1 # translation of source_strings.po to Bulgarian
2 # aMule i18n resource file.
3 # Copyright (c) 2003-2008 aMule Team
4 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
5 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 # Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2004.
11 "Project-Id-Version: source_strings\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-08-18 03:30+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-02-07 21:55+0200\n"
15 "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
16 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
22 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:86 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94
23 msgid "You must specify a non-empty password."
26 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:91
27 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
30 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:132
31 msgid "Connection failure"
34 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:188
35 msgid "EC connection failed. Empty reply."
38 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:194
39 msgid "External Connection: Access denied because: "
42 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:197
43 msgid "External Connection: Access denied"
46 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:201
47 msgid "External Connection: Bad reply from server. Connection closed."
50 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:205
51 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
54 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:208
55 msgid "Succeeded! Connection established."
58 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861
62 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867
66 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870
70 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873
71 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:707
75 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876
76 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:706
80 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883
81 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:705
85 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885
86 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:704
90 #: src/ThreadTasks.cpp:130
92 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
95 #: src/ThreadTasks.cpp:134
97 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
100 #: src/ThreadTasks.cpp:138
102 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
105 #: src/ThreadTasks.cpp:347
107 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
110 #: src/ThreadTasks.cpp:426
112 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
115 #: src/ThreadTasks.cpp:439
117 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
120 #: src/ThreadTasks.cpp:452
122 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
125 #: src/ThreadTasks.cpp:464
127 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
130 #: src/BaseClient.cpp:1309
132 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
135 #: src/BaseClient.cpp:1723 src/BaseClient.cpp:2246 src/BaseClient.cpp:2520
136 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
137 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
138 #: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:710 src/Statistics.cpp:891
139 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
140 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
141 #: src/PartFile.cpp:2621 src/PartFile.cpp:2627 src/KnownFile.cpp:884
142 #: src/KnownFile.cpp:890 src/FileDetailDialog.cpp:130
143 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
144 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891
145 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
146 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
147 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:407
151 #: src/BaseClient.cpp:1740
153 msgid " (Fake eMule version %#x)"
156 #: src/BaseClient.cpp:1751
157 msgid " (Fake eMule)"
160 #: src/BaseClient.cpp:1753
161 msgid "xMule (Fake eMule)"
164 #: src/BaseClient.cpp:1792
166 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
169 #: src/BaseClient.cpp:1962
171 msgid "NickName: %s ID: %u"
174 #: src/BaseClient.cpp:1964
176 msgid "Requested: %s\n"
179 #: src/BaseClient.cpp:1966
181 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
183 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
185 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
187 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
189 #: src/BaseClient.cpp:1969
191 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
193 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
195 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
197 "Статистика за текущата сесия : Приети %d от %d заявки,%s осъществени\n"
199 #: src/BaseClient.cpp:1972
200 msgid "Requested unknown file"
201 msgstr "Заявен е несъществуващ файл"
203 #: src/BaseClient.cpp:2245
205 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
208 #: src/FriendListCtrl.cpp:79 src/CommentDialogLst.cpp:55
209 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
210 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021
212 msgstr "Потребителско име"
214 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
218 #: src/FriendListCtrl.cpp:230 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
219 #: src/ClientListCtrl.cpp:255
220 msgid "Show &Details"
221 msgstr "Показване на &детайли"
223 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
225 msgstr "Добавяне на приятел"
227 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
228 msgid "Remove Friend"
229 msgstr "Изтриване на приятел"
231 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
232 msgid "Send &Message"
233 msgstr "Изпращане на &съобщение"
235 #: src/FriendListCtrl.cpp:239 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
236 #: src/ClientListCtrl.cpp:257
238 msgstr "Преглед на файловете"
240 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
241 msgid "Establish Friend Slot"
242 msgstr "Създаване на приятелска връзка"
244 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
246 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
248 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
250 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
252 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
254 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
256 #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
257 #: src/ServerListCtrl.cpp:154 src/ServerListCtrl.cpp:561
258 #: src/ServerListCtrl.cpp:580 src/amuleDlg.cpp:754
259 #: src/DownloadListCtrl.cpp:588 src/DownloadListCtrl.cpp:908
260 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915
261 #: src/muuli_wdr.cpp:989 src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454
262 #: src/muuli_wdr.cpp:2556 src/muuli_wdr.cpp:3275
266 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
268 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
269 " Only one slot was assigned."
272 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
273 msgid "Multiple selection"
276 #: src/UserEvents.h:60
277 msgid "Download completed"
280 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
281 msgid "The full path to the file."
284 #: src/UserEvents.h:67
285 msgid "The name of the file without path component."
288 #: src/UserEvents.h:71
289 msgid "The eD2k hash of the file."
292 #: src/UserEvents.h:75
293 msgid "The size of the file in bytes."
296 #: src/UserEvents.h:79
297 msgid "Cumulative download activity time."
300 #: src/UserEvents.h:84
301 msgid "New chat session started"
304 #: src/UserEvents.h:87
305 msgid "Message sender."
308 #: src/UserEvents.h:92
312 #: src/UserEvents.h:95
313 msgid "Disk partition."
316 #: src/UserEvents.h:100
317 msgid "Error on completion"
320 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102 src/SearchListCtrl.cpp:87
321 #: src/DownloadListCtrl.cpp:188 src/CommentDialogLst.cpp:56
322 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43
326 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:103 src/SearchListCtrl.cpp:88
327 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:630
331 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:185
335 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
336 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:428
337 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
341 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106 src/SearchListCtrl.cpp:91
345 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
349 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
350 msgid "Accepted Requests"
351 msgstr "Приети заявки"
353 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
354 msgid "Transferred Data"
355 msgstr "Пренесени данни"
357 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
361 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111 src/ClientListCtrl.cpp:524
362 #: src/ClientListCtrl.cpp:858
363 msgid "Obtained Parts"
366 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
367 msgid "Complete Sources"
370 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
371 msgid "Directory Path"
374 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/Statistics.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:1081
375 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
379 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137 src/DataToText.cpp:41
383 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DataToText.cpp:42
384 #: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:424
385 #: src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
389 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 src/DataToText.cpp:43
390 #: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:425
391 #: src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
395 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 src/DataToText.cpp:44
396 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
397 #: src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:141 src/DataToText.cpp:45
405 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:142 src/DataToText.cpp:46
409 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143 src/DownloadListCtrl.cpp:905
410 #: src/muuli_wdr.cpp:2521
414 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
415 msgid "Add Comment/Rating"
418 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
419 msgid "Edit Comment/Rating"
422 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
426 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
427 msgid "Add files in collection to transfer list"
430 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
431 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
434 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167 src/DownloadListCtrl.cpp:949
435 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
438 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
439 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
442 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
443 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
446 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
447 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
450 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
451 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
454 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
455 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
458 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:173 src/DownloadListCtrl.cpp:951
459 msgid "Copy feedback to clipboard"
462 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:205 src/DownloadListCtrl.cpp:734
465 "Feedback from: %s (%s)\n"
469 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
470 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
471 msgstr "Трябва да имате HighID, за да създадете валиден сорс линк"
473 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:618 src/KadDlg.cpp:167
474 #: src/KadDlg.cpp:173 src/amule.cpp:673
478 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
480 msgid "Shared Files (%i)"
481 msgstr "Споделени файлове (%i)"
483 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
487 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:703 src/DownloadListCtrl.cpp:1086
488 msgid "Enter new name for this file:"
491 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:704 src/DownloadListCtrl.cpp:1087
495 #: src/UploadQueue.cpp:512
497 msgid "Resuming uploads of file: %s"
500 #: src/UploadQueue.cpp:521
502 msgid "Suspending upload of file: %s"
505 #: src/TextClient.h:60
506 msgid "aMule text client"
509 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:125
510 msgid "Kademlia: search keyword too short"
513 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:138
514 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
517 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
518 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
520 msgid "Read %u Kad contact"
521 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
525 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
526 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
527 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
530 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
532 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
533 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
537 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
539 msgid "Wrote %d Kad contact"
540 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
544 #: src/ListenSocket.cpp:68
545 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
548 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:306
549 msgid "web client connection accepted\n"
552 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:309
553 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
556 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:379
558 msgid "Request failed with the following error: %s."
561 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:382 src/TextClient.cpp:626
562 msgid "Request failed with an unknown error."
565 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1743
566 msgid "Index file not found: "
569 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1820
570 msgid "Session expired - requesting login\n"
573 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1825
574 msgid "Session ok, logged in\n"
577 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1827
578 msgid "Session ok, not logged in\n"
581 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
582 msgid "No session opened - will request login\n"
585 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1841
586 msgid "Session created - requesting login\n"
589 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1858
590 msgid "Processing request [original]: "
593 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1874
594 msgid "Checking password\n"
597 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
598 msgid "Password hash invalid\n"
601 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1894
602 msgid "Password ok\n"
605 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1896
606 msgid "Password bad\n"
609 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1899
610 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
613 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1907
614 msgid "Logout requested\n"
617 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1912
618 msgid "Processing request [redirected]: "
621 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
622 msgid "Loads template <str>"
625 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
626 msgid "Web server HTTP port"
629 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
630 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
633 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
637 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
638 msgid "Use gzip compression"
641 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:556
642 msgid "Full access password for web server"
645 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
646 msgid "Guest password for web server"
649 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:564
650 msgid "Allow guest access"
653 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
654 msgid "Deny guest access"
657 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:572
658 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
661 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:576
662 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
665 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:584
666 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
669 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:592
670 msgid "Recompile PHP pages on each request"
673 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:689
674 msgid "aMule Web Server"
677 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
678 msgid "Not available"
681 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
685 #: src/HTTPDownload.cpp:55
686 msgid "Downloading..."
689 #: src/HTTPDownload.cpp:75
694 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1331
695 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:190 src/muuli_wdr.cpp:3464
699 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
700 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
703 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
704 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
705 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1651
706 #: src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997 src/muuli_wdr.cpp:2008
707 #: src/muuli_wdr.cpp:3078
711 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
712 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
715 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
716 msgid "Refresh rate interval in seconds"
719 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
720 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
723 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
724 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
727 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
728 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
731 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
735 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
739 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
740 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
743 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
744 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
747 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
751 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2336
752 #: src/muuli_wdr.cpp:3255
756 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
757 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
760 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
761 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
764 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
765 msgid "FTP update rate interval in minutes"
768 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
772 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
773 msgid "Folder containing your signature file"
776 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
777 msgid "Folder where generating the statistic image"
780 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
782 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
785 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
786 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
789 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
790 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
794 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116 src/amule-gui.cpp:198
798 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
799 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
802 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
803 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
806 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
807 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2605
808 #: src/muuli_wdr.cpp:2630
812 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
816 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
817 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
818 msgid "Stop Auto Refresh"
821 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
822 msgid "Save Online Statistics image"
825 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
826 msgid "Print Online Statistics image"
829 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
830 msgid "Preferences setting"
833 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
834 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:406
838 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
839 msgid "Start Auto Refresh"
842 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
843 msgid "Auto Refresh stopped"
846 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
847 msgid "Auto Refresh started"
850 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
851 msgid "Save Statistics Image"
854 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:367
855 msgid "No handler for this file type."
858 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:368
859 msgid "File was not saved"
862 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:379
863 msgid "aMule Online Statistics"
866 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:383
868 "There was a problem printing.\n"
869 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
872 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:384
876 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:402
878 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
880 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
882 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
884 "Distributed under GPL"
887 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:573
888 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
891 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:649
892 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:719
893 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:788
894 msgid "aMule is running"
897 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:858
898 msgid "aMule is running, but disconnected"
901 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:929
902 msgid "aMule is connecting..."
905 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:933
906 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
909 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1004
910 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1009
911 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
912 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1017
913 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
917 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1006
918 msgid " has been running for "
921 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
922 msgid " is stopped !"
925 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1015
926 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1039
927 msgid " is not connected !"
930 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1019
931 msgid " is connecting..."
934 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
935 msgid " is doing something strange, check it !"
938 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1044
939 msgid " is connected to "
942 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1045
943 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1067
947 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1047
948 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069 src/TextClient.cpp:711
952 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049
953 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 src/TextClient.cpp:709
957 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
958 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073
962 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
966 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
970 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1082
971 msgid "Total Download: "
974 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1084
975 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1095
979 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1093
980 msgid "Session Download: "
983 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1104
987 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1106
988 msgid " kB/s, Upload: "
991 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1108
996 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
1000 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
1001 msgid " file(s), Clients on queue: "
1004 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
1008 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1137
1009 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1147 src/FileDetailDialog.cpp:116
1014 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1138
1015 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1148
1019 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1158
1020 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
1023 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1169
1024 msgid "System uptime: "
1027 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
1029 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
1032 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
1034 msgid "%02uh %02umin %02us"
1037 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
1039 msgid "%02umin %02us"
1042 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
1047 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267 src/ServerWnd.cpp:184
1048 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1052 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269 src/ServerWnd.cpp:171
1053 #: src/ServerWnd.cpp:181 src/ClientListCtrl.cpp:902
1054 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1058 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:189
1059 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
1060 msgid "Not Connected"
1063 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
1068 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
1073 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
1078 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
1083 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
1088 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
1089 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
1090 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
1095 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
1097 msgid "Unable to open %s"
1100 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:87
1102 msgid "The file %s is to big for the Donkey: maximum allowed is 4 GB."
1105 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
1106 msgid "Input parameters"
1109 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
1110 msgid "File to Hash"
1113 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
1114 msgid "Add Optional URLs for this file"
1117 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
1118 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
1121 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
1123 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
1124 "aLinkCreator append the current file name"
1127 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1051
1128 #: src/muuli_wdr.cpp:2690
1132 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
1136 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82
1137 #: src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
1141 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
1142 msgid "Create link with part-hashes"
1145 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
1147 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
1151 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
1152 msgid "MD4 File Hash"
1155 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
1156 msgid "eD2k File Hash"
1159 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
1163 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:343
1167 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
1171 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
1172 msgid "Copy to clipboard"
1175 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234 src/MuleTrayIcon.cpp:559
1179 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
1180 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
1183 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
1184 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
1187 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
1188 msgid "Save computed eD2k link to file"
1191 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
1192 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
1193 msgid "About aLinkCreator"
1196 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
1197 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
1200 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
1201 msgid "Nothing to copy for now !"
1204 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
1205 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
1208 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
1209 msgid "Unable to open "
1212 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
1213 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
1214 msgid "Please, enter a non empty file name"
1217 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
1218 msgid "Nothing to save for now !"
1221 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
1223 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
1225 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
1227 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
1228 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
1230 "Distributed under GPL"
1233 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
1234 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
1235 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
1239 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
1241 msgid "Done in %.2f s"
1244 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
1245 msgid "You have already added this URL !"
