Upstream tarball 20080818
[amule.git] / po / fa.po
bloba36976cab31389847e27041343eeb36f05715ef3
1 # Persian translations for aMule package.
2 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
3 #  <kc1860@gmail.com>, 2008.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: aMule SVN\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-08-18 03:30+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-02-07 09:12+0100\n"
11 "Last-Translator:  <kc1860@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Persian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:86 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94
18 msgid "You must specify a non-empty password."
19 msgstr ""
21 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:91
22 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
23 msgstr ""
25 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:132
26 msgid "Connection failure"
27 msgstr ""
29 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:188
30 msgid "EC connection failed. Empty reply."
31 msgstr ""
33 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:194
34 msgid "External Connection: Access denied because: "
35 msgstr ""
37 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:197
38 msgid "External Connection: Access denied"
39 msgstr ""
41 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:201
42 msgid "External Connection: Bad reply from server. Connection closed."
43 msgstr ""
45 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:205
46 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
47 msgstr ""
49 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:208
50 msgid "Succeeded! Connection established."
51 msgstr ""
53 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3861
54 msgid "Hashing"
55 msgstr ""
57 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3867
58 msgid "Completing"
59 msgstr ""
61 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3870
62 msgid "Complete"
63 msgstr ""
65 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/PartFile.cpp:3873
66 #: src/TransferWnd.cpp:351 src/OtherFunctions.cpp:707
67 msgid "Paused"
68 msgstr ""
70 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/PartFile.cpp:3876
71 #: src/TransferWnd.cpp:350 src/OtherFunctions.cpp:706
72 msgid "Erroneous"
73 msgstr ""
75 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/PartFile.cpp:3883
76 #: src/TransferWnd.cpp:349 src/OtherFunctions.cpp:705
77 msgid "Downloading"
78 msgstr ""
80 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/PartFile.cpp:3885
81 #: src/TransferWnd.cpp:348 src/OtherFunctions.cpp:704
82 msgid "Waiting"
83 msgstr ""
85 #: src/ThreadTasks.cpp:130
86 #, c-format
87 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
88 msgstr ""
90 #: src/ThreadTasks.cpp:134
91 #, c-format
92 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
93 msgstr ""
95 #: src/ThreadTasks.cpp:138
96 #, c-format
97 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
98 msgstr ""
100 #: src/ThreadTasks.cpp:347
101 #, c-format
102 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
103 msgstr ""
105 #: src/ThreadTasks.cpp:426
106 #, c-format
107 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
108 msgstr ""
110 #: src/ThreadTasks.cpp:439
111 #, c-format
112 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
113 msgstr ""
115 #: src/ThreadTasks.cpp:452
116 #, c-format
117 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
118 msgstr ""
120 #: src/ThreadTasks.cpp:464
121 #, c-format
122 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
123 msgstr ""
125 #: src/BaseClient.cpp:1309
126 #, c-format
127 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
128 msgstr ""
130 #: src/BaseClient.cpp:1723 src/BaseClient.cpp:2246 src/BaseClient.cpp:2520
131 #: src/HTTPDownload.cpp:81 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
132 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
133 #: src/ExternalConn.cpp:251 src/Statistics.cpp:710 src/Statistics.cpp:891
134 #: src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
135 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
136 #: src/PartFile.cpp:2621 src/PartFile.cpp:2627 src/KnownFile.cpp:884
137 #: src/KnownFile.cpp:890 src/FileDetailDialog.cpp:130
138 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
139 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891
140 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
141 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
142 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:407
143 msgid "Unknown"
144 msgstr ""
146 #: src/BaseClient.cpp:1740
147 #, c-format
148 msgid " (Fake eMule version %#x)"
149 msgstr ""
151 #: src/BaseClient.cpp:1751
152 msgid " (Fake eMule)"
153 msgstr ""
155 #: src/BaseClient.cpp:1753
156 msgid "xMule (Fake eMule)"
157 msgstr ""
159 #: src/BaseClient.cpp:1792
160 #, c-format
161 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
162 msgstr ""
164 #: src/BaseClient.cpp:1962
165 #, c-format
166 msgid "NickName: %s ID: %u"
167 msgstr ""
169 #: src/BaseClient.cpp:1964
170 #, c-format
171 msgid "Requested: %s\n"
172 msgstr ""
174 #: src/BaseClient.cpp:1966
175 #, c-format
176 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
177 msgid_plural ""
178 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
179 msgstr[0] ""
180 msgstr[1] ""
182 #: src/BaseClient.cpp:1969
183 #, c-format
184 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
185 msgid_plural ""
186 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
187 msgstr[0] ""
188 msgstr[1] ""
190 #: src/BaseClient.cpp:1972
191 msgid "Requested unknown file"
192 msgstr ""
194 #: src/BaseClient.cpp:2245
195 #, c-format
196 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
197 msgstr ""
199 #: src/FriendListCtrl.cpp:79 src/CommentDialogLst.cpp:55
200 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
201 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021
202 msgid "Username"
203 msgstr ""
205 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
206 msgid "Friends"
207 msgstr ""
209 #: src/FriendListCtrl.cpp:230 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
210 #: src/ClientListCtrl.cpp:255
211 msgid "Show &Details"
212 msgstr ""
214 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
215 msgid "Add a friend"
216 msgstr ""
218 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
219 msgid "Remove Friend"
220 msgstr ""
222 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
223 msgid "Send &Message"
224 msgstr ""
226 #: src/FriendListCtrl.cpp:239 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
227 #: src/ClientListCtrl.cpp:257
228 msgid "View Files"
229 msgstr ""
231 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
232 msgid "Establish Friend Slot"
233 msgstr ""
235 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
236 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
237 msgstr ""
239 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
240 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
241 msgstr ""
243 #: src/FriendListCtrl.cpp:278 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
244 #: src/ServerListCtrl.cpp:154 src/ServerListCtrl.cpp:561
245 #: src/ServerListCtrl.cpp:580 src/amuleDlg.cpp:754
246 #: src/DownloadListCtrl.cpp:588 src/DownloadListCtrl.cpp:908
247 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915
248 #: src/muuli_wdr.cpp:989 src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454
249 #: src/muuli_wdr.cpp:2556 src/muuli_wdr.cpp:3275
250 msgid "Cancel"
251 msgstr ""
253 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
254 msgid ""
255 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
256 " Only one slot was assigned."
257 msgstr ""
259 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
260 msgid "Multiple selection"
261 msgstr ""
263 #: src/UserEvents.h:60
264 msgid "Download completed"
265 msgstr ""
267 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
268 msgid "The full path to the file."
269 msgstr ""
271 #: src/UserEvents.h:67
272 msgid "The name of the file without path component."
273 msgstr ""
275 #: src/UserEvents.h:71
276 msgid "The eD2k hash of the file."
277 msgstr ""
279 #: src/UserEvents.h:75
280 msgid "The size of the file in bytes."
281 msgstr ""
283 #: src/UserEvents.h:79
284 msgid "Cumulative download activity time."
285 msgstr ""
287 #: src/UserEvents.h:84
288 msgid "New chat session started"
289 msgstr ""
291 #: src/UserEvents.h:87
292 msgid "Message sender."
293 msgstr ""
295 #: src/UserEvents.h:92
296 msgid "Out of space"
297 msgstr ""
299 #: src/UserEvents.h:95
300 msgid "Disk partition."
301 msgstr ""
303 #: src/UserEvents.h:100
304 msgid "Error on completion"
305 msgstr ""
307 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102 src/SearchListCtrl.cpp:87
308 #: src/DownloadListCtrl.cpp:188 src/CommentDialogLst.cpp:56
309 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43
310 msgid "File Name"
311 msgstr ""
313 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:103 src/SearchListCtrl.cpp:88
314 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:630
315 msgid "Size"
316 msgstr ""
318 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SearchListCtrl.cpp:90 src/muuli_wdr.cpp:185
319 msgid "Type"
320 msgstr ""
322 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
323 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:428
324 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
325 msgid "Priority"
326 msgstr ""
328 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106 src/SearchListCtrl.cpp:91
329 msgid "FileID"
330 msgstr ""
332 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
333 msgid "Requests"
334 msgstr ""
336 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
337 msgid "Accepted Requests"
338 msgstr ""
340 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
341 msgid "Transferred Data"
342 msgstr ""
344 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
345 msgid "Share Ratio"
346 msgstr ""
348 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111 src/ClientListCtrl.cpp:524
349 #: src/ClientListCtrl.cpp:858
350 msgid "Obtained Parts"
351 msgstr ""
353 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
354 msgid "Complete Sources"
355 msgstr ""
357 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
358 msgid "Directory Path"
359 msgstr ""
361 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:135 src/Statistics.cpp:734 src/muuli_wdr.cpp:1081
362 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
363 msgid "Shared Files"
364 msgstr ""
366 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137 src/DataToText.cpp:41
367 msgid "Very low"
368 msgstr ""
370 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138 src/DataToText.cpp:42
371 #: src/ServerListCtrl.cpp:235 src/ServerListCtrl.cpp:424
372 #: src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
373 msgid "Low"
374 msgstr ""
376 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139 src/DataToText.cpp:43
377 #: src/ServerListCtrl.cpp:236 src/ServerListCtrl.cpp:425
378 #: src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
379 msgid "Normal"
380 msgstr ""
382 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140 src/DataToText.cpp:44
383 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
384 #: src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
385 msgid "High"
386 msgstr ""
388 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:141 src/DataToText.cpp:45
389 msgid "Very High"
390 msgstr ""
392 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:142 src/DataToText.cpp:46
393 msgid "Release"
394 msgstr ""
396 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143 src/DownloadListCtrl.cpp:905
397 #: src/muuli_wdr.cpp:2521
398 msgid "Auto"
399 msgstr ""
401 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
402 msgid "Add Comment/Rating"
403 msgstr ""
405 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
406 msgid "Edit Comment/Rating"
407 msgstr ""
409 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
410 msgid "Rename"
411 msgstr ""
413 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
414 msgid "Add files in collection to transfer list"
415 msgstr ""
417 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
418 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
419 msgstr ""
421 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167 src/DownloadListCtrl.cpp:949
422 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
423 msgstr ""
425 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
426 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
427 msgstr ""
429 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
430 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
431 msgstr ""
433 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
434 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
435 msgstr ""
437 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
438 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
439 msgstr ""
441 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
442 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
443 msgstr ""
445 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:173 src/DownloadListCtrl.cpp:951
446 msgid "Copy feedback to clipboard"
447 msgstr ""
449 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:205 src/DownloadListCtrl.cpp:734
450 #, c-format
451 msgid ""
452 "Feedback from: %s (%s)\n"
453 "\n"
454 msgstr ""
456 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
457 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
458 msgstr ""
460 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:618 src/KadDlg.cpp:167
461 #: src/KadDlg.cpp:173 src/amule.cpp:673
462 msgid "WARNING"
463 msgstr ""
465 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
466 #, c-format
467 msgid "Shared Files (%i)"
468 msgstr ""
470 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
471 msgid "[PartFile]"
472 msgstr ""
474 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:703 src/DownloadListCtrl.cpp:1086
475 msgid "Enter new name for this file:"
476 msgstr ""
478 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:704 src/DownloadListCtrl.cpp:1087
479 msgid "File rename"
480 msgstr ""
482 #: src/UploadQueue.cpp:512
483 #, c-format
484 msgid "Resuming uploads of file: %s"
485 msgstr ""
487 #: src/UploadQueue.cpp:521
488 #, c-format
489 msgid "Suspending upload of file: %s"
490 msgstr ""
492 #: src/TextClient.h:60
493 msgid "aMule text client"
494 msgstr ""
496 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:125
497 msgid "Kademlia: search keyword too short"
498 msgstr ""
500 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:138
501 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
502 msgstr ""
504 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
505 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
506 #, c-format
507 msgid "Read %u Kad contact"
508 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
509 msgstr[0] ""
510 msgstr[1] ""
512 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
513 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
514 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
515 msgstr ""
517 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
518 #, c-format
519 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
520 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
521 msgstr[0] ""
522 msgstr[1] ""
524 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
525 #, c-format
526 msgid "Wrote %d Kad contact"
527 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
528 msgstr[0] ""
529 msgstr[1] ""
531 #: src/ListenSocket.cpp:68
532 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
533 msgstr ""
535 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:306
536 msgid "web client connection accepted\n"
537 msgstr ""
539 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:309
540 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
541 msgstr ""
543 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:379
544 #, c-format
545 msgid "Request failed with the following error: %s."
546 msgstr ""
548 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:382 src/TextClient.cpp:626
549 msgid "Request failed with an unknown error."
550 msgstr ""
552 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1743
553 msgid "Index file not found: "
554 msgstr ""
556 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1820
557 msgid "Session expired - requesting login\n"
558 msgstr ""
560 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1825
561 msgid "Session ok, logged in\n"
562 msgstr ""
564 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1827
565 msgid "Session ok, not logged in\n"
566 msgstr ""
568 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
569 msgid "No session opened - will request login\n"
570 msgstr ""
572 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1841
573 msgid "Session created - requesting login\n"
574 msgstr ""
576 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1858
577 msgid "Processing request [original]: "
578 msgstr ""
580 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1874
581 msgid "Checking password\n"
582 msgstr ""
584 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
585 msgid "Password hash invalid\n"
586 msgstr ""
588 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1894
589 msgid "Password ok\n"
590 msgstr ""
592 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1896
593 msgid "Password bad\n"
594 msgstr ""
596 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1899
597 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
598 msgstr ""
600 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1907
601 msgid "Logout requested\n"
602 msgstr ""
604 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1912
605 msgid "Processing request [redirected]: "
606 msgstr ""
608 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
609 msgid "Loads template <str>"
610 msgstr ""
612 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
613 msgid "Web server HTTP port"
614 msgstr ""
616 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
617 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
618 msgstr ""
620 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
621 msgid "UPnP port"
622 msgstr ""
624 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
625 msgid "Use gzip compression"
626 msgstr ""
628 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:556
629 msgid "Full access password for web server"
630 msgstr ""
632 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
633 msgid "Guest password for web server"
634 msgstr ""
636 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:564
637 msgid "Allow guest access"
638 msgstr ""
640 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
641 msgid "Deny guest access"
642 msgstr ""
644 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:572
645 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
646 msgstr ""
648 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:576
649 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
650 msgstr ""
652 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:584
653 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
654 msgstr ""
656 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:592
657 msgid "Recompile PHP pages on each request"
658 msgstr ""
660 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:689
661 msgid "aMule Web Server"
662 msgstr ""
664 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
665 msgid "Not available"
666 msgstr ""
668 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
669 msgid "Never"
670 msgstr ""
672 #: src/HTTPDownload.cpp:55
673 msgid "Downloading..."
674 msgstr ""
676 #: src/HTTPDownload.cpp:75
677 #, c-format
678 msgid "( %s / %s )"
679 msgstr ""
681 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50 src/amuleDlg.cpp:1331
682 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:190 src/muuli_wdr.cpp:3464
683 msgid "Preferences"
684 msgstr ""
686 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
687 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
688 msgstr ""
690 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
691 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
692 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141 src/muuli_wdr.cpp:1651
693 #: src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997 src/muuli_wdr.cpp:2008
694 #: src/muuli_wdr.cpp:3078
695 msgid "Browse"
696 msgstr ""
698 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
699 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
700 msgstr ""
702 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
703 msgid "Refresh rate interval in seconds"
704 msgstr ""
706 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
707 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
708 msgstr ""
710 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
711 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
712 msgstr ""
714 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
715 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
716 msgstr ""
718 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
719 msgid "FTP Url"
720 msgstr ""
722 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
723 msgid "FTP Path"
724 msgstr ""
726 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
727 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
728 msgstr ""
730 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
731 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
732 msgstr ""
734 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
735 msgid "User"
736 msgstr ""
738 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210 src/muuli_wdr.cpp:2336
739 #: src/muuli_wdr.cpp:3255
740 msgid "Password"
741 msgstr ""
743 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
744 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
745 msgstr ""
747 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
748 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
749 msgstr ""
751 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
752 msgid "FTP update rate interval in minutes"
753 msgstr ""
755 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
756 msgid "Validate"
757 msgstr ""
759 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
760 msgid "Folder containing your signature file"
761 msgstr ""
763 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
764 msgid "Folder where generating the statistic image"
765 msgstr ""
767 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
768 #, c-format
769 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
770 msgstr ""
772 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
773 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
774 msgstr ""
776 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
777 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
778 msgid "Welcome!"
779 msgstr ""
781 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116 src/amule-gui.cpp:198
782 msgid "aMule"
783 msgstr ""
785 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
786 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
787 msgstr ""
789 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
790 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
791 msgstr ""
793 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
794 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142 src/muuli_wdr.cpp:2605
795 #: src/muuli_wdr.cpp:2630
796 msgid "Reset"
797 msgstr ""
799 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
800 msgid "System"
801 msgstr ""
803 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
804 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
805 msgid "Stop Auto Refresh"
806 msgstr ""
808 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
809 msgid "Save Online Statistics image"
810 msgstr ""
812 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
813 msgid "Print Online Statistics image"
814 msgstr ""
816 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
817 msgid "Preferences setting"
818 msgstr ""
820 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
821 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:406
822 msgid "About wxCas"
823 msgstr ""
825 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
826 msgid "Start Auto Refresh"
827 msgstr ""
829 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
830 msgid "Auto Refresh stopped"
831 msgstr ""
833 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
834 msgid "Auto Refresh started"
835 msgstr ""
837 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
838 msgid "Save Statistics Image"
839 msgstr ""
841 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:367
842 msgid "No handler for this file type."
843 msgstr ""
845 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:368
846 msgid "File was not saved"
847 msgstr ""
849 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:379
850 msgid "aMule Online Statistics"
851 msgstr ""
853 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:383
854 msgid ""
855 "There was a problem printing.\n"
856 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
857 msgstr ""
859 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:384
860 msgid "Printing"
861 msgstr ""
863 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:402
864 msgid ""
865 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
866 "\n"
867 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
868 "\n"
869 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
870 "\n"
871 "Distributed under GPL"
872 msgstr ""
874 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:573
875 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
876 msgstr ""
878 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:649
879 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:719
880 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:788
881 msgid "aMule is running"
882 msgstr ""
884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:858
885 msgid "aMule is running, but disconnected"
886 msgstr ""
888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:929
889 msgid "aMule is connecting..."
890 msgstr ""
892 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:933
893 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
894 msgstr ""
896 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1004
897 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1009
898 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
899 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1017
900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
901 msgid "aMule "
902 msgstr ""
904 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1006
905 msgid " has been running for "
906 msgstr ""
908 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
909 msgid " is stopped !"
910 msgstr ""
912 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1015
913 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1039
914 msgid " is not connected !"
915 msgstr ""
917 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1019
918 msgid " is connecting..."
919 msgstr ""
921 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
922 msgid " is doing something strange, check it !"
