Upstream tarball 20080818
[amule.git] / po / en_GB.po
blobbfa44ef997cbe8773d6c6c238dd6450af6d07e87
1 # aMule i18n resource file.
2 # Copyright (c) 2003-2008 aMule Team
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: aMule CVS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-08-18 03:30+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-08 02:22+0100\n"
12 "Last-Translator: Dévai Tamás <devait@vnet.hu>\n"
13 "Language-Team: aMule Team <http://www.amule.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:86 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94
19 msgid "You must specify a non-empty password."
20 msgstr ""
22 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:91
23 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
24 msgstr ""
26 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:132
27 msgid "Connection failure"
28 msgstr ""
30 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:188
31 msgid "EC connection failed. Empty reply."
32 msgstr ""
34 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:194
35 msgid "External Connection: Access denied because: "
36 msgstr ""
38 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:197
39 msgid "External Connection: Access denied"
40 msgstr ""
42 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:201
43 msgid "External Connection: Bad reply from server. Connection closed."
44 msgstr ""
46 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:205
47 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
48 msgstr ""
50 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:208
51 msgid "Succeeded! Connection established."
52 msgstr ""
54 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861
55 msgid "Hashing"
56 msgstr ""
58 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867
59 msgid "Completing"
60 msgstr ""
62 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870
63 msgid "Complete"
64 msgstr ""
66 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873
67 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:707
68 msgid "Paused"
69 msgstr ""
71 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876
72 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:706
73 msgid "Erroneous"
74 msgstr ""
76 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883
77 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:705
78 msgid "Downloading"
79 msgstr ""
81 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885
82 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:704
83 msgid "Waiting"
84 msgstr ""
86 #: src/ThreadTasks.cpp:130
87 #, c-format
88 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
89 msgstr ""
91 #: src/ThreadTasks.cpp:134
92 #, c-format
93 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
94 msgstr ""
96 #: src/ThreadTasks.cpp:138
97 #, c-format
98 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
99 msgstr ""
101 #: src/ThreadTasks.cpp:347
102 #, c-format
103 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
104 msgstr ""
106 #: src/ThreadTasks.cpp:426
107 #, c-format
108 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
109 msgstr ""
111 #: src/ThreadTasks.cpp:439
112 #, c-format
113 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
114 msgstr ""
116 #: src/ThreadTasks.cpp:452
117 #, c-format
118 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
119 msgstr ""
121 #: src/ThreadTasks.cpp:464
122 #, c-format
123 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
124 msgstr ""
126 #: src/BaseClient.cpp:1309
127 #, c-format
128 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
129 msgstr ""
131 #: src/BaseClient.cpp:1723 src/BaseClient.cpp:2246 src/BaseClient.cpp:2520
132 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
133 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
134 #: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:710 src/Statistics.cpp:891
135 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
136 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
137 #: src/PartFile.cpp:2621 src/PartFile.cpp:2627 src/KnownFile.cpp:884
138 #: src/KnownFile.cpp:890 src/FileDetailDialog.cpp:130
139 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
140 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891
141 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
142 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
143 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:407
144 msgid "Unknown"
145 msgstr ""
147 #: src/BaseClient.cpp:1740
148 #, c-format
149 msgid " (Fake eMule version %#x)"
150 msgstr ""
152 #: src/BaseClient.cpp:1751
153 msgid " (Fake eMule)"
154 msgstr ""
156 #: src/BaseClient.cpp:1753
157 msgid "xMule (Fake eMule)"
158 msgstr ""
160 #: src/BaseClient.cpp:1792
161 #, c-format
162 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
163 msgstr ""
165 #: src/BaseClient.cpp:1962
166 #, c-format
167 msgid "NickName: %s ID: %u"
168 msgstr ""
170 #: src/BaseClient.cpp:1964
171 #, c-format
172 msgid "Requested: %s\n"
173 msgstr ""
175 #: src/BaseClient.cpp:1966
176 #, c-format
177 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
178 msgid_plural ""
179 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
180 msgstr[0] ""
181 msgstr[1] ""
183 #: src/BaseClient.cpp:1969
184 #, c-format
185 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
186 msgid_plural ""
187 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
188 msgstr[0] ""
189 msgstr[1] ""
191 #: src/BaseClient.cpp:1972
192 msgid "Requested unknown file"
193 msgstr ""
195 #: src/BaseClient.cpp:2245
196 #, c-format
197 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
198 msgstr ""
200 #: src/FriendListCtrl.cpp:79 src/CommentDialogLst.cpp:55
201 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
202 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021
203 msgid "Username"
204 msgstr ""
206 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
207 msgid "Friends"
208 msgstr ""
210 #: src/FriendListCtrl.cpp:230 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
211 #: src/ClientListCtrl.cpp:255
212 msgid "Show &Details"
213 msgstr ""
215 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
216 msgid "Add a friend"
217 msgstr ""
219 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
220 msgid "Remove Friend"
221 msgstr ""
223 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
224 msgid "Send &Message"
225 msgstr ""
227 #: src/FriendListCtrl.cpp:239 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
228 #: src/ClientListCtrl.cpp:257
229 msgid "View Files"
230 msgstr ""
232 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
233 msgid "Establish Friend Slot"
234 msgstr ""
236 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
237 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
238 msgstr ""
240 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
241 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
242 msgstr ""
244 #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
245 #: src/ServerListCtrl.cpp:154 src/ServerListCtrl.cpp:561
246 #: src/ServerListCtrl.cpp:580 src/amuleDlg.cpp:754
247 #: src/DownloadListCtrl.cpp:588 src/DownloadListCtrl.cpp:908
248 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915
249 #: src/muuli_wdr.cpp:989 src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454
250 #: src/muuli_wdr.cpp:2556 src/muuli_wdr.cpp:3275
251 msgid "Cancel"
252 msgstr ""
254 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
255 msgid ""
256 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
257 " Only one slot was assigned."
258 msgstr ""
260 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
261 msgid "Multiple selection"
262 msgstr ""
264 #: src/UserEvents.h:60
265 msgid "Download completed"
266 msgstr ""
268 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
269 msgid "The full path to the file."
270 msgstr ""
272 #: src/UserEvents.h:67
273 msgid "The name of the file without path component."
274 msgstr ""
276 #: src/UserEvents.h:71
277 msgid "The eD2k hash of the file."
278 msgstr ""
280 #: src/UserEvents.h:75
281 msgid "The size of the file in bytes."
282 msgstr ""
284 #: src/UserEvents.h:79
285 msgid "Cumulative download activity time."
286 msgstr ""
288 #: src/UserEvents.h:84
289 msgid "New chat session started"
290 msgstr ""
292 #: src/UserEvents.h:87
293 msgid "Message sender."
294 msgstr ""
296 #: src/UserEvents.h:92
297 msgid "Out of space"
298 msgstr ""
300 #: src/UserEvents.h:95
301 msgid "Disk partition."
302 msgstr ""
304 #: src/UserEvents.h:100
305 msgid "Error on completion"
306 msgstr ""
308 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102 src/SearchListCtrl.cpp:87
309 #: src/DownloadListCtrl.cpp:188 src/CommentDialogLst.cpp:56
310 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43
311 msgid "File Name"
312 msgstr ""
314 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:103 src/SearchListCtrl.cpp:88
315 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:630
316 msgid "Size"
317 msgstr ""
319 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:185
320 msgid "Type"
321 msgstr ""
323 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
324 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:428
325 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
326 msgid "Priority"
327 msgstr ""
329 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106 src/SearchListCtrl.cpp:91
330 msgid "FileID"
331 msgstr ""
333 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
334 msgid "Requests"
335 msgstr ""
337 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
338 msgid "Accepted Requests"
339 msgstr ""
341 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
342 msgid "Transferred Data"
343 msgstr ""
345 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
346 msgid "Share Ratio"
347 msgstr ""
349 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111 src/ClientListCtrl.cpp:524
350 #: src/ClientListCtrl.cpp:858
351 msgid "Obtained Parts"
352 msgstr ""
354 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
355 msgid "Complete Sources"
356 msgstr ""
358 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
359 msgid "Directory Path"
360 msgstr ""
362 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/Statistics.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:1081
363 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
364 msgid "Shared Files"
365 msgstr ""
367 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137 src/DataToText.cpp:41
368 msgid "Very low"
369 msgstr ""
371 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DataToText.cpp:42
372 #: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:424
373 #: src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
374 msgid "Low"
375 msgstr ""
377 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 src/DataToText.cpp:43
378 #: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:425
379 #: src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
380 msgid "Normal"
381 msgstr ""
383 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 src/DataToText.cpp:44
384 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
385 #: src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
386 msgid "High"
387 msgstr ""
389 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:141 src/DataToText.cpp:45
390 msgid "Very High"
391 msgstr ""
393 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:142 src/DataToText.cpp:46
394 msgid "Release"
395 msgstr ""
397 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143 src/DownloadListCtrl.cpp:905
398 #: src/muuli_wdr.cpp:2521
399 msgid "Auto"
400 msgstr ""
402 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
403 msgid "Add Comment/Rating"
404 msgstr ""
406 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
407 msgid "Edit Comment/Rating"
408 msgstr ""
410 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
411 msgid "Rename"
412 msgstr ""
414 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
415 msgid "Add files in collection to transfer list"
416 msgstr ""
418 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
419 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
420 msgstr ""
422 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167 src/DownloadListCtrl.cpp:949
423 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
424 msgstr ""
426 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
427 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
428 msgstr ""
430 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
431 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
432 msgstr ""
434 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
435 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
436 msgstr ""
438 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
439 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
440 msgstr ""
442 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
443 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
444 msgstr ""
446 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:173 src/DownloadListCtrl.cpp:951
447 msgid "Copy feedback to clipboard"
448 msgstr ""
450 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:205 src/DownloadListCtrl.cpp:734
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "Feedback from: %s (%s)\n"
454 "\n"
455 msgstr ""
457 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
458 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
459 msgstr ""
461 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:618 src/KadDlg.cpp:167
462 #: src/KadDlg.cpp:173 src/amule.cpp:673
463 msgid "WARNING"
464 msgstr ""
466 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
467 #, c-format
468 msgid "Shared Files (%i)"
469 msgstr ""
471 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
472 msgid "[PartFile]"
473 msgstr ""
475 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:703 src/DownloadListCtrl.cpp:1086
476 msgid "Enter new name for this file:"
477 msgstr ""
479 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:704 src/DownloadListCtrl.cpp:1087
480 msgid "File rename"
481 msgstr ""
483 #: src/UploadQueue.cpp:512
484 #, c-format
485 msgid "Resuming uploads of file: %s"
486 msgstr ""
488 #: src/UploadQueue.cpp:521
489 #, c-format
490 msgid "Suspending upload of file: %s"
491 msgstr ""
493 #: src/TextClient.h:60
494 msgid "aMule text client"
495 msgstr ""
497 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:125
498 msgid "Kademlia: search keyword too short"
499 msgstr ""
501 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:138
502 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
503 msgstr ""
505 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
506 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
507 #, c-format
508 msgid "Read %u Kad contact"
509 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
510 msgstr[0] ""
511 msgstr[1] ""
513 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
514 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
515 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
516 msgstr ""
518 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
519 #, c-format
520 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
521 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
522 msgstr[0] ""
523 msgstr[1] ""
525 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
526 #, c-format
527 msgid "Wrote %d Kad contact"
528 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
529 msgstr[0] ""
530 msgstr[1] ""
532 #: src/ListenSocket.cpp:68
533 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
534 msgstr ""
536 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:306
537 msgid "web client connection accepted\n"
538 msgstr ""
540 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:309
541 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
542 msgstr ""
544 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:379
545 #, c-format
546 msgid "Request failed with the following error: %s."
547 msgstr ""
549 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:382 src/TextClient.cpp:626
550 msgid "Request failed with an unknown error."
551 msgstr ""
553 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1743
554 msgid "Index file not found: "
555 msgstr ""
557 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1820
558 msgid "Session expired - requesting login\n"
559 msgstr ""
561 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1825
562 msgid "Session ok, logged in\n"
563 msgstr ""
565 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1827
566 msgid "Session ok, not logged in\n"
567 msgstr ""
569 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
570 msgid "No session opened - will request login\n"
571 msgstr ""
573 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1841
574 msgid "Session created - requesting login\n"
575 msgstr ""
577 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1858
578 msgid "Processing request [original]: "
579 msgstr ""
581 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1874
582 msgid "Checking password\n"
583 msgstr ""
585 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
586 msgid "Password hash invalid\n"
587 msgstr ""
589 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1894
590 msgid "Password ok\n"
591 msgstr ""
593 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1896
594 msgid "Password bad\n"
595 msgstr ""
597 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1899
598 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
599 msgstr ""
601 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1907
602 msgid "Logout requested\n"
603 msgstr ""
605 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1912
606 msgid "Processing request [redirected]: "
607 msgstr ""
609 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
610 msgid "Loads template <str>"
611 msgstr ""
613 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
614 msgid "Web server HTTP port"
615 msgstr ""
617 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
618 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
619 msgstr ""
621 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
622 msgid "UPnP port"
623 msgstr ""
625 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
626 msgid "Use gzip compression"
627 msgstr ""
629 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:556
630 msgid "Full access password for web server"
631 msgstr ""
633 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
634 msgid "Guest password for web server"
635 msgstr ""
637 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:564
638 msgid "Allow guest access"
639 msgstr ""
641 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
642 msgid "Deny guest access"
643 msgstr ""
645 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:572
646 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
647 msgstr ""
649 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:576
650 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
651 msgstr ""
653 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:584
654 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
655 msgstr ""
657 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:592
658 msgid "Recompile PHP pages on each request"
659 msgstr ""
661 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:689
662 msgid "aMule Web Server"
663 msgstr ""
665 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
666 msgid "Not available"
667 msgstr ""
669 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
670 msgid "Never"
671 msgstr ""
673 #: src/HTTPDownload.cpp:55
674 msgid "Downloading..."
675 msgstr ""
677 #: src/HTTPDownload.cpp:75
678 #, c-format
679 msgid "( %s / %s )"
680 msgstr ""
682 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1331
683 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:190 src/muuli_wdr.cpp:3464
684 msgid "Preferences"
685 msgstr ""
687 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
688 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
689 msgstr ""
691 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
692 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
693 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1651
694 #: src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997 src/muuli_wdr.cpp:2008
695 #: src/muuli_wdr.cpp:3078
696 msgid "Browse"
697 msgstr ""
699 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
700 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
701 msgstr ""
703 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
704 msgid "Refresh rate interval in seconds"
705 msgstr ""
707 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
708 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
709 msgstr ""
711 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
712 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
713 msgstr ""
715 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
716 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
717 msgstr ""
719 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
720 msgid "FTP Url"
721 msgstr ""
723 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
724 msgid "FTP Path"
725 msgstr ""
727 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
728 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
729 msgstr ""
731 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
732 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
733 msgstr ""
735 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
736 msgid "User"
737 msgstr ""
739 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2336
740 #: src/muuli_wdr.cpp:3255
741 msgid "Password"
742 msgstr ""
744 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
745 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
746 msgstr ""
748 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
749 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
750 msgstr ""
752 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
753 msgid "FTP update rate interval in minutes"
754 msgstr ""
756 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
757 msgid "Validate"
758 msgstr ""
760 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
761 msgid "Folder containing your signature file"
762 msgstr ""
764 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
765 msgid "Folder where generating the statistic image"
766 msgstr ""
768 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
769 #, c-format
770 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
771 msgstr ""
773 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
774 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
775 msgstr ""
777 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
778 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
779 msgid "Welcome!"
780 msgstr ""
782 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116 src/amule-gui.cpp:198
783 msgid "aMule"
784 msgstr ""
786 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
787 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
788 msgstr ""
790 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
791 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
792 msgstr ""
794 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
795 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2605
796 #: src/muuli_wdr.cpp:2630
797 msgid "Reset"
798 msgstr ""
800 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
801 msgid "System"
802 msgstr ""
804 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
805 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
806 msgid "Stop Auto Refresh"
807 msgstr ""
809 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
810 msgid "Save Online Statistics image"
811 msgstr ""
813 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
814 msgid "Print Online Statistics image"
815 msgstr ""
817 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
818 msgid "Preferences setting"
819 msgstr ""
821 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
822 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:406
823 msgid "About wxCas"
824 msgstr ""
826 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
827 msgid "Start Auto Refresh"
828 msgstr ""
830 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
831 msgid "Auto Refresh stopped"
832 msgstr ""
834 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
835 msgid "Auto Refresh started"
836 msgstr ""
838 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
839 msgid "Save Statistics Image"
840 msgstr ""
842 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:367
843 msgid "No handler for this file type."
844 msgstr ""
846 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:368
847 msgid "File was not saved"
848 msgstr ""
850 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:379
851 msgid "aMule Online Statistics"
852 msgstr ""
854 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:383
855 msgid ""
856 "There was a problem printing.\n"
857 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
858 msgstr ""
860 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:384
861 msgid "Printing"
862 msgstr ""
864 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:402
865 msgid ""
866 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
867 "\n"
868 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
869 "\n"
870 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
871 "\n"
872 "Distributed under GPL"
873 msgstr ""
875 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:573
876 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
877 msgstr ""
879 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:649
880 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:719
881 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:788
882 msgid "aMule is running"
883 msgstr ""
885 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:858
886 msgid "aMule is running, but disconnected"
887 msgstr ""
889 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:929
890 msgid "aMule is connecting..."
891 msgstr ""
893 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:933
894 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
895 msgstr ""
897 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1004
898 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1009
899 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1017
901 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
902 msgid "aMule "
903 msgstr ""
905 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1006
906 msgid " has been running for "
907 msgstr ""
909 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
910 msgid " is stopped !"
911 msgstr ""
913 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1015
914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1039
915 msgid " is not connected !"
916 msgstr ""
918 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1019
919 msgid " is connecting..."
920 msgstr ""
922 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
923 msgid " is doing something strange, check it !"