1248 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
1249 msgid "Please, enter a non empty URL"
1252 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
1254 msgid "Processing file number %u: %s"
1257 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
1258 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
1261 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
1263 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
1266 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
1267 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
1270 #: src/DataToText.cpp:35
1272 msgstr "Автоматичен [Lo]"
1274 #: src/DataToText.cpp:36
1276 msgstr "Автоматичен [No]"
1278 #: src/DataToText.cpp:37
1280 msgstr "Автоматичен [Hi]"
1282 #: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:541 src/ClientListCtrl.cpp:670
1283 #: src/amule.cpp:801
1287 #: src/DataToText.cpp:60
1291 #: src/DataToText.cpp:61 src/ClientListCtrl.cpp:674
1292 msgid "Connecting via server"
1293 msgstr "Свързване чрез сървър"
1295 #: src/DataToText.cpp:62 src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1296 #: src/ClientListCtrl.cpp:709
1298 msgstr "Опашката е пълна"
1300 #: src/DataToText.cpp:62 src/TransferWnd.cpp:449 src/KnownFile.cpp:1365
1301 #: src/ClientListCtrl.cpp:687
1303 msgstr "На опашката"
1305 #: src/DataToText.cpp:63 src/ClientListCtrl.cpp:679
1306 msgid "Transferring"
1309 #: src/DataToText.cpp:64
1310 msgid "Receiving hashset"
1311 msgstr "Получаване на hash сумите"
1313 #: src/DataToText.cpp:65
1314 msgid "No needed parts"
1317 #: src/DataToText.cpp:66
1318 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1319 msgstr "Не може LowID да се свърже към LowID"
1321 #: src/DataToText.cpp:67
1322 msgid "Too many connections"
1323 msgstr "Твърде много връзки"
1325 #: src/DataToText.cpp:69
1326 msgid "Connecting via Kad"
1329 #: src/DataToText.cpp:70
1330 msgid "Too many Kad connections"
1333 #: src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:717 src/TransferWnd.cpp:309
1334 #: src/ClientListCtrl.cpp:857
1338 #: src/DataToText.cpp:72
1339 msgid "Connection Error"
1342 #: src/DataToText.cpp:73
1343 msgid "Remote Queue Full"
1346 #: src/DataToText.cpp:103
1347 msgid "Old MLDonkey"
1350 #: src/DataToText.cpp:106
1351 msgid "New MLDonkey"
1354 #: src/DataToText.cpp:116
1355 msgid "eMule Compatible"
1358 #: src/DataToText.cpp:126
1359 msgid "Local Server"
1362 #: src/DataToText.cpp:127
1363 msgid "Remote Server"
1366 #: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:704 src/muuli_wdr.cpp:192
1367 #: src/muuli_wdr.cpp:3412 src/SearchDlg.cpp:109
1371 #: src/DataToText.cpp:129
1372 msgid "Source Exchange"
1375 #: src/DataToText.cpp:130
1379 #: src/DataToText.cpp:131
1383 #: src/DataToText.cpp:132
1384 msgid "Source Seeds"
1387 #: src/DataToText.cpp:133
1388 msgid "Search Result"
1391 #: src/Preferences.cpp:655
1392 msgid "System default"
1395 #: src/Preferences.cpp:656
1399 #: src/Preferences.cpp:657
1403 #: src/Preferences.cpp:658
1407 #: src/Preferences.cpp:659
1411 #: src/Preferences.cpp:660
1415 #: src/Preferences.cpp:661
1416 msgid "Chinese (Simplified)"
1419 #: src/Preferences.cpp:662
1420 msgid "Chinese (Traditional)"
1423 #: src/Preferences.cpp:663
1427 #: src/Preferences.cpp:664
1431 #: src/Preferences.cpp:665
1435 #: src/Preferences.cpp:666
1439 #: src/Preferences.cpp:667
1440 msgid "English (U.K.)"
1443 #: src/Preferences.cpp:668
1447 #: src/Preferences.cpp:669
1451 #: src/Preferences.cpp:670
1455 #: src/Preferences.cpp:671
1459 #: src/Preferences.cpp:672
1463 #: src/Preferences.cpp:673
1467 #: src/Preferences.cpp:674
1471 #: src/Preferences.cpp:675
1475 #: src/Preferences.cpp:676
1479 #: src/Preferences.cpp:677
1480 msgid "Italian (Swiss)"
1483 #: src/Preferences.cpp:678
1487 #: src/Preferences.cpp:679
1491 #: src/Preferences.cpp:680
1495 #: src/Preferences.cpp:681
1496 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1499 #: src/Preferences.cpp:682
1503 #: src/Preferences.cpp:683
1507 #: src/Preferences.cpp:684
1508 msgid "Portuguese (Brazilian)"
1511 #: src/Preferences.cpp:685
1515 #: src/Preferences.cpp:686
1519 #: src/Preferences.cpp:687
1523 #: src/Preferences.cpp:688
1527 #: src/Preferences.cpp:689
1531 #: src/Preferences.cpp:823 src/muuli_wdr.cpp:2223
1535 #: src/Preferences.cpp:839
1539 #: src/Preferences.cpp:865
1543 #: src/Preferences.cpp:876
1544 msgid "no options available"
1547 #: src/Preferences.cpp:1694
1549 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
1552 #: src/Preferences.cpp:1695
1554 msgid "Default port will be used (%d)"
1557 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
1559 msgstr "Име на сървър"
1561 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
1565 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
1569 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
1573 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
1577 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
1579 msgstr "Потребители"
1581 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
1585 #: src/ServerListCtrl.cpp:95 src/ClientDetailDialog.cpp:196
1589 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
1593 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:878
1597 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
1599 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
1600 "first. The server was NOT deleted."
1603 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/CatDialog.cpp:141 src/CatDialog.cpp:151
1604 #: src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:341 src/amule.cpp:713
1605 #: src/amule.cpp:1329
1609 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
1610 msgid "(Unknown name)"
1613 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
1615 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
1618 #: src/ServerListCtrl.cpp:242 src/ClientListCtrl.cpp:931
1619 #: src/ClientListCtrl.cpp:1080 src/ClientListCtrl.cpp:1093
1620 #: src/ClientListCtrl.cpp:1099
1624 #: src/ServerListCtrl.cpp:242 src/ClientListCtrl.cpp:933
1625 #: src/ClientListCtrl.cpp:1082 src/ClientListCtrl.cpp:1093
1626 #: src/ClientListCtrl.cpp:1099
1630 #: src/ServerListCtrl.cpp:351
1632 msgid "Failed to open '%s'"
1635 #: src/ServerListCtrl.cpp:374
1637 msgid "Servers (%i)"
1638 msgstr "Сървъри (%i)"
1640 #: src/ServerListCtrl.cpp:422 src/ServerWnd.cpp:180 src/ServerSocket.cpp:257
1641 #: src/ServerSocket.cpp:272
1645 #: src/ServerListCtrl.cpp:427
1646 msgid "Connect to server"
1649 #: src/ServerListCtrl.cpp:433
1650 msgid "Mark server as static"
1653 #: src/ServerListCtrl.cpp:434
1654 msgid "Mark server as non-static"
1657 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
1658 msgid "Mark servers as static"
1661 #: src/ServerListCtrl.cpp:437
1662 msgid "Mark servers as non-static"
1665 #: src/ServerListCtrl.cpp:443
1666 msgid "Remove server"
1667 msgstr "Премахване на сървър"
1669 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
1671 msgid "Remove servers"
1672 msgstr "Премахване на сървър"
1674 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
1675 msgid "Remove all servers"
1676 msgstr "Изтриване на всички сървъри"
1678 #: src/ServerListCtrl.cpp:452 src/SearchListCtrl.cpp:609
1679 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
1682 #: src/ServerListCtrl.cpp:454
1683 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
1686 #: src/ServerListCtrl.cpp:462
1687 msgid "Reconnect to server"
1690 #: src/ServerListCtrl.cpp:559
1691 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
1694 #: src/ServerListCtrl.cpp:575
1696 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
1698 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
1700 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
1702 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
1704 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
1706 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
1708 msgid "Disabled [%s]"
1711 #: src/amuleDlg.cpp:214
1713 msgid "This is aMule %s based on eMule."
1716 #: src/amuleDlg.cpp:216
1718 msgid "Running on %s"
1721 #: src/amuleDlg.cpp:218
1722 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
1725 #: src/amuleDlg.cpp:241
1726 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
1729 #: src/amuleDlg.cpp:459
1730 msgid "aMule remote control "
1733 #: src/amuleDlg.cpp:465
1737 #: src/amuleDlg.cpp:467
1739 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
1743 #: src/amuleDlg.cpp:468
1744 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
1747 #: src/amuleDlg.cpp:469
1748 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
1751 #: src/amuleDlg.cpp:470
1753 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
1757 #: src/amuleDlg.cpp:471
1758 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
1761 #: src/amuleDlg.cpp:472
1763 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
1767 #: src/amuleDlg.cpp:473
1768 msgid "Part of aMule is based on \n"
1771 #: src/amuleDlg.cpp:474
1772 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
1775 #: src/amuleDlg.cpp:475
1776 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
1779 #: src/amuleDlg.cpp:476
1780 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
1783 #: src/amuleDlg.cpp:479 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:515
1784 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:610 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:692 src/KadDlg.cpp:177
1785 #: src/PartFile.cpp:922 src/PartFile.cpp:930
1789 #: src/amuleDlg.cpp:685
1790 msgid "eD2k: Connecting"
1793 #: src/amuleDlg.cpp:689
1794 msgid "eD2k: Disconnected"
1797 #: src/amuleDlg.cpp:695
1798 msgid "Kad: Firewalled"
1801 #: src/amuleDlg.cpp:699
1803 msgid "Kad: Connected"
1804 msgstr "Връзкате е установена"
1806 #: src/amuleDlg.cpp:704
1808 msgid "Kad: Connecting"
1811 #: src/amuleDlg.cpp:708
1815 #: src/amuleDlg.cpp:755
1817 msgid "Stop the current connection attempts"
1818 msgstr "Спира текущите опити за свързване"
1820 #: src/amuleDlg.cpp:760 src/muuli_wdr.cpp:2697 src/MuleTrayIcon.cpp:538
1824 #: src/amuleDlg.cpp:761
1826 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
1827 msgstr "Изключване от текущия сървър"
1829 #: src/amuleDlg.cpp:766 src/muuli_wdr.cpp:2880 src/muuli_wdr.cpp:3271
1830 #: src/muuli_wdr.cpp:3454 src/MuleTrayIcon.cpp:541
1834 #: src/amuleDlg.cpp:767
1835 msgid "Connect to the currently enabled networks"
1838 #: src/amuleDlg.cpp:825
1840 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
1841 msgstr "Кач.: %.1f(%.1f) | Свал.: %.1f(%.1f)"
1843 #: src/amuleDlg.cpp:827
1845 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
1846 msgstr "Кач.: %.1f | Свал.: %.1f"
1848 #: src/amuleDlg.cpp:853
1850 msgid "aMule (%s | Connected)"
1853 #: src/amuleDlg.cpp:855
1855 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
1858 #: src/amuleDlg.cpp:886
1859 msgid "Do you really want to exit aMule?"
1860 msgstr "Наистина ли желаете да изключите aМуле?"
1862 #: src/amuleDlg.cpp:887
1863 msgid "Exit confirmation"
1864 msgstr "Потвърждение за изход"
1866 #: src/amuleDlg.cpp:1200
1868 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
1871 #: src/amuleDlg.cpp:1205
1873 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
1876 #: src/amuleDlg.cpp:1306 src/amuleDlg.cpp:1467 src/muuli_wdr.cpp:1804
1877 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
1881 #: src/amuleDlg.cpp:1308
1882 msgid "Networks window"
1885 #: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3457
1889 #: src/amuleDlg.cpp:1312
1890 msgid "Searches window"
1893 #: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3458
1897 #: src/amuleDlg.cpp:1316
1898 msgid "Files transfers window"
1901 #: src/amuleDlg.cpp:1318
1902 msgid "Shared files"
1905 #: src/amuleDlg.cpp:1320
1906 msgid "Shared files window"
1909 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
1910 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
1914 #: src/amuleDlg.cpp:1324
1915 msgid "Messages window"
1918 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175 src/Statistics.cpp:646
1919 #: src/Statistics.cpp:944 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
1923 #: src/amuleDlg.cpp:1328
1924 msgid "Statistics graph window"
1927 #: src/amuleDlg.cpp:1333
1928 msgid "Preferences settings window"
1931 #: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3465
1935 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3465
1936 msgid "The partfile importer tool"
1939 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3466
1943 #: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3466
1947 #: src/amuleDlg.cpp:1478
1948 msgid "eD2k network"
1951 #: src/amuleDlg.cpp:1482
1955 #: src/amuleDlg.cpp:1487
1959 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350
1963 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/Statistics.cpp:695
1967 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170
1971 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/Statistics.cpp:721
1975 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
1979 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174
1983 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
1987 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
1991 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
1992 msgid "Remote Controls"
1993 msgstr "Дистанционни управления"
1995 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
1996 msgid "Online Signature"
1999 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
2003 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181
2007 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183
2011 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:493
2013 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
2017 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:500
2018 msgid "- TCP port changed.\n"
2021 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:505
2022 msgid "- UDP port changed.\n"
2025 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:514
2027 "Your Auto-update server list is empty.\n"
2028 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
2031 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:521
2033 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
2034 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
2037 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:533
2038 msgid "- Language changed.\n"
2041 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:538
2042 msgid "- Temp folder changed.\n"
2045 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:605
2047 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
2048 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
2051 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:609
2053 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
2054 "Enable UDP port or disable Kad."
2057 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:618
2060 "You MUST restart aMule now.\n"
2061 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
2064 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:691
2066 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
2067 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
2068 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
2071 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:816
2072 msgid "Temporary files"
2075 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:821
2076 msgid "Incoming files"
2079 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:826
2080 msgid "Online Signatures"
2083 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839
2085 msgid "Choose a folder for %s"
2088 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:859
2089 msgid "Browse for videoplayer"
2090 msgstr "Търсене на видео плеър"
2092 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:863
2093 msgid "Select browser"
2096 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:869
2098 msgid "Executable%s"
2101 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:890
2102 msgid "Edit server list"
2105 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:891
2107 "Add here URL's to download server.met files.\n"
2108 "Only one url on each line."
2110 "Тук добавете линкове за сваляне на .met файлове.\n"
2111 "Само по един URL на ред."