923 msgstr ""
925 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1044
926 msgid " is connected to "
927 msgstr ""
929 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1045
930 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1067
931 msgid " Kad: "
932 msgstr ""
934 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1047
935 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069 src/TextClient.cpp:711
936 msgid "ok"
937 msgstr ""
939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049
940 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071 src/TextClient.cpp:709
941 msgid "firewalled"
942 msgstr ""
944 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
945 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1073
946 msgid "off"
947 msgstr ""
949 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
950 msgid " is on "
951 msgstr ""
953 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
954 msgid " with "
955 msgstr ""
957 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1082
958 msgid "Total Download: "
959 msgstr ""
961 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1084
962 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1095
963 msgid ", Upload: "
964 msgstr ""
966 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1093
967 msgid "Session Download: "
968 msgstr ""
970 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1104
971 msgid "Download: "
972 msgstr ""
974 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1106
975 msgid " kB/s, Upload: "
976 msgstr ""
978 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1108
979 msgid " kB/s"
980 msgstr ""
982 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
983 msgid "Sharing: "
984 msgstr ""
986 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
987 msgid " file(s), Clients on queue: "
988 msgstr ""
990 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
991 msgid "Time: "
992 msgstr ""
994 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1137
995 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1147 src/FileDetailDialog.cpp:116
996 #, c-format
997 msgid "%.2f kB/s"
998 msgstr ""
1000 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1138
1001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1148
1002 msgid " on "
1003 msgstr ""
1005 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1158
1006 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
1007 msgstr ""
1009 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1169
1010 msgid "System uptime: "
1011 msgstr ""
1013 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
1014 #, c-format
1015 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
1016 msgstr ""
1018 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
1019 #, c-format
1020 msgid "%02uh %02umin %02us"
1021 msgstr ""
1023 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
1024 #, c-format
1025 msgid "%02umin %02us"
1026 msgstr ""
1028 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
1029 #, c-format
1030 msgid "%02us"
1031 msgstr ""
1033 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267 src/ServerWnd.cpp:184
1034 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1035 msgid "HighID"
1036 msgstr ""
1038 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269 src/ServerWnd.cpp:171
1039 #: src/ServerWnd.cpp:181 src/ClientListCtrl.cpp:902
1040 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104
1041 msgid "LowID"
1042 msgstr ""
1044 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:189
1045 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
1046 msgid "Not Connected"
1047 msgstr ""
1049 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
1050 #, c-format
1051 msgid "%.0f B"
1052 msgstr ""
1054 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
1055 #, c-format
1056 msgid "%.2f KB"
1057 msgstr ""
1059 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
1060 #, c-format
1061 msgid "%.2f MB"
1062 msgstr ""
1064 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
1065 #, c-format
1066 msgid "%.2f GB"
1067 msgstr ""
1069 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
1070 #, c-format
1071 msgid "%.2f TB"
1072 msgstr ""
1074 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
1075 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
1076 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
1077 msgid "Cancelled !"
1078 msgstr ""
1080 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
1081 #, c-format
1082 msgid "Unable to open %s"
1083 msgstr ""
1085 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:87
1086 #, c-format
1087 msgid "The file %s is to big for the Donkey: maximum allowed is 4 GB."
1088 msgstr ""
1090 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
1091 msgid "Input parameters"
1092 msgstr ""
1094 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
1095 msgid "File to Hash"
1096 msgstr ""
1098 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
1099 msgid "Add Optional URLs for this file"
1100 msgstr ""
1102 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
1103 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
1104 msgstr ""
1106 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
1107 msgid ""
1108 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
1109 "aLinkCreator append the current file name"
1110 msgstr ""
1112 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144 src/muuli_wdr.cpp:1051
1113 #: src/muuli_wdr.cpp:2690
1114 msgid "Add"
1115 msgstr ""
1117 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
1118 msgid "Remove"
1119 msgstr ""
1121 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151 src/MuleTextCtrl.cpp:82
1122 #: src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
1123 msgid "Clear"
1124 msgstr ""
1126 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
1127 msgid "Create link with part-hashes"
1128 msgstr ""
1130 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
1131 msgid ""
1132 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
1133 "size"
1134 msgstr ""
1136 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
1137 msgid "MD4 File Hash"
1138 msgstr ""
1140 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
1141 msgid "eD2k File Hash"
1142 msgstr ""
1144 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
1145 msgid "eD2k link"
1146 msgstr ""
1148 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228 src/muuli_wdr.cpp:343
1149 msgid "Start"
1150 msgstr ""
1152 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
1153 msgid "Save"
1154 msgstr ""
1156 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
1157 msgid "Copy to clipboard"
1158 msgstr ""
1160 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234 src/MuleTrayIcon.cpp:559
1161 msgid "Exit"
1162 msgstr ""
1164 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
1165 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
1166 msgstr ""
1168 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
1169 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
1170 msgstr ""
1172 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
1173 msgid "Save computed eD2k link to file"
1174 msgstr ""
1176 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
1177 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
1178 msgid "About aLinkCreator"
1179 msgstr ""
1181 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
1182 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
1183 msgstr ""
1185 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
1186 msgid "Nothing to copy for now !"
1187 msgstr ""
1189 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
1190 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
1191 msgstr ""
1193 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
1194 msgid "Unable to open "
1195 msgstr ""
1197 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
1198 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
1199 msgid "Please, enter a non empty file name"
1200 msgstr ""
1202 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
1203 msgid "Nothing to save for now !"
1204 msgstr ""
1206 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
1207 msgid ""
1208 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
1209 "\n"
1210 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
1211 "\n"
1212 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
1213 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
1214 "\n"
1215 "Distributed under GPL"
1216 msgstr ""
1218 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
1219 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
1220 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
1221 msgid "Hashing..."
1222 msgstr ""
1224 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
1225 #, c-format
1226 msgid "Done in %.2f s"
1227 msgstr ""
1229 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
1230 msgid "You have already added this URL !"
1231 msgstr ""
1233 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
1234 msgid "Please, enter a non empty URL"
1235 msgstr ""
1237 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
1238 #, c-format
1239 msgid "Processing file number %u: %s"
1240 msgstr ""
1242 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
1243 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
1244 msgstr ""
1246 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
1247 #, c-format
1248 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
1249 msgstr ""
1251 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
1252 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
1253 msgstr ""
1255 #: src/DataToText.cpp:35
1256 msgid "Auto [Lo]"
1257 msgstr ""
1259 #: src/DataToText.cpp:36
1260 msgid "Auto [No]"
1261 msgstr ""
1263 #: src/DataToText.cpp:37
1264 msgid "Auto [Hi]"
1265 msgstr ""
1267 #: src/DataToText.cpp:59 src/amuleDlg.cpp:541 src/ClientListCtrl.cpp:670
1268 #: src/amule.cpp:801
1269 msgid "Connecting"
1270 msgstr ""
1272 #: src/DataToText.cpp:60
1273 msgid "Asking"
1274 msgstr ""
1276 #: src/DataToText.cpp:61 src/ClientListCtrl.cpp:674
1277 msgid "Connecting via server"
1278 msgstr ""
1280 #: src/DataToText.cpp:62 src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1281 #: src/ClientListCtrl.cpp:709
1282 msgid "Queue Full"
1283 msgstr ""
1285 #: src/DataToText.cpp:62 src/TransferWnd.cpp:449 src/KnownFile.cpp:1365
1286 #: src/ClientListCtrl.cpp:687
1287 msgid "On Queue"
1288 msgstr ""
1290 #: src/DataToText.cpp:63 src/ClientListCtrl.cpp:679
1291 msgid "Transferring"
1292 msgstr ""
1294 #: src/DataToText.cpp:64
1295 msgid "Receiving hashset"
1296 msgstr ""
1298 #: src/DataToText.cpp:65
1299 msgid "No needed parts"
1300 msgstr ""
1302 #: src/DataToText.cpp:66
1303 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1304 msgstr ""
1306 #: src/DataToText.cpp:67
1307 msgid "Too many connections"
1308 msgstr ""
1310 #: src/DataToText.cpp:69
1311 msgid "Connecting via Kad"
1312 msgstr ""
1314 #: src/DataToText.cpp:70
1315 msgid "Too many Kad connections"
1316 msgstr ""
1318 #: src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:717 src/TransferWnd.cpp:309
1319 #: src/ClientListCtrl.cpp:857
1320 msgid "Banned"
1321 msgstr ""
1323 #: src/DataToText.cpp:72
1324 msgid "Connection Error"
1325 msgstr ""
1327 #: src/DataToText.cpp:73
1328 msgid "Remote Queue Full"
1329 msgstr ""
1331 #: src/DataToText.cpp:103
1332 msgid "Old MLDonkey"
1333 msgstr ""
1335 #: src/DataToText.cpp:106
1336 msgid "New MLDonkey"
1337 msgstr ""
1339 #: src/DataToText.cpp:116
1340 msgid "eMule Compatible"
1341 msgstr ""
1343 #: src/DataToText.cpp:126
1344 msgid "Local Server"
1345 msgstr ""
1347 #: src/DataToText.cpp:127
1348 msgid "Remote Server"
1349 msgstr ""
1351 #: src/DataToText.cpp:128 src/TextClient.cpp:704 src/muuli_wdr.cpp:192
1352 #: src/muuli_wdr.cpp:3412 src/SearchDlg.cpp:109
1353 msgid "Kad"
1354 msgstr ""
1356 #: src/DataToText.cpp:129
1357 msgid "Source Exchange"
1358 msgstr ""
1360 #: src/DataToText.cpp:130
1361 msgid "Passive"
1362 msgstr ""
1364 #: src/DataToText.cpp:131
1365 msgid "Link"
1366 msgstr ""
1368 #: src/DataToText.cpp:132
1369 msgid "Source Seeds"
1370 msgstr ""
1372 #: src/DataToText.cpp:133
1373 msgid "Search Result"
1374 msgstr ""
1376 #: src/Preferences.cpp:655
1377 msgid "System default"
1378 msgstr ""
1380 #: src/Preferences.cpp:656
1381 msgid "Albanian"
1382 msgstr ""
1384 #: src/Preferences.cpp:657
1385 msgid "Arabic"
1386 msgstr ""
1388 #: src/Preferences.cpp:658
1389 msgid "Basque"
1390 msgstr ""
1392 #: src/Preferences.cpp:659
1393 msgid "Bulgarian"
1394 msgstr ""
1396 #: src/Preferences.cpp:660
1397 msgid "Catalan"
1398 msgstr ""
1400 #: src/Preferences.cpp:661
1401 msgid "Chinese (Simplified)"
1402 msgstr ""
1404 #: src/Preferences.cpp:662
1405 msgid "Chinese (Traditional)"
1406 msgstr ""
1408 #: src/Preferences.cpp:663
1409 msgid "Croatian"
1410 msgstr ""
1412 #: src/Preferences.cpp:664
1413 msgid "Czech"
1414 msgstr ""
1416 #: src/Preferences.cpp:665
1417 msgid "Danish"
1418 msgstr ""
1420 #: src/Preferences.cpp:666
1421 msgid "Dutch"
1422 msgstr ""
1424 #: src/Preferences.cpp:667
1425 msgid "English (U.K.)"
1426 msgstr ""
1428 #: src/Preferences.cpp:668
1429 msgid "Estonian"
1430 msgstr ""
1432 #: src/Preferences.cpp:669
1433 msgid "Finnish"
1434 msgstr ""
1436 #: src/Preferences.cpp:670
1437 msgid "French"
1438 msgstr ""
1440 #: src/Preferences.cpp:671
1441 msgid "Galician"
1442 msgstr ""
1444 #: src/Preferences.cpp:672
1445 msgid "German"
1446 msgstr ""
1448 #: src/Preferences.cpp:673
1449 msgid "Greek"
1450 msgstr ""
1452 #: src/Preferences.cpp:674
1453 msgid "Hebrew"
1454 msgstr ""
1456 #: src/Preferences.cpp:675
1457 msgid "Hungarian"
1458 msgstr ""
1460 #: src/Preferences.cpp:676
1461 msgid "Italian"
1462 msgstr ""
1464 #: src/Preferences.cpp:677
1465 msgid "Italian (Swiss)"
1466 msgstr ""
1468 #: src/Preferences.cpp:678
1469 msgid "Japanese"
1470 msgstr ""
1472 #: src/Preferences.cpp:679
1473 msgid "Korean"
1474 msgstr ""
1476 #: src/Preferences.cpp:680
1477 msgid "Lithuanian"
1478 msgstr ""
1480 #: src/Preferences.cpp:681
1481 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1482 msgstr ""
1484 #: src/Preferences.cpp:682
1485 msgid "Polish"
1486 msgstr ""
1488 #: src/Preferences.cpp:683
1489 msgid "Portuguese"
1490 msgstr ""
1492 #: src/Preferences.cpp:684
1493 msgid "Portuguese (Brazilian)"
1494 msgstr ""
1496 #: src/Preferences.cpp:685
1497 msgid "Russian"
1498 msgstr ""
1500 #: src/Preferences.cpp:686
1501 msgid "Slovenian"
1502 msgstr ""
1504 #: src/Preferences.cpp:687
1505 msgid "Spanish"
1506 msgstr ""
1508 #: src/Preferences.cpp:688
1509 msgid "Swedish"
1510 msgstr ""
1512 #: src/Preferences.cpp:689
1513 msgid "Turkish"
1514 msgstr ""
1516 #: src/Preferences.cpp:823 src/muuli_wdr.cpp:2223
1517 msgid "- default -"
1518 msgstr ""
1520 #: src/Preferences.cpp:839
1521 msgid "User:"
1522 msgstr ""
1524 #: src/Preferences.cpp:865
1525 msgid "System:"
1526 msgstr ""
1528 #: src/Preferences.cpp:876
1529 msgid "no options available"
1530 msgstr ""
1532 #: src/Preferences.cpp:1694
1533 msgid ""
1534 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
1535 msgstr ""
1537 #: src/Preferences.cpp:1695
1538 #, c-format
1539 msgid "Default port will be used (%d)"
1540 msgstr ""
1542 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
1543 msgid "Server Name"
1544 msgstr ""
1546 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
1547 msgid "Address"
1548 msgstr ""
1550 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
1551 msgid "Port"
1552 msgstr ""
1554 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
1555 msgid "Description"
1556 msgstr ""
1558 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
1559 msgid "Ping"
1560 msgstr ""
1562 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
1563 msgid "Users"
1564 msgstr ""
1566 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
1567 msgid "Files"
1568 msgstr ""
1570 #: src/ServerListCtrl.cpp:95 src/ClientDetailDialog.cpp:196
1571 msgid "Failed"
1572 msgstr ""
1574 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
1575 msgid "Static"
1576 msgstr ""
1578 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:878
1579 msgid "Version"
1580 msgstr ""
1582 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
1583 msgid ""
1584 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
1585 "first. The server was NOT deleted."
1586 msgstr ""
1588 #: src/ServerListCtrl.cpp:149 src/CatDialog.cpp:141 src/CatDialog.cpp:151
1589 #: src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:341 src/amule.cpp:713
1590 #: src/amule.cpp:1329
1591 msgid "Info"
1592 msgstr ""
1594 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
1595 msgid "(Unknown name)"
1596 msgstr ""
1598 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
1599 #, c-format
1600 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
1601 msgstr ""
1603 #: src/ServerListCtrl.cpp:242 src/ClientListCtrl.cpp:931
1604 #: src/ClientListCtrl.cpp:1080 src/ClientListCtrl.cpp:1093
1605 #: src/ClientListCtrl.cpp:1099
1606 msgid "Yes"
1607 msgstr ""
1609 #: src/ServerListCtrl.cpp:242 src/ClientListCtrl.cpp:933
1610 #: src/ClientListCtrl.cpp:1082 src/ClientListCtrl.cpp:1093
1611 #: src/ClientListCtrl.cpp:1099
1612 msgid "No"
1613 msgstr ""
1615 #: src/ServerListCtrl.cpp:351
1616 #, c-format
1617 msgid "Failed to open '%s'"
1618 msgstr ""
1620 #: src/ServerListCtrl.cpp:374
1621 #, c-format
1622 msgid "Servers (%i)"
1623 msgstr ""
1625 #: src/ServerListCtrl.cpp:422 src/ServerWnd.cpp:180 src/ServerSocket.cpp:257
1626 #: src/ServerSocket.cpp:272
1627 msgid "Server"
1628 msgstr ""
1630 #: src/ServerListCtrl.cpp:427
1631 msgid "Connect to server"
1632 msgstr ""
1634 #: src/ServerListCtrl.cpp:433
1635 msgid "Mark server as static"
1636 msgstr ""
1638 #: src/ServerListCtrl.cpp:434
1639 msgid "Mark server as non-static"
1640 msgstr ""
1642 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
1643 msgid "Mark servers as static"
1644 msgstr ""
1646 #: src/ServerListCtrl.cpp:437
1647 msgid "Mark servers as non-static"
1648 msgstr ""
1650 #: src/ServerListCtrl.cpp:443
1651 msgid "Remove server"
1652 msgstr ""
1654 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
1655 msgid "Remove servers"
1656 msgstr ""
1658 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
1659 msgid "Remove all servers"
1660 msgstr ""
1662 #: src/ServerListCtrl.cpp:452 src/SearchListCtrl.cpp:609
1663 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
1664 msgstr ""
1666 #: src/ServerListCtrl.cpp:454
1667 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
1668 msgstr ""
1670 #: src/ServerListCtrl.cpp:462
1671 msgid "Reconnect to server"
1672 msgstr ""
1674 #: src/ServerListCtrl.cpp:559
1675 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
1676 msgstr ""
1678 #: src/ServerListCtrl.cpp:575
1679 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
1680 msgstr ""
1682 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
1683 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
1684 msgstr ""
1686 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
1687 #, c-format
1688 msgid "Disabled [%s]"
1689 msgstr ""
1691 #: src/amuleDlg.cpp:214
1692 #, c-format
1693 msgid "This is aMule %s based on eMule."
1694 msgstr ""
1696 #: src/amuleDlg.cpp:216
1697 #, c-format
1698 msgid "Running on %s"
1699 msgstr ""
1701 #: src/amuleDlg.cpp:218
1702 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
1703 msgstr ""
1705 #: src/amuleDlg.cpp:241
1706 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
1707 msgstr ""
1709 #: src/amuleDlg.cpp:459
1710 msgid "aMule remote control "
1711 msgstr ""
1713 #: src/amuleDlg.cpp:465
1714 msgid "Snapshot:"
1715 msgstr ""
1717 #: src/amuleDlg.cpp:467
1718 msgid ""
1719 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
1720 "\n"
1721 msgstr ""
1723 #: src/amuleDlg.cpp:468
1724 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
1725 msgstr ""
1727 #: src/amuleDlg.cpp:469
1728 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
1729 msgstr ""
1731 #: src/amuleDlg.cpp:470
1732 msgid ""
1733 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
1734 "\n"
1735 msgstr ""
1737 #: src/amuleDlg.cpp:471
1738 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
1739 msgstr ""
1741 #: src/amuleDlg.cpp:472
1742 msgid ""
1743 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
1744 "\n"
1745 msgstr ""
1747 #: src/amuleDlg.cpp:473
1748 msgid "Part of aMule is based on \n"
1749 msgstr ""
1751 #: src/amuleDlg.cpp:474
1752 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
1753 msgstr ""
1755 #: src/amuleDlg.cpp:475
1756 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
1757 msgstr ""
1759 #: src/amuleDlg.cpp:476
1760 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
1761 msgstr ""
1763 #: src/amuleDlg.cpp:479 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:515
1764 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:610 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:692 src/KadDlg.cpp:177
1765 #: src/PartFile.cpp:922 src/PartFile.cpp:930
1766 msgid "Message"
1767 msgstr ""
1769 #: src/amuleDlg.cpp:685
1770 msgid "eD2k: Connecting"
1771 msgstr ""
1773 #: src/amuleDlg.cpp:689
1774 msgid "eD2k: Disconnected"
1775 msgstr ""
1777 #: src/amuleDlg.cpp:695
1778 msgid "Kad: Firewalled"
1779 msgstr ""
1781 #: src/amuleDlg.cpp:699
1782 msgid "Kad: Connected"
1783 msgstr ""
1785 #: src/amuleDlg.cpp:704
1786 msgid "Kad: Connecting"
1787 msgstr ""
1789 #: src/amuleDlg.cpp:708
1790 msgid "Kad: Off"
1791 msgstr ""
1793 #: src/amuleDlg.cpp:755
1794 msgid "Stop the current connection attempts"
1795 msgstr ""
1797 #: src/amuleDlg.cpp:760 src/muuli_wdr.cpp:2697 src/MuleTrayIcon.cpp:538
1798 msgid "Disconnect"
1799 msgstr ""
1801 #: src/amuleDlg.cpp:761
1802 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
1803 msgstr ""
1805 #: src/amuleDlg.cpp:766 src/muuli_wdr.cpp:2880 src/muuli_wdr.cpp:3271
1806 #: src/muuli_wdr.cpp:3454 src/MuleTrayIcon.cpp:541
1807 msgid "Connect"
1808 msgstr ""
1810 #: src/amuleDlg.cpp:767
1811 msgid "Connect to the currently enabled networks"
1812 msgstr ""
1814 #: src/amuleDlg.cpp:825
1815 #, c-format
1816 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
1817 msgstr ""
1819 #: src/amuleDlg.cpp:827
1820 #, c-format
1821 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
1822 msgstr ""
1824 #: src/amuleDlg.cpp:853
1825 #, c-format
1826 msgid "aMule (%s | Connected)"
1827 msgstr ""
1829 #: src/amuleDlg.cpp:855
1830 #, c-format
1831 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
1832 msgstr ""
1834 #: src/amuleDlg.cpp:886
1835 msgid "Do you really want to exit aMule?"
