cpp:660
4656 msgid "Albanian"
4657 msgstr ""
4659 #: src/Preferences.cpp:661
4660 msgid "Arabic"
4661 msgstr ""
4663 #: src/Preferences.cpp:662
4664 msgid "Asturian"
4665 msgstr ""
4667 #: src/Preferences.cpp:663
4668 msgid "Basque"
4669 msgstr ""
4671 #: src/Preferences.cpp:664
4672 msgid "Bulgarian"
4673 msgstr ""
4675 #: src/Preferences.cpp:665
4676 msgid "Catalan"
4677 msgstr ""
4679 #: src/Preferences.cpp:666
4680 msgid "Chinese (Simplified)"
4681 msgstr ""
4683 #: src/Preferences.cpp:667
4684 msgid "Chinese (Traditional)"
4685 msgstr ""
4687 #: src/Preferences.cpp:668
4688 msgid "Croatian"
4689 msgstr ""
4691 #: src/Preferences.cpp:669
4692 msgid "Czech"
4693 msgstr ""
4695 #: src/Preferences.cpp:670
4696 msgid "Danish"
4697 msgstr ""
4699 #: src/Preferences.cpp:671
4700 msgid "Dutch"
4701 msgstr ""
4703 #: src/Preferences.cpp:672
4704 msgid "English (U.K.)"
4705 msgstr ""
4707 #: src/Preferences.cpp:673
4708 msgid "Estonian"
4709 msgstr ""
4711 #: src/Preferences.cpp:674
4712 msgid "Finnish"
4713 msgstr ""
4715 #: src/Preferences.cpp:675
4716 msgid "French"
4717 msgstr ""
4719 #: src/Preferences.cpp:676
4720 msgid "Galician"
4721 msgstr ""
4723 #: src/Preferences.cpp:677
4724 msgid "German"
4725 msgstr ""
4727 #: src/Preferences.cpp:678
4728 msgid "Greek"
4729 msgstr ""
4731 #: src/Preferences.cpp:679
4732 msgid "Hebrew"
4733 msgstr ""
4735 #: src/Preferences.cpp:680
4736 msgid "Hungarian"
4737 msgstr ""
4739 #: src/Preferences.cpp:681
4740 msgid "Italian"
4741 msgstr ""
4743 #: src/Preferences.cpp:682
4744 msgid "Italian (Swiss)"
4745 msgstr ""
4747 #: src/Preferences.cpp:683
4748 msgid "Japanese"
4749 msgstr ""
4751 #: src/Preferences.cpp:684
4752 msgid "Korean"
4753 msgstr ""
4755 #: src/Preferences.cpp:685
4756 msgid "Lithuanian"
4757 msgstr ""
4759 #: src/Preferences.cpp:686
4760 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4761 msgstr ""
4763 #: src/Preferences.cpp:687
4764 msgid "Polish"
4765 msgstr ""
4767 #: src/Preferences.cpp:688
4768 msgid "Portuguese"
4769 msgstr ""
4771 #: src/Preferences.cpp:689
4772 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4773 msgstr ""
4775 #: src/Preferences.cpp:690
4776 msgid "Russian"
4777 msgstr ""
4779 #: src/Preferences.cpp:691
4780 msgid "Slovenian"
4781 msgstr ""
4783 #: src/Preferences.cpp:692
4784 msgid "Spanish"
4785 msgstr ""
4787 #: src/Preferences.cpp:693
4788 msgid "Swedish"
4789 msgstr ""
4791 #: src/Preferences.cpp:694
4792 msgid "Turkish"
4793 msgstr ""
4795 #: src/Preferences.cpp:695
4796 msgid "Ukrainian"
4797 msgstr ""
4799 #: src/Preferences.cpp:886
4800 msgid "no options available"
4801 msgstr ""
4803 #: src/Preferences.cpp:1552
4804 msgid "Invalid category found, skipping"
4805 msgstr ""
4807 #: src/Preferences.cpp:1717
4808 msgid ""
4809 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4810 msgstr ""
4812 #: src/Preferences.cpp:1718
4813 #, c-format
4814 msgid "Default port will be used (%d)"
4815 msgstr ""
4817 #: src/Preferences.cpp:1741
4818 #, c-format
4819 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4820 msgstr ""
4822 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4823 msgid "Connection"
4824 msgstr ""
4826 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4827 msgid "Directories"
4828 msgstr ""
4830 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4831 msgid "Servers"
4832 msgstr ""
4834 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4835 msgid "Files"
4836 msgstr ""
4838 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4839 msgid "Security"
4840 msgstr ""
4842 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4843 msgid "Interface"
4844 msgstr ""
4846 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4847 msgid "Proxy"
4848 msgstr ""
4850 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4851 msgid "Filters"
4852 msgstr ""
4854 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4855 msgid "Remote Controls"
4856 msgstr ""
4858 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4859 msgid "Online Signature"
4860 msgstr ""
4862 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4863 msgid "Advanced"
4864 msgstr ""
4866 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4867 msgid "Events"
4868 msgstr ""
4870 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4871 msgid "Debugging"
4872 msgstr ""
4874 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4875 #, c-format
4876 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4877 msgstr ""
4879 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4880 #, c-format
4881 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4882 msgstr ""
4884 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:487
4885 #, c-format
4886 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4887 msgstr ""
4889 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:542
4890 msgid ""
4891 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4892 "\n"
4893 msgstr ""
4895 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:549
4896 msgid "- TCP port changed.\n"
4897 msgstr ""
4899 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
4900 msgid "- UDP port changed.\n"
4901 msgstr ""
4903 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:563
4904 msgid ""
4905 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4906 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4907 msgstr ""
4909 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:570
4910 msgid ""
4911 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4912 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4913 msgstr ""
4915 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:582
4916 msgid "- Language changed.\n"
4917 msgstr ""
4919 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:587
4920 msgid "- Temp folder changed.\n"
4921 msgstr ""
4923 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:592
4924 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4925 msgstr ""
4927 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:663
4928 msgid ""
4929 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4930 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4931 msgstr ""
4933 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:667
4934 msgid ""
4935 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4936 "Enable UDP port or disable Kad."
4937 msgstr ""
4939 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:676
4940 msgid ""
4941 "\n"
4942 "You MUST restart aMule now.\n"
4943 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4944 msgstr ""
4946 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:752
4947 msgid ""
4948 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4949 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4950 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4951 msgstr ""
4953 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:884
4954 msgid "Temporary files"
4955 msgstr ""
4957 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:889
4958 msgid "Incoming files"
4959 msgstr ""
4961 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:894
4962 msgid "Online Signatures"
4963 msgstr ""
4965 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:907
4966 #, c-format
4967 msgid "Choose a folder for %s"
4968 msgstr ""
4970 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:927
4971 msgid "Browse for videoplayer"
4972 msgstr ""
4974 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:931
4975 msgid "Select browser"
4976 msgstr ""
4978 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:937
4979 #, c-format
4980 msgid "Executable%s"
4981 msgstr ""
4983 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:958
4984 msgid "Edit server list"
4985 msgstr ""
4987 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:959
4988 msgid ""
4989 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4990 "Only one url on each line."
