Upstream tarball 10153
[amule.git] / po / en_GB.po
bloba61efb2eafad4704ae30422655698f1949b077e4
1 # aMule i18n resource file.
2 # Copyright (c) 2003-2008 aMule Team
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: aMule CVS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-12 09:03+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-08 02:22+0100\n"
12 "Last-Translator: Dévai Tamás <devait@vnet.hu>\n"
13 "Language-Team: aMule Team <http://www.amule.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/AddFriend.cpp:45
19 msgid "Add a Friend"
20 msgstr ""
22 #: src/AddFriend.cpp:61
23 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
24 msgstr ""
26 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67 src/amule-remote-gui.cpp:1736
27 msgid "Information"
28 msgstr ""
30 #: src/AddFriend.cpp:67
31 msgid "The specified userhash is not valid!"
32 msgstr ""
34 #: src/amuleAppCommon.cpp:128
35 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
36 msgstr ""
38 #: src/amuleAppCommon.cpp:188
39 msgid ""
40 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
41 "lowid."
42 msgstr ""
44 #: src/amule.cpp:231
45 msgid "Now, exiting main app..."
46 msgstr ""
48 #: src/amule.cpp:250
49 #, c-format
50 msgid "Terminating amuleweb instance with pid `%ld' ... "
51 msgstr ""
53 #: src/amule.cpp:253
54 #, c-format
55 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
56 msgstr ""
58 #: src/amule.cpp:255 src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
59 msgid "Failed"
60 msgstr ""
62 #: src/amule.cpp:261
63 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
64 msgstr ""
66 #: src/amule.cpp:327
67 msgid "aMule shutdown completed."
68 msgstr ""
70 #: src/amule.cpp:331
71 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
72 msgstr ""
74 #: src/amule.cpp:427
75 msgid ""
76 "\n"
77 "EC configuration"
78 msgstr ""
80 #: src/amule.cpp:430
81 msgid "Password set and external connections enabled."
82 msgstr ""
84 #: src/amule.cpp:441 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
85 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:677 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
86 msgid "WARNING"
87 msgstr ""
89 #: src/amule.cpp:487
90 msgid ""
91 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
92 "change. Sorry."
93 msgstr ""
95 #: src/amule.cpp:489 src/amule.cpp:1046 src/CatDialog.cpp:141
96 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:345
97 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
98 msgid "Info"
99 msgstr ""
101 #: src/amule.cpp:572
102 msgid ""
103 "You don't have any server in the server list.\n"
104 "Do you want aMule to download a new list now?"
105 msgstr ""
107 #: src/amule.cpp:573
108 msgid "Server list download"
109 msgstr ""
111 #: src/amule.cpp:591 src/amuleDlg.cpp:562 src/ClientListCtrl.cpp:670
112 #: src/DataToText.cpp:61 src/IPFilter.cpp:638
113 msgid "Connecting"
114 msgstr ""
116 #: src/amule.cpp:648
117 #, c-format
118 msgid "web server running on pid %d"
119 msgstr ""
121 #: src/amule.cpp:652
122 msgid ""
123 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
124 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
125 "aMule using --enable-webserver and run make install"
126 msgstr ""
128 #: src/amule.cpp:653 src/amule.cpp:770 src/amule.cpp:1057
129 #: src/amule-remote-gui.cpp:298 src/amule-remote-gui.cpp:320
130 #: src/amule-remote-gui.cpp:322 src/amule-remote-gui.cpp:622
131 msgid "ERROR"
132 msgstr ""
134 #: src/amule.cpp:735
135 #, c-format
136 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
137 msgstr ""
139 #: src/amule.cpp:762
140 #, c-format
141 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
142 msgstr ""
144 #: src/amule.cpp:768
145 #, c-format
146 msgid ""
147 "Port %u is not available!\n"
148 "\n"
149 "This means that you will be LOWID.\n"
150 "\n"
151 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
152 msgstr ""
154 #: src/amule.cpp:847
155 msgid "Failed to create OnlineSig File"
156 msgstr ""
158 #: src/amule.cpp:855
159 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
160 msgstr ""
162 #: src/amule.cpp:1023
163 msgid ""
164 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
165 "to set it anyway)"
166 msgstr ""
168 #: src/amule.cpp:1032
169 #, c-format
170 msgid "This is the first time you run aMule %s"
171 msgstr ""
173 #: src/amule.cpp:1034
174 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
175 msgstr ""
177 #: src/amule.cpp:1035
178 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
179 msgstr ""
181 #: src/amule.cpp:1036
182 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
183 msgstr ""
185 #: src/amule.cpp:1041
186 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
187 msgstr ""
189 #: src/amule.cpp:1042
190 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
191 msgstr ""
193 #: src/amule.cpp:1044
194 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
195 msgstr ""
197 #: src/amule.cpp:1057
198 msgid ""
199 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
200 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
201 msgstr ""
203 #: src/amule.cpp:1112
204 msgid "Server hostname notified"
205 msgstr ""
207 #: src/amule.cpp:1356
208 #, c-format
209 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
210 msgstr ""
212 #: src/amule.cpp:1484
213 msgid "ERROR: can't open logfile"
214 msgstr ""
216 #: src/amule.cpp:1488
217 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
218 msgstr ""
220 #: src/amule.cpp:1506
221 msgid "Log has been reset"
222 msgstr ""
224 #: src/amule.cpp:1531
225 #, c-format
226 msgid "ServerMessage: %s"
227 msgstr ""
229 #: src/amule.cpp:1569 src/IP2Country.cpp:146 src/IPFilter.cpp:603
230 #: src/ServerList.cpp:811
231 #, c-format
232 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
233 msgstr ""
235 #: src/amule.cpp:1571
236 msgid "Failed to download the nodes list."
237 msgstr ""
239 #: src/amule.cpp:1591
240 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
241 msgstr ""
243 #: src/amule.cpp:1594 src/amule.cpp:1604 src/amule.cpp:1610
244 msgid "Corrupted version check file"
245 msgstr ""
247 #: src/amule.cpp:1620
248 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
249 msgstr ""
251 #: src/amule.cpp:1621
252 #, c-format
253 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
254 msgstr ""
256 #: src/amule.cpp:1622
257 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
258 msgstr ""
260 #: src/amule.cpp:1624
261 #, c-format
262 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
263 msgstr ""
265 #: src/amule.cpp:1628
266 msgid "Your copy of aMule is up to date."
267 msgstr ""
269 #: src/amule.cpp:1635
270 msgid "Failed to download the version check file"
271 msgstr ""
273 #: src/amule.cpp:1795 src/amule-remote-gui.cpp:507
274 #, c-format
275 msgid "Users: %s | Files: %s"
276 msgstr ""
278 #: src/amule.cpp:1796 src/amule-remote-gui.cpp:508
279 #, c-format
280 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
281 msgstr ""
283 #: src/amule.cpp:1805 src/amule-remote-gui.cpp:517
284 msgid "No networks selected"
285 msgstr ""
287 #: src/amule.cpp:1870 src/TextClient.cpp:701
288 msgid "with LowID"
289 msgstr ""
291 #: src/amule.cpp:1870 src/TextClient.cpp:701
292 msgid "with HighID"
293 msgstr ""
295 #: src/amule.cpp:1872
296 #, c-format
297 msgid "Connected to %s %s"
298 msgstr ""
300 #: src/amule.cpp:1875
301 #, c-format
302 msgid "Connecting to %s"
303 msgstr ""
305 #: src/amule.cpp:1877
306 msgid "Disconnected from eD2k"
307 msgstr ""
309 #: src/amule.cpp:1884
310 msgid "Kad started."
311 msgstr ""
313 #: src/amule.cpp:1886
314 msgid "Kad stopped."
315 msgstr ""
317 #: src/amule.cpp:1893
318 msgid "Connected to Kad (ok)"
319 msgstr ""
321 #: src/amule.cpp:1895
322 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
323 msgstr ""
325 #: src/amule.cpp:1898
326 msgid "Disconnected from Kad"
327 msgstr ""
329 #: src/amule.cpp:1965
330 msgid ""
331 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
332 "starting."
333 msgstr ""
335 #: src/amule.cpp:1968
336 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
337 msgstr ""
339 #: src/amuled.cpp:621
340 msgid ""
341 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
342 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
343 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
344 "the file ~/.aMule/amule.conf"
345 msgstr ""
347 #: src/amuled.cpp:624
348 msgid ""
349 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
350 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
351 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
352 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
353 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
354 msgstr ""
356 #: src/amuled.cpp:688
357 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
358 msgstr ""
360 #: src/amuled.cpp:703
361 msgid "amuled: forking to background - see you"
362 msgstr ""
364 #: src/amuled.cpp:734
365 msgid "Cannot Create Pid File"
366 msgstr ""
368 #: src/amuled.cpp:793
369 #, c-format
370 msgid "ERROR: %s"
371 msgstr ""
373 #: src/amuleDlg.cpp:235
374 #, c-format
375 msgid "This is aMule %s based on eMule."
376 msgstr ""
378 #: src/amuleDlg.cpp:237
379 #, c-format
380 msgid "Running on %s"
381 msgstr ""
383 #: src/amuleDlg.cpp:239
384 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
385 msgstr ""
387 #: src/amuleDlg.cpp:265
388 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
389 msgstr ""
391 #: src/amuleDlg.cpp:484
392 msgid "aMule remote control "
393 msgstr ""
395 #: src/amuleDlg.cpp:490
396 msgid "Snapshot:"
397 msgstr ""
399 #: src/amuleDlg.cpp:492
400 msgid ""
401 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
402 "\n"
403 msgstr ""
405 #: src/amuleDlg.cpp:493
406 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
407 msgstr ""
409 #: src/amuleDlg.cpp:494
410 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
411 msgstr ""
413 #: src/amuleDlg.cpp:495
414 msgid ""
415 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
416 "\n"
417 msgstr ""
419 #: src/amuleDlg.cpp:496
420 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
421 msgstr ""
423 #: src/amuleDlg.cpp:497
424 msgid ""
425 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
426 "\n"
427 msgstr ""
429 #: src/amuleDlg.cpp:498
430 msgid "Part of aMule is based on \n"
431 msgstr ""
433 #: src/amuleDlg.cpp:499
434 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
435 msgstr ""
437 #: src/amuleDlg.cpp:500
438 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
439 msgstr ""
441 #: src/amuleDlg.cpp:501
442 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
443 msgstr ""
445 #: src/amuleDlg.cpp:504 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:917
446 #: src/PartFile.cpp:925 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:564
447 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:668 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:753
448 msgid "Message"
449 msgstr ""
451 #: src/amuleDlg.cpp:540
452 msgid "aMule dialog destroyed"
453 msgstr ""
455 #: src/amuleDlg.cpp:694
456 msgid "eD2k: Connecting"
457 msgstr ""
459 #: src/amuleDlg.cpp:698
460 msgid "eD2k: Disconnected"
461 msgstr ""
463 #: src/amuleDlg.cpp:704
464 msgid "Kad: Firewalled"
465 msgstr ""
467 #: src/amuleDlg.cpp:708
468 msgid "Kad: Connected"
469 msgstr ""
471 #: src/amuleDlg.cpp:713
472 msgid "Kad: Connecting"
473 msgstr ""
475 #: src/amuleDlg.cpp:717
476 msgid "Kad: Off"
477 msgstr ""
479 #: src/amuleDlg.cpp:763 src/DownloadListCtrl.cpp:588
480 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:282
481 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
482 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
483 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
484 #: src/ServerListCtrl.cpp:564 src/ServerListCtrl.cpp:583
485 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:294
486 msgid "Cancel"
487 msgstr ""
489 #: src/amuleDlg.cpp:764
490 msgid "Stop the current connection attempts"
491 msgstr ""
493 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/MuleTrayIcon.cpp:555 src/muuli_wdr.cpp:2697
494 msgid "Disconnect"
495 msgstr ""
497 #: src/amuleDlg.cpp:770
498 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
499 msgstr ""
501 #: src/amuleDlg.cpp:775 src/MuleTrayIcon.cpp:558 src/muuli_wdr.cpp:2880
502 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
503 msgid "Connect"
504 msgstr ""
506 #: src/amuleDlg.cpp:776
507 msgid "Connect to the currently enabled networks"
508 msgstr ""
510 #: src/amuleDlg.cpp:834
511 #, c-format
512 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
513 msgstr ""
515 #: src/amuleDlg.cpp:836
516 #, c-format
517 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
518 msgstr ""
520 #: src/amuleDlg.cpp:862
521 #, c-format
522 msgid "aMule (%s | Connected)"
523 msgstr ""
525 #: src/amuleDlg.cpp:864
526 #, c-format
527 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
528 msgstr ""
530 #: src/amuleDlg.cpp:895
531 #, c-format
532 msgid "Do you really want to exit %s?"
533 msgstr ""
535 #: src/amuleDlg.cpp:896
536 msgid "Exit confirmation"
537 msgstr ""
539 #: src/amuleDlg.cpp:1155
540 msgid "Launch Command: "
541 msgstr ""
543 #: src/amuleDlg.cpp:1214
544 #, c-format
545 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
546 msgstr ""
548 #: src/amuleDlg.cpp:1219
549 #, c-format
550 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
551 msgstr ""
553 #: src/amuleDlg.cpp:1320 src/amuleDlg.cpp:1478 src/muuli_wdr.cpp:1804
554 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
555 msgid "Networks"
556 msgstr ""
558 #: src/amuleDlg.cpp:1322
559 msgid "Networks window"
560 msgstr ""
562 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3457
563 msgid "Searches"
564 msgstr ""
566 #: src/amuleDlg.cpp:1326
567 msgid "Searches window"
568 msgstr ""
570 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3458
571 msgid "Transfers"
572 msgstr ""
574 #: src/amuleDlg.cpp:1330
575 msgid "Files transfers window"
576 msgstr ""
578 #: src/amuleDlg.cpp:1332
579 msgid "Shared files"
580 msgstr ""
582 #: src/amuleDlg.cpp:1334
583 msgid "Shared files window"
584 msgstr ""
586 #: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
587 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
588 msgid "Messages"
589 msgstr ""
591 #: src/amuleDlg.cpp:1338
592 msgid "Messages window"
593 msgstr ""
595 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
596 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
597 msgid "Statistics"
598 msgstr ""
600 #: src/amuleDlg.cpp:1342
601 msgid "Statistics graph window"
602 msgstr ""
604 #: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
605 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
606 msgid "Preferences"
607 msgstr ""
609 #: src/amuleDlg.cpp:1347
610 msgid "Preferences settings window"
611 msgstr ""
613 #: src/amuleDlg.cpp:1349 src/muuli_wdr.cpp:3465
614 msgid "Import"
615 msgstr ""
617 #: src/amuleDlg.cpp:1351 src/muuli_wdr.cpp:3465
618 msgid "The partfile importer tool"
619 msgstr ""
621 #: src/amuleDlg.cpp:1353 src/muuli_wdr.cpp:3466
622 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:274
623 msgid "About"
624 msgstr ""
626 #: src/amuleDlg.cpp:1355 src/muuli_wdr.cpp:3466
627 msgid "About/Help"
628 msgstr ""
630 #: src/amuleDlg.cpp:1489
631 msgid "eD2k network"
632 msgstr ""
634 #: src/amuleDlg.cpp:1493
635 msgid "Kad network"
636 msgstr ""
638 #: src/amuleDlg.cpp:1498
639 msgid "No network"
640 msgstr ""
642 #: src/amule-gui.cpp:195
643 msgid "aMule remote control"
644 msgstr ""
646 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
647 msgid "aMule"
648 msgstr ""
650 #: src/amule-gui.cpp:283
651 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
652 msgstr ""
654 #: src/amule-remote-gui.cpp:67
655 msgid "Connect to remote amule"
656 msgstr ""
658 #: src/amule-remote-gui.cpp:256
659 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
660 msgstr ""
662 #: src/amule-remote-gui.cpp:268
663 msgid "Going to event loop..."
664 msgstr ""
666 #: src/amule-remote-gui.cpp:294
667 msgid "Connecting..."
668 msgstr ""
670 #: src/amule-remote-gui.cpp:298
671 msgid "Connection failed "
672 msgstr ""
674 #: src/amule-remote-gui.cpp:309
675 msgid "Remote GUI EC event handler"
676 msgstr ""
678 #: src/amule-remote-gui.cpp:316
679 msgid "Going down"
680 msgstr ""
682 #: src/amule-remote-gui.cpp:319 src/ExternalConnector.cpp:400
683 #, c-format
684 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
685 msgstr ""
687 #: src/amule-remote-gui.cpp:322
688 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
689 msgstr ""
691 #: src/amule-remote-gui.cpp:405
692 msgid "Ready"
693 msgstr ""
695 #: src/amule-remote-gui.cpp:574 src/TransferWnd.cpp:341
696 msgid "All"
697 msgstr ""
699 #: src/amule-remote-gui.cpp:620
700 #, c-format
701 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
702 msgstr ""
704 #: src/amule-remote-gui.cpp:1736
705 msgid "Comments and ratings are not supported on remote gui yet"
706 msgstr ""
708 #: src/BaseClient.cpp:1334
709 #, c-format
710 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
711 msgstr ""
713 #: src/BaseClient.cpp:1545
714 msgid "Searching buddy for lowid connection"
715 msgstr ""
717 #: src/BaseClient.cpp:1741 src/BaseClient.cpp:2264 src/BaseClient.cpp:2280
718 #: src/BaseClient.cpp:2575 src/ClientDetailDialog.cpp:83
719 #: src/ClientDetailDialog.cpp:84 src/ClientDetailDialog.cpp:85
720 #: src/ClientDetailDialog.cpp:120 src/ClientDetailDialog.cpp:121
721 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
722 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:54
723 #: src/DataToText.cpp:70 src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116
724 #: src/DataToText.cpp:137 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
725 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
726 #: src/ExternalConn.cpp:418 src/FileDetailDialog.cpp:130
727 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:892 src/KnownFile.cpp:898
728 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424 src/PartFile.cpp:2524 src/PartFile.cpp:2530
729 #: src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231 src/Statistics.cpp:884
730 msgid "Unknown"
731 msgstr ""
733 #: src/BaseClient.cpp:1758
734 #, c-format
735 msgid " (Fake eMule version %#x)"
736 msgstr ""
738 #: src/BaseClient.cpp:1769
739 msgid " (Fake eMule)"
740 msgstr ""
742 #: src/BaseClient.cpp:1771
743 msgid "xMule (Fake eMule)"
744 msgstr ""
746 #: src/BaseClient.cpp:1810
747 #, c-format
748 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
749 msgstr ""
751 #: src/BaseClient.cpp:1980
752 #, c-format
753 msgid "NickName: %s ID: %u"
754 msgstr ""
756 #: src/BaseClient.cpp:1982
757 #, c-format
758 msgid "Requested: %s\n"
759 msgstr ""
761 #: src/BaseClient.cpp:1984
762 #, c-format
763 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
764 msgid_plural ""
765 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
766 msgstr[0] ""
767 msgstr[1] ""
769 #: src/BaseClient.cpp:1987
770 #, c-format
771 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
772 msgid_plural ""
773 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
774 msgstr[0] ""
775 msgstr[1] ""
777 #: src/BaseClient.cpp:1990
778 msgid "Requested unknown file"
779 msgstr ""
781 #: src/BaseClient.cpp:2653
782 #, c-format
783 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
784 msgstr ""
786 #: src/BaseClient.cpp:2760
787 #, c-format
788 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
789 msgstr ""
791 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:82
792 #, c-format
793 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
794 msgstr ""
796 #: src/CanceledFileList.cpp:61
797 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
798 msgstr ""
800 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:115
801 #, c-format
802 msgid "IO error while reading %s file: %s"
803 msgstr ""
805 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:161
806 #, c-format
807 msgid "Error while saving %s file: %s"
808 msgstr ""
810 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
811 msgid "Enter Captcha"
812 msgstr ""
814 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
815 #: src/SearchListCtrl.cpp:569 src/TransferWnd.cpp:336
816 msgid "Category"
817 msgstr ""
819 #: src/CatDialog.cpp:87
820 msgid "New Category"
821 msgstr ""
823 #: src/CatDialog.cpp:125
824 msgid "Choose a folder for incoming files"
825 msgstr ""
827 #: src/CatDialog.cpp:140
828 msgid "You must specify a name for the category!"