1836 msgstr ""
1838 #: src/amuleDlg.cpp:887
1839 msgid "Exit confirmation"
1840 msgstr ""
1842 #: src/amuleDlg.cpp:1200
1843 #, c-format
1844 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
1845 msgstr ""
1847 #: src/amuleDlg.cpp:1205
1848 #, c-format
1849 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
1850 msgstr ""
1852 #: src/amuleDlg.cpp:1306 src/amuleDlg.cpp:1467 src/muuli_wdr.cpp:1804
1853 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
1854 msgid "Networks"
1855 msgstr ""
1857 #: src/amuleDlg.cpp:1308
1858 msgid "Networks window"
1859 msgstr ""
1861 #: src/amuleDlg.cpp:1310 src/muuli_wdr.cpp:3457
1862 msgid "Searches"
1863 msgstr ""
1865 #: src/amuleDlg.cpp:1312
1866 msgid "Searches window"
1867 msgstr ""
1869 #: src/amuleDlg.cpp:1314 src/muuli_wdr.cpp:3458
1870 msgid "Transfers"
1871 msgstr ""
1873 #: src/amuleDlg.cpp:1316
1874 msgid "Files transfers window"
1875 msgstr ""
1877 #: src/amuleDlg.cpp:1318
1878 msgid "Shared files"
1879 msgstr ""
1881 #: src/amuleDlg.cpp:1320
1882 msgid "Shared files window"
1883 msgstr ""
1885 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
1886 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
1887 msgid "Messages"
1888 msgstr ""
1890 #: src/amuleDlg.cpp:1324
1891 msgid "Messages window"
1892 msgstr ""
1894 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175 src/Statistics.cpp:646
1895 #: src/Statistics.cpp:944 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
1896 msgid "Statistics"
1897 msgstr ""
1899 #: src/amuleDlg.cpp:1328
1900 msgid "Statistics graph window"
1901 msgstr ""
1903 #: src/amuleDlg.cpp:1333
1904 msgid "Preferences settings window"
1905 msgstr ""
1907 #: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3465
1908 msgid "Import"
1909 msgstr ""
1911 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:3465
1912 msgid "The partfile importer tool"
1913 msgstr ""
1915 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:3466
1916 msgid "About"
1917 msgstr ""
1919 #: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:3466
1920 msgid "About/Help"
1921 msgstr ""
1923 #: src/amuleDlg.cpp:1478
1924 msgid "eD2k network"
1925 msgstr ""
1927 #: src/amuleDlg.cpp:1482
1928 msgid "Kad network"
1929 msgstr ""
1931 #: src/amuleDlg.cpp:1487
1932 msgid "No network"
1933 msgstr ""
1935 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350
1936 msgid "General"
1937 msgstr ""
1939 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169 src/Statistics.cpp:695
1940 msgid "Connection"
1941 msgstr ""
1943 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170
1944 msgid "Directories"
1945 msgstr ""
1947 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/Statistics.cpp:721
1948 msgid "Servers"
1949 msgstr ""
1951 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
1952 msgid "Security"
1953 msgstr ""
1955 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174
1956 msgid "Interface"
1957 msgstr ""
1959 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
1960 msgid "Proxy"
1961 msgstr ""
1963 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
1964 msgid "Filters"
1965 msgstr ""
1967 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
1968 msgid "Remote Controls"
1969 msgstr ""
1971 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
1972 msgid "Online Signature"
1973 msgstr ""
1975 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
1976 msgid "Advanced"
1977 msgstr ""
1979 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181
1980 msgid "Events"
1981 msgstr ""
1983 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:183
1984 msgid "Debugging"
1985 msgstr ""
1987 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:493
1988 msgid ""
1989 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
1990 "\n"
1991 msgstr ""
1993 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:500
1994 msgid "- TCP port changed.\n"
1995 msgstr ""
1997 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:505
1998 msgid "- UDP port changed.\n"
1999 msgstr ""
2001 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:514
2002 msgid ""
2003 "Your Auto-update server list is empty.\n"
2004 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
2005 msgstr ""
2007 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:521
2008 msgid ""
2009 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
2010 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
2011 msgstr ""
2013 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:533
2014 msgid "- Language changed.\n"
2015 msgstr ""
2017 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:538
2018 msgid "- Temp folder changed.\n"
2019 msgstr ""
2021 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:605
2022 msgid ""
2023 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
2024 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
2025 msgstr ""
2027 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:609
2028 msgid ""
2029 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
2030 "Enable UDP port or disable Kad."
2031 msgstr ""
2033 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:618
2034 msgid ""
2035 "\n"
2036 "You MUST restart aMule now.\n"
2037 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
2038 msgstr ""
2040 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:691
2041 msgid ""
2042 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
2043 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
2044 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
2045 msgstr ""
2047 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:816
2048 msgid "Temporary files"
2049 msgstr ""
2051 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:821
2052 msgid "Incoming files"
2053 msgstr ""
2055 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:826
2056 msgid "Online Signatures"
2057 msgstr ""
2059 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:839
2060 #, c-format
2061 msgid "Choose a folder for %s"
2062 msgstr ""
2064 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:859
2065 msgid "Browse for videoplayer"
2066 msgstr ""
2068 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:863
2069 msgid "Select browser"
2070 msgstr ""
2072 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:869
2073 #, c-format
2074 msgid "Executable%s"
2075 msgstr ""
2077 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:890
2078 msgid "Edit server list"
2079 msgstr ""
2081 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:891
2082 msgid ""
2083 "Add here URL's to download server.met files.\n"
2084 "Only one url on each line."
2085 msgstr ""
2087 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:947
2088 #, c-format
2089 msgid "Update delay: %d second"
2090 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
2091 msgstr[0] ""
2092 msgstr[1] ""
2094 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:954
2095 #, c-format
2096 msgid "Time for average graph: %d minute"
2097 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
2098 msgstr[0] ""
2099 msgstr[1] ""
2101 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:960
2102 #, c-format
2103 msgid "Connections Graph Scale: %d"
2104 msgstr ""
2106 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966
2107 #, c-format
2108 msgid "Update delay : %d second"
2109 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
2110 msgstr[0] ""
2111 msgstr[1] ""
2113 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:972
2114 #, c-format
2115 msgid "File Buffer Size: %d byte"
2116 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
2117 msgstr[0] ""
2118 msgstr[1] ""
2120 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:978
2121 #, c-format
2122 msgid "Upload Queue Size: %d client"
2123 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
2124 msgstr[0] ""
2125 msgstr[1] ""
2127 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:985
2128 #, c-format
2129 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
2130 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
2131 msgstr[0] ""
2132 msgstr[1] ""
2134 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:987
2135 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
2136 msgstr ""
2138 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1048
2139 #, c-format
2140 msgid "Execute command on `%s' event"
2141 msgstr ""
2143 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1051
2144 msgid "Enable command execution on core"
2145 msgstr ""
2147 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1059
2148 msgid "Core command:"
2149 msgstr ""
2151 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1068
2152 msgid "Enable command execution on GUI"
2153 msgstr ""
2155 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1076
2156 msgid "GUI command:"
2157 msgstr ""
2159 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1085
2160 msgid "The following variables will be replaced:"
2161 msgstr ""
2163 #: src/ExternalConn.cpp:102
2164 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
2165 msgstr ""
2167 #: src/ExternalConn.cpp:117
2168 msgid "External connection closed."
2169 msgstr ""
2171 #: src/ExternalConn.cpp:144
2172 msgid "External connections disabled due to empty password!"
2173 msgstr ""
2175 #: src/ExternalConn.cpp:169
2176 msgid "External connections disabled in config file"
2177 msgstr ""
2179 #: src/ExternalConn.cpp:218
2180 msgid "New external connection accepted"
2181 msgstr ""
2183 #: src/ExternalConn.cpp:221
2184 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
2185 msgstr ""
2187 #: src/ExternalConn.cpp:240
2188 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
2189 msgstr ""
2191 #: src/ExternalConn.cpp:250
2192 #, c-format
2193 msgid "Connecting client: %s %s"
2194 msgstr ""
2196 #: src/ExternalConn.cpp:252
2197 msgid "Unknown version"
2198 msgstr ""
2200 #: src/ExternalConn.cpp:263
2201 msgid ""
2202 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
2203 "remote from same snapshot."
2204 msgstr ""
2206 #: src/ExternalConn.cpp:268
2207 msgid ""
2208 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
2209 "*sigh* possible crash prevented"
2210 msgstr ""
2212 #: src/ExternalConn.cpp:289
2213 msgid "Authentication failed."
2214 msgstr ""
2216 #: src/ExternalConn.cpp:293
2217 msgid "Invalid protocol version."
2218 msgstr ""
2220 #: src/ExternalConn.cpp:297
2221 msgid "Missing protocol version tag."
2222 msgstr ""
2224 #: src/ExternalConn.cpp:301
2225 msgid "Invalid request, you should first authenticate."
2226 msgstr ""
2228 #: src/ExternalConn.cpp:307
2229 msgid "Access granted."
2230 msgstr ""
2232 #: src/ExternalConn.cpp:565
2233 #, c-format
2234 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
2235 msgstr ""
2237 #: src/ExternalConn.cpp:567
2238 #, c-format
2239 msgid "FileHash not found: %s"
2240 msgstr ""
2242 #: src/ExternalConn.cpp:630 src/ExternalConn.cpp:714
2243 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
2244 msgstr ""
2246 #: src/ExternalConn.cpp:660
2247 msgid "Server not added"
2248 msgstr ""
2250 #: src/ExternalConn.cpp:678
2251 #, c-format
2252 msgid "server not found: %s"
2253 msgstr ""
2255 #: src/ExternalConn.cpp:694
2256 msgid "need to define server to be removed"
2257 msgstr ""
2259 #: src/ExternalConn.cpp:708
2260 msgid "eD2k is disabled in preferences."
2261 msgstr ""
2263 #: src/ExternalConn.cpp:804
2264 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
2265 msgstr ""
2267 #: src/ExternalConn.cpp:809
2268 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
2269 msgstr ""
2271 #: src/ExternalConn.cpp:860
2272 msgid "Kad is disabled in preferences."
2273 msgstr ""
2275 #: src/ExternalConn.cpp:1021
2276 msgid "No points for graph."
2277 msgstr ""
2279 #: src/ExternalConn.cpp:1030
2280 msgid "Your client is not configured for this detail level."
2281 msgstr ""
2283 #: src/ExternalConn.cpp:1058
2284 msgid "External Connection: shutdown requested"
2285 msgstr ""
2287 #: src/ExternalConn.cpp:1070
2288 msgid "Already shutting down."
2289 msgstr ""
2291 #: src/ExternalConn.cpp:1078
2292 #, c-format
2293 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
2294 msgstr ""
2296 #: src/ExternalConn.cpp:1084
2297 msgid "Invalid link or already on list."
2298 msgstr ""
2300 #: src/ExternalConn.cpp:1169
2301 msgid "File not found."
2302 msgstr ""
2304 #: src/ExternalConn.cpp:1174
2305 msgid "Invalid file name."
2306 msgstr ""
2308 #: src/ExternalConn.cpp:1182
2309 msgid "Unable to rename file."
2310 msgstr ""
2312 #: src/ExternalConn.cpp:1406
2313 msgid "Already connected to eD2k."
2314 msgstr ""
2316 #: src/ExternalConn.cpp:1409
2317 msgid "Connecting to eD2k..."
2318 msgstr ""
2320 #: src/ExternalConn.cpp:1417
2321 msgid "Already connected to Kad."
2322 msgstr ""
2324 #: src/ExternalConn.cpp:1420
2325 msgid "Connecting to Kad..."
2326 msgstr ""
2328 #: src/ExternalConn.cpp:1425
2329 msgid "All networks are disabled."
2330 msgstr ""
2332 #: src/ExternalConn.cpp:1433
2333 msgid "Disconnected from eD2k."
2334 msgstr ""
2336 #: src/ExternalConn.cpp:1437
2337 msgid "Disconnected from Kad."