4991 msgstr ""
4993 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1018
4994 #, c-format
4995 msgid "Update delay: %d second"
4996 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4997 msgstr[0] ""
4998 msgstr[1] ""
5000 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1025
5001 #, c-format
5002 msgid "Time for average graph: %d minute"
5003 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
5004 msgstr[0] ""
5005 msgstr[1] ""
5007 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1031
5008 #, c-format
5009 msgid "Connections Graph Scale: %d"
5010 msgstr ""
5012 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1037
5013 #, c-format
5014 msgid "Update delay : %d second"
5015 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
5016 msgstr[0] ""
5017 msgstr[1] ""
5019 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1043
5020 #, c-format
5021 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5022 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5023 msgstr[0] ""
5024 msgstr[1] ""
5026 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1049
5027 #, c-format
5028 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5029 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5030 msgstr[0] ""
5031 msgstr[1] ""
5033 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1056
5034 #, c-format
5035 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5036 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5037 msgstr[0] ""
5038 msgstr[1] ""
5040 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1058
5041 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5042 msgstr ""
5044 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1103
5045 msgid "disabled"
5046 msgstr ""
5048 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1121
5049 #, c-format
5050 msgid "Execute command on `%s' event"
5051 msgstr ""
5053 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1124
5054 msgid "Enable command execution on core"
5055 msgstr ""
5057 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1132
5058 msgid "Core command:"
5059 msgstr ""
5061 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1141
5062 msgid "Enable command execution on GUI"
5063 msgstr ""
5065 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1149
5066 msgid "GUI command:"
5067 msgstr ""
5069 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1158
5070 msgid "The following variables will be replaced:"
5071 msgstr ""
5073 #: src/SearchDlg.cpp:528
5074 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5075 msgstr ""
5077 #: src/SearchDlg.cpp:529 src/SearchDlg.cpp:588
5078 msgid "Search warning"
5079 msgstr ""
5081 #: src/SearchDlg.cpp:648 src/SearchListCtrl.cpp:570
5082 msgid "Main"
5083 msgstr ""
5085 #: src/SearchList.cpp:292
5086 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5087 msgstr ""
5089 #: src/SearchList.cpp:294
5090 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5091 msgstr ""
5093 #: src/SearchList.cpp:343
5094 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5095 msgstr ""
5097 #: src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5098 msgid "FileID"
5099 msgstr ""
5101 #: src/SearchListCtrl.cpp:576
5102 msgid "Download in category"
5103 msgstr ""
5105 #: src/SearchListCtrl.cpp:582
5106 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5107 msgstr ""
5109 #: src/SearchListCtrl.cpp:587
5110 msgid "Mark as known file"
5111 msgstr ""
5113 #: src/SearchListCtrl.cpp:591 src/ServerListCtrl.cpp:454
5114 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5115 msgstr ""
5117 #: src/SearchListCtrl.cpp:947
5118 msgid "Canceled"
5119 msgstr ""
5121 #: src/SearchListCtrl.cpp:948
5122 msgid "New"
5123 msgstr ""
5125 #: src/ServerConnect.cpp:70
5126 msgid ""
5127 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5128 "without obfuscation."
5129 msgstr ""
5131 #: src/ServerConnect.cpp:75
5132 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5133 msgstr ""
5135 #: src/ServerConnect.cpp:89 src/ServerConnect.cpp:143
5136 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5137 msgstr ""
5139 #: src/ServerConnect.cpp:117 src/ServerConnect.cpp:130
5140 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5141 msgstr ""
5143 #: src/ServerConnect.cpp:193
5144 #, c-format
5145 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5146 msgstr ""
5148 #: src/ServerConnect.cpp:269
5149 #, c-format
5150 msgid "Connection established on: %s"
5151 msgstr ""
5153 #: src/ServerConnect.cpp:341
5154 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5155 msgstr ""
5157 #: src/ServerConnect.cpp:345
5158 #, c-format
5159 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5160 msgstr ""
5162 #: src/ServerConnect.cpp:355
5163 #, c-format
5164 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5165 msgstr ""
5167 #: src/ServerConnect.cpp:368
5168 #, c-format
5169 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5170 msgstr ""
5172 #: src/ServerConnect.cpp:387
5173 #, c-format
5174 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5175 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5176 msgstr[0] ""
5177 msgstr[1] ""
5179 #: src/ServerConnect.cpp:407
5180 msgid "Connection lost"
5181 msgstr ""
5183 #: src/ServerConnect.cpp:414
5184 #, c-format
5185 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5186 msgstr ""
5188 #: src/ServerConnect.cpp:456
5189 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5190 msgstr ""
5192 #: src/ServerConnect.cpp:466
5193 #, c-format
5194 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5195 msgstr ""
5197 #: src/ServerConnect.cpp:639
5198 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5199 msgstr ""
5201 #: src/ServerList.cpp:84
5202 #, c-format
5203 msgid "Loading server.met file: %s"
5204 msgstr ""
5206 #: src/ServerList.cpp:89
5207 msgid "Server.met file not found!"
5208 msgstr ""
5210 #: src/ServerList.cpp:97
5211 #, c-format
5212 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5213 msgstr ""
5215 #: src/ServerList.cpp:103
5216 msgid "Failed to open server.met!"
5217 msgstr ""
5219 #: src/ServerList.cpp:114
5220 #, c-format
5221 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5222 msgstr ""
5224 #: src/ServerList.cpp:169
5225 #, c-format
5226 msgid "%i server in server.met found"
5227 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5228 msgstr[0] ""
5229 msgstr[1] ""
5231 #: src/ServerList.cpp:171
5232 #, c-format
5233 msgid "%d server added"
5234 msgid_plural "%d servers added"
5235 msgstr[0] ""
5236 msgstr[1] ""
5238 #: src/ServerList.cpp:192
5239 #, c-format
5240 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5241 msgstr ""
5243 #: src/ServerList.cpp:211
5244 #, c-format
5245 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5246 msgstr ""
5248 #: src/ServerList.cpp:231
5249 #, c-format
5250 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5251 msgstr ""
5253 #: src/ServerList.cpp:250
5254 #, c-format
5255 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5256 msgstr ""
5258 #: src/ServerList.cpp:345
5259 msgid ""
5260 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5261 "first."
5262 msgstr ""
5264 #: src/ServerList.cpp:634
5265 msgid "Failed to save server.met!"