829 msgstr ""
831 #: src/CatDialog.cpp:150
832 msgid "You must specify a path for the category!"
833 msgstr ""
835 #: src/CatDialog.cpp:162
836 msgid ""
837 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
838 msgstr ""
840 #: src/ChatSelector.cpp:127
841 #, c-format
842 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
843 msgstr ""
845 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
846 msgid "*** Connected to Client ***"
847 msgstr ""
849 #: src/ChatSelector.cpp:249
850 msgid "*** Connecting to Client ***"
851 msgstr ""
853 #: src/ChatSelector.cpp:280
854 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
855 msgstr ""
857 #: src/ChatSelector.cpp:333
858 msgid ""
859 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
860 "message. ***"
861 msgstr ""
863 #: src/ChatSelector.cpp:334
864 msgid ""
865 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
866 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
867 msgstr ""
869 #: src/ChatWnd.cpp:98
870 msgid "Chat"
871 msgstr ""
873 #: src/ChatWnd.cpp:100 src/MuleNotebook.cpp:168
874 msgid "Close tab"
875 msgstr ""
877 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:169
878 msgid "Close all tabs"
879 msgstr ""
881 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:170
882 msgid "Close other tabs"
883 msgstr ""
885 #: src/ChatWnd.cpp:106 src/ClientListCtrl.cpp:256
886 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028
887 msgid "Add to Friends"
888 msgstr ""
890 #: src/ClientCreditsList.cpp:159
891 #, c-format
892 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
893 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
894 msgstr[0] ""
895 msgstr[1] ""
897 #: src/ClientCreditsList.cpp:162
898 #, c-format
899 msgid " - Credits expired for %u client!"
900 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
901 msgstr[0] ""
902 msgstr[1] ""
904 #: src/ClientCreditsList.cpp:306
905 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
906 msgstr ""
908 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
909 msgid "Client Details"
910 msgstr ""
912 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
913 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
914 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
915 msgid "LowID"
916 msgstr ""
918 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
919 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
920 msgid "HighID"
921 msgstr ""
923 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
924 msgid "Enabled"
925 msgstr ""
927 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
928 msgid "Supported"
929 msgstr ""
931 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
932 msgid "Not supported"
933 msgstr ""
935 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
936 msgid "Disabled"
937 msgstr ""
939 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
940 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:711
941 msgid "Connected"
942 msgstr ""
944 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
945 msgid "Disconnected"
946 msgstr ""
948 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
949 #, c-format
950 msgid "%.1f kB/s"
951 msgstr ""
953 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
954 msgid "Not complete"
955 msgstr ""
957 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
958 msgid "Bad Guy"
959 msgstr ""
961 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
962 msgid "Verified - OK"
963 msgstr ""
965 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
966 msgid "Not Available"
967 msgstr ""
969 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
970 #, c-format
971 msgid "%u (QR: %u)"
972 msgstr ""
974 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
975 msgid "Clients"
976 msgstr ""
978 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
979 #: src/FriendListCtrl.cpp:233
980 msgid "Show &Details"
981 msgstr ""
983 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
984 msgid "Remove from friends"
985 msgstr ""
987 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
988 #: src/FriendListCtrl.cpp:242
989 msgid "View Files"
990 msgstr ""
992 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
993 msgid "Send message"
994 msgstr ""
996 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
997 msgid "Unban"
998 msgstr ""
1000 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
1001 msgid "Show Uploads"
1002 msgstr ""
1004 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
1005 msgid "Show Queue"
1006 msgstr ""
1008 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
1009 msgid "Show Clients"
1010 msgstr ""
1012 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1013 msgid "Select View"
1014 msgstr ""
1016 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1017 msgid "Send message to user"
1018 msgstr ""
1020 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1021 msgid "Message to send:"
1022 msgstr ""
1024 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1025 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1026 #: src/FriendListCtrl.cpp:80
1027 msgid "Username"
1028 msgstr ""
1030 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1031 #: src/SearchListCtrl.cpp:566
1032 msgid "File"
1033 msgstr ""
1035 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1036 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1037 msgid "Client Software"
1038 msgstr ""
1040 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1041 msgid "Speed"
1042 msgstr ""
1044 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1045 msgid "Transferred"
1046 msgstr ""
1048 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1049 msgid "Waited"
1050 msgstr ""
1052 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1053 msgid "Upload Time"
1054 msgstr ""
1056 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1057 #: src/PartFile.cpp:3773 src/SearchListCtrl.cpp:91
1058 msgid "Status"
1059 msgstr ""
1061 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1062 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1063 msgid "Obtained Parts"
1064 msgstr ""
1066 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1067 msgid "Upload/Download"
1068 msgstr ""
1070 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1071 msgid "Remote Status"
1072 msgstr ""
1074 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1075 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1076 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1077 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1078 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1079 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1080 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1081 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1082 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1083 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1084 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1085 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1086 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1087 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1088 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1089 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1090 msgid "N/A"
1091 msgstr ""
1093 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1094 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1095 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1096 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:138
1097 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1098 msgid "kB/s"
1099 msgstr ""
1101 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:63
1102 msgid "Connecting via server"
1103 msgstr ""
1105 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:65
1106 msgid "Transferring"
1107 msgstr ""
1109 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:64 src/KnownFile.cpp:1396
1110 #: src/TransferWnd.cpp:449
1111 msgid "On Queue"
1112 msgstr ""
1114 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:64
1115 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1116 msgid "Queue Full"
1117 msgstr ""
1119 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1120 #, c-format
1121 msgid "QR: %u"
1122 msgstr ""
1124 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1125 msgid "File Priority"
1126 msgstr ""
1128 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1129 msgid "Rating"
1130 msgstr ""
1132 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1133 msgid "Score"
1134 msgstr ""
1136 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1137 msgid "Asked"
1138 msgstr ""
1140 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1141 msgid "Last Seen"
1142 msgstr ""
1144 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1145 msgid "Entered Queue"
1146 msgstr ""
1148 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:73 src/TransferWnd.cpp:309
1149 msgid "Banned"
1150 msgstr ""
1152 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1153 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1154 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1155 msgid "Yes"
1156 msgstr ""
1158 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1159 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1160 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1161 msgid "No"
1162 msgstr ""
1164 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1165 msgid "Upload Status"
1166 msgstr ""
1168 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1169 msgid "Transferred Up"
1170 msgstr ""
1172 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1173 msgid "Download Status"
1174 msgstr ""
1176 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1177 msgid "Transferred Down"
1178 msgstr ""
1180 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1181 msgid "Userhash"
1182 msgstr ""
1184 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1185 msgid "Encrypted"
1186 msgstr ""
1188 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1189 msgid "Hide shared files"
1190 msgstr ""
1192 #: src/ClientTCPSocket.cpp:834
1193 #, c-format
1194 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1195 msgstr ""
1197 #: src/ClientTCPSocket.cpp:855
1198 #, c-format
1199 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1200 msgstr ""
1202 #: src/ClientTCPSocket.cpp:887
1203 #, c-format
1204 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1205 msgstr ""
1207 #: src/ClientTCPSocket.cpp:927
1208 #, c-format
1209 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1210 msgstr ""
1212 #: src/ClientTCPSocket.cpp:952
1213 #, c-format
1214 msgid ""
1215 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1216 msgstr ""
1218 #: src/ClientTCPSocket.cpp:989
1219 #, c-format
1220 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1221 msgstr ""
1223 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1008
1224 #, c-format
1225 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1226 msgstr ""
1228 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1023
1229 #, c-format
1230 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1231 msgstr ""
1233 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1234 #, c-format
1235 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1236 msgstr ""
1238 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1045
1239 #, c-format
1240 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1241 msgstr ""
1243 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1050
1244 #, c-format
1245 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1246 msgstr ""
1248 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1062
1249 #, c-format
1250 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1251 msgstr ""
1253 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1254 msgid "File Comments"
1255 msgstr ""
1257 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1258 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:86
1259 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1260 msgid "File Name"
1261 msgstr ""
1263 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1264 msgid "Comment"
1265 msgstr ""
1267 #: src/CommentDialogLst.cpp:103 src/muuli_wdr.cpp:943
1268 msgid "No comments"
1269 msgstr ""
1271 #: src/CommentDialogLst.cpp:105
1272 #, c-format
1273 msgid "%u comment"
1274 msgid_plural "%u comments"
1275 msgstr[0] ""
1276 msgstr[1] ""
1278 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1282 msgstr ""
1284 #: src/DataToText.cpp:37
1285 msgid "Auto [Lo]"
1286 msgstr ""
1288 #: src/DataToText.cpp:38
1289 msgid "Auto [No]"
1290 msgstr ""
1292 #: src/DataToText.cpp:39
1293 msgid "Auto [Hi]"
1294 msgstr ""
1296 #: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1297 msgid "Very low"
1298 msgstr ""
1300 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1301 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1302 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1303 msgid "Low"
1304 msgstr ""
1306 #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1307 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1308 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1309 msgid "Normal"
1310 msgstr ""
1312 #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1313 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1314 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1315 msgid "High"
1316 msgstr ""
1318 #: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1319 msgid "Very High"
1320 msgstr ""
1322 #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1323 msgid "Release"
1324 msgstr ""
1326 #: src/DataToText.cpp:62
1327 msgid "Asking"
1328 msgstr ""
1330 #: src/DataToText.cpp:66
1331 msgid "Receiving hashset"
1332 msgstr ""
1334 #: src/DataToText.cpp:67
1335 msgid "No needed parts"
1336 msgstr ""
1338 #: src/DataToText.cpp:68
1339 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1340 msgstr ""
1342 #: src/DataToText.cpp:69
1343 msgid "Too many connections"
1344 msgstr ""
1346 #: src/DataToText.cpp:71
1347 msgid "Connecting via Kad"
1348 msgstr ""
1350 #: src/DataToText.cpp:72
1351 msgid "Too many Kad connections"
1352 msgstr ""
1354 #: src/DataToText.cpp:74
1355 msgid "Connection Error"
1356 msgstr ""
1358 #: src/DataToText.cpp:75
1359 msgid "Remote Queue Full"
1360 msgstr ""
1362 #: src/DataToText.cpp:105
1363 msgid "Old MLDonkey"
1364 msgstr ""
1366 #: src/DataToText.cpp:108
1367 msgid "New MLDonkey"
1368 msgstr ""
1370 #: src/DataToText.cpp:118
1371 msgid "eMule Compatible"
1372 msgstr ""
1374 #: src/DataToText.cpp:128
1375 msgid "Local Server"
1376 msgstr ""
1378 #: src/DataToText.cpp:129
1379 msgid "Remote Server"
1380 msgstr ""
1382 #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1383 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:708
1384 msgid "Kad"
1385 msgstr ""
1387 #: src/DataToText.cpp:131
1388 msgid "Source Exchange"
1389 msgstr ""
1391 #: src/DataToText.cpp:132
1392 msgid "Passive"
1393 msgstr ""
1395 #: src/DataToText.cpp:133
1396 msgid "Link"
1397 msgstr ""
1399 #: src/DataToText.cpp:134
1400 msgid "Source Seeds"
1401 msgstr ""
1403 #: src/DataToText.cpp:135
1404 msgid "Search Result"
1405 msgstr ""
1407 #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:191
1408 #: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:347
1409 msgid "Completed"
1410 msgstr ""
1412 #: src/DataToText.cpp:146
1413 msgid "In progress"
1414 msgstr ""
1416 #: src/DataToText.cpp:147
1417 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1418 msgstr ""
1420 #: src/DataToText.cpp:148
1421 msgid "ERROR: Partmet not found"
1422 msgstr ""
1424 #: src/DataToText.cpp:149
1425 msgid "ERROR: IO error!"
1426 msgstr ""
1428 #: src/DataToText.cpp:150
1429 msgid "ERROR: Failed!"
1430 msgstr ""
1432 #: src/DataToText.cpp:151 src/SearchListCtrl.cpp:946
1433 msgid "Queued"
1434 msgstr ""
1436 #: src/DataToText.cpp:152
1437 msgid "Already downloading"
1438 msgstr ""
1440 #: src/DataToText.cpp:153
1441 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1442 msgstr ""
1444 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1445 msgid "Part"
1446 msgstr ""
1448 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvertDlg.cpp:95
1449 #: src/SearchListCtrl.cpp:87 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1450 msgid "Size"
1451 msgstr ""
1453 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1454 msgid "Progress"
1455 msgstr ""
1457 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1458 #: src/PartFile.cpp:3771 src/SearchListCtrl.cpp:88
1459 msgid "Sources"
1460 msgstr ""
1462 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1463 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1464 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1465 msgid "Priority"
1466 msgstr ""
1468 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1469 msgid "Time Remaining"
1470 msgstr ""
1472 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1473 msgid "Last Seen Complete"
1474 msgstr ""
1476 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1477 msgid "Last Reception"
1478 msgstr ""
1480 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1481 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1482 msgstr ""
1484 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1485 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1486 msgstr ""
1488 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1489 #, c-format
1490 msgid ""
1491 "Feedback from: %s (%s)\n"
1492 "\n"
1493 msgstr ""
1495 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1496 #: src/Statistics.cpp:669
1497 msgid "Downloads"
1498 msgstr ""
1500 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1501 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1502 msgid "Auto"
1503 msgstr ""
1505 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1506 msgid "&Stop"
1507 msgstr ""
1509 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1510 msgid "&Pause"
1511 msgstr ""
1513 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1514 msgid "&Resume"
1515 msgstr ""
1517 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1518 msgid "C&lear completed"
1519 msgstr ""
1521 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1522 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1523 msgstr ""
1525 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1526 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1527 msgstr ""
1529 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1530 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1531 msgstr ""
1533 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1534 msgid "Extended Options"
1535 msgstr ""
1537 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1538 msgid "Preview"
1539 msgstr ""
1541 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1542 msgid "Show file &details"
1543 msgstr ""
1545 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1546 msgid "Show all comments"
1547 msgstr ""
1549 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1550 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1551 msgstr ""
1553 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1554 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1555 msgstr ""
1557 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1558 msgid "Copy feedback to clipboard"
1559 msgstr ""
1561 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1562 msgid "unassign"
1563 msgstr ""
1565 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1566 msgid "Assign to category"
1567 msgstr ""
1569 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1570 msgid "&Open the file"
1571 msgstr ""
1573 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1574 msgid "Swap to this file"
1575 msgstr ""
1577 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1578 msgid "Enter new name for this file:"
1579 msgstr ""
1581 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1582 msgid "File rename"
1583 msgstr ""
1585 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1586 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1587 msgstr ""
1589 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1590 msgid "A4AF"
1591 msgstr ""
1593 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1594 #, c-format
1595 msgid "QR: %u (%i)"
1596 msgstr ""
1598 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1599 msgid "Asked for another file"
1600 msgstr ""
1602 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1603 #, c-format
1604 msgid "Downloads (%i)"
1605 msgstr ""
1607 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1608 msgid ""
1609 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1610 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1611 msgstr ""
1613 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1614 msgid "File preview"
1615 msgstr ""
1617 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1618 #, c-format
1619 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1620 msgstr ""
1622 #: src/DownloadQueue.cpp:98
1623 #, c-format
1624 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1625 msgstr ""
1627 #: src/DownloadQueue.cpp:101
1628 msgid "All PartFiles Saved."
1629 msgstr ""
1631 #: src/DownloadQueue.cpp:108
1632 #, c-format
1633 msgid "Loading temp files from %s."
1634 msgstr ""
1636 #: src/DownloadQueue.cpp:127
1637 #, c-format
1638 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1639 msgstr ""
1641 #: src/DownloadQueue.cpp:150
1642 msgid ""
1643 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1644 "met recovery solutions."
1645 msgstr ""
1647 #: src/DownloadQueue.cpp:159
1648 msgid "All PartFiles Loaded."
1649 msgstr ""
1651 #: src/DownloadQueue.cpp:162
1652 msgid "No part files found"
1653 msgstr ""
1655 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1656 #, c-format
1657 msgid "Found %u part file"
1658 msgid_plural "Found %u part files"
1659 msgstr[0] ""
1660 msgstr[1] ""
1662 #: src/DownloadQueue.cpp:231 src/DownloadQueue.cpp:1353
1663 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1664 msgstr ""
1666 #: src/DownloadQueue.cpp:234 src/DownloadQueue.cpp:1356
1667 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1668 msgstr ""
1670 #: src/DownloadQueue.cpp:347
1671 #, c-format
1672 msgid "Downloading %s"
1673 msgstr ""
1675 #: src/DownloadQueue.cpp:355
1676 #, c-format
1677 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1678 msgstr ""
1680 #: src/DownloadQueue.cpp:367
1681 #, c-format
1682 msgid "You already have the file '%s'"
1683 msgstr ""
1685 #: src/DownloadQueue.cpp:372
1686 #, c-format
1687 msgid "You are already trying to download the file %s"
1688 msgstr ""
1690 #: src/DownloadQueue.cpp:1287
1691 #, c-format
1692 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1693 msgstr ""
1695 #: src/DownloadQueue.cpp:1295
1696 #, c-format
1697 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1698 msgstr ""
1700 #: src/DownloadQueue.cpp:1316
1701 #, c-format
1702 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1703 msgstr ""
1705 #: src/ExternalConn.cpp:255
1706 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1707 msgstr ""
1709 #: src/ExternalConn.cpp:273
1710 msgid "External connection closed."