2338 msgstr ""
2340 #: src/ExternalConn.cpp:1445
2341 #, c-format
2342 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
2343 msgstr ""
2345 #: src/ExternalConn.cpp:1448
2346 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
2347 msgstr ""
2349 #: src/UploadClient.cpp:269
2350 #, c-format
2351 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
2352 msgstr ""
2354 #: src/UploadClient.cpp:714
2355 #, c-format
2356 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
2357 msgstr ""
2359 #: src/TerminationProcess.cpp:48
2360 #, c-format
2361 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
2362 msgstr ""
2364 #: src/ServerWnd.cpp:104
2365 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
2366 msgstr ""
2368 #: src/ServerWnd.cpp:109
2369 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
2370 msgstr ""
2372 #: src/ServerWnd.cpp:162
2373 msgid "eD2k Status:"
2374 msgstr ""
2376 #: src/ServerWnd.cpp:165 src/ServerWnd.cpp:215 src/TextClient.cpp:707
2377 #: src/ClientListCtrl.cpp:1027 src/ClientDetailDialog.cpp:143
2378 msgid "Connected"
2379 msgstr ""
2381 #: src/ServerWnd.cpp:169 src/muuli_wdr.cpp:2676
2382 msgid "IP:Port"
2383 msgstr ""
2385 #: src/ServerWnd.cpp:173
2386 msgid "ID"
2387 msgstr ""
2389 #: src/ServerWnd.cpp:205
2390 msgid "Kademlia Status:"
2391 msgstr ""
2393 #: src/ServerWnd.cpp:208
2394 msgid "Running"
2395 msgstr ""
2397 #: src/ServerWnd.cpp:214
2398 msgid "Status:"
2399 msgstr ""
2401 #: src/ServerWnd.cpp:215 src/ClientDetailDialog.cpp:145
2402 msgid "Disconnected"
2403 msgstr ""
2405 #: src/ServerWnd.cpp:218
2406 msgid "Connection State:"
2407 msgstr ""
2409 #: src/ServerWnd.cpp:219
2410 msgid "Firewalled"
2411 msgstr ""
2413 #: src/ServerWnd.cpp:219 src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552
2414 msgid "OK"
2415 msgstr ""
2417 #: src/ServerWnd.cpp:223
2418 msgid "Firewalled state: "
2419 msgstr ""
2421 #: src/ServerWnd.cpp:224
2422 msgid "Connected to buddy"
2423 msgstr ""
2425 #: src/ServerWnd.cpp:224
2426 msgid "No buddy"
2427 msgstr ""
2429 #: src/ServerWnd.cpp:243
2430 msgid "Average Users:"
2431 msgstr ""
2433 #: src/ServerWnd.cpp:246
2434 msgid "Average Files:"
2435 msgstr ""
2437 #: src/ServerWnd.cpp:253 src/TextClient.cpp:718
2438 msgid "Not running"
2439 msgstr ""
2441 #: src/Statistics.cpp:651 src/MuleTrayIcon.cpp:448
2442 #, c-format
2443 msgid "Uptime: %s"
2444 msgstr ""
2446 #: src/Statistics.cpp:653 src/muuli_wdr.cpp:639
2447 msgid "Transfer"
2448 msgstr ""
2450 #: src/Statistics.cpp:655 src/TransferWnd.cpp:445 src/muuli_wdr.cpp:459
2451 #: src/muuli_wdr.cpp:1965
2452 msgid "Uploads"
2453 msgstr ""
2455 #: src/Statistics.cpp:656
2456 #, c-format
2457 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
2458 msgstr ""
2460 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
2461 #, c-format
2462 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
2463 msgstr ""
2465 #: src/Statistics.cpp:659 src/Statistics.cpp:680
2466 #, c-format
2467 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
2468 msgstr ""
2470 #: src/Statistics.cpp:661 src/Statistics.cpp:682
2471 #, c-format
2472 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
2473 msgstr ""
2475 #: src/Statistics.cpp:663 src/Statistics.cpp:684
2476 #, c-format
2477 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
2478 msgstr ""
2480 #: src/Statistics.cpp:665 src/Statistics.cpp:686
2481 #, c-format
2482 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
2483 msgstr ""
2485 #: src/Statistics.cpp:667 src/Statistics.cpp:688
2486 #, c-format
2487 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
2488 msgstr ""
2490 #: src/Statistics.cpp:669
2491 #, c-format
2492 msgid "Active Uploads: %s"
2493 msgstr ""
2495 #: src/Statistics.cpp:670
2496 #, c-format
2497 msgid "Waiting Uploads: %s"
2498 msgstr ""
2500 #: src/Statistics.cpp:671
2501 #, c-format
2502 msgid "Total successful upload sessions: %s"
2503 msgstr ""
2505 #: src/Statistics.cpp:672
2506 #, c-format
2507 msgid "Total failed upload sessions: %s"
2508 msgstr ""
2510 #: src/Statistics.cpp:674
2511 #, c-format
2512 msgid "Average upload time: %s"
2513 msgstr ""
2515 #: src/Statistics.cpp:676 src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420
2516 #: src/muuli_wdr.cpp:1919
2517 msgid "Downloads"
2518 msgstr ""
2520 #: src/Statistics.cpp:677
2521 #, c-format
2522 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
2523 msgstr ""
2525 #: src/Statistics.cpp:690
2526 #, c-format
2527 msgid "Found Sources: %s"
2528 msgstr ""
2530 #: src/Statistics.cpp:691
2531 #, c-format
2532 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
2533 msgstr ""
2535 #: src/Statistics.cpp:693
2536 #, c-format
2537 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
2538 msgstr ""
2540 #: src/Statistics.cpp:696
2541 #, c-format
2542 msgid "Average download rate (Session): %s"
2543 msgstr ""
2545 #: src/Statistics.cpp:697
2546 #, c-format
2547 msgid "Average upload rate (Session): %s"
2548 msgstr ""
2550 #: src/Statistics.cpp:698
2551 #, c-format
2552 msgid "Max download rate (Session): %s"
2553 msgstr ""
2555 #: src/Statistics.cpp:699
2556 #, c-format
2557 msgid "Max upload rate (Session): %s"
2558 msgstr ""
2560 #: src/Statistics.cpp:700
2561 #, c-format
2562 msgid "Reconnects: %i"
2563 msgstr ""
2565 #: src/Statistics.cpp:701
2566 #, c-format
2567 msgid "Time Since First Transfer: %s"
2568 msgstr ""
2570 #: src/Statistics.cpp:702
2571 #, c-format
2572 msgid "Connected To Server Since: %s"
2573 msgstr ""
2575 #: src/Statistics.cpp:703
2576 #, c-format
2577 msgid "Active Connections (estimate): %i"
2578 msgstr ""
2580 #: src/Statistics.cpp:704
2581 #, c-format
2582 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
2583 msgstr ""
2585 #: src/Statistics.cpp:705
2586 #, c-format
2587 msgid "Average Connections (estimate): %g"
2588 msgstr ""
2590 #: src/Statistics.cpp:707
2591 #, c-format
2592 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
2593 msgstr ""
2595 #: src/Statistics.cpp:709 src/TransferWnd.cpp:453 src/ClientListCtrl.cpp:254
2596 msgid "Clients"
2597 msgstr ""
2599 #: src/Statistics.cpp:716
2600 msgid "Filtered"
2601 msgstr ""
2603 #: src/Statistics.cpp:718
2604 #, c-format
2605 msgid "Total: %i Known: %i"
2606 msgstr ""
2608 #: src/Statistics.cpp:722
2609 #, c-format
2610 msgid "Working Servers: %i"
2611 msgstr ""
2613 #: src/Statistics.cpp:723
2614 #, c-format
2615 msgid "Failed Servers: %i"
2616 msgstr ""
2618 #: src/Statistics.cpp:724
2619 #, c-format
2620 msgid "Total: %s"
2621 msgstr ""
2623 #: src/Statistics.cpp:725
2624 #, c-format
2625 msgid "Deleted Servers: %s"
2626 msgstr ""
2628 #: src/Statistics.cpp:726
2629 #, c-format
2630 msgid "Filtered Servers: %s"
2631 msgstr ""
2633 #: src/Statistics.cpp:727
2634 #, c-format
2635 msgid "Users on Working Servers: %llu"
2636 msgstr ""
2638 #: src/Statistics.cpp:728
2639 #, c-format
2640 msgid "Files on Working Servers: %llu"
2641 msgstr ""
2643 #: src/Statistics.cpp:729
2644 #, c-format
2645 msgid "Total Users: %llu"
2646 msgstr ""
2648 #: src/Statistics.cpp:730
2649 #, c-format
2650 msgid "Total Files: %llu"
2651 msgstr ""
2653 #: src/Statistics.cpp:731
2654 #, c-format
2655 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
2656 msgstr ""
2658 #: src/Statistics.cpp:735
2659 #, c-format
2660 msgid "Number of Shared Files: %s"
2661 msgstr ""
2663 #: src/Statistics.cpp:736
2664 #, c-format
2665 msgid "Total size of Shared Files: %s"
2666 msgstr ""
2668 #: src/Statistics.cpp:738
2669 #, c-format
2670 msgid "Average file size: %s"
2671 msgstr ""
2673 #: src/Statistics.cpp:879
2674 msgid "Operating System"
2675 msgstr ""
2677 #: src/Statistics.cpp:904
2678 msgid "Not Received"
2679 msgstr ""
2681 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2682 msgid "Cut"
2683 msgstr ""
2685 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:426
2686 msgid "Copy"
2687 msgstr ""
2689 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2690 msgid "Paste"
2691 msgstr ""
2693 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2694 msgid "Select All"
2695 msgstr ""
2697 #: src/SearchList.cpp:292
2698 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
2699 msgstr ""
2701 #: src/SearchList.cpp:294
2702 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
2703 msgstr ""
2705 #: src/SearchList.cpp:341
2706 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
2707 msgstr ""
2709 #: src/ClientTCPSocket.cpp:800
2710 #, c-format
2711 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
2712 msgstr ""
2714 #: src/ClientTCPSocket.cpp:802
2715 #, c-format
2716 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
2717 msgstr ""
2719 #: src/ClientTCPSocket.cpp:824
2720 #, c-format
2721 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
2722 msgstr ""
2724 #: src/ClientTCPSocket.cpp:845
2725 #, c-format
2726 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
2727 msgstr ""
2729 #: src/ClientTCPSocket.cpp:877
2730 #, c-format
2731 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
2732 msgstr ""
2734 #: src/ClientTCPSocket.cpp:917
2735 #, c-format
2736 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
2737 msgstr ""
2739 #: src/ClientTCPSocket.cpp:942
2740 #, c-format
2741 msgid ""
2742 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
2743 msgstr ""
2745 #: src/ClientTCPSocket.cpp:979
2746 #, c-format
2747 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
2748 msgstr ""
2750 #: src/ClientTCPSocket.cpp:998
2751 #, c-format
2752 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
2753 msgstr ""
2755 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1013
2756 #, c-format
2757 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
2758 msgstr ""
2760 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1028
2761 #, c-format
2762 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
2763 msgstr ""
2765 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1035
2766 #, c-format
2767 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
2768 msgstr ""
2770 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1040
2771 #, c-format
2772 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
2773 msgstr ""
2775 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1052
2776 #, c-format
2777 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
2778 msgstr ""
2780 #: src/KadDlg.cpp:132
2781 #, c-format
2782 msgid "Nodes (%u)"
2783 msgstr ""
2785 #: src/KadDlg.cpp:167
2786 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2787 msgstr ""
2789 #: src/KadDlg.cpp:173
2790 msgid "Invalid port to bootstrap"
2791 msgstr ""
2793 #: src/KadDlg.cpp:177
2794 msgid "Please fill all fields required"
2795 msgstr ""
2797 #: src/KadDlg.cpp:196
2798 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2799 msgstr ""
2801 #: src/KadDlg.cpp:197
2802 msgid ""
2803 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2804 msgstr ""
2806 #: src/KadDlg.cpp:198
2807 msgid "Continue?"
2808 msgstr ""
2810 #: src/Logger.cpp:273
2811 msgid "ERROR: "
2812 msgstr ""
2814 #: src/Logger.cpp:273
2815 msgid "WARNING: "
2816 msgstr ""
2818 #: src/AddFriend.cpp:45
2819 msgid "Add a Friend"
2820 msgstr ""
2822 #: src/AddFriend.cpp:61
2823 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
2824 msgstr ""
2826 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
2827 msgid "Information"
2828 msgstr ""
2830 #: src/AddFriend.cpp:67
2831 msgid "The specified userhash is not valid!"
2832 msgstr ""
2834 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/DownloadListCtrl.cpp:194
2835 #: src/PartFile.cpp:3929 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
2836 msgid "Sources"
2837 msgstr ""
2839 #: src/SearchListCtrl.cpp:584 src/ClientListCtrl.cpp:517
2840 #: src/ClientListCtrl.cpp:849
2841 msgid "File"
2842 msgstr ""
2844 #: src/SearchListCtrl.cpp:585 src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701
2845 msgid "Download"
2846 msgstr ""
2848 #: src/SearchListCtrl.cpp:587 src/DownloadListCtrl.cpp:956
2849 #: src/TransferWnd.cpp:336 src/muuli_wdr.cpp:238 src/CatDialog.cpp:60
2850 msgid "Category"
2851 msgstr ""
2853 #: src/SearchListCtrl.cpp:588 src/SearchDlg.cpp:647
2854 msgid "Main"
2855 msgstr ""
2857 #: src/SearchListCtrl.cpp:594
2858 msgid "Download in category"
2859 msgstr ""
2861 #: src/SearchListCtrl.cpp:600
2862 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
2863 msgstr ""
2865 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
2866 msgid "Mark as known file"
2867 msgstr ""
2869 #: src/amule-remote-gui.cpp:73
2870 msgid "Connect to remote amule"
2871 msgstr ""
2873 #: src/amule-remote-gui.cpp:289
2874 msgid "Connection failed "
2875 msgstr ""
2877 #: src/amule-remote-gui.cpp:289 src/OtherFunctions.cpp:122
2878 #: src/OtherFunctions.cpp:140 src/OtherFunctions.cpp:194 src/amule.cpp:852
2879 #: src/amule.cpp:973 src/amule.cpp:1340
2880 msgid "ERROR"
2881 msgstr ""
2883 #: src/amule-remote-gui.cpp:479 src/amule.cpp:1078
2884 msgid ""
2885 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
2886 "lowid."
2887 msgstr ""
2889 #: src/amule-remote-gui.cpp:574
2890 #, c-format
2891 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
2892 msgstr ""
2894 #: src/amule-remote-gui.cpp:632 src/TransferWnd.cpp:341
2895 msgid "All"
2896 msgstr ""
2898 #: src/amule-remote-gui.cpp:870
2899 #, c-format
2900 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
2901 msgstr ""
2903 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
2904 msgid "Part"
2905 msgstr ""
2907 #: src/DownloadListCtrl.cpp:190 src/ClientListCtrl.cpp:520
2908 msgid "Transferred"
2909 msgstr ""
2911 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/TransferWnd.cpp:347
2912 #: src/PartFileConvert.cpp:611 src/OtherFunctions.cpp:703
2913 msgid "Completed"
2914 msgstr ""
2916 #: src/DownloadListCtrl.cpp:192 src/ClientListCtrl.cpp:519
2917 msgid "Speed"
2918 msgstr ""
2920 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
2921 msgid "Progress"
2922 msgstr ""
2924 #: src/DownloadListCtrl.cpp:196 src/PartFile.cpp:3931
2925 #: src/ClientListCtrl.cpp:523
2926 msgid "Status"
2927 msgstr ""
2929 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
2930 msgid "Time Remaining"
2931 msgstr ""
2933 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
2934 msgid "Last Seen Complete"
2935 msgstr ""
2937 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
2938 msgid "Last Reception"
2939 msgstr ""
2941 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
2942 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
2943 msgstr ""
2945 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
2946 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
2947 msgstr ""
2949 #: src/DownloadListCtrl.cpp:848 src/ClientListCtrl.cpp:362
2950 msgid "Send message to user"
2951 msgstr ""
2953 #: src/DownloadListCtrl.cpp:849 src/ClientListCtrl.cpp:362
2954 msgid "Message to send:"
2955 msgstr ""
2957 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
2958 msgid "&Stop"
2959 msgstr ""
2961 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
2962 msgid "&Pause"
2963 msgstr ""
2965 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
2966 msgid "&Resume"
2967 msgstr ""
2969 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
2970 msgid "C&lear completed"
2971 msgstr ""
2973 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
2974 msgid "Swap every A4AF to this file now"
2975 msgstr ""
2977 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
2978 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
2979 msgstr ""
2981 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
2982 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
2983 msgstr ""
2985 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
2986 msgid "Extended Options"
2987 msgstr ""
2989 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
2990 msgid "Preview"
2991 msgstr ""
2993 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
2994 msgid "Show file &details"
2995 msgstr ""
2997 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
2998 msgid "Show all comments"
2999 msgstr ""
3001 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
3002 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
3003 msgstr ""
3005 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
3006 msgid "unassign"
3007 msgstr ""
3009 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
3010 msgid "Assign to category"
3011 msgstr ""
3013 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
3014 msgid "&Open the file"
3015 msgstr ""
3017 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256
3018 msgid "Remove from friends"
3019 msgstr ""
3021 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028 src/ClientListCtrl.cpp:256
3022 msgid "Add to Friends"
3023 msgstr ""
3025 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1030 src/ClientListCtrl.cpp:258
3026 msgid "Send message"
3027 msgstr ""
3029 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
3030 msgid "Swap to this file"
3031 msgstr ""
3033 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
3034 #: src/OtherFunctions.cpp:149 src/StatisticsDlg.cpp:100
3035 #: src/StatisticsDlg.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716
3036 #: src/muuli_wdr.cpp:1725 src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082
3037 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
3038 msgid "kB/s"
3039 msgstr ""
3041 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
3042 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
3043 msgstr ""
3045 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
3046 msgid "A4AF"
3047 msgstr ""
3049 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
3050 #, c-format
3051 msgid "QR: %u (%i)"
3052 msgstr ""
3054 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
3055 msgid "Asked for another file"
3056 msgstr ""
3058 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
3059 #, c-format
3060 msgid "Downloads (%i)"
3061 msgstr ""
3063 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
3064 msgid ""
3065 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
3066 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
3067 msgstr ""
3069 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
3070 msgid "File preview"
3071 msgstr ""
3073 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
3074 #, c-format
3075 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
3076 msgstr ""
3078 #: src/PartFile.cpp:290
3079 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
3080 msgstr ""
3082 #: src/PartFile.cpp:327
3083 #, c-format
3084 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
3085 msgstr ""
3087 #: src/PartFile.cpp:334
3088 #, c-format
3089 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
3090 msgstr ""
3092 #: src/PartFile.cpp:340
3093 #, c-format
3094 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
3095 msgstr ""
3097 #: src/PartFile.cpp:351
3098 #, c-format
3099 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
3100 msgstr ""
3102 #: src/PartFile.cpp:601
3103 #, c-format
3104 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
3105 msgstr ""
3107 #: src/PartFile.cpp:604
3108 msgid "Trying to recover file info..."
3109 msgstr ""
3111 #: src/PartFile.cpp:619
3112 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
3113 msgstr ""
3115 #: src/PartFile.cpp:624
3116 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
3117 msgstr ""
3119 #: src/PartFile.cpp:626
3120 msgid "Unable to recover file info :("
3121 msgstr ""
3123 #: src/PartFile.cpp:660
3124 #, c-format
3125 msgid "Failed to open %s (%s)"
3126 msgstr ""
3128 #: src/PartFile.cpp:708
3129 #, c-format
3130 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
3131 msgstr ""
3133 #: src/PartFile.cpp:891 src/PartFile.cpp:896
3134 #, c-format
3135 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
3136 msgstr ""
3138 #: src/PartFile.cpp:919
3139 #, c-format
3140 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
3141 msgstr ""
3143 #: src/PartFile.cpp:927
3144 #, c-format
3145 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
3146 msgstr ""
3148 #: src/PartFile.cpp:998
3149 #, c-format
3150 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
3151 msgstr ""
3153 #: src/PartFile.cpp:1024
3154 #, c-format
3155 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
3156 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
3157 msgstr[0] ""
3158 msgstr[1] ""
3160 #: src/PartFile.cpp:1053
3161 #, c-format
3162 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
3163 msgstr ""
3165 #: src/PartFile.cpp:1062
3166 #, c-format
3167 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
3168 msgstr ""
3170 #: src/PartFile.cpp:1118
3171 #, c-format
3172 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
3173 msgstr ""
3175 #: src/PartFile.cpp:1136 src/PartFile.cpp:1164
3176 #, c-format
3177 msgid ""
3178 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
3179 "%s|"
3180 msgid_plural ""
3181 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
3182 "|%s|"
3183 msgstr[0] ""
3184 msgstr[1] ""
3186 #: src/PartFile.cpp:1181
3187 #, c-format
3188 msgid "Found completed part (%i) in %s"
3189 msgstr ""
3191 #: src/PartFile.cpp:1218
3192 #, c-format
3193 msgid "Finished rehashing %s"
3194 msgstr ""
3196 #: src/PartFile.cpp:2242
3197 #, c-format
3198 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
3199 msgstr ""
3201 #: src/PartFile.cpp:2268
3202 #, c-format
3203 msgid "Finished downloading: %s"
3204 msgstr ""
3206 #: src/PartFile.cpp:2325
3207 #, c-format
3208 msgid "Deleting file: %s"
3209 msgstr ""
3211 #: src/PartFile.cpp:2386
3212 #, c-format
3213 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
3214 msgstr ""
3216 #: src/PartFile.cpp:2391
3217 #, c-format
3218 msgid ""
3219 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
3220 "never happen"
3221 msgstr ""
3223 #: src/PartFile.cpp:3087
3224 #, c-format
3225 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
3226 msgstr ""
3228 #: src/PartFile.cpp:3172
3229 #, c-format
3230 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
3231 msgstr ""
3233 #: src/PartFile.cpp:3215
3234 #, c-format
3235 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
3236 msgstr ""
3238 #: src/PartFile.cpp:3863
3239 msgid "Allocating"
3240 msgstr ""
3242 #: src/PartFile.cpp:3879
3243 msgid "Insufficient disk space"
3244 msgstr ""
3246 #: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:352 src/OtherFunctions.cpp:708
3247 msgid "Stopped"
3248 msgstr ""
3250 #: src/PartFile.cpp:3928
3251 msgid "Downloaded"
3252 msgstr ""
3254 #: src/PartFile.cpp:4174
3255 #, c-format
3256 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
3257 msgstr ""
3259 #: src/KnownFileList.cpp:79
3260 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
3261 msgstr ""
3263 #: src/KnownFileList.cpp:86
3264 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
3265 msgstr ""
3267 #: src/KnownFileList.cpp:112
3268 #, c-format
3269 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
3270 msgstr ""
3272 #: src/KnownFileList.cpp:158
3273 #, c-format
3274 msgid "Error while saving known.met file: %s"
3275 msgstr ""
3277 #: src/SharedFileList.cpp:352
3278 #, c-format
3279 msgid "Found %i known shared file"
3280 msgid_plural "Found %i known shared files"
3281 msgstr[0] ""
3282 msgstr[1] ""
3284 #: src/SharedFileList.cpp:358
3285 #, c-format
3286 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
3287 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
3288 msgstr[0] ""
3289 msgstr[1] ""
3291 #: src/SharedFileList.cpp:367
3292 #, c-format
3293 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
3294 msgstr ""
3296 #: src/CommentDialogLst.cpp:47 src/CommentDialog.cpp:34
3297 msgid "File Comments"
3298 msgstr ""
3300 #: src/CommentDialogLst.cpp:57 src/ClientListCtrl.cpp:852
3301 msgid "Rating"
3302 msgstr ""
3304 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
3305 msgid "Comment"
3306 msgstr ""
3308 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
3309 msgid "No comments"
3310 msgstr ""
3312 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
3313 #, c-format
3314 msgid "%u comment"
3315 msgid_plural "%u comments"
3316 msgstr[0] ""
3317 msgstr[1] ""
3319 #: src/ServerConnect.cpp:69
3320 msgid ""
3321 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
3322 "without obfuscation."