5266 msgstr ""
5268 #: src/ServerList.cpp:787
5269 msgid "Invalid URL"
5270 msgstr ""
5272 #: src/ServerList.cpp:809
5273 #, c-format
5274 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5275 msgstr ""
5277 #: src/ServerList.cpp:824
5278 msgid ""
5279 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5280 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5281 msgstr ""
5283 #: src/ServerList.cpp:837
5284 #, c-format
5285 msgid "Start downloading server list from %s"
5286 msgstr ""
5288 #: src/ServerList.cpp:846
5289 #, c-format
5290 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5291 msgstr ""
5293 #: src/ServerList.cpp:850
5294 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5295 msgstr ""
5297 #: src/ServerList.cpp:867
5298 #, c-format
5299 msgid "Failed to download the server list from %s"
5300 msgstr ""
5302 #: src/ServerList.cpp:943
5303 msgid ""
5304 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5305 "server!"
5306 msgstr ""
5308 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5309 msgid "Server Name"
5310 msgstr ""
5312 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5313 msgid "Address"
5314 msgstr ""
5316 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5317 msgid "Port"
5318 msgstr ""
5320 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5321 msgid "Description"
5322 msgstr ""
5324 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5325 msgid "Ping"
5326 msgstr ""
5328 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5329 msgid "Users"
5330 msgstr ""
5332 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5333 msgid "Static"
5334 msgstr ""
5336 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5337 msgid "Version"
5338 msgstr ""
5340 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5341 msgid ""
5342 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5343 "first. The server was NOT deleted."
5344 msgstr ""
5346 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5347 msgid "(Unknown name)"
5348 msgstr ""
5350 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5351 #, c-format
5352 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5353 msgstr ""
5355 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5356 #, c-format
5357 msgid "Failed to open '%s'"
5358 msgstr ""
5360 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5361 #, c-format
5362 msgid "Servers (%i)"
5363 msgstr ""
5365 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5366 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5367 msgid "Server"
5368 msgstr ""
5370 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5371 msgid "Connect to server"
5372 msgstr ""
5374 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5375 msgid "Mark server as static"
5376 msgstr ""
5378 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5379 msgid "Mark server as non-static"
5380 msgstr ""
5382 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5383 msgid "Mark servers as static"
5384 msgstr ""
5386 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5387 msgid "Mark servers as non-static"
5388 msgstr ""
5390 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5391 msgid "Remove server"
5392 msgstr ""
5394 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5395 msgid "Remove servers"
5396 msgstr ""
5398 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5399 msgid "Remove all servers"
5400 msgstr ""
5402 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5403 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5404 msgstr ""
5406 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5407 msgid "Reconnect to server"
5408 msgstr ""
5410 #: src/ServerListCtrl.cpp:562
5411 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5412 msgstr ""
5414 #: src/ServerListCtrl.cpp:578
5415 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5416 msgstr ""
5418 #: src/ServerListCtrl.cpp:580
5419 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5420 msgstr ""
5422 #: src/ServerSocket.cpp:259
5423 #, c-format
5424 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5425 msgstr ""
5427 #: src/ServerSocket.cpp:274
5428 #, c-format
5429 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5430 msgstr ""
5432 #: src/ServerSocket.cpp:417
5433 #, c-format
5434 msgid "New clientid is %u"
5435 msgstr ""
5437 #: src/ServerSocket.cpp:419
5438 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5439 msgstr ""
5441 #: src/ServerSocket.cpp:420
5442 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5443 msgstr ""
5445 #: src/ServerSocket.cpp:421
5446 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5447 msgstr ""
5449 #: src/ServerSocket.cpp:478
5450 msgid "Unknown server info received! - too short"
5451 msgstr ""
5453 #: src/ServerSocket.cpp:539
5454 #, c-format
5455 msgid "Received %d new server"
5456 msgid_plural "Received %d new servers"
5457 msgstr[0] ""
5458 msgstr[1] ""
5460 #: src/ServerSocket.cpp:542
5461 msgid "Saving of server-list completed."
5462 msgstr ""
5464 #: src/ServerSocket.cpp:592
5465 msgid "Server rejected last command"
5466 msgstr ""
5468 #: src/ServerSocket.cpp:602 src/ServerSocket.cpp:604
5469 #, c-format
5470 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5471 msgstr ""
5473 #: src/ServerSocket.cpp:606
5474 #, c-format
5475 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5476 msgstr ""
5478 #: src/ServerSocket.cpp:645 src/ServerSocket.cpp:649
5479 #, c-format
5480 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5481 msgstr ""
5483 #: src/ServerSocket.cpp:728
5484 #, c-format
5485 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5486 msgstr ""
5488 #: src/ServerSocket.cpp:738
5489 msgid "using protocol obfuscation."
5490 msgstr ""
5492 #: src/ServerSocket.cpp:747
5493 #, c-format
5494 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5495 msgstr ""
5497 #: src/ServerSocket.cpp:759
5498 #, c-format
5499 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5500 msgstr ""
5502 #: src/ServerWnd.cpp:103
5503 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5504 msgstr ""
5506 #: src/ServerWnd.cpp:108
5507 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5508 msgstr ""
5510 #: src/ServerWnd.cpp:161
5511 msgid "eD2k Status:"
5512 msgstr ""
5514 #: src/ServerWnd.cpp:172
5515 msgid "ID"
5516 msgstr ""
5518 #: src/ServerWnd.cpp:204
5519 msgid "Kademlia Status:"
5520 msgstr ""
5522 #: src/ServerWnd.cpp:207
5523 msgid "Running"
5524 msgstr ""
5526 #: src/ServerWnd.cpp:210
5527 msgid "Status:"
5528 msgstr ""
5530 #: src/ServerWnd.cpp:213
5531 msgid "Connection State:"
5532 msgstr ""
5534 #: src/ServerWnd.cpp:215
5535 #, c-format
5536 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5537 msgstr ""
5539 #: src/ServerWnd.cpp:217
5540 msgid "UDP Connection State:"
5541 msgstr ""
5543 #: src/ServerWnd.cpp:220
5544 #, c-format
5545 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5546 msgstr ""
5548 #: src/ServerWnd.cpp:224
5549 msgid "Firewalled state: "
5550 msgstr ""
5552 #: src/ServerWnd.cpp:230
5553 msgid "No buddy required - TCP port open"
5554 msgstr ""
5556 #: src/ServerWnd.cpp:232
5557 msgid "No buddy required - UDP port open"
5558 msgstr ""
5560 #: src/ServerWnd.cpp:234
5561 msgid "No buddy"
5562 msgstr ""
5564 #: src/ServerWnd.cpp:238
5565 msgid "Connecting to buddy"
5566 msgstr ""
5568 #: src/ServerWnd.cpp:241
5569 #, c-format
5570 msgid "Connected to buddy at %s"
5571 msgstr ""
5573 #: src/ServerWnd.cpp:251
5574 msgid "Indexed sources:"
5575 msgstr ""
5577 #: src/ServerWnd.cpp:253
5578 msgid "Indexed keywords:"
5579 msgstr ""
5581 #: src/ServerWnd.cpp:255
5582 msgid "Indexed notes:"
5583 msgstr ""
5585 #: src/ServerWnd.cpp:257
5586 msgid "Indexed load:"
5587 msgstr ""
5589 #: src/ServerWnd.cpp:260
5590 msgid "Average Users:"
5591 msgstr ""
5593 #: src/ServerWnd.cpp:263
5594 msgid "Average Files:"
5595 msgstr ""
5597 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:722
5598 msgid "Not running"
5599 msgstr ""
5601 #: src/SharedFileList.cpp:324
5602 #, c-format
5603 msgid "Adding file %s to shares"
5604 msgstr ""
5606 #: src/SharedFileList.cpp:352
5607 #, c-format
5608 msgid "Found %i known shared file"
5609 msgid_plural "Found %i known shared files"
5610 msgstr[0] ""
5611 msgstr[1] ""
5613 #: src/SharedFileList.cpp:358
5614 #, c-format