1711 msgstr ""
1713 #: src/ExternalConn.cpp:312
1714 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1715 msgstr ""
1717 #: src/ExternalConn.cpp:337
1718 msgid "External connections disabled in config file"
1719 msgstr ""
1721 #: src/ExternalConn.cpp:387
1722 msgid "New external connection accepted"
1723 msgstr ""
1725 #: src/ExternalConn.cpp:390
1726 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1727 msgstr ""
1729 #: src/ExternalConn.cpp:408
1730 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1731 msgstr ""
1733 #: src/ExternalConn.cpp:417
1734 #, c-format
1735 msgid "Connecting client: %s %s"
1736 msgstr ""
1738 #: src/ExternalConn.cpp:419
1739 msgid "Unknown version"
1740 msgstr ""
1742 #: src/ExternalConn.cpp:429
1743 msgid ""
1744 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1745 "remote from same snapshot."
1746 msgstr ""
1748 #: src/ExternalConn.cpp:434
1749 msgid ""
1750 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1751 "*sigh* possible crash prevented"
1752 msgstr ""
1754 #: src/ExternalConn.cpp:444
1755 msgid "Invalid protocol version."
1756 msgstr ""
1758 #: src/ExternalConn.cpp:448
1759 msgid "Missing protocol version tag."
1760 msgstr ""
1762 #: src/ExternalConn.cpp:455
1763 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password."
1764 msgstr ""
1766 #: src/ExternalConn.cpp:471
1767 msgid "Authentication failed: wrong password."
1768 msgstr ""
1770 #: src/ExternalConn.cpp:473
1771 msgid "Authentication failed: missing password."
1772 msgstr ""
1774 #: src/ExternalConn.cpp:483
1775 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1776 msgstr ""
1778 #: src/ExternalConn.cpp:488
1779 msgid "Access granted."
1780 msgstr ""
1782 #: src/ExternalConn.cpp:496
1783 #, c-format
1784 msgid "Sent error message \"%s\" to client."
1785 msgstr ""
1787 #: src/ExternalConn.cpp:499
1788 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1789 msgstr ""
1791 #: src/ExternalConn.cpp:717
1792 #, c-format
1793 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1794 msgstr ""
1796 #: src/ExternalConn.cpp:719
1797 #, c-format
1798 msgid "FileHash not found: %s"
1799 msgstr ""
1801 #: src/ExternalConn.cpp:782 src/ExternalConn.cpp:866
1802 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1803 msgstr ""
1805 #: src/ExternalConn.cpp:812
1806 msgid "Server not added"
1807 msgstr ""
1809 #: src/ExternalConn.cpp:830
1810 #, c-format
1811 msgid "server not found: %s"
1812 msgstr ""
1814 #: src/ExternalConn.cpp:846
1815 msgid "need to define server to be removed"
1816 msgstr ""
1818 #: src/ExternalConn.cpp:860
1819 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1820 msgstr ""
1822 #: src/ExternalConn.cpp:966
1823 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1824 msgstr ""
1826 #: src/ExternalConn.cpp:971
1827 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1828 msgstr ""
1830 #: src/ExternalConn.cpp:1023
1831 msgid "Kad is disabled in preferences."
1832 msgstr ""
1834 #: src/ExternalConn.cpp:1192
1835 msgid "No points for graph."
1836 msgstr ""
1838 #: src/ExternalConn.cpp:1201
1839 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1840 msgstr ""
1842 #: src/ExternalConn.cpp:1228
1843 msgid "External Connection: shutdown requested"
1844 msgstr ""
1846 #: src/ExternalConn.cpp:1240
1847 msgid "Already shutting down."
1848 msgstr ""
1850 #: src/ExternalConn.cpp:1252
1851 #, c-format
1852 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1853 msgstr ""
1855 #: src/ExternalConn.cpp:1258
1856 msgid "Invalid link or already on list."
1857 msgstr ""
1859 #: src/ExternalConn.cpp:1331
1860 msgid "File not found."
1861 msgstr ""
1863 #: src/ExternalConn.cpp:1336
1864 msgid "Invalid file name."
1865 msgstr ""
1867 #: src/ExternalConn.cpp:1344
1868 msgid "Unable to rename file."
1869 msgstr ""
1871 #: src/ExternalConn.cpp:1598
1872 msgid "Already connected to eD2k."
1873 msgstr ""
1875 #: src/ExternalConn.cpp:1601
1876 msgid "Connecting to eD2k..."
1877 msgstr ""
1879 #: src/ExternalConn.cpp:1609
1880 msgid "Already connected to Kad."
1881 msgstr ""
1883 #: src/ExternalConn.cpp:1612
1884 msgid "Connecting to Kad..."
1885 msgstr ""
1887 #: src/ExternalConn.cpp:1617
1888 msgid "All networks are disabled."
1889 msgstr ""
1891 #: src/ExternalConn.cpp:1625
1892 msgid "Disconnected from eD2k."
1893 msgstr ""
1895 #: src/ExternalConn.cpp:1629
1896 msgid "Disconnected from Kad."
1897 msgstr ""
1899 #: src/ExternalConn.cpp:1637
1900 #, c-format
1901 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1902 msgstr ""
1904 #: src/ExternalConn.cpp:1640
1905 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1906 msgstr ""
1908 #: src/ExternalConnector.cpp:142
1909 #, c-format
1910 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1911 msgstr ""
1913 #: src/ExternalConnector.cpp:144
1914 #, c-format
1915 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1916 msgstr ""
1918 #: src/ExternalConnector.cpp:156
1919 msgid ""
1920 "\n"
1921 "This command cannot have an argument.\n"
1922 msgstr ""
1924 #: src/ExternalConnector.cpp:158
1925 msgid ""
1926 "\n"
1927 "This command must have an argument.\n"
1928 msgstr ""
1930 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1931 msgid ""
1932 "\n"
1933 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1934 msgstr ""
1936 #: src/ExternalConnector.cpp:167
1937 msgid ""
1938 "\n"
1939 "Available extensions:\n"
1940 msgstr ""
1942 #: src/ExternalConnector.cpp:169
1943 msgid "Available commands:\n"
1944 msgstr ""
1946 #: src/ExternalConnector.cpp:186
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "\n"
1950 "All commands are case insensitive.\n"
1951 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1952 msgstr ""
1954 #: src/ExternalConnector.cpp:222 src/ExternalConnector.cpp:223
1955 msgid "Exits from the application."
1956 msgstr ""
1958 #: src/ExternalConnector.cpp:224
1959 msgid "Show help."
1960 msgstr ""
1962 #. TRANSLATORS:
1963 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1964 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1965 msgid ""
1966 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1967 "To get the full command list type 'help'.\n"
1968 msgstr ""
1970 #: src/ExternalConnector.cpp:248
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "\n"
1974 "Use '%s' for command list\n"
1975 "\n"
1976 msgstr ""
1978 #: src/ExternalConnector.cpp:278
1979 msgid "Syntax error!"
1980 msgstr ""
1982 #: src/ExternalConnector.cpp:281
1983 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1984 msgstr ""
1986 #: src/ExternalConnector.cpp:284
1987 msgid "This command should not have any parameters."
1988 msgstr ""
1990 #: src/ExternalConnector.cpp:287
1991 msgid "This command must have a parameter."
1992 msgstr ""
1994 #: src/ExternalConnector.cpp:290
1995 msgid "Invalid argument."
1996 msgstr ""
1998 #: src/ExternalConnector.cpp:293
1999 msgid "This is an incomplete command."
2000 msgstr ""
2002 #: src/ExternalConnector.cpp:302
2003 #, c-format
2004 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
2005 msgstr ""
2007 #: src/ExternalConnector.cpp:358
2008 #, c-format
2009 msgid "This is %s %s %s\n"
2010 msgstr ""
2012 #: src/ExternalConnector.cpp:360
2013 #, c-format
2014 msgid "This is %s %s\n"
2015 msgstr ""
2017 #: src/ExternalConnector.cpp:391
2018 msgid ""
2019 "\n"
2020 "Creating client...\n"
2021 msgstr ""
2023 #: src/ExternalConnector.cpp:414
2024 #, c-format
2025 msgid ""
2026 "\n"
2027 "Ok, exiting %s...\n"
2028 msgstr ""
2030 #: src/ExternalConnector.cpp:420
2031 msgid ""
2032 "Cannot connect with an empty password.\n"
2033 "You must specify a password either in config file\n"
2034 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
2035 "\n"
2036 "Exiting...\n"
2037 msgstr ""
2039 #: src/ExternalConnector.cpp:429
2040 msgid "Show this help text."
2041 msgstr ""
2043 #: src/ExternalConnector.cpp:432
2044 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
2045 msgstr ""
2047 #: src/ExternalConnector.cpp:435
2048 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
2049 msgstr ""
2051 #: src/ExternalConnector.cpp:438
2052 msgid "External Connection password."
2053 msgstr ""
2055 #: src/ExternalConnector.cpp:441
2056 msgid "Read configuration from file."
2057 msgstr ""
2059 #: src/ExternalConnector.cpp:444
2060 msgid "Do not print any output to stdout."
2061 msgstr ""
2063 #: src/ExternalConnector.cpp:447
2064 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2065 msgstr ""
2067 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2068 msgid "Sets program locale (language)."
2069 msgstr ""
2071 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2072 msgid "Write command line options to config file."
2073 msgstr ""
2075 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2076 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2077 msgstr ""
2079 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2080 msgid "Print program version."
2081 msgstr ""
2083 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2084 msgid "File Details"
2085 msgstr ""
2087 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2088 #, c-format
2089 msgid "%.2f%% done"
2090 msgstr ""
2092 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1144
2093 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1154
2094 #, c-format
2095 msgid "%.2f kB/s"
2096 msgstr ""
2098 #: src/FriendList.cpp:120
2099 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2100 msgstr ""
2102 #: src/FriendList.cpp:146
2103 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2104 msgstr ""
2106 #: src/FriendList.cpp:228
2107 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2108 msgstr ""
2110 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2111 msgid "Friends"
2112 msgstr ""
2114 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2115 msgid "Add a friend"
2116 msgstr ""
2118 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2119 msgid "Remove Friend"
2120 msgstr ""
2122 #: src/FriendListCtrl.cpp:241
2123 msgid "Send &Message"
2124 msgstr ""
2126 #: src/FriendListCtrl.cpp:243
2127 msgid "Establish Friend Slot"
2128 msgstr ""
2130 #: src/FriendListCtrl.cpp:277
2131 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2132 msgstr ""
2134 #: src/FriendListCtrl.cpp:279
2135 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2136 msgstr ""
2138 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2139 msgid ""
2140 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2141 " Only one slot was assigned."
2142 msgstr ""
2144 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2145 msgid "Multiple selection"
2146 msgstr ""
2148 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2149 msgid "Downloading..."
2150 msgstr ""
2152 #: src/HTTPDownload.cpp:77
2153 #, c-format
2154 msgid "( %s / %s )"
2155 msgstr ""
2157 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2158 msgid "HTTP download cancelled"
2159 msgstr ""
2161 #: src/HTTPDownload.cpp:202
2162 #, c-format
2163 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2164 msgstr ""
2166 #: src/HTTPDownload.cpp:207
2167 msgid "The URL to download can't be empty"
2168 msgstr ""
2170 #: src/HTTPDownload.cpp:229
2171 #, c-format
2172 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2173 msgstr ""
2175 #: src/HTTPDownload.cpp:256
2176 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2177 msgstr ""
2179 #: src/HTTPDownload.cpp:271
2180 #, c-format
2181 msgid "Downloaded %d bytes"
2182 msgstr ""
2184 #: src/HTTPDownload.cpp:275
2185 #, c-format
2186 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2187 msgstr ""
2189 #: src/HTTPDownload.cpp:324
2190 msgid ""
2191 "Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget "
2192 "'http://' ?)"
2193 msgstr ""
2195 #: src/HTTPDownload.cpp:367
2196 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2197 msgstr ""
2199 #: src/HTTPDownload.cpp:388
2200 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2201 msgstr ""
2203 #: src/IP2Country.cpp:95
2204 #, c-format
2205 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2206 msgstr ""
2208 #: src/IP2Country.cpp:123
2209 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2210 msgstr ""
2212 #: src/IP2Country.cpp:129 src/IPFilter.cpp:591
2213 #, c-format
2214 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2215 msgstr ""
2217 #: src/IP2Country.cpp:135
2218 #, c-format
2219 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2220 msgstr ""
2222 #: src/IP2Country.cpp:141 src/IPFilter.cpp:601
2223 #, c-format
2224 msgid "Successfully updated %s"
2225 msgstr ""
2227 #: src/IP2Country.cpp:143
2228 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2229 msgstr ""
2231 #: src/IP2Country.cpp:148 src/IPFilter.cpp:605 src/ServerList.cpp:813
2232 #, c-format
2233 msgid "Failed to download %s from %s"
2234 msgstr ""
2236 #: src/IP2Country.cpp:167
2237 #, c-format
2238 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2239 msgstr ""
2241 #: src/IP2Country.cpp:172
2242 #, c-format
2243 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2244 msgstr ""
2246 #: src/IPFilter.cpp:119
2247 msgid "Loading IP filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2248 msgstr ""
2250 #: src/IPFilter.cpp:389
2251 #, c-format
2252 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2253 msgstr ""
2255 #: src/IPFilter.cpp:427
2256 #, c-format
2257 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2258 msgstr ""
2260 #: src/IPFilter.cpp:432
2261 #, c-format
2262 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2263 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2264 msgstr[0] ""
2265 msgstr[1] ""
2267 #: src/IPFilter.cpp:434
2268 #, c-format
2269 msgid "%u malformed line was discarded."
2270 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2271 msgstr[0] ""
2272 msgstr[1] ""
2274 #: src/IPFilter.cpp:597
2275 #, c-format
2276 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2277 msgstr ""
2279 #: src/IPFilter.cpp:628
2280 msgid "IP filter is ready"
2281 msgstr ""
2283 #: src/KadDlg.cpp:132
2284 #, c-format
2285 msgid "Nodes (%u)"
2286 msgstr ""
2288 #: src/KadDlg.cpp:167
2289 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2290 msgstr ""
2292 #: src/KadDlg.cpp:173
2293 msgid "Invalid port to bootstrap"
2294 msgstr ""
2296 #: src/KadDlg.cpp:177
2297 msgid "Please fill all fields required"
2298 msgstr ""
2300 #: src/KadDlg.cpp:196
2301 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2302 msgstr ""
2304 #: src/KadDlg.cpp:197
2305 msgid ""
2306 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2307 msgstr ""
2309 #: src/KadDlg.cpp:198
2310 msgid "Continue?"
2311 msgstr ""
2313 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:128
2314 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2315 msgstr ""
2317 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:133
2318 #, c-format
2319 msgid "Keyword for search: %s"
2320 msgstr ""
2322 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:141
2323 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2324 msgstr ""
2326 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2327 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2328 #, c-format
2329 msgid "Read %u Kad contact"
2330 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2331 msgstr[0] ""
2332 msgstr[1] ""
2334 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2335 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2336 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2337 msgstr ""
2339 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2340 #, c-format
2341 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2342 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2343 msgstr[0] ""
2344 msgstr[1] ""
2346 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2347 #, c-format
2348 msgid "Wrote %d Kad contact"
2349 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2350 msgstr[0] ""
2351 msgstr[1] ""
2353 #: src/KnownFile.cpp:1390 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
2354 msgid "File name"
2355 msgstr ""
2357 #: src/KnownFile.cpp:1391
2358 msgid "File size"
2359 msgstr ""
2361 #: src/KnownFile.cpp:1392
2362 msgid "Share ratio"
2363 msgstr ""
2365 #: src/KnownFile.cpp:1393
2366 msgid "Uploaded"
2367 msgstr ""
2369 #: src/KnownFile.cpp:1394
2370 msgid "Requested"
2371 msgstr ""
2373 #: src/KnownFile.cpp:1395
2374 msgid "Accepted"
2375 msgstr ""
2377 #: src/KnownFile.cpp:1397
2378 msgid "Complete sources"
2379 msgstr ""
2381 #: src/KnownFileList.cpp:89
2382 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2383 msgstr ""
2385 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:40 src/PartFile.cpp:3703
2386 msgid "Hashing"
2387 msgstr ""
2389 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:44 src/PartFile.cpp:3709
2390 msgid "Completing"
2391 msgstr ""
2393 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:46 src/PartFile.cpp:3712
2394 msgid "Complete"
2395 msgstr ""
2397 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:689
2398 #: src/PartFile.cpp:3715 src/TransferWnd.cpp:351
2399 msgid "Paused"
2400 msgstr ""
2402 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:688
2403 #: src/PartFile.cpp:3718 src/TransferWnd.cpp:350
2404 msgid "Erroneous"
2405 msgstr ""
2407 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 src/OtherFunctions.cpp:687
2408 #: src/PartFile.cpp:3725 src/TransferWnd.cpp:349
2409 msgid "Downloading"
2410 msgstr ""
2412 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:686
2413 #: src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:348
2414 msgid "Waiting"
2415 msgstr ""
2417 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2418 msgid "You must specify a non-empty password."
2419 msgstr ""
2421 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2422 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2423 msgstr ""
2425 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:160
2426 msgid "Connection failure"
2427 msgstr ""
2429 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:220
2430 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2431 msgstr ""
2433 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:231
2434 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2435 msgstr ""
2437 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:239
2438 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2439 msgstr ""
2441 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:242
2442 msgid "Succeeded! Connection established."
2443 msgstr ""
2445 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:248
2446 msgid "External Connection: Access denied because: "
2447 msgstr ""
2449 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:251
2450 msgid "External Connection: Handshake failed."
2451 msgstr ""
2453 #: src/ListenSocket.cpp:66
2454 msgid "ListenSocket: Ok."