924 msgstr ""
926 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1044
927 msgid " is connected to "
928 msgstr ""
930 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1045
931 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1067
932 msgid " Kad: "
933 msgstr ""
935 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1047
936 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069 src/TextClient.cpp:711
937 msgid "ok"
938 msgstr ""
940 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049
941 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 src/TextClient.cpp:709
942 msgid "firewalled"
943 msgstr ""
945 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
946 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073
947 msgid "off"
948 msgstr ""
950 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
951 msgid " is on "
952 msgstr ""
954 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
955 msgid " with "
956 msgstr ""
958 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1082
959 msgid "Total Download: "
960 msgstr ""
962 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1084
963 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1095
964 msgid ", Upload: "
965 msgstr ""
967 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1093
968 msgid "Session Download: "
969 msgstr ""
971 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1104
972 msgid "Download: "
973 msgstr ""
975 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1106
976 msgid " kB/s, Upload: "
977 msgstr ""
979 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1108
980 msgid " kB/s"
981 msgstr ""
983 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
984 msgid "Sharing: "
985 msgstr ""
987 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
988 msgid " file(s), Clients on queue: "
989 msgstr ""
991 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
992 msgid "Time: "
993 msgstr ""
995 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1137
996 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1147 src/FileDetailDialog.cpp:116
997 #, c-format
998 msgid "%.2f kB/s"
999 msgstr ""
1001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1138
1002 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1148
1003 msgid " on "
1004 msgstr ""
1006 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1158
1007 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
1008 msgstr ""
1010 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1169
1011 msgid "System uptime: "
1012 msgstr ""
1014 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
1015 #, c-format
1016 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
1017 msgstr ""
1019 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
1020 #, c-format
1021 msgid "%02uh %02umin %02us"
1022 msgstr ""
1024 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
1025 #, c-format
1026 msgid "%02umin %02us"
1027 msgstr ""
1029 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
1030 #, c-format
1031 msgid "%02us"
1032 msgstr ""
1034 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267 src/ServerWnd.cpp:184
1035 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1036 msgid "HighID"
1037 msgstr ""
1039 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269 src/ServerWnd.cpp:171
1040 #: src/ServerWnd.cpp:181 src/ClientListCtrl.cpp:902
1041 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1042 msgid "LowID"
1043 msgstr ""
1045 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:189
1046 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
1047 msgid "Not Connected"
1048 msgstr ""
1050 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
1051 #, c-format
1052 msgid "%.0f B"
1053 msgstr ""
1055 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
1056 #, c-format
1057 msgid "%.2f KB"
1058 msgstr ""
1060 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
1061 #, c-format
1062 msgid "%.2f MB"
1063 msgstr ""
1065 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
1066 #, c-format
1067 msgid "%.2f GB"
1068 msgstr ""
1070 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
1071 #, c-format
1072 msgid "%.2f TB"
1073 msgstr ""
1075 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
1076 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
1077 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
1078 msgid "Cancelled !"
1079 msgstr ""
1081 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
1082 #, c-format
1083 msgid "Unable to open %s"
1084 msgstr ""
1086 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:87
1087 #, c-format
1088 msgid "The file %s is to big for the Donkey: maximum allowed is 4 GB."
1089 msgstr ""
1091 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
1092 msgid "Input parameters"
1093 msgstr ""
1095 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
1096 msgid "File to Hash"
1097 msgstr ""
1099 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
1100 msgid "Add Optional URLs for this file"
1101 msgstr ""
1103 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
1104 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
1105 msgstr ""
1107 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
1108 msgid ""
1109 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
1110 "aLinkCreator append the current file name"
1111 msgstr ""
1113 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1051
1114 #: src/muuli_wdr.cpp:2690
1115 msgid "Add"
1116 msgstr ""
1118 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
1119 msgid "Remove"
1120 msgstr ""
1122 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82
1123 #: src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
1124 msgid "Clear"
1125 msgstr ""
1127 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
1128 msgid "Create link with part-hashes"
1129 msgstr ""
1131 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
1132 msgid ""
1133 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
1134 "size"
1135 msgstr ""
1137 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
1138 msgid "MD4 File Hash"
1139 msgstr ""
1141 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
1142 msgid "eD2k File Hash"
1143 msgstr ""
1145 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
1146 msgid "eD2k link"
1147 msgstr ""
1149 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:343
1150 msgid "Start"
1151 msgstr ""
1153 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
1154 msgid "Save"
1155 msgstr ""
1157 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
1158 msgid "Copy to clipboard"
1159 msgstr ""
1161 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234 src/MuleTrayIcon.cpp:559
1162 msgid "Exit"
1163 msgstr ""
1165 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
1166 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
1167 msgstr ""
1169 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
1170 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
1171 msgstr ""
1173 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
1174 msgid "Save computed eD2k link to file"
1175 msgstr ""
1177 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
1178 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
1179 msgid "About aLinkCreator"
1180 msgstr ""
1182 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
1183 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
1184 msgstr ""
1186 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
1187 msgid "Nothing to copy for now !"
1188 msgstr ""
1190 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
1191 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
1192 msgstr ""
1194 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
1195 msgid "Unable to open "
1196 msgstr ""
1198 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
1199 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
1200 msgid "Please, enter a non empty file name"
1201 msgstr ""
1203 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
1204 msgid "Nothing to save for now !"
1205 msgstr ""
1207 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
1208 msgid ""
1209 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
1210 "\n"
1211 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
1212 "\n"
1213 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
1214 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
1215 "\n"
1216 "Distributed under GPL"
1217 msgstr ""
1219 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
1220 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
1221 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
1222 msgid "Hashing..."
1223 msgstr ""
1225 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
1226 #, c-format
1227 msgid "Done in %.2f s"
1228 msgstr ""
1230 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
1231 msgid "You have already added this URL !"
1232 msgstr ""
1234 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
1235 msgid "Please, enter a non empty URL"
1236 msgstr ""
1238 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
1239 #, c-format
1240 msgid "Processing file number %u: %s"
1241 msgstr ""
1243 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
1244 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
1245 msgstr ""
1247 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
1248 #, c-format
1249 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
1250 msgstr ""
1252 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
1253 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
1254 msgstr ""
1256 #: src/DataToText.cpp:35
1257 msgid "Auto [Lo]"
1258 msgstr ""
1260 #: src/DataToText.cpp:36
1261 msgid "Auto [No]"
1262 msgstr ""
1264 #: src/DataToText.cpp:37
1265 msgid "Auto [Hi]"
1266 msgstr ""
1268 #: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:541 src/ClientListCtrl.cpp:670
1269 #: src/amule.cpp:801
1270 msgid "Connecting"
1271 msgstr ""
1273 #: src/DataToText.cpp:60
1274 msgid "Asking"
1275 msgstr ""
1277 #: src/DataToText.cpp:61 src/ClientListCtrl.cpp:674
1278 msgid "Connecting via server"
1279 msgstr ""
1281 #: src/DataToText.cpp:62 src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1282 #: src/ClientListCtrl.cpp:709
1283 msgid "Queue Full"
1284 msgstr ""
1286 #: src/DataToText.cpp:62 src/TransferWnd.cpp:449 src/KnownFile.cpp:1365
1287 #: src/ClientListCtrl.cpp:687
1288 msgid "On Queue"
1289 msgstr ""
1291 #: src/DataToText.cpp:63 src/ClientListCtrl.cpp:679
1292 msgid "Transferring"
1293 msgstr ""
1295 #: src/DataToText.cpp:64
1296 msgid "Receiving hashset"
1297 msgstr ""
1299 #: src/DataToText.cpp:65
1300 msgid "No needed parts"
1301 msgstr ""
1303 #: src/DataToText.cpp:66
1304 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1305 msgstr ""
1307 #: src/DataToText.cpp:67
1308 msgid "Too many connections"
1309 msgstr ""
1311 #: src/DataToText.cpp:69
1312 msgid "Connecting via Kad"
1313 msgstr ""
1315 #: src/DataToText.cpp:70
1316 msgid "Too many Kad connections"
1317 msgstr ""
1319 #: src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:717 src/TransferWnd.cpp:309
1320 #: src/ClientListCtrl.cpp:857
1321 msgid "Banned"
1322 msgstr ""
1324 #: src/DataToText.cpp:72
1325 msgid "Connection Error"
1326 msgstr ""
1328 #: src/DataToText.cpp:73
1329 msgid "Remote Queue Full"
1330 msgstr ""
1332 #: src/DataToText.cpp:103
1333 msgid "Old MLDonkey"
1334 msgstr ""
1336 #: src/DataToText.cpp:106
1337 msgid "New MLDonkey"
1338 msgstr ""
1340 #: src/DataToText.cpp:116
1341 msgid "eMule Compatible"
1342 msgstr ""
1344 #: src/DataToText.cpp:126
1345 msgid "Local Server"
1346 msgstr ""
1348 #: src/DataToText.cpp:127
1349 msgid "Remote Server"
1350 msgstr ""
1352 #: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:704 src/muuli_wdr.cpp:192
1353 #: src/muuli_wdr.cpp:3412 src/SearchDlg.cpp:109
1354 msgid "Kad"
1355 msgstr ""
1357 #: src/DataToText.cpp:129
1358 msgid "Source Exchange"
1359 msgstr ""
1361 #: src/DataToText.cpp:130
1362 msgid "Passive"
1363 msgstr ""
1365 #: src/DataToText.cpp:131
1366 msgid "Link"
1367 msgstr ""
1369 #: src/DataToText.cpp:132
1370 msgid "Source Seeds"
1371 msgstr ""
1373 #: src/DataToText.cpp:133
1374 msgid "Search Result"
1375 msgstr ""
1377 #: src/Preferences.cpp:655
1378 msgid "System default"
1379 msgstr ""
1381 #: src/Preferences.cpp:656
1382 msgid "Albanian"
1383 msgstr ""
1385 #: src/Preferences.cpp:657
1386 msgid "Arabic"
1387 msgstr ""
1389 #: src/Preferences.cpp:658
1390 msgid "Basque"
1391 msgstr ""
1393 #: src/Preferences.cpp:659
1394 msgid "Bulgarian"
1395 msgstr ""
1397 #: src/Preferences.cpp:660
1398 msgid "Catalan"
1399 msgstr ""
1401 #: src/Preferences.cpp:661
1402 msgid "Chinese (Simplified)"
1403 msgstr ""
1405 #: src/Preferences.cpp:662
1406 msgid "Chinese (Traditional)"
1407 msgstr ""
1409 #: src/Preferences.cpp:663
1410 msgid "Croatian"
1411 msgstr ""
1413 #: src/Preferences.cpp:664
1414 msgid "Czech"
1415 msgstr ""
1417 #: src/Preferences.cpp:665
1418 msgid "Danish"
1419 msgstr ""
1421 #: src/Preferences.cpp:666
1422 msgid "Dutch"
1423 msgstr ""
1425 #: src/Preferences.cpp:667
1426 msgid "English (U.K.)"
1427 msgstr ""
1429 #: src/Preferences.cpp:668
1430 msgid "Estonian"
1431 msgstr ""
1433 #: src/Preferences.cpp:669
1434 msgid "Finnish"
1435 msgstr ""
1437 #: src/Preferences.cpp:670
1438 msgid "French"
1439 msgstr ""
1441 #: src/Preferences.cpp:671
1442 msgid "Galician"
1443 msgstr ""
1445 #: src/Preferences.cpp:672
1446 msgid "German"
1447 msgstr ""
1449 #: src/Preferences.cpp:673
1450 msgid "Greek"
1451 msgstr ""
1453 #: src/Preferences.cpp:674
1454 msgid "Hebrew"
1455 msgstr ""
1457 #: src/Preferences.cpp:675
1458 msgid "Hungarian"
1459 msgstr ""
1461 #: src/Preferences.cpp:676
1462 msgid "Italian"
1463 msgstr ""
1465 #: src/Preferences.cpp:677
1466 msgid "Italian (Swiss)"
1467 msgstr ""
1469 #: src/Preferences.cpp:678
1470 msgid "Japanese"
1471 msgstr ""
1473 #: src/Preferences.cpp:679
1474 msgid "Korean"
1475 msgstr ""
1477 #: src/Preferences.cpp:680
1478 msgid "Lithuanian"
1479 msgstr ""
1481 #: src/Preferences.cpp:681
1482 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1483 msgstr ""
1485 #: src/Preferences.cpp:682
1486 msgid "Polish"
1487 msgstr ""
1489 #: src/Preferences.cpp:683
1490 msgid "Portuguese"
1491 msgstr ""
1493 #: src/Preferences.cpp:684
1494 msgid "Portuguese (Brazilian)"
1495 msgstr ""
1497 #: src/Preferences.cpp:685
1498 msgid "Russian"
1499 msgstr ""
1501 #: src/Preferences.cpp:686
1502 msgid "Slovenian"
1503 msgstr ""
1505 #: src/Preferences.cpp:687
1506 msgid "Spanish"
1507 msgstr ""
1509 #: src/Preferences.cpp:688
1510 msgid "Swedish"
1511 msgstr ""
1513 #: src/Preferences.cpp:689
1514 msgid "Turkish"
1515 msgstr ""
1517 #: src/Preferences.cpp:823 src/muuli_wdr.cpp:2223
1518 msgid "- default -"
1519 msgstr ""
1521 #: src/Preferences.cpp:839
1522 msgid "User:"
1523 msgstr ""
1525 #: src/Preferences.cpp:865
1526 msgid "System:"
1527 msgstr ""
1529 #: src/Preferences.cpp:876
1530 msgid "no options available"
1531 msgstr ""
1533 #: src/Preferences.cpp:1694
1534 msgid ""
1535 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
1536 msgstr ""
1538 #: src/Preferences.cpp:1695
1539 #, c-format
1540 msgid "Default port will be used (%d)"
1541 msgstr ""
1543 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
1544 msgid "Server Name"
1545 msgstr ""
1547 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
1548 msgid "Address"
1549 msgstr ""
1551 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
1552 msgid "Port"
1553 msgstr ""
1555 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
1556 msgid "Description"
1557 msgstr ""
1559 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
1560 msgid "Ping"
1561 msgstr ""
1563 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
1564 msgid "Users"
1565 msgstr ""
1567 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
1568 msgid "Files"
1569 msgstr ""
1571 #: src/ServerListCtrl.cpp:95 src/ClientDetailDialog.cpp:196
1572 msgid "Failed"
1573 msgstr ""
1575 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
1576 msgid "Static"
1577 msgstr ""
1579 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:878
1580 msgid "Version"
1581 msgstr ""
1583 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
1584 msgid ""
1585 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
1586 "first. The server was NOT deleted."
1587 msgstr ""
1589 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/CatDialog.cpp:141 src/CatDialog.cpp:151
1590 #: src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:341 src/amule.cpp:713
1591 #: src/amule.cpp:1329
1592 msgid "Info"
1593 msgstr ""
1595 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
1596 msgid "(Unknown name)"
1597 msgstr ""
1599 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
1600 #, c-format
1601 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
1602 msgstr ""
1604 #: src/ServerListCtrl.cpp:242 src/ClientListCtrl.cpp:931
1605 #: src/ClientListCtrl.cpp:1080 src/ClientListCtrl.cpp:1093
1606 #: src/ClientListCtrl.cpp:1099
1607 msgid "Yes"
1608 msgstr ""
1610 #: src/ServerListCtrl.cpp:242 src/ClientListCtrl.cpp:933
1611 #: src/ClientListCtrl.cpp:1082 src/ClientListCtrl.cpp:1093
1612 #: src/ClientListCtrl.cpp:1099
1613 msgid "No"
1614 msgstr ""
1616 #: src/ServerListCtrl.cpp:351
1617 #, c-format
1618 msgid "Failed to open '%s'"
1619 msgstr ""
1621 #: src/ServerListCtrl.cpp:374
1622 #, c-format
1623 msgid "Servers (%i)"
1624 msgstr ""
1626 #: src/ServerListCtrl.cpp:422 src/ServerWnd.cpp:180 src/ServerSocket.cpp:257
1627 #: src/ServerSocket.cpp:272
1628 msgid "Server"
1629 msgstr ""
1631 #: src/ServerListCtrl.cpp:427
1632 msgid "Connect to server"
1633 msgstr ""
1635 #: src/ServerListCtrl.cpp:433
1636 msgid "Mark server as static"
1637 msgstr ""
1639 #: src/ServerListCtrl.cpp:434
1640 msgid "Mark server as non-static"
1641 msgstr ""
1643 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
1644 msgid "Mark servers as static"
1645 msgstr ""
1647 #: src/ServerListCtrl.cpp:437
1648 msgid "Mark servers as non-static"
1649 msgstr ""
1651 #: src/ServerListCtrl.cpp:443
1652 msgid "Remove server"
1653 msgstr ""
1655 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
1656 msgid "Remove servers"
1657 msgstr ""
1659 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
1660 msgid "Remove all servers"
1661 msgstr ""
1663 #: src/ServerListCtrl.cpp:452 src/SearchListCtrl.cpp:609
1664 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
1665 msgstr ""
1667 #: src/ServerListCtrl.cpp:454
1668 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
1669 msgstr ""
1671 #: src/ServerListCtrl.cpp:462
1672 msgid "Reconnect to server"
1673 msgstr ""
1675 #: src/ServerListCtrl.cpp:559
1676 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
1677 msgstr ""
1679 #: src/ServerListCtrl.cpp:575
1680 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
1681 msgstr ""
1683 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
1684 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
1685 msgstr ""
1687 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
1688 #, c-format
1689 msgid "Disabled [%s]"
1690 msgstr ""
1692 #: src/amuleDlg.cpp:214
1693 #, c-format
1694 msgid "This is aMule %s based on eMule."
1695 msgstr ""
1697 #: src/amuleDlg.cpp:216
1698 #, c-format
1699 msgid "Running on %s"
1700 msgstr ""
1702 #: src/amuleDlg.cpp:218
1703 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
1704 msgstr ""
1706 #: src/amuleDlg.cpp:241
1707 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
1708 msgstr ""
1710 #: src/amuleDlg.cpp:459
1711 msgid "aMule remote control "
1712 msgstr ""
1714 #: src/amuleDlg.cpp:465
1715 msgid "Snapshot:"
1716 msgstr ""
1718 #: src/amuleDlg.cpp:467
1719 msgid ""
1720 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
1721 "\n"
1722 msgstr ""
1724 #: src/amuleDlg.cpp:468
1725 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
1726 msgstr ""
1728 #: src/amuleDlg.cpp:469
1729 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
1730 msgstr ""
1732 #: src/amuleDlg.cpp:470
1733 msgid ""
1734 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
1735 "\n"
1736 msgstr ""
1738 #: src/amuleDlg.cpp:471
1739 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
1740 msgstr ""
1742 #: src/amuleDlg.cpp:472
1743 msgid ""
1744 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
1745 "\n"
1746 msgstr ""
1748 #: src/amuleDlg.cpp:473
1749 msgid "Part of aMule is based on \n"
1750 msgstr ""
1752 #: src/amuleDlg.cpp:474
1753 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
1754 msgstr ""
1756 #: src/amuleDlg.cpp:475
1757 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
1758 msgstr ""
1760 #: src/amuleDlg.cpp:476
1761 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
1762 msgstr ""
1764 #: src/amuleDlg.cpp:479 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:515
1765 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:610 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:692 src/KadDlg.cpp:177
1766 #: src/PartFile.cpp:922 src/PartFile.cpp:930
1767 msgid "Message"
1768 msgstr ""
1770 #: src/amuleDlg.cpp:685
1771 msgid "eD2k: Connecting"
1772 msgstr ""
1774 #: src/amuleDlg.cpp:689
1775 msgid "eD2k: Disconnected"
1776 msgstr ""
1778 #: src/amuleDlg.cpp:695
1779 msgid "Kad: Firewalled"
1780 msgstr ""
1782 #: src/amuleDlg.cpp:699
1783 msgid "Kad: Connected"
1784 msgstr ""
1786 #: src/amuleDlg.cpp:704
1787 msgid "Kad: Connecting"
1788 msgstr ""
1790 #: src/amuleDlg.cpp:708
1791 msgid "Kad: Off"
1792 msgstr ""
1794 #: src/amuleDlg.cpp:755
1795 msgid "Stop the current connection attempts"
1796 msgstr ""
1798 #: src/amuleDlg.cpp:760 src/muuli_wdr.cpp:2697 src/MuleTrayIcon.cpp:538
1799 msgid "Disconnect"
1800 msgstr ""
1802 #: src/amuleDlg.cpp:761
1803 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
1804 msgstr ""
1806 #: src/amuleDlg.cpp:766 src/muuli_wdr.cpp:2880 src/muuli_wdr.cpp:3271
1807 #: src/muuli_wdr.cpp:3454 src/MuleTrayIcon.cpp:541
1808 msgid "Connect"
1809 msgstr ""
1811 #: src/amuleDlg.cpp:767
1812 msgid "Connect to the currently enabled networks"
1813 msgstr ""
1815 #: src/amuleDlg.cpp:825
1816 #, c-format
1817 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
1818 msgstr ""
1820 #: src/amuleDlg.cpp:827
1821 #, c-format
1822 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
1823 msgstr ""
1825 #: src/amuleDlg.cpp:853
1826 #, c-format
1827 msgid "aMule (%s | Connected)"
1828 msgstr ""
1830 #: src/amuleDlg.cpp:855
1831 #, c-format
1832 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
1833 msgstr ""
1835 #: src/amuleDlg.cpp:886
1836 msgid "Do you really want to exit aMule?"