5615 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5616 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5617 msgstr[0] ""
5618 msgstr[1] ""
5620 #: src/SharedFileList.cpp:367
5621 #, c-format
5622 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5623 msgstr ""
5625 #: src/SharedFileList.cpp:391
5626 #, c-format
5627 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5628 msgstr ""
5630 #: src/SharedFileList.cpp:463
5631 #, c-format
5632 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5633 msgstr ""
5635 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5636 msgid "Requests"
5637 msgstr ""
5639 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5640 msgid "Accepted Requests"
5641 msgstr ""
5643 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5644 msgid "Transferred Data"
5645 msgstr ""
5647 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5648 msgid "Share Ratio"
5649 msgstr ""
5651 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5652 msgid "Complete Sources"
5653 msgstr ""
5655 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5656 msgid "Directory Path"
5657 msgstr ""
5659 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5660 msgid "Add Comment/Rating"
5661 msgstr ""
5663 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5664 msgid "Edit Comment/Rating"
5665 msgstr ""
5667 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5668 msgid "Rename"
5669 msgstr ""
5671 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5672 msgid "Add files in collection to transfer list"
5673 msgstr ""
5675 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5676 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5677 msgstr ""
5679 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5680 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5681 msgstr ""
5683 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5684 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5685 msgstr ""
5687 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5688 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5689 msgstr ""
5691 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5692 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5693 msgstr ""
5695 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5696 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5697 msgstr ""
5699 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5700 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5701 msgstr ""
5703 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5704 #, c-format
5705 msgid "Shared Files (%i)"
5706 msgstr ""
5708 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5709 msgid "[PartFile]"
5710 msgstr ""
5712 #: src/Statistics.cpp:649
5713 #, c-format
5714 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5715 msgstr ""
5717 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5718 #, c-format
5719 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5720 msgstr ""
5722 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5723 #, c-format
5724 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5725 msgstr ""
5727 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5728 #, c-format
5729 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5730 msgstr ""
5732 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5733 #, c-format
5734 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5735 msgstr ""
5737 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5738 #, c-format
5739 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5740 msgstr ""
5742 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5743 #, c-format
5744 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5745 msgstr ""
5747 #: src/Statistics.cpp:662
5748 #, c-format
5749 msgid "Active Uploads: %s"
5750 msgstr ""
5752 #: src/Statistics.cpp:663
5753 #, c-format
5754 msgid "Waiting Uploads: %s"
5755 msgstr ""
5757 #: src/Statistics.cpp:664
5758 #, c-format
5759 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5760 msgstr ""
5762 #: src/Statistics.cpp:665
5763 #, c-format
5764 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5765 msgstr ""
5767 #: src/Statistics.cpp:667
5768 #, c-format
5769 msgid "Average upload time: %s"
5770 msgstr ""
5772 #: src/Statistics.cpp:670
5773 #, c-format
5774 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5775 msgstr ""
5777 #: src/Statistics.cpp:683
5778 #, c-format
5779 msgid "Found Sources: %s"
5780 msgstr ""
5782 #: src/Statistics.cpp:684
5783 #, c-format
5784 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5785 msgstr ""
5787 #: src/Statistics.cpp:686
5788 #, c-format
5789 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5790 msgstr ""
5792 #: src/Statistics.cpp:689
5793 #, c-format
5794 msgid "Average download rate (Session): %s"
5795 msgstr ""
5797 #: src/Statistics.cpp:690
5798 #, c-format
5799 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5800 msgstr ""
5802 #: src/Statistics.cpp:691
5803 #, c-format
5804 msgid "Max download rate (Session): %s"
5805 msgstr ""
5807 #: src/Statistics.cpp:692
5808 #, c-format
5809 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5810 msgstr ""
5812 #: src/Statistics.cpp:693
5813 #, c-format
5814 msgid "Reconnects: %i"
5815 msgstr ""
5817 #: src/Statistics.cpp:694
5818 #, c-format
5819 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5820 msgstr ""
5822 #: src/Statistics.cpp:695
5823 #, c-format
5824 msgid "Connected To Server Since: %s"
5825 msgstr ""
5827 #: src/Statistics.cpp:696
5828 #, c-format
5829 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5830 msgstr ""
5832 #: src/Statistics.cpp:697
5833 #, c-format
5834 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5835 msgstr ""
5837 #: src/Statistics.cpp:698
5838 #, c-format
5839 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5840 msgstr ""
5842 #: src/Statistics.cpp:700
5843 #, c-format
5844 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5845 msgstr ""
5847 #: src/Statistics.cpp:703
5848 #, c-format
5849 msgid "Unknown: %s"
5850 msgstr ""
5852 #: src/Statistics.cpp:709
5853 #, c-format
5854 msgid "Filtered: %s"
5855 msgstr ""
5857 #: src/Statistics.cpp:710
5858 #, c-format
5859 msgid "Banned: %s"
5860 msgstr ""
5862 #: src/Statistics.cpp:711
5863 #, c-format
5864 msgid "Total: %i Known: %i"
5865 msgstr ""
5867 #: src/Statistics.cpp:715
5868 #, c-format
5869 msgid "Working Servers: %i"
5870 msgstr ""
5872 #: src/Statistics.cpp:716
5873 #, c-format
5874 msgid "Failed Servers: %i"
5875 msgstr ""
5877 #: src/Statistics.cpp:717
5878 #, c-format
5879 msgid "Total: %s"
5880 msgstr ""
5882 #: src/Statistics.cpp:718
5883 #, c-format
5884 msgid "Deleted Servers: %s"
5885 msgstr ""
5887 #: src/Statistics.cpp:719
5888 #, c-format
5889 msgid "Filtered Servers: %s"
5890 msgstr ""
5892 #: src/Statistics.cpp:720
5893 #, c-format
5894 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5895 msgstr ""
5897 #: src/Statistics.cpp:721
5898 #, c-format
5899 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5900 msgstr ""
5902 #: src/Statistics.cpp:722
5903 #, c-format
5904 msgid "Total Users: %llu"
5905 msgstr ""
5907 #: src/Statistics.cpp:723
5908 #, c-format
5909 msgid "Total Files: %llu"
5910 msgstr ""
5912 #: src/Statistics.cpp:724
5913 #, c-format
5914 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5915 msgstr ""
5917 #: src/Statistics.cpp:728
5918 #, c-format
5919 msgid "Number of Shared Files: %s"
5920 msgstr ""
5922 #: src/Statistics.cpp:729
5923 #, c-format
5924 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5925 msgstr ""
5927 #: src/Statistics.cpp:731
5928 #, c-format
5929 msgid "Average file size: %s"
5930 msgstr ""
5932 #: src/Statistics.cpp:872
5933 msgid "Operating System"
5934 msgstr ""
5936 #: src/Statistics.cpp:897
5937 msgid "Not Received"
5938 msgstr ""
5940 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5941 #, c-format
5942 msgid "Active connections (1:%u)"
5943 msgstr ""
5945 #: src/StatTree.cpp:551
5946 msgid "Not available"
5947 msgstr ""
5949 #: src/StatTree.cpp:598 src/StatTree.cpp:612
5950 msgid "Never"
5951 msgstr ""
5953 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5954 #, c-format
5955 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5956 msgstr ""
5958 #: src/TextClient.cpp:134
5959 msgid "Execute <str> and exit."