3323 msgstr ""
3325 #: src/ServerConnect.cpp:74
3326 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
3327 msgstr ""
3329 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
3330 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
3331 msgstr ""
3333 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
3334 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
3335 msgstr ""
3337 #: src/ServerConnect.cpp:187
3338 #, c-format
3339 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
3340 msgstr ""
3342 #: src/ServerConnect.cpp:263
3343 #, c-format
3344 msgid "Connection established on: %s"
3345 msgstr ""
3347 #: src/ServerConnect.cpp:335
3348 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
3349 msgstr ""
3351 #: src/ServerConnect.cpp:339
3352 #, c-format
3353 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
3354 msgstr ""
3356 #: src/ServerConnect.cpp:349
3357 #, c-format
3358 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
3359 msgstr ""
3361 #: src/ServerConnect.cpp:362
3362 #, c-format
3363 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
3364 msgstr ""
3366 #: src/ServerConnect.cpp:381
3367 #, c-format
3368 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
3369 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
3370 msgstr[0] ""
3371 msgstr[1] ""
3373 #: src/ServerConnect.cpp:401
3374 msgid "Connection lost"
3375 msgstr ""
3377 #: src/ServerConnect.cpp:408
3378 #, c-format
3379 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
3380 msgstr ""
3382 #: src/ServerConnect.cpp:450
3383 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
3384 msgstr ""
3386 #: src/ServerConnect.cpp:460
3387 #, c-format
3388 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
3389 msgstr ""
3391 #: src/DownloadQueue.cpp:154
3392 msgid ""
3393 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
3394 "met recovery solutions."
3395 msgstr ""
3397 #: src/DownloadQueue.cpp:169
3398 msgid "No part files found"
3399 msgstr ""
3401 #: src/DownloadQueue.cpp:171
3402 #, c-format
3403 msgid "Found %u part file"
3404 msgid_plural "Found %u part files"
3405 msgstr[0] ""
3406 msgstr[1] ""
3408 #: src/DownloadQueue.cpp:227 src/DownloadQueue.cpp:1400
3409 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
3410 msgstr ""
3412 #: src/DownloadQueue.cpp:230 src/DownloadQueue.cpp:1403
3413 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
3414 msgstr ""
3416 #: src/DownloadQueue.cpp:339
3417 #, c-format
3418 msgid "Downloading %s"
3419 msgstr ""
3421 #: src/DownloadQueue.cpp:347
3422 #, c-format
3423 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
3424 msgstr ""
3426 #: src/DownloadQueue.cpp:359
3427 #, c-format
3428 msgid "You already have the file '%s'"
3429 msgstr ""
3431 #: src/DownloadQueue.cpp:364
3432 #, c-format
3433 msgid "You are already trying to download the file %s"
3434 msgstr ""
3436 #: src/DownloadQueue.cpp:1334
3437 #, c-format
3438 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
3439 msgstr ""
3441 #: src/DownloadQueue.cpp:1342
3442 #, c-format
3443 msgid "Unknown protocol of link: %s"
3444 msgstr ""
3446 #: src/DownloadQueue.cpp:1363
3447 #, c-format
3448 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
3449 msgstr ""
3451 #: src/TextClient.cpp:133
3452 msgid "Execute <str> and exit."
3453 msgstr ""
3455 #: src/TextClient.cpp:200
3456 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
3457 msgstr ""
3459 #: src/TextClient.cpp:308
3460 msgid ""
3461 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
3462 "number.\n"
3463 msgstr ""
3465 #: src/TextClient.cpp:346
3466 msgid "Processing by hash: "
3467 msgstr ""
3469 #: src/TextClient.cpp:361
3470 msgid "Processing by filename: "
3471 msgstr ""
3473 #: src/TextClient.cpp:384
3474 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
3475 msgstr ""
3477 #: src/TextClient.cpp:410
3478 msgid "Not a valid number\n"
3479 msgstr ""
3481 #: src/TextClient.cpp:414
3482 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
3483 msgstr ""
3485 #: src/TextClient.cpp:630
3486 msgid "Operation was successful."
3487 msgstr ""
3489 #: src/TextClient.cpp:636
3490 #, c-format
3491 msgid "Request failed with the following error: %s"
3492 msgstr ""
3494 #: src/TextClient.cpp:652
3495 #, c-format
3496 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
3497 msgstr ""
3499 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3500 msgid "OFF"
3501 msgstr ""
3503 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
3504 msgid "ON"
3505 msgstr ""
3507 #: src/TextClient.cpp:658
3508 #, c-format
3509 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
3510 msgstr ""
3512 #: src/TextClient.cpp:663
3513 #, c-format
3514 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
3515 msgstr ""
3517 #: src/TextClient.cpp:671
3518 #, c-format
3519 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
3520 msgstr ""
3522 #: src/TextClient.cpp:689
3523 msgid "eD2k"
3524 msgstr ""
3526 #: src/TextClient.cpp:694
3527 #, c-format
3528 msgid "Connected to %s %s %s"
3529 msgstr ""
3531 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2099
3532 msgid "with LowID"
3533 msgstr ""
3535 #: src/TextClient.cpp:697 src/amule.cpp:2099
3536 msgid "with HighID"
3537 msgstr ""
3539 #: src/TextClient.cpp:700
3540 msgid "Now connecting"
3541 msgstr ""
3543 #: src/TextClient.cpp:702 src/TextClient.cpp:715 src/MuleTrayIcon.cpp:384
3544 #: src/MuleTrayIcon.cpp:398
3545 msgid "Not connected"
3546 msgstr ""
3548 #: src/TextClient.cpp:724
3549 #, c-format
3550 msgid ""
3551 "\n"
3552 "Download:\t%s"
3553 msgstr ""
3555 #: src/TextClient.cpp:727
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "\n"
3559 "Upload:\t%s"
3560 msgstr ""
3562 #: src/TextClient.cpp:730
3563 #, c-format
3564 msgid ""
3565 "\n"
3566 "Clients in queue:\t%d\n"
3567 msgstr ""
3569 #: src/TextClient.cpp:733
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "\n"
3573 "Total sources:\t%d\n"
3574 msgstr ""
3576 #: src/TextClient.cpp:810
3577 #, c-format
3578 msgid "Number of search results: %i\n"
3579 msgstr ""
3581 #: src/TextClient.cpp:823
3582 msgid "TODO - show progress of a search"
3583 msgstr ""
3585 #: src/TextClient.cpp:829
3586 #, c-format
3587 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
3588 msgstr ""
3590 #: src/TextClient.cpp:842
3591 msgid "Show short status information."
3592 msgstr ""
3594 #: src/TextClient.cpp:843
3595 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
3596 msgstr ""
3598 #: src/TextClient.cpp:845
3599 msgid "Show full statistics tree."
3600 msgstr ""
3602 #: src/TextClient.cpp:846
3603 msgid ""
3604 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
3605 "this\n"
3606 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
3607 "be\n"
3608 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
3609 "\n"
3610 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
3611 "type.\n"
3612 msgstr ""
3614 #: src/TextClient.cpp:848
3615 msgid "Shut down aMule."
3616 msgstr ""
3618 #: src/TextClient.cpp:849
3619 msgid ""
3620 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
3621 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
3622 "running core.\n"
3623 msgstr ""
3625 #: src/TextClient.cpp:851
3626 msgid "Reloads the given object."
3627 msgstr ""
3629 #: src/TextClient.cpp:852
3630 msgid "Reloads shared files list."
3631 msgstr ""
3633 #: src/TextClient.cpp:853
3634 msgid "Reloads IP Filter table from file."
3635 msgstr ""
3637 #: src/TextClient.cpp:855
3638 msgid "Connect to the network."
3639 msgstr ""
3641 #: src/TextClient.cpp:856
3642 msgid ""
3643 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
3644 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
3645 "to\n"
3646 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
3647 "or a resolvable DNS name."
3648 msgstr ""
3650 #: src/TextClient.cpp:857
3651 msgid "Connect to eD2k only."
3652 msgstr ""
3654 #: src/TextClient.cpp:858
3655 msgid "Connect to Kad only."
3656 msgstr ""
3658 #: src/TextClient.cpp:860
3659 msgid "Disconnect from the network."
3660 msgstr ""
3662 #: src/TextClient.cpp:861
3663 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
3664 msgstr ""
3666 #: src/TextClient.cpp:862
3667 msgid "Disconnect from eD2k only."
3668 msgstr ""
3670 #: src/TextClient.cpp:863
3671 msgid "Disconnect from Kad only."
3672 msgstr ""
3674 #: src/TextClient.cpp:865
3675 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
3676 msgstr ""
3678 #: src/TextClient.cpp:866
3679 msgid ""
3680 "The eD2k link to be added can be:\n"
3681 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
3682 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
3683 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
3684 "to the\n"
3685 "   server list.\n"
3686 "\n"
3687 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
3688 msgstr ""
3690 #: src/TextClient.cpp:868
3691 msgid "Set a preference value."
3692 msgstr ""
3694 #: src/TextClient.cpp:871
3695 msgid "Set IPFilter preferences."
3696 msgstr ""
3698 #: src/TextClient.cpp:872
3699 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
3700 msgstr ""
3702 #: src/TextClient.cpp:873
3703 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
3704 msgstr ""
3706 #: src/TextClient.cpp:874
3707 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
3708 msgstr ""
3710 #: src/TextClient.cpp:875
3711 msgid "Turn IP filtering on for clients."
3712 msgstr ""
3714 #: src/TextClient.cpp:876
3715 msgid "Turn IP filtering off for clients."
3716 msgstr ""
3718 #: src/TextClient.cpp:877
3719 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
3720 msgstr ""
3722 #: src/TextClient.cpp:878
3723 msgid "Turn IP filtering on for servers."
3724 msgstr ""
3726 #: src/TextClient.cpp:879
3727 msgid "Turn IP filtering off for servers."
3728 msgstr ""
3730 #: src/TextClient.cpp:880
3731 msgid "Select IP filtering level."
3732 msgstr ""
3734 #: src/TextClient.cpp:881
3735 msgid ""
3736 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
3737 "value is 127.\n"
3738 msgstr ""
3740 #: src/TextClient.cpp:883
3741 msgid "Set bandwidth limits."
3742 msgstr ""
3744 #: src/TextClient.cpp:884
3745 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
3746 msgstr ""
3748 #: src/TextClient.cpp:885
3749 msgid "Set upload bandwidth limit."
3750 msgstr ""
3752 #: src/TextClient.cpp:887
3753 msgid "Set download bandwidth limit."
3754 msgstr ""
3756 #: src/TextClient.cpp:890
3757 msgid "Get and display a preference value."
3758 msgstr ""
3760 #: src/TextClient.cpp:893
3761 msgid "Get IPFilter preferences."
3762 msgstr ""
3764 #: src/TextClient.cpp:894
3765 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
3766 msgstr ""
3768 #: src/TextClient.cpp:895
3769 msgid "Get IPFilter state for clients only."
3770 msgstr ""
3772 #: src/TextClient.cpp:896
3773 msgid "Get IPFilter state for servers only."
3774 msgstr ""
3776 #: src/TextClient.cpp:897
3777 msgid "Get IPFilter level."
3778 msgstr ""
3780 #: src/TextClient.cpp:899
3781 msgid "Get bandwidth limits."
3782 msgstr ""
3784 #: src/TextClient.cpp:901
3785 msgid "Makes a search."
3786 msgstr ""
3788 #: src/TextClient.cpp:902
3789 msgid ""
3790 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
3791 "    GLOBAL\n"
3792 "    LOCAL\n"
3793 "    KAD\n"
3794 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
3795 msgstr ""
3797 #: src/TextClient.cpp:903
3798 msgid "Executes a global search."
3799 msgstr ""
3801 #: src/TextClient.cpp:904
3802 msgid "Executes a local search"
3803 msgstr ""
3805 #: src/TextClient.cpp:905
3806 msgid "Executes a kad search"
3807 msgstr ""
3809 #: src/TextClient.cpp:907
3810 msgid "Shows the results of the last search."
3811 msgstr ""
3813 #: src/TextClient.cpp:908
3814 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
3815 msgstr ""
3817 #: src/TextClient.cpp:910
3818 msgid "Shows the progress of a search."
3819 msgstr ""
3821 #: src/TextClient.cpp:911
3822 msgid "Shows the progress of a search.\n"
3823 msgstr ""
3825 #: src/TextClient.cpp:913
3826 msgid "Start downloading a file"
3827 msgstr ""
3829 #: src/TextClient.cpp:914
3830 msgid ""
3831 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
3832 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
3833 "the previous search.\n"
3834 msgstr ""
3836 #: src/TextClient.cpp:921
3837 msgid "Pause download."
3838 msgstr ""
3840 #: src/TextClient.cpp:924
3841 msgid "Resume download."
3842 msgstr ""
3844 #: src/TextClient.cpp:927
3845 msgid "Cancel download."
3846 msgstr ""
3848 #: src/TextClient.cpp:930
3849 msgid "Set download priority."
3850 msgstr ""
3852 #: src/TextClient.cpp:931
3853 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
3854 msgstr ""
3856 #: src/TextClient.cpp:932
3857 msgid "Set priority to low."
3858 msgstr ""
3860 #: src/TextClient.cpp:933
3861 msgid "Set priority to normal."
3862 msgstr ""
3864 #: src/TextClient.cpp:934
3865 msgid "Set priority to high."
3866 msgstr ""
3868 #: src/TextClient.cpp:935
3869 msgid "Set priority to auto."
3870 msgstr ""
3872 #: src/TextClient.cpp:937
3873 msgid "Show queues/lists."
3874 msgstr ""
3876 #: src/TextClient.cpp:938
3877 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
3878 msgstr ""
3880 #: src/TextClient.cpp:939
3881 msgid "Show upload queue."
3882 msgstr ""
3884 #: src/TextClient.cpp:940
3885 msgid "Show download queue."
3886 msgstr ""
3888 #: src/TextClient.cpp:941
3889 msgid "Show log."
3890 msgstr ""
3892 #: src/TextClient.cpp:942
3893 msgid "Show servers list."
3894 msgstr ""
3896 #: src/TextClient.cpp:945
3897 msgid "Reset log."
3898 msgstr ""
3900 #: src/TextClient.cpp:952
3901 #, c-format
3902 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
3903 msgstr ""
3905 #: src/TextClient.cpp:953
3906 #, c-format
3907 msgid ""
3908 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
3909 "Use '%s' instead.\n"
3910 msgstr ""
3912 #: src/ServerSocket.cpp:176
3913 msgid "theApp->serverlist->GetServerByAddress() returned NULL"
3914 msgstr ""
3916 #: src/ServerSocket.cpp:259
3917 #, c-format
3918 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
3919 msgstr ""
3921 #: src/ServerSocket.cpp:274
3922 #, c-format
3923 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
3924 msgstr ""
3926 #: src/ServerSocket.cpp:417
3927 #, c-format
3928 msgid "New clientid is %u"
3929 msgstr ""
3931 #: src/ServerSocket.cpp:419
3932 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
3933 msgstr ""
3935 #: src/ServerSocket.cpp:420
3936 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
3937 msgstr ""
3939 #: src/ServerSocket.cpp:421
3940 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
3941 msgstr ""
3943 #: src/ServerSocket.cpp:478
3944 msgid "Unknown server info received! - too short"
3945 msgstr ""
3947 #: src/ServerSocket.cpp:539
3948 #, c-format
3949 msgid "Received %d new server"
3950 msgid_plural "Received %d new servers"
3951 msgstr[0] ""
3952 msgstr[1] ""
3954 #: src/ServerSocket.cpp:542
3955 msgid "Saving of server-list completed."
3956 msgstr ""
3958 #: src/ServerSocket.cpp:593
3959 msgid "Server rejected last command"
3960 msgstr ""
3962 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
3963 #, c-format
3964 msgid "Bogus packet received from server: %s"
3965 msgstr ""
3967 #: src/ServerSocket.cpp:607
3968 #, c-format
3969 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
3970 msgstr ""
3972 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
3973 #, c-format
3974 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
3975 msgstr ""
3977 #: src/ServerSocket.cpp:729
3978 #, c-format
3979 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
3980 msgstr ""
3982 #: src/ServerSocket.cpp:739
3983 msgid "using protocol obfuscation."
3984 msgstr ""
3986 #: src/ServerSocket.cpp:748
3987 #, c-format
3988 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
3989 msgstr ""
3991 #: src/ServerSocket.cpp:760
3992 #, c-format
3993 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
3994 msgstr ""
3996 #: src/IP2Country.cpp:99
3997 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
3998 msgstr ""
4000 #: src/IP2Country.cpp:104
4001 #, c-format
4002 msgid "Loaded %d flag bitmap."
4003 msgid_plural "Loaded %d flag bitmaps."
4004 msgstr[0] ""
4005 msgstr[1] ""
4007 #: src/TransferWnd.cpp:194
4008 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
4009 msgstr ""
4011 #: src/TransferWnd.cpp:194
4012 msgid "Confirmation Required"
4013 msgstr ""
4015 #: src/TransferWnd.cpp:342
4016 msgid "All others"
4017 msgstr ""
4019 #: src/TransferWnd.cpp:346 src/OtherFunctions.cpp:702
4020 msgid "Incomplete"
4021 msgstr ""
4023 #: src/TransferWnd.cpp:353 src/OtherFunctions.cpp:715
4024 msgid "Active"
4025 msgstr ""
4027 #: src/TransferWnd.cpp:357 src/OtherFunctions.cpp:709
4028 msgid "Video"
4029 msgstr ""
4031 #: src/TransferWnd.cpp:358 src/OtherFunctions.cpp:228
4032 #: src/OtherFunctions.cpp:710 src/muuli_wdr.cpp:225
4033 msgid "Audio"
4034 msgstr ""
4036 #: src/TransferWnd.cpp:359 src/OtherFunctions.cpp:711
4037 msgid "Archive"
4038 msgstr ""
4040 #: src/TransferWnd.cpp:360 src/OtherFunctions.cpp:242
4041 #: src/OtherFunctions.cpp:712 src/muuli_wdr.cpp:226
4042 msgid "CD-Images"
4043 msgstr ""
4045 #: src/TransferWnd.cpp:361 src/OtherFunctions.cpp:249
4046 #: src/OtherFunctions.cpp:713 src/muuli_wdr.cpp:227
4047 msgid "Pictures"
4048 msgstr ""
4050 #: src/TransferWnd.cpp:362 src/OtherFunctions.cpp:714
4051 msgid "Text"
4052 msgstr ""
4054 #: src/TransferWnd.cpp:364
4055 msgid "Select view filter"
4056 msgstr ""
4058 #: src/TransferWnd.cpp:367
4059 msgid "Add category"
4060 msgstr ""
4062 #: src/TransferWnd.cpp:370
4063 msgid "Edit category"
4064 msgstr ""
4066 #: src/TransferWnd.cpp:371
4067 msgid "Remove category"
4068 msgstr ""
4070 #: src/KnownFile.cpp:1359 src/PartFileConvert.cpp:628
4071 msgid "File name"
4072 msgstr ""
4074 #: src/KnownFile.cpp:1360
4075 msgid "File size"
4076 msgstr ""
4078 #: src/KnownFile.cpp:1361
4079 msgid "Share ratio"
4080 msgstr ""
4082 #: src/KnownFile.cpp:1362
4083 msgid "Uploaded"
4084 msgstr ""
4086 #: src/KnownFile.cpp:1363
4087 msgid "Requested"
4088 msgstr ""
4090 #: src/KnownFile.cpp:1364
4091 msgid "Accepted"
4092 msgstr ""
4094 #: src/KnownFile.cpp:1366
4095 msgid "Complete sources"
4096 msgstr ""
4098 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4099 #, c-format
4100 msgid "Importing %s: %s"
4101 msgstr ""
4103 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4104 msgid "Reading temp folder"
4105 msgstr ""
4107 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4108 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4109 msgstr ""
4111 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4112 msgid "Creating destination file"
4113 msgstr ""
4115 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4116 #, c-format
4117 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4118 msgstr ""
4120 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4121 #, c-format
4122 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4123 msgstr ""
4125 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4126 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4127 msgstr ""
4129 #: src/PartFileConvert.cpp:471
4130 msgid "Adding download and saving new partfile"
4131 msgstr ""
4133 #: src/PartFileConvert.cpp:548
4134 msgid "Fetching status..."
