Upstream tarball 9624
[amule.git] / po / amule.pot
blobeabfd2eb3611d08152cac719d8f675fb07fc7b79
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-05-16 16:34+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: src/AddFriend.cpp:45
21 msgid "Add a Friend"
22 msgstr ""
24 #: src/AddFriend.cpp:61
25 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
26 msgstr ""
28 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
29 msgid "Information"
30 msgstr ""
32 #: src/AddFriend.cpp:67
33 msgid "The specified userhash is not valid!"
34 msgstr ""
36 #: src/amule.cpp:224
37 msgid "Now, exiting main app..."
38 msgstr ""
40 #: src/amule.cpp:243
41 #, c-format
42 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
43 msgstr ""
45 #: src/amule.cpp:246
46 msgid "Killed!"
47 msgstr ""
49 #: src/amule.cpp:250
50 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
51 msgstr ""
53 #: src/amule.cpp:320
54 msgid "aMule shutdown completed."
55 msgstr ""
57 #: src/amule.cpp:324
58 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
59 msgstr ""
61 #: src/amule.cpp:647
62 msgid ""
63 "\n"
64 "EC configuration"
65 msgstr ""
67 #: src/amule.cpp:650
68 msgid "Password set and external connections enabled."
69 msgstr ""
71 #: src/amule.cpp:661 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
72 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:664 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
73 msgid "WARNING"
74 msgstr ""
76 #: src/amule.cpp:707
77 msgid ""
78 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
79 "change. Sorry."
80 msgstr ""
82 #: src/amule.cpp:709 src/amule.cpp:1343 src/CatDialog.cpp:141
83 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:342
84 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
85 msgid "Info"
86 msgstr ""
88 #: src/amule.cpp:791
89 msgid ""
90 "You don't have any server in the server list.\n"
91 "Do you want aMule to download a new list now?"
92 msgstr ""
94 #: src/amule.cpp:792
95 msgid "Server list download"
96 msgstr ""
98 #: src/amule.cpp:808 src/amuleDlg.cpp:568 src/ClientListCtrl.cpp:670
99 #: src/DataToText.cpp:59
100 msgid "Connecting"
101 msgstr ""
103 #: src/amule.cpp:829
104 #, c-format
105 msgid "Using amuleweb in '%s'."
106 msgstr ""
108 #: src/amule.cpp:859
109 #, c-format
110 msgid "web server running on pid %d"
111 msgstr ""
113 #: src/amule.cpp:863
114 msgid ""
115 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
116 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
117 "aMule using --enable-webserver and run make install"
118 msgstr ""
120 #: src/amule.cpp:864 src/amule.cpp:985 src/amule.cpp:1354
121 #: src/amule-remote-gui.cpp:303 src/amule-remote-gui.cpp:325
122 msgid "ERROR"
123 msgstr ""
125 #: src/amule.cpp:950
126 #, c-format
127 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
128 msgstr ""
130 #: src/amule.cpp:977
131 #, c-format
132 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
133 msgstr ""
135 #: src/amule.cpp:983
136 #, c-format
137 msgid ""
138 "Port %u is not available!\n"
139 "\n"
140 "This means that you will be LOWID.\n"
141 "\n"
142 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
143 msgstr ""
145 #: src/amule.cpp:1091 src/amule-remote-gui.cpp:507
146 msgid ""
147 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
148 "lowid."
149 msgstr ""
151 #: src/amule.cpp:1136
152 msgid "Failed to create OnlineSig File"
153 msgstr ""
155 #: src/amule.cpp:1144
156 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
157 msgstr ""
159 #: src/amule.cpp:1312
160 msgid ""
161 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
162 "to set it anyway)"
163 msgstr ""
165 #: src/amule.cpp:1321
166 #, c-format
167 msgid "This is the first time you run aMule %s"
168 msgstr ""
170 #: src/amule.cpp:1323
171 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
172 msgstr ""
174 #: src/amule.cpp:1324
175 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
176 msgstr ""
178 #: src/amule.cpp:1325
179 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
180 msgstr ""
182 #: src/amule.cpp:1329
183 msgid ""
184 "The following options have been changed in this release for security "
185 "reasons:\n"
186 msgstr ""
188 #: src/amule.cpp:1330
189 msgid ""
190 "\n"
191 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
192 "connections.\n"
193 msgstr ""
195 #: src/amule.cpp:1331
196 msgid ""
197 "\n"
198 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
199 msgstr ""
201 #: src/amule.cpp:1332
202 msgid ""
203 "\n"
204 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
205 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
206 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
207 "aMule to work properly."