5960 msgstr ""
5962 #: src/TextClient.cpp:209
5963 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5964 msgstr ""
5966 #: src/TextClient.cpp:323
5967 msgid ""
5968 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5969 "number.\n"
5970 msgstr ""
5972 #: src/TextClient.cpp:359
5973 msgid "Processing by hash: "
5974 msgstr ""
5976 #: src/TextClient.cpp:373
5977 msgid "Processing by filename: "
5978 msgstr ""
5980 #: src/TextClient.cpp:395
5981 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5982 msgstr ""
5984 #: src/TextClient.cpp:421
5985 msgid "Not a valid number\n"
5986 msgstr ""
5988 #: src/TextClient.cpp:425
5989 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5990 msgstr ""
5992 #: src/TextClient.cpp:637 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
5993 msgid "Request failed with an unknown error."
5994 msgstr ""
5996 #: src/TextClient.cpp:641
5997 msgid "Operation was successful."
5998 msgstr ""
6000 #: src/TextClient.cpp:647
6001 #, c-format
6002 msgid "Request failed with the following error: %s"
6003 msgstr ""
6005 #: src/TextClient.cpp:661
6006 #, c-format
6007 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
6008 msgstr ""
6010 #: src/TextClient.cpp:662 src/TextClient.cpp:668
6011 msgid "OFF"
6012 msgstr ""
6014 #: src/TextClient.cpp:662 src/TextClient.cpp:668
6015 msgid "ON"
6016 msgstr ""
6018 #: src/TextClient.cpp:667
6019 #, c-format
6020 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6021 msgstr ""
6023 #: src/TextClient.cpp:672
6024 #, c-format
6025 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6026 msgstr ""
6028 #: src/TextClient.cpp:679
6029 #, c-format
6030 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6031 msgstr ""
6033 #: src/TextClient.cpp:693
6034 msgid "eD2k"
6035 msgstr ""
6037 #: src/TextClient.cpp:698
6038 #, c-format
6039 msgid "Connected to %s %s %s"
6040 msgstr ""
6042 #: src/TextClient.cpp:704
6043 msgid "Now connecting"
6044 msgstr ""
6046 #: src/TextClient.cpp:713 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6047 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1078
6048 msgid "firewalled"
6049 msgstr ""
6051 #: src/TextClient.cpp:715 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1054
6052 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6053 msgid "ok"
6054 msgstr ""
6056 #: src/TextClient.cpp:728
6057 #, c-format
6058 msgid ""
6059 "\n"
6060 "Download:\t%s"
6061 msgstr ""
6063 #: src/TextClient.cpp:731
6064 #, c-format
6065 msgid ""
6066 "\n"
6067 "Upload:\t%s"
6068 msgstr ""
6070 #: src/TextClient.cpp:734
6071 #, c-format
6072 msgid ""
6073 "\n"
6074 "Clients in queue:\t%d\n"
6075 msgstr ""
6077 #: src/TextClient.cpp:737
6078 #, c-format
6079 msgid ""
6080 "\n"
6081 "Total sources:\t%d\n"
6082 msgstr ""
6084 #: src/TextClient.cpp:810
6085 #, c-format
6086 msgid "Number of search results: %i\n"
6087 msgstr ""
6089 #: src/TextClient.cpp:820
6090 msgid "TODO - show progress of a search"
6091 msgstr ""
6093 #: src/TextClient.cpp:826
6094 #, c-format
6095 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6096 msgstr ""
6098 #: src/TextClient.cpp:839
6099 msgid "Show short status information."
6100 msgstr ""
6102 #: src/TextClient.cpp:840
6103 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6104 msgstr ""
6106 #: src/TextClient.cpp:842
6107 msgid "Show full statistics tree."
6108 msgstr ""
6110 #: src/TextClient.cpp:843
6111 msgid ""
6112 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6113 "this\n"
6114 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6115 "be\n"
6116 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6117 "\n"
6118 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6119 "type.\n"
6120 msgstr ""
6122 #: src/TextClient.cpp:845
6123 msgid "Shut down aMule."
6124 msgstr ""
6126 #: src/TextClient.cpp:846
6127 msgid ""
6128 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6129 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6130 "running core.\n"
6131 msgstr ""
6133 #: src/TextClient.cpp:848
6134 msgid "Reload the given object."
6135 msgstr ""
6137 #: src/TextClient.cpp:849
6138 msgid "Reload shared files list."
6139 msgstr ""
6141 #: src/TextClient.cpp:851
6142 msgid "Reload IP filtering table."
6143 msgstr ""
6145 #: src/TextClient.cpp:852
6146 msgid "Reload current IP filtering table."
6147 msgstr ""
6149 #: src/TextClient.cpp:853
6150 msgid "Update IP filtering table from URL."
6151 msgstr ""
6153 #: src/TextClient.cpp:854
6154 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6155 msgstr ""
6157 #: src/TextClient.cpp:856
6158 msgid "Connect to the network."
6159 msgstr ""
6161 #: src/TextClient.cpp:857
6162 msgid ""
6163 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6164 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6165 "to\n"
6166 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6167 "or a resolvable DNS name."
6168 msgstr ""
6170 #: src/TextClient.cpp:858
6171 msgid "Connect to eD2k only."
6172 msgstr ""
6174 #: src/TextClient.cpp:859
6175 msgid "Connect to Kad only."
6176 msgstr ""
6178 #: src/TextClient.cpp:861
6179 msgid "Disconnect from the network."