2113 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:947
2115 msgid "Update delay: %d second"
2116 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
2120 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:954
2122 msgid "Time for average graph: %d minute"
2123 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
2127 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:960
2129 msgid "Connections Graph Scale: %d"
2132 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966
2134 msgid "Update delay : %d second"
2135 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
2139 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:972
2141 msgid "File Buffer Size: %d byte"
2142 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
2146 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:978
2148 msgid "Upload Queue Size: %d client"
2149 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
2153 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985
2155 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
2156 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
2160 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:987
2161 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
2164 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1048
2166 msgid "Execute command on `%s' event"
2169 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1051
2170 msgid "Enable command execution on core"
2173 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1059
2174 msgid "Core command:"
2177 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1068
2178 msgid "Enable command execution on GUI"
2181 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1076
2182 msgid "GUI command:"
2185 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085
2186 msgid "The following variables will be replaced:"
2189 #: src/ExternalConn.cpp:102
2190 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
2193 #: src/ExternalConn.cpp:117
2194 msgid "External connection closed."
2197 #: src/ExternalConn.cpp:144
2198 msgid "External connections disabled due to empty password!"
2201 #: src/ExternalConn.cpp:169
2202 msgid "External connections disabled in config file"
2205 #: src/ExternalConn.cpp:218
2206 msgid "New external connection accepted"
2209 #: src/ExternalConn.cpp:221
2210 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
2213 #: src/ExternalConn.cpp:240
2214 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
2217 #: src/ExternalConn.cpp:250
2219 msgid "Connecting client: %s %s"
2222 #: src/ExternalConn.cpp:252
2223 msgid "Unknown version"
2226 #: src/ExternalConn.cpp:263
2228 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
2229 "remote from same snapshot."
2232 #: src/ExternalConn.cpp:268
2234 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
2235 "*sigh* possible crash prevented"
2238 #: src/ExternalConn.cpp:289
2239 msgid "Authentication failed."
2242 #: src/ExternalConn.cpp:293
2243 msgid "Invalid protocol version."
2246 #: src/ExternalConn.cpp:297
2247 msgid "Missing protocol version tag."
2250 #: src/ExternalConn.cpp:301
2251 msgid "Invalid request, you should first authenticate."
2254 #: src/ExternalConn.cpp:307
2255 msgid "Access granted."
2258 #: src/ExternalConn.cpp:565
2260 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
2263 #: src/ExternalConn.cpp:567
2265 msgid "FileHash not found: %s"
2268 #: src/ExternalConn.cpp:630 src/ExternalConn.cpp:714
2269 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
2272 #: src/ExternalConn.cpp:660
2273 msgid "Server not added"
2276 #: src/ExternalConn.cpp:678
2278 msgid "server not found: %s"
2281 #: src/ExternalConn.cpp:694
2282 msgid "need to define server to be removed"
2285 #: src/ExternalConn.cpp:708
2286 msgid "eD2k is disabled in preferences."
2289 #: src/ExternalConn.cpp:804
2290 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
2293 #: src/ExternalConn.cpp:809
2294 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
2297 #: src/ExternalConn.cpp:860
2298 msgid "Kad is disabled in preferences."
2301 #: src/ExternalConn.cpp:1021
2302 msgid "No points for graph."
2305 #: src/ExternalConn.cpp:1030
2306 msgid "Your client is not configured for this detail level."
2309 #: src/ExternalConn.cpp:1058
2310 msgid "External Connection: shutdown requested"
2313 #: src/ExternalConn.cpp:1070
2314 msgid "Already shutting down."
2317 #: src/ExternalConn.cpp:1078
2319 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
2322 #: src/ExternalConn.cpp:1084
2323 msgid "Invalid link or already on list."
2326 #: src/ExternalConn.cpp:1169
2327 msgid "File not found."
2330 #: src/ExternalConn.cpp:1174
2331 msgid "Invalid file name."
2334 #: src/ExternalConn.cpp:1182
2335 msgid "Unable to rename file."
2338 #: src/ExternalConn.cpp:1406
2339 msgid "Already connected to eD2k."
2342 #: src/ExternalConn.cpp:1409
2343 msgid "Connecting to eD2k..."
2346 #: src/ExternalConn.cpp:1417
2347 msgid "Already connected to Kad."
2350 #: src/ExternalConn.cpp:1420
2351 msgid "Connecting to Kad..."
2354 #: src/ExternalConn.cpp:1425
2355 msgid "All networks are disabled."
2358 #: src/ExternalConn.cpp:1433
2359 msgid "Disconnected from eD2k."
2362 #: src/ExternalConn.cpp:1437
2363 msgid "Disconnected from Kad."
2366 #: src/ExternalConn.cpp:1445
2368 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
2371 #: src/ExternalConn.cpp:1448
2372 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
2375 #: src/UploadClient.cpp:269
2377 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
2380 #: src/UploadClient.cpp:714
2382 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
2385 #: src/TerminationProcess.cpp:48
2387 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
2390 #: src/ServerWnd.cpp:104
2391 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
2394 #: src/ServerWnd.cpp:109
2395 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
2398 #: src/ServerWnd.cpp:162
2399 msgid "eD2k Status:"
2402 #: src/ServerWnd.cpp:165 src/ServerWnd.cpp:215 src/TextClient.cpp:707
2403 #: src/ClientListCtrl.cpp:1027 src/ClientDetailDialog.cpp:143
2405 msgstr "Връзкате е установена"
2407 #: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2676
2411 #: src/ServerWnd.cpp:173
2415 #: src/ServerWnd.cpp:205
2416 msgid "Kademlia Status:"
2419 #: src/ServerWnd.cpp:208
2423 #: src/ServerWnd.cpp:214
2427 #: src/ServerWnd.cpp:215 src/ClientDetailDialog.cpp:145
2428 msgid "Disconnected"
2429 msgstr "Връзката е разпадната"
2431 #: src/ServerWnd.cpp:218
2432 msgid "Connection State:"
2435 #: src/ServerWnd.cpp:219
2439 #: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552
2443 #: src/ServerWnd.cpp:223
2444 msgid "Firewalled state: "
2447 #: src/ServerWnd.cpp:224
2448 msgid "Connected to buddy"
2451 #: src/ServerWnd.cpp:224
2455 #: src/ServerWnd.cpp:243
2456 msgid "Average Users:"
2459 #: src/ServerWnd.cpp:246
2460 msgid "Average Files:"
2463 #: src/ServerWnd.cpp:253 src/TextClient.cpp:718
2467 #: src/Statistics.cpp:651 src/MuleTrayIcon.cpp:448
2472 #: src/Statistics.cpp:653 src/muuli_wdr.cpp:639
2476 #: src/Statistics.cpp:655 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:459
2477 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
2481 #: src/Statistics.cpp:656
2483 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
2486 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
2488 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
2491 #: src/Statistics.cpp:659 src/Statistics.cpp:680
2493 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
2496 #: src/Statistics.cpp:661 src/Statistics.cpp:682
2498 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
2501 #: src/Statistics.cpp:663 src/Statistics.cpp:684
2503 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
2506 #: src/Statistics.cpp:665 src/Statistics.cpp:686
2508 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
2511 #: src/Statistics.cpp:667 src/Statistics.cpp:688
2513 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
2516 #: src/Statistics.cpp:669
2518 msgid "Active Uploads: %s"
2521 #: src/Statistics.cpp:670
2523 msgid "Waiting Uploads: %s"
2526 #: src/Statistics.cpp:671
2528 msgid "Total successful upload sessions: %s"
2531 #: src/Statistics.cpp:672
2533 msgid "Total failed upload sessions: %s"
2536 #: src/Statistics.cpp:674
2538 msgid "Average upload time: %s"
2539 msgstr "Средно време за качване: %s"
2541 #: src/Statistics.cpp:676 src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420
2542 #: src/muuli_wdr.cpp:1919
2546 #: src/Statistics.cpp:677
2548 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
2551 #: src/Statistics.cpp:690
2553 msgid "Found Sources: %s"
2556 #: src/Statistics.cpp:691
2558 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
2561 #: src/Statistics.cpp:693
2563 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
2566 #: src/Statistics.cpp:696
2568 msgid "Average download rate (Session): %s"
2571 #: src/Statistics.cpp:697
2573 msgid "Average upload rate (Session): %s"
2576 #: src/Statistics.cpp:698
2578 msgid "Max download rate (Session): %s"
2581 #: src/Statistics.cpp:699
2583 msgid "Max upload rate (Session): %s"
2586 #: src/Statistics.cpp:700
2588 msgid "Reconnects: %i"
2589 msgstr "Повторни свързвания: %i"
2591 #: src/Statistics.cpp:701
2593 msgid "Time Since First Transfer: %s"
2594 msgstr "Изтекло време от пърия трансфер: %s"
2596 #: src/Statistics.cpp:702
2598 msgid "Connected To Server Since: %s"
2599 msgstr "Свързан към сървъра от : %s"
2601 #: src/Statistics.cpp:703
2603 msgid "Active Connections (estimate): %i"
2606 #: src/Statistics.cpp:704
2608 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
2611 #: src/Statistics.cpp:705
2613 msgid "Average Connections (estimate): %g"
2616 #: src/Statistics.cpp:707
2618 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
2621 #: src/Statistics.cpp:709 src/TransferWnd.cpp:453 src/ClientListCtrl.cpp:254
2625 #: src/Statistics.cpp:716
2629 #: src/Statistics.cpp:718
2631 msgid "Total: %i Known: %i"
2634 #: src/Statistics.cpp:722
2636 msgid "Working Servers: %i"
2639 #: src/Statistics.cpp:723
2641 msgid "Failed Servers: %i"
2644 #: src/Statistics.cpp:724
2649 #: src/Statistics.cpp:725
2651 msgid "Deleted Servers: %s"
2654 #: src/Statistics.cpp:726
2656 msgid "Filtered Servers: %s"
2659 #: src/Statistics.cpp:727
2661 msgid "Users on Working Servers: %llu"
2664 #: src/Statistics.cpp:728
2666 msgid "Files on Working Servers: %llu"
2669 #: src/Statistics.cpp:729
2671 msgid "Total Users: %llu"
2674 #: src/Statistics.cpp:730
2676 msgid "Total Files: %llu"
2679 #: src/Statistics.cpp:731
2681 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
2684 #: src/Statistics.cpp:735
2686 msgid "Number of Shared Files: %s"
2689 #: src/Statistics.cpp:736
2691 msgid "Total size of Shared Files: %s"
2692 msgstr "Общ размер на споределните файлове : %s"
2694 #: src/Statistics.cpp:738
2696 msgid "Average file size: %s"
2699 #: src/Statistics.cpp:879
2700 msgid "Operating System"
2703 #: src/Statistics.cpp:904
2704 msgid "Not Received"
2707 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2711 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:426
2715 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2719 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2723 #: src/SearchList.cpp:292
2724 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
2727 #: src/SearchList.cpp:294
2728 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
2731 #: src/SearchList.cpp:341
2732 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
2735 #: src/ClientTCPSocket.cpp:800
2737 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
2740 #: src/ClientTCPSocket.cpp:802
2742 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
2745 #: src/ClientTCPSocket.cpp:824
2747 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
2750 #: src/ClientTCPSocket.cpp:845
2752 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
2755 #: src/ClientTCPSocket.cpp:877
2757 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
2760 #: src/ClientTCPSocket.cpp:917
2762 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
2765 #: src/ClientTCPSocket.cpp:942
2768 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
2771 #: src/ClientTCPSocket.cpp:979
2773 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
2776 #: src/ClientTCPSocket.cpp:998
2778 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
2781 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1013
2783 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
2786 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1028
2788 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
2791 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1035
2793 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
2796 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1040
2798 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
2801 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1052
2803 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
2806 #: src/KadDlg.cpp:132
2811 #: src/KadDlg.cpp:167
2812 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2815 #: src/KadDlg.cpp:173
2816 msgid "Invalid port to bootstrap"
2819 #: src/KadDlg.cpp:177
2820 msgid "Please fill all fields required"
2823 #: src/KadDlg.cpp:196
2824 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2827 #: src/KadDlg.cpp:197
2829 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2832 #: src/KadDlg.cpp:198
2836 #: src/Logger.cpp:273
2840 #: src/Logger.cpp:273
2844 #: src/AddFriend.cpp:45
2845 msgid "Add a Friend"
2846 msgstr "Добавяне на приятел"
2848 #: src/AddFriend.cpp:61
2849 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
2850 msgstr "Трябва да въведете валиден адрес и порт"
2852 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
2856 #: src/AddFriend.cpp:67
2857 msgid "The specified userhash is not valid!"
2860 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194
2861 #: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
2865 #: src/SearchListCtrl.cpp:584 src/ClientListCtrl.cpp:517
2866 #: src/ClientListCtrl.cpp:849
2870 #: src/SearchListCtrl.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701
2874 #: src/SearchListCtrl.cpp:587 src/DownloadListCtrl.cpp:956
2875 #: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:238 src/CatDialog.cpp:60
2879 #: src/SearchListCtrl.cpp:588 src/SearchDlg.cpp:647
2883 #: src/SearchListCtrl.cpp:594
2884 msgid "Download in category"
2887 #: src/SearchListCtrl.cpp:600
2888 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
2891 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
2892 msgid "Mark as known file"
2895 #: src/amule-remote-gui.cpp:73
2896 msgid "Connect to remote amule"
2899 #: src/amule-remote-gui.cpp:289
2900 msgid "Connection failed "
2903 #: src/amule-remote-gui.cpp:289 src/OtherFunctions.cpp:122
2904 #: src/OtherFunctions.cpp:140 src/OtherFunctions.cpp:194 src/amule.cpp:852
2905 #: src/amule.cpp:973 src/amule.cpp:1340
2909 #: src/amule-remote-gui.cpp:479 src/amule.cpp:1078
2911 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
2915 #: src/amule-remote-gui.cpp:574
2917 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
2920 #: src/amule-remote-gui.cpp:632 src/TransferWnd.cpp:341
2924 #: src/amule-remote-gui.cpp:870
2926 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
2929 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
2933 #: src/DownloadListCtrl.cpp:190 src/ClientListCtrl.cpp:520
2937 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/TransferWnd.cpp:347
2938 #: src/PartFileConvert.cpp:611 src/OtherFunctions.cpp:703
2942 #: src/DownloadListCtrl.cpp:192 src/ClientListCtrl.cpp:519
2946 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
2950 #: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931
2951 #: src/ClientListCtrl.cpp:523
2955 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
2956 msgid "Time Remaining"
2959 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
2960 msgid "Last Seen Complete"
2963 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
2964 msgid "Last Reception"
2967 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
2969 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
2971 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
2973 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
2975 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
2977 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете тези файлове ?\n"
2979 #: src/DownloadListCtrl.cpp:848 src/ClientListCtrl.cpp:362
2980 msgid "Send message to user"
2983 #: src/DownloadListCtrl.cpp:849 src/ClientListCtrl.cpp:362
2984 msgid "Message to send:"
2987 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
2991 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
2995 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
2997 msgstr "В&ъзобновява"
2999 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
3000 msgid "C&lear completed"
3003 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
3004 msgid "Swap every A4AF to this file now"
3007 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
3008 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
3011 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
3012 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
3015 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
3016 msgid "Extended Options"
3019 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
3023 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
3024 msgid "Show file &details"
3027 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
3028 msgid "Show all comments"
3031 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
3032 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
3035 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
3039 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
3040 msgid "Assign to category"
3043 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
3044 msgid "&Open the file"
3047 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256
3048 msgid "Remove from friends"
3051 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256
3052 msgid "Add to Friends"
3055 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1030 src/ClientListCtrl.cpp:258
3056 msgid "Send message"
3059 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
3060 msgid "Swap to this file"
3063 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
3064 #: src/OtherFunctions.cpp:149 src/StatisticsDlg.cpp:100
3065 #: src/StatisticsDlg.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716
3066 #: src/muuli_wdr.cpp:1725 src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082
3067 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
3071 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
3072 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
3075 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
3079 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
3084 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
3085 msgid "Asked for another file"
3086 msgstr "Поискан му е друг файл"
3088 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
3090 msgid "Downloads (%i)"
3091 msgstr "Файлове за сваляне (%i)"
3093 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
3095 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
3096 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
3099 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
3100 msgid "File preview"
3103 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
3105 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
3108 #: src/PartFile.cpp:290
3109 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
3112 #: src/PartFile.cpp:327
3114 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
3117 #: src/PartFile.cpp:334
3119 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
3122 #: src/PartFile.cpp:340
3124 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
3127 #: src/PartFile.cpp:351
3129 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
3132 #: src/PartFile.cpp:601
3134 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
3137 #: src/PartFile.cpp:604
3138 msgid "Trying to recover file info..."