1837 msgstr ""
1839 #: src/amuleDlg.cpp:887
1840 msgid "Exit confirmation"
1841 msgstr ""
1843 #: src/amuleDlg.cpp:1200
1844 #, c-format
1845 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
1846 msgstr ""
1848 #: src/amuleDlg.cpp:1205
1849 #, c-format
1850 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
1851 msgstr ""
1853 #: src/amuleDlg.cpp:1306 src/amuleDlg.cpp:1467 src/muuli_wdr.cpp:1804
1854 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
1855 msgid "Networks"
1856 msgstr ""
1858 #: src/amuleDlg.cpp:1308
1859 msgid "Networks window"
1860 msgstr ""
1862 #: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3457
1863 msgid "Searches"
1864 msgstr ""
1866 #: src/amuleDlg.cpp:1312
1867 msgid "Searches window"
1868 msgstr ""
1870 #: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3458
1871 msgid "Transfers"
1872 msgstr ""
1874 #: src/amuleDlg.cpp:1316
1875 msgid "Files transfers window"
1876 msgstr ""
1878 #: src/amuleDlg.cpp:1318
1879 msgid "Shared files"
1880 msgstr ""
1882 #: src/amuleDlg.cpp:1320
1883 msgid "Shared files window"
1884 msgstr ""
1886 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
1887 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
1888 msgid "Messages"
1889 msgstr ""
1891 #: src/amuleDlg.cpp:1324
1892 msgid "Messages window"
1893 msgstr ""
1895 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175 src/Statistics.cpp:646
1896 #: src/Statistics.cpp:944 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
1897 msgid "Statistics"
1898 msgstr ""
1900 #: src/amuleDlg.cpp:1328
1901 msgid "Statistics graph window"
1902 msgstr ""
1904 #: src/amuleDlg.cpp:1333
1905 msgid "Preferences settings window"
1906 msgstr ""
1908 #: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3465
1909 msgid "Import"
1910 msgstr ""
1912 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3465
1913 msgid "The partfile importer tool"
1914 msgstr ""
1916 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3466
1917 msgid "About"
1918 msgstr ""
1920 #: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3466
1921 msgid "About/Help"
1922 msgstr ""
1924 #: src/amuleDlg.cpp:1478
1925 msgid "eD2k network"
1926 msgstr ""
1928 #: src/amuleDlg.cpp:1482
1929 msgid "Kad network"
1930 msgstr ""
1932 #: src/amuleDlg.cpp:1487
1933 msgid "No network"
1934 msgstr ""
1936 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350
1937 msgid "General"
1938 msgstr ""
1940 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/Statistics.cpp:695
1941 msgid "Connection"
1942 msgstr ""
1944 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170
1945 msgid "Directories"
1946 msgstr ""
1948 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/Statistics.cpp:721
1949 msgid "Servers"
1950 msgstr ""
1952 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
1953 msgid "Security"
1954 msgstr ""
1956 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174
1957 msgid "Interface"
1958 msgstr ""
1960 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
1961 msgid "Proxy"
1962 msgstr ""
1964 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
1965 msgid "Filters"
1966 msgstr ""
1968 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
1969 msgid "Remote Controls"
1970 msgstr ""
1972 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
1973 msgid "Online Signature"
1974 msgstr ""
1976 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
1977 msgid "Advanced"
1978 msgstr ""
1980 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181
1981 msgid "Events"
1982 msgstr ""
1984 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183
1985 msgid "Debugging"
1986 msgstr ""
1988 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:493
1989 msgid ""
1990 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
1991 "\n"
1992 msgstr ""
1994 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:500
1995 msgid "- TCP port changed.\n"
1996 msgstr ""
1998 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:505
1999 msgid "- UDP port changed.\n"
2000 msgstr ""
2002 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:514
2003 msgid ""
2004 "Your Auto-update server list is empty.\n"
2005 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
2006 msgstr ""
2008 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:521
2009 msgid ""
2010 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
2011 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
2012 msgstr ""
2014 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:533
2015 msgid "- Language changed.\n"
2016 msgstr ""
2018 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:538
2019 msgid "- Temp folder changed.\n"
2020 msgstr ""
2022 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:605
2023 msgid ""
2024 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
2025 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
2026 msgstr ""
2028 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:609
2029 msgid ""
2030 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
2031 "Enable UDP port or disable Kad."
2032 msgstr ""
2034 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:618
2035 msgid ""
2036 "\n"
2037 "You MUST restart aMule now.\n"
2038 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
2039 msgstr ""
2041 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:691
2042 msgid ""
2043 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
2044 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
2045 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
2046 msgstr ""
2048 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:816
2049 msgid "Temporary files"
2050 msgstr ""
2052 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:821
2053 msgid "Incoming files"
2054 msgstr ""
2056 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:826
2057 msgid "Online Signatures"
2058 msgstr ""
2060 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839
2061 #, c-format
2062 msgid "Choose a folder for %s"
2063 msgstr ""
2065 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:859
2066 msgid "Browse for videoplayer"
2067 msgstr ""
2069 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:863
2070 msgid "Select browser"
2071 msgstr ""
2073 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:869
2074 #, c-format
2075 msgid "Executable%s"
2076 msgstr ""
2078 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:890
2079 msgid "Edit server list"
2080 msgstr ""
2082 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:891
2083 msgid ""
2084 "Add here URL's to download server.met files.\n"
2085 "Only one url on each line."
2086 msgstr ""
2088 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:947
2089 #, c-format
2090 msgid "Update delay: %d second"
2091 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
2092 msgstr[0] ""
2093 msgstr[1] ""
2095 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:954
2096 #, c-format
2097 msgid "Time for average graph: %d minute"
2098 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
2099 msgstr[0] ""
2100 msgstr[1] ""
2102 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:960
2103 #, c-format
2104 msgid "Connections Graph Scale: %d"
2105 msgstr ""
2107 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966
2108 #, c-format
2109 msgid "Update delay : %d second"
2110 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
2111 msgstr[0] ""
2112 msgstr[1] ""
2114 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:972
2115 #, c-format
2116 msgid "File Buffer Size: %d byte"
2117 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
2118 msgstr[0] ""
2119 msgstr[1] ""
2121 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:978
2122 #, c-format
2123 msgid "Upload Queue Size: %d client"
2124 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
2125 msgstr[0] ""
2126 msgstr[1] ""
2128 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985
2129 #, c-format
2130 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
2131 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
2132 msgstr[0] ""
2133 msgstr[1] ""
2135 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:987
2136 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
2137 msgstr ""
2139 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1048
2140 #, c-format
2141 msgid "Execute command on `%s' event"
2142 msgstr ""
2144 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1051
2145 msgid "Enable command execution on core"
2146 msgstr ""
2148 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1059
2149 msgid "Core command:"
2150 msgstr ""
2152 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1068
2153 msgid "Enable command execution on GUI"
2154 msgstr ""
2156 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1076
2157 msgid "GUI command:"
2158 msgstr ""
2160 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085
2161 msgid "The following variables will be replaced:"
2162 msgstr ""
2164 #: src/ExternalConn.cpp:102
2165 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
2166 msgstr ""
2168 #: src/ExternalConn.cpp:117
2169 msgid "External connection closed."
2170 msgstr ""
2172 #: src/ExternalConn.cpp:144
2173 msgid "External connections disabled due to empty password!"
2174 msgstr ""
2176 #: src/ExternalConn.cpp:169
2177 msgid "External connections disabled in config file"
2178 msgstr ""
2180 #: src/ExternalConn.cpp:218
2181 msgid "New external connection accepted"
2182 msgstr ""
2184 #: src/ExternalConn.cpp:221
2185 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
2186 msgstr ""
2188 #: src/ExternalConn.cpp:240
2189 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
2190 msgstr ""
2192 #: src/ExternalConn.cpp:250
2193 #, c-format
2194 msgid "Connecting client: %s %s"
2195 msgstr ""
2197 #: src/ExternalConn.cpp:252
2198 msgid "Unknown version"
2199 msgstr ""
2201 #: src/ExternalConn.cpp:263
2202 msgid ""
2203 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
2204 "remote from same snapshot."
2205 msgstr ""
2207 #: src/ExternalConn.cpp:268
2208 msgid ""
2209 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
2210 "*sigh* possible crash prevented"
2211 msgstr ""
2213 #: src/ExternalConn.cpp:289
2214 msgid "Authentication failed."
2215 msgstr ""
2217 #: src/ExternalConn.cpp:293
2218 msgid "Invalid protocol version."
2219 msgstr ""
2221 #: src/ExternalConn.cpp:297
2222 msgid "Missing protocol version tag."
2223 msgstr ""
2225 #: src/ExternalConn.cpp:301
2226 msgid "Invalid request, you should first authenticate."
2227 msgstr ""
2229 #: src/ExternalConn.cpp:307
2230 msgid "Access granted."
2231 msgstr ""
2233 #: src/ExternalConn.cpp:565
2234 #, c-format
2235 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
2236 msgstr ""
2238 #: src/ExternalConn.cpp:567
2239 #, c-format
2240 msgid "FileHash not found: %s"
2241 msgstr ""
2243 #: src/ExternalConn.cpp:630 src/ExternalConn.cpp:714
2244 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
2245 msgstr ""
2247 #: src/ExternalConn.cpp:660
2248 msgid "Server not added"
2249 msgstr ""
2251 #: src/ExternalConn.cpp:678
2252 #, c-format
2253 msgid "server not found: %s"
2254 msgstr ""
2256 #: src/ExternalConn.cpp:694
2257 msgid "need to define server to be removed"
2258 msgstr ""
2260 #: src/ExternalConn.cpp:708
2261 msgid "eD2k is disabled in preferences."
2262 msgstr ""
2264 #: src/ExternalConn.cpp:804
2265 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
2266 msgstr ""
2268 #: src/ExternalConn.cpp:809
2269 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
2270 msgstr ""
2272 #: src/ExternalConn.cpp:860
2273 msgid "Kad is disabled in preferences."
2274 msgstr ""
2276 #: src/ExternalConn.cpp:1021
2277 msgid "No points for graph."
2278 msgstr ""
2280 #: src/ExternalConn.cpp:1030
2281 msgid "Your client is not configured for this detail level."
2282 msgstr ""
2284 #: src/ExternalConn.cpp:1058
2285 msgid "External Connection: shutdown requested"
2286 msgstr ""
2288 #: src/ExternalConn.cpp:1070
2289 msgid "Already shutting down."
2290 msgstr ""
2292 #: src/ExternalConn.cpp:1078
2293 #, c-format
2294 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
2295 msgstr ""
2297 #: src/ExternalConn.cpp:1084
2298 msgid "Invalid link or already on list."
2299 msgstr ""
2301 #: src/ExternalConn.cpp:1169
2302 msgid "File not found."
2303 msgstr ""
2305 #: src/ExternalConn.cpp:1174
2306 msgid "Invalid file name."
2307 msgstr ""
2309 #: src/ExternalConn.cpp:1182
2310 msgid "Unable to rename file."
2311 msgstr ""
2313 #: src/ExternalConn.cpp:1406
2314 msgid "Already connected to eD2k."
2315 msgstr ""
2317 #: src/ExternalConn.cpp:1409
2318 msgid "Connecting to eD2k..."
2319 msgstr ""
2321 #: src/ExternalConn.cpp:1417
2322 msgid "Already connected to Kad."
2323 msgstr ""
2325 #: src/ExternalConn.cpp:1420
2326 msgid "Connecting to Kad..."
2327 msgstr ""
2329 #: src/ExternalConn.cpp:1425
2330 msgid "All networks are disabled."
2331 msgstr ""
2333 #: src/ExternalConn.cpp:1433
2334 msgid "Disconnected from eD2k."
2335 msgstr ""
2337 #: src/ExternalConn.cpp:1437
2338 msgid "Disconnected from Kad."
2339 msgstr ""
2341 #: src/ExternalConn.cpp:1445
2342 #, c-format
2343 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
2344 msgstr ""
2346 #: src/ExternalConn.cpp:1448
2347 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
2348 msgstr ""
2350 #: src/UploadClient.cpp:269
2351 #, c-format
2352 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
2353 msgstr ""
2355 #: src/UploadClient.cpp:714
2356 #, c-format
2357 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
2358 msgstr ""
2360 #: src/TerminationProcess.cpp:48
2361 #, c-format
2362 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
2363 msgstr ""
2365 #: src/ServerWnd.cpp:104
2366 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
2367 msgstr ""
2369 #: src/ServerWnd.cpp:109
2370 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
2371 msgstr ""
2373 #: src/ServerWnd.cpp:162
2374 msgid "eD2k Status:"
2375 msgstr ""
2377 #: src/ServerWnd.cpp:165 src/ServerWnd.cpp:215 src/TextClient.cpp:707
2378 #: src/ClientListCtrl.cpp:1027 src/ClientDetailDialog.cpp:143
2379 msgid "Connected"
2380 msgstr ""
2382 #: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2676
2383 msgid "IP:Port"
2384 msgstr ""
2386 #: src/ServerWnd.cpp:173
2387 msgid "ID"
2388 msgstr ""
2390 #: src/ServerWnd.cpp:205
2391 msgid "Kademlia Status:"
2392 msgstr ""
2394 #: src/ServerWnd.cpp:208
2395 msgid "Running"
2396 msgstr ""
2398 #: src/ServerWnd.cpp:214
2399 msgid "Status:"
2400 msgstr ""
2402 #: src/ServerWnd.cpp:215 src/ClientDetailDialog.cpp:145
2403 msgid "Disconnected"
2404 msgstr ""
2406 #: src/ServerWnd.cpp:218
2407 msgid "Connection State:"
2408 msgstr ""
2410 #: src/ServerWnd.cpp:219
2411 msgid "Firewalled"
2412 msgstr ""
2414 #: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552
2415 msgid "OK"
2416 msgstr ""
2418 #: src/ServerWnd.cpp:223
2419 msgid "Firewalled state: "
2420 msgstr ""
2422 #: src/ServerWnd.cpp:224
2423 msgid "Connected to buddy"
2424 msgstr ""
2426 #: src/ServerWnd.cpp:224
2427 msgid "No buddy"
2428 msgstr ""
2430 #: src/ServerWnd.cpp:243
2431 msgid "Average Users:"
2432 msgstr ""
2434 #: src/ServerWnd.cpp:246
2435 msgid "Average Files:"
2436 msgstr ""
2438 #: src/ServerWnd.cpp:253 src/TextClient.cpp:718
2439 msgid "Not running"
2440 msgstr ""
2442 #: src/Statistics.cpp:651 src/MuleTrayIcon.cpp:448
2443 #, c-format
2444 msgid "Uptime: %s"
2445 msgstr ""
2447 #: src/Statistics.cpp:653 src/muuli_wdr.cpp:639
2448 msgid "Transfer"
2449 msgstr ""
2451 #: src/Statistics.cpp:655 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:459
2452 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
2453 msgid "Uploads"
2454 msgstr ""
2456 #: src/Statistics.cpp:656
2457 #, c-format
2458 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
2459 msgstr ""
2461 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
2462 #, c-format
2463 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
2464 msgstr ""
2466 #: src/Statistics.cpp:659 src/Statistics.cpp:680
2467 #, c-format
2468 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
2469 msgstr ""
2471 #: src/Statistics.cpp:661 src/Statistics.cpp:682
2472 #, c-format
2473 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
2474 msgstr ""
2476 #: src/Statistics.cpp:663 src/Statistics.cpp:684
2477 #, c-format
2478 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
2479 msgstr ""
2481 #: src/Statistics.cpp:665 src/Statistics.cpp:686
2482 #, c-format
2483 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
2484 msgstr ""
2486 #: src/Statistics.cpp:667 src/Statistics.cpp:688
2487 #, c-format
2488 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
2489 msgstr ""
2491 #: src/Statistics.cpp:669
2492 #, c-format
2493 msgid "Active Uploads: %s"
2494 msgstr ""
2496 #: src/Statistics.cpp:670
2497 #, c-format
2498 msgid "Waiting Uploads: %s"
2499 msgstr ""
2501 #: src/Statistics.cpp:671
2502 #, c-format
2503 msgid "Total successful upload sessions: %s"
2504 msgstr ""
2506 #: src/Statistics.cpp:672
2507 #, c-format
2508 msgid "Total failed upload sessions: %s"
2509 msgstr ""
2511 #: src/Statistics.cpp:674
2512 #, c-format
2513 msgid "Average upload time: %s"
2514 msgstr ""
2516 #: src/Statistics.cpp:676 src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420
2517 #: src/muuli_wdr.cpp:1919
2518 msgid "Downloads"
2519 msgstr ""
2521 #: src/Statistics.cpp:677
2522 #, c-format
2523 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
2524 msgstr ""
2526 #: src/Statistics.cpp:690
2527 #, c-format
2528 msgid "Found Sources: %s"
2529 msgstr ""
2531 #: src/Statistics.cpp:691
2532 #, c-format
2533 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
2534 msgstr ""
2536 #: src/Statistics.cpp:693
2537 #, c-format
2538 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
2539 msgstr ""
2541 #: src/Statistics.cpp:696
2542 #, c-format
2543 msgid "Average download rate (Session): %s"
2544 msgstr ""
2546 #: src/Statistics.cpp:697
2547 #, c-format
2548 msgid "Average upload rate (Session): %s"
2549 msgstr ""
2551 #: src/Statistics.cpp:698
2552 #, c-format
2553 msgid "Max download rate (Session): %s"
2554 msgstr ""
2556 #: src/Statistics.cpp:699
2557 #, c-format
2558 msgid "Max upload rate (Session): %s"
2559 msgstr ""
2561 #: src/Statistics.cpp:700
2562 #, c-format
2563 msgid "Reconnects: %i"
2564 msgstr ""
2566 #: src/Statistics.cpp:701
2567 #, c-format
2568 msgid "Time Since First Transfer: %s"
2569 msgstr ""
2571 #: src/Statistics.cpp:702
2572 #, c-format
2573 msgid "Connected To Server Since: %s"
2574 msgstr ""
2576 #: src/Statistics.cpp:703
2577 #, c-format
2578 msgid "Active Connections (estimate): %i"
2579 msgstr ""
2581 #: src/Statistics.cpp:704
2582 #, c-format
2583 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
2584 msgstr ""
2586 #: src/Statistics.cpp:705
2587 #, c-format
2588 msgid "Average Connections (estimate): %g"
2589 msgstr ""
2591 #: src/Statistics.cpp:707
2592 #, c-format
2593 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
2594 msgstr ""
2596 #: src/Statistics.cpp:709 src/TransferWnd.cpp:453 src/ClientListCtrl.cpp:254
2597 msgid "Clients"
2598 msgstr ""
2600 #: src/Statistics.cpp:716
2601 msgid "Filtered"
2602 msgstr ""
2604 #: src/Statistics.cpp:718
2605 #, c-format
2606 msgid "Total: %i Known: %i"
2607 msgstr ""
2609 #: src/Statistics.cpp:722
2610 #, c-format
2611 msgid "Working Servers: %i"
2612 msgstr ""
2614 #: src/Statistics.cpp:723
2615 #, c-format
2616 msgid "Failed Servers: %i"
2617 msgstr ""
2619 #: src/Statistics.cpp:724
2620 #, c-format
2621 msgid "Total: %s"
2622 msgstr ""
2624 #: src/Statistics.cpp:725
2625 #, c-format
2626 msgid "Deleted Servers: %s"
2627 msgstr ""
2629 #: src/Statistics.cpp:726
2630 #, c-format
2631 msgid "Filtered Servers: %s"
2632 msgstr ""
2634 #: src/Statistics.cpp:727
2635 #, c-format
2636 msgid "Users on Working Servers: %llu"
2637 msgstr ""
2639 #: src/Statistics.cpp:728
2640 #, c-format
2641 msgid "Files on Working Servers: %llu"
2642 msgstr ""
2644 #: src/Statistics.cpp:729
2645 #, c-format
2646 msgid "Total Users: %llu"
2647 msgstr ""
2649 #: src/Statistics.cpp:730
2650 #, c-format
2651 msgid "Total Files: %llu"
2652 msgstr ""
2654 #: src/Statistics.cpp:731
2655 #, c-format
2656 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
2657 msgstr ""
2659 #: src/Statistics.cpp:735
2660 #, c-format
2661 msgid "Number of Shared Files: %s"
2662 msgstr ""
2664 #: src/Statistics.cpp:736
2665 #, c-format
2666 msgid "Total size of Shared Files: %s"
2667 msgstr ""
2669 #: src/Statistics.cpp:738
2670 #, c-format
2671 msgid "Average file size: %s"
2672 msgstr ""
2674 #: src/Statistics.cpp:879
2675 msgid "Operating System"
2676 msgstr ""
2678 #: src/Statistics.cpp:904
2679 msgid "Not Received"
2680 msgstr ""
2682 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2683 msgid "Cut"
2684 msgstr ""
2686 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:426
2687 msgid "Copy"
2688 msgstr ""
2690 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2691 msgid "Paste"
2692 msgstr ""
2694 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2695 msgid "Select All"
2696 msgstr ""
2698 #: src/SearchList.cpp:292
2699 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
2700 msgstr ""
2702 #: src/SearchList.cpp:294
2703 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
2704 msgstr ""
2706 #: src/SearchList.cpp:341
2707 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
2708 msgstr ""
2710 #: src/ClientTCPSocket.cpp:800
2711 #, c-format
2712 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
2713 msgstr ""
2715 #: src/ClientTCPSocket.cpp:802
2716 #, c-format
2717 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
2718 msgstr ""
2720 #: src/ClientTCPSocket.cpp:824
2721 #, c-format
2722 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
2723 msgstr ""
2725 #: src/ClientTCPSocket.cpp:845
2726 #, c-format
2727 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
2728 msgstr ""
2730 #: src/ClientTCPSocket.cpp:877
2731 #, c-format
2732 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
2733 msgstr ""
2735 #: src/ClientTCPSocket.cpp:917
2736 #, c-format
2737 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
2738 msgstr ""
2740 #: src/ClientTCPSocket.cpp:942
2741 #, c-format
2742 msgid ""
2743 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
2744 msgstr ""
2746 #: src/ClientTCPSocket.cpp:979
2747 #, c-format
2748 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
2749 msgstr ""
2751 #: src/ClientTCPSocket.cpp:998
2752 #, c-format
2753 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
2754 msgstr ""
2756 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1013
2757 #, c-format
2758 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
2759 msgstr ""
2761 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1028
2762 #, c-format
2763 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
2764 msgstr ""
2766 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1035
2767 #, c-format
2768 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
2769 msgstr ""
2771 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1040
2772 #, c-format
2773 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
2774 msgstr ""
2776 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1052
2777 #, c-format
2778 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
2779 msgstr ""
2781 #: src/KadDlg.cpp:132
2782 #, c-format
2783 msgid "Nodes (%u)"
2784 msgstr ""
2786 #: src/KadDlg.cpp:167
2787 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2788 msgstr ""
2790 #: src/KadDlg.cpp:173
2791 msgid "Invalid port to bootstrap"
2792 msgstr ""
2794 #: src/KadDlg.cpp:177
2795 msgid "Please fill all fields required"
2796 msgstr ""
2798 #: src/KadDlg.cpp:196
2799 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2800 msgstr ""
2802 #: src/KadDlg.cpp:197
2803 msgid ""
2804 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2805 msgstr ""
2807 #: src/KadDlg.cpp:198
2808 msgid "Continue?"