4135 msgstr ""
4137 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4138 msgid "In progress"
4139 msgstr ""
4141 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4142 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4143 msgstr ""
4145 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4146 msgid "ERROR: Partmet not found"
4147 msgstr ""
4149 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4150 msgid "ERROR: IO error!"
4151 msgstr ""
4153 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4154 msgid "ERROR: Failed!"
4155 msgstr ""
4157 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4158 msgid "Queued"
4159 msgstr ""
4161 #: src/PartFileConvert.cpp:618
4162 msgid "Already downloading"
4163 msgstr ""
4165 #: src/PartFileConvert.cpp:619
4166 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4167 msgstr ""
4169 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4170 msgid "State"
4171 msgstr ""
4173 #: src/PartFileConvert.cpp:631
4174 msgid "Filehash"
4175 msgstr ""
4177 #: src/PartFileConvert.cpp:677
4178 msgid "Import partfiles"
4179 msgstr ""
4181 #: src/PartFileConvert.cpp:697
4182 msgid ""
4183 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4184 "be included)"
4185 msgstr ""
4187 #: src/PartFileConvert.cpp:701
4188 msgid ""
4189 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4190 msgstr ""
4192 #: src/PartFileConvert.cpp:702
4193 msgid "Remove sources?"
4194 msgstr ""
4196 #: src/PartFileConvert.cpp:723 src/muuli_wdr.cpp:3323
4197 msgid "Waiting..."
4198 msgstr ""
4200 #: src/PartFileConvert.cpp:738
4201 #, c-format
4202 msgid "%s (Disk: %s)"
4203 msgstr ""
4205 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4206 msgid "byte"
4207 msgid_plural "bytes"
4208 msgstr[0] ""
4209 msgstr[1] ""
4211 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4212 msgid "kB"
4213 msgstr ""
4215 #: src/OtherFunctions.cpp:116 src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289
4216 #: src/muuli_wdr.cpp:1954
4217 msgid "MB"
4218 msgstr ""
4220 #: src/OtherFunctions.cpp:118 src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290
4221 msgid "GB"
4222 msgstr ""
4224 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4225 msgid "TB"
4226 msgstr ""
4228 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4229 msgid "k"
4230 msgstr ""
4232 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4233 msgid "M"
4234 msgstr ""
4236 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4237 msgid "G"
4238 msgstr ""
4240 #: src/OtherFunctions.cpp:138
4241 msgid "T"
4242 msgstr ""
4244 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4245 msgid "byte/sec"
4246 msgid_plural "bytes/sec"
4247 msgstr[0] ""
4248 msgstr[1] ""
4250 #: src/OtherFunctions.cpp:151
4251 msgid "MB/s"
4252 msgstr ""
4254 #: src/OtherFunctions.cpp:162 src/OtherFunctions.cpp:166
4255 msgid "secs"
4256 msgstr ""
4258 #: src/OtherFunctions.cpp:174
4259 msgid "mins"
4260 msgstr ""
4262 #: src/OtherFunctions.cpp:181 src/OtherFunctions.cpp:191
4263 msgid "hours"
4264 msgstr ""
4266 #: src/OtherFunctions.cpp:189
4267 msgid "Days"
4268 msgstr ""
4270 #: src/OtherFunctions.cpp:221 src/muuli_wdr.cpp:230
4271 msgid "Videos"
4272 msgstr ""
4274 #: src/OtherFunctions.cpp:235 src/muuli_wdr.cpp:224
4275 msgid "Archives"
4276 msgstr ""
4278 #: src/OtherFunctions.cpp:256 src/muuli_wdr.cpp:229
4279 msgid "Texts"
4280 msgstr ""
4282 #: src/OtherFunctions.cpp:263 src/muuli_wdr.cpp:228
4283 msgid "Programs"
4284 msgstr ""
4286 #: src/OtherFunctions.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:223
4287 msgid "Any"
4288 msgstr ""
4290 #: src/OtherFunctions.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:296 src/muuli_wdr.cpp:898
4291 msgid "Not rated"
4292 msgstr ""
4294 #: src/OtherFunctions.cpp:291 src/muuli_wdr.cpp:899
4295 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
4296 msgstr ""
4298 #: src/OtherFunctions.cpp:292 src/muuli_wdr.cpp:900
4299 msgid "Poor"
4300 msgstr ""
4302 #: src/OtherFunctions.cpp:293 src/muuli_wdr.cpp:901
4303 msgid "Fair"
4304 msgstr ""
4306 #: src/OtherFunctions.cpp:294 src/muuli_wdr.cpp:902
4307 msgid "Good"
4308 msgstr ""
4310 #: src/OtherFunctions.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:903
4311 msgid "Excellent"
4312 msgstr ""
4314 #: src/OtherFunctions.cpp:700
4315 msgid "all"
4316 msgstr ""
4318 #: src/OtherFunctions.cpp:701
4319 msgid "all others"
4320 msgstr ""
4322 #: src/IPFilter.cpp:109
4323 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
4324 msgstr ""
4326 #: src/IPFilter.cpp:285
4327 #, c-format
4328 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
4329 msgstr ""
4331 #: src/IPFilter.cpp:326
4332 #, c-format
4333 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
4334 msgstr ""
4336 #: src/IPFilter.cpp:331
4337 #, c-format
4338 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
4339 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
4340 msgstr[0] ""
4341 msgstr[1] ""
4343 #: src/IPFilter.cpp:333
4344 #, c-format
4345 msgid "%u malformed line was discarded."
4346 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
4347 msgstr[0] ""
4348 msgstr[1] ""
4350 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
4351 #, c-format
4352 msgid "Active connections (1:%u)"
4353 msgstr ""
4355 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
4356 msgid "File Details"
4357 msgstr ""
4359 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
4360 #, c-format
4361 msgid "%.2f%% done"
4362 msgstr ""
4364 #: src/muuli_wdr.cpp:69
4365 msgid "eD2k Link: "
4366 msgstr ""
4368 #: src/muuli_wdr.cpp:76
4369 msgid "Commit"
4370 msgstr ""
4372 #: src/muuli_wdr.cpp:77
4373 msgid ""
4374 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
4375 msgstr ""
4377 #: src/muuli_wdr.cpp:85
4378 msgid ""
4379 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
4380 "in the Servers-tab."
4381 msgstr ""
4383 #: src/muuli_wdr.cpp:88
4384 msgid "Loading ..."
4385 msgstr ""
4387 #: src/muuli_wdr.cpp:96
4388 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
4389 msgstr ""
4391 #: src/muuli_wdr.cpp:99
4392 msgid "Users: 0"
4393 msgstr ""
4395 #: src/muuli_wdr.cpp:100
4396 msgid ""
4397 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
4398 "users."
4399 msgstr ""
4401 #: src/muuli_wdr.cpp:111
4402 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
4403 msgstr ""
4405 #: src/muuli_wdr.cpp:112
4406 msgid ""
4407 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
4408 "braces signify the overhead from client communication."
4409 msgstr ""
4411 #: src/muuli_wdr.cpp:120
4412 msgid ""
4413 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
4414 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
4415 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
4416 "optimal connection type)."
4417 msgstr ""
4419 #: src/muuli_wdr.cpp:124
4420 msgid "Not Connected ..."
4421 msgstr ""
4423 #: src/muuli_wdr.cpp:125
4424 msgid "Currently connected server."
4425 msgstr ""
4427 #: src/muuli_wdr.cpp:171
4428 msgid "Search"
4429 msgstr ""
4431 #: src/muuli_wdr.cpp:177
4432 msgid "Name:"
4433 msgstr ""
4435 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
4436 msgid "Local"
4437 msgstr ""
4439 #: src/muuli_wdr.cpp:191
4440 msgid "Global"
4441 msgstr ""
4443 #: src/muuli_wdr.cpp:193
4444 msgid "FileHash"
4445 msgstr ""
4447 #: src/muuli_wdr.cpp:201
4448 msgid "Extended Parameters"
4449 msgstr ""
4451 #: src/muuli_wdr.cpp:207
4452 msgid "Filtering"
4453 msgstr ""
4455 #: src/muuli_wdr.cpp:218
4456 msgid "File Type"
4457 msgstr ""
4459 #: src/muuli_wdr.cpp:248
4460 msgid "Extension"
4461 msgstr ""
4463 #: src/muuli_wdr.cpp:254
4464 msgid "Min Size"
4465 msgstr ""
4467 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
4468 msgid "Bytes"
4469 msgstr ""
4471 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
4472 msgid "KB"
4473 msgstr ""
4475 #: src/muuli_wdr.cpp:277
4476 msgid "Max Size"
4477 msgstr ""
4479 #: src/muuli_wdr.cpp:300
4480 msgid "Availability"
4481 msgstr ""
4483 #: src/muuli_wdr.cpp:313
4484 msgid "Filter:"
4485 msgstr ""
4487 #: src/muuli_wdr.cpp:322
4488 msgid "Filter Results"
4489 msgstr ""
4491 #: src/muuli_wdr.cpp:328
4492 msgid "Invert Result"
4493 msgstr ""
4495 #: src/muuli_wdr.cpp:334
4496 msgid "Hide Known Files"
4497 msgstr ""
4499 #: src/muuli_wdr.cpp:350
4500 msgid "More"
4501 msgstr ""
4503 #: src/muuli_wdr.cpp:351
4504 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
4505 msgstr ""
4507 #: src/muuli_wdr.cpp:358
4508 msgid "Stop"
4509 msgstr ""
4511 #: src/muuli_wdr.cpp:372
4512 msgid "Reset Fields"
4513 msgstr ""
4515 #: src/muuli_wdr.cpp:387
4516 msgid "Results"
4517 msgstr ""
4519 #: src/muuli_wdr.cpp:416
4520 msgid "Clears completed downloads"
4521 msgstr ""
4523 #: src/muuli_wdr.cpp:456
4524 msgid "Shows Upload / Up-queue"
4525 msgstr ""
4527 #: src/muuli_wdr.cpp:465
4528 msgid "Clients on queue :"
4529 msgstr ""
4531 #: src/muuli_wdr.cpp:532
4532 msgid "Send"
4533 msgstr ""
4535 #: src/muuli_wdr.cpp:533
4536 msgid "Sends the specified message."
4537 msgstr ""
4539 #: src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953 src/muuli_wdr.cpp:1564
4540 #: src/muuli_wdr.cpp:3360 src/MuleNotebook.cpp:155
4541 msgid "Close"
4542 msgstr ""
4544 #: src/muuli_wdr.cpp:538
4545 msgid "Close this chat-session."
4546 msgstr ""
4548 #: src/muuli_wdr.cpp:567
4549 msgid "Full Name :"
4550 msgstr ""
4552 #: src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581 src/muuli_wdr.cpp:592
4553 #: src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618 src/muuli_wdr.cpp:629
4554 #: src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662 src/muuli_wdr.cpp:673
4555 #: src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695 src/muuli_wdr.cpp:706
4556 #: src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730 src/muuli_wdr.cpp:737
4557 #: src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775 src/muuli_wdr.cpp:786
4558 #: src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122 src/muuli_wdr.cpp:1129
4559 #: src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147 src/muuli_wdr.cpp:1158
4560 #: src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371 src/muuli_wdr.cpp:1386
4561 #: src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402 src/muuli_wdr.cpp:1411
4562 #: src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427 src/muuli_wdr.cpp:1434
4563 #: src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459 src/muuli_wdr.cpp:1472
4564 #: src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488 src/muuli_wdr.cpp:1497
4565 #: src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513 src/muuli_wdr.cpp:1531
4566 #: src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547 src/muuli_wdr.cpp:1556
4567 #: src/ClientListCtrl.cpp:640
4568 msgid "N/A"
4569 msgstr ""
4571 #: src/muuli_wdr.cpp:578
4572 msgid "met-File :"
4573 msgstr ""
4575 #: src/muuli_wdr.cpp:589
4576 msgid "Hash :"
4577 msgstr ""
4579 #: src/muuli_wdr.cpp:604
4580 msgid "Filesize :"
4581 msgstr ""
4583 #: src/muuli_wdr.cpp:615
4584 msgid "Partfilestatus :"
4585 msgstr ""
4587 #: src/muuli_wdr.cpp:626
4588 msgid "Last seen complete :"
4589 msgstr ""
4591 #: src/muuli_wdr.cpp:648
4592 msgid "Found Sources :"
4593 msgstr ""
4595 #: src/muuli_wdr.cpp:659
4596 msgid "Transferring Sources :"
4597 msgstr ""
4599 #: src/muuli_wdr.cpp:670
4600 msgid "Filepart-Count :"
4601 msgstr ""
4603 #: src/muuli_wdr.cpp:681
4604 msgid "Available :"
4605 msgstr ""
4607 #: src/muuli_wdr.cpp:692
4608 msgid "Datarate :"
4609 msgstr ""
4611 #: src/muuli_wdr.cpp:703
4612 msgid "Download Active Time: "
4613 msgstr ""
4615 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
4616 msgid "Transferred :"
4617 msgstr ""
4619 #: src/muuli_wdr.cpp:725
4620 msgid "Completed Size :"
4621 msgstr ""
4623 #: src/muuli_wdr.cpp:752
4624 msgid "Intelligent Corruption Handling"
4625 msgstr ""
4627 #: src/muuli_wdr.cpp:761
4628 msgid "Lost to corruption :"
4629 msgstr ""
4631 #: src/muuli_wdr.cpp:772
4632 msgid "Gained by compression :"
4633 msgstr ""
4635 #: src/muuli_wdr.cpp:783
4636 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
4637 msgstr ""
4639 #: src/muuli_wdr.cpp:803
4640 msgid "File Names"
4641 msgstr ""
4643 #: src/muuli_wdr.cpp:817
4644 msgid "Takeover"
4645 msgstr ""
4647 #: src/muuli_wdr.cpp:827
4648 msgid "Cleanup"
4649 msgstr ""
4651 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
4652 msgid "Apply"
4653 msgstr ""
4655 #: src/muuli_wdr.cpp:846
4656 msgid "Ok"
4657 msgstr ""
4659 #: src/muuli_wdr.cpp:875
4660 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
4661 msgstr ""
4663 #: src/muuli_wdr.cpp:881
4664 msgid ""
4665 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
4666 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
4667 msgstr ""
4669 #: src/muuli_wdr.cpp:893
4670 msgid "File Quality"
4671 msgstr ""
4673 #: src/muuli_wdr.cpp:906
4674 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
4675 msgstr ""
4677 #: src/muuli_wdr.cpp:950
4678 msgid "Refresh"
4679 msgstr ""
4681 #: src/muuli_wdr.cpp:977
4682 msgid "Downloading, please wait ..."
4683 msgstr ""
4685 #: src/muuli_wdr.cpp:983
4686 msgid "Unknown size"
4687 msgstr ""
4689 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
4690 msgid "Required Information"
4691 msgstr ""
4693 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
4694 msgid "IP Address :"
4695 msgstr ""
4697 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
4698 msgid "Port :"
4699 msgstr ""
4701 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
4702 msgid "Additional Information"
4703 msgstr ""
4705 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
4706 msgid "Username :"
4707 msgstr ""
4709 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
4710 msgid "Userhash :"
4711 msgstr ""
4713 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
4714 msgid "Reload your shared files"
4715 msgstr ""
4717 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
4718 msgid "Current Session"
4719 msgstr ""
4721 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
4722 msgid "Total"
4723 msgstr ""
4725 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
4726 msgid "Requested :"
4727 msgstr ""
4729 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
4730 msgid "Active Uploads :"
4731 msgstr ""
4733 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
4734 msgid "Download-Speed"
4735 msgstr ""
4737 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
4738 msgid "Current"
4739 msgstr ""
4741 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
4742 msgid "Running average"
4743 msgstr ""
4745 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
4746 msgid "Session average"
4747 msgstr ""
4749 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
4750 msgid "Upload-Speed"
4751 msgstr ""
4753 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
4754 msgid "Connections"
4755 msgstr ""
4757 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
4758 msgid "Active downloads"
4759 msgstr ""
4761 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
4762 msgid "Active connections (1:1)"
4763 msgstr ""
4765 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
4766 msgid "Active uploads"
4767 msgstr ""
4769 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
4770 msgid "Statistics Tree"
4771 msgstr ""
4773 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
4774 msgid "Username:"
4775 msgstr ""
4777 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
4778 msgid "Userhash:"
4779 msgstr ""
4781 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
4782 msgid "Client software:"
4783 msgstr ""
4785 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
4786 msgid "Client version:"
4787 msgstr ""
4789 #: src/muuli_wdr.cpp:1399
4790 msgid "IP address:"
4791 msgstr ""
4793 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
4794 msgid "User ID:"
4795 msgstr ""
4797 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
4798 msgid "Server IP:"
4799 msgstr ""
4801 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
4802 msgid "Server name:"
4803 msgstr ""
4805 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
4806 msgid "Obfuscation:"
4807 msgstr ""
4809 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
4810 msgid "Kad:"
4811 msgstr ""
4813 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
4814 msgid "Transfers to client"
4815 msgstr ""
4817 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
4818 msgid "Current request:"
4819 msgstr ""
4821 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
4822 msgid "Average upload rate:"
4823 msgstr ""
4825 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
4826 msgid "Average download rate:"
4827 msgstr ""
4829 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
4830 msgid "Uploaded (session):"
4831 msgstr ""
4833 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
4834 msgid "Downloaded (session):"
4835 msgstr ""
4837 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
4838 msgid "Uploaded (total):"
4839 msgstr ""
4841 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
4842 msgid "Downloaded (total):"
4843 msgstr ""
4845 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
4846 msgid "Scores"
4847 msgstr ""
4849 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
4850 msgid "DL/UP modifier:"
4851 msgstr ""
4853 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
4854 msgid "Secure ident:"
4855 msgstr ""
4857 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
4858 msgid "Rating (total):"
4859 msgstr ""
4861 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
4862 msgid "Queue score:"
4863 msgstr ""
4865 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
4866 msgid "Nick"
4867 msgstr ""
4869 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
4870 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
4871 msgstr ""
4873 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
4874 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
4875 msgstr ""
4877 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
4878 msgid "Language: "
4879 msgstr ""
4881 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
4882 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
4883 msgid "The delay before showing tool-tips."
4884 msgstr ""
4886 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
4887 msgid "This specifies the language used on controls."
4888 msgstr ""
4890 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
4891 msgid "Check for new version at startup"
4892 msgstr ""
4894 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
4895 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
4896 msgstr ""
4898 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
4899 msgid "Start minimized"
4900 msgstr ""
4902 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
4903 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
4904 msgstr ""
4906 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
4907 msgid "Prompt on exit"
4908 msgstr ""
4910 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
4911 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
4912 msgstr ""
4914 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
4915 msgid "Enable Tray Icon"
4916 msgstr ""
4918 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
4919 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
4920 msgstr ""
4922 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
4923 msgid "Minimize to Tray Icon"
4924 msgstr ""
4926 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
4927 msgid ""
4928 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
4929 "taskbar."