6180 msgstr ""
6182 #: src/TextClient.cpp:862
6183 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6184 msgstr ""
6186 #: src/TextClient.cpp:863
6187 msgid "Disconnect from eD2k only."
6188 msgstr ""
6190 #: src/TextClient.cpp:864
6191 msgid "Disconnect from Kad only."
6192 msgstr ""
6194 #: src/TextClient.cpp:866
6195 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6196 msgstr ""
6198 #: src/TextClient.cpp:867
6199 msgid ""
6200 "The eD2k link to be added can be:\n"
6201 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6202 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6203 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6204 "to the\n"
6205 "   server list.\n"
6206 "\n"
6207 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6208 msgstr ""
6210 #: src/TextClient.cpp:869
6211 msgid "Set a preference value."
6212 msgstr ""
6214 #: src/TextClient.cpp:872
6215 msgid "Set IP filtering preferences."
6216 msgstr ""
6218 #: src/TextClient.cpp:873
6219 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6220 msgstr ""
6222 #: src/TextClient.cpp:874
6223 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6224 msgstr ""
6226 #: src/TextClient.cpp:875
6227 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6228 msgstr ""
6230 #: src/TextClient.cpp:876
6231 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6232 msgstr ""
6234 #: src/TextClient.cpp:877
6235 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6236 msgstr ""
6238 #: src/TextClient.cpp:878
6239 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6240 msgstr ""
6242 #: src/TextClient.cpp:879
6243 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6244 msgstr ""
6246 #: src/TextClient.cpp:880
6247 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6248 msgstr ""
6250 #: src/TextClient.cpp:881
6251 msgid "Select IP filtering level."
6252 msgstr ""
6254 #: src/TextClient.cpp:882
6255 msgid ""
6256 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6257 "value is 127.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: src/TextClient.cpp:884
6261 msgid "Set bandwidth limits."
6262 msgstr ""
6264 #: src/TextClient.cpp:885
6265 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: src/TextClient.cpp:886
6269 msgid "Set upload bandwidth limit."
6270 msgstr ""
6272 #: src/TextClient.cpp:888
6273 msgid "Set download bandwidth limit."
6274 msgstr ""
6276 #: src/TextClient.cpp:891
6277 msgid "Get and display a preference value."
6278 msgstr ""
6280 #: src/TextClient.cpp:894
6281 msgid "Get IP filtering preferences."
6282 msgstr ""
6284 #: src/TextClient.cpp:895
6285 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6286 msgstr ""
6288 #: src/TextClient.cpp:896
6289 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6290 msgstr ""
6292 #: src/TextClient.cpp:897
6293 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6294 msgstr ""
6296 #: src/TextClient.cpp:898
6297 msgid "Get IP filtering level."
6298 msgstr ""
6300 #: src/TextClient.cpp:900
6301 msgid "Get bandwidth limits."
6302 msgstr ""
6304 #: src/TextClient.cpp:902
6305 msgid "Execute a search."
6306 msgstr ""
6308 #: src/TextClient.cpp:903
6309 msgid ""
6310 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6311 "    GLOBAL\n"
6312 "    LOCAL\n"
6313 "    KAD\n"
6314 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6315 msgstr ""
6317 #: src/TextClient.cpp:904
6318 msgid "Execute a global search."
6319 msgstr ""
6321 #: src/TextClient.cpp:905
6322 msgid "Execute a local search"
6323 msgstr ""
6325 #: src/TextClient.cpp:906
6326 msgid "Execute a kad search"
6327 msgstr ""
6329 #: src/TextClient.cpp:908
6330 msgid "Show the results of the last search."
6331 msgstr ""
6333 #: src/TextClient.cpp:909
6334 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: src/TextClient.cpp:911
6338 msgid "Show the progress of a search."
6339 msgstr ""
6341 #: src/TextClient.cpp:912
6342 msgid "Show the progress of a search.\n"
6343 msgstr ""
6345 #: src/TextClient.cpp:914
6346 msgid "Start downloading a file"
6347 msgstr ""
6349 #: src/TextClient.cpp:915
6350 msgid ""
6351 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6352 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6353 "the previous search.\n"
6354 msgstr ""
6356 #: src/TextClient.cpp:922
6357 msgid "Pause download."
6358 msgstr ""
6360 #: src/TextClient.cpp:925
6361 msgid "Resume download."
6362 msgstr ""
6364 #: src/TextClient.cpp:928
6365 msgid "Cancel download."
6366 msgstr ""
6368 #: src/TextClient.cpp:931
6369 msgid "Set download priority."
6370 msgstr ""
6372 #: src/TextClient.cpp:932
6373 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6374 msgstr ""
6376 #: src/TextClient.cpp:933
6377 msgid "Set priority to low."
6378 msgstr ""
6380 #: src/TextClient.cpp:934
6381 msgid "Set priority to normal."
6382 msgstr ""
6384 #: src/TextClient.cpp:935
6385 msgid "Set priority to high."
6386 msgstr ""
6388 #: src/TextClient.cpp:936
6389 msgid "Set priority to auto."
6390 msgstr ""
6392 #: src/TextClient.cpp:938
6393 msgid "Show queues/lists."
6394 msgstr ""
6396 #: src/TextClient.cpp:939
6397 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6398 msgstr ""
6400 #: src/TextClient.cpp:940
6401 msgid "Show upload queue."
6402 msgstr ""
6404 #: src/TextClient.cpp:941
6405 msgid "Show download queue."
6406 msgstr ""
6408 #: src/TextClient.cpp:942
6409 msgid "Show log."
6410 msgstr ""
6412 #: src/TextClient.cpp:943
6413 msgid "Show servers list."
6414 msgstr ""
6416 #: src/TextClient.cpp:946
6417 msgid "Reset log."