2455 msgstr ""
2457 #: src/ListenSocket.cpp:68
2458 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2459 msgstr ""
2461 #: src/Logger.cpp:303 src/Logger.cpp:324
2462 msgid "ERROR: "
2463 msgstr ""
2465 #: src/Logger.cpp:303 src/Logger.cpp:324
2466 msgid "WARNING: "
2467 msgstr ""
2469 #: src/MuleNotebook.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2470 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2471 msgid "Close"
2472 msgstr ""
2474 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2475 msgid "Cut"
2476 msgstr ""
2478 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:393
2479 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
2480 msgid "Copy"
2481 msgstr ""
2483 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2484 msgid "Paste"
2485 msgstr ""
2487 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2488 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:155
2489 msgid "Clear"
2490 msgstr ""
2492 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2493 msgid "Select All"
2494 msgstr ""
2496 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:148 src/MuleTrayIcon.cpp:510
2497 #: src/MuleTrayIcon.cpp:531
2498 msgid "Unlimited"
2499 msgstr ""
2501 #: src/MuleTrayIcon.cpp:327
2502 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2503 msgstr ""
2505 #: src/MuleTrayIcon.cpp:348
2506 msgid "aMule Tray Menu"
2507 msgstr ""
2509 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
2510 msgid "Speed limits:"
2511 msgstr ""
2513 #: src/MuleTrayIcon.cpp:359
2514 msgid "UL: None"
2515 msgstr ""
2517 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2518 #, c-format
2519 msgid "UL: %u"
2520 msgstr ""
2522 #: src/MuleTrayIcon.cpp:369
2523 msgid "DL: None"
2524 msgstr ""
2526 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2527 #, c-format
2528 msgid "DL: %u"
2529 msgstr ""
2531 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2532 #, c-format
2533 msgid "Download speed: %.1f"
2534 msgstr ""
2536 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
2537 #, c-format
2538 msgid "Upload speed: %.1f"
2539 msgstr ""
2541 #: src/MuleTrayIcon.cpp:384
2542 msgid "Client Information"
2543 msgstr ""
2545 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2546 #, c-format
2547 msgid "Nickname: %s"
2548 msgstr ""
2550 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2551 msgid "No Nickname Selected!"
2552 msgstr ""
2554 #: src/MuleTrayIcon.cpp:395
2555 msgid "ClientID: "
2556 msgstr ""
2558 #: src/MuleTrayIcon.cpp:401 src/MuleTrayIcon.cpp:415 src/TextClient.cpp:706
2559 #: src/TextClient.cpp:719
2560 msgid "Not connected"
2561 msgstr ""
2563 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2564 msgid "ServerName: "
2565 msgstr ""
2567 #: src/MuleTrayIcon.cpp:409
2568 msgid "ServerIP: "
2569 msgstr ""
2571 #: src/MuleTrayIcon.cpp:416 src/ServerWnd.cpp:188
2572 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2573 msgid "Not Connected"
2574 msgstr ""
2576 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424
2577 #, c-format
2578 msgid "IP: %s"
2579 msgstr ""
2581 #: src/MuleTrayIcon.cpp:433
2582 #, c-format
2583 msgid "TCP port: %d"
2584 msgstr ""
2586 #: src/MuleTrayIcon.cpp:435
2587 msgid "TCP port: Not ready"
2588 msgstr ""
2590 #: src/MuleTrayIcon.cpp:444
2591 #, c-format
2592 msgid "UDP port: %d"
2593 msgstr ""
2595 #: src/MuleTrayIcon.cpp:446
2596 msgid "UDP port: Not ready"
2597 msgstr ""
2599 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2600 msgid "Online Signature: Enabled"
2601 msgstr ""
2603 #: src/MuleTrayIcon.cpp:458
2604 msgid "Online Signature: Disabled"
2605 msgstr ""
2607 #: src/MuleTrayIcon.cpp:465 src/Statistics.cpp:644
2608 #, c-format
2609 msgid "Uptime: %s"
2610 msgstr ""
2612 #: src/MuleTrayIcon.cpp:471
2613 #, c-format
2614 msgid "Shared files: %d"
2615 msgstr ""
2617 #: src/MuleTrayIcon.cpp:477
2618 #, c-format
2619 msgid "Queued clients: %d"
2620 msgstr ""
2622 #: src/MuleTrayIcon.cpp:484
2623 #, c-format
2624 msgid "Total DL: %s"
2625 msgstr ""
2627 #: src/MuleTrayIcon.cpp:491
2628 #, c-format
2629 msgid "Total UL: %s"
2630 msgstr ""
2632 #: src/MuleTrayIcon.cpp:502
2633 msgid "Upload limit"
2634 msgstr ""
2636 #: src/MuleTrayIcon.cpp:506
2637 msgid "Download limit"
2638 msgstr ""
2640 #: src/MuleTrayIcon.cpp:566
2641 msgid "Hide aMule"
2642 msgstr ""
2644 #: src/MuleTrayIcon.cpp:569
2645 msgid "Show aMule"
2646 msgstr ""
2648 #: src/MuleTrayIcon.cpp:576 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:238
2649 msgid "Exit"
2650 msgstr ""
2652 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2653 msgid "eD2k Link: "
2654 msgstr ""
2656 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2657 msgid "Commit"
2658 msgstr ""
2660 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2661 msgid ""
2662 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2663 msgstr ""
2665 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2666 msgid ""
2667 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2668 "in the Servers-tab."
2669 msgstr ""
2671 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2672 msgid "Loading ..."
2673 msgstr ""
2675 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2676 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2677 msgstr ""
2679 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2680 msgid "Users: 0"
2681 msgstr ""
2683 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2684 msgid ""
2685 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2686 "users."
2687 msgstr ""
2689 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2690 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2691 msgstr ""
2693 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2694 msgid ""
2695 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2696 "braces signify the overhead from client communication."
2697 msgstr ""
2699 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2700 msgid ""
2701 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2702 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2703 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2704 "optimal connection type)."
2705 msgstr ""
2707 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2708 msgid "Not Connected ..."
2709 msgstr ""
2711 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2712 msgid "Currently connected server."
2713 msgstr ""
2715 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2716 msgid "Search"
2717 msgstr ""
2719 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2720 msgid "Name:"
2721 msgstr ""
2723 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2724 msgid "Type"
2725 msgstr ""
2727 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2728 msgid "Local"
2729 msgstr ""
2731 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2732 msgid "Global"
2733 msgstr ""
2735 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2736 msgid "FileHash"
2737 msgstr ""
2739 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2740 msgid "Extended Parameters"
2741 msgstr ""
2743 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2744 msgid "Filtering"
2745 msgstr ""
2747 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2748 msgid "File Type"
2749 msgstr ""
2751 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:252
2752 msgid "Any"
2753 msgstr ""
2755 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:217
2756 msgid "Archives"
2757 msgstr ""
2759 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:210 src/OtherFunctions.cpp:692
2760 #: src/TransferWnd.cpp:358
2761 msgid "Audio"
2762 msgstr ""
2764 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:694
2765 #: src/TransferWnd.cpp:360
2766 msgid "CD-Images"
2767 msgstr ""
2769 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:695
2770 #: src/TransferWnd.cpp:361
2771 msgid "Pictures"
2772 msgstr ""
2774 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:245
2775 msgid "Programs"
2776 msgstr ""
2778 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:238
2779 msgid "Texts"
2780 msgstr ""
2782 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:203
2783 msgid "Videos"
2784 msgstr ""
2786 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2787 msgid "Extension"
2788 msgstr ""
2790 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2791 msgid "Min Size"
2792 msgstr ""
2794 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2795 msgid "Bytes"
2796 msgstr ""
2798 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2799 msgid "KB"
2800 msgstr ""
2802 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2803 #: src/OtherFunctions.cpp:109
2804 msgid "MB"
2805 msgstr ""
2807 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:111
2808 msgid "GB"
2809 msgstr ""
2811 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2812 msgid "Max Size"
2813 msgstr ""
2815 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2816 msgid "Availability"
2817 msgstr ""
2819 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2820 msgid "Filter:"
2821 msgstr ""
2823 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2824 msgid "Filter Results"
2825 msgstr ""
2827 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2828 msgid "Invert Result"
2829 msgstr ""
2831 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2832 msgid "Hide Known Files"
2833 msgstr ""
2835 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
2836 msgid "Start"
2837 msgstr ""
2839 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2840 msgid "More"
2841 msgstr ""
2843 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2844 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2845 msgstr ""
2847 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2848 msgid "Stop"
2849 msgstr ""
2851 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:567
2852 msgid "Download"
2853 msgstr ""
2855 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2856 msgid "Reset Fields"
2857 msgstr ""
2859 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2860 msgid "Results"
2861 msgstr ""
2863 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2864 msgid "Clears completed downloads"
2865 msgstr ""
2867 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2868 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2869 msgstr ""
2871 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2872 #: src/TransferWnd.cpp:445
2873 msgid "Uploads"
2874 msgstr ""
2876 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2877 msgid "Clients on queue :"
2878 msgstr ""
2880 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2881 msgid "Send"
2882 msgstr ""
2884 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2885 msgid "Sends the specified message."
2886 msgstr ""
2888 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2889 msgid "Close this chat-session."
2890 msgstr ""
2892 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2893 msgid "General"
2894 msgstr ""
2896 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2897 msgid "Full Name :"
2898 msgstr ""
2900 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2901 msgid "met-File :"
2902 msgstr ""
2904 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2905 msgid "Hash :"
2906 msgstr ""
2908 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2909 msgid "Filesize :"
2910 msgstr ""
2912 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2913 msgid "Partfilestatus :"
2914 msgstr ""
2916 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2917 msgid "Last seen complete :"
2918 msgstr ""
2920 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2921 msgid "Transfer"
2922 msgstr ""
2924 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2925 msgid "Found Sources :"
2926 msgstr ""
2928 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2929 msgid "Transferring Sources :"
2930 msgstr ""
2932 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2933 msgid "Filepart-Count :"
2934 msgstr ""
2936 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2937 msgid "Available :"
2938 msgstr ""
2940 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2941 msgid "Datarate :"
2942 msgstr ""
2944 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2945 msgid "Download Active Time: "
2946 msgstr ""
2948 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2949 msgid "Transferred :"
2950 msgstr ""
2952 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2953 msgid "Completed Size :"
2954 msgstr ""
2956 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2957 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2958 msgstr ""
2960 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2961 msgid "Lost to corruption :"
2962 msgstr ""
2964 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2965 msgid "Gained by compression :"
2966 msgstr ""
2968 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2969 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2970 msgstr ""
2972 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2973 msgid "File Names"
2974 msgstr ""
2976 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2977 msgid "Takeover"
2978 msgstr ""
2980 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2981 msgid "Cleanup"
2982 msgstr ""
2984 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2985 msgid "Apply"
2986 msgstr ""
2988 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2989 msgid "Ok"
2990 msgstr ""
2992 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2993 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2994 msgstr ""
2996 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2997 msgid ""
2998 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2999 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
3000 msgstr ""
3002 #: src/muuli_wdr.cpp:893
3003 msgid "File Quality"
3004 msgstr ""
3006 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:272 src/OtherFunctions.cpp:278
3007 msgid "Not rated"
3008 msgstr ""
3010 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:273
3011 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
3012 msgstr ""
3014 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:274
3015 msgid "Poor"
3016 msgstr ""
3018 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:275
3019 msgid "Fair"
3020 msgstr ""
3022 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:276
3023 msgid "Good"
3024 msgstr ""
3026 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:277
3027 msgid "Excellent"
3028 msgstr ""
3030 #: src/muuli_wdr.cpp:906
3031 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
3032 msgstr ""
3034 #: src/muuli_wdr.cpp:950
3035 msgid "Refresh"
3036 msgstr ""
3038 #: src/muuli_wdr.cpp:977
3039 msgid "Downloading, please wait ..."
3040 msgstr ""
3042 #: src/muuli_wdr.cpp:983
3043 msgid "Unknown size"
3044 msgstr ""
3046 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3047 msgid "Required Information"
3048 msgstr ""
3050 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3051 msgid "IP Address :"
3052 msgstr ""
3054 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3055 msgid "Port :"
3056 msgstr ""
3058 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3059 msgid "Additional Information"
3060 msgstr ""
3062 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3063 msgid "Username :"
3064 msgstr ""
3066 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3067 msgid "Userhash :"
3068 msgstr ""
3070 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3071 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:148
3072 msgid "Add"
3073 msgstr ""
3075 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3076 msgid "Reload your shared files"
3077 msgstr ""
3079 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3080 #: src/Statistics.cpp:727
3081 msgid "Shared Files"
3082 msgstr ""
3084 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3085 msgid "Current Session"
3086 msgstr ""
3088 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3089 msgid "Total"
3090 msgstr ""
3092 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3093 msgid "Requested :"
3094 msgstr ""
3096 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3097 msgid "Active Uploads :"
3098 msgstr ""
3100 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3101 msgid "Download-Speed"
3102 msgstr ""
3104 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3105 msgid "Current"
3106 msgstr ""
3108 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3109 msgid "Running average"
3110 msgstr ""
3112 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3113 msgid "Session average"
3114 msgstr ""
3116 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3117 msgid "Upload-Speed"
3118 msgstr ""
3120 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3121 msgid "Connections"
3122 msgstr ""
3124 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3125 msgid "Active downloads"
3126 msgstr ""
3128 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3129 msgid "Active connections (1:1)"
3130 msgstr ""
3132 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3133 msgid "Active uploads"
3134 msgstr ""
3136 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3137 msgid "Statistics Tree"
3138 msgstr ""
3140 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3141 msgid "Username:"
3142 msgstr ""
3144 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3145 msgid "Userhash:"
3146 msgstr ""
3148 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3149 msgid "Client software:"
3150 msgstr ""
3152 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3153 msgid "Client version:"
3154 msgstr ""
3156 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:247
3157 msgid "IP address:"
3158 msgstr ""
3160 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3161 msgid "User ID:"
3162 msgstr ""
3164 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3165 msgid "Server IP:"
3166 msgstr ""
3168 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3169 msgid "Server name:"
3170 msgstr ""
3172 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3173 msgid "Obfuscation:"
3174 msgstr ""
3176 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3177 msgid "Kad:"
3178 msgstr ""
3180 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3181 msgid "Transfers to client"
3182 msgstr ""
3184 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3185 msgid "Current request:"
3186 msgstr ""
3188 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3189 msgid "Average upload rate:"
3190 msgstr ""
3192 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3193 msgid "Average download rate:"
3194 msgstr ""
3196 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3197 msgid "Uploaded (session):"
3198 msgstr ""
3200 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3201 msgid "Downloaded (session):"
3202 msgstr ""
3204 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3205 msgid "Uploaded (total):"
3206 msgstr ""
3208 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3209 msgid "Downloaded (total):"
3210 msgstr ""
3212 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3213 msgid "Scores"
3214 msgstr ""
3216 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3217 msgid "DL/UP modifier:"
3218 msgstr ""
3220 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3221 msgid "Secure ident:"
3222 msgstr ""
3224 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3225 msgid "Rating (total):"
3226 msgstr ""
3228 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3229 msgid "Queue score:"
3230 msgstr ""
3232 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3233 msgid "Nick"
3234 msgstr ""
3236 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3237 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3238 msgstr ""
3240 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3241 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3242 msgstr ""
3244 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3245 msgid "Language: "
3246 msgstr ""
3248 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3249 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3250 msgid "The delay before showing tool-tips."
3251 msgstr ""
3253 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3254 msgid "This specifies the language used on controls."
3255 msgstr ""
3257 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3258 msgid "Check for new version at startup"
3259 msgstr ""
3261 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3262 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3263 msgstr ""
3265 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3266 msgid "Start minimized"
3267 msgstr ""
3269 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3270 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3271 msgstr ""
3273 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3274 msgid "Prompt on exit"
3275 msgstr ""
3277 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3278 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3279 msgstr ""
3281 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3282 msgid "Enable Tray Icon"
3283 msgstr ""
3285 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3286 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3287 msgstr ""
3289 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3290 msgid "Minimize to Tray Icon"
3291 msgstr ""
3293 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3294 msgid ""
3295 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3296 "taskbar."
3297 msgstr ""
3299 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3300 msgid "Tooltip delay time: "
3301 msgstr ""
3303 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3304 msgid "seconds"
3305 msgstr ""
3307 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3308 msgid "Browser Selection"
3309 msgstr ""
3311 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3312 msgid ""
3313 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3314 "default browser."
3315 msgstr ""
3317 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3318 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3319 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
3320 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3321 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3322 msgid "Browse"
3323 msgstr ""
3325 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3326 msgid "Open in new tab if possible"
3327 msgstr ""
3329 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3330 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3331 msgstr ""
3333 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3334 msgid "Video Player"
3335 msgstr ""
3337 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3338 msgid "Create backup for preview"
3339 msgstr ""
3341 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3342 msgid "Bandwidth limits"
3343 msgstr ""
3345 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3346 msgid "Upload"
3347 msgstr ""
3349 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3350 msgid "Slot Allocation"
3351 msgstr ""
3353 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3354 msgid "Ports"
3355 msgstr ""
3357 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3358 msgid "Standard TCP Port "
3359 msgstr ""
3361 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3362 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3363 msgstr ""
3365 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3366 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3367 msgstr ""
3369 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3370 msgid "4665"
3371 msgstr ""
3373 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3374 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3375 msgstr ""
3377 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3378 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3379 msgstr ""
3381 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3382 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3383 msgstr ""
3385 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3386 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3387 msgstr ""
3389 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3390 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3391 msgstr ""
3393 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3394 msgid ""
3395 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3396 "address of the interface to which aMule should be bound."
3397 msgstr ""
3399 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3400 msgid "Max sources per downloading file:"
3401 msgstr ""
3403 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3404 msgid "Max simultaneous connections:"
3405 msgstr ""
3407 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3408 msgid "Kademlia"
3409 msgstr ""
3411 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3412 msgid "ED2K"
3413 msgstr ""
3415 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3416 msgid "Autoconnect on startup"
3417 msgstr ""
3419 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3420 msgid "Reconnect on loss"
3421 msgstr ""
3423 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3424 msgid "Remove dead server after"
3425 msgstr ""
3427 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3428 msgid "retries"
3429 msgstr ""
3431 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3432 msgid "Auto-update server list at startup"
3433 msgstr ""
3435 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3436 msgid "List"
3437 msgstr ""
3439 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3440 msgid "Update server list when connecting to a server"
3441 msgstr ""
3443 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3444 msgid "Update server list when a client connects"
3445 msgstr ""
3447 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3448 msgid "Use priority system"
3449 msgstr ""
3451 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3452 msgid "Use smart LowID check on connect"
3453 msgstr ""
3455 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3456 msgid "Safe connect"
3457 msgstr ""
3459 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3460 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3461 msgstr ""
3463 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3464 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3465 msgstr ""
3467 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3468 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3469 msgstr ""
3471 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3472 msgid "Enable"
3473 msgstr ""
3475 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3476 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3477 msgstr ""
3479 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3480 msgid "Add files to download in pause mode"
3481 msgstr ""
3483 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3484 msgid "Add files to download with auto priority"
3485 msgstr ""
3487 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3488 msgid "Try to download first and last chunks first"
3489 msgstr ""
3491 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3492 msgid "Start next paused file when a file completes"
3493 msgstr ""
3495 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3496 msgid "From the same category"
3497 msgstr ""
3499 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3500 msgid "Preallocate disk space for new files"
3501 msgstr ""
3503 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3504 msgid ""
3505 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3506 "fragmentation"
3507 msgstr ""
3509 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3510 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3511 msgstr ""
3513 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3514 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3515 msgstr ""
3517 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3518 msgid "Enter here the min disk space desired."