4930 msgstr ""
4932 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
4933 msgid "Tooltip delay time: "
4934 msgstr ""
4936 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
4937 msgid "seconds"
4938 msgstr ""
4940 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
4941 msgid "Browser Selection"
4942 msgstr ""
4944 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
4945 msgid ""
4946 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
4947 "default browser."
4948 msgstr ""
4950 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
4951 msgid "Open in new tab if possible"
4952 msgstr ""
4954 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
4955 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
4956 msgstr ""
4958 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
4959 msgid "Video Player"
4960 msgstr ""
4962 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
4963 msgid "Create backup for preview"
4964 msgstr ""
4966 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
4967 msgid "Bandwidth limits"
4968 msgstr ""
4970 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
4971 msgid "Upload"
4972 msgstr ""
4974 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
4975 msgid "Slot Allocation"
4976 msgstr ""
4978 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
4979 msgid "Ports"
4980 msgstr ""
4982 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
4983 msgid "Standard TCP Port "
4984 msgstr ""
4986 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
4987 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
4988 msgstr ""
4990 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
4991 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
4992 msgstr ""
4994 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
4995 msgid "4665"
4996 msgstr ""
4998 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
4999 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
5000 msgstr ""
5002 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
5003 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
5004 msgstr ""
5006 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
5007 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
5008 msgstr ""
5010 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
5011 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
5012 msgstr ""
5014 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
5015 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
5016 msgstr ""
5018 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
5019 msgid ""
5020 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
5021 "address of the interface to which aMule should be bound."
5022 msgstr ""
5024 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
5025 msgid "Max sources per downloading file:"
5026 msgstr ""
5028 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
5029 msgid "Max simultaneous connections:"
5030 msgstr ""
5032 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
5033 msgid "Kademlia"
5034 msgstr ""
5036 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
5037 msgid "ED2K"
5038 msgstr ""
5040 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
5041 msgid "Autoconnect on startup"
5042 msgstr ""
5044 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
5045 msgid "Reconnect on loss"
5046 msgstr ""
5048 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
5049 msgid "Remove dead server after"
5050 msgstr ""
5052 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
5053 msgid "retries"
5054 msgstr ""
5056 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
5057 msgid "Auto-update server list at startup"
5058 msgstr ""
5060 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
5061 msgid "List"
5062 msgstr ""
5064 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
5065 msgid "Update server list when connecting to a server"
5066 msgstr ""
5068 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
5069 msgid "Update server list when a client connects"
5070 msgstr ""
5072 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
5073 msgid "Use priority system"
5074 msgstr ""
5076 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
5077 msgid "Use smart LowID check on connect"
5078 msgstr ""
5080 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
5081 msgid "Safe connect"
5082 msgstr ""
5084 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
5085 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
5086 msgstr ""
5088 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
5089 msgid "Set manually added servers to High Priority"
5090 msgstr ""
5092 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
5093 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
5094 msgstr ""
5096 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
5097 msgid "Enable"
5098 msgstr ""
5100 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
5101 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
5102 msgstr ""
5104 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
5105 msgid "Add files to download in pause mode"
5106 msgstr ""
5108 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
5109 msgid "Add files to download with auto priority"
5110 msgstr ""
5112 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
5113 msgid "Try to download first and last chunks first"
5114 msgstr ""
5116 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
5117 msgid "Start next paused file when a file completes"
5118 msgstr ""
5120 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
5121 msgid "From the same category"
5122 msgstr ""
5124 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
5125 msgid "Preallocate disk space for new files"
5126 msgstr ""
5128 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
5129 msgid ""
5130 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
5131 "fragmentation"
5132 msgstr ""
5134 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
5135 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
5136 msgstr ""
5138 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
5139 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
5140 msgstr ""
5142 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
5143 msgid "Enter here the min disk space desired."
5144 msgstr ""
5146 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
5147 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
5148 msgstr ""
5150 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
5151 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
5152 msgstr ""
5154 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
5155 msgid "Add new shared files with auto priority"
5156 msgstr ""
5158 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
5159 msgid "Destination folder for downloads"
5160 msgstr ""
5162 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
5163 msgid "Folder for temporary download files"
5164 msgstr ""
5166 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
5167 msgid "Shared folders"
5168 msgstr ""
5170 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
5171 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
5172 msgstr ""
5174 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
5175 msgid "Share hidden files"
5176 msgstr ""
5178 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
5179 msgid "Graphs"
5180 msgstr ""
5182 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
5183 msgid "Update delay : 5 secs"
5184 msgstr ""
5186 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
5187 msgid "Time for average graph: 100 mins"
5188 msgstr ""
5190 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
5191 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
5192 msgstr ""
5194 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
5195 msgid "Download graph scale:"
5196 msgstr ""
5198 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
5199 msgid "Upload graph scale:"
5200 msgstr ""
5202 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
5203 msgid "Colours: "
5204 msgstr ""
5206 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
5207 msgid "Background"
5208 msgstr ""
5210 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
5211 msgid "Grid"
5212 msgstr ""
5214 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
5215 msgid "Download current"
5216 msgstr ""
5218 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
5219 msgid "Download running average"
5220 msgstr ""
5222 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
5223 msgid "Download session average"
5224 msgstr ""
5226 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
5227 msgid "Upload current"
5228 msgstr ""
5230 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
5231 msgid "Upload running average"
5232 msgstr ""
5234 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
5235 msgid "Upload session average"
5236 msgstr ""
5238 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
5239 msgid "Active connections"
5240 msgstr ""
5242 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
5243 msgid "Systray Icon Speedbar"
5244 msgstr ""
5246 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
5247 msgid "Kad-nodes current"
5248 msgstr ""
5250 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
5251 msgid "Kad-nodes running"
5252 msgstr ""
5254 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
5255 msgid "Kad-nodes session"
5256 msgstr ""
5258 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
5259 msgid "Select"
5260 msgstr ""
5262 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
5263 msgid "Tree"
5264 msgstr ""
5266 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
5267 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
5268 msgstr ""
5270 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
5271 msgid "!!! WARNING !!!"
5272 msgstr ""
5274 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
5275 msgid ""
5276 "Do not change these setting unless you know\n"
5277 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
5278 "make things worse for yourself.\n"
5279 "\n"
5280 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
5281 "these settings."
5282 msgstr ""
5284 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
5285 msgid "Max new connections / 5 secs"
5286 msgstr ""
5288 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
5289 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
5290 msgstr ""
5292 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
5293 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
5294 msgstr ""
5296 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
5297 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
5298 msgstr ""
5300 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
5301 msgid "Skin to use: "
5302 msgstr ""
5304 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
5305 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
5306 msgstr ""
5308 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
5309 msgid "Show extended info on categories tabs"
5310 msgstr ""
5312 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
5313 msgid "Show transfer rates on title"
5314 msgstr ""
5316 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
5317 msgid "Before application name"
5318 msgstr ""
5320 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
5321 msgid "After application name"
5322 msgstr ""
5324 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
5325 msgid "Show overhead bandwidth"
5326 msgstr ""
5328 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
5329 msgid "Vertical toolbar orientation"
5330 msgstr ""
5332 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
5333 msgid "Download Queue Files"
5334 msgstr ""
5336 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
5337 msgid "Show progress percentage"
5338 msgstr ""
5340 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
5341 msgid "Show progress bar"
5342 msgstr ""
5344 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
5345 msgid "Flat"
5346 msgstr ""
5348 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
5349 msgid "Round"
5350 msgstr ""
5352 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
5353 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
5354 msgstr ""
5356 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
5357 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
5358 msgstr ""
5360 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
5361 msgid "External Connection Parameters"
5362 msgstr ""
5364 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
5365 msgid "Accept external connections"
5366 msgstr ""
5368 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
5369 msgid "IP of the listening interface:"
5370 msgstr ""
5372 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
5373 msgid ""
5374 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
5375 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
5376 msgstr ""
5378 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
5379 msgid "TCP port:"
5380 msgstr ""
5382 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
5383 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
5384 msgstr ""
5386 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
5387 msgid "Web server parameters"
5388 msgstr ""
5390 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
5391 msgid "Run webserver on startup"
5392 msgstr ""
5394 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
5395 msgid "Web template"
5396 msgstr ""
5398 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
5399 msgid "Full rights password"
5400 msgstr ""
5402 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
5403 msgid "Enable Low rights User"
5404 msgstr ""
5406 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
5407 msgid "Low rights password"
5408 msgstr ""
5410 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
5411 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
5412 msgstr ""
5414 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
5415 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
5416 msgstr ""
5418 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
5419 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
5420 msgstr ""
5422 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
5423 msgid "Enable Gzip compression"
5424 msgstr ""
5426 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
5427 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
5428 msgstr ""
5430 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
5431 msgid "Reset any changes made to the preferences."
5432 msgstr ""
5434 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
5435 msgid "Title :"
5436 msgstr ""
5438 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
5439 msgid "Comment :"
5440 msgstr ""
5442 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
5443 msgid "Incoming Dir :"
5444 msgstr ""
5446 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
5447 msgid "..."
5448 msgstr ""
5450 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
5451 msgid "Change priority for new assigned files :"
5452 msgstr ""
5454 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
5455 msgid "Dont change"
5456 msgstr ""
5458 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
5459 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
5460 msgstr ""
5462 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
5463 msgid "Click this button to reset the log."
5464 msgstr ""
5466 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
5467 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
5468 msgstr ""
5470 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
5471 msgid "Server list"
5472 msgstr ""
5474 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
5475 msgid ""
5476 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
5477 "update the list of known servers."
5478 msgstr ""
5480 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
5481 msgid "Add server manually: Name"
5482 msgstr ""
5484 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
5485 msgid "Enter the name of the new server here"
5486 msgstr ""
5488 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
5489 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
5490 msgstr ""
5492 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
5493 msgid "Enter the port of the server here."
5494 msgstr ""
5496 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
5497 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
5498 msgstr ""
5500 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
5501 msgid "aMule Log"
5502 msgstr ""
5504 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
5505 msgid "Server Info"
5506 msgstr ""
5508 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
5509 msgid "ED2K Info"
5510 msgstr ""
5512 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
5513 msgid "Kad Info"
5514 msgstr ""
5516 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
5517 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
5518 msgstr ""
5520 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
5521 msgid "Nodes (0)"
5522 msgstr ""
5524 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
5525 msgid ""
5526 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
5527 "update the list of known nodes."
5528 msgstr ""
5530 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
5531 msgid "Nodes stats"
5532 msgstr ""
5534 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
5535 msgid "Bootstrap"
5536 msgstr ""
5538 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
5539 msgid "New node"
5540 msgstr ""
5542 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
5543 msgid "IP:"
5544 msgstr ""
5546 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
5547 msgid "Port:"
5548 msgstr ""
5550 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
5551 msgid ""
5552 "Bootstrap from \n"
5553 "known clients"
5554 msgstr ""
5556 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
5557 msgid "Disconnect Kad"
5558 msgstr ""
5560 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
5561 msgid "Use Secure User Identification"
5562 msgstr ""
5564 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
5565 msgid ""
5566 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
5567 "is not enabled."
5568 msgstr ""
5570 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
5571 msgid "Protocol Obfuscation"
5572 msgstr ""
5574 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
5575 msgid "Support Protocol Obfuscation"
5576 msgstr ""
5578 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
5579 msgid ""
5580 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
5581 "connections from other clients."
5582 msgstr ""
5584 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
5585 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
5586 msgstr ""
5588 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
5589 msgid ""
5590 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
5591 "clients/servers."
5592 msgstr ""
5594 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
5595 msgid "Accept only obfuscated connections"
5596 msgstr ""
5598 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
5599 msgid ""
5600 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
5601 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
5602 msgstr ""
5604 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
5605 msgid "Everybody"
5606 msgstr ""
5608 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
5609 msgid "No one"
5610 msgstr ""
5612 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
5613 msgid "Who can see my shared files:"
5614 msgstr ""
5616 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
5617 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
5618 msgstr ""
5620 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
5621 msgid "IP-Filtering"
5622 msgstr ""
5624 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
5625 msgid "Filter clients"
5626 msgstr ""
5628 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
5629 msgid ""
5630 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5631 msgstr ""
5633 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
5634 msgid "Filter servers"
5635 msgstr ""
5637 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
5638 msgid ""
5639 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
5640 msgstr ""
5642 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
5643 msgid "Reload List"
5644 msgstr ""
5646 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
5647 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
5648 msgstr ""
5650 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
5651 msgid "URL:"
5652 msgstr ""
5654 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
5655 msgid "Update now"
5656 msgstr ""
5658 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
5659 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
5660 msgstr ""
5662 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
5663 msgid "Filtering Level:"
5664 msgstr ""
5666 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
5667 msgid "Always filter LAN IPs"
5668 msgstr ""
5670 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
5671 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
5672 msgstr ""
5674 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
5675 msgid ""
5676 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
5677 "received from. Use with caution."
5678 msgstr ""
5680 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
5681 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
5682 msgstr ""
5684 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
5685 msgid ""
5686 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
5687 "file."
5688 msgstr ""
5690 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
5691 msgid "Enable Online-Signature"
5692 msgstr ""
5694 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
5695 msgid ""
5696 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
5697 "create signatures and the like."
5698 msgstr ""
5700 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
5701 msgid "Update Frequency (Secs):"
5702 msgstr ""
5704 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
5705 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
5706 msgstr ""
5708 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
5709 msgid "Save online signature file in: "
5710 msgstr ""
5712 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
5713 msgid ""
5714 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
5715 msgstr ""
5717 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
5718 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
5719 msgstr ""
5721 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
5722 msgid "Filter all messages"
5723 msgstr ""
5725 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
5726 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
5727 msgstr ""
5729 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
5730 msgid "Filter messages from unknown clients"
5731 msgstr ""
5733 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
5734 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
5735 msgstr ""
5737 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
5738 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
5739 msgstr ""
5741 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
5742 msgid "Show received messages in the log"
5743 msgstr ""
5745 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
5746 msgid "Comments"
5747 msgstr ""
5749 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
5750 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
5751 msgstr ""
5753 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
5754 msgid "Automatic server connect without proxy"
5755 msgstr ""
5757 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
5758 msgid "Enable authentication"
5759 msgstr ""
5761 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
5762 msgid "Enable/disable username/password authentication"
5763 msgstr ""
5765 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
5766 msgid "Username: "
5767 msgstr ""
5769 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
5770 msgid "The username to use to connect to the proxy"
5771 msgstr ""
5773 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
5774 msgid "Password:"
5775 msgstr ""
5777 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
5778 msgid "The password to use to connect to the proxy"
5779 msgstr ""
5781 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
5782 msgid "Enable Proxy"
5783 msgstr ""
5785 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
5786 msgid "Enable/disable proxy support"
5787 msgstr ""
5789 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
5790 msgid "Proxy type:"
5791 msgstr ""
5793 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
5794 msgid "SOCKS5"
5795 msgstr ""
5797 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
5798 msgid "SOCKS4"
5799 msgstr ""
5801 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
5802 msgid "HTTP"
5803 msgstr ""
5805 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
5806 msgid "SOCKS4a"
5807 msgstr ""
5809 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
5810 msgid "The type of proxy you are connecting to"
5811 msgstr ""
5813 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
5814 msgid "Proxy host:"
5815 msgstr ""
5817 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
5818 msgid "The proxy host name"
5819 msgstr ""
5821 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
5822 msgid "Proxy port:"
5823 msgstr ""
5825 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
5826 msgid "The proxy port"
5827 msgstr ""
5829 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
5830 msgid "Connect to:"
5831 msgstr ""
5833 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
5834 msgid "Login to remote amule"
5835 msgstr ""
5837 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
5838 msgid "User name"
5839 msgstr ""
5841 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
5842 msgid "Remember those settings"
5843 msgstr ""
5845 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
5846 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
5847 msgstr ""
5849 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
5850 msgid "Message Categories:"
5851 msgstr ""
5853 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
5854 msgid "Add imports"
5855 msgstr ""
5857 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
5858 msgid "Retry selected"
5859 msgstr ""
5861 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
5862 msgid "Remove selected"
5863 msgstr ""
5865 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
5866 msgid "Event Types"
5867 msgstr ""
5869 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
5870 msgid "Connect to any server and/or Kad"
5871 msgstr ""
5873 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
5874 msgid "Networks Window"
5875 msgstr ""
5877 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
5878 msgid "Searches Window"
5879 msgstr ""
5881 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
5882 msgid "Files Transfers Window"
5883 msgstr ""
5885 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
5886 msgid "Shared Files Window"
5887 msgstr ""
5889 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
5890 msgid "Messages Window"
5891 msgstr ""
5893 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
5894 msgid "Statistics Graph Window"
5895 msgstr ""
5897 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
5898 msgid "Preferences Settings Window"
5899 msgstr ""
5901 #: src/CatDialog.cpp:87
5902 msgid "New Category"
5903 msgstr ""
5905 #: src/CatDialog.cpp:125
5906 msgid "Choose a folder for incoming files"
5907 msgstr ""
5909 #: src/CatDialog.cpp:140
5910 msgid "You must specify a name for the category!"
5911 msgstr ""
5913 #: src/CatDialog.cpp:150
5914 msgid "You must specify a path for the category!"
5915 msgstr ""
5917 #: src/CatDialog.cpp:158
5918 msgid ""
5919 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
5920 msgstr ""
5922 #: src/ExternalConnector.cpp:141
5923 #, c-format
5924 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
5925 msgstr ""
5927 #: src/ExternalConnector.cpp:143
5928 #, c-format
5929 msgid "Unknown command '%s'.\n"
5930 msgstr ""
5932 #: src/ExternalConnector.cpp:155
5933 msgid ""
5934 "\n"
5935 "This command cannot have an argument.\n"
5936 msgstr ""
5938 #: src/ExternalConnector.cpp:157
5939 msgid ""
5940 "\n"
5941 "This command must have an argument.\n"
5942 msgstr ""
5944 #: src/ExternalConnector.cpp:160
5945 msgid ""
5946 "\n"
5947 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
5948 msgstr ""
5950 #: src/ExternalConnector.cpp:166
5951 msgid ""
5952 "\n"
5953 "Available extensions:\n"
5954 msgstr ""
5956 #: src/ExternalConnector.cpp:168
5957 msgid "Available commands:\n"
5958 msgstr ""
5960 #: src/ExternalConnector.cpp:185
5961 #, c-format
5962 msgid ""
5963 "\n"
5964 "All commands are case insensitive.\n"
5965 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
5966 msgstr ""
5968 #: src/ExternalConnector.cpp:228 src/ExternalConnector.cpp:229
5969 msgid "Exits from the application."
5970 msgstr ""
5972 #: src/ExternalConnector.cpp:230
5973 msgid "Show help."
5974 msgstr ""
5976 #. TRANSLATORS:
5977 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
5978 #: src/ExternalConnector.cpp:233
5979 msgid ""
5980 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
5981 "To get the full command list type 'help'.\n"
5982 msgstr ""
5984 #: src/ExternalConnector.cpp:254
5985 #, c-format
5986 msgid ""
5987 "\n"
5988 "Use '%s' for command list\n"
5989 "\n"
5990 msgstr ""
5992 #: src/ExternalConnector.cpp:284
5993 msgid "Syntax error!"
5994 msgstr ""
5996 #: src/ExternalConnector.cpp:287
5997 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
5998 msgstr ""
6000 #: src/ExternalConnector.cpp:290
6001 msgid "This command should not have any parameters."