2809 msgstr ""
2811 #: src/Logger.cpp:273
2812 msgid "ERROR: "
2813 msgstr ""
2815 #: src/Logger.cpp:273
2816 msgid "WARNING: "
2817 msgstr ""
2819 #: src/AddFriend.cpp:45
2820 msgid "Add a Friend"
2821 msgstr ""
2823 #: src/AddFriend.cpp:61
2824 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
2825 msgstr ""
2827 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
2828 msgid "Information"
2829 msgstr ""
2831 #: src/AddFriend.cpp:67
2832 msgid "The specified userhash is not valid!"
2833 msgstr ""
2835 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194
2836 #: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
2837 msgid "Sources"
2838 msgstr ""
2840 #: src/SearchListCtrl.cpp:584 src/ClientListCtrl.cpp:517
2841 #: src/ClientListCtrl.cpp:849
2842 msgid "File"
2843 msgstr ""
2845 #: src/SearchListCtrl.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701
2846 msgid "Download"
2847 msgstr ""
2849 #: src/SearchListCtrl.cpp:587 src/DownloadListCtrl.cpp:956
2850 #: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:238 src/CatDialog.cpp:60
2851 msgid "Category"
2852 msgstr ""
2854 #: src/SearchListCtrl.cpp:588 src/SearchDlg.cpp:647
2855 msgid "Main"
2856 msgstr ""
2858 #: src/SearchListCtrl.cpp:594
2859 msgid "Download in category"
2860 msgstr ""
2862 #: src/SearchListCtrl.cpp:600
2863 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
2864 msgstr ""
2866 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
2867 msgid "Mark as known file"
2868 msgstr ""
2870 #: src/amule-remote-gui.cpp:73
2871 msgid "Connect to remote amule"
2872 msgstr ""
2874 #: src/amule-remote-gui.cpp:289
2875 msgid "Connection failed "
2876 msgstr ""
2878 #: src/amule-remote-gui.cpp:289 src/OtherFunctions.cpp:122
2879 #: src/OtherFunctions.cpp:140 src/OtherFunctions.cpp:194 src/amule.cpp:852
2880 #: src/amule.cpp:973 src/amule.cpp:1340
2881 msgid "ERROR"
2882 msgstr ""
2884 #: src/amule-remote-gui.cpp:479 src/amule.cpp:1078
2885 msgid ""
2886 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
2887 "lowid."
2888 msgstr ""
2890 #: src/amule-remote-gui.cpp:574
2891 #, c-format
2892 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
2893 msgstr ""
2895 #: src/amule-remote-gui.cpp:632 src/TransferWnd.cpp:341
2896 msgid "All"
2897 msgstr ""
2899 #: src/amule-remote-gui.cpp:870
2900 #, c-format
2901 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
2902 msgstr ""
2904 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
2905 msgid "Part"
2906 msgstr ""
2908 #: src/DownloadListCtrl.cpp:190 src/ClientListCtrl.cpp:520
2909 msgid "Transferred"
2910 msgstr ""
2912 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/TransferWnd.cpp:347
2913 #: src/PartFileConvert.cpp:611 src/OtherFunctions.cpp:703
2914 msgid "Completed"
2915 msgstr ""
2917 #: src/DownloadListCtrl.cpp:192 src/ClientListCtrl.cpp:519
2918 msgid "Speed"
2919 msgstr ""
2921 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
2922 msgid "Progress"
2923 msgstr ""
2925 #: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931
2926 #: src/ClientListCtrl.cpp:523
2927 msgid "Status"
2928 msgstr ""
2930 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
2931 msgid "Time Remaining"
2932 msgstr ""
2934 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
2935 msgid "Last Seen Complete"
2936 msgstr ""
2938 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
2939 msgid "Last Reception"
2940 msgstr ""
2942 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
2943 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
2944 msgstr ""
2946 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
2947 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
2948 msgstr ""
2950 #: src/DownloadListCtrl.cpp:848 src/ClientListCtrl.cpp:362
2951 msgid "Send message to user"
2952 msgstr ""
2954 #: src/DownloadListCtrl.cpp:849 src/ClientListCtrl.cpp:362
2955 msgid "Message to send:"
2956 msgstr ""
2958 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
2959 msgid "&Stop"
2960 msgstr ""
2962 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
2963 msgid "&Pause"
2964 msgstr ""
2966 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
2967 msgid "&Resume"
2968 msgstr ""
2970 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
2971 msgid "C&lear completed"
2972 msgstr ""
2974 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
2975 msgid "Swap every A4AF to this file now"
2976 msgstr ""
2978 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
2979 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
2980 msgstr ""
2982 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
2983 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
2984 msgstr ""
2986 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
2987 msgid "Extended Options"
2988 msgstr ""
2990 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
2991 msgid "Preview"
2992 msgstr ""
2994 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
2995 msgid "Show file &details"
2996 msgstr ""
2998 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
2999 msgid "Show all comments"
3000 msgstr ""
3002 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
3003 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
3004 msgstr ""
3006 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
3007 msgid "unassign"
3008 msgstr ""
3010 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
3011 msgid "Assign to category"
3012 msgstr ""
3014 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
3015 msgid "&Open the file"
3016 msgstr ""
3018 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256
3019 msgid "Remove from friends"
3020 msgstr ""
3022 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256
3023 msgid "Add to Friends"
3024 msgstr ""
3026 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1030 src/ClientListCtrl.cpp:258
3027 msgid "Send message"
3028 msgstr ""
3030 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
3031 msgid "Swap to this file"
3032 msgstr ""
3034 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
3035 #: src/OtherFunctions.cpp:149 src/StatisticsDlg.cpp:100
3036 #: src/StatisticsDlg.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716
3037 #: src/muuli_wdr.cpp:1725 src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082
3038 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
3039 msgid "kB/s"
3040 msgstr ""
3042 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
3043 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
3044 msgstr ""
3046 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
3047 msgid "A4AF"
3048 msgstr ""
3050 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
3051 #, c-format
3052 msgid "QR: %u (%i)"
3053 msgstr ""
3055 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
3056 msgid "Asked for another file"
3057 msgstr ""
3059 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
3060 #, c-format
3061 msgid "Downloads (%i)"
3062 msgstr ""
3064 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
3065 msgid ""
3066 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
3067 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
3068 msgstr ""
3070 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
3071 msgid "File preview"
3072 msgstr ""
3074 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
3075 #, c-format
3076 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
3077 msgstr ""
3079 #: src/PartFile.cpp:290
3080 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
3081 msgstr ""
3083 #: src/PartFile.cpp:327
3084 #, c-format
3085 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
3086 msgstr ""
3088 #: src/PartFile.cpp:334
3089 #, c-format
3090 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
3091 msgstr ""
3093 #: src/PartFile.cpp:340
3094 #, c-format
3095 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
3096 msgstr ""
3098 #: src/PartFile.cpp:351
3099 #, c-format
3100 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
3101 msgstr ""
3103 #: src/PartFile.cpp:601
3104 #, c-format
3105 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
3106 msgstr ""
3108 #: src/PartFile.cpp:604
3109 msgid "Trying to recover file info..."
3110 msgstr ""
3112 #: src/PartFile.cpp:619
3113 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
3114 msgstr ""
3116 #: src/PartFile.cpp:624
3117 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
3118 msgstr ""
3120 #: src/PartFile.cpp:626
3121 msgid "Unable to recover file info :("
3122 msgstr ""
3124 #: src/PartFile.cpp:660
3125 #, c-format
3126 msgid "Failed to open %s (%s)"
3127 msgstr ""
3129 #: src/PartFile.cpp:708
3130 #, c-format
3131 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
3132 msgstr ""
3134 #: src/PartFile.cpp:891 src/PartFile.cpp:896
3135 #, c-format
3136 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
3137 msgstr ""
3139 #: src/PartFile.cpp:919
3140 #, c-format
3141 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
3142 msgstr ""
3144 #: src/PartFile.cpp:927
3145 #, c-format
3146 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
3147 msgstr ""
3149 #: src/PartFile.cpp:998
3150 #, c-format
3151 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
3152 msgstr ""
3154 #: src/PartFile.cpp:1024
3155 #, c-format
3156 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
3157 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
3158 msgstr[0] ""
3159 msgstr[1] ""
3161 #: src/PartFile.cpp:1053
3162 #, c-format
3163 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
3164 msgstr ""
3166 #: src/PartFile.cpp:1062
3167 #, c-format
3168 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
3169 msgstr ""
3171 #: src/PartFile.cpp:1118
3172 #, c-format
3173 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
3174 msgstr ""
3176 #: src/PartFile.cpp:1136 src/PartFile.cpp:1164
3177 #, c-format
3178 msgid ""
3179 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
3180 "%s|"
3181 msgid_plural ""
3182 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
3183 "|%s|"
3184 msgstr[0] ""
3185 msgstr[1] ""
3187 #: src/PartFile.cpp:1181
3188 #, c-format
3189 msgid "Found completed part (%i) in %s"
3190 msgstr ""
3192 #: src/PartFile.cpp:1218
3193 #, c-format
3194 msgid "Finished rehashing %s"
3195 msgstr ""
3197 #: src/PartFile.cpp:2242
3198 #, c-format
3199 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
3200 msgstr ""
3202 #: src/PartFile.cpp:2268
3203 #, c-format
3204 msgid "Finished downloading: %s"
3205 msgstr ""
3207 #: src/PartFile.cpp:2325
3208 #, c-format
3209 msgid "Deleting file: %s"
3210 msgstr ""
3212 #: src/PartFile.cpp:2386
3213 #, c-format
3214 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
3215 msgstr ""
3217 #: src/PartFile.cpp:2391
3218 #, c-format
3219 msgid ""
3220 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
3221 "never happen"
3222 msgstr ""
3224 #: src/PartFile.cpp:3087
3225 #, c-format
3226 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
3227 msgstr ""
3229 #: src/PartFile.cpp:3172
3230 #, c-format
3231 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
3232 msgstr ""
3234 #: src/PartFile.cpp:3215
3235 #, c-format
3236 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
3237 msgstr ""
3239 #: src/PartFile.cpp:3863
3240 msgid "Allocating"
3241 msgstr ""
3243 #: src/PartFile.cpp:3879
3244 msgid "Insufficient disk space"
3245 msgstr ""
3247 #: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:708
3248 msgid "Stopped"
3249 msgstr ""
3251 #: src/PartFile.cpp:3928
3252 msgid "Downloaded"
3253 msgstr ""
3255 #: src/PartFile.cpp:4174
3256 #, c-format
3257 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
3258 msgstr ""
3260 #: src/KnownFileList.cpp:79
3261 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
3262 msgstr ""
3264 #: src/KnownFileList.cpp:86
3265 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
3266 msgstr ""
3268 #: src/KnownFileList.cpp:112
3269 #, c-format
3270 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
3271 msgstr ""
3273 #: src/KnownFileList.cpp:158
3274 #, c-format
3275 msgid "Error while saving known.met file: %s"
3276 msgstr ""
3278 #: src/SharedFileList.cpp:352
3279 #, c-format
3280 msgid "Found %i known shared file"
3281 msgid_plural "Found %i known shared files"
3282 msgstr[0] ""
3283 msgstr[1] ""
3285 #: src/SharedFileList.cpp:358
3286 #, c-format
3287 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
3288 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
3289 msgstr[0] ""
3290 msgstr[1] ""
3292 #: src/SharedFileList.cpp:367
3293 #, c-format
3294 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
3295 msgstr ""
3297 #: src/CommentDialogLst.cpp:47 src/CommentDialog.cpp:34
3298 msgid "File Comments"
3299 msgstr ""
3301 #: src/CommentDialogLst.cpp:57 src/ClientListCtrl.cpp:852
3302 msgid "Rating"
3303 msgstr ""
3305 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
3306 msgid "Comment"
3307 msgstr ""
3309 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
3310 msgid "No comments"
3311 msgstr ""
3313 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
3314 #, c-format
3315 msgid "%u comment"
3316 msgid_plural "%u comments"
3317 msgstr[0] ""
3318 msgstr[1] ""
3320 #: src/ServerConnect.cpp:69
3321 msgid ""
3322 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
3323 "without obfuscation."
3324 msgstr ""
3326 #: src/ServerConnect.cpp:74
3327 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
3328 msgstr ""
3330 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
3331 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
3332 msgstr ""
3334 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
3335 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
3336 msgstr ""
3338 #: src/ServerConnect.cpp:187
3339 #, c-format
3340 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
3341 msgstr ""
3343 #: src/ServerConnect.cpp:263
3344 #, c-format
3345 msgid "Connection established on: %s"
3346 msgstr ""
3348 #: src/ServerConnect.cpp:335
3349 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
3350 msgstr ""
3352 #: src/ServerConnect.cpp:339
3353 #, c-format
3354 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
3355 msgstr ""
3357 #: src/ServerConnect.cpp:349
3358 #, c-format
3359 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
3360 msgstr ""
3362 #: src/ServerConnect.cpp:362
3363 #, c-format
3364 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
3365 msgstr ""
3367 #: src/ServerConnect.cpp:381
3368 #, c-format
3369 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
3370 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
3371 msgstr[0] ""
3372 msgstr[1] ""
3374 #: src/ServerConnect.cpp:401
3375 msgid "Connection lost"
3376 msgstr ""
3378 #: src/ServerConnect.cpp:408
3379 #, c-format
3380 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
3381 msgstr ""
3383 #: src/ServerConnect.cpp:450
3384 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
3385 msgstr ""
3387 #: src/ServerConnect.cpp:460
3388 #, c-format
3389 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
3390 msgstr ""
3392 #: src/DownloadQueue.cpp:154
3393 msgid ""
3394 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
3395 "met recovery solutions."