3141 #: src/PartFile.cpp:619
3142 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
3145 #: src/PartFile.cpp:624
3146 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
3149 #: src/PartFile.cpp:626
3150 msgid "Unable to recover file info :("
3153 #: src/PartFile.cpp:660
3155 msgid "Failed to open %s (%s)"
3158 #: src/PartFile.cpp:708
3160 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
3163 #: src/PartFile.cpp:891 src/PartFile.cpp:896
3165 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
3168 #: src/PartFile.cpp:919
3170 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
3173 #: src/PartFile.cpp:927
3175 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
3178 #: src/PartFile.cpp:998
3180 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
3183 #: src/PartFile.cpp:1024
3185 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
3186 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
3190 #: src/PartFile.cpp:1053
3192 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
3195 #: src/PartFile.cpp:1062
3197 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
3200 #: src/PartFile.cpp:1118
3202 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
3205 #: src/PartFile.cpp:1136 src/PartFile.cpp:1164
3208 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
3211 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
3216 #: src/PartFile.cpp:1181
3218 msgid "Found completed part (%i) in %s"
3221 #: src/PartFile.cpp:1218
3223 msgid "Finished rehashing %s"
3226 #: src/PartFile.cpp:2242
3228 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
3231 #: src/PartFile.cpp:2268
3233 msgid "Finished downloading: %s"
3236 #: src/PartFile.cpp:2325
3238 msgid "Deleting file: %s"
3241 #: src/PartFile.cpp:2386
3243 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
3246 #: src/PartFile.cpp:2391
3249 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
3253 #: src/PartFile.cpp:3087
3255 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
3258 #: src/PartFile.cpp:3172
3260 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
3263 #: src/PartFile.cpp:3215
3265 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
3268 #: src/PartFile.cpp:3863
3272 #: src/PartFile.cpp:3879
3273 msgid "Insufficient disk space"
3276 #: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:708
3280 #: src/PartFile.cpp:3928
3284 #: src/PartFile.cpp:4174
3286 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
3289 #: src/KnownFileList.cpp:79
3290 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
3293 #: src/KnownFileList.cpp:86
3294 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
3297 #: src/KnownFileList.cpp:112
3299 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
3302 #: src/KnownFileList.cpp:158
3304 msgid "Error while saving known.met file: %s"
3307 #: src/SharedFileList.cpp:352
3309 msgid "Found %i known shared file"
3310 msgid_plural "Found %i known shared files"
3311 msgstr[0] "Известни са %i споделени файлове"
3312 msgstr[1] "Известни са %i споделени файлове"
3314 #: src/SharedFileList.cpp:358
3316 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
3317 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
3318 msgstr[0] "Известни са %i споделени файлове"
3319 msgstr[1] "Известни са %i споделени файлове"
3321 #: src/SharedFileList.cpp:367
3323 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
3326 #: src/CommentDialogLst.cpp:47 src/CommentDialog.cpp:34
3327 msgid "File Comments"
3328 msgstr "Коментари за файла"
3330 #: src/CommentDialogLst.cpp:57 src/ClientListCtrl.cpp:852
3334 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
3338 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
3340 msgstr "Няма коментари"
3342 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
3345 msgid_plural "%u comments"
3346 msgstr[0] "Няма коментари"
3347 msgstr[1] "Няма коментари"
3349 #: src/ServerConnect.cpp:69
3351 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
3352 "without obfuscation."
3355 #: src/ServerConnect.cpp:74
3356 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
3357 msgstr "Грешка при свързване към всички сървъри в списъка - започвам отначало."
3359 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
3360 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
3363 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
3364 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
3367 #: src/ServerConnect.cpp:187
3369 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
3370 msgstr "Свързан към %s (%s:%i)"
3372 #: src/ServerConnect.cpp:263
3374 msgid "Connection established on: %s"
3375 msgstr "Връзката установена на: %s"
3377 #: src/ServerConnect.cpp:335
3378 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
3380 "Фатална грешка при опит за свързване,вероятно не сте се включили към интернет"
3382 #: src/ServerConnect.cpp:339
3384 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
3385 msgstr "Връзката към %s (%s:%i) бе прекъсната"
3387 #: src/ServerConnect.cpp:349
3389 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
3390 msgstr "%s (%s:%i) изглежда не отговаря"
3392 #: src/ServerConnect.cpp:362
3394 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
3397 #: src/ServerConnect.cpp:381
3399 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
3400 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
3401 msgstr[0] "На всеки %d секунди ще бъде правен автоматичен опит за свързване"
3402 msgstr[1] "На всеки %d секунди ще бъде правен автоматичен опит за свързване"
3404 #: src/ServerConnect.cpp:401
3405 msgid "Connection lost"
3406 msgstr "Връзката е прекъсната"
3408 #: src/ServerConnect.cpp:408
3410 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
3413 #: src/ServerConnect.cpp:450
3414 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
3417 #: src/ServerConnect.cpp:460
3419 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
3422 #: src/DownloadQueue.cpp:154
3424 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
3425 "met recovery solutions."
3428 #: src/DownloadQueue.cpp:169
3429 msgid "No part files found"
3430 msgstr "Не са открити части от файлове"
3432 #: src/DownloadQueue.cpp:171
3434 msgid "Found %u part file"
3435 msgid_plural "Found %u part files"
3436 msgstr[0] "Открити са %i части от файлове"
3437 msgstr[1] "Открити са %i части от файлове"
3439 #: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1400
3440 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
3443 #: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1403
3444 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
3447 #: src/DownloadQueue.cpp:339
3449 msgid "Downloading %s"
3452 #: src/DownloadQueue.cpp:347
3454 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
3457 #: src/DownloadQueue.cpp:359
3459 msgid "You already have the file '%s'"
3462 #: src/DownloadQueue.cpp:364
3464 msgid "You are already trying to download the file %s"
3465 msgstr "Вие вече опитвате да свалите файла %s"
3467 #: src/DownloadQueue.cpp:1334
3469 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
3472 #: src/DownloadQueue.cpp:1342
3474 msgid "Unknown protocol of link: %s"
3477 #: src/DownloadQueue.cpp:1363
3479 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
3482 #: src/TextClient.cpp:133
3483 msgid "Execute <str> and exit."
3486 #: src/TextClient.cpp:200
3487 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
3490 #: src/TextClient.cpp:308
3492 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
3496 #: src/TextClient.cpp:346
3497 msgid "Processing by hash: "
3500 #: src/TextClient.cpp:361
3501 msgid "Processing by filename: "
3504 #: src/TextClient.cpp:384
3505 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
3508 #: src/TextClient.cpp:410
3509 msgid "Not a valid number\n"
3512 #: src/TextClient.cpp:414
3513 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
3516 #: src/TextClient.cpp:630
3517 msgid "Operation was successful."
3520 #: src/TextClient.cpp:636
3522 msgid "Request failed with the following error: %s"
3525 #: src/TextClient.cpp:652
3527 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
3530 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3534 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3538 #: src/TextClient.cpp:658
3540 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
3543 #: src/TextClient.cpp:663
3545 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
3548 #: src/TextClient.cpp:671
3550 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
3553 #: src/TextClient.cpp:689
3557 #: src/TextClient.cpp:694
3559 msgid "Connected to %s %s %s"
3562 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2099
3566 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2099
3570 #: src/TextClient.cpp:700
3571 msgid "Now connecting"
3574 #: src/TextClient.cpp:702 src/TextClient.cpp:715 src/MuleTrayIcon.cpp:384
3575 #: src/MuleTrayIcon.cpp:398
3576 msgid "Not connected"
3579 #: src/TextClient.cpp:724
3586 #: src/TextClient.cpp:727
3593 #: src/TextClient.cpp:730
3597 "Clients in queue:\t%d\n"
3600 #: src/TextClient.cpp:733
3604 "Total sources:\t%d\n"
3607 #: src/TextClient.cpp:810
3609 msgid "Number of search results: %i\n"
3612 #: src/TextClient.cpp:823
3613 msgid "TODO - show progress of a search"
3616 #: src/TextClient.cpp:829
3618 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
3621 #: src/TextClient.cpp:842
3622 msgid "Show short status information."
3625 #: src/TextClient.cpp:843
3626 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
3629 #: src/TextClient.cpp:845
3630 msgid "Show full statistics tree."
3633 #: src/TextClient.cpp:846
3635 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
3637 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
3639 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
3641 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
3645 #: src/TextClient.cpp:848
3646 msgid "Shut down aMule."
3649 #: src/TextClient.cpp:849
3651 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
3652 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
3656 #: src/TextClient.cpp:851
3657 msgid "Reloads the given object."
3660 #: src/TextClient.cpp:852
3661 msgid "Reloads shared files list."
3664 #: src/TextClient.cpp:853
3665 msgid "Reloads IP Filter table from file."
3668 #: src/TextClient.cpp:855
3669 msgid "Connect to the network."
3672 #: src/TextClient.cpp:856
3674 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
3675 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
3677 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
3678 "or a resolvable DNS name."
3681 #: src/TextClient.cpp:857
3682 msgid "Connect to eD2k only."
3685 #: src/TextClient.cpp:858
3686 msgid "Connect to Kad only."
3689 #: src/TextClient.cpp:860
3690 msgid "Disconnect from the network."
3693 #: src/TextClient.cpp:861
3694 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
3697 #: src/TextClient.cpp:862
3698 msgid "Disconnect from eD2k only."
3701 #: src/TextClient.cpp:863
3702 msgid "Disconnect from Kad only."
3705 #: src/TextClient.cpp:865
3706 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
3709 #: src/TextClient.cpp:866
3711 "The eD2k link to be added can be:\n"
3712 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
3713 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
3714 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
3718 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
3721 #: src/TextClient.cpp:868
3722 msgid "Set a preference value."
3725 #: src/TextClient.cpp:871
3726 msgid "Set IPFilter preferences."
3729 #: src/TextClient.cpp:872
3730 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
3733 #: src/TextClient.cpp:873
3734 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
3737 #: src/TextClient.cpp:874
3738 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
3741 #: src/TextClient.cpp:875
3742 msgid "Turn IP filtering on for clients."
3745 #: src/TextClient.cpp:876
3746 msgid "Turn IP filtering off for clients."
3749 #: src/TextClient.cpp:877
3750 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
3753 #: src/TextClient.cpp:878
3754 msgid "Turn IP filtering on for servers."
3757 #: src/TextClient.cpp:879
3758 msgid "Turn IP filtering off for servers."
3761 #: src/TextClient.cpp:880
3762 msgid "Select IP filtering level."
3765 #: src/TextClient.cpp:881
3767 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
3771 #: src/TextClient.cpp:883
3772 msgid "Set bandwidth limits."
3775 #: src/TextClient.cpp:884
3776 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
3779 #: src/TextClient.cpp:885
3780 msgid "Set upload bandwidth limit."
3783 #: src/TextClient.cpp:887
3784 msgid "Set download bandwidth limit."
3787 #: src/TextClient.cpp:890
3788 msgid "Get and display a preference value."
3791 #: src/TextClient.cpp:893
3792 msgid "Get IPFilter preferences."
3795 #: src/TextClient.cpp:894
3796 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
3799 #: src/TextClient.cpp:895
3800 msgid "Get IPFilter state for clients only."
3803 #: src/TextClient.cpp:896
3804 msgid "Get IPFilter state for servers only."
3807 #: src/TextClient.cpp:897
3808 msgid "Get IPFilter level."
3811 #: src/TextClient.cpp:899
3812 msgid "Get bandwidth limits."
3815 #: src/TextClient.cpp:901
3816 msgid "Makes a search."
3819 #: src/TextClient.cpp:902
3821 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
3825 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
3828 #: src/TextClient.cpp:903
3829 msgid "Executes a global search."
3832 #: src/TextClient.cpp:904
3833 msgid "Executes a local search"
3836 #: src/TextClient.cpp:905
3837 msgid "Executes a kad search"
3840 #: src/TextClient.cpp:907
3841 msgid "Shows the results of the last search."
3844 #: src/TextClient.cpp:908
3845 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
3848 #: src/TextClient.cpp:910
3849 msgid "Shows the progress of a search."
3852 #: src/TextClient.cpp:911
3853 msgid "Shows the progress of a search.\n"
3856 #: src/TextClient.cpp:913
3857 msgid "Start downloading a file"
3860 #: src/TextClient.cpp:914
3862 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
3863 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
3864 "the previous search.\n"
3867 #: src/TextClient.cpp:921
3868 msgid "Pause download."
3871 #: src/TextClient.cpp:924
3872 msgid "Resume download."
3875 #: src/TextClient.cpp:927
3876 msgid "Cancel download."