6418 msgstr ""
6420 #: src/TextClient.cpp:953
6421 #, c-format
6422 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6423 msgstr ""
6425 #: src/TextClient.cpp:954
6426 #, c-format
6427 msgid ""
6428 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6429 "Use '%s' instead.\n"
6430 msgstr ""
6432 #: src/TextClient.h:60
6433 msgid "aMule text client"
6434 msgstr ""
6436 #: src/ThreadTasks.cpp:133
6437 #, c-format
6438 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6439 msgstr ""
6441 #: src/ThreadTasks.cpp:137
6442 #, c-format
6443 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6444 msgstr ""
6446 #: src/ThreadTasks.cpp:141
6447 #, c-format
6448 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6449 msgstr ""
6451 #: src/ThreadTasks.cpp:351
6452 #, c-format
6453 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6454 msgstr ""
6456 #: src/ThreadTasks.cpp:430
6457 #, c-format
6458 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6459 msgstr ""
6461 #: src/ThreadTasks.cpp:443
6462 #, c-format
6463 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6464 msgstr ""
6466 #: src/ThreadTasks.cpp:456
6467 #, c-format
6468 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6469 msgstr ""
6471 #: src/ThreadTasks.cpp:468
6472 #, c-format
6473 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6474 msgstr ""
6476 #: src/TransferWnd.cpp:194
6477 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6478 msgstr ""
6480 #: src/TransferWnd.cpp:194
6481 msgid "Confirmation Required"
6482 msgstr ""
6484 #: src/TransferWnd.cpp:342
6485 msgid "All others"
6486 msgstr ""
6488 #: src/TransferWnd.cpp:364
6489 msgid "Select view filter"
6490 msgstr ""
6492 #: src/TransferWnd.cpp:367
6493 msgid "Add category"
6494 msgstr ""
6496 #: src/TransferWnd.cpp:370
6497 msgid "Edit category"
6498 msgstr ""
6500 #: src/TransferWnd.cpp:371
6501 msgid "Remove category"
6502 msgstr ""
6504 #: src/UploadClient.cpp:256
6505 #, c-format
6506 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6507 msgstr ""
6509 #: src/UploadClient.cpp:700
6510 #, c-format
6511 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6512 msgstr ""
6514 #: src/UploadQueue.cpp:565
6515 #, c-format
6516 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6517 msgstr ""
6519 #: src/UploadQueue.cpp:574
6520 #, c-format
6521 msgid "Suspending upload of file: %s"
6522 msgstr ""
6524 #: src/UserEvents.cpp:132
6525 #, c-format
6526 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6527 msgstr ""
6529 #: src/UserEvents.h:60
6530 msgid "Download completed"
6531 msgstr ""
6533 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6534 msgid "The full path to the file."
6535 msgstr ""
6537 #: src/UserEvents.h:67
6538 msgid "The name of the file without path component."
6539 msgstr ""
6541 #: src/UserEvents.h:71
6542 msgid "The eD2k hash of the file."
6543 msgstr ""
6545 #: src/UserEvents.h:75
6546 msgid "The size of the file in bytes."
6547 msgstr ""
6549 #: src/UserEvents.h:79
6550 msgid "Cumulative download activity time."
6551 msgstr ""
6553 #: src/UserEvents.h:84
6554 msgid "New chat session started"
6555 msgstr ""
6557 #: src/UserEvents.h:87
6558 msgid "Message sender."
6559 msgstr ""
6561 #: src/UserEvents.h:92
6562 msgid "Out of space"
6563 msgstr ""
6565 #: src/UserEvents.h:95
6566 msgid "Disk partition."
6567 msgstr ""
6569 #: src/UserEvents.h:100
6570 msgid "Error on completion"
6571 msgstr ""
6573 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
6574 #, c-format
6575 msgid "Processing file number %u: %s"
6576 msgstr ""
6578 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:78
6579 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6580 msgstr ""
6582 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:95
6583 #, c-format
6584 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6585 msgstr ""
6587 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6588 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6589 msgstr ""
6591 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:88
6592 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6593 msgid "Welcome!"
6594 msgstr ""
6596 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:108
6597 msgid "Input parameters"
6598 msgstr ""
6600 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6601 msgid "File to Hash"
6602 msgstr ""
6604 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:123
6605 msgid "Add Optional URLs for this file"
6606 msgstr ""
6608 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:131
6609 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6610 msgstr ""
6612 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:137
6613 msgid ""
6614 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6615 "aLinkCreator append the current file name"
6616 msgstr ""
6618 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:153
6619 msgid "Remove"
6620 msgstr ""
6622 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:164
6623 msgid "Create link with part-hashes"
6624 msgstr ""
6626 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:170
6627 msgid ""
6628 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6629 "size"
6630 msgstr ""
6632 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:196
6633 msgid "MD4 File Hash"
6634 msgstr ""
6636 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:208
6637 msgid "eD2k File Hash"
6638 msgstr ""
6640 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:219
6641 msgid "eD2k link"
6642 msgstr ""
6644 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
6645 msgid "Save"
6646 msgstr ""
6648 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:236
6649 msgid "Copy to clipboard"
6650 msgstr ""
6652 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6653 msgid "Open"
6654 msgstr ""
6656 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6657 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6658 msgstr ""
6660 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6661 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6662 msgstr ""
6664 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:269
6665 msgid "Save as"
6666 msgstr ""
6668 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
6669 msgid "Save computed eD2k link to file"
6670 msgstr ""
6672 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:275
6673 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:475
6674 msgid "About aLinkCreator"
6675 msgstr ""
6677 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:372
6678 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6679 msgstr ""
6681 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:406
6682 msgid "Can't open the clipboard"
6683 msgstr ""
6685 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:415
6686 msgid "Nothing to copy for now !"
6687 msgstr ""
6689 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:442
6690 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6691 msgstr ""
6693 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:453
6694 msgid "Unable to open "
6695 msgstr ""
6697 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:460
6698 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:589
6699 msgid "Please, enter a non empty file name"
6700 msgstr ""
6702 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:465
6703 msgid "Nothing to save for now !"
6704 msgstr ""
6706 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:474
6707 msgid ""
6708 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6709 "\n"
6710 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6711 "\n"
6712 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6713 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6714 "\n"
6715 "Distributed under GPL"
6716 msgstr ""
6718 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6719 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:520
6720 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:526
6721 msgid "Hashing..."
6722 msgstr ""
6724 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6725 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6726 msgid "aLinkCreator is working for you"
6727 msgstr ""
6729 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6730 msgid "Computing MD4 Hash..."
6731 msgstr ""
6733 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6734 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6735 msgstr ""
6737 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:574
6738 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6739 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6740 msgid "Cancelled !"
6741 msgstr ""
6743 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:583
6744 #, c-format
6745 msgid "Done in %.2f s"
6746 msgstr ""
6748 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:622
6749 msgid "You have already added this URL !"