3396 msgstr ""
3398 #: src/DownloadQueue.cpp:169
3399 msgid "No part files found"
3400 msgstr ""
3402 #: src/DownloadQueue.cpp:171
3403 #, c-format
3404 msgid "Found %u part file"
3405 msgid_plural "Found %u part files"
3406 msgstr[0] ""
3407 msgstr[1] ""
3409 #: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1400
3410 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
3411 msgstr ""
3413 #: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1403
3414 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
3415 msgstr ""
3417 #: src/DownloadQueue.cpp:339
3418 #, c-format
3419 msgid "Downloading %s"
3420 msgstr ""
3422 #: src/DownloadQueue.cpp:347
3423 #, c-format
3424 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
3425 msgstr ""
3427 #: src/DownloadQueue.cpp:359
3428 #, c-format
3429 msgid "You already have the file '%s'"
3430 msgstr ""
3432 #: src/DownloadQueue.cpp:364
3433 #, c-format
3434 msgid "You are already trying to download the file %s"
3435 msgstr ""
3437 #: src/DownloadQueue.cpp:1334
3438 #, c-format
3439 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
3440 msgstr ""
3442 #: src/DownloadQueue.cpp:1342
3443 #, c-format
3444 msgid "Unknown protocol of link: %s"
3445 msgstr ""
3447 #: src/DownloadQueue.cpp:1363
3448 #, c-format
3449 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
3450 msgstr ""
3452 #: src/TextClient.cpp:133
3453 msgid "Execute <str> and exit."
3454 msgstr ""
3456 #: src/TextClient.cpp:200
3457 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
3458 msgstr ""
3460 #: src/TextClient.cpp:308
3461 msgid ""
3462 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
3463 "number.\n"
3464 msgstr ""
3466 #: src/TextClient.cpp:346
3467 msgid "Processing by hash: "
3468 msgstr ""
3470 #: src/TextClient.cpp:361
3471 msgid "Processing by filename: "
3472 msgstr ""
3474 #: src/TextClient.cpp:384
3475 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
3476 msgstr ""
3478 #: src/TextClient.cpp:410
3479 msgid "Not a valid number\n"
3480 msgstr ""
3482 #: src/TextClient.cpp:414
3483 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
3484 msgstr ""
3486 #: src/TextClient.cpp:630
3487 msgid "Operation was successful."
3488 msgstr ""
3490 #: src/TextClient.cpp:636
3491 #, c-format
3492 msgid "Request failed with the following error: %s"
3493 msgstr ""
3495 #: src/TextClient.cpp:652
3496 #, c-format
3497 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
3498 msgstr ""
3500 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3501 msgid "OFF"
3502 msgstr ""
3504 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3505 msgid "ON"
3506 msgstr ""
3508 #: src/TextClient.cpp:658
3509 #, c-format
3510 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
3511 msgstr ""
3513 #: src/TextClient.cpp:663
3514 #, c-format
3515 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
3516 msgstr ""
3518 #: src/TextClient.cpp:671
3519 #, c-format
3520 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
3521 msgstr ""
3523 #: src/TextClient.cpp:689
3524 msgid "eD2k"
3525 msgstr ""
3527 #: src/TextClient.cpp:694
3528 #, c-format
3529 msgid "Connected to %s %s %s"
3530 msgstr ""
3532 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2099
3533 msgid "with LowID"
3534 msgstr ""
3536 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2099
3537 msgid "with HighID"
3538 msgstr ""
3540 #: src/TextClient.cpp:700
3541 msgid "Now connecting"
3542 msgstr ""
3544 #: src/TextClient.cpp:702 src/TextClient.cpp:715 src/MuleTrayIcon.cpp:384
3545 #: src/MuleTrayIcon.cpp:398
3546 msgid "Not connected"
3547 msgstr ""
3549 #: src/TextClient.cpp:724
3550 #, c-format
3551 msgid ""
3552 "\n"
3553 "Download:\t%s"
3554 msgstr ""
3556 #: src/TextClient.cpp:727
3557 #, c-format
3558 msgid ""
3559 "\n"
3560 "Upload:\t%s"
3561 msgstr ""
3563 #: src/TextClient.cpp:730
3564 #, c-format
3565 msgid ""
3566 "\n"
3567 "Clients in queue:\t%d\n"
3568 msgstr ""
3570 #: src/TextClient.cpp:733
3571 #, c-format
3572 msgid ""
3573 "\n"
3574 "Total sources:\t%d\n"
3575 msgstr ""
3577 #: src/TextClient.cpp:810
3578 #, c-format
3579 msgid "Number of search results: %i\n"
3580 msgstr ""
3582 #: src/TextClient.cpp:823
3583 msgid "TODO - show progress of a search"
3584 msgstr ""
3586 #: src/TextClient.cpp:829
3587 #, c-format
3588 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
3589 msgstr ""
3591 #: src/TextClient.cpp:842
3592 msgid "Show short status information."
3593 msgstr ""
3595 #: src/TextClient.cpp:843
3596 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
3597 msgstr ""
3599 #: src/TextClient.cpp:845
3600 msgid "Show full statistics tree."
3601 msgstr ""
3603 #: src/TextClient.cpp:846
3604 msgid ""
3605 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
3606 "this\n"
3607 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
3608 "be\n"
3609 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
3610 "\n"
3611 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
3612 "type.\n"
3613 msgstr ""
3615 #: src/TextClient.cpp:848
3616 msgid "Shut down aMule."
3617 msgstr ""
3619 #: src/TextClient.cpp:849
3620 msgid ""
3621 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
3622 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
3623 "running core.\n"
3624 msgstr ""
3626 #: src/TextClient.cpp:851
3627 msgid "Reloads the given object."
3628 msgstr ""
3630 #: src/TextClient.cpp:852
3631 msgid "Reloads shared files list."
3632 msgstr ""
3634 #: src/TextClient.cpp:853
3635 msgid "Reloads IP Filter table from file."
3636 msgstr ""
3638 #: src/TextClient.cpp:855
3639 msgid "Connect to the network."
3640 msgstr ""
3642 #: src/TextClient.cpp:856
3643 msgid ""
3644 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
3645 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
3646 "to\n"
3647 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
3648 "or a resolvable DNS name."
3649 msgstr ""
3651 #: src/TextClient.cpp:857
3652 msgid "Connect to eD2k only."
3653 msgstr ""
3655 #: src/TextClient.cpp:858
3656 msgid "Connect to Kad only."
3657 msgstr ""
3659 #: src/TextClient.cpp:860
3660 msgid "Disconnect from the network."
3661 msgstr ""
3663 #: src/TextClient.cpp:861
3664 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
3665 msgstr ""
3667 #: src/TextClient.cpp:862
3668 msgid "Disconnect from eD2k only."
3669 msgstr ""
3671 #: src/TextClient.cpp:863
3672 msgid "Disconnect from Kad only."
3673 msgstr ""
3675 #: src/TextClient.cpp:865
3676 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
3677 msgstr ""
3679 #: src/TextClient.cpp:866
3680 msgid ""
3681 "The eD2k link to be added can be:\n"
3682 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
3683 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
3684 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
3685 "to the\n"
3686 "   server list.\n"
3687 "\n"
3688 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
3689 msgstr ""
3691 #: src/TextClient.cpp:868
3692 msgid "Set a preference value."
3693 msgstr ""
3695 #: src/TextClient.cpp:871
3696 msgid "Set IPFilter preferences."
3697 msgstr ""
3699 #: src/TextClient.cpp:872
3700 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
3701 msgstr ""
3703 #: src/TextClient.cpp:873
3704 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
3705 msgstr ""
3707 #: src/TextClient.cpp:874
3708 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
3709 msgstr ""
3711 #: src/TextClient.cpp:875
3712 msgid "Turn IP filtering on for clients."
3713 msgstr ""
3715 #: src/TextClient.cpp:876
3716 msgid "Turn IP filtering off for clients."
3717 msgstr ""
3719 #: src/TextClient.cpp:877
3720 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
3721 msgstr ""
3723 #: src/TextClient.cpp:878
3724 msgid "Turn IP filtering on for servers."
3725 msgstr ""
3727 #: src/TextClient.cpp:879
3728 msgid "Turn IP filtering off for servers."
3729 msgstr ""
3731 #: src/TextClient.cpp:880
3732 msgid "Select IP filtering level."
3733 msgstr ""
3735 #: src/TextClient.cpp:881
3736 msgid ""
3737 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
3738 "value is 127.\n"
3739 msgstr ""
3741 #: src/TextClient.cpp:883
3742 msgid "Set bandwidth limits."
3743 msgstr ""
3745 #: src/TextClient.cpp:884
3746 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
3747 msgstr ""
3749 #: src/TextClient.cpp:885
3750 msgid "Set upload bandwidth limit."
3751 msgstr ""
3753 #: src/TextClient.cpp:887
3754 msgid "Set download bandwidth limit."
3755 msgstr ""
3757 #: src/TextClient.cpp:890
3758 msgid "Get and display a preference value."
3759 msgstr ""
3761 #: src/TextClient.cpp:893
3762 msgid "Get IPFilter preferences."
3763 msgstr ""
3765 #: src/TextClient.cpp:894
3766 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
3767 msgstr ""
3769 #: src/TextClient.cpp:895
3770 msgid "Get IPFilter state for clients only."
3771 msgstr ""
3773 #: src/TextClient.cpp:896
3774 msgid "Get IPFilter state for servers only."
3775 msgstr ""
3777 #: src/TextClient.cpp:897
3778 msgid "Get IPFilter level."
3779 msgstr ""
3781 #: src/TextClient.cpp:899
3782 msgid "Get bandwidth limits."
3783 msgstr ""
3785 #: src/TextClient.cpp:901
3786 msgid "Makes a search."
3787 msgstr ""
3789 #: src/TextClient.cpp:902
3790 msgid ""
3791 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
3792 "    GLOBAL\n"
3793 "    LOCAL\n"
3794 "    KAD\n"
3795 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
3796 msgstr ""
3798 #: src/TextClient.cpp:903
3799 msgid "Executes a global search."
3800 msgstr ""
3802 #: src/TextClient.cpp:904
3803 msgid "Executes a local search"
3804 msgstr ""
3806 #: src/TextClient.cpp:905
3807 msgid "Executes a kad search"
3808 msgstr ""
3810 #: src/TextClient.cpp:907
3811 msgid "Shows the results of the last search."
3812 msgstr ""
3814 #: src/TextClient.cpp:908
3815 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: src/TextClient.cpp:910
3819 msgid "Shows the progress of a search."
3820 msgstr ""
3822 #: src/TextClient.cpp:911
3823 msgid "Shows the progress of a search.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: src/TextClient.cpp:913
3827 msgid "Start downloading a file"
3828 msgstr ""
3830 #: src/TextClient.cpp:914
3831 msgid ""
3832 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
3833 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
3834 "the previous search.\n"
3835 msgstr ""
3837 #: src/TextClient.cpp:921
3838 msgid "Pause download."
3839 msgstr ""
3841 #: src/TextClient.cpp:924
3842 msgid "Resume download."
3843 msgstr ""
3845 #: src/TextClient.cpp:927
3846 msgid "Cancel download."
3847 msgstr ""
3849 #: src/TextClient.cpp:930
3850 msgid "Set download priority."
3851 msgstr ""
3853 #: src/TextClient.cpp:931
3854 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
3855 msgstr ""
3857 #: src/TextClient.cpp:932
3858 msgid "Set priority to low."
3859 msgstr ""
3861 #: src/TextClient.cpp:933
3862 msgid "Set priority to normal."
3863 msgstr ""
3865 #: src/TextClient.cpp:934
3866 msgid "Set priority to high."
3867 msgstr ""
3869 #: src/TextClient.cpp:935
3870 msgid "Set priority to auto."
3871 msgstr ""
3873 #: src/TextClient.cpp:937
3874 msgid "Show queues/lists."
3875 msgstr ""
3877 #: src/TextClient.cpp:938
3878 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
3879 msgstr ""
3881 #: src/TextClient.cpp:939
3882 msgid "Show upload queue."
3883 msgstr ""
3885 #: src/TextClient.cpp:940
3886 msgid "Show download queue."
3887 msgstr ""
3889 #: src/TextClient.cpp:941
3890 msgid "Show log."
3891 msgstr ""
3893 #: src/TextClient.cpp:942
3894 msgid "Show servers list."
3895 msgstr ""
3897 #: src/TextClient.cpp:945
3898 msgid "Reset log."
3899 msgstr ""
3901 #: src/TextClient.cpp:952
3902 #, c-format
3903 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
3904 msgstr ""
3906 #: src/TextClient.cpp:953
3907 #, c-format
3908 msgid ""
3909 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
3910 "Use '%s' instead.\n"
3911 msgstr ""
3913 #: src/ServerSocket.cpp:176
3914 msgid "theApp->serverlist->GetServerByAddress() returned NULL"
3915 msgstr ""
3917 #: src/ServerSocket.cpp:259
3918 #, c-format
3919 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
3920 msgstr ""
3922 #: src/ServerSocket.cpp:274
3923 #, c-format
3924 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
3925 msgstr ""
3927 #: src/ServerSocket.cpp:417
3928 #, c-format
3929 msgid "New clientid is %u"
3930 msgstr ""
3932 #: src/ServerSocket.cpp:419
3933 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
3934 msgstr ""
3936 #: src/ServerSocket.cpp:420
3937 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
3938 msgstr ""
3940 #: src/ServerSocket.cpp:421
3941 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
3942 msgstr ""
3944 #: src/ServerSocket.cpp:478
3945 msgid "Unknown server info received! - too short"
3946 msgstr ""
3948 #: src/ServerSocket.cpp:539
3949 #, c-format
3950 msgid "Received %d new server"
3951 msgid_plural "Received %d new servers"
3952 msgstr[0] ""
3953 msgstr[1] ""
3955 #: src/ServerSocket.cpp:542
3956 msgid "Saving of server-list completed."
3957 msgstr ""
3959 #: src/ServerSocket.cpp:593
3960 msgid "Server rejected last command"
3961 msgstr ""
3963 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
3964 #, c-format
3965 msgid "Bogus packet received from server: %s"
3966 msgstr ""
3968 #: src/ServerSocket.cpp:607
3969 #, c-format
3970 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
3971 msgstr ""
3973 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
3974 #, c-format
3975 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
3976 msgstr ""
3978 #: src/ServerSocket.cpp:729
3979 #, c-format
3980 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
3981 msgstr ""
3983 #: src/ServerSocket.cpp:739
3984 msgid "using protocol obfuscation."
3985 msgstr ""
3987 #: src/ServerSocket.cpp:748
3988 #, c-format
3989 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
3990 msgstr ""
3992 #: src/ServerSocket.cpp:760
3993 #, c-format
3994 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
3995 msgstr ""
3997 #: src/IP2Country.cpp:99
3998 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
3999 msgstr ""
4001 #: src/IP2Country.cpp:104
4002 #, c-format
4003 msgid "Loaded %d flag bitmap."
4004 msgid_plural "Loaded %d flag bitmaps."
4005 msgstr[0] ""
4006 msgstr[1] ""
4008 #: src/TransferWnd.cpp:194
4009 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
4010 msgstr ""
4012 #: src/TransferWnd.cpp:194
4013 msgid "Confirmation Required"
4014 msgstr ""
4016 #: src/TransferWnd.cpp:342
4017 msgid "All others"
4018 msgstr ""
4020 #: src/TransferWnd.cpp:346 src/OtherFunctions.cpp:702
4021 msgid "Incomplete"
4022 msgstr ""
4024 #: src/TransferWnd.cpp:353 src/OtherFunctions.cpp:715
4025 msgid "Active"
4026 msgstr ""
4028 #: src/TransferWnd.cpp:357 src/OtherFunctions.cpp:709
4029 msgid "Video"
4030 msgstr ""
4032 #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:228
4033 #: src/OtherFunctions.cpp:710 src/muuli_wdr.cpp:225
4034 msgid "Audio"
4035 msgstr ""
4037 #: src/TransferWnd.cpp:359 src/OtherFunctions.cpp:711
4038 msgid "Archive"
4039 msgstr ""
4041 #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:242
4042 #: src/OtherFunctions.cpp:712 src/muuli_wdr.cpp:226
4043 msgid "CD-Images"
4044 msgstr ""
4046 #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:249
4047 #: src/OtherFunctions.cpp:713 src/muuli_wdr.cpp:227
4048 msgid "Pictures"
4049 msgstr ""
4051 #: src/TransferWnd.cpp:362 src/OtherFunctions.cpp:714
4052 msgid "Text"
4053 msgstr ""
4055 #: src/TransferWnd.cpp:364
4056 msgid "Select view filter"
4057 msgstr ""
4059 #: src/TransferWnd.cpp:367
4060 msgid "Add category"
4061 msgstr ""
4063 #: src/TransferWnd.cpp:370
4064 msgid "Edit category"
4065 msgstr ""
4067 #: src/TransferWnd.cpp:371
4068 msgid "Remove category"
4069 msgstr ""
4071 #: src/KnownFile.cpp:1359 src/PartFileConvert.cpp:628
4072 msgid "File name"
4073 msgstr ""
4075 #: src/KnownFile.cpp:1360
4076 msgid "File size"
4077 msgstr ""
4079 #: src/KnownFile.cpp:1361
4080 msgid "Share ratio"
4081 msgstr ""
4083 #: src/KnownFile.cpp:1362
4084 msgid "Uploaded"
4085 msgstr ""
4087 #: src/KnownFile.cpp:1363
4088 msgid "Requested"
4089 msgstr ""
4091 #: src/KnownFile.cpp:1364
4092 msgid "Accepted"
4093 msgstr ""
4095 #: src/KnownFile.cpp:1366
4096 msgid "Complete sources"
4097 msgstr ""
4099 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4100 #, c-format
4101 msgid "Importing %s: %s"
4102 msgstr ""
4104 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4105 msgid "Reading temp folder"
4106 msgstr ""
4108 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4109 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4110 msgstr ""
4112 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4113 msgid "Creating destination file"
4114 msgstr ""
4116 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4117 #, c-format
4118 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4119 msgstr ""
4121 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4122 #, c-format
4123 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4124 msgstr ""
4126 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4127 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4128 msgstr ""
4130 #: src/PartFileConvert.cpp:471
4131 msgid "Adding download and saving new partfile"
4132 msgstr ""
4134 #: src/PartFileConvert.cpp:548
4135 msgid "Fetching status..."
4136 msgstr ""
4138 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4139 msgid "In progress"
4140 msgstr ""
4142 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4143 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4144 msgstr ""
4146 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4147 msgid "ERROR: Partmet not found"
4148 msgstr ""
4150 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4151 msgid "ERROR: IO error!"
4152 msgstr ""
4154 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4155 msgid "ERROR: Failed!"