3879 #: src/TextClient.cpp:930
3880 msgid "Set download priority."
3883 #: src/TextClient.cpp:931
3884 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
3887 #: src/TextClient.cpp:932
3888 msgid "Set priority to low."
3891 #: src/TextClient.cpp:933
3892 msgid "Set priority to normal."
3895 #: src/TextClient.cpp:934
3896 msgid "Set priority to high."
3899 #: src/TextClient.cpp:935
3900 msgid "Set priority to auto."
3903 #: src/TextClient.cpp:937
3904 msgid "Show queues/lists."
3907 #: src/TextClient.cpp:938
3908 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
3911 #: src/TextClient.cpp:939
3912 msgid "Show upload queue."
3915 #: src/TextClient.cpp:940
3916 msgid "Show download queue."
3919 #: src/TextClient.cpp:941
3923 #: src/TextClient.cpp:942
3924 msgid "Show servers list."
3927 #: src/TextClient.cpp:945
3931 #: src/TextClient.cpp:952
3933 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
3936 #: src/TextClient.cpp:953
3939 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
3940 "Use '%s' instead.\n"
3943 #: src/ServerSocket.cpp:176
3944 msgid "theApp->serverlist->GetServerByAddress() returned NULL"
3947 #: src/ServerSocket.cpp:259
3949 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
3952 #: src/ServerSocket.cpp:274
3954 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
3957 #: src/ServerSocket.cpp:417
3959 msgid "New clientid is %u"
3960 msgstr "Новият номер на клиента е %u"
3962 #: src/ServerSocket.cpp:419
3963 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
3966 #: src/ServerSocket.cpp:420
3967 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
3970 #: src/ServerSocket.cpp:421
3971 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
3974 #: src/ServerSocket.cpp:478
3975 msgid "Unknown server info received! - too short"
3978 #: src/ServerSocket.cpp:539
3980 msgid "Received %d new server"
3981 msgid_plural "Received %d new servers"
3982 msgstr[0] "Получени са %d нови сървъра"
3983 msgstr[1] "Получени са %d нови сървъра"
3985 #: src/ServerSocket.cpp:542
3986 msgid "Saving of server-list completed."
3989 #: src/ServerSocket.cpp:593
3990 msgid "Server rejected last command"
3991 msgstr "Сървърът отхвърли последната команда"
3993 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
3995 msgid "Bogus packet received from server: %s"
3998 #: src/ServerSocket.cpp:607
4000 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
4003 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
4005 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
4008 #: src/ServerSocket.cpp:729
4010 msgid "Server IP %s (%s) is filtered. Not connecting."
4013 #: src/ServerSocket.cpp:739
4014 msgid "using protocol obfuscation."
4017 #: src/ServerSocket.cpp:748
4019 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
4022 #: src/ServerSocket.cpp:760
4024 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
4027 #: src/IP2Country.cpp:99
4028 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
4031 #: src/IP2Country.cpp:104
4033 msgid "Loaded %d flag bitmap."
4034 msgid_plural "Loaded %d flag bitmaps."
4038 #: src/TransferWnd.cpp:194
4039 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
4041 "Сигурни ли сте,че желаете да откажете и изтриете всички файлове в тази "
4044 #: src/TransferWnd.cpp:194
4045 msgid "Confirmation Required"
4046 msgstr "Изисква потвърждение"
4048 #: src/TransferWnd.cpp:342
4052 #: src/TransferWnd.cpp:346 src/OtherFunctions.cpp:702
4056 #: src/TransferWnd.cpp:353 src/OtherFunctions.cpp:715
4060 #: src/TransferWnd.cpp:357 src/OtherFunctions.cpp:709
4064 #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:228
4065 #: src/OtherFunctions.cpp:710 src/muuli_wdr.cpp:225
4069 #: src/TransferWnd.cpp:359 src/OtherFunctions.cpp:711
4073 #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:242
4074 #: src/OtherFunctions.cpp:712 src/muuli_wdr.cpp:226
4076 msgstr "CD-изображения"
4078 #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:249
4079 #: src/OtherFunctions.cpp:713 src/muuli_wdr.cpp:227
4083 #: src/TransferWnd.cpp:362 src/OtherFunctions.cpp:714
4087 #: src/TransferWnd.cpp:364
4088 msgid "Select view filter"
4089 msgstr "Избор на филтър"
4091 #: src/TransferWnd.cpp:367
4092 msgid "Add category"
4093 msgstr "Добавяне на категория"
4095 #: src/TransferWnd.cpp:370
4096 msgid "Edit category"
4097 msgstr "Промяна на категория"
4099 #: src/TransferWnd.cpp:371
4100 msgid "Remove category"
4101 msgstr "Премахване на категория"
4103 #: src/KnownFile.cpp:1359 src/PartFileConvert.cpp:628
4107 #: src/KnownFile.cpp:1360
4111 #: src/KnownFile.cpp:1361
4115 #: src/KnownFile.cpp:1362
4119 #: src/KnownFile.cpp:1363
4123 #: src/KnownFile.cpp:1364
4127 #: src/KnownFile.cpp:1366
4128 msgid "Complete sources"
4131 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4133 msgid "Importing %s: %s"
4136 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4137 msgid "Reading temp folder"
4140 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4141 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4144 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4145 msgid "Creating destination file"
4148 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4150 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4153 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4155 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4158 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4159 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4162 #: src/PartFileConvert.cpp:471
4163 msgid "Adding download and saving new partfile"
4166 #: src/PartFileConvert.cpp:548
4167 msgid "Fetching status..."
4170 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4174 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4175 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4178 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4179 msgid "ERROR: Partmet not found"
4182 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4183 msgid "ERROR: IO error!"
4186 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4187 msgid "ERROR: Failed!"
4190 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4194 #: src/PartFileConvert.cpp:618
4195 msgid "Already downloading"
4198 #: src/PartFileConvert.cpp:619
4199 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4202 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4206 #: src/PartFileConvert.cpp:631
4210 #: src/PartFileConvert.cpp:677
4211 msgid "Import partfiles"
4214 #: src/PartFileConvert.cpp:697
4216 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4220 #: src/PartFileConvert.cpp:701
4222 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4225 #: src/PartFileConvert.cpp:702
4226 msgid "Remove sources?"
4229 #: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3323
4233 #: src/PartFileConvert.cpp:738
4235 msgid "%s (Disk: %s)"
4238 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4241 msgid_plural "bytes"
4245 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4249 #: src/OtherFunctions.cpp:116 src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289
4250 #: src/muuli_wdr.cpp:1954
4254 #: src/OtherFunctions.cpp:118 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290
4258 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4262 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4266 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4270 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4274 #: src/OtherFunctions.cpp:138
4278 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4281 msgid_plural "bytes/sec"
4285 #: src/OtherFunctions.cpp:151
4289 #: src/OtherFunctions.cpp:162 src/OtherFunctions.cpp:166
4293 #: src/OtherFunctions.cpp:174
4297 #: src/OtherFunctions.cpp:181 src/OtherFunctions.cpp:191
4301 #: src/OtherFunctions.cpp:189
4305 #: src/OtherFunctions.cpp:221 src/muuli_wdr.cpp:230
4309 #: src/OtherFunctions.cpp:235 src/muuli_wdr.cpp:224
4313 #: src/OtherFunctions.cpp:256 src/muuli_wdr.cpp:229
4317 #: src/OtherFunctions.cpp:263 src/muuli_wdr.cpp:228
4321 #: src/OtherFunctions.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:223
4325 #: src/OtherFunctions.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:296 src/muuli_wdr.cpp:898
4327 msgstr "Няма оценки"
4329 #: src/OtherFunctions.cpp:291 src/muuli_wdr.cpp:899
4330 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
4331 msgstr "Грешен / Развален / Фалшив"
4333 #: src/OtherFunctions.cpp:292 src/muuli_wdr.cpp:900
4337 #: src/OtherFunctions.cpp:293 src/muuli_wdr.cpp:901
4339 msgstr "Средно добър"
4341 #: src/OtherFunctions.cpp:294 src/muuli_wdr.cpp:902
4345 #: src/OtherFunctions.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:903
4349 #: src/OtherFunctions.cpp:700
4353 #: src/OtherFunctions.cpp:701
4355 msgstr "всички останали"
4357 #: src/IPFilter.cpp:109
4358 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
4361 #: src/IPFilter.cpp:285
4363 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
4366 #: src/IPFilter.cpp:326
4368 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
4371 #: src/IPFilter.cpp:331
4373 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
4374 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
4378 #: src/IPFilter.cpp:333
4380 msgid "%u malformed line was discarded."
4381 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
4385 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
4387 msgid "Active connections (1:%u)"
4388 msgstr "Активни връзки (1:%u)"
4390 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
4391 msgid "File Details"
4394 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
4399 #: src/muuli_wdr.cpp:69
4403 #: src/muuli_wdr.cpp:76
4407 #: src/muuli_wdr.cpp:77
4409 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
4412 #: src/muuli_wdr.cpp:85
4414 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
4415 "in the Servers-tab."
4418 #: src/muuli_wdr.cpp:88
4420 msgstr "Зареждам..."
4422 #: src/muuli_wdr.cpp:96
4423 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
4426 #: src/muuli_wdr.cpp:99
4430 #: src/muuli_wdr.cpp:100
4432 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
4436 #: src/muuli_wdr.cpp:111
4437 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
4440 #: src/muuli_wdr.cpp:112
4442 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
4443 "braces signify the overhead from client communication."
4446 #: src/muuli_wdr.cpp:120
4448 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
4449 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
4450 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
4451 "optimal connection type)."
4454 #: src/muuli_wdr.cpp:124
4455 msgid "Not Connected ..."
4458 #: src/muuli_wdr.cpp:125
4459 msgid "Currently connected server."
4462 #: src/muuli_wdr.cpp:171
4466 #: src/muuli_wdr.cpp:177
4470 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
4474 #: src/muuli_wdr.cpp:191
4478 #: src/muuli_wdr.cpp:193
4482 #: src/muuli_wdr.cpp:201
4483 msgid "Extended Parameters"
4486 #: src/muuli_wdr.cpp:207
4490 #: src/muuli_wdr.cpp:218
4494 #: src/muuli_wdr.cpp:248
4498 #: src/muuli_wdr.cpp:254
4500 msgstr "Минимален размер"
4502 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
4506 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
4510 #: src/muuli_wdr.cpp:277
4512 msgstr "Максимален размер"
4514 #: src/muuli_wdr.cpp:300
4515 msgid "Availability"
4518 #: src/muuli_wdr.cpp:313
4522 #: src/muuli_wdr.cpp:322
4523 msgid "Filter Results"
4526 #: src/muuli_wdr.cpp:328
4527 msgid "Invert Result"
4530 #: src/muuli_wdr.cpp:334
4531 msgid "Hide Known Files"
4534 #: src/muuli_wdr.cpp:350
4538 #: src/muuli_wdr.cpp:351
4539 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
4542 #: src/muuli_wdr.cpp:358
4546 #: src/muuli_wdr.cpp:372
4547 msgid "Reset Fields"
4550 #: src/muuli_wdr.cpp:387
4554 #: src/muuli_wdr.cpp:416
4555 msgid "Clears completed downloads"
4558 #: src/muuli_wdr.cpp:456
4559 msgid "Shows Upload / Up-queue"
4562 #: src/muuli_wdr.cpp:465
4563 msgid "Clients on queue :"
4566 #: src/muuli_wdr.cpp:532
4570 #: src/muuli_wdr.cpp:533
4571 msgid "Sends the specified message."
4574 #: src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953 src/muuli_wdr.cpp:1564
4575 #: src/muuli_wdr.cpp:3360 src/MuleNotebook.cpp:155
4579 #: src/muuli_wdr.cpp:538
4580 msgid "Close this chat-session."
4583 #: src/muuli_wdr.cpp:567
4587 #: src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581 src/muuli_wdr.cpp:592
4588 #: src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618 src/muuli_wdr.cpp:629
4589 #: src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662 src/muuli_wdr.cpp:673
4590 #: src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695 src/muuli_wdr.cpp:706
4591 #: src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730 src/muuli_wdr.cpp:737
4592 #: src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775 src/muuli_wdr.cpp:786
4593 #: src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122 src/muuli_wdr.cpp:1129
4594 #: src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147 src/muuli_wdr.cpp:1158
4595 #: src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371 src/muuli_wdr.cpp:1386
4596 #: src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402 src/muuli_wdr.cpp:1411
4597 #: src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427 src/muuli_wdr.cpp:1434
4598 #: src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459 src/muuli_wdr.cpp:1472
4599 #: src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488 src/muuli_wdr.cpp:1497
4600 #: src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513 src/muuli_wdr.cpp:1531
4601 #: src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547 src/muuli_wdr.cpp:1556
4602 #: src/ClientListCtrl.cpp:640
4606 #: src/muuli_wdr.cpp:578
4610 #: src/muuli_wdr.cpp:589
4614 #: src/muuli_wdr.cpp:604
4618 #: src/muuli_wdr.cpp:615
4619 msgid "Partfilestatus :"
4622 #: src/muuli_wdr.cpp:626
4623 msgid "Last seen complete :"
4626 #: src/muuli_wdr.cpp:648
4627 msgid "Found Sources :"
4630 #: src/muuli_wdr.cpp:659
4631 msgid "Transferring Sources :"
4634 #: src/muuli_wdr.cpp:670
4635 msgid "Filepart-Count :"
4638 #: src/muuli_wdr.cpp:681
4642 #: src/muuli_wdr.cpp:692
4646 #: src/muuli_wdr.cpp:703
4647 msgid "Download Active Time: "
4650 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
4651 msgid "Transferred :"
4654 #: src/muuli_wdr.cpp:725
4655 msgid "Completed Size :"
4658 #: src/muuli_wdr.cpp:752
4659 msgid "Intelligent Corruption Handling"
4662 #: src/muuli_wdr.cpp:761
4663 msgid "Lost to corruption :"
4666 #: src/muuli_wdr.cpp:772
4667 msgid "Gained by compression :"
4670 #: src/muuli_wdr.cpp:783
4671 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
4674 #: src/muuli_wdr.cpp:803
4678 #: src/muuli_wdr.cpp:817
4682 #: src/muuli_wdr.cpp:827
4686 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
4690 #: src/muuli_wdr.cpp:846
4694 #: src/muuli_wdr.cpp:875
4695 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
4698 #: src/muuli_wdr.cpp:881
4700 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
4701 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
4704 #: src/muuli_wdr.cpp:893
4705 msgid "File Quality"
4708 #: src/muuli_wdr.cpp:906
4709 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
4712 #: src/muuli_wdr.cpp:950
4714 msgstr "Опресняване"
4716 #: src/muuli_wdr.cpp:977
4717 msgid "Downloading, please wait ..."