3519 msgstr ""
3521 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3522 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3523 msgstr ""
3525 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3526 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3527 msgstr ""
3529 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3530 msgid "Add new shared files with auto priority"
3531 msgstr ""
3533 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3534 msgid "Destination folder for downloads"
3535 msgstr ""
3537 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3538 msgid "Folder for temporary download files"
3539 msgstr ""
3541 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3542 msgid "Shared folders"
3543 msgstr ""
3545 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3546 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3547 msgstr ""
3549 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3550 msgid "Share hidden files"
3551 msgstr ""
3553 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3554 msgid "Graphs"
3555 msgstr ""
3557 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3558 msgid "Update delay : 5 secs"
3559 msgstr ""
3561 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3562 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3563 msgstr ""
3565 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3566 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3567 msgstr ""
3569 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3570 msgid "Download graph scale:"
3571 msgstr ""
3573 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3574 msgid "Upload graph scale:"
3575 msgstr ""
3577 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3578 msgid "Colours: "
3579 msgstr ""
3581 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3582 msgid "Background"
3583 msgstr ""
3585 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3586 msgid "Grid"
3587 msgstr ""
3589 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3590 msgid "Download current"
3591 msgstr ""
3593 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3594 msgid "Download running average"
3595 msgstr ""
3597 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3598 msgid "Download session average"
3599 msgstr ""
3601 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3602 msgid "Upload current"
3603 msgstr ""
3605 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3606 msgid "Upload running average"
3607 msgstr ""
3609 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3610 msgid "Upload session average"
3611 msgstr ""
3613 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3614 msgid "Active connections"
3615 msgstr ""
3617 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3618 msgid "Systray Icon Speedbar"
3619 msgstr ""
3621 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3622 msgid "Kad-nodes current"
3623 msgstr ""
3625 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3626 msgid "Kad-nodes running"
3627 msgstr ""
3629 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3630 msgid "Kad-nodes session"
3631 msgstr ""
3633 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3634 msgid "Select"
3635 msgstr ""
3637 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3638 msgid "Tree"
3639 msgstr ""
3641 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3642 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3643 msgstr ""
3645 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3646 msgid "!!! WARNING !!!"
3647 msgstr ""
3649 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3650 msgid ""
3651 "Do not change these setting unless you know\n"
3652 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3653 "make things worse for yourself.\n"
3654 "\n"
3655 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3656 "these settings."
3657 msgstr ""
3659 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3660 msgid "Max new connections / 5 secs"
3661 msgstr ""
3663 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3664 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3665 msgstr ""
3667 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3668 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3669 msgstr ""
3671 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3672 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3673 msgstr ""
3675 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3676 msgid "Skin to use: "
3677 msgstr ""
3679 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:826
3680 msgid "- default -"
3681 msgstr ""
3683 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3684 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3685 msgstr ""
3687 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3688 msgid "Show extended info on categories tabs"
3689 msgstr ""
3691 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3692 msgid "Show transfer rates on title"
3693 msgstr ""
3695 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3696 msgid "Before application name"
3697 msgstr ""
3699 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3700 msgid "After application name"
3701 msgstr ""
3703 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3704 msgid "Show overhead bandwidth"
3705 msgstr ""
3707 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3708 msgid "Vertical toolbar orientation"
3709 msgstr ""
3711 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3712 msgid "Download Queue Files"
3713 msgstr ""
3715 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3716 msgid "Show progress percentage"
3717 msgstr ""
3719 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3720 msgid "Show progress bar"
3721 msgstr ""
3723 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3724 msgid "Flat"
3725 msgstr ""
3727 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3728 msgid "Round"
3729 msgstr ""
3731 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3732 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3733 msgstr ""
3735 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3736 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3737 msgstr ""
3739 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3740 msgid "External Connection Parameters"
3741 msgstr ""
3743 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3744 msgid "Accept external connections"
3745 msgstr ""
3747 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3748 msgid "IP of the listening interface:"
3749 msgstr ""
3751 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3752 msgid ""
3753 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3754 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3755 msgstr ""
3757 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3758 msgid "TCP port:"
3759 msgstr ""
3761 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3762 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3763 msgstr ""
3765 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3766 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3767 msgid "Password"
3768 msgstr ""
3770 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3771 msgid "Web server parameters"
3772 msgstr ""
3774 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3775 msgid "Run webserver on startup"
3776 msgstr ""
3778 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3779 msgid "Web template"
3780 msgstr ""
3782 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3783 msgid "Full rights password"
3784 msgstr ""
3786 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3787 msgid "Enable Low rights User"
3788 msgstr ""
3790 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3791 msgid "Low rights password"
3792 msgstr ""
3794 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3795 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3796 msgstr ""
3798 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3799 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3800 msgstr ""
3802 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3803 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3804 msgstr ""
3806 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3807 msgid "Enable Gzip compression"
3808 msgstr ""
3810 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:216
3811 #: src/ServerWnd.cpp:221
3812 msgid "OK"
3813 msgstr ""
3815 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3816 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3817 msgstr ""
3819 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3820 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3821 msgstr ""
3823 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3824 msgid "Title :"
3825 msgstr ""
3827 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3828 msgid "Comment :"
3829 msgstr ""
3831 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3832 msgid "Incoming Dir :"
3833 msgstr ""
3835 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3836 msgid "..."
3837 msgstr ""
3839 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3840 msgid "Change priority for new assigned files :"
3841 msgstr ""
3843 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3844 msgid "Dont change"
3845 msgstr ""
3847 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3848 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3849 msgstr ""
3851 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3852 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3853 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3854 msgid "Reset"
3855 msgstr ""
3857 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3858 msgid "Click this button to reset the log."
3859 msgstr ""
3861 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3862 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3863 msgstr ""
3865 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3866 msgid "Server list"
3867 msgstr ""
3869 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3870 msgid ""
3871 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3872 "update the list of known servers."
3873 msgstr ""
3875 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3876 msgid "Add server manually: Name"
3877 msgstr ""
3879 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3880 msgid "Enter the name of the new server here"
3881 msgstr ""
3883 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3884 msgid "IP:Port"
3885 msgstr ""
3887 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3888 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3889 msgstr ""
3891 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3892 msgid "Enter the port of the server here."
3893 msgstr ""
3895 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3896 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3897 msgstr ""
3899 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3900 msgid "aMule Log"
3901 msgstr ""
3903 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3904 msgid "Server Info"
3905 msgstr ""
3907 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3908 msgid "ED2K Info"
3909 msgstr ""
3911 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3912 msgid "Kad Info"
3913 msgstr ""
3915 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3916 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3917 msgstr ""
3919 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3920 msgid "Nodes (0)"
3921 msgstr ""
3923 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3924 msgid ""
3925 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3926 "update the list of known nodes."
3927 msgstr ""
3929 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3930 msgid "Nodes stats"
3931 msgstr ""
3933 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3934 msgid "Bootstrap"
3935 msgstr ""
3937 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3938 msgid "New node"
3939 msgstr ""
3941 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3942 msgid "IP:"
3943 msgstr ""
3945 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3946 msgid "Port:"
3947 msgstr ""
3949 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3950 msgid ""
3951 "Bootstrap from \n"
3952 "known clients"
3953 msgstr ""
3955 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3956 msgid "Disconnect Kad"
3957 msgstr ""
3959 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3960 msgid "Use Secure User Identification"
3961 msgstr ""
3963 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3964 msgid ""
3965 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3966 "is not enabled."
3967 msgstr ""
3969 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3970 msgid "Protocol Obfuscation"
3971 msgstr ""
3973 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3974 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3975 msgstr ""
3977 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3978 msgid ""
3979 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3980 "connections from other clients."
3981 msgstr ""
3983 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3984 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3985 msgstr ""
3987 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3988 msgid ""
3989 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3990 "clients/servers."
3991 msgstr ""
3993 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3994 msgid "Accept only obfuscated connections"
3995 msgstr ""
3997 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3998 msgid ""
3999 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
4000 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
4001 msgstr ""
4003 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
4004 msgid "Everybody"
4005 msgstr ""
4007 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
4008 msgid "No one"
4009 msgstr ""
4011 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
4012 msgid "Who can see my shared files:"
4013 msgstr ""
4015 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
4016 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
4017 msgstr ""
4019 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
4020 msgid "IP-Filtering"
4021 msgstr ""
4023 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
4024 msgid "Filter clients"
4025 msgstr ""
4027 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
4028 msgid ""
4029 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4030 msgstr ""
4032 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
4033 msgid "Filter servers"
4034 msgstr ""
4036 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
4037 msgid ""
4038 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4039 msgstr ""
4041 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
4042 msgid "Reload List"
4043 msgstr ""
4045 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
4046 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4047 msgstr ""
4049 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4050 msgid "URL:"
4051 msgstr ""
4053 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4054 msgid "Update now"
4055 msgstr ""
4057 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4058 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4059 msgstr ""
4061 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4062 msgid "Filtering Level:"
4063 msgstr ""
4065 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4066 msgid "Always filter LAN IPs"
4067 msgstr ""
4069 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4070 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4071 msgstr ""
4073 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4074 msgid ""
4075 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4076 "received from. Use with caution."
4077 msgstr ""
4079 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4080 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4081 msgstr ""
4083 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4084 msgid ""
4085 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4086 "file."
4087 msgstr ""
4089 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4090 msgid "Enable Online-Signature"
4091 msgstr ""
4093 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4094 msgid ""
4095 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4096 "create signatures and the like."
4097 msgstr ""
4099 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4100 msgid "Update Frequency (Secs):"
4101 msgstr ""
4103 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4104 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4105 msgstr ""
4107 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4108 msgid "Save online signature file in: "
4109 msgstr ""
4111 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4112 msgid ""
4113 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4114 msgstr ""
4116 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4117 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4118 msgstr ""
4120 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4121 msgid "Filter all messages"
4122 msgstr ""
4124 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4125 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4126 msgstr ""
4128 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4129 msgid "Filter messages from unknown clients"
4130 msgstr ""
4132 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4133 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4134 msgstr ""
4136 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4137 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4138 msgstr ""
4140 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4141 msgid "Show received messages in the log"
4142 msgstr ""
4144 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4145 msgid "Comments"
4146 msgstr ""
4148 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4149 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4150 msgstr ""
4152 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4153 msgid "Automatic server connect without proxy"
4154 msgstr ""
4156 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4157 msgid "Enable authentication"
4158 msgstr ""
4160 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4161 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4162 msgstr ""
4164 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4165 msgid "Username: "
4166 msgstr ""
4168 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4169 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4170 msgstr ""
4172 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4173 msgid "Password:"
4174 msgstr ""
4176 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4177 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4178 msgstr ""
4180 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4181 msgid "Enable Proxy"
4182 msgstr ""
4184 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4185 msgid "Enable/disable proxy support"
4186 msgstr ""
4188 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4189 msgid "Proxy type:"
4190 msgstr ""
4192 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4193 msgid "SOCKS5"
4194 msgstr ""
4196 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4197 msgid "SOCKS4"
4198 msgstr ""
4200 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4201 msgid "HTTP"
4202 msgstr ""
4204 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4205 msgid "SOCKS4a"
4206 msgstr ""
4208 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4209 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4210 msgstr ""
4212 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4213 msgid "Proxy host:"
4214 msgstr ""
4216 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4217 msgid "The proxy host name"
4218 msgstr ""
4220 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4221 msgid "Proxy port:"
4222 msgstr ""
4224 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4225 msgid "The proxy port"
4226 msgstr ""
4228 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4229 msgid "Connect to:"
4230 msgstr ""
4232 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4233 msgid "Login to remote amule"
4234 msgstr ""
4236 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4237 msgid "User name"
4238 msgstr ""
4240 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4241 msgid "Remember those settings"
4242 msgstr ""
4244 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4245 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4246 msgstr ""
4248 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4249 msgid "Message Categories:"
4250 msgstr ""
4252 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvertDlg.cpp:152
4253 msgid "Waiting..."
4254 msgstr ""
4256 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4257 msgid "Add imports"
4258 msgstr ""
4260 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4261 msgid "Retry selected"
4262 msgstr ""
4264 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4265 msgid "Remove selected"
4266 msgstr ""
4268 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4269 msgid "Event Types"
4270 msgstr ""
4272 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4273 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4274 msgstr ""
4276 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4277 msgid "Networks Window"
4278 msgstr ""
4280 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4281 msgid "Searches Window"
4282 msgstr ""
4284 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4285 msgid "Files Transfers Window"
4286 msgstr ""
4288 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4289 msgid "Shared Files Window"
4290 msgstr ""
4292 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4293 msgid "Messages Window"
4294 msgstr ""
4296 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4297 msgid "Statistics Graph Window"
4298 msgstr ""
4300 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4301 msgid "Preferences Settings Window"
4302 msgstr ""
4304 #: src/OScopeCtrl.cpp:246
4305 #, c-format
4306 msgid "Disabled [%s]"
4307 msgstr ""
4309 #: src/OtherFunctions.cpp:105
4310 msgid "byte"
4311 msgid_plural "bytes"
4312 msgstr[0] ""
4313 msgstr[1] ""
4315 #: src/OtherFunctions.cpp:107
4316 msgid "kB"
4317 msgstr ""
4319 #: src/OtherFunctions.cpp:113
4320 msgid "TB"
4321 msgstr ""
4323 #: src/OtherFunctions.cpp:123
4324 msgid "k"
4325 msgstr ""
4327 #: src/OtherFunctions.cpp:125
4328 msgid "M"
4329 msgstr ""
4331 #: src/OtherFunctions.cpp:127
4332 msgid "G"
4333 msgstr ""
4335 #: src/OtherFunctions.cpp:129
4336 msgid "T"
4337 msgstr ""
4339 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4340 msgid "byte/sec"
4341 msgid_plural "bytes/sec"
4342 msgstr[0] ""
4343 msgstr[1] ""
4345 #: src/OtherFunctions.cpp:140
4346 msgid "MB/s"
4347 msgstr ""
4349 #: src/OtherFunctions.cpp:150 src/OtherFunctions.cpp:154
4350 msgid "secs"
4351 msgstr ""
4353 #: src/OtherFunctions.cpp:161
4354 msgid "mins"
4355 msgstr ""
4357 #: src/OtherFunctions.cpp:167 src/OtherFunctions.cpp:175
4358 msgid "hours"
4359 msgstr ""
4361 #: src/OtherFunctions.cpp:172
4362 msgid "Days"
4363 msgstr ""
4365 #: src/OtherFunctions.cpp:682
4366 msgid "all"
4367 msgstr ""
4369 #: src/OtherFunctions.cpp:683
4370 msgid "all others"
4371 msgstr ""
4373 #: src/OtherFunctions.cpp:684 src/TransferWnd.cpp:346
4374 msgid "Incomplete"
4375 msgstr ""
4377 #: src/OtherFunctions.cpp:690 src/PartFile.cpp:3732 src/TransferWnd.cpp:352
4378 msgid "Stopped"
4379 msgstr ""
4381 #: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:357
4382 msgid "Video"
4383 msgstr ""
4385 #: src/OtherFunctions.cpp:693 src/TransferWnd.cpp:359
4386 msgid "Archive"
4387 msgstr ""
4389 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:362
4390 msgid "Text"
4391 msgstr ""
4393 #: src/OtherFunctions.cpp:697 src/TransferWnd.cpp:353
4394 msgid "Active"
4395 msgstr ""
4397 #: src/PartFileConvert.cpp:156
4398 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4399 msgstr ""
4401 #: src/PartFileConvert.cpp:200
4402 #, c-format
4403 msgid "Importing %s: %s"
4404 msgstr ""
4406 #: src/PartFileConvert.cpp:237
4407 msgid "Reading temp folder"
4408 msgstr ""
4410 #: src/PartFileConvert.cpp:241
4411 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4412 msgstr ""
4414 #: src/PartFileConvert.cpp:318
4415 msgid "Creating destination file"
4416 msgstr ""
4418 #: src/PartFileConvert.cpp:327
4419 #, c-format
4420 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4421 msgstr ""
4423 #: src/PartFileConvert.cpp:347
4424 #, c-format
4425 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4426 msgstr ""
4428 #: src/PartFileConvert.cpp:413
4429 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4430 msgstr ""
4432 #: src/PartFileConvert.cpp:436
4433 msgid "Adding download and saving new partfile"
4434 msgstr ""
4436 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:86
4437 msgid "Import partfiles"
4438 msgstr ""
4440 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4441 msgid "State"
4442 msgstr ""
4444 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:96
4445 msgid "Filehash"
4446 msgstr ""
4448 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:176
4449 #, c-format
4450 msgid "%s (Disk: %s)"
4451 msgstr ""
4453 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4454 msgid ""
4455 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4456 "be included)"
4457 msgstr ""
4459 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4460 msgid ""
4461 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4462 msgstr ""
4464 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4465 msgid "Remove sources?"
4466 msgstr ""
4468 #: src/PartFile.cpp:290
4469 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4470 msgstr ""
4472 #: src/PartFile.cpp:328
4473 #, c-format
4474 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4475 msgstr ""
4477 #: src/PartFile.cpp:335
4478 #, c-format
4479 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4480 msgstr ""
4482 #: src/PartFile.cpp:341
4483 #, c-format
4484 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4485 msgstr ""
4487 #: src/PartFile.cpp:352
4488 #, c-format
4489 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4490 msgstr ""
4492 #: src/PartFile.cpp:602
4493 #, c-format
4494 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4495 msgstr ""
4497 #: src/PartFile.cpp:605
4498 msgid "Trying to recover file info..."