4156 msgstr ""
4158 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4159 msgid "Queued"
4160 msgstr ""
4162 #: src/PartFileConvert.cpp:618
4163 msgid "Already downloading"
4164 msgstr ""
4166 #: src/PartFileConvert.cpp:619
4167 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4168 msgstr ""
4170 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4171 msgid "State"
4172 msgstr ""
4174 #: src/PartFileConvert.cpp:631
4175 msgid "Filehash"
4176 msgstr ""
4178 #: src/PartFileConvert.cpp:677
4179 msgid "Import partfiles"
4180 msgstr ""
4182 #: src/PartFileConvert.cpp:697
4183 msgid ""
4184 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4185 "be included)"
4186 msgstr ""
4188 #: src/PartFileConvert.cpp:701
4189 msgid ""
4190 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4191 msgstr ""
4193 #: src/PartFileConvert.cpp:702
4194 msgid "Remove sources?"
4195 msgstr ""
4197 #: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3323
4198 msgid "Waiting..."
4199 msgstr ""
4201 #: src/PartFileConvert.cpp:738
4202 #, c-format
4203 msgid "%s (Disk: %s)"
4204 msgstr ""
4206 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4207 msgid "byte"
4208 msgid_plural "bytes"
4209 msgstr[0] ""
4210 msgstr[1] ""
4212 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4213 msgid "kB"
4214 msgstr ""
4216 #: src/OtherFunctions.cpp:116 src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289
4217 #: src/muuli_wdr.cpp:1954
4218 msgid "MB"
4219 msgstr ""
4221 #: src/OtherFunctions.cpp:118 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290
4222 msgid "GB"
4223 msgstr ""
4225 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4226 msgid "TB"
4227 msgstr ""
4229 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4230 msgid "k"
4231 msgstr ""
4233 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4234 msgid "M"
4235 msgstr ""
4237 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4238 msgid "G"
4239 msgstr ""
4241 #: src/OtherFunctions.cpp:138
4242 msgid "T"
4243 msgstr ""
4245 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4246 msgid "byte/sec"
4247 msgid_plural "bytes/sec"
4248 msgstr[0] ""
4249 msgstr[1] ""
4251 #: src/OtherFunctions.cpp:151
4252 msgid "MB/s"
4253 msgstr ""
4255 #: src/OtherFunctions.cpp:162 src/OtherFunctions.cpp:166
4256 msgid "secs"
4257 msgstr ""
4259 #: src/OtherFunctions.cpp:174
4260 msgid "mins"
4261 msgstr ""
4263 #: src/OtherFunctions.cpp:181 src/OtherFunctions.cpp:191
4264 msgid "hours"
4265 msgstr ""
4267 #: src/OtherFunctions.cpp:189
4268 msgid "Days"
4269 msgstr ""
4271 #: src/OtherFunctions.cpp:221 src/muuli_wdr.cpp:230
4272 msgid "Videos"
4273 msgstr ""
4275 #: src/OtherFunctions.cpp:235 src/muuli_wdr.cpp:224
4276 msgid "Archives"
4277 msgstr ""
4279 #: src/OtherFunctions.cpp:256 src/muuli_wdr.cpp:229
4280 msgid "Texts"
4281 msgstr ""
4283 #: src/OtherFunctions.cpp:263 src/muuli_wdr.cpp:228
4284 msgid "Programs"
4285 msgstr ""
4287 #: src/OtherFunctions.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:223
4288 msgid "Any"
4289 msgstr ""
4291 #: src/OtherFunctions.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:296 src/muuli_wdr.cpp:898
4292 msgid "Not rated"
4293 msgstr ""
4295 #: src/OtherFunctions.cpp:291 src/muuli_wdr.cpp:899
4296 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
4297 msgstr ""
4299 #: src/OtherFunctions.cpp:292 src/muuli_wdr.cpp:900
4300 msgid "Poor"
4301 msgstr ""
4303 #: src/OtherFunctions.cpp:293 src/muuli_wdr.cpp:901
4304 msgid "Fair"
4305 msgstr ""
4307 #: src/OtherFunctions.cpp:294 src/muuli_wdr.cpp:902
4308 msgid "Good"
4309 msgstr ""
4311 #: src/OtherFunctions.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:903
4312 msgid "Excellent"
4313 msgstr ""
4315 #: src/OtherFunctions.cpp:700
4316 msgid "all"
4317 msgstr ""
4319 #: src/OtherFunctions.cpp:701
4320 msgid "all others"
4321 msgstr ""
4323 #: src/IPFilter.cpp:109
4324 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
4325 msgstr ""
4327 #: src/IPFilter.cpp:285
4328 #, c-format
4329 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
4330 msgstr ""
4332 #: src/IPFilter.cpp:326
4333 #, c-format
4334 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
4335 msgstr ""
4337 #: src/IPFilter.cpp:331
4338 #, c-format
4339 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
4340 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
4341 msgstr[0] ""
4342 msgstr[1] ""
4344 #: src/IPFilter.cpp:333
4345 #, c-format
4346 msgid "%u malformed line was discarded."
4347 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
4348 msgstr[0] ""
4349 msgstr[1] ""
4351 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
4352 #, c-format
4353 msgid "Active connections (1:%u)"
4354 msgstr ""
4356 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
4357 msgid "File Details"
4358 msgstr ""
4360 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
4361 #, c-format
4362 msgid "%.2f%% done"
4363 msgstr ""
4365 #: src/muuli_wdr.cpp:69
4366 msgid "eD2k Link: "
4367 msgstr ""
4369 #: src/muuli_wdr.cpp:76
4370 msgid "Commit"
4371 msgstr ""
4373 #: src/muuli_wdr.cpp:77
4374 msgid ""
4375 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
4376 msgstr ""
4378 #: src/muuli_wdr.cpp:85
4379 msgid ""
4380 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
4381 "in the Servers-tab."
4382 msgstr ""
4384 #: src/muuli_wdr.cpp:88
4385 msgid "Loading ..."
4386 msgstr ""
4388 #: src/muuli_wdr.cpp:96
4389 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
4390 msgstr ""
4392 #: src/muuli_wdr.cpp:99
4393 msgid "Users: 0"
4394 msgstr ""
4396 #: src/muuli_wdr.cpp:100
4397 msgid ""
4398 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
4399 "users."
4400 msgstr ""
4402 #: src/muuli_wdr.cpp:111
4403 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
4404 msgstr ""
4406 #: src/muuli_wdr.cpp:112
4407 msgid ""
4408 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
4409 "braces signify the overhead from client communication."
4410 msgstr ""
4412 #: src/muuli_wdr.cpp:120
4413 msgid ""
4414 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
4415 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
4416 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
4417 "optimal connection type)."
4418 msgstr ""
4420 #: src/muuli_wdr.cpp:124
4421 msgid "Not Connected ..."
4422 msgstr ""
4424 #: src/muuli_wdr.cpp:125
4425 msgid "Currently connected server."
4426 msgstr ""
4428 #: src/muuli_wdr.cpp:171
4429 msgid "Search"
4430 msgstr ""
4432 #: src/muuli_wdr.cpp:177
4433 msgid "Name:"
4434 msgstr ""
4436 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
4437 msgid "Local"
4438 msgstr ""
4440 #: src/muuli_wdr.cpp:191
4441 msgid "Global"
4442 msgstr ""
4444 #: src/muuli_wdr.cpp:193
4445 msgid "FileHash"
4446 msgstr ""
4448 #: src/muuli_wdr.cpp:201
4449 msgid "Extended Parameters"
4450 msgstr ""
4452 #: src/muuli_wdr.cpp:207
4453 msgid "Filtering"
4454 msgstr ""
4456 #: src/muuli_wdr.cpp:218
4457 msgid "File Type"
4458 msgstr ""
4460 #: src/muuli_wdr.cpp:248
4461 msgid "Extension"
4462 msgstr ""
4464 #: src/muuli_wdr.cpp:254
4465 msgid "Min Size"
4466 msgstr ""
4468 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
4469 msgid "Bytes"
4470 msgstr ""
4472 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
4473 msgid "KB"
4474 msgstr ""
4476 #: src/muuli_wdr.cpp:277
4477 msgid "Max Size"
4478 msgstr ""
4480 #: src/muuli_wdr.cpp:300
4481 msgid "Availability"
4482 msgstr ""
4484 #: src/muuli_wdr.cpp:313
4485 msgid "Filter:"
4486 msgstr ""
4488 #: src/muuli_wdr.cpp:322
4489 msgid "Filter Results"
4490 msgstr ""
4492 #: src/muuli_wdr.cpp:328
4493 msgid "Invert Result"
4494 msgstr ""
4496 #: src/muuli_wdr.cpp:334
4497 msgid "Hide Known Files"
4498 msgstr ""
4500 #: src/muuli_wdr.cpp:350
4501 msgid "More"
4502 msgstr ""
4504 #: src/muuli_wdr.cpp:351
4505 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
4506 msgstr ""
4508 #: src/muuli_wdr.cpp:358
4509 msgid "Stop"
4510 msgstr ""
4512 #: src/muuli_wdr.cpp:372
4513 msgid "Reset Fields"
4514 msgstr ""
4516 #: src/muuli_wdr.cpp:387
4517 msgid "Results"
4518 msgstr ""
4520 #: src/muuli_wdr.cpp:416
4521 msgid "Clears completed downloads"
4522 msgstr ""
4524 #: src/muuli_wdr.cpp:456
4525 msgid "Shows Upload / Up-queue"
4526 msgstr ""
4528 #: src/muuli_wdr.cpp:465
4529 msgid "Clients on queue :"
4530 msgstr ""
4532 #: src/muuli_wdr.cpp:532
4533 msgid "Send"
4534 msgstr ""
4536 #: src/muuli_wdr.cpp:533
4537 msgid "Sends the specified message."
4538 msgstr ""
4540 #: src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953 src/muuli_wdr.cpp:1564
4541 #: src/muuli_wdr.cpp:3360 src/MuleNotebook.cpp:155
4542 msgid "Close"
4543 msgstr ""
4545 #: src/muuli_wdr.cpp:538
4546 msgid "Close this chat-session."
4547 msgstr ""
4549 #: src/muuli_wdr.cpp:567
4550 msgid "Full Name :"
4551 msgstr ""
4553 #: src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581 src/muuli_wdr.cpp:592
4554 #: src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618 src/muuli_wdr.cpp:629
4555 #: src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662 src/muuli_wdr.cpp:673
4556 #: src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695 src/muuli_wdr.cpp:706
4557 #: src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730 src/muuli_wdr.cpp:737
4558 #: src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775 src/muuli_wdr.cpp:786
4559 #: src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122 src/muuli_wdr.cpp:1129
4560 #: src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147 src/muuli_wdr.cpp:1158
4561 #: src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371 src/muuli_wdr.cpp:1386
4562 #: src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402 src/muuli_wdr.cpp:1411
4563 #: src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427 src/muuli_wdr.cpp:1434
4564 #: src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459 src/muuli_wdr.cpp:1472
4565 #: src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488 src/muuli_wdr.cpp:1497
4566 #: src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513 src/muuli_wdr.cpp:1531
4567 #: src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547 src/muuli_wdr.cpp:1556
4568 #: src/ClientListCtrl.cpp:640
4569 msgid "N/A"
4570 msgstr ""
4572 #: src/muuli_wdr.cpp:578
4573 msgid "met-File :"
4574 msgstr ""
4576 #: src/muuli_wdr.cpp:589
4577 msgid "Hash :"
4578 msgstr ""
4580 #: src/muuli_wdr.cpp:604
4581 msgid "Filesize :"
4582 msgstr ""
4584 #: src/muuli_wdr.cpp:615
4585 msgid "Partfilestatus :"
4586 msgstr ""
4588 #: src/muuli_wdr.cpp:626
4589 msgid "Last seen complete :"
4590 msgstr ""
4592 #: src/muuli_wdr.cpp:648
4593 msgid "Found Sources :"
4594 msgstr ""
4596 #: src/muuli_wdr.cpp:659
4597 msgid "Transferring Sources :"
4598 msgstr ""
4600 #: src/muuli_wdr.cpp:670
4601 msgid "Filepart-Count :"
4602 msgstr ""
4604 #: src/muuli_wdr.cpp:681
4605 msgid "Available :"
4606 msgstr ""
4608 #: src/muuli_wdr.cpp:692
4609 msgid "Datarate :"
4610 msgstr ""
4612 #: src/muuli_wdr.cpp:703
4613 msgid "Download Active Time: "
4614 msgstr ""
4616 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
4617 msgid "Transferred :"
4618 msgstr ""
4620 #: src/muuli_wdr.cpp:725
4621 msgid "Completed Size :"
4622 msgstr ""
4624 #: src/muuli_wdr.cpp:752
4625 msgid "Intelligent Corruption Handling"
4626 msgstr ""
4628 #: src/muuli_wdr.cpp:761
4629 msgid "Lost to corruption :"
4630 msgstr ""
4632 #: src/muuli_wdr.cpp:772
4633 msgid "Gained by compression :"
4634 msgstr ""
4636 #: src/muuli_wdr.cpp:783
4637 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
4638 msgstr ""
4640 #: src/muuli_wdr.cpp:803
4641 msgid "File Names"
4642 msgstr ""
4644 #: src/muuli_wdr.cpp:817
4645 msgid "Takeover"
4646 msgstr ""
4648 #: src/muuli_wdr.cpp:827
4649 msgid "Cleanup"
4650 msgstr ""
4652 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
4653 msgid "Apply"
4654 msgstr ""
4656 #: src/muuli_wdr.cpp:846
4657 msgid "Ok"
4658 msgstr ""
4660 #: src/muuli_wdr.cpp:875
4661 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
4662 msgstr ""
4664 #: src/muuli_wdr.cpp:881
4665 msgid ""
4666 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
4667 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
4668 msgstr ""
4670 #: src/muuli_wdr.cpp:893
4671 msgid "File Quality"
4672 msgstr ""
4674 #: src/muuli_wdr.cpp:906
4675 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
4676 msgstr ""
4678 #: src/muuli_wdr.cpp:950
4679 msgid "Refresh"
4680 msgstr ""
4682 #: src/muuli_wdr.cpp:977
4683 msgid "Downloading, please wait ..."
4684 msgstr ""
4686 #: src/muuli_wdr.cpp:983
4687 msgid "Unknown size"
4688 msgstr ""
4690 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
4691 msgid "Required Information"
4692 msgstr ""
4694 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
4695 msgid "IP Address :"
4696 msgstr ""
4698 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
4699 msgid "Port :"
4700 msgstr ""
4702 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
4703 msgid "Additional Information"
4704 msgstr ""
4706 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
4707 msgid "Username :"
4708 msgstr ""
4710 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
4711 msgid "Userhash :"
4712 msgstr ""
4714 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
4715 msgid "Reload your shared files"
4716 msgstr ""
4718 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
4719 msgid "Current Session"
4720 msgstr ""
4722 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
4723 msgid "Total"
4724 msgstr ""
4726 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
4727 msgid "Requested :"
4728 msgstr ""
4730 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
4731 msgid "Active Uploads :"
4732 msgstr ""
4734 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
4735 msgid "Download-Speed"
4736 msgstr ""
4738 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
4739 msgid "Current"
4740 msgstr ""
4742 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
4743 msgid "Running average"
4744 msgstr ""
4746 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
4747 msgid "Session average"
4748 msgstr ""
4750 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
4751 msgid "Upload-Speed"
4752 msgstr ""
4754 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
4755 msgid "Connections"
4756 msgstr ""
4758 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
4759 msgid "Active downloads"
4760 msgstr ""
4762 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
4763 msgid "Active connections (1:1)"
4764 msgstr ""
4766 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
4767 msgid "Active uploads"
4768 msgstr ""
4770 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
4771 msgid "Statistics Tree"
4772 msgstr ""
4774 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
4775 msgid "Username:"
4776 msgstr ""
4778 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
4779 msgid "Userhash:"
4780 msgstr ""
4782 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
4783 msgid "Client software:"
4784 msgstr ""
4786 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
4787 msgid "Client version:"
4788 msgstr ""
4790 #: src/muuli_wdr.cpp:1399
4791 msgid "IP address:"
4792 msgstr ""
4794 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
4795 msgid "User ID:"
4796 msgstr ""
4798 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
4799 msgid "Server IP:"
4800 msgstr ""
4802 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
4803 msgid "Server name:"
4804 msgstr ""
4806 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
4807 msgid "Obfuscation:"
4808 msgstr ""
4810 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
4811 msgid "Kad:"
4812 msgstr ""
4814 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
4815 msgid "Transfers to client"
4816 msgstr ""
4818 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
4819 msgid "Current request:"
4820 msgstr ""
4822 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
4823 msgid "Average upload rate:"
4824 msgstr ""
4826 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
4827 msgid "Average download rate:"
4828 msgstr ""
4830 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
4831 msgid "Uploaded (session):"
4832 msgstr ""
4834 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
4835 msgid "Downloaded (session):"
4836 msgstr ""
4838 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
4839 msgid "Uploaded (total):"
4840 msgstr ""
4842 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
4843 msgid "Downloaded (total):"
4844 msgstr ""
4846 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
4847 msgid "Scores"
4848 msgstr ""
4850 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
4851 msgid "DL/UP modifier:"
4852 msgstr ""
4854 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
4855 msgid "Secure ident:"
4856 msgstr ""
4858 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
4859 msgid "Rating (total):"
4860 msgstr ""
4862 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
4863 msgid "Queue score:"
4864 msgstr ""
4866 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
4867 msgid "Nick"
4868 msgstr ""
4870 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
4871 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
4872 msgstr ""
4874 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
4875 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
4876 msgstr ""
4878 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
4879 msgid "Language: "
4880 msgstr ""
4882 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
4883 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
4884 msgid "The delay before showing tool-tips."
4885 msgstr ""
4887 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
4888 msgid "This specifies the language used on controls."
4889 msgstr ""
4891 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
4892 msgid "Check for new version at startup"
4893 msgstr ""
4895 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
4896 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
4897 msgstr ""
4899 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
4900 msgid "Start minimized"
4901 msgstr ""
4903 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
4904 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
4905 msgstr ""
4907 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
4908 msgid "Prompt on exit"
4909 msgstr ""
4911 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
4912 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
4913 msgstr ""
4915 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
4916 msgid "Enable Tray Icon"
4917 msgstr ""
4919 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
4920 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
4921 msgstr ""
4923 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
4924 msgid "Minimize to Tray Icon"
4925 msgstr ""
4927 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
4928 msgid ""
4929 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
4930 "taskbar."
4931 msgstr ""
4933 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
4934 msgid "Tooltip delay time: "
4935 msgstr ""
4937 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
4938 msgid "seconds"
4939 msgstr ""
4941 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
4942 msgid "Browser Selection"
4943 msgstr ""
4945 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
4946 msgid ""
4947 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
4948 "default browser."