4720 #: src/muuli_wdr.cpp:983
4721 msgid "Unknown size"
4724 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
4725 msgid "Required Information"
4728 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
4729 msgid "IP Address :"
4732 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
4736 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
4737 msgid "Additional Information"
4740 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
4744 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
4748 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
4749 msgid "Reload your shared files"
4752 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
4753 msgid "Current Session"
4756 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
4760 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
4764 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
4765 msgid "Active Uploads :"
4768 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
4769 msgid "Download-Speed"
4772 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
4776 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
4777 msgid "Running average"
4780 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
4781 msgid "Session average"
4784 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
4785 msgid "Upload-Speed"
4788 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
4792 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
4793 msgid "Active downloads"
4796 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
4797 msgid "Active connections (1:1)"
4800 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
4801 msgid "Active uploads"
4804 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
4805 msgid "Statistics Tree"
4808 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
4810 msgstr "Име на потребител:"
4812 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
4816 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
4817 msgid "Client software:"
4820 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
4821 msgid "Client version:"
4824 #: src/muuli_wdr.cpp:1399
4828 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
4832 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
4836 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
4837 msgid "Server name:"
4840 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
4841 msgid "Obfuscation:"
4844 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
4848 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
4849 msgid "Transfers to client"
4852 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
4853 msgid "Current request:"
4856 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
4857 msgid "Average upload rate:"
4860 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
4861 msgid "Average download rate:"
4864 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
4865 msgid "Uploaded (session):"
4868 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
4869 msgid "Downloaded (session):"
4872 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
4873 msgid "Uploaded (total):"
4876 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
4877 msgid "Downloaded (total):"
4880 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
4884 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
4885 msgid "DL/UP modifier:"
4888 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
4889 msgid "Secure ident:"
4892 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
4893 msgid "Rating (total):"
4896 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
4897 msgid "Queue score:"
4900 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
4904 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
4905 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
4908 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
4909 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
4912 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
4916 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
4917 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
4918 msgid "The delay before showing tool-tips."
4921 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
4922 msgid "This specifies the language used on controls."
4925 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
4926 msgid "Check for new version at startup"
4929 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
4930 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
4933 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
4934 msgid "Start minimized"
4937 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
4938 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
4941 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
4942 msgid "Prompt on exit"
4945 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
4946 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
4949 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
4950 msgid "Enable Tray Icon"
4953 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
4954 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
4957 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
4958 msgid "Minimize to Tray Icon"
4961 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
4963 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
4967 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
4968 msgid "Tooltip delay time: "
4971 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
4975 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
4976 msgid "Browser Selection"
4979 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
4981 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
4985 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
4986 msgid "Open in new tab if possible"
4989 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
4990 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
4993 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
4994 msgid "Video Player"
4995 msgstr "Видео плеър"
4997 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
4998 msgid "Create backup for preview"
5001 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
5002 msgid "Bandwidth limits"
5005 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
5009 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
5010 msgid "Slot Allocation"
5013 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
5017 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
5018 msgid "Standard TCP Port "
5021 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
5022 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
5025 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
5026 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
5029 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
5033 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
5034 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
5037 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
5038 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
5041 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
5042 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
5045 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
5046 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
5049 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
5050 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
5053 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
5055 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
5056 "address of the interface to which aMule should be bound."
5059 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
5060 msgid "Max sources per downloading file:"
5063 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
5064 msgid "Max simultaneous connections:"
5067 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
5071 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
5075 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
5076 msgid "Autoconnect on startup"
5079 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
5080 msgid "Reconnect on loss"
5083 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
5084 msgid "Remove dead server after"
5087 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
5091 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
5092 msgid "Auto-update server list at startup"
5095 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
5099 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
5100 msgid "Update server list when connecting to a server"
5103 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
5104 msgid "Update server list when a client connects"
5107 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
5108 msgid "Use priority system"
5111 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
5112 msgid "Use smart LowID check on connect"
5115 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
5116 msgid "Safe connect"
5119 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
5120 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
5123 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
5124 msgid "Set manually added servers to High Priority"
5127 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
5128 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
5131 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
5135 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
5136 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
5139 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
5140 msgid "Add files to download in pause mode"
5143 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
5144 msgid "Add files to download with auto priority"
5147 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
5148 msgid "Try to download first and last chunks first"
5151 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
5152 msgid "Start next paused file when a file completes"
5155 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
5156 msgid "From the same category"
5159 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
5160 msgid "Preallocate disk space for new files"
5163 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
5165 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
5169 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
5170 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
5173 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
5174 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
5177 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
5178 msgid "Enter here the min disk space desired."
5181 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
5182 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
5185 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
5186 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
5189 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
5190 msgid "Add new shared files with auto priority"
5193 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
5194 msgid "Destination folder for downloads"
5197 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
5198 msgid "Folder for temporary download files"
5201 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
5202 msgid "Shared folders"
5205 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
5206 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
5209 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
5210 msgid "Share hidden files"
5213 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
5217 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
5218 msgid "Update delay : 5 secs"
5221 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
5222 msgid "Time for average graph: 100 mins"
5225 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
5226 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
5229 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
5230 msgid "Download graph scale:"
5233 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
5234 msgid "Upload graph scale:"
5237 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
5241 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
5245 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
5249 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
5250 msgid "Download current"
5253 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
5254 msgid "Download running average"
5257 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
5258 msgid "Download session average"
5261 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
5262 msgid "Upload current"
5265 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
5266 msgid "Upload running average"
5269 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
5270 msgid "Upload session average"
5273 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
5274 msgid "Active connections"
5277 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
5278 msgid "Systray Icon Speedbar"
5281 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
5282 msgid "Kad-nodes current"
5285 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
5286 msgid "Kad-nodes running"
5289 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
5290 msgid "Kad-nodes session"
5293 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
5297 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
5301 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
5302 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
5305 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
5306 msgid "!!! WARNING !!!"
5309 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
5311 "Do not change these setting unless you know\n"
5312 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
5313 "make things worse for yourself.\n"
5315 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
5319 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
5320 msgid "Max new connections / 5 secs"
5323 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
5324 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
5327 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
5328 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
5331 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
5332 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
5335 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
5336 msgid "Skin to use: "
5339 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
5340 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
5343 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
5344 msgid "Show extended info on categories tabs"
5347 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
5348 msgid "Show transfer rates on title"
5351 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
5352 msgid "Before application name"
5355 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
5356 msgid "After application name"
5359 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
5360 msgid "Show overhead bandwidth"
5363 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
5364 msgid "Vertical toolbar orientation"
5367 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
5368 msgid "Download Queue Files"
5371 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
5372 msgid "Show progress percentage"
5375 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
5376 msgid "Show progress bar"
5379 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
5383 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
5387 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
5388 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
5391 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
5392 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
5395 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
5396 msgid "External Connection Parameters"
5399 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
5400 msgid "Accept external connections"
5403 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
5404 msgid "IP of the listening interface:"
5407 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
5409 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
5410 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
5413 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
5417 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
5418 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
5421 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
5422 msgid "Web server parameters"
5425 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
5426 msgid "Run webserver on startup"
5429 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
5430 msgid "Web template"
5433 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
5434 msgid "Full rights password"
5437 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
5438 msgid "Enable Low rights User"
5441 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
5442 msgid "Low rights password"
5445 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
5446 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
5449 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
5450 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
5453 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
5454 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
5457 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
5458 msgid "Enable Gzip compression"
5461 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
5462 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
5465 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
5466 msgid "Reset any changes made to the preferences."
5469 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
5473 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
5477 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
5478 msgid "Incoming Dir :"
5481 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
5485 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
5486 msgid "Change priority for new assigned files :"
5489 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
5493 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
5494 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
5497 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
5498 msgid "Click this button to reset the log."
5501 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
5502 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
5505 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
5509 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
5511 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
5512 "update the list of known servers."
5515 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
5516 msgid "Add server manually: Name"
5519 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
5520 msgid "Enter the name of the new server here"
5523 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
5524 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
5527 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
5528 msgid "Enter the port of the server here."
5531 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
5532 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
5535 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
5539 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
5543 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
5547 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
5551 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
5552 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
5555 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
5559 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
5561 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
5562 "update the list of known nodes."
5565 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
5569 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
5573 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
5577 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
5581 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
5585 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
5591 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
5592 msgid "Disconnect Kad"
5595 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
5596 msgid "Use Secure User Identification"
5599 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
5601 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
5605 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
5606 msgid "Protocol Obfuscation"
5609 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
5610 msgid "Support Protocol Obfuscation"
5613 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
5615 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
5616 "connections from other clients."
5619 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
5620 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
5623 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
5625 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
5629 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
5630 msgid "Accept only obfuscated connections"
5633 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
5635 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
5636 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
5639 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
5643 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
5647 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
5648 msgid "Who can see my shared files:"
5651 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
5652 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
5655 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
5656 msgid "IP-Filtering"
5659 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
5660 msgid "Filter clients"
5663 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
5665 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5668 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
5669 msgid "Filter servers"
5672 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
5674 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5677 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
5681 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
5682 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
5685 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
5689 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
5693 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
5694 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
5697 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
5698 msgid "Filtering Level:"
5701 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
5702 msgid "Always filter LAN IPs"
5705 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
5706 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
5709 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
5711 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
5712 "received from. Use with caution."
5715 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
5716 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
5719 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
5721 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
5725 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
5726 msgid "Enable Online-Signature"
5729 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
5731 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
5732 "create signatures and the like."
5735 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
5736 msgid "Update Frequency (Secs):"
5739 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
5740 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
5743 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
5744 msgid "Save online signature file in: "
5747 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
5749 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
5752 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
5753 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
5756 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
5757 msgid "Filter all messages"
5760 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
5761 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
5764 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
5765 msgid "Filter messages from unknown clients"
5768 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
5769 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
5772 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
5773 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
5776 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
5777 msgid "Show received messages in the log"
5780 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
5784 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
5785 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
5788 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
5789 msgid "Automatic server connect without proxy"
5792 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
5793 msgid "Enable authentication"
5796 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
5797 msgid "Enable/disable username/password authentication"
5800 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
5804 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
5805 msgid "The username to use to connect to the proxy"
5808 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
5812 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
5813 msgid "The password to use to connect to the proxy"
5816 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
5817 msgid "Enable Proxy"
5820 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
5821 msgid "Enable/disable proxy support"
5824 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
5828 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
5832 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
5836 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
5840 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
5844 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
5845 msgid "The type of proxy you are connecting to"
5848 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
5852 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
5853 msgid "The proxy host name"
5856 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
5860 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
5861 msgid "The proxy port"
5864 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
5868 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
5869 msgid "Login to remote amule"
5872 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
5876 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
5877 msgid "Remember those settings"
5880 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
5881 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
5884 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
5885 msgid "Message Categories:"
5888 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
5892 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
5893 msgid "Retry selected"
5896 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
5897 msgid "Remove selected"
5900 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
5904 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
5905 msgid "Connect to any server and/or Kad"
5908 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
5909 msgid "Networks Window"
5912 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
5913 msgid "Searches Window"
5916 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
5917 msgid "Files Transfers Window"
5920 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
5921 msgid "Shared Files Window"
5924 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
5925 msgid "Messages Window"
5928 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
5929 msgid "Statistics Graph Window"
5932 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
5933 msgid "Preferences Settings Window"
5936 #: src/CatDialog.cpp:87
5937 msgid "New Category"
5940 #: src/CatDialog.cpp:125
5941 msgid "Choose a folder for incoming files"
5942 msgstr "Изберете папка за входящи файлове"
5944 #: src/CatDialog.cpp:140
5945 msgid "You must specify a name for the category!"
5948 #: src/CatDialog.cpp:150
5949 msgid "You must specify a path for the category!"
5952 #: src/CatDialog.cpp:158
5954 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
5957 #: src/ExternalConnector.cpp:141
5959 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
5962 #: src/ExternalConnector.cpp:143
5964 msgid "Unknown command '%s'.\n"
5967 #: src/ExternalConnector.cpp:155
5970 "This command cannot have an argument.\n"
5973 #: src/ExternalConnector.cpp:157
5976 "This command must have an argument.\n"
5979 #: src/ExternalConnector.cpp:160
5982 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
5985 #: src/ExternalConnector.cpp:166
5988 "Available extensions:\n"
5991 #: src/ExternalConnector.cpp:168
5992 msgid "Available commands:\n"
5995 #: src/ExternalConnector.cpp:185
5999 "All commands are case insensitive.\n"
6000 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
6003 #: src/ExternalConnector.cpp:228 src/ExternalConnector.cpp:229
6004 msgid "Exits from the application."
6007 #: src/ExternalConnector.cpp:230
6012 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
6013 #: src/ExternalConnector.cpp:233
6015 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
6016 "To get the full command list type 'help'.\n"
6019 #: src/ExternalConnector.cpp:254
6023 "Use '%s' for command list\n"
6027 #: src/ExternalConnector.cpp:284
6028 msgid "Syntax error!"
6031 #: src/ExternalConnector.cpp:287
6032 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
6035 #: src/ExternalConnector.cpp:290
6036 msgid "This command should not have any parameters."
6039 #: src/ExternalConnector.cpp:293
6040 msgid "This command must have a parameter."
6043 #: src/ExternalConnector.cpp:296
6044 msgid "Invalid argument."
6047 #: src/ExternalConnector.cpp:299
6048 msgid "This is an incomplete command."
6051 #: src/ExternalConnector.cpp:308
6053 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
6056 #: src/ExternalConnector.cpp:364
6058 msgid "This is %s %s %s\n"
6061 #: src/ExternalConnector.cpp:366
6063 msgid "This is %s %s\n"
6066 #: src/ExternalConnector.cpp:397
6069 "Creating client...\n"
6072 #: src/ExternalConnector.cpp:403
6074 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
6077 #: src/ExternalConnector.cpp:414
6081 "Ok, exiting %s...\n"
6084 #: src/ExternalConnector.cpp:419
6086 "Cannot connect with an empty password.\n"
6087 "You must specify a password either in config file\n"
6088 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
6093 #: src/ExternalConnector.cpp:426
6094 msgid "Show this help text."
6097 #: src/ExternalConnector.cpp:429
6098 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
6101 #: src/ExternalConnector.cpp:432
6102 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
6105 #: src/ExternalConnector.cpp:435
6106 msgid "External Connection password."
6109 #: src/ExternalConnector.cpp:438
6110 msgid "Read configuration from file."
6113 #: src/ExternalConnector.cpp:441
6114 msgid "Do not print any output to stdout."
6117 #: src/ExternalConnector.cpp:444
6118 msgid "Be verbose - show also debug messages."