4499 msgstr ""
4501 #: src/PartFile.cpp:620
4502 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4503 msgstr ""
4505 #: src/PartFile.cpp:625
4506 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4507 msgstr ""
4509 #: src/PartFile.cpp:627
4510 msgid "Unable to recover file info :("
4511 msgstr ""
4513 #: src/PartFile.cpp:662
4514 #, c-format
4515 msgid "Failed to open %s (%s)"
4516 msgstr ""
4518 #: src/PartFile.cpp:712
4519 #, c-format
4520 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4521 msgstr ""
4523 #: src/PartFile.cpp:894
4524 #, c-format
4525 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4526 msgstr ""
4528 #: src/PartFile.cpp:901
4529 msgid "IO failure while saving partfile: "
4530 msgstr ""
4532 #: src/PartFile.cpp:914
4533 #, c-format
4534 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4535 msgstr ""
4537 #: src/PartFile.cpp:922
4538 #, c-format
4539 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4540 msgstr ""
4542 #: src/PartFile.cpp:993
4543 #, c-format
4544 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4545 msgstr ""
4547 #: src/PartFile.cpp:1019
4548 #, c-format
4549 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4550 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4551 msgstr[0] ""
4552 msgstr[1] ""
4554 #: src/PartFile.cpp:1048
4555 #, c-format
4556 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4557 msgstr ""
4559 #: src/PartFile.cpp:1057
4560 #, c-format
4561 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4562 msgstr ""
4564 #: src/PartFile.cpp:1113
4565 #, c-format
4566 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4567 msgstr ""
4569 #: src/PartFile.cpp:1131 src/PartFile.cpp:1161
4570 #, c-format
4571 msgid ""
4572 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4573 "%s|"
4574 msgid_plural ""
4575 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4576 "|%s|"
4577 msgstr[0] ""
4578 msgstr[1] ""
4580 #: src/PartFile.cpp:1176
4581 #, c-format
4582 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4583 msgstr ""
4585 #: src/PartFile.cpp:1209
4586 #, c-format
4587 msgid "Finished rehashing %s"
4588 msgstr ""
4590 #: src/PartFile.cpp:2134
4591 #, c-format
4592 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4593 msgstr ""
4595 #: src/PartFile.cpp:2171
4596 #, c-format
4597 msgid "Finished downloading: %s"
4598 msgstr ""
4600 #: src/PartFile.cpp:2228
4601 #, c-format
4602 msgid "Deleting file: %s"
4603 msgstr ""
4605 #: src/PartFile.cpp:2291
4606 #, c-format
4607 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4608 msgstr ""
4610 #: src/PartFile.cpp:2296
4611 #, c-format
4612 msgid ""
4613 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4614 "never happen"
4615 msgstr ""
4617 #: src/PartFile.cpp:2974
4618 #, c-format
4619 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4620 msgstr ""
4622 #: src/PartFile.cpp:3044
4623 #, c-format
4624 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4625 msgstr ""
4627 #: src/PartFile.cpp:3096
4628 #, c-format
4629 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4630 msgstr ""
4632 #: src/PartFile.cpp:3705
4633 msgid "Allocating"
4634 msgstr ""
4636 #: src/PartFile.cpp:3721
4637 msgid "Insufficient disk space"
4638 msgstr ""
4640 #: src/PartFile.cpp:3770 src/SearchListCtrl.cpp:944
4641 msgid "Downloaded"
4642 msgstr ""
4644 #: src/PartFile.cpp:3993
4645 #, c-format
4646 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4647 msgstr ""
4649 #: src/Preferences.cpp:659
4650 msgid "System default"
4651 msgstr ""
4653 #: src/Preferences.cpp:660
4654 msgid "Albanian"
4655 msgstr ""
4657 #: src/Preferences.cpp:661
4658 msgid "Arabic"
4659 msgstr ""
4661 #: src/Preferences.cpp:662
4662 msgid "Asturian"
4663 msgstr ""
4665 #: src/Preferences.cpp:663
4666 msgid "Basque"
4667 msgstr ""
4669 #: src/Preferences.cpp:664
4670 msgid "Bulgarian"
4671 msgstr ""
4673 #: src/Preferences.cpp:665
4674 msgid "Catalan"
4675 msgstr ""
4677 #: src/Preferences.cpp:666
4678 msgid "Chinese (Simplified)"
4679 msgstr ""
4681 #: src/Preferences.cpp:667
4682 msgid "Chinese (Traditional)"
4683 msgstr ""
4685 #: src/Preferences.cpp:668
4686 msgid "Croatian"
4687 msgstr ""
4689 #: src/Preferences.cpp:669
4690 msgid "Czech"
4691 msgstr ""
4693 #: src/Preferences.cpp:670
4694 msgid "Danish"
4695 msgstr ""
4697 #: src/Preferences.cpp:671
4698 msgid "Dutch"
4699 msgstr ""
4701 #: src/Preferences.cpp:672
4702 msgid "English (U.K.)"
4703 msgstr ""
4705 #: src/Preferences.cpp:673
4706 msgid "Estonian"
4707 msgstr ""
4709 #: src/Preferences.cpp:674
4710 msgid "Finnish"
4711 msgstr ""
4713 #: src/Preferences.cpp:675
4714 msgid "French"
4715 msgstr ""
4717 #: src/Preferences.cpp:676
4718 msgid "Galician"
4719 msgstr ""
4721 #: src/Preferences.cpp:677
4722 msgid "German"
4723 msgstr ""
4725 #: src/Preferences.cpp:678
4726 msgid "Greek"
4727 msgstr ""
4729 #: src/Preferences.cpp:679
4730 msgid "Hebrew"
4731 msgstr ""
4733 #: src/Preferences.cpp:680
4734 msgid "Hungarian"
4735 msgstr ""
4737 #: src/Preferences.cpp:681
4738 msgid "Italian"
4739 msgstr ""
4741 #: src/Preferences.cpp:682
4742 msgid "Italian (Swiss)"
4743 msgstr ""
4745 #: src/Preferences.cpp:683
4746 msgid "Japanese"
4747 msgstr ""
4749 #: src/Preferences.cpp:684
4750 msgid "Korean"
4751 msgstr ""
4753 #: src/Preferences.cpp:685
4754 msgid "Lithuanian"
4755 msgstr ""
4757 #: src/Preferences.cpp:686
4758 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4759 msgstr ""
4761 #: src/Preferences.cpp:687
4762 msgid "Polish"
4763 msgstr ""
4765 #: src/Preferences.cpp:688
4766 msgid "Portuguese"
4767 msgstr ""
4769 #: src/Preferences.cpp:689
4770 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4771 msgstr ""
4773 #: src/Preferences.cpp:690
4774 msgid "Russian"
4775 msgstr ""
4777 #: src/Preferences.cpp:691
4778 msgid "Slovenian"
4779 msgstr ""
4781 #: src/Preferences.cpp:692
4782 msgid "Spanish"
4783 msgstr ""
4785 #: src/Preferences.cpp:693
4786 msgid "Swedish"
4787 msgstr ""
4789 #: src/Preferences.cpp:694
4790 msgid "Turkish"
4791 msgstr ""
4793 #: src/Preferences.cpp:695
4794 msgid "Ukrainian"
4795 msgstr ""
4797 #: src/Preferences.cpp:886
4798 msgid "no options available"
4799 msgstr ""
4801 #: src/Preferences.cpp:1552
4802 msgid "Invalid category found, skipping"
4803 msgstr ""
4805 #: src/Preferences.cpp:1717
4806 msgid ""
4807 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4808 msgstr ""
4810 #: src/Preferences.cpp:1718
4811 #, c-format
4812 msgid "Default port will be used (%d)"
4813 msgstr ""
4815 #: src/Preferences.cpp:1741
4816 #, c-format
4817 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4818 msgstr ""
4820 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4821 msgid "Connection"
4822 msgstr ""
4824 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4825 msgid "Directories"
4826 msgstr ""
4828 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4829 msgid "Servers"
4830 msgstr ""
4832 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4833 msgid "Files"
4834 msgstr ""
4836 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4837 msgid "Security"
4838 msgstr ""
4840 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4841 msgid "Interface"
4842 msgstr ""
4844 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4845 msgid "Proxy"
4846 msgstr ""
4848 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4849 msgid "Filters"
4850 msgstr ""
4852 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4853 msgid "Remote Controls"
4854 msgstr ""
4856 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4857 msgid "Online Signature"
4858 msgstr ""
4860 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4861 msgid "Advanced"
4862 msgstr ""
4864 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4865 msgid "Events"
4866 msgstr ""
4868 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4869 msgid "Debugging"
4870 msgstr ""
4872 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4873 #, c-format
4874 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4875 msgstr ""
4877 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4878 #, c-format
4879 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4880 msgstr ""
4882 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:487
4883 #, c-format
4884 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4885 msgstr ""
4887 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:542
4888 msgid ""
4889 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4890 "\n"
4891 msgstr ""
4893 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:549
4894 msgid "- TCP port changed.\n"
4895 msgstr ""
4897 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
4898 msgid "- UDP port changed.\n"
4899 msgstr ""
4901 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:563
4902 msgid ""
4903 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4904 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4905 msgstr ""
4907 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:570
4908 msgid ""
4909 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4910 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4911 msgstr ""
4913 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:582
4914 msgid "- Language changed.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:587
4918 msgid "- Temp folder changed.\n"
4919 msgstr ""
4921 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:592
4922 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4923 msgstr ""
4925 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:663
4926 msgid ""
4927 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4928 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4929 msgstr ""
4931 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:667
4932 msgid ""
4933 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4934 "Enable UDP port or disable Kad."
4935 msgstr ""
4937 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:676
4938 msgid ""
4939 "\n"
4940 "You MUST restart aMule now.\n"
4941 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4942 msgstr ""
4944 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:752
4945 msgid ""
4946 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4947 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4948 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4949 msgstr ""
4951 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:884
4952 msgid "Temporary files"
4953 msgstr ""
4955 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:889
4956 msgid "Incoming files"
4957 msgstr ""
4959 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:894
4960 msgid "Online Signatures"
4961 msgstr ""
4963 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:907
4964 #, c-format
4965 msgid "Choose a folder for %s"
4966 msgstr ""
4968 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:927
4969 msgid "Browse for videoplayer"
4970 msgstr ""
4972 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:931
4973 msgid "Select browser"
4974 msgstr ""
4976 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:937
4977 #, c-format
4978 msgid "Executable%s"
4979 msgstr ""
4981 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:958
4982 msgid "Edit server list"
4983 msgstr ""
4985 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:959
4986 msgid ""
4987 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4988 "Only one url on each line."
4989 msgstr ""
4991 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1018
4992 #, c-format
4993 msgid "Update delay: %d second"
4994 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4995 msgstr[0] ""
4996 msgstr[1] ""
4998 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1025
4999 #, c-format
5000 msgid "Time for average graph: %d minute"
5001 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
5002 msgstr[0] ""
5003 msgstr[1] ""
5005 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1031
5006 #, c-format
5007 msgid "Connections Graph Scale: %d"
5008 msgstr ""
5010 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1037
5011 #, c-format
5012 msgid "Update delay : %d second"
5013 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
5014 msgstr[0] ""
5015 msgstr[1] ""
5017 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1043
5018 #, c-format
5019 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5020 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5021 msgstr[0] ""
5022 msgstr[1] ""
5024 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1049
5025 #, c-format
5026 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5027 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5028 msgstr[0] ""
5029 msgstr[1] ""
5031 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1056
5032 #, c-format
5033 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5034 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5035 msgstr[0] ""
5036 msgstr[1] ""
5038 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1058
5039 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5040 msgstr ""
5042 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1103
5043 msgid "disabled"
5044 msgstr ""
5046 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1121
5047 #, c-format
5048 msgid "Execute command on `%s' event"
5049 msgstr ""
5051 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1124
5052 msgid "Enable command execution on core"
5053 msgstr ""
5055 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1132
5056 msgid "Core command:"
5057 msgstr ""
5059 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1141
5060 msgid "Enable command execution on GUI"
5061 msgstr ""
5063 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1149
5064 msgid "GUI command:"
5065 msgstr ""
5067 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1158
5068 msgid "The following variables will be replaced:"
5069 msgstr ""
5071 #: src/SearchDlg.cpp:528
5072 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5073 msgstr ""
5075 #: src/SearchDlg.cpp:529 src/SearchDlg.cpp:588
5076 msgid "Search warning"
5077 msgstr ""
5079 #: src/SearchDlg.cpp:648 src/SearchListCtrl.cpp:570
5080 msgid "Main"
5081 msgstr ""
5083 #: src/SearchList.cpp:292
5084 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5085 msgstr ""
5087 #: src/SearchList.cpp:294
5088 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5089 msgstr ""
5091 #: src/SearchList.cpp:343
5092 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5093 msgstr ""
5095 #: src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5096 msgid "FileID"
5097 msgstr ""
5099 #: src/SearchListCtrl.cpp:576
5100 msgid "Download in category"
5101 msgstr ""
5103 #: src/SearchListCtrl.cpp:582
5104 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5105 msgstr ""
5107 #: src/SearchListCtrl.cpp:587
5108 msgid "Mark as known file"
5109 msgstr ""
5111 #: src/SearchListCtrl.cpp:591 src/ServerListCtrl.cpp:454
5112 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5113 msgstr ""
5115 #: src/SearchListCtrl.cpp:947
5116 msgid "Canceled"
5117 msgstr ""
5119 #: src/SearchListCtrl.cpp:948
5120 msgid "New"
5121 msgstr ""
5123 #: src/ServerConnect.cpp:70
5124 msgid ""
5125 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5126 "without obfuscation."
5127 msgstr ""
5129 #: src/ServerConnect.cpp:75
5130 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5131 msgstr ""
5133 #: src/ServerConnect.cpp:89 src/ServerConnect.cpp:143
5134 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5135 msgstr ""
5137 #: src/ServerConnect.cpp:117 src/ServerConnect.cpp:130
5138 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5139 msgstr ""
5141 #: src/ServerConnect.cpp:193
5142 #, c-format
5143 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5144 msgstr ""
5146 #: src/ServerConnect.cpp:269
5147 #, c-format
5148 msgid "Connection established on: %s"
5149 msgstr ""
5151 #: src/ServerConnect.cpp:341
5152 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5153 msgstr ""
5155 #: src/ServerConnect.cpp:345
5156 #, c-format
5157 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5158 msgstr ""
5160 #: src/ServerConnect.cpp:355
5161 #, c-format
5162 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5163 msgstr ""
5165 #: src/ServerConnect.cpp:368
5166 #, c-format
5167 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5168 msgstr ""
5170 #: src/ServerConnect.cpp:387
5171 #, c-format
5172 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5173 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5174 msgstr[0] ""
5175 msgstr[1] ""
5177 #: src/ServerConnect.cpp:407
5178 msgid "Connection lost"
5179 msgstr ""
5181 #: src/ServerConnect.cpp:414
5182 #, c-format
5183 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5184 msgstr ""
5186 #: src/ServerConnect.cpp:456
5187 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5188 msgstr ""
5190 #: src/ServerConnect.cpp:466
5191 #, c-format
5192 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5193 msgstr ""
5195 #: src/ServerConnect.cpp:639
5196 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5197 msgstr ""
5199 #: src/ServerList.cpp:84
5200 #, c-format
5201 msgid "Loading server.met file: %s"
5202 msgstr ""
5204 #: src/ServerList.cpp:89
5205 msgid "Server.met file not found!"
5206 msgstr ""
5208 #: src/ServerList.cpp:97
5209 #, c-format
5210 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5211 msgstr ""
5213 #: src/ServerList.cpp:103
5214 msgid "Failed to open server.met!"
5215 msgstr ""
5217 #: src/ServerList.cpp:114
5218 #, c-format
5219 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5220 msgstr ""
5222 #: src/ServerList.cpp:169
5223 #, c-format
5224 msgid "%i server in server.met found"
5225 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5226 msgstr[0] ""
5227 msgstr[1] ""
5229 #: src/ServerList.cpp:171
5230 #, c-format
5231 msgid "%d server added"
5232 msgid_plural "%d servers added"
5233 msgstr[0] ""
5234 msgstr[1] ""
5236 #: src/ServerList.cpp:192
5237 #, c-format
5238 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5239 msgstr ""
5241 #: src/ServerList.cpp:211
5242 #, c-format
5243 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5244 msgstr ""
5246 #: src/ServerList.cpp:231
5247 #, c-format
5248 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5249 msgstr ""
5251 #: src/ServerList.cpp:250
5252 #, c-format
5253 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5254 msgstr ""
5256 #: src/ServerList.cpp:345
5257 msgid ""
5258 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5259 "first."
5260 msgstr ""
5262 #: src/ServerList.cpp:634
5263 msgid "Failed to save server.met!"
5264 msgstr ""
5266 #: src/ServerList.cpp:787
5267 msgid "Invalid URL"
5268 msgstr ""
5270 #: src/ServerList.cpp:809
5271 #, c-format
5272 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5273 msgstr ""
5275 #: src/ServerList.cpp:824
5276 msgid ""
5277 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5278 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5279 msgstr ""
5281 #: src/ServerList.cpp:837
5282 #, c-format
5283 msgid "Start downloading server list from %s"
5284 msgstr ""
5286 #: src/ServerList.cpp:846
5287 #, c-format
5288 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5289 msgstr ""
5291 #: src/ServerList.cpp:850
5292 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5293 msgstr ""
5295 #: src/ServerList.cpp:867
5296 #, c-format
5297 msgid "Failed to download the server list from %s"
5298 msgstr ""
5300 #: src/ServerList.cpp:943
5301 msgid ""
5302 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5303 "server!"
5304 msgstr ""
5306 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5307 msgid "Server Name"
5308 msgstr ""
5310 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5311 msgid "Address"
5312 msgstr ""
5314 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5315 msgid "Port"
5316 msgstr ""
5318 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5319 msgid "Description"
5320 msgstr ""
5322 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5323 msgid "Ping"
5324 msgstr ""
5326 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5327 msgid "Users"
5328 msgstr ""
5330 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5331 msgid "Static"
5332 msgstr ""
5334 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5335 msgid "Version"
5336 msgstr ""
5338 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5339 msgid ""
5340 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5341 "first. The server was NOT deleted."
5342 msgstr ""
5344 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5345 msgid "(Unknown name)"
5346 msgstr ""
5348 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5349 #, c-format
5350 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5351 msgstr ""
5353 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5354 #, c-format
5355 msgid "Failed to open '%s'"
5356 msgstr ""
5358 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5359 #, c-format
5360 msgid "Servers (%i)"
5361 msgstr ""
5363 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5364 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5365 msgid "Server"
5366 msgstr ""
5368 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5369 msgid "Connect to server"
5370 msgstr ""
5372 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5373 msgid "Mark server as static"
5374 msgstr ""
5376 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5377 msgid "Mark server as non-static"
5378 msgstr ""
5380 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5381 msgid "Mark servers as static"
5382 msgstr ""
5384 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5385 msgid "Mark servers as non-static"
5386 msgstr ""
5388 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5389 msgid "Remove server"
5390 msgstr ""
5392 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5393 msgid "Remove servers"
5394 msgstr ""
5396 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5397 msgid "Remove all servers"
5398 msgstr ""
5400 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5401 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5402 msgstr ""
5404 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5405 msgid "Reconnect to server"
5406 msgstr ""
5408 #: src/ServerListCtrl.cpp:562
5409 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5410 msgstr ""
5412 #: src/ServerListCtrl.cpp:578
5413 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5414 msgstr ""
5416 #: src/ServerListCtrl.cpp:580
5417 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5418 msgstr ""
5420 #: src/ServerSocket.cpp:259
5421 #, c-format
5422 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5423 msgstr ""
5425 #: src/ServerSocket.cpp:274
5426 #, c-format
5427 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5428 msgstr ""
5430 #: src/ServerSocket.cpp:417
5431 #, c-format
5432 msgid "New clientid is %u"
5433 msgstr ""
5435 #: src/ServerSocket.cpp:419
5436 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5437 msgstr ""
5439 #: src/ServerSocket.cpp:420
5440 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5441 msgstr ""
5443 #: src/ServerSocket.cpp:421
5444 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5445 msgstr ""
5447 #: src/ServerSocket.cpp:478
5448 msgid "Unknown server info received! - too short"
5449 msgstr ""
5451 #: src/ServerSocket.cpp:539
5452 #, c-format
5453 msgid "Received %d new server"
5454 msgid_plural "Received %d new servers"
5455 msgstr[0] ""
5456 msgstr[1] ""
5458 #: src/ServerSocket.cpp:542
5459 msgid "Saving of server-list completed."