4949 msgstr ""
4951 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
4952 msgid "Open in new tab if possible"
4953 msgstr ""
4955 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
4956 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
4957 msgstr ""
4959 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
4960 msgid "Video Player"
4961 msgstr ""
4963 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
4964 msgid "Create backup for preview"
4965 msgstr ""
4967 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
4968 msgid "Bandwidth limits"
4969 msgstr ""
4971 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
4972 msgid "Upload"
4973 msgstr ""
4975 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
4976 msgid "Slot Allocation"
4977 msgstr ""
4979 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
4980 msgid "Ports"
4981 msgstr ""
4983 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
4984 msgid "Standard TCP Port "
4985 msgstr ""
4987 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
4988 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
4989 msgstr ""
4991 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
4992 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
4993 msgstr ""
4995 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
4996 msgid "4665"
4997 msgstr ""
4999 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
5000 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
5001 msgstr ""
5003 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
5004 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
5005 msgstr ""
5007 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
5008 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
5009 msgstr ""
5011 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
5012 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
5013 msgstr ""
5015 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
5016 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
5017 msgstr ""
5019 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
5020 msgid ""
5021 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
5022 "address of the interface to which aMule should be bound."
5023 msgstr ""
5025 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
5026 msgid "Max sources per downloading file:"
5027 msgstr ""
5029 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
5030 msgid "Max simultaneous connections:"
5031 msgstr ""
5033 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
5034 msgid "Kademlia"
5035 msgstr ""
5037 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
5038 msgid "ED2K"
5039 msgstr ""
5041 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
5042 msgid "Autoconnect on startup"
5043 msgstr ""
5045 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
5046 msgid "Reconnect on loss"
5047 msgstr ""
5049 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
5050 msgid "Remove dead server after"
5051 msgstr ""
5053 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
5054 msgid "retries"
5055 msgstr ""
5057 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
5058 msgid "Auto-update server list at startup"
5059 msgstr ""
5061 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
5062 msgid "List"
5063 msgstr ""
5065 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
5066 msgid "Update server list when connecting to a server"
5067 msgstr ""
5069 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
5070 msgid "Update server list when a client connects"
5071 msgstr ""
5073 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
5074 msgid "Use priority system"
5075 msgstr ""
5077 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
5078 msgid "Use smart LowID check on connect"
5079 msgstr ""
5081 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
5082 msgid "Safe connect"
5083 msgstr ""
5085 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
5086 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
5087 msgstr ""
5089 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
5090 msgid "Set manually added servers to High Priority"
5091 msgstr ""
5093 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
5094 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
5095 msgstr ""
5097 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
5098 msgid "Enable"
5099 msgstr ""
5101 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
5102 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
5103 msgstr ""
5105 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
5106 msgid "Add files to download in pause mode"
5107 msgstr ""
5109 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
5110 msgid "Add files to download with auto priority"
5111 msgstr ""
5113 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
5114 msgid "Try to download first and last chunks first"
5115 msgstr ""
5117 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
5118 msgid "Start next paused file when a file completes"
5119 msgstr ""
5121 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
5122 msgid "From the same category"
5123 msgstr ""
5125 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
5126 msgid "Preallocate disk space for new files"
5127 msgstr ""
5129 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
5130 msgid ""
5131 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
5132 "fragmentation"
5133 msgstr ""
5135 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
5136 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
5137 msgstr ""
5139 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
5140 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
5141 msgstr ""
5143 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
5144 msgid "Enter here the min disk space desired."
5145 msgstr ""
5147 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
5148 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
5149 msgstr ""
5151 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
5152 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
5153 msgstr ""
5155 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
5156 msgid "Add new shared files with auto priority"
5157 msgstr ""
5159 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
5160 msgid "Destination folder for downloads"
5161 msgstr ""
5163 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
5164 msgid "Folder for temporary download files"
5165 msgstr ""
5167 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
5168 msgid "Shared folders"
5169 msgstr ""
5171 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
5172 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
5173 msgstr ""
5175 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
5176 msgid "Share hidden files"
5177 msgstr ""
5179 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
5180 msgid "Graphs"
5181 msgstr ""
5183 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
5184 msgid "Update delay : 5 secs"
5185 msgstr ""
5187 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
5188 msgid "Time for average graph: 100 mins"
5189 msgstr ""
5191 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
5192 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
5193 msgstr ""
5195 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
5196 msgid "Download graph scale:"
5197 msgstr ""
5199 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
5200 msgid "Upload graph scale:"
5201 msgstr ""
5203 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
5204 msgid "Colours: "
5205 msgstr ""
5207 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
5208 msgid "Background"
5209 msgstr ""
5211 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
5212 msgid "Grid"
5213 msgstr ""
5215 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
5216 msgid "Download current"
5217 msgstr ""
5219 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
5220 msgid "Download running average"
5221 msgstr ""
5223 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
5224 msgid "Download session average"
5225 msgstr ""
5227 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
5228 msgid "Upload current"
5229 msgstr ""
5231 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
5232 msgid "Upload running average"
5233 msgstr ""
5235 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
5236 msgid "Upload session average"
5237 msgstr ""
5239 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
5240 msgid "Active connections"
5241 msgstr ""
5243 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
5244 msgid "Systray Icon Speedbar"
5245 msgstr ""
5247 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
5248 msgid "Kad-nodes current"
5249 msgstr ""
5251 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
5252 msgid "Kad-nodes running"
5253 msgstr ""
5255 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
5256 msgid "Kad-nodes session"
5257 msgstr ""
5259 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
5260 msgid "Select"
5261 msgstr ""
5263 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
5264 msgid "Tree"
5265 msgstr ""
5267 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
5268 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
5269 msgstr ""
5271 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
5272 msgid "!!! WARNING !!!"
5273 msgstr ""
5275 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
5276 msgid ""
5277 "Do not change these setting unless you know\n"
5278 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
5279 "make things worse for yourself.\n"
5280 "\n"
5281 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
5282 "these settings."
5283 msgstr ""
5285 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
5286 msgid "Max new connections / 5 secs"
5287 msgstr ""
5289 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
5290 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
5291 msgstr ""
5293 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
5294 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
5295 msgstr ""
5297 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
5298 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
5299 msgstr ""
5301 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
5302 msgid "Skin to use: "
5303 msgstr ""
5305 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
5306 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
5307 msgstr ""
5309 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
5310 msgid "Show extended info on categories tabs"
5311 msgstr ""
5313 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
5314 msgid "Show transfer rates on title"
5315 msgstr ""
5317 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
5318 msgid "Before application name"
5319 msgstr ""
5321 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
5322 msgid "After application name"
5323 msgstr ""
5325 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
5326 msgid "Show overhead bandwidth"
5327 msgstr ""
5329 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
5330 msgid "Vertical toolbar orientation"
5331 msgstr ""
5333 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
5334 msgid "Download Queue Files"
5335 msgstr ""
5337 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
5338 msgid "Show progress percentage"
5339 msgstr ""
5341 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
5342 msgid "Show progress bar"
5343 msgstr ""
5345 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
5346 msgid "Flat"
5347 msgstr ""
5349 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
5350 msgid "Round"
5351 msgstr ""
5353 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
5354 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
5355 msgstr ""
5357 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
5358 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
5359 msgstr ""
5361 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
5362 msgid "External Connection Parameters"
5363 msgstr ""
5365 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
5366 msgid "Accept external connections"
5367 msgstr ""
5369 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
5370 msgid "IP of the listening interface:"
5371 msgstr ""
5373 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
5374 msgid ""
5375 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
5376 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
5377 msgstr ""
5379 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
5380 msgid "TCP port:"
5381 msgstr ""
5383 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
5384 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
5385 msgstr ""
5387 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
5388 msgid "Web server parameters"
5389 msgstr ""
5391 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
5392 msgid "Run webserver on startup"
5393 msgstr ""
5395 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
5396 msgid "Web template"
5397 msgstr ""
5399 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
5400 msgid "Full rights password"
5401 msgstr ""
5403 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
5404 msgid "Enable Low rights User"
5405 msgstr ""
5407 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
5408 msgid "Low rights password"
5409 msgstr ""
5411 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
5412 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
5413 msgstr ""
5415 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
5416 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
5417 msgstr ""
5419 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
5420 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
5421 msgstr ""
5423 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
5424 msgid "Enable Gzip compression"
5425 msgstr ""
5427 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
5428 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
5429 msgstr ""
5431 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
5432 msgid "Reset any changes made to the preferences."
5433 msgstr ""
5435 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
5436 msgid "Title :"
5437 msgstr ""
5439 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
5440 msgid "Comment :"
5441 msgstr ""
5443 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
5444 msgid "Incoming Dir :"
5445 msgstr ""
5447 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
5448 msgid "..."
5449 msgstr ""
5451 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
5452 msgid "Change priority for new assigned files :"
5453 msgstr ""
5455 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
5456 msgid "Dont change"
5457 msgstr ""
5459 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
5460 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
5461 msgstr ""
5463 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
5464 msgid "Click this button to reset the log."
5465 msgstr ""
5467 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
5468 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
5469 msgstr ""
5471 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
5472 msgid "Server list"
5473 msgstr ""
5475 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
5476 msgid ""
5477 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
5478 "update the list of known servers."
5479 msgstr ""
5481 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
5482 msgid "Add server manually: Name"
5483 msgstr ""
5485 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
5486 msgid "Enter the name of the new server here"
5487 msgstr ""
5489 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
5490 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
5491 msgstr ""
5493 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
5494 msgid "Enter the port of the server here."
5495 msgstr ""
5497 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
5498 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
5499 msgstr ""
5501 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
5502 msgid "aMule Log"
5503 msgstr ""
5505 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
5506 msgid "Server Info"
5507 msgstr ""
5509 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
5510 msgid "ED2K Info"
5511 msgstr ""
5513 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
5514 msgid "Kad Info"
5515 msgstr ""
5517 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
5518 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
5519 msgstr ""
5521 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
5522 msgid "Nodes (0)"
5523 msgstr ""
5525 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
5526 msgid ""
5527 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
5528 "update the list of known nodes."
5529 msgstr ""
5531 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
5532 msgid "Nodes stats"
5533 msgstr ""
5535 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
5536 msgid "Bootstrap"
5537 msgstr ""
5539 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
5540 msgid "New node"
5541 msgstr ""
5543 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
5544 msgid "IP:"
5545 msgstr ""
5547 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
5548 msgid "Port:"
5549 msgstr ""
5551 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
5552 msgid ""
5553 "Bootstrap from \n"
5554 "known clients"
5555 msgstr ""
5557 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
5558 msgid "Disconnect Kad"
5559 msgstr ""
5561 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
5562 msgid "Use Secure User Identification"
5563 msgstr ""
5565 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
5566 msgid ""
5567 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
5568 "is not enabled."
5569 msgstr ""
5571 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
5572 msgid "Protocol Obfuscation"
5573 msgstr ""
5575 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
5576 msgid "Support Protocol Obfuscation"
5577 msgstr ""
5579 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
5580 msgid ""
5581 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
5582 "connections from other clients."
5583 msgstr ""
5585 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
5586 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
5587 msgstr ""
5589 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
5590 msgid ""
5591 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
5592 "clients/servers."
5593 msgstr ""
5595 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
5596 msgid "Accept only obfuscated connections"
5597 msgstr ""
5599 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
5600 msgid ""
5601 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
5602 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
5603 msgstr ""
5605 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
5606 msgid "Everybody"
5607 msgstr ""
5609 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
5610 msgid "No one"
5611 msgstr ""
5613 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
5614 msgid "Who can see my shared files:"
5615 msgstr ""
5617 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
5618 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
5619 msgstr ""
5621 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
5622 msgid "IP-Filtering"
5623 msgstr ""
5625 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
5626 msgid "Filter clients"
5627 msgstr ""
5629 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
5630 msgid ""
5631 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5632 msgstr ""
5634 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
5635 msgid "Filter servers"
5636 msgstr ""
5638 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
5639 msgid ""
5640 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5641 msgstr ""
5643 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
5644 msgid "Reload List"
5645 msgstr ""
5647 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
5648 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
5649 msgstr ""
5651 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
5652 msgid "URL:"
5653 msgstr ""
5655 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
5656 msgid "Update now"
5657 msgstr ""
5659 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
5660 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
5661 msgstr ""
5663 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
5664 msgid "Filtering Level:"
5665 msgstr ""
5667 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
5668 msgid "Always filter LAN IPs"
5669 msgstr ""
5671 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
5672 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
5673 msgstr ""
5675 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
5676 msgid ""
5677 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
5678 "received from. Use with caution."
5679 msgstr ""
5681 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
5682 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
5683 msgstr ""
5685 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
5686 msgid ""
5687 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
5688 "file."
5689 msgstr ""
5691 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
5692 msgid "Enable Online-Signature"
5693 msgstr ""
5695 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
5696 msgid ""
5697 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
5698 "create signatures and the like."
5699 msgstr ""
5701 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
5702 msgid "Update Frequency (Secs):"
5703 msgstr ""
5705 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
5706 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
5707 msgstr ""
5709 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
5710 msgid "Save online signature file in: "
5711 msgstr ""
5713 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
5714 msgid ""
5715 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
5716 msgstr ""
5718 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
5719 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
5720 msgstr ""
5722 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
5723 msgid "Filter all messages"
5724 msgstr ""
5726 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
5727 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
5728 msgstr ""
5730 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
5731 msgid "Filter messages from unknown clients"
5732 msgstr ""
5734 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
5735 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
5736 msgstr ""
5738 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
5739 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
5740 msgstr ""
5742 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
5743 msgid "Show received messages in the log"
5744 msgstr ""
5746 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
5747 msgid "Comments"
5748 msgstr ""
5750 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
5751 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
5752 msgstr ""
5754 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
5755 msgid "Automatic server connect without proxy"
5756 msgstr ""
5758 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
5759 msgid "Enable authentication"
5760 msgstr ""
5762 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
5763 msgid "Enable/disable username/password authentication"
5764 msgstr ""
5766 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
5767 msgid "Username: "
5768 msgstr ""
5770 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
5771 msgid "The username to use to connect to the proxy"
5772 msgstr ""
5774 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
5775 msgid "Password:"
5776 msgstr ""
5778 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
5779 msgid "The password to use to connect to the proxy"
5780 msgstr ""
5782 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
5783 msgid "Enable Proxy"
5784 msgstr ""
5786 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
5787 msgid "Enable/disable proxy support"
5788 msgstr ""
5790 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
5791 msgid "Proxy type:"
5792 msgstr ""
5794 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
5795 msgid "SOCKS5"
5796 msgstr ""
5798 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
5799 msgid "SOCKS4"
5800 msgstr ""
5802 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
5803 msgid "HTTP"
5804 msgstr ""
5806 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
5807 msgid "SOCKS4a"
5808 msgstr ""
5810 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
5811 msgid "The type of proxy you are connecting to"
5812 msgstr ""
5814 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
5815 msgid "Proxy host:"
5816 msgstr ""
5818 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
5819 msgid "The proxy host name"
5820 msgstr ""
5822 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
5823 msgid "Proxy port:"
5824 msgstr ""
5826 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
5827 msgid "The proxy port"
5828 msgstr ""
5830 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
5831 msgid "Connect to:"
5832 msgstr ""
5834 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
5835 msgid "Login to remote amule"
5836 msgstr ""
5838 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
5839 msgid "User name"
5840 msgstr ""
5842 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
5843 msgid "Remember those settings"
5844 msgstr ""
5846 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
5847 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
5848 msgstr ""
5850 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
5851 msgid "Message Categories:"
5852 msgstr ""
5854 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
5855 msgid "Add imports"
5856 msgstr ""
5858 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
5859 msgid "Retry selected"
5860 msgstr ""
5862 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
5863 msgid "Remove selected"
5864 msgstr ""
5866 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
5867 msgid "Event Types"
5868 msgstr ""
5870 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
5871 msgid "Connect to any server and/or Kad"
5872 msgstr ""
5874 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
5875 msgid "Networks Window"
5876 msgstr ""
5878 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
5879 msgid "Searches Window"
5880 msgstr ""
5882 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
5883 msgid "Files Transfers Window"
5884 msgstr ""
5886 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
5887 msgid "Shared Files Window"
5888 msgstr ""
5890 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
5891 msgid "Messages Window"
5892 msgstr ""
5894 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
5895 msgid "Statistics Graph Window"
5896 msgstr ""
5898 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
5899 msgid "Preferences Settings Window"
5900 msgstr ""
5902 #: src/CatDialog.cpp:87
5903 msgid "New Category"
5904 msgstr ""
5906 #: src/CatDialog.cpp:125
5907 msgid "Choose a folder for incoming files"
5908 msgstr ""
5910 #: src/CatDialog.cpp:140
5911 msgid "You must specify a name for the category!"
5912 msgstr ""
5914 #: src/CatDialog.cpp:150
5915 msgid "You must specify a path for the category!"
5916 msgstr ""
5918 #: src/CatDialog.cpp:158
5919 msgid ""
5920 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
5921 msgstr ""
5923 #: src/ExternalConnector.cpp:141
5924 #, c-format
5925 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
5926 msgstr ""
5928 #: src/ExternalConnector.cpp:143
5929 #, c-format
5930 msgid "Unknown command '%s'.\n"
5931 msgstr ""
5933 #: src/ExternalConnector.cpp:155
5934 msgid ""
5935 "\n"
5936 "This command cannot have an argument.\n"
5937 msgstr ""
5939 #: src/ExternalConnector.cpp:157
5940 msgid ""
5941 "\n"
5942 "This command must have an argument.\n"
5943 msgstr ""
5945 #: src/ExternalConnector.cpp:160
5946 msgid ""
5947 "\n"
5948 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
5949 msgstr ""
5951 #: src/ExternalConnector.cpp:166
5952 msgid ""
5953 "\n"
5954 "Available extensions:\n"
5955 msgstr ""
5957 #: src/ExternalConnector.cpp:168
5958 msgid "Available commands:\n"
5959 msgstr ""
5961 #: src/ExternalConnector.cpp:185
5962 #, c-format
5963 msgid ""
5964 "\n"
5965 "All commands are case insensitive.\n"
5966 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
5967 msgstr ""
5969 #: src/ExternalConnector.cpp:228 src/ExternalConnector.cpp:229
5970 msgid "Exits from the application."
5971 msgstr ""
5973 #: src/ExternalConnector.cpp:230
5974 msgid "Show help."
5975 msgstr ""
5977 #. TRANSLATORS:
5978 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
5979 #: src/ExternalConnector.cpp:233
5980 msgid ""
5981 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
5982 "To get the full command list type 'help'.\n"
5983 msgstr ""
5985 #: src/ExternalConnector.cpp:254
5986 #, c-format
5987 msgid ""
5988 "\n"
5989 "Use '%s' for command list\n"
5990 "\n"
5991 msgstr ""
5993 #: src/ExternalConnector.cpp:284
5994 msgid "Syntax error!"
5995 msgstr ""
5997 #: src/ExternalConnector.cpp:287
5998 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
5999 msgstr ""
6001 #: src/ExternalConnector.cpp:290
6002 msgid "This command should not have any parameters."
6003 msgstr ""
6005 #: src/ExternalConnector.cpp:293
6006 msgid "This command must have a parameter."
6007 msgstr ""
6009 #: src/ExternalConnector.cpp:296
6010 msgid "Invalid argument."