6002 msgstr ""
6004 #: src/ExternalConnector.cpp:293
6005 msgid "This command must have a parameter."
6006 msgstr ""
6008 #: src/ExternalConnector.cpp:296
6009 msgid "Invalid argument."
6010 msgstr ""
6012 #: src/ExternalConnector.cpp:299
6013 msgid "This is an incomplete command."
6014 msgstr ""
6016 #: src/ExternalConnector.cpp:308
6017 #, c-format
6018 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
6019 msgstr ""
6021 #: src/ExternalConnector.cpp:364
6022 #, c-format
6023 msgid "This is %s %s %s\n"
6024 msgstr ""
6026 #: src/ExternalConnector.cpp:366
6027 #, c-format
6028 msgid "This is %s %s\n"
6029 msgstr ""
6031 #: src/ExternalConnector.cpp:397
6032 msgid ""
6033 "\n"
6034 "Creating client...\n"
6035 msgstr ""
6037 #: src/ExternalConnector.cpp:403
6038 #, c-format
6039 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
6040 msgstr ""
6042 #: src/ExternalConnector.cpp:414
6043 #, c-format
6044 msgid ""
6045 "\n"
6046 "Ok, exiting %s...\n"
6047 msgstr ""
6049 #: src/ExternalConnector.cpp:419
6050 msgid ""
6051 "Cannot connect with an empty password.\n"
6052 "You must specify a password either in config file\n"
6053 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
6054 "\n"
6055 "Exiting...\n"
6056 msgstr ""
6058 #: src/ExternalConnector.cpp:426
6059 msgid "Show this help text."
6060 msgstr ""
6062 #: src/ExternalConnector.cpp:429
6063 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
6064 msgstr ""
6066 #: src/ExternalConnector.cpp:432
6067 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
6068 msgstr ""
6070 #: src/ExternalConnector.cpp:435
6071 msgid "External Connection password."
6072 msgstr ""
6074 #: src/ExternalConnector.cpp:438
6075 msgid "Read configuration from file."
6076 msgstr ""
6078 #: src/ExternalConnector.cpp:441
6079 msgid "Do not print any output to stdout."
6080 msgstr ""
6082 #: src/ExternalConnector.cpp:444
6083 msgid "Be verbose - show also debug messages."
6084 msgstr ""
6086 #: src/ExternalConnector.cpp:447
6087 msgid "Sets program locale (language)."
6088 msgstr ""
6090 #: src/ExternalConnector.cpp:450
6091 msgid "Write command line options to config file."
6092 msgstr ""
6094 #: src/ExternalConnector.cpp:453
6095 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
6096 msgstr ""
6098 #: src/ExternalConnector.cpp:456
6099 msgid "Print program version."
6100 msgstr ""
6102 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
6103 #, c-format
6104 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
6105 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
6106 msgstr[0] ""
6107 msgstr[1] ""
6109 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
6110 #, c-format
6111 msgid " - Credits expired for %u client!"
6112 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
6113 msgstr[0] ""
6114 msgstr[1] ""
6116 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
6117 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
6118 msgstr ""
6120 #: src/amuled.cpp:579
6121 msgid ""
6122 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
6123 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
6124 "the option --ec-config or set the key\"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
6125 "the file ~/.aMule/amule.conf"
6126 msgstr ""
6128 #: src/amuled.cpp:735
6129 #, c-format
6130 msgid "ERROR: %s"
6131 msgstr ""
6133 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
6134 msgid "Unban"
6135 msgstr ""
6137 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
6138 msgid "Show Uploads"
6139 msgstr ""
6141 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
6142 msgid "Show Queue"
6143 msgstr ""
6145 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
6146 msgid "Show Clients"
6147 msgstr ""
6149 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
6150 msgid "Select View"
6151 msgstr ""
6153 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
6154 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
6155 msgid "Client Software"
6156 msgstr ""
6158 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
6159 msgid "Waited"
6160 msgstr ""
6162 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
6163 msgid "Upload Time"
6164 msgstr ""
6166 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
6167 msgid "Upload/Download"
6168 msgstr ""
6170 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
6171 msgid "Remote Status"
6172 msgstr ""
6174 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
6175 #, c-format
6176 msgid "QR: %u"
6177 msgstr ""
6179 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
6180 msgid "File Priority"
6181 msgstr ""
6183 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
6184 msgid "Score"
6185 msgstr ""
6187 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
6188 msgid "Asked"
6189 msgstr ""
6191 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
6192 msgid "Last Seen"
6193 msgstr ""
6195 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
6196 msgid "Entered Queue"
6197 msgstr ""
6199 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
6200 msgid "Upload Status"
6201 msgstr ""
6203 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
6204 msgid "Transferred Up"
6205 msgstr ""
6207 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
6208 msgid "Download Status"
6209 msgstr ""
6211 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
6212 msgid "Transferred Down"
6213 msgstr ""
6215 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
6216 msgid "Userhash"
6217 msgstr ""
6219 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
6220 msgid "Encrypted"
6221 msgstr ""
6223 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
6224 msgid "Hide shared files"
6225 msgstr ""
6227 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
6228 msgid "Client Details"
6229 msgstr ""
6231 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
6232 msgid "Enabled"
6233 msgstr ""
6235 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
6236 msgid "Supported"
6237 msgstr ""
6239 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
6240 msgid "Not supported"
6241 msgstr ""
6243 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
6244 msgid "Disabled"
6245 msgstr ""
6247 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
6248 #, c-format
6249 msgid "%.1f kB/s"
6250 msgstr ""
6252 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
6253 msgid "Not complete"
6254 msgstr ""
6256 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
6257 msgid "Bad Guy"
6258 msgstr ""
6260 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
6261 msgid "Verified - OK"
6262 msgstr ""
6264 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
6265 msgid "Not Available"
6266 msgstr ""
6268 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
6269 #, c-format
6270 msgid "%u (QR: %u)"
6271 msgstr ""
6273 #: src/SearchDlg.cpp:527
6274 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
6275 msgstr ""
6277 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
6278 msgid "Search warning"
6279 msgstr ""
6281 #: src/MuleTrayIcon.cpp:121 src/MuleTrayIcon.cpp:142 src/MuleTrayIcon.cpp:493
6282 #: src/MuleTrayIcon.cpp:514
6283 msgid "Unlimited"
6284 msgstr ""
6286 #: src/MuleTrayIcon.cpp:331
6287 msgid "aMule Tray Menu"
6288 msgstr ""
6290 #: src/MuleTrayIcon.cpp:337
6291 msgid "Speed limits:"
6292 msgstr ""
6294 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342
6295 msgid "UL: None"
6296 msgstr ""
6298 #: src/MuleTrayIcon.cpp:345
6299 #, c-format
6300 msgid "UL: %u"
6301 msgstr ""
6303 #: src/MuleTrayIcon.cpp:352
6304 msgid "DL: None"
6305 msgstr ""
6307 #: src/MuleTrayIcon.cpp:355
6308 #, c-format
6309 msgid "DL: %u"
6310 msgstr ""
6312 #: src/MuleTrayIcon.cpp:359
6313 #, c-format
6314 msgid "Download speed: %.1f"
6315 msgstr ""
6317 #: src/MuleTrayIcon.cpp:361
6318 #, c-format
6319 msgid "Upload speed: %.1f"
6320 msgstr ""
6322 #: src/MuleTrayIcon.cpp:367
6323 msgid "Client Information"
6324 msgstr ""
6326 #: src/MuleTrayIcon.cpp:371
6327 #, c-format
6328 msgid "Nickname: %s"
6329 msgstr ""
6331 #: src/MuleTrayIcon.cpp:371
6332 msgid "No Nickname Selected!"
6333 msgstr ""
6335 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
6336 msgid "ClientID: "
6337 msgstr ""
6339 #: src/MuleTrayIcon.cpp:391
6340 msgid "ServerName: "
6341 msgstr ""
6343 #: src/MuleTrayIcon.cpp:392
6344 msgid "ServerIP: "
6345 msgstr ""
6347 #: src/MuleTrayIcon.cpp:407
6348 #, c-format
6349 msgid "IP: %s"
6350 msgstr ""
6352 #: src/MuleTrayIcon.cpp:416
6353 #, c-format
6354 msgid "TCP port: %d"
6355 msgstr ""
6357 #: src/MuleTrayIcon.cpp:418
6358 msgid "TCP port: Not ready"
6359 msgstr ""
6361 #: src/MuleTrayIcon.cpp:427
6362 #, c-format
6363 msgid "UDP port: %d"
6364 msgstr ""
6366 #: src/MuleTrayIcon.cpp:429
6367 msgid "UDP port: Not ready"
6368 msgstr ""
6370 #: src/MuleTrayIcon.cpp:438
6371 msgid "Online Signature: Enabled"
6372 msgstr ""
6374 #: src/MuleTrayIcon.cpp:441
6375 msgid "Online Signature: Disabled"
6376 msgstr ""
6378 #: src/MuleTrayIcon.cpp:454
6379 #, c-format
6380 msgid "Shared files: %d"
6381 msgstr ""
6383 #: src/MuleTrayIcon.cpp:460
6384 #, c-format
6385 msgid "Queued clients: %d"
6386 msgstr ""
6388 #: src/MuleTrayIcon.cpp:467
6389 #, c-format
6390 msgid "Total DL: %s"
6391 msgstr ""
6393 #: src/MuleTrayIcon.cpp:474
6394 #, c-format
6395 msgid "Total UL: %s"
6396 msgstr ""
6398 #: src/MuleTrayIcon.cpp:485
6399 msgid "Upload limit"
6400 msgstr ""
6402 #: src/MuleTrayIcon.cpp:489
6403 msgid "Download limit"
6404 msgstr ""
6406 #: src/MuleTrayIcon.cpp:549
6407 msgid "Hide aMule"
6408 msgstr ""
6410 #: src/MuleTrayIcon.cpp:552
6411 msgid "Show aMule"
6412 msgstr ""
6414 #: src/ChatSelector.cpp:127
6415 #, c-format
6416 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
6417 msgstr ""
6419 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
6420 msgid "*** Connected to Client ***"
6421 msgstr ""
6423 #: src/ChatSelector.cpp:249
6424 msgid "*** Connecting to Client ***"
6425 msgstr ""
6427 #: src/ChatSelector.cpp:280
6428 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
6429 msgstr ""
6431 #: src/MuleNotebook.cpp:156
6432 msgid "Close tab"
6433 msgstr ""
6435 #: src/MuleNotebook.cpp:157
6436 msgid "Close all tabs"
6437 msgstr ""
6439 #: src/MuleNotebook.cpp:158
6440 msgid "Close other tabs"
6441 msgstr ""
6443 #: src/amule-gui.cpp:196
6444 msgid "aMule remote control"
6445 msgstr ""
6447 #: src/ServerList.cpp:83
6448 #, c-format
6449 msgid "Loading server.met file: %s"
6450 msgstr ""
6452 #: src/ServerList.cpp:88
6453 msgid "Server.met file not found!"
6454 msgstr ""
6456 #: src/ServerList.cpp:96
6457 #, c-format
6458 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
6459 msgstr ""
6461 #: src/ServerList.cpp:102
6462 msgid "Failed to open server.met!"
6463 msgstr ""
6465 #: src/ServerList.cpp:113
6466 #, c-format
6467 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
6468 msgstr ""
6470 #: src/ServerList.cpp:168
6471 #, c-format
6472 msgid "%i server in server.met found"
6473 msgid_plural "%i servers in server.met found"
6474 msgstr[0] ""
6475 msgstr[1] ""
6477 #: src/ServerList.cpp:170
6478 #, c-format
6479 msgid "%d server added"
6480 msgid_plural "%d servers added"
6481 msgstr[0] ""
6482 msgstr[1] ""
6484 #: src/ServerList.cpp:191
6485 #, c-format
6486 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
6487 msgstr ""
6489 #: src/ServerList.cpp:207
6490 #, c-format
6491 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
6492 msgstr ""
6494 #: src/ServerList.cpp:227
6495 #, c-format
6496 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
6497 msgstr ""
6499 #: src/ServerList.cpp:246
6500 #, c-format
6501 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
6502 msgstr ""
6504 #: src/ServerList.cpp:341
6505 msgid ""
6506 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
6507 "first."
6508 msgstr ""
6510 #: src/ServerList.cpp:628
6511 msgid "Failed to save server.met!"
6512 msgstr ""
6514 #: src/ServerList.cpp:781
6515 msgid "Invalid URL"
6516 msgstr ""
6518 #: src/ServerList.cpp:804
6519 #, c-format
6520 msgid "Finished to download the server list from %s"
6521 msgstr ""
6523 #: src/ServerList.cpp:806 src/ServerList.cpp:860
6524 #, c-format
6525 msgid "Failed to download the server list from %s"
6526 msgstr ""
6528 #: src/ServerList.cpp:817
6529 msgid ""
6530 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
6531 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
6532 msgstr ""
6534 #: src/ServerList.cpp:830
6535 #, c-format
6536 msgid "Start downloading server list from %s"
6537 msgstr ""
6539 #: src/ServerList.cpp:839
6540 #, c-format
6541 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
6542 msgstr ""
6544 #: src/ServerList.cpp:843
6545 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
6546 msgstr ""
6548 #: src/ServerList.cpp:936
6549 msgid ""
6550 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
6551 "server!"
6552 msgstr ""
6554 #: src/UserEvents.cpp:132
6555 #, c-format
6556 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6557 msgstr ""
6559 #: src/amule.cpp:711
6560 msgid ""
6561 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
6562 "change. Sorry."
6563 msgstr ""
6565 #: src/amule.cpp:784
6566 msgid ""
6567 "You don't have any server in the server list.\n"
6568 "Do you want aMule to download a new list now?"
6569 msgstr ""
6571 #: src/amule.cpp:785
6572 msgid "Server list download"
6573 msgstr ""
6575 #: src/amule.cpp:844
6576 #, c-format
6577 msgid "web server running on pid %d"
6578 msgstr ""
6580 #: src/amule.cpp:848
6581 msgid ""
6582 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
6583 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
6584 "aMule using --enable-webserver and run make install"
6585 msgstr ""
6587 #: src/amule.cpp:938
6588 #, c-format
6589 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
6590 msgstr ""
6592 #: src/amule.cpp:965
6593 #, c-format
6594 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
6595 msgstr ""
6597 #: src/amule.cpp:971
6598 #, c-format
6599 msgid ""
6600 "Port %u is not available!\n"
6601 "\n"
6602 "This means that you will be LOWID.\n"
6603 "\n"
6604 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
6605 msgstr ""
6607 #: src/amule.cpp:1122
6608 msgid "Failed to create OnlineSig File"
6609 msgstr ""
6611 #: src/amule.cpp:1130
6612 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
6613 msgstr ""
6615 #: src/amule.cpp:1298
6616 msgid ""
6617 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
6618 "to set it anyway)"
6619 msgstr ""
6621 #: src/amule.cpp:1307
6622 #, c-format
6623 msgid "This is the first time you run aMule %s"
6624 msgstr ""
6626 #: src/amule.cpp:1309
6627 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
6628 msgstr ""
6630 #: src/amule.cpp:1310
6631 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
6632 msgstr ""
6634 #: src/amule.cpp:1311
6635 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
6636 msgstr ""
6638 #: src/amule.cpp:1315
6639 msgid ""
6640 "The following options have been changed in this release for security "
6641 "reasons:\n"
6642 msgstr ""
6644 #: src/amule.cpp:1316
6645 msgid ""
6646 "\n"
6647 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
6648 "connections.\n"
6649 msgstr ""
6651 #: src/amule.cpp:1317
6652 msgid ""
6653 "\n"
6654 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
6655 msgstr ""
6657 #: src/amule.cpp:1318
6658 msgid ""
6659 "\n"
6660 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
6661 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
6662 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
6663 "aMule to work properly."
6664 msgstr ""
6666 #: src/amule.cpp:1319
6667 msgid ""
6668 "\n"
6669 "\n"
6670 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
6671 "Please configure your browser options again if needed.\n"
6672 msgstr ""
6674 #: src/amule.cpp:1324
6675 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
6676 msgstr ""
6678 #: src/amule.cpp:1325
6679 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
6680 msgstr ""
6682 #: src/amule.cpp:1327
6683 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
6684 msgstr ""
6686 #: src/amule.cpp:1340
6687 msgid ""
6688 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
6689 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
6690 msgstr ""
6692 #: src/amule.cpp:1626
6693 #, c-format
6694 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
6695 msgstr ""
6697 #: src/amule.cpp:1774
6698 msgid "ERROR: can't open logfile"
6699 msgstr ""
6701 #: src/amule.cpp:1778
6702 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
6703 msgstr ""
6705 #: src/amule.cpp:1797
6706 msgid "Log has been reset"
6707 msgstr ""
6709 #: src/amule.cpp:1825
6710 #, c-format
6711 msgid "ServerMessage: %s"
6712 msgstr ""
6714 #: src/amule.cpp:1863
6715 msgid "Failed to download the nodes list."
6716 msgstr ""
6718 #: src/amule.cpp:1876
6719 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
6720 msgstr ""
6722 #: src/amule.cpp:1879 src/amule.cpp:1889 src/amule.cpp:1895
6723 msgid "Corrupted version check file"
6724 msgstr ""
6726 #: src/amule.cpp:1905
6727 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
6728 msgstr ""
6730 #: src/amule.cpp:1906
6731 #, c-format
6732 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
6733 msgstr ""
6735 #: src/amule.cpp:1907
6736 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
6737 msgstr ""
6739 #: src/amule.cpp:1910
6740 #, c-format
6741 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
6742 msgstr ""
6744 #: src/amule.cpp:1914
6745 msgid "Your copy of aMule is up to date."
6746 msgstr ""
6748 #: src/amule.cpp:1921
6749 msgid "Failed to download the version check file"
6750 msgstr ""
6752 #: src/amule.cpp:2024
6753 #, c-format
6754 msgid "Users: %s | Files: %s"
6755 msgstr ""
6757 #: src/amule.cpp:2025
6758 #, c-format
6759 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
6760 msgstr ""
6762 #: src/amule.cpp:2034
6763 msgid "No networks selected"
6764 msgstr ""
6766 #: src/amule.cpp:2101
6767 #, c-format
6768 msgid "Connected to %s %s"
6769 msgstr ""
6771 #: src/amule.cpp:2104
6772 #, c-format
6773 msgid "Connecting to %s"
6774 msgstr ""
6776 #: src/amule.cpp:2106
6777 msgid "Disconnected from eD2k"
6778 msgstr ""
6780 #: src/amule.cpp:2113
6781 msgid "Kad started."
6782 msgstr ""
6784 #: src/amule.cpp:2115
6785 msgid "Kad stopped."
6786 msgstr ""
6788 #: src/amule.cpp:2122
6789 msgid "Connected to Kad (ok)"
6790 msgstr ""
6792 #: src/amule.cpp:2124
6793 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
6794 msgstr ""
6796 #: src/amule.cpp:2127
6797 msgid "Disconnected from Kad"
6798 msgstr ""
6800 #: src/amule.cpp:2190
6801 msgid ""
6802 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
6803 "starting."
6804 msgstr ""
6806 #: src/amule.cpp:2193
6807 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
6808 msgstr ""
6810 #: src/FriendList.cpp:120
6811 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
6812 msgstr ""
6814 #: src/FriendList.cpp:146
6815 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
6816 msgstr ""