5460 msgstr ""
5462 #: src/ServerSocket.cpp:592
5463 msgid "Server rejected last command"
5464 msgstr ""
5466 #: src/ServerSocket.cpp:602 src/ServerSocket.cpp:604
5467 #, c-format
5468 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5469 msgstr ""
5471 #: src/ServerSocket.cpp:606
5472 #, c-format
5473 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5474 msgstr ""
5476 #: src/ServerSocket.cpp:645 src/ServerSocket.cpp:649
5477 #, c-format
5478 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5479 msgstr ""
5481 #: src/ServerSocket.cpp:728
5482 #, c-format
5483 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5484 msgstr ""
5486 #: src/ServerSocket.cpp:738
5487 msgid "using protocol obfuscation."
5488 msgstr ""
5490 #: src/ServerSocket.cpp:747
5491 #, c-format
5492 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5493 msgstr ""
5495 #: src/ServerSocket.cpp:759
5496 #, c-format
5497 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5498 msgstr ""
5500 #: src/ServerWnd.cpp:103
5501 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5502 msgstr ""
5504 #: src/ServerWnd.cpp:108
5505 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5506 msgstr ""
5508 #: src/ServerWnd.cpp:161
5509 msgid "eD2k Status:"
5510 msgstr ""
5512 #: src/ServerWnd.cpp:172
5513 msgid "ID"
5514 msgstr ""
5516 #: src/ServerWnd.cpp:204
5517 msgid "Kademlia Status:"
5518 msgstr ""
5520 #: src/ServerWnd.cpp:207
5521 msgid "Running"
5522 msgstr ""
5524 #: src/ServerWnd.cpp:210
5525 msgid "Status:"
5526 msgstr ""
5528 #: src/ServerWnd.cpp:213
5529 msgid "Connection State:"
5530 msgstr ""
5532 #: src/ServerWnd.cpp:215
5533 #, c-format
5534 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5535 msgstr ""
5537 #: src/ServerWnd.cpp:217
5538 msgid "UDP Connection State:"
5539 msgstr ""
5541 #: src/ServerWnd.cpp:220
5542 #, c-format
5543 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5544 msgstr ""
5546 #: src/ServerWnd.cpp:224
5547 msgid "Firewalled state: "
5548 msgstr ""
5550 #: src/ServerWnd.cpp:230
5551 msgid "No buddy required - TCP port open"
5552 msgstr ""
5554 #: src/ServerWnd.cpp:232
5555 msgid "No buddy required - UDP port open"
5556 msgstr ""
5558 #: src/ServerWnd.cpp:234
5559 msgid "No buddy"
5560 msgstr ""
5562 #: src/ServerWnd.cpp:238
5563 msgid "Connecting to buddy"
5564 msgstr ""
5566 #: src/ServerWnd.cpp:241
5567 #, c-format
5568 msgid "Connected to buddy at %s"
5569 msgstr ""
5571 #: src/ServerWnd.cpp:251
5572 msgid "Indexed sources:"
5573 msgstr ""
5575 #: src/ServerWnd.cpp:253
5576 msgid "Indexed keywords:"
5577 msgstr ""
5579 #: src/ServerWnd.cpp:255
5580 msgid "Indexed notes:"
5581 msgstr ""
5583 #: src/ServerWnd.cpp:257
5584 msgid "Indexed load:"
5585 msgstr ""
5587 #: src/ServerWnd.cpp:260
5588 msgid "Average Users:"
5589 msgstr ""
5591 #: src/ServerWnd.cpp:263
5592 msgid "Average Files:"
5593 msgstr ""
5595 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:722
5596 msgid "Not running"
5597 msgstr ""
5599 #: src/SharedFileList.cpp:324
5600 #, c-format
5601 msgid "Adding file %s to shares"
5602 msgstr ""
5604 #: src/SharedFileList.cpp:352
5605 #, c-format
5606 msgid "Found %i known shared file"
5607 msgid_plural "Found %i known shared files"
5608 msgstr[0] ""
5609 msgstr[1] ""
5611 #: src/SharedFileList.cpp:358
5612 #, c-format
5613 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5614 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5615 msgstr[0] ""
5616 msgstr[1] ""
5618 #: src/SharedFileList.cpp:367
5619 #, c-format
5620 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5621 msgstr ""
5623 #: src/SharedFileList.cpp:391
5624 #, c-format
5625 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5626 msgstr ""
5628 #: src/SharedFileList.cpp:463
5629 #, c-format
5630 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5631 msgstr ""
5633 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5634 msgid "Requests"
5635 msgstr ""
5637 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5638 msgid "Accepted Requests"
5639 msgstr ""
5641 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5642 msgid "Transferred Data"
5643 msgstr ""
5645 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5646 msgid "Share Ratio"
5647 msgstr ""
5649 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5650 msgid "Complete Sources"
5651 msgstr ""
5653 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5654 msgid "Directory Path"
5655 msgstr ""
5657 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5658 msgid "Add Comment/Rating"
5659 msgstr ""
5661 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5662 msgid "Edit Comment/Rating"
5663 msgstr ""
5665 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5666 msgid "Rename"
5667 msgstr ""
5669 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5670 msgid "Add files in collection to transfer list"
5671 msgstr ""
5673 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5674 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5675 msgstr ""
5677 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5678 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5679 msgstr ""
5681 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5682 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5683 msgstr ""
5685 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5686 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5687 msgstr ""
5689 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5690 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5691 msgstr ""
5693 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5694 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5695 msgstr ""
5697 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5698 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5699 msgstr ""
5701 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5702 #, c-format
5703 msgid "Shared Files (%i)"
5704 msgstr ""
5706 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5707 msgid "[PartFile]"
5708 msgstr ""
5710 #: src/Statistics.cpp:649
5711 #, c-format
5712 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5713 msgstr ""
5715 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5716 #, c-format
5717 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5718 msgstr ""
5720 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5721 #, c-format
5722 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5723 msgstr ""
5725 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5726 #, c-format
5727 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5728 msgstr ""
5730 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5731 #, c-format
5732 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5733 msgstr ""
5735 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5736 #, c-format
5737 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5738 msgstr ""
5740 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5741 #, c-format
5742 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5743 msgstr ""
5745 #: src/Statistics.cpp:662
5746 #, c-format
5747 msgid "Active Uploads: %s"
5748 msgstr ""
5750 #: src/Statistics.cpp:663
5751 #, c-format
5752 msgid "Waiting Uploads: %s"
5753 msgstr ""
5755 #: src/Statistics.cpp:664
5756 #, c-format
5757 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5758 msgstr ""
5760 #: src/Statistics.cpp:665
5761 #, c-format
5762 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5763 msgstr ""
5765 #: src/Statistics.cpp:667
5766 #, c-format
5767 msgid "Average upload time: %s"
5768 msgstr ""
5770 #: src/Statistics.cpp:670
5771 #, c-format
5772 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5773 msgstr ""
5775 #: src/Statistics.cpp:683
5776 #, c-format
5777 msgid "Found Sources: %s"
5778 msgstr ""
5780 #: src/Statistics.cpp:684
5781 #, c-format
5782 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5783 msgstr ""
5785 #: src/Statistics.cpp:686
5786 #, c-format
5787 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5788 msgstr ""
5790 #: src/Statistics.cpp:689
5791 #, c-format
5792 msgid "Average download rate (Session): %s"
5793 msgstr ""
5795 #: src/Statistics.cpp:690
5796 #, c-format
5797 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5798 msgstr ""
5800 #: src/Statistics.cpp:691
5801 #, c-format
5802 msgid "Max download rate (Session): %s"
5803 msgstr ""
5805 #: src/Statistics.cpp:692
5806 #, c-format
5807 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5808 msgstr ""
5810 #: src/Statistics.cpp:693
5811 #, c-format
5812 msgid "Reconnects: %i"
5813 msgstr ""
5815 #: src/Statistics.cpp:694
5816 #, c-format
5817 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5818 msgstr ""
5820 #: src/Statistics.cpp:695
5821 #, c-format
5822 msgid "Connected To Server Since: %s"
5823 msgstr ""
5825 #: src/Statistics.cpp:696
5826 #, c-format
5827 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5828 msgstr ""
5830 #: src/Statistics.cpp:697
5831 #, c-format
5832 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5833 msgstr ""
5835 #: src/Statistics.cpp:698
5836 #, c-format
5837 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5838 msgstr ""
5840 #: src/Statistics.cpp:700
5841 #, c-format
5842 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5843 msgstr ""
5845 #: src/Statistics.cpp:703
5846 #, c-format
5847 msgid "Unknown: %s"
5848 msgstr ""
5850 #: src/Statistics.cpp:709
5851 #, c-format
5852 msgid "Filtered: %s"
5853 msgstr ""
5855 #: src/Statistics.cpp:710
5856 #, c-format
5857 msgid "Banned: %s"
5858 msgstr ""
5860 #: src/Statistics.cpp:711
5861 #, c-format
5862 msgid "Total: %i Known: %i"
5863 msgstr ""
5865 #: src/Statistics.cpp:715
5866 #, c-format
5867 msgid "Working Servers: %i"
5868 msgstr ""
5870 #: src/Statistics.cpp:716
5871 #, c-format
5872 msgid "Failed Servers: %i"
5873 msgstr ""
5875 #: src/Statistics.cpp:717
5876 #, c-format
5877 msgid "Total: %s"
5878 msgstr ""
5880 #: src/Statistics.cpp:718
5881 #, c-format
5882 msgid "Deleted Servers: %s"
5883 msgstr ""
5885 #: src/Statistics.cpp:719
5886 #, c-format
5887 msgid "Filtered Servers: %s"
5888 msgstr ""
5890 #: src/Statistics.cpp:720
5891 #, c-format
5892 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5893 msgstr ""
5895 #: src/Statistics.cpp:721
5896 #, c-format
5897 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5898 msgstr ""
5900 #: src/Statistics.cpp:722
5901 #, c-format
5902 msgid "Total Users: %llu"
5903 msgstr ""
5905 #: src/Statistics.cpp:723
5906 #, c-format
5907 msgid "Total Files: %llu"
5908 msgstr ""
5910 #: src/Statistics.cpp:724
5911 #, c-format
5912 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5913 msgstr ""
5915 #: src/Statistics.cpp:728
5916 #, c-format
5917 msgid "Number of Shared Files: %s"
5918 msgstr ""
5920 #: src/Statistics.cpp:729
5921 #, c-format
5922 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5923 msgstr ""
5925 #: src/Statistics.cpp:731
5926 #, c-format
5927 msgid "Average file size: %s"
5928 msgstr ""
5930 #: src/Statistics.cpp:872
5931 msgid "Operating System"
5932 msgstr ""
5934 #: src/Statistics.cpp:897
5935 msgid "Not Received"
5936 msgstr ""
5938 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5939 #, c-format
5940 msgid "Active connections (1:%u)"
5941 msgstr ""
5943 #: src/StatTree.cpp:551
5944 msgid "Not available"
5945 msgstr ""
5947 #: src/StatTree.cpp:598 src/StatTree.cpp:612
5948 msgid "Never"
5949 msgstr ""
5951 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5952 #, c-format
5953 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5954 msgstr ""
5956 #: src/TextClient.cpp:134
5957 msgid "Execute <str> and exit."
5958 msgstr ""
5960 #: src/TextClient.cpp:209
5961 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5962 msgstr ""
5964 #: src/TextClient.cpp:323
5965 msgid ""
5966 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5967 "number.\n"
5968 msgstr ""
5970 #: src/TextClient.cpp:359
5971 msgid "Processing by hash: "
5972 msgstr ""
5974 #: src/TextClient.cpp:373
5975 msgid "Processing by filename: "
5976 msgstr ""
5978 #: src/TextClient.cpp:395
5979 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5980 msgstr ""
5982 #: src/TextClient.cpp:421
5983 msgid "Not a valid number\n"
5984 msgstr ""
5986 #: src/TextClient.cpp:425
5987 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5988 msgstr ""
5990 #: src/TextClient.cpp:637 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
5991 msgid "Request failed with an unknown error."
5992 msgstr ""
5994 #: src/TextClient.cpp:641
5995 msgid "Operation was successful."
5996 msgstr ""
5998 #: src/TextClient.cpp:647
5999 #, c-format
6000 msgid "Request failed with the following error: %s"
6001 msgstr ""
6003 #: src/TextClient.cpp:661
6004 #, c-format
6005 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
6006 msgstr ""
6008 #: src/TextClient.cpp:662 src/TextClient.cpp:668
6009 msgid "OFF"
6010 msgstr ""
6012 #: src/TextClient.cpp:662 src/TextClient.cpp:668
6013 msgid "ON"
6014 msgstr ""
6016 #: src/TextClient.cpp:667
6017 #, c-format
6018 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6019 msgstr ""
6021 #: src/TextClient.cpp:672
6022 #, c-format
6023 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6024 msgstr ""
6026 #: src/TextClient.cpp:679
6027 #, c-format
6028 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6029 msgstr ""
6031 #: src/TextClient.cpp:693
6032 msgid "eD2k"
6033 msgstr ""
6035 #: src/TextClient.cpp:698
6036 #, c-format
6037 msgid "Connected to %s %s %s"
6038 msgstr ""
6040 #: src/TextClient.cpp:704
6041 msgid "Now connecting"
6042 msgstr ""
6044 #: src/TextClient.cpp:713 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6045 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1078
6046 msgid "firewalled"
6047 msgstr ""
6049 #: src/TextClient.cpp:715 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1054
6050 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6051 msgid "ok"
6052 msgstr ""
6054 #: src/TextClient.cpp:728
6055 #, c-format
6056 msgid ""
6057 "\n"
6058 "Download:\t%s"
6059 msgstr ""
6061 #: src/TextClient.cpp:731
6062 #, c-format
6063 msgid ""
6064 "\n"
6065 "Upload:\t%s"
6066 msgstr ""
6068 #: src/TextClient.cpp:734
6069 #, c-format
6070 msgid ""
6071 "\n"
6072 "Clients in queue:\t%d\n"
6073 msgstr ""
6075 #: src/TextClient.cpp:737
6076 #, c-format
6077 msgid ""
6078 "\n"
6079 "Total sources:\t%d\n"
6080 msgstr ""
6082 #: src/TextClient.cpp:810
6083 #, c-format
6084 msgid "Number of search results: %i\n"
6085 msgstr ""
6087 #: src/TextClient.cpp:820
6088 msgid "TODO - show progress of a search"
6089 msgstr ""
6091 #: src/TextClient.cpp:826
6092 #, c-format
6093 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6094 msgstr ""
6096 #: src/TextClient.cpp:839
6097 msgid "Show short status information."
6098 msgstr ""
6100 #: src/TextClient.cpp:840
6101 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6102 msgstr ""
6104 #: src/TextClient.cpp:842
6105 msgid "Show full statistics tree."
6106 msgstr ""
6108 #: src/TextClient.cpp:843
6109 msgid ""
6110 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6111 "this\n"
6112 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6113 "be\n"
6114 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6115 "\n"
6116 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6117 "type.\n"
6118 msgstr ""
6120 #: src/TextClient.cpp:845
6121 msgid "Shut down aMule."
6122 msgstr ""
6124 #: src/TextClient.cpp:846
6125 msgid ""
6126 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6127 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6128 "running core.\n"
6129 msgstr ""
6131 #: src/TextClient.cpp:848
6132 msgid "Reload the given object."
6133 msgstr ""
6135 #: src/TextClient.cpp:849
6136 msgid "Reload shared files list."
6137 msgstr ""
6139 #: src/TextClient.cpp:851
6140 msgid "Reload IP filtering table."
6141 msgstr ""
6143 #: src/TextClient.cpp:852
6144 msgid "Reload current IP filtering table."
6145 msgstr ""
6147 #: src/TextClient.cpp:853
6148 msgid "Update IP filtering table from URL."
6149 msgstr ""
6151 #: src/TextClient.cpp:854
6152 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6153 msgstr ""
6155 #: src/TextClient.cpp:856
6156 msgid "Connect to the network."
6157 msgstr ""
6159 #: src/TextClient.cpp:857
6160 msgid ""
6161 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6162 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6163 "to\n"
6164 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6165 "or a resolvable DNS name."
6166 msgstr ""
6168 #: src/TextClient.cpp:858
6169 msgid "Connect to eD2k only."
6170 msgstr ""
6172 #: src/TextClient.cpp:859
6173 msgid "Connect to Kad only."
6174 msgstr ""
6176 #: src/TextClient.cpp:861
6177 msgid "Disconnect from the network."
6178 msgstr ""
6180 #: src/TextClient.cpp:862
6181 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6182 msgstr ""
6184 #: src/TextClient.cpp:863
6185 msgid "Disconnect from eD2k only."
6186 msgstr ""
6188 #: src/TextClient.cpp:864
6189 msgid "Disconnect from Kad only."
6190 msgstr ""
6192 #: src/TextClient.cpp:866
6193 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6194 msgstr ""
6196 #: src/TextClient.cpp:867
6197 msgid ""
6198 "The eD2k link to be added can be:\n"
6199 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6200 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6201 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6202 "to the\n"
6203 "   server list.\n"
6204 "\n"
6205 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6206 msgstr ""
6208 #: src/TextClient.cpp:869
6209 msgid "Set a preference value."
6210 msgstr ""
6212 #: src/TextClient.cpp:872
6213 msgid "Set IP filtering preferences."
6214 msgstr ""
6216 #: src/TextClient.cpp:873
6217 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6218 msgstr ""
6220 #: src/TextClient.cpp:874
6221 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6222 msgstr ""
6224 #: src/TextClient.cpp:875
6225 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6226 msgstr ""
6228 #: src/TextClient.cpp:876
6229 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6230 msgstr ""
6232 #: src/TextClient.cpp:877
6233 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6234 msgstr ""
6236 #: src/TextClient.cpp:878
6237 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6238 msgstr ""
6240 #: src/TextClient.cpp:879
6241 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6242 msgstr ""
6244 #: src/TextClient.cpp:880
6245 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6246 msgstr ""
6248 #: src/TextClient.cpp:881
6249 msgid "Select IP filtering level."