6011 msgstr ""
6013 #: src/ExternalConnector.cpp:299
6014 msgid "This is an incomplete command."
6015 msgstr ""
6017 #: src/ExternalConnector.cpp:308
6018 #, c-format
6019 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
6020 msgstr ""
6022 #: src/ExternalConnector.cpp:364
6023 #, c-format
6024 msgid "This is %s %s %s\n"
6025 msgstr ""
6027 #: src/ExternalConnector.cpp:366
6028 #, c-format
6029 msgid "This is %s %s\n"
6030 msgstr ""
6032 #: src/ExternalConnector.cpp:397
6033 msgid ""
6034 "\n"
6035 "Creating client...\n"
6036 msgstr ""
6038 #: src/ExternalConnector.cpp:403
6039 #, c-format
6040 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
6041 msgstr ""
6043 #: src/ExternalConnector.cpp:414
6044 #, c-format
6045 msgid ""
6046 "\n"
6047 "Ok, exiting %s...\n"
6048 msgstr ""
6050 #: src/ExternalConnector.cpp:419
6051 msgid ""
6052 "Cannot connect with an empty password.\n"
6053 "You must specify a password either in config file\n"
6054 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
6055 "\n"
6056 "Exiting...\n"
6057 msgstr ""
6059 #: src/ExternalConnector.cpp:426
6060 msgid "Show this help text."
6061 msgstr ""
6063 #: src/ExternalConnector.cpp:429
6064 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
6065 msgstr ""
6067 #: src/ExternalConnector.cpp:432
6068 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
6069 msgstr ""
6071 #: src/ExternalConnector.cpp:435
6072 msgid "External Connection password."
6073 msgstr ""
6075 #: src/ExternalConnector.cpp:438
6076 msgid "Read configuration from file."
6077 msgstr ""
6079 #: src/ExternalConnector.cpp:441
6080 msgid "Do not print any output to stdout."
6081 msgstr ""
6083 #: src/ExternalConnector.cpp:444
6084 msgid "Be verbose - show also debug messages."
6085 msgstr ""
6087 #: src/ExternalConnector.cpp:447
6088 msgid "Sets program locale (language)."
6089 msgstr ""
6091 #: src/ExternalConnector.cpp:450
6092 msgid "Write command line options to config file."
6093 msgstr ""
6095 #: src/ExternalConnector.cpp:453
6096 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
6097 msgstr ""
6099 #: src/ExternalConnector.cpp:456
6100 msgid "Print program version."
6101 msgstr ""
6103 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
6104 #, c-format
6105 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
6106 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
6107 msgstr[0] ""
6108 msgstr[1] ""
6110 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
6111 #, c-format
6112 msgid " - Credits expired for %u client!"
6113 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
6114 msgstr[0] ""
6115 msgstr[1] ""
6117 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
6118 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
6119 msgstr ""
6121 #: src/amuled.cpp:579
6122 msgid ""
6123 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
6124 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
6125 "the option --ec-config or set the key\"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
6126 "the file ~/.aMule/amule.conf"
6127 msgstr ""
6129 #: src/amuled.cpp:735
6130 #, c-format
6131 msgid "ERROR: %s"
6132 msgstr ""
6134 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
6135 msgid "Unban"
6136 msgstr ""
6138 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
6139 msgid "Show Uploads"
6140 msgstr ""
6142 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
6143 msgid "Show Queue"
6144 msgstr ""
6146 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
6147 msgid "Show Clients"
6148 msgstr ""
6150 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
6151 msgid "Select View"
6152 msgstr ""
6154 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
6155 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
6156 msgid "Client Software"
6157 msgstr ""
6159 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
6160 msgid "Waited"
6161 msgstr ""
6163 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
6164 msgid "Upload Time"
6165 msgstr ""
6167 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
6168 msgid "Upload/Download"
6169 msgstr ""
6171 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
6172 msgid "Remote Status"
6173 msgstr ""
6175 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
6176 #, c-format
6177 msgid "QR: %u"
6178 msgstr ""
6180 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
6181 msgid "File Priority"
6182 msgstr ""
6184 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
6185 msgid "Score"
6186 msgstr ""
6188 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
6189 msgid "Asked"
6190 msgstr ""
6192 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
6193 msgid "Last Seen"
6194 msgstr ""
6196 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
6197 msgid "Entered Queue"
6198 msgstr ""
6200 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
6201 msgid "Upload Status"
6202 msgstr ""
6204 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
6205 msgid "Transferred Up"
6206 msgstr ""
6208 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
6209 msgid "Download Status"
6210 msgstr ""
6212 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
6213 msgid "Transferred Down"
6214 msgstr ""
6216 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
6217 msgid "Userhash"
6218 msgstr ""
6220 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
6221 msgid "Encrypted"
6222 msgstr ""
6224 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
6225 msgid "Hide shared files"
6226 msgstr ""
6228 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
6229 msgid "Client Details"
6230 msgstr ""
6232 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
6233 msgid "Enabled"
6234 msgstr ""
6236 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
6237 msgid "Supported"
6238 msgstr ""
6240 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
6241 msgid "Not supported"
6242 msgstr ""
6244 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
6245 msgid "Disabled"
6246 msgstr ""
6248 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
6249 #, c-format
6250 msgid "%.1f kB/s"
6251 msgstr ""
6253 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
6254 msgid "Not complete"
6255 msgstr ""
6257 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
6258 msgid "Bad Guy"
6259 msgstr ""
6261 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
6262 msgid "Verified - OK"
6263 msgstr ""
6265 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
6266 msgid "Not Available"
6267 msgstr ""
6269 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
6270 #, c-format
6271 msgid "%u (QR: %u)"
6272 msgstr ""
6274 #: src/SearchDlg.cpp:527
6275 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
6276 msgstr ""
6278 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
6279 msgid "Search warning"
6280 msgstr ""
6282 #: src/MuleTrayIcon.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:142 src/MuleTrayIcon.cpp:493
6283 #: src/MuleTrayIcon.cpp:514
6284 msgid "Unlimited"
6285 msgstr ""
6287 #: src/MuleTrayIcon.cpp:331
6288 msgid "aMule Tray Menu"
6289 msgstr ""
6291 #: src/MuleTrayIcon.cpp:337
6292 msgid "Speed limits:"
6293 msgstr ""
6295 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342
6296 msgid "UL: None"
6297 msgstr ""
6299 #: src/MuleTrayIcon.cpp:345
6300 #, c-format
6301 msgid "UL: %u"
6302 msgstr ""
6304 #: src/MuleTrayIcon.cpp:352
6305 msgid "DL: None"
6306 msgstr ""
6308 #: src/MuleTrayIcon.cpp:355
6309 #, c-format
6310 msgid "DL: %u"
6311 msgstr ""
6313 #: src/MuleTrayIcon.cpp:359
6314 #, c-format
6315 msgid "Download speed: %.1f"
6316 msgstr ""
6318 #: src/MuleTrayIcon.cpp:361
6319 #, c-format
6320 msgid "Upload speed: %.1f"
6321 msgstr ""
6323 #: src/MuleTrayIcon.cpp:367
6324 msgid "Client Information"
6325 msgstr ""
6327 #: src/MuleTrayIcon.cpp:371
6328 #, c-format
6329 msgid "Nickname: %s"
6330 msgstr ""
6332 #: src/MuleTrayIcon.cpp:371
6333 msgid "No Nickname Selected!"
6334 msgstr ""
6336 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
6337 msgid "ClientID: "
6338 msgstr ""
6340 #: src/MuleTrayIcon.cpp:391
6341 msgid "ServerName: "
6342 msgstr ""
6344 #: src/MuleTrayIcon.cpp:392
6345 msgid "ServerIP: "
6346 msgstr ""
6348 #: src/MuleTrayIcon.cpp:407
6349 #, c-format
6350 msgid "IP: %s"
6351 msgstr ""
6353 #: src/MuleTrayIcon.cpp:416
6354 #, c-format
6355 msgid "TCP port: %d"
6356 msgstr ""
6358 #: src/MuleTrayIcon.cpp:418
6359 msgid "TCP port: Not ready"
6360 msgstr ""
6362 #: src/MuleTrayIcon.cpp:427
6363 #, c-format
6364 msgid "UDP port: %d"
6365 msgstr ""
6367 #: src/MuleTrayIcon.cpp:429
6368 msgid "UDP port: Not ready"
6369 msgstr ""
6371 #: src/MuleTrayIcon.cpp:438
6372 msgid "Online Signature: Enabled"
6373 msgstr ""
6375 #: src/MuleTrayIcon.cpp:441
6376 msgid "Online Signature: Disabled"
6377 msgstr ""
6379 #: src/MuleTrayIcon.cpp:454
6380 #, c-format
6381 msgid "Shared files: %d"
6382 msgstr ""
6384 #: src/MuleTrayIcon.cpp:460
6385 #, c-format
6386 msgid "Queued clients: %d"
6387 msgstr ""
6389 #: src/MuleTrayIcon.cpp:467
6390 #, c-format
6391 msgid "Total DL: %s"
6392 msgstr ""
6394 #: src/MuleTrayIcon.cpp:474
6395 #, c-format
6396 msgid "Total UL: %s"
6397 msgstr ""
6399 #: src/MuleTrayIcon.cpp:485
6400 msgid "Upload limit"
6401 msgstr ""
6403 #: src/MuleTrayIcon.cpp:489
6404 msgid "Download limit"
6405 msgstr ""
6407 #: src/MuleTrayIcon.cpp:549
6408 msgid "Hide aMule"
6409 msgstr ""
6411 #: src/MuleTrayIcon.cpp:552
6412 msgid "Show aMule"
6413 msgstr ""
6415 #: src/ChatSelector.cpp:127
6416 #, c-format
6417 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
6418 msgstr ""
6420 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
6421 msgid "*** Connected to Client ***"
6422 msgstr ""
6424 #: src/ChatSelector.cpp:249
6425 msgid "*** Connecting to Client ***"
6426 msgstr ""
6428 #: src/ChatSelector.cpp:280
6429 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
6430 msgstr ""
6432 #: src/MuleNotebook.cpp:156
6433 msgid "Close tab"
6434 msgstr ""
6436 #: src/MuleNotebook.cpp:157
6437 msgid "Close all tabs"
6438 msgstr ""
6440 #: src/MuleNotebook.cpp:158
6441 msgid "Close other tabs"
6442 msgstr ""
6444 #: src/amule-gui.cpp:196
6445 msgid "aMule remote control"
6446 msgstr ""
6448 #: src/ServerList.cpp:83
6449 #, c-format
6450 msgid "Loading server.met file: %s"
6451 msgstr ""
6453 #: src/ServerList.cpp:88
6454 msgid "Server.met file not found!"
6455 msgstr ""
6457 #: src/ServerList.cpp:96
6458 #, c-format
6459 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
6460 msgstr ""
6462 #: src/ServerList.cpp:102
6463 msgid "Failed to open server.met!"
6464 msgstr ""
6466 #: src/ServerList.cpp:113
6467 #, c-format
6468 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
6469 msgstr ""
6471 #: src/ServerList.cpp:168
6472 #, c-format
6473 msgid "%i server in server.met found"
6474 msgid_plural "%i servers in server.met found"
6475 msgstr[0] ""
6476 msgstr[1] ""
6478 #: src/ServerList.cpp:170
6479 #, c-format
6480 msgid "%d server added"
6481 msgid_plural "%d servers added"
6482 msgstr[0] ""
6483 msgstr[1] ""
6485 #: src/ServerList.cpp:191
6486 #, c-format
6487 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
6488 msgstr ""
6490 #: src/ServerList.cpp:207
6491 #, c-format
6492 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
6493 msgstr ""
6495 #: src/ServerList.cpp:227
6496 #, c-format
6497 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
6498 msgstr ""
6500 #: src/ServerList.cpp:246
6501 #, c-format
6502 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
6503 msgstr ""
6505 #: src/ServerList.cpp:341
6506 msgid ""
6507 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
6508 "first."
6509 msgstr ""
6511 #: src/ServerList.cpp:628
6512 msgid "Failed to save server.met!"
6513 msgstr ""
6515 #: src/ServerList.cpp:781
6516 msgid "Invalid URL"
6517 msgstr ""
6519 #: src/ServerList.cpp:804
6520 #, c-format
6521 msgid "Finished to download the server list from %s"
6522 msgstr ""
6524 #: src/ServerList.cpp:806 src/ServerList.cpp:860
6525 #, c-format
6526 msgid "Failed to download the server list from %s"
6527 msgstr ""
6529 #: src/ServerList.cpp:817
6530 msgid ""
6531 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
6532 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
6533 msgstr ""
6535 #: src/ServerList.cpp:830
6536 #, c-format
6537 msgid "Start downloading server list from %s"
6538 msgstr ""
6540 #: src/ServerList.cpp:839
6541 #, c-format
6542 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
6543 msgstr ""
6545 #: src/ServerList.cpp:843
6546 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
6547 msgstr ""
6549 #: src/ServerList.cpp:936
6550 msgid ""
6551 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
6552 "server!"
6553 msgstr ""
6555 #: src/UserEvents.cpp:132
6556 #, c-format
6557 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6558 msgstr ""
6560 #: src/amule.cpp:711
6561 msgid ""
6562 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
6563 "change. Sorry."
6564 msgstr ""
6566 #: src/amule.cpp:784
6567 msgid ""
6568 "You don't have any server in the server list.\n"
6569 "Do you want aMule to download a new list now?"
6570 msgstr ""
6572 #: src/amule.cpp:785
6573 msgid "Server list download"
6574 msgstr ""
6576 #: src/amule.cpp:844
6577 #, c-format
6578 msgid "web server running on pid %d"
6579 msgstr ""
6581 #: src/amule.cpp:848
6582 msgid ""
6583 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
6584 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
6585 "aMule using --enable-webserver and run make install"
6586 msgstr ""
6588 #: src/amule.cpp:938
6589 #, c-format
6590 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
6591 msgstr ""
6593 #: src/amule.cpp:965
6594 #, c-format
6595 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
6596 msgstr ""
6598 #: src/amule.cpp:971
6599 #, c-format
6600 msgid ""
6601 "Port %u is not available!\n"
6602 "\n"
6603 "This means that you will be LOWID.\n"
6604 "\n"
6605 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
6606 msgstr ""
6608 #: src/amule.cpp:1122
6609 msgid "Failed to create OnlineSig File"
6610 msgstr ""
6612 #: src/amule.cpp:1130
6613 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
6614 msgstr ""
6616 #: src/amule.cpp:1298
6617 msgid ""
6618 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
6619 "to set it anyway)"
6620 msgstr ""
6622 #: src/amule.cpp:1307
6623 #, c-format
6624 msgid "This is the first time you run aMule %s"
6625 msgstr ""
6627 #: src/amule.cpp:1309
6628 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
6629 msgstr ""
6631 #: src/amule.cpp:1310
6632 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
6633 msgstr ""
6635 #: src/amule.cpp:1311
6636 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
6637 msgstr ""
6639 #: src/amule.cpp:1315
6640 msgid ""
6641 "The following options have been changed in this release for security "
6642 "reasons:\n"
6643 msgstr ""
6645 #: src/amule.cpp:1316
6646 msgid ""
6647 "\n"
6648 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
6649 "connections.\n"
6650 msgstr ""
6652 #: src/amule.cpp:1317
6653 msgid ""
6654 "\n"
6655 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
6656 msgstr ""
6658 #: src/amule.cpp:1318
6659 msgid ""
6660 "\n"
6661 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
6662 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
6663 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
6664 "aMule to work properly."
6665 msgstr ""
6667 #: src/amule.cpp:1319
6668 msgid ""
6669 "\n"
6670 "\n"
6671 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
6672 "Please configure your browser options again if needed.\n"
6673 msgstr ""
6675 #: src/amule.cpp:1324
6676 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
6677 msgstr ""
6679 #: src/amule.cpp:1325
6680 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
6681 msgstr ""
6683 #: src/amule.cpp:1327
6684 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
6685 msgstr ""
6687 #: src/amule.cpp:1340
6688 msgid ""
6689 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
6690 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
6691 msgstr ""
6693 #: src/amule.cpp:1626
6694 #, c-format
6695 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
6696 msgstr ""
6698 #: src/amule.cpp:1774
6699 msgid "ERROR: can't open logfile"
6700 msgstr ""
6702 #: src/amule.cpp:1778
6703 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
6704 msgstr ""
6706 #: src/amule.cpp:1797
6707 msgid "Log has been reset"
6708 msgstr ""
6710 #: src/amule.cpp:1825
6711 #, c-format
6712 msgid "ServerMessage: %s"
6713 msgstr ""
6715 #: src/amule.cpp:1863
6716 msgid "Failed to download the nodes list."
6717 msgstr ""
6719 #: src/amule.cpp:1876
6720 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
6721 msgstr ""
6723 #: src/amule.cpp:1879 src/amule.cpp:1889 src/amule.cpp:1895
6724 msgid "Corrupted version check file"
6725 msgstr ""
6727 #: src/amule.cpp:1905
6728 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
6729 msgstr ""
6731 #: src/amule.cpp:1906
6732 #, c-format
6733 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
6734 msgstr ""
6736 #: src/amule.cpp:1907
6737 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
6738 msgstr ""
6740 #: src/amule.cpp:1910
6741 #, c-format
6742 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
6743 msgstr ""
6745 #: src/amule.cpp:1914
6746 msgid "Your copy of aMule is up to date."
6747 msgstr ""
6749 #: src/amule.cpp:1921
6750 msgid "Failed to download the version check file"
6751 msgstr ""
6753 #: src/amule.cpp:2024
6754 #, c-format
6755 msgid "Users: %s | Files: %s"
6756 msgstr ""
6758 #: src/amule.cpp:2025
6759 #, c-format
6760 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
6761 msgstr ""
6763 #: src/amule.cpp:2034
6764 msgid "No networks selected"
6765 msgstr ""
6767 #: src/amule.cpp:2101
6768 #, c-format
6769 msgid "Connected to %s %s"
6770 msgstr ""
6772 #: src/amule.cpp:2104
6773 #, c-format
6774 msgid "Connecting to %s"
6775 msgstr ""
6777 #: src/amule.cpp:2106
6778 msgid "Disconnected from eD2k"
6779 msgstr ""
6781 #: src/amule.cpp:2113
6782 msgid "Kad started."
6783 msgstr ""
6785 #: src/amule.cpp:2115
6786 msgid "Kad stopped."
6787 msgstr ""
6789 #: src/amule.cpp:2122
6790 msgid "Connected to Kad (ok)"
6791 msgstr ""
6793 #: src/amule.cpp:2124
6794 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
6795 msgstr ""
6797 #: src/amule.cpp:2127
6798 msgid "Disconnected from Kad"
6799 msgstr ""
6801 #: src/amule.cpp:2190
6802 msgid ""
6803 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
6804 "starting."
6805 msgstr ""
6807 #: src/amule.cpp:2193
6808 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
6809 msgstr ""
6811 #: src/FriendList.cpp:120
6812 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
6813 msgstr ""
6815 #: src/FriendList.cpp:146
6816 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
6817 msgstr ""