208 msgstr ""
210 #: src/amule.cpp:1333
211 msgid ""
212 "\n"
213 "\n"
214 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
215 "Please configure your browser options again if needed.\n"
216 msgstr ""
218 #: src/amule.cpp:1338
219 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
220 msgstr ""
222 #: src/amule.cpp:1339
223 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
224 msgstr ""
226 #: src/amule.cpp:1341
227 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
228 msgstr ""
230 #: src/amule.cpp:1354
231 msgid ""
232 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
233 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
234 msgstr ""
236 #: src/amule.cpp:1409
237 msgid "Server hostname notified"
238 msgstr ""
240 #: src/amule.cpp:1639
241 #, c-format
242 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
243 msgstr ""
245 #: src/amule.cpp:1763
246 msgid "ERROR: can't open logfile"
247 msgstr ""
249 #: src/amule.cpp:1767
250 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
251 msgstr ""
253 #: src/amule.cpp:1785
254 msgid "Log has been reset"
255 msgstr ""
257 #: src/amule.cpp:1810
258 #, c-format
259 msgid "ServerMessage: %s"
260 msgstr ""
262 #: src/amule.cpp:1848
263 msgid "Failed to download the nodes list."
264 msgstr ""
266 #: src/amule.cpp:1868
267 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
268 msgstr ""
270 #: src/amule.cpp:1871 src/amule.cpp:1881 src/amule.cpp:1887
271 msgid "Corrupted version check file"
272 msgstr ""
274 #: src/amule.cpp:1897
275 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
276 msgstr ""
278 #: src/amule.cpp:1898
279 #, c-format
280 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
281 msgstr ""
283 #: src/amule.cpp:1899
284 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
285 msgstr ""
287 #: src/amule.cpp:1901
288 #, c-format
289 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
290 msgstr ""
292 #: src/amule.cpp:1905
293 msgid "Your copy of aMule is up to date."
294 msgstr ""
296 #: src/amule.cpp:1912
297 msgid "Failed to download the version check file"
298 msgstr ""
300 #: src/amule.cpp:2072
301 #, c-format
302 msgid "Users: %s | Files: %s"
303 msgstr ""
305 #: src/amule.cpp:2073
306 #, c-format
307 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
308 msgstr ""
310 #: src/amule.cpp:2082
311 msgid "No networks selected"
312 msgstr ""
314 #: src/amule.cpp:2147 src/TextClient.cpp:698
315 msgid "with LowID"
316 msgstr ""
318 #: src/amule.cpp:2147 src/TextClient.cpp:698
319 msgid "with HighID"
320 msgstr ""
322 #: src/amule.cpp:2149
323 #, c-format
324 msgid "Connected to %s %s"
325 msgstr ""
327 #: src/amule.cpp:2152
328 #, c-format
329 msgid "Connecting to %s"
330 msgstr ""
332 #: src/amule.cpp:2154
333 msgid "Disconnected from eD2k"
334 msgstr ""
336 #: src/amule.cpp:2161
337 msgid "Kad started."
338 msgstr ""
340 #: src/amule.cpp:2163
341 msgid "Kad stopped."
342 msgstr ""
344 #: src/amule.cpp:2170
345 msgid "Connected to Kad (ok)"
346 msgstr ""
348 #: src/amule.cpp:2172
349 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
350 msgstr ""
352 #: src/amule.cpp:2175
353 msgid "Disconnected from Kad"
354 msgstr ""
356 #: src/amule.cpp:2238
357 msgid ""
358 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
359 "starting."