6250 msgstr ""
6252 #: src/TextClient.cpp:882
6253 msgid ""
6254 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6255 "value is 127.\n"
6256 msgstr ""
6258 #: src/TextClient.cpp:884
6259 msgid "Set bandwidth limits."
6260 msgstr ""
6262 #: src/TextClient.cpp:885
6263 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6264 msgstr ""
6266 #: src/TextClient.cpp:886
6267 msgid "Set upload bandwidth limit."
6268 msgstr ""
6270 #: src/TextClient.cpp:888
6271 msgid "Set download bandwidth limit."
6272 msgstr ""
6274 #: src/TextClient.cpp:891
6275 msgid "Get and display a preference value."
6276 msgstr ""
6278 #: src/TextClient.cpp:894
6279 msgid "Get IP filtering preferences."
6280 msgstr ""
6282 #: src/TextClient.cpp:895
6283 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6284 msgstr ""
6286 #: src/TextClient.cpp:896
6287 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6288 msgstr ""
6290 #: src/TextClient.cpp:897
6291 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6292 msgstr ""
6294 #: src/TextClient.cpp:898
6295 msgid "Get IP filtering level."
6296 msgstr ""
6298 #: src/TextClient.cpp:900
6299 msgid "Get bandwidth limits."
6300 msgstr ""
6302 #: src/TextClient.cpp:902
6303 msgid "Execute a search."
6304 msgstr ""
6306 #: src/TextClient.cpp:903
6307 msgid ""
6308 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6309 "    GLOBAL\n"
6310 "    LOCAL\n"
6311 "    KAD\n"
6312 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6313 msgstr ""
6315 #: src/TextClient.cpp:904
6316 msgid "Execute a global search."
6317 msgstr ""
6319 #: src/TextClient.cpp:905
6320 msgid "Execute a local search"
6321 msgstr ""
6323 #: src/TextClient.cpp:906
6324 msgid "Execute a kad search"
6325 msgstr ""
6327 #: src/TextClient.cpp:908
6328 msgid "Show the results of the last search."
6329 msgstr ""
6331 #: src/TextClient.cpp:909
6332 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6333 msgstr ""
6335 #: src/TextClient.cpp:911
6336 msgid "Show the progress of a search."
6337 msgstr ""
6339 #: src/TextClient.cpp:912
6340 msgid "Show the progress of a search.\n"
6341 msgstr ""
6343 #: src/TextClient.cpp:914
6344 msgid "Start downloading a file"
6345 msgstr ""
6347 #: src/TextClient.cpp:915
6348 msgid ""
6349 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6350 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6351 "the previous search.\n"
6352 msgstr ""
6354 #: src/TextClient.cpp:922
6355 msgid "Pause download."
6356 msgstr ""
6358 #: src/TextClient.cpp:925
6359 msgid "Resume download."
6360 msgstr ""
6362 #: src/TextClient.cpp:928
6363 msgid "Cancel download."
6364 msgstr ""
6366 #: src/TextClient.cpp:931
6367 msgid "Set download priority."
6368 msgstr ""
6370 #: src/TextClient.cpp:932
6371 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6372 msgstr ""
6374 #: src/TextClient.cpp:933
6375 msgid "Set priority to low."
6376 msgstr ""
6378 #: src/TextClient.cpp:934
6379 msgid "Set priority to normal."
6380 msgstr ""
6382 #: src/TextClient.cpp:935
6383 msgid "Set priority to high."
6384 msgstr ""
6386 #: src/TextClient.cpp:936
6387 msgid "Set priority to auto."
6388 msgstr ""
6390 #: src/TextClient.cpp:938
6391 msgid "Show queues/lists."
6392 msgstr ""
6394 #: src/TextClient.cpp:939
6395 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6396 msgstr ""
6398 #: src/TextClient.cpp:940
6399 msgid "Show upload queue."
6400 msgstr ""
6402 #: src/TextClient.cpp:941
6403 msgid "Show download queue."
6404 msgstr ""
6406 #: src/TextClient.cpp:942
6407 msgid "Show log."
6408 msgstr ""
6410 #: src/TextClient.cpp:943
6411 msgid "Show servers list."
6412 msgstr ""
6414 #: src/TextClient.cpp:946
6415 msgid "Reset log."
6416 msgstr ""
6418 #: src/TextClient.cpp:953
6419 #, c-format
6420 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6421 msgstr ""
6423 #: src/TextClient.cpp:954
6424 #, c-format
6425 msgid ""
6426 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6427 "Use '%s' instead.\n"
6428 msgstr ""
6430 #: src/TextClient.h:60
6431 msgid "aMule text client"
6432 msgstr ""
6434 #: src/ThreadTasks.cpp:133
6435 #, c-format
6436 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6437 msgstr ""
6439 #: src/ThreadTasks.cpp:137
6440 #, c-format
6441 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6442 msgstr ""
6444 #: src/ThreadTasks.cpp:141
6445 #, c-format
6446 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6447 msgstr ""
6449 #: src/ThreadTasks.cpp:351
6450 #, c-format
6451 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6452 msgstr ""
6454 #: src/ThreadTasks.cpp:430
6455 #, c-format
6456 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6457 msgstr ""
6459 #: src/ThreadTasks.cpp:443
6460 #, c-format
6461 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6462 msgstr ""
6464 #: src/ThreadTasks.cpp:456
6465 #, c-format
6466 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6467 msgstr ""
6469 #: src/ThreadTasks.cpp:468
6470 #, c-format
6471 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6472 msgstr ""
6474 #: src/TransferWnd.cpp:194
6475 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6476 msgstr ""
6478 #: src/TransferWnd.cpp:194
6479 msgid "Confirmation Required"
6480 msgstr ""
6482 #: src/TransferWnd.cpp:342
6483 msgid "All others"
6484 msgstr ""
6486 #: src/TransferWnd.cpp:364
6487 msgid "Select view filter"
6488 msgstr ""
6490 #: src/TransferWnd.cpp:367
6491 msgid "Add category"
6492 msgstr ""
6494 #: src/TransferWnd.cpp:370
6495 msgid "Edit category"
6496 msgstr ""
6498 #: src/TransferWnd.cpp:371
6499 msgid "Remove category"
6500 msgstr ""
6502 #: src/UploadClient.cpp:256
6503 #, c-format
6504 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6505 msgstr ""
6507 #: src/UploadClient.cpp:700
6508 #, c-format
6509 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6510 msgstr ""
6512 #: src/UploadQueue.cpp:565
6513 #, c-format
6514 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6515 msgstr ""
6517 #: src/UploadQueue.cpp:574
6518 #, c-format
6519 msgid "Suspending upload of file: %s"
6520 msgstr ""
6522 #: src/UserEvents.cpp:132
6523 #, c-format
6524 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6525 msgstr ""
6527 #: src/UserEvents.h:60
6528 msgid "Download completed"
6529 msgstr ""
6531 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6532 msgid "The full path to the file."
6533 msgstr ""
6535 #: src/UserEvents.h:67
6536 msgid "The name of the file without path component."
6537 msgstr ""
6539 #: src/UserEvents.h:71
6540 msgid "The eD2k hash of the file."
6541 msgstr ""
6543 #: src/UserEvents.h:75
6544 msgid "The size of the file in bytes."
6545 msgstr ""
6547 #: src/UserEvents.h:79
6548 msgid "Cumulative download activity time."
6549 msgstr ""
6551 #: src/UserEvents.h:84
6552 msgid "New chat session started"
6553 msgstr ""
6555 #: src/UserEvents.h:87
6556 msgid "Message sender."
6557 msgstr ""
6559 #: src/UserEvents.h:92
6560 msgid "Out of space"
6561 msgstr ""
6563 #: src/UserEvents.h:95
6564 msgid "Disk partition."
6565 msgstr ""
6567 #: src/UserEvents.h:100
6568 msgid "Error on completion"
6569 msgstr ""
6571 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
6572 #, c-format
6573 msgid "Processing file number %u: %s"
6574 msgstr ""
6576 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:78
6577 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6578 msgstr ""
6580 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:95
6581 #, c-format
6582 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6583 msgstr ""
6585 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6586 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6587 msgstr ""
6589 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:88
6590 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6591 msgid "Welcome!"
6592 msgstr ""
6594 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:108
6595 msgid "Input parameters"
6596 msgstr ""
6598 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6599 msgid "File to Hash"
6600 msgstr ""
6602 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:123
6603 msgid "Add Optional URLs for this file"
6604 msgstr ""
6606 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:131
6607 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6608 msgstr ""
6610 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:137
6611 msgid ""
6612 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6613 "aLinkCreator append the current file name"
6614 msgstr ""
6616 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:153
6617 msgid "Remove"
6618 msgstr ""
6620 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:164
6621 msgid "Create link with part-hashes"
6622 msgstr ""
6624 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:170
6625 msgid ""
6626 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6627 "size"
6628 msgstr ""
6630 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:196
6631 msgid "MD4 File Hash"
6632 msgstr ""
6634 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:208
6635 msgid "eD2k File Hash"
6636 msgstr ""
6638 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:219
6639 msgid "eD2k link"
6640 msgstr ""
6642 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
6643 msgid "Save"
6644 msgstr ""
6646 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:236
6647 msgid "Copy to clipboard"
6648 msgstr ""
6650 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6651 msgid "Open"
6652 msgstr ""
6654 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6655 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6656 msgstr ""
6658 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6659 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6660 msgstr ""
6662 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:269
6663 msgid "Save as"
6664 msgstr ""
6666 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
6667 msgid "Save computed eD2k link to file"
6668 msgstr ""
6670 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:275
6671 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:475
6672 msgid "About aLinkCreator"
6673 msgstr ""
6675 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:372
6676 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6677 msgstr ""
6679 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:406
6680 msgid "Can't open the clipboard"
6681 msgstr ""
6683 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:415
6684 msgid "Nothing to copy for now !"
6685 msgstr ""
6687 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:442
6688 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6689 msgstr ""
6691 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:453
6692 msgid "Unable to open "
6693 msgstr ""
6695 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:460
6696 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:589
6697 msgid "Please, enter a non empty file name"
6698 msgstr ""
6700 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:465
6701 msgid "Nothing to save for now !"
6702 msgstr ""
6704 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:474
6705 msgid ""
6706 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6707 "\n"
6708 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6709 "\n"
6710 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6711 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6712 "\n"
6713 "Distributed under GPL"
6714 msgstr ""
6716 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6717 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:520
6718 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:526
6719 msgid "Hashing..."
6720 msgstr ""
6722 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6723 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6724 msgid "aLinkCreator is working for you"
6725 msgstr ""
6727 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6728 msgid "Computing MD4 Hash..."
6729 msgstr ""
6731 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6732 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6733 msgstr ""
6735 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:574
6736 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6737 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6738 msgid "Cancelled !"
6739 msgstr ""
6741 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:583
6742 #, c-format
6743 msgid "Done in %.2f s"
6744 msgstr ""
6746 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:622
6747 msgid "You have already added this URL !"
6748 msgstr ""
6750 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:627
6751 msgid "Please, enter a non empty URL"
6752 msgstr ""
6754 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6755 #, c-format
6756 msgid "Unable to open %s"
6757 msgstr ""
6759 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6760 #, c-format
6761 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6762 msgstr ""
6764 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6765 #, c-format
6766 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6767 msgstr ""
6769 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6770 #, c-format
6771 msgid "%02uh %02umin %02us"
6772 msgstr ""
6774 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6775 #, c-format
6776 msgid "%02umin %02us"
6777 msgstr ""
6779 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6780 #, c-format
6781 msgid "%02us"
6782 msgstr ""
6784 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6785 #, c-format
6786 msgid "%.0f B"
6787 msgstr ""
6789 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6790 #, c-format
6791 msgid "%.2f KB"
6792 msgstr ""
6794 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6795 #, c-format
6796 msgid "%.2f MB"
6797 msgstr ""
6799 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6800 #, c-format
6801 msgid "%.2f GB"
6802 msgstr ""
6804 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6805 #, c-format
6806 msgid "%.2f TB"
6807 msgstr ""
6809 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:83
6810 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6811 msgstr ""
6813 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6814 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6815 msgstr ""
6817 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6818 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6819 msgstr ""
6821 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6822 msgid "System"
6823 msgstr ""
6825 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6826 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6827 msgid "Stop Auto Refresh"
6828 msgstr ""
6830 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6831 msgid "Save Online Statistics image"
6832 msgstr ""
6834 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6835 msgid "Print Online Statistics image"
6836 msgstr ""
6838 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6839 msgid "Preferences setting"
6840 msgstr ""
6842 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6843 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:415
6844 msgid "About wxCas"
6845 msgstr ""
6847 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6848 msgid "Start Auto Refresh"
6849 msgstr ""
6851 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6852 msgid "Auto Refresh stopped"
6853 msgstr ""
6855 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6856 msgid "Auto Refresh started"
6857 msgstr ""
6859 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6860 msgid "Save Statistics Image"
6861 msgstr ""
6863 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6864 msgid "aMule Online Statistics"
6865 msgstr ""
6867 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6868 msgid ""
6869 "There was a problem printing.\n"
6870 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6871 msgstr ""
6873 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6874 msgid "Printing"
6875 msgstr ""
6877 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6878 msgid ""
6879 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6880 "\n"
6881 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6882 "\n"
6883 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6884 "\n"
6885 "Distributed under GPL"
6886 msgstr ""
6888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:580
6889 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6890 msgstr ""
6892 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:656
6893 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:726
6894 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:795
6895 msgid "aMule is running"
6896 msgstr ""
6898 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:865
6899 msgid "aMule is running, but disconnected"
6900 msgstr ""
6902 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:936
6903 msgid "aMule is connecting..."
6904 msgstr ""
6906 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:940
6907 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6908 msgstr ""
6910 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6911 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6912 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1020
6913 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1024
6914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1028
6915 msgid "aMule "
6916 msgstr ""
6918 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6919 msgid " has been running for "
6920 msgstr ""
6922 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6923 msgid " is stopped !"
6924 msgstr ""
6926 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1022
6927 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6928 msgid " is not connected !"
6929 msgstr ""
6931 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1026
6932 msgid " is connecting..."
6933 msgstr ""
6935 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1030
6936 msgid " is doing something strange, check it !"
6937 msgstr ""
6939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6940 msgid " is connected to "
6941 msgstr ""
6943 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1052
6944 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1074
6945 msgid " Kad: "
6946 msgstr ""
6948 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1058
6949 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1080
6950 msgid "off"
6951 msgstr ""
6953 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
6954 msgid " is on "
6955 msgstr ""
6957 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6958 msgid " with "
6959 msgstr ""
6961 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1089
6962 msgid "Total Download: "
6963 msgstr ""
6965 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1091
6966 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1102
6967 msgid ", Upload: "
6968 msgstr ""
6970 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1100
6971 msgid "Session Download: "
6972 msgstr ""
6974 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1111
6975 msgid "Download: "
6976 msgstr ""
6978 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1113
6979 msgid " kB/s, Upload: "
6980 msgstr ""
6982 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1115
6983 msgid " kB/s"
6984 msgstr ""
6986 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1123
6987 msgid "Sharing: "
6988 msgstr ""
6990 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1125
6991 msgid " file(s), Clients on queue: "
6992 msgstr ""
6994 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1135
6995 msgid "Time: "
6996 msgstr ""
6998 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1145
6999 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1155
7000 msgid " on "
7001 msgstr ""
7003 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1165
7004 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
7005 msgstr ""
7007 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1176
7008 msgid "System uptime: "
7009 msgstr ""
7011 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
7012 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
7013 msgstr ""
7015 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
7016 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
7017 msgstr ""
7019 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
7020 msgid "Refresh rate interval in seconds"
7021 msgstr ""
7023 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
7024 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7025 msgstr ""
7027 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
7028 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7029 msgstr ""
7031 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7032 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7033 msgstr ""
7035 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7036 msgid "FTP Url"
7037 msgstr ""
7039 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7040 msgid "FTP Path"
7041 msgstr ""
7043 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7044 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7045 msgstr ""
7047 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7048 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7049 msgstr ""
7051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7052 msgid "User"
7053 msgstr ""
7055 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7056 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7057 msgstr ""
7059 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7060 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7061 msgstr ""
7063 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7064 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7065 msgstr ""
7067 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:292
7068 msgid "Validate"
7069 msgstr ""
7071 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:326
7072 msgid "Folder containing your signature file"
7073 msgstr ""
7075 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:340
7076 msgid "Folder where generating the statistic image"
7077 msgstr ""
7079 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523
7080 msgid "Loads template <str>"
7081 msgstr ""
7083 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527
7084 msgid "Web server HTTP port"
7085 msgstr ""
7087 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:531
7088 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7089 msgstr ""
7091 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535
7092 msgid "UPnP port"
7093 msgstr ""
7095 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:539
7096 msgid "Use gzip compression"
7097 msgstr ""
7099 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:547
7100 msgid "Full access password for web server"
7101 msgstr ""
7103 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:551
7104 msgid "Guest password for web server"
7105 msgstr ""
7107 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:555
7108 msgid "Allow guest access"
7109 msgstr ""
7111 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:559
7112 msgid "Deny guest access"
7113 msgstr ""
7115 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:563
7116 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7117 msgstr ""
7119 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:567
7120 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7121 msgstr ""
7123 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:575
7124 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7125 msgstr ""
7127 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:583
7128 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7129 msgstr ""
7131 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:680
7132 msgid "aMule Web Server"
7133 msgstr ""
7135 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7136 msgid "web client connection accepted\n"
7137 msgstr ""
7139 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7140 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7141 msgstr ""
7143 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7144 #, c-format
7145 msgid "Request failed with the following error: %s."
7146 msgstr ""
7148 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1701
7149 msgid "Index file not found: "
7150 msgstr ""
7152 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1779
7153 msgid "Session expired - requesting login\n"
7154 msgstr ""
7156 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1784
7157 msgid "Session ok, logged in\n"
7158 msgstr ""
7160 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1786
7161 msgid "Session ok, not logged in\n"
7162 msgstr ""
7164 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1791
7165 msgid "No session opened - will request login\n"
7166 msgstr ""
7168 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1800
7169 msgid "Session created - requesting login\n"
7170 msgstr ""
7172 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1815
7173 msgid "Processing request [original]: "
7174 msgstr ""
7176 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1830
7177 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7178 msgstr ""
7180 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
7181 msgid "Checking password\n"
7182 msgstr ""
7184 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1837
7185 msgid "Password hash invalid\n"
7186 msgstr ""
7188 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1852
7189 msgid "Password ok\n"
7190 msgstr ""
7192 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1854
7193 msgid "Password bad\n"
7194 msgstr ""
7196 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1857
7197 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7198 msgstr ""
7200 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1865
7201 msgid "Logout requested\n"
7202 msgstr ""
7204 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1870
7205 msgid "Processing request [redirected]: "
7206 msgstr ""