6750 msgstr ""
6752 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:627
6753 msgid "Please, enter a non empty URL"
6754 msgstr ""
6756 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6757 #, c-format
6758 msgid "Unable to open %s"
6759 msgstr ""
6761 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6762 #, c-format
6763 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6764 msgstr ""
6766 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6767 #, c-format
6768 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6769 msgstr ""
6771 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6772 #, c-format
6773 msgid "%02uh %02umin %02us"
6774 msgstr ""
6776 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6777 #, c-format
6778 msgid "%02umin %02us"
6779 msgstr ""
6781 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6782 #, c-format
6783 msgid "%02us"
6784 msgstr ""
6786 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6787 #, c-format
6788 msgid "%.0f B"
6789 msgstr ""
6791 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6792 #, c-format
6793 msgid "%.2f KB"
6794 msgstr ""
6796 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6797 #, c-format
6798 msgid "%.2f MB"
6799 msgstr ""
6801 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6802 #, c-format
6803 msgid "%.2f GB"
6804 msgstr ""
6806 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6807 #, c-format
6808 msgid "%.2f TB"
6809 msgstr ""
6811 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:83
6812 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6813 msgstr ""
6815 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6816 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6817 msgstr ""
6819 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6820 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6821 msgstr ""
6823 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6824 msgid "System"
6825 msgstr ""
6827 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6828 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6829 msgid "Stop Auto Refresh"
6830 msgstr ""
6832 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6833 msgid "Save Online Statistics image"
6834 msgstr ""
6836 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6837 msgid "Print Online Statistics image"
6838 msgstr ""
6840 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6841 msgid "Preferences setting"
6842 msgstr ""
6844 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6845 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:415
6846 msgid "About wxCas"
6847 msgstr ""
6849 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6850 msgid "Start Auto Refresh"
6851 msgstr ""
6853 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6854 msgid "Auto Refresh stopped"
6855 msgstr ""
6857 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6858 msgid "Auto Refresh started"
6859 msgstr ""
6861 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6862 msgid "Save Statistics Image"
6863 msgstr ""
6865 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6866 msgid "aMule Online Statistics"
6867 msgstr ""
6869 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6870 msgid ""
6871 "There was a problem printing.\n"
6872 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6873 msgstr ""
6875 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6876 msgid "Printing"
6877 msgstr ""
6879 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6880 msgid ""
6881 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6882 "\n"
6883 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6884 "\n"
6885 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6886 "\n"
6887 "Distributed under GPL"
6888 msgstr ""
6890 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:580
6891 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6892 msgstr ""
6894 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:656
6895 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:726
6896 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:795
6897 msgid "aMule is running"
6898 msgstr ""
6900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:865
6901 msgid "aMule is running, but disconnected"
6902 msgstr ""
6904 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:936
6905 msgid "aMule is connecting..."
6906 msgstr ""
6908 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:940
6909 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6910 msgstr ""
6912 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6913 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1020
6915 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1024
6916 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1028
6917 msgid "aMule "
6918 msgstr ""
6920 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6921 msgid " has been running for "
6922 msgstr ""
6924 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6925 msgid " is stopped !"
6926 msgstr ""
6928 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1022
6929 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6930 msgid " is not connected !"
6931 msgstr ""
6933 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1026
6934 msgid " is connecting..."
6935 msgstr ""
6937 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1030
6938 msgid " is doing something strange, check it !"
6939 msgstr ""
6941 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6942 msgid " is connected to "
6943 msgstr ""
6945 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1052
6946 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1074
6947 msgid " Kad: "
6948 msgstr ""
6950 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1058
6951 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1080
6952 msgid "off"
6953 msgstr ""
6955 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
6956 msgid " is on "
6957 msgstr ""
6959 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6960 msgid " with "
6961 msgstr ""
6963 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1089
6964 msgid "Total Download: "
6965 msgstr ""
6967 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1091
6968 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1102
6969 msgid ", Upload: "
6970 msgstr ""
6972 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1100
6973 msgid "Session Download: "
6974 msgstr ""
6976 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1111
6977 msgid "Download: "
6978 msgstr ""
6980 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1113
6981 msgid " kB/s, Upload: "
6982 msgstr ""
6984 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1115
6985 msgid " kB/s"
6986 msgstr ""
6988 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1123
6989 msgid "Sharing: "
6990 msgstr ""
6992 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1125
6993 msgid " file(s), Clients on queue: "
6994 msgstr ""
6996 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1135
6997 msgid "Time: "
6998 msgstr ""
7000 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1145
7001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1155
7002 msgid " on "
7003 msgstr ""
7005 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1165
7006 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
7007 msgstr ""
7009 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1176
7010 msgid "System uptime: "
7011 msgstr ""
7013 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
7014 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
7015 msgstr ""
7017 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
7018 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
7019 msgstr ""
7021 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
7022 msgid "Refresh rate interval in seconds"
7023 msgstr ""
7025 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
7026 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7027 msgstr ""
7029 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
7030 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7031 msgstr ""
7033 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7034 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7035 msgstr ""
7037 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7038 msgid "FTP Url"
7039 msgstr ""
7041 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7042 msgid "FTP Path"
7043 msgstr ""
7045 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7046 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7047 msgstr ""
7049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7050 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7051 msgstr ""
7053 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7054 msgid "User"
7055 msgstr ""
7057 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7058 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7059 msgstr ""
7061 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7062 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7063 msgstr ""
7065 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7066 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7067 msgstr ""
7069 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:292
7070 msgid "Validate"
7071 msgstr ""
7073 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:326
7074 msgid "Folder containing your signature file"
7075 msgstr ""
7077 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:340
7078 msgid "Folder where generating the statistic image"
7079 msgstr ""
7081 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523
7082 msgid "Loads template <str>"
7083 msgstr ""
7085 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527
7086 msgid "Web server HTTP port"
7087 msgstr ""
7089 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:531
7090 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7091 msgstr ""
7093 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535
7094 msgid "UPnP port"
7095 msgstr ""
7097 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:539
7098 msgid "Use gzip compression"
7099 msgstr ""
7101 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:547
7102 msgid "Full access password for web server"
7103 msgstr ""
7105 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:551
7106 msgid "Guest password for web server"
7107 msgstr ""
7109 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:555
7110 msgid "Allow guest access"
7111 msgstr ""
7113 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:559
7114 msgid "Deny guest access"
7115 msgstr ""
7117 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:563
7118 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7119 msgstr ""
7121 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:567
7122 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7123 msgstr ""
7125 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:575
7126 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7127 msgstr ""
7129 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:583
7130 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7131 msgstr ""
7133 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:680
7134 msgid "aMule Web Server"
7135 msgstr ""
7137 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7138 msgid "web client connection accepted\n"
7139 msgstr ""
7141 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7142 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7143 msgstr ""
7145 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7146 #, c-format
7147 msgid "Request failed with the following error: %s."
7148 msgstr ""
7150 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1701
7151 msgid "Index file not found: "
7152 msgstr ""
7154 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1779
7155 msgid "Session expired - requesting login\n"
7156 msgstr ""
7158 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1784
7159 msgid "Session ok, logged in\n"
7160 msgstr ""
7162 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1786
7163 msgid "Session ok, not logged in\n"
7164 msgstr ""
7166 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1791
7167 msgid "No session opened - will request login\n"
7168 msgstr ""
7170 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1800
7171 msgid "Session created - requesting login\n"
7172 msgstr ""
7174 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1815
7175 msgid "Processing request [original]: "
7176 msgstr ""
7178 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1830
7179 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7180 msgstr ""
7182 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
7183 msgid "Checking password\n"
7184 msgstr ""
7186 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1837
7187 msgid "Password hash invalid\n"
7188 msgstr ""
7190 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1852
7191 msgid "Password ok\n"
7192 msgstr ""
7194 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1854
7195 msgid "Password bad\n"
7196 msgstr ""
7198 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1857
7199 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7200 msgstr ""
7202 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1865
7203 msgid "Logout requested\n"
7204 msgstr ""
7206 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1870
7207 msgid "Processing request [redirected]: "
7208 msgstr ""