6121 #: src/ExternalConnector.cpp:447
6122 msgid "Sets program locale (language)."
6125 #: src/ExternalConnector.cpp:450
6126 msgid "Write command line options to config file."
6129 #: src/ExternalConnector.cpp:453
6130 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
6133 #: src/ExternalConnector.cpp:456
6134 msgid "Print program version."
6137 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
6139 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
6140 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
6141 msgstr[0] "Файлът с кредити зареден, %u клиента са разпознати"
6142 msgstr[1] "Файлът с кредити зареден, %u клиента са разпознати"
6144 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
6146 msgid " - Credits expired for %u client!"
6147 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
6151 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
6152 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
6155 #: src/amuled.cpp:579
6157 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
6158 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
6159 "the option --ec-config or set the key\"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
6160 "the file ~/.aMule/amule.conf"
6163 #: src/amuled.cpp:735
6168 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
6172 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
6173 msgid "Show Uploads"
6176 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
6178 msgstr "Показване на опашка"
6180 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
6181 msgid "Show Clients"
6184 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
6188 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
6189 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
6190 msgid "Client Software"
6193 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
6197 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
6199 msgstr "Време на качване"
6201 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
6202 msgid "Upload/Download"
6205 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
6206 msgid "Remote Status"
6209 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
6214 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
6215 msgid "File Priority"
6218 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
6222 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
6226 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
6230 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
6231 msgid "Entered Queue"
6234 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
6235 msgid "Upload Status"
6238 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
6239 msgid "Transferred Up"
6242 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
6243 msgid "Download Status"
6246 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
6247 msgid "Transferred Down"
6250 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
6254 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
6258 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
6259 msgid "Hide shared files"
6262 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
6263 msgid "Client Details"
6266 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
6270 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
6274 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
6275 msgid "Not supported"
6278 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
6282 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
6287 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
6288 msgid "Not complete"
6291 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
6295 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
6296 msgid "Verified - OK"
6299 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
6300 msgid "Not Available"
6303 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
6308 #: src/SearchDlg.cpp:527
6309 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
6312 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
6313 msgid "Search warning"
6316 #: src/MuleTrayIcon.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:142 src/MuleTrayIcon.cpp:493
6317 #: src/MuleTrayIcon.cpp:514
6321 #: src/MuleTrayIcon.cpp:331
6322 msgid "aMule Tray Menu"
6325 #: src/MuleTrayIcon.cpp:337
6326 msgid "Speed limits:"
6329 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342
6333 #: src/MuleTrayIcon.cpp:345
6338 #: src/MuleTrayIcon.cpp:352
6342 #: src/MuleTrayIcon.cpp:355
6347 #: src/MuleTrayIcon.cpp:359
6349 msgid "Download speed: %.1f"
6352 #: src/MuleTrayIcon.cpp:361
6354 msgid "Upload speed: %.1f"
6357 #: src/MuleTrayIcon.cpp:367
6358 msgid "Client Information"
6361 #: src/MuleTrayIcon.cpp:371
6363 msgid "Nickname: %s"
6366 #: src/MuleTrayIcon.cpp:371
6367 msgid "No Nickname Selected!"
6370 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
6374 #: src/MuleTrayIcon.cpp:391
6375 msgid "ServerName: "
6378 #: src/MuleTrayIcon.cpp:392
6382 #: src/MuleTrayIcon.cpp:407
6387 #: src/MuleTrayIcon.cpp:416
6389 msgid "TCP port: %d"
6392 #: src/MuleTrayIcon.cpp:418
6393 msgid "TCP port: Not ready"
6396 #: src/MuleTrayIcon.cpp:427
6398 msgid "UDP port: %d"
6401 #: src/MuleTrayIcon.cpp:429
6402 msgid "UDP port: Not ready"
6405 #: src/MuleTrayIcon.cpp:438
6406 msgid "Online Signature: Enabled"
6409 #: src/MuleTrayIcon.cpp:441
6410 msgid "Online Signature: Disabled"
6413 #: src/MuleTrayIcon.cpp:454
6415 msgid "Shared files: %d"
6418 #: src/MuleTrayIcon.cpp:460
6420 msgid "Queued clients: %d"
6423 #: src/MuleTrayIcon.cpp:467
6425 msgid "Total DL: %s"
6428 #: src/MuleTrayIcon.cpp:474
6430 msgid "Total UL: %s"
6433 #: src/MuleTrayIcon.cpp:485
6434 msgid "Upload limit"
6437 #: src/MuleTrayIcon.cpp:489
6438 msgid "Download limit"
6441 #: src/MuleTrayIcon.cpp:549
6445 #: src/MuleTrayIcon.cpp:552
6449 #: src/ChatSelector.cpp:127
6451 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
6454 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
6455 msgid "*** Connected to Client ***"
6458 #: src/ChatSelector.cpp:249
6459 msgid "*** Connecting to Client ***"
6462 #: src/ChatSelector.cpp:280
6463 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
6466 #: src/MuleNotebook.cpp:156
6470 #: src/MuleNotebook.cpp:157
6471 msgid "Close all tabs"
6474 #: src/MuleNotebook.cpp:158
6475 msgid "Close other tabs"
6478 #: src/amule-gui.cpp:196
6479 msgid "aMule remote control"
6482 #: src/ServerList.cpp:83
6484 msgid "Loading server.met file: %s"
6487 #: src/ServerList.cpp:88
6488 msgid "Server.met file not found!"
6491 #: src/ServerList.cpp:96
6493 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
6496 #: src/ServerList.cpp:102
6497 msgid "Failed to open server.met!"
6500 #: src/ServerList.cpp:113
6502 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
6505 #: src/ServerList.cpp:168
6507 msgid "%i server in server.met found"
6508 msgid_plural "%i servers in server.met found"
6509 msgstr[0] "%i сървъра бяха намерени в server.met"
6510 msgstr[1] "%i сървъра бяха намерени в server.met"
6512 #: src/ServerList.cpp:170
6514 msgid "%d server added"
6515 msgid_plural "%d servers added"
6516 msgstr[0] "%d сървъра бяха добавени"
6517 msgstr[1] "%d сървъра бяха добавени"
6519 #: src/ServerList.cpp:191
6521 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
6524 #: src/ServerList.cpp:207
6526 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
6529 #: src/ServerList.cpp:227
6531 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
6534 #: src/ServerList.cpp:246
6536 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
6539 #: src/ServerList.cpp:341
6541 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
6545 #: src/ServerList.cpp:628
6546 msgid "Failed to save server.met!"
6547 msgstr "Грешка при записа на server.met!"
6549 #: src/ServerList.cpp:781
6553 #: src/ServerList.cpp:804
6555 msgid "Finished to download the server list from %s"
6558 #: src/ServerList.cpp:806 src/ServerList.cpp:860
6560 msgid "Failed to download the server list from %s"
6563 #: src/ServerList.cpp:817
6565 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
6566 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
6569 #: src/ServerList.cpp:830
6571 msgid "Start downloading server list from %s"
6574 #: src/ServerList.cpp:839
6576 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
6579 #: src/ServerList.cpp:843
6580 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
6583 #: src/ServerList.cpp:936
6585 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
6589 #: src/UserEvents.cpp:132
6591 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6594 #: src/amule.cpp:711
6596 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
6600 #: src/amule.cpp:784
6602 "You don't have any server in the server list.\n"
6603 "Do you want aMule to download a new list now?"
6606 #: src/amule.cpp:785
6607 msgid "Server list download"
6610 #: src/amule.cpp:844
6612 msgid "web server running on pid %d"
6615 #: src/amule.cpp:848
6617 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
6618 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
6619 "aMule using --enable-webserver and run make install"
6622 #: src/amule.cpp:938
6624 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
6627 #: src/amule.cpp:965
6629 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
6632 #: src/amule.cpp:971
6635 "Port %u is not available!\n"
6637 "This means that you will be LOWID.\n"
6639 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
6642 #: src/amule.cpp:1122
6643 msgid "Failed to create OnlineSig File"
6646 #: src/amule.cpp:1130
6647 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
6650 #: src/amule.cpp:1298
6652 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
6656 #: src/amule.cpp:1307
6658 msgid "This is the first time you run aMule %s"
6661 #: src/amule.cpp:1309
6662 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
6665 #: src/amule.cpp:1310
6666 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
6669 #: src/amule.cpp:1311
6670 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
6673 #: src/amule.cpp:1315
6675 "The following options have been changed in this release for security "
6679 #: src/amule.cpp:1316
6682 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
6686 #: src/amule.cpp:1317
6689 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
6692 #: src/amule.cpp:1318
6695 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
6696 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
6697 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
6698 "aMule to work properly."
6701 #: src/amule.cpp:1319
6705 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
6706 "Please configure your browser options again if needed.\n"
6709 #: src/amule.cpp:1324
6710 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
6713 #: src/amule.cpp:1325
6714 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
6717 #: src/amule.cpp:1327
6718 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
6721 #: src/amule.cpp:1340
6723 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
6724 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
6727 #: src/amule.cpp:1626
6729 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
6732 #: src/amule.cpp:1774
6733 msgid "ERROR: can't open logfile"
6736 #: src/amule.cpp:1778
6737 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
6740 #: src/amule.cpp:1797
6741 msgid "Log has been reset"
6744 #: src/amule.cpp:1825
6746 msgid "ServerMessage: %s"
6749 #: src/amule.cpp:1863
6750 msgid "Failed to download the nodes list."
6753 #: src/amule.cpp:1876
6754 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
6757 #: src/amule.cpp:1879 src/amule.cpp:1889 src/amule.cpp:1895
6758 msgid "Corrupted version check file"
6761 #: src/amule.cpp:1905
6762 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
6765 #: src/amule.cpp:1906
6767 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
6770 #: src/amule.cpp:1907
6771 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
6774 #: src/amule.cpp:1910
6776 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
6779 #: src/amule.cpp:1914
6780 msgid "Your copy of aMule is up to date."
6783 #: src/amule.cpp:1921
6784 msgid "Failed to download the version check file"
6787 #: src/amule.cpp:2024
6789 msgid "Users: %s | Files: %s"
6792 #: src/amule.cpp:2025
6794 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
6797 #: src/amule.cpp:2034
6798 msgid "No networks selected"
6801 #: src/amule.cpp:2101
6803 msgid "Connected to %s %s"
6806 #: src/amule.cpp:2104
6808 msgid "Connecting to %s"
6811 #: src/amule.cpp:2106
6812 msgid "Disconnected from eD2k"
6815 #: src/amule.cpp:2113
6816 msgid "Kad started."
6819 #: src/amule.cpp:2115
6820 msgid "Kad stopped."
6823 #: src/amule.cpp:2122
6824 msgid "Connected to Kad (ok)"
6827 #: src/amule.cpp:2124
6828 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
6831 #: src/amule.cpp:2127
6832 msgid "Disconnected from Kad"
6835 #: src/amule.cpp:2190
6837 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
6841 #: src/amule.cpp:2193
6842 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
6845 #: src/FriendList.cpp:120
6846 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
6849 #: src/FriendList.cpp:146
6850 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
6857 #~ msgstr "деактивиране"
6859 #~ msgid "Misc Options"
6860 #~ msgstr "Допълнителни Опции"
6863 #~ msgid "Copy ED2k links to clipboard"
6864 #~ msgstr "Копиране на ED2k линк в системния буфер (име на хост)"
6866 #~ msgid "Fatal Error: Failed to create Timer"
6867 #~ msgstr "Фатална грешка: не можах да създам брояч"
6870 #~ msgid "ED2K: Connecting"
6874 #~ msgid "ED2K: Disconnected"
6875 #~ msgstr "Връзката е разпадната"
6877 #~ msgid "Edit Serverlist"
6878 #~ msgstr "Редактиране на списъка със сървъри"
6880 #~ msgid "Average filesize: %s"
6881 #~ msgstr "Среден размер на файловете: %s"
6886 #~ msgid "No valid servers to connect in serverlist found"
6887 #~ msgstr "Не са намерени валидни сървъри в списъка"
6889 #~ msgid "Error: Socket invalid at timeoutcheck"
6890 #~ msgstr "Грешка:Невалиден сокет при проверка"
6895 #~ msgid "Upload Limit"
6896 #~ msgstr "Лимит за качване"
6898 #~ msgid "Download Limit"
6899 #~ msgstr "Лимит за сваляне"
6901 #~ msgid "Browse wav"
6902 #~ msgstr "Търсене на wav"
6904 #~ msgid "File wav (*.wav)|*.wav||"
6905 #~ msgstr "wav файлове (*.wav)|*.wav||"
6910 #~ msgid "Sources Dropping"
6911 #~ msgstr "Намаляване на източниците"
6913 #~ msgid "Port %d is not available. You will be LOWID"
6914 #~ msgstr "Порт %d е недостъпен : ще бъдете с LOWID"
6917 #~ "Port %d is not available !!\n"
6919 #~ "This will mean that you will be LOWID.\n"
6921 #~ "Use netstat to determine when port becomes available\n"
6922 #~ "and try starting amule again."
6924 #~ "Порт %d е недостъпен !!\n"
6926 #~ "Това означава,че ще бъдете с LOWID.\n"
6928 #~ "Използвайте netstat, за да раберете кои портове са достъпни\n"
6929 #~ "и опитайте да пуснете програмата отново."
6931 #~ msgid "Failed to save"
6932 #~ msgstr "Грешка при запис"
6934 #~ msgid " OnlineSig File"
6935 #~ msgstr " Файл с онлайн подпис"
6937 #~ msgid "Desktop integration"
6938 #~ msgstr "Интегриране с работното място"
6940 #~ msgid "Connection established on:"
6941 #~ msgstr "Връзката установена на:"
6943 #~ msgid "Connect to any server"
6944 #~ msgstr "Свързване към който и да е сървър"
6947 #~ msgstr "Т&ърсене"
6949 #~ msgid "&Messages"
6950 #~ msgstr "&Съобщения"
6952 #~ msgid "This ed2k link is invalid (%s)"
6953 #~ msgstr "Този ed2k линк не е валиден (%s)"
6955 #~ msgid "Invalid link: %s"
6956 #~ msgstr "Невалиден линк: %s"
6958 #~ msgid "Filtered IP: %s (%s)"
6959 #~ msgstr "Филтрирани адреси: %s (%s)"
6961 #~ msgid "Rating for file '%s' received: %i"
6962 #~ msgstr "Рейтинг за файл '%s' получени: %i "
6964 #~ msgid "Description for file '%s' received: %s"
6965 #~ msgstr "Описанието на файл '%s' получено: %s"
6967 #~ msgid "Unable to retrieve shared files from '%s'"
6968 #~ msgstr "Получаването на споделени файлове от '%s' е невъзможно"
6970 #~ msgid "Requesting shared files from '%s'"
6971 #~ msgstr "Искане на споделени файлове от '%s'"
6973 #~ msgid "Requesting shared files from user %s (%u) is already in progress"
6974 #~ msgstr "Вече е поискан списъкът със споделени файлове на %s (%u)"
6976 #~ msgid "NickName: %s\n"
6977 #~ msgstr "Псевдоним:%s\n"
6979 #~ msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests"
6980 #~ msgstr "Статистика за всички сесии : Приети %d от %d заявки"
6982 #~ msgid "can't create file '%s'"
6983 #~ msgstr "не е възможно създаването на файл '%s'"
6985 #~ msgid "Can't open file '%s'"
6986 #~ msgstr "Файлът '%s' не може да бъде отворен"
6988 #~ msgid "can't close file descriptor %d"
6989 #~ msgstr "грешка при затваряне описателя на файл %d"
6991 #~ msgid "can't read from file descriptor %d"
6992 #~ msgstr "грешка при четене описателя на файла %d"
6994 #~ msgid "can't write to file descriptor %d"
6995 #~ msgstr "грешка при записване описателя на файла %d"
6997 #~ msgid "can't flush file descriptor %d"
6998 #~ msgstr "описателят на файла %d не може да бъде изтрит"
7001 #~ "Instant Messaging\n"
7003 #~ "Right-click on any client and select 'Send Message' to start a chatsession"
7005 #~ "Моментни съобщения\n"
7007 #~ "Щракнете с десен бутон на кой да е клиент и изберете \"Изпращане на "
7008 #~ "съобщение\", за да започнете разговор"
7010 #~ msgid "*** Chatsession Start : "
7011 #~ msgstr "*** Начало на разговор : "
7013 #~ msgid "Message from"
7014 #~ msgstr "Съобщение от"
7019 #~ msgid "*** Disconnected"
7020 #~ msgstr "*** Изключен"
7022 #~ msgid "Failed to load creditfile"
7023 #~ msgstr "Грешка при зареждане на файла с кредити"
7025 #~ msgid "Creditfile is out of date and will be replaced"
7026 #~ msgstr "Файлът с кредити е остарял и ще бъде заменен"
7028 #~ msgid "Failed to save creditfile"
7029 #~ msgstr "Грешка при запис на файла с кредити"
7031 #~ msgid "Creditfile loaded"
7032 #~ msgstr "Файлът с кредити зареден"
7035 #~ "Error while processing incoming UDP Packet (Most likely a misconfigured "
7038 #~ "Грешка при обработването на входящ UDP пакет. (Най-вероятно неправилно "
7039 #~ "конфигуриран сървър)"
7041 #~ msgid "eDonkey v%i"
7042 #~ msgstr "eDonkey в%i"
7044 #~ msgid "eDonkeyHybrid v%i"
7045 #~ msgstr "eDonkeyHybrid в%i"
7047 #~ msgid "eMule v%02X"
7048 #~ msgstr "eМуле в%02X"
7050 #~ msgid "aMule [ %s ]"
7051 #~ msgstr "aМуле [ %s ]"
7053 #~ msgid "aMule v0.%02X"
7054 #~ msgstr "aМуле в0.%02X"
7056 #~ msgid "lMule/xMule v0.%02X"
7057 #~ msgstr "lМуле/xМуле в0.%02X"
7059 #~ msgid "Old MLdonkey"
7060 #~ msgstr "Старо MLdonkey"
7062 #~ msgid "New MLdonkey"
7063 #~ msgstr "Ново MLdonkey"
7065 #~ msgid "Are you sure that you want to cancel and delete this file ?\n"
7067 #~ "Сигурни ли сте,че желаете да откажете свалянето и изтриете този файл ?\n"
7069 #~ msgid "You already have the file %s"
7070 #~ msgstr "Имате го файла %s"
7072 #~ msgid "Bad link."
7073 #~ msgstr "Лош линк."
7075 #~ msgid "not a well-formed ed2k link"
7076 #~ msgstr "ed2k линкът не е написан правилно"
7078 #~ msgid "Not an ED2K server or file link"
7079 #~ msgstr "Не е ed2k сървър или линк към файл"
7081 #~ msgid "can't write file '%s'"
7082 #~ msgstr "писането във файла '%s' е невъзможно"
7087 #~ msgid "Loaded ipfilter with %d IP addresses."
7088 #~ msgstr "Зареден е ip филтър с %d ip адреса."
7090 #~ msgid "Error: the file known.met is corrupted, unable to load known files"
7091 #~ msgstr "Грешка:файлът known.met е повреден,зареждането на списъка пропадна"
7099 #~ msgid "Connection Type"
7100 #~ msgstr "Тип на Връзка"
7103 #~ msgstr "Измервателна единица:"
7106 #~ msgstr "Работно място"
7111 #~ msgid "Clear All"
7112 #~ msgstr "Изчисти всичко"
7114 #~ msgid "Search Results"
7115 #~ msgstr "Резултати от Търсене"
7124 #~ msgstr "Английски"
7127 #~ msgstr "Стартиране"
7136 #~ msgstr "Известяване"
7147 #~ msgid "Downloaded:"
7150 #~ msgid "Available"
7153 #~ msgid "Executable (*)|*||"
7154 #~ msgstr "Изпълними (*)|*||"
7156 #~ msgid "Description: %s"
7157 #~ msgstr "Описание: %s"
7160 #~ msgstr "IP адрес"
7163 #~ msgstr "Потребител: %i"
7165 #~ msgid "Invalid versiontag in server.met (0x%X)!"
7166 #~ msgstr "Невалиден етикет за версия в server.met (0x%X)!"
7168 #~ msgid "Error: the file server.met is corrupted"
7169 #~ msgstr "Грешка: файлът server.met е повреден"
7171 #~ msgid "Server added: "
7172 #~ msgstr "Добавен сървър:"
7174 #~ msgid "Connect to this server"
7175 #~ msgstr "Свързване с този сървър"
7177 #~ msgid "Add to static"
7178 #~ msgstr "Добавяне в статичния"
7180 #~ msgid "Remove from static server list"
7181 #~ msgstr "Премахване от статичния списък със сървъри"
7183 #~ msgid "Preference"
7184 #~ msgstr "Предпочитание"
7187 #~ msgstr "Няма предпочитания"
7189 #~ msgid "Failed to open staticservers.dat"
7190 #~ msgstr "Грешка при отваряне на staticservers.dat"
7192 #~ msgid "Added to static server list"
7193 #~ msgstr "Добавен към статични списък със сървъри"
7195 #~ msgid "Unknown server info received !"
7196 #~ msgstr "Получена е информация за сървъра,която не може да бъде разпозната"
7198 #~ msgid "Connecting to %s (%s:%i)..."
7199 #~ msgstr "Свързване с %s (%s:%i)..."
7204 #~ msgid " (based on "
7205 #~ msgstr " (на основата на "
7207 #~ msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available.\n"
7208 #~ msgstr "Посетете http://www.amule.org ,за да проверите за нова версия.\n"
7210 #~ msgid "Please enter a serveradress"
7211 #~ msgstr "Моля въведете адрес на сървър"
7213 #~ msgid "Incomplete serverport: Please enter a serverport"
7214 #~ msgstr "Не е въведен порт,моля въведете го "
7216 #~ msgid "Server not added!"
7217 #~ msgstr "Сървърът не е добавен"
7225 #~ msgid "Loading..."
7226 #~ msgstr "Зареждам..."
7228 #~ msgid "Permission"
7232 #~ msgstr "Публичен"
7234 #~ msgid "Friends only"
7235 #~ msgstr "Само приятели"
7238 #~ msgstr "Заключен"
7240 #~ msgid "Permissions"
7243 #~ msgid "Change this file's comment..."
7244 #~ msgstr "Промяна на коментарите за този файл ..."
7246 #~ msgid "Auto [Re]"
7247 #~ msgstr "Автоматично[Re]"
7252 #~ msgid "You cannot change permissions while a file is still downloading!"
7253 #~ msgstr "Не можете да промените правата на файл,който се сваля в момента!"
7255 #~ msgid "%s (%s:%i) appears to be full"
7256 #~ msgstr "%s (%s:%i) изглежда е пълен"
7258 #~ msgid "Connecting to %s (%s:%i ) failed."
7259 #~ msgstr "Свързването към %s (%s:%i ) не бе осъществено."
7261 #~ msgid "Connection attempt to %s (%s:%i ) timed out"
7262 #~ msgstr "Времето за свързване към %s (%s:%i ) изтече"
7264 #~ msgid "Refreshing server connection"
7265 #~ msgstr "Опресняване на връзката"
7267 #~ msgid "Filtered: %i"
7268 #~ msgstr "Филтрирани: %i"
7270 #~ msgid "Found Sources: %i"
7271 #~ msgstr "Намерени източници: %i"
7273 #~ msgid "Active Downloads (chunks): %i"
7274 #~ msgstr "Активни сваляния (парчета) : %i"
7276 #~ msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s (%s)"
7277 #~ msgstr "Качена информация (На сесия (Общо)): %s (%s)"
7279 #~ msgid "Active Uploads: %i"
7280 #~ msgstr "Активни качвания: %i"
7282 #~ msgid "Waiting Uploads: %i"
7283 #~ msgstr "Файлове за качване: %i"
7285 #~ msgid "Total successful upload sessions: %i"
7286 #~ msgstr "Общо успешни сесии на качване: %i"
7288 #~ msgid "Total failed upload sessions: %i"
7289 #~ msgstr "Общо провалени сесии на качване: %i"
7291 #~ msgid "Average Downloadrate (Session): %.2f kB/s"
7292 #~ msgstr "Средна скорост на сваляне (на сесия): %.2f kB/s"
7294 #~ msgid "Average Uploadrate (Session): %.2f kB/s"
7295 #~ msgstr "Средна скорост на качване (на сесия): %.2f кБ/с"
7297 #~ msgid "Max Downloadrate Average (Session): %.2f kB/s"
7298 #~ msgstr "Максимална средна скорост на сваляне (за сесия): %.2f кБ/с"
7300 #~ msgid "Max Downloadrate (Session): %.2f kB/s"
7301 #~ msgstr "Максимална скорост на сваляне (за сесия): %.2f кБ/с"
7303 #~ msgid "waiting for transfer..."
7304 #~ msgstr "изчакване за трансфер..."
7306 #~ msgid "waiting for connection..."
7307 #~ msgstr "изчакване за свързване..."
7309 #~ msgid "Session UL:DL Ratio (Total):"
7310 #~ msgstr "UL:DL съотношение (общо)"
7312 #~ msgid "Number of Shared Files: %i"
7313 #~ msgstr "Брой споделени файлове : %i"
7315 #~ msgid "eMule: %i (%1.1f%%)"
7316 #~ msgstr "eМуле: %i (%1.1f%%)"
7318 #~ msgid "aMule: %i (%1.1f%%)"
7319 #~ msgstr "aМуле: %i (%1.1f%%)"
7321 #~ msgid "lMule/xMule: %i (%1.1f%%)"
7322 #~ msgstr "lМуле/xМуле: %i (%1.1f%%)"
7324 #~ msgid "eDonkeyHybrid: %i (%1.1f%%)"
7325 #~ msgstr "eDonkeyHybrid: %i (%1.1f%%)"
7327 #~ msgid "eDonkey: %i (%1.1f%%)"
7328 #~ msgstr "eDonkey: %i (%1.1f%%)"
7330 #~ msgid "cDonkey: %i (%1.1f%%)"
7331 #~ msgstr "cDonkey: %i (%1.1f%%)"
7333 #~ msgid "Old MLDonkey: %i (%1.1f%%)"
7334 #~ msgstr "Старо MlDonkey:%i (%1.1f%%)"
7336 #~ msgid "New MLDonkey: %i (%1.1f%%)"
7337 #~ msgstr "Ново MlDonkey: %i (%1.1f%%)"
7339 #~ msgid "Unknown: %i"
7340 #~ msgstr "Неизвестно: %i"
7342 #~ msgid "Working Servers"
7343 #~ msgstr "Работещи сървъри"
7345 #~ msgid "Failed Servers"
7346 #~ msgstr "Неуспешни сървъри"
7348 #~ msgid "Deleted Servers"
7349 #~ msgstr "Изтрити сървъри"
7351 #~ msgid "Users on Working Servers"
7352 #~ msgstr "Потребители на работещи сървъри"
7354 #~ msgid "Files on Working Servers"
7355 #~ msgstr "Файлове на работещи сървъри"
7357 #~ msgid "Total Users"
7358 #~ msgstr "Общо потребители"
7360 #~ msgid "Total Files"
7361 #~ msgstr "Общо файлове"
7363 #~ msgid "Active Connections (estimate)"
7364 #~ msgstr "Активни връзки (изчисляване)"
7366 #~ msgid "Max Connection Limit Reached"
7367 #~ msgstr "Максималният лимит за връзка е достигнат"
7369 #~ msgid "Average Connections (estimate)"
7370 #~ msgstr "Среден брой връзки (изчисляване)"
7372 #~ msgid "Peak Connections (estimate)"
7373 #~ msgstr "Максимален брой връзки (изчисляване)"
7381 #~ msgid "All To Max Speed"
7382 #~ msgstr "Всичко на максимална скорост"
7384 #~ msgid "All To Min Speed"
7385 #~ msgstr "Всичко на минимална скорост"
7387 #~ msgid "Disconnect from server"
7388 #~ msgstr "Връзката със сървъра прекъсната"
7390 #~ msgid "aMule for Linux"
7391 #~ msgstr "aМуле за Линукс"
7393 #~ msgid "requested file not found"
7394 #~ msgstr "пожелания файл не е намерен"
7397 #~ "Client '%s' seems to be an aggressive client and is banned from the "
7399 #~ msgstr "Клиент '%s' изглежда е агресивен и бе махнат от опашката"
7402 #~ msgstr "Магьосник"
7404 #~ msgid "Down (kbit/s)"
7405 #~ msgstr "Вход. (kbit/s)"
7407 #~ msgid "Up (kbit/s)"
7408 #~ msgstr "Изх. (kbit/s)"
7411 #~ msgstr "Потребителски"
7413 #~ msgid "(enter below!)"
7414 #~ msgstr "(въведете долу!)"
7416 #~ msgid "56-k Modem"
7417 #~ msgstr "56-k модем"
7437 #~ msgid "100 Mbits"
7438 #~ msgstr "100 Mbits"
7440 #~ msgid "155 Mbits (ATM)"
7441 #~ msgstr "155 Mbits (ATM)"