360 msgstr ""
362 #: src/amule.cpp:2241
363 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
364 msgstr ""
366 #: src/amuled.cpp:605
367 msgid ""
368 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
369 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
370 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
371 "the file ~/.aMule/amule.conf"
372 msgstr ""
374 #: src/amuled.cpp:608
375 msgid ""
376 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
377 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
378 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
379 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
380 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
381 msgstr ""
383 #: src/amuled.cpp:673
384 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
385 msgstr ""
387 #: src/amuled.cpp:691
388 msgid "amuled: forking to background - see you"
389 msgstr ""
391 #: src/amuled.cpp:722
392 msgid "Cannot Create Pid File"
393 msgstr ""
395 #: src/amuled.cpp:761
396 #, c-format
397 msgid "ERROR: %s"
398 msgstr ""
400 #: src/amuleDlg.cpp:236
401 #, c-format
402 msgid "This is aMule %s based on eMule."
403 msgstr ""
405 #: src/amuleDlg.cpp:238
406 #, c-format
407 msgid "Running on %s"
408 msgstr ""
410 #: src/amuleDlg.cpp:240
411 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
412 msgstr ""
414 #: src/amuleDlg.cpp:266
415 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
416 msgstr ""
418 #: src/amuleDlg.cpp:485
419 msgid "aMule remote control "
420 msgstr ""
422 #: src/amuleDlg.cpp:491
423 msgid "Snapshot:"
424 msgstr ""
426 #: src/amuleDlg.cpp:493
427 msgid ""
428 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
429 "\n"
430 msgstr ""
432 #: src/amuleDlg.cpp:494
433 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
434 msgstr ""
436 #: src/amuleDlg.cpp:495
437 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
438 msgstr ""
440 #: src/amuleDlg.cpp:496
441 msgid ""
442 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
443 "\n"
444 msgstr ""
446 #: src/amuleDlg.cpp:497
447 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
448 msgstr ""
450 #: src/amuleDlg.cpp:498
451 msgid ""
452 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
453 "\n"
454 msgstr ""
456 #: src/amuleDlg.cpp:499
457 msgid "Part of aMule is based on \n"
458 msgstr ""
460 #: src/amuleDlg.cpp:500
461 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
462 msgstr ""
464 #: src/amuleDlg.cpp:501
465 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
466 msgstr ""
468 #: src/amuleDlg.cpp:502
469 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
470 msgstr ""
472 #: src/amuleDlg.cpp:505 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:910
473 #: src/PartFile.cpp:918 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:556
474 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:656 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:740
475 msgid "Message"
476 msgstr ""
478 #: src/amuleDlg.cpp:536
479 msgid "Shutting down aMule..."
480 msgstr ""
482 #: src/amuleDlg.cpp:546
483 msgid "aMule dialog destroyed"
484 msgstr ""
486 #: src/amuleDlg.cpp:700
487 msgid "eD2k: Connecting"
488 msgstr ""
490 #: src/amuleDlg.cpp:704
491 msgid "eD2k: Disconnected"
492 msgstr ""
494 #: src/amuleDlg.cpp:710
495 msgid "Kad: Firewalled"
496 msgstr ""
498 #: src/amuleDlg.cpp:714
499 msgid "Kad: Connected"
500 msgstr ""
502 #: src/amuleDlg.cpp:719
503 msgid "Kad: Connecting"
504 msgstr ""
506 #: src/amuleDlg.cpp:723
507 msgid "Kad: Off"
508 msgstr ""
510 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/DownloadListCtrl.cpp:588
511 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:278
512 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
513 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
514 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
515 #: src/ServerListCtrl.cpp:563 src/ServerListCtrl.cpp:582
516 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
517 msgid "Cancel"
518 msgstr ""
520 #: src/amuleDlg.cpp:770
521 msgid "Stop the current connection attempts"
522 msgstr ""
524 #: src/amuleDlg.cpp:775 src/MuleTrayIcon.cpp:549 src/muuli_wdr.cpp:2697
525 msgid "Disconnect"
526 msgstr ""
528 #: src/amuleDlg.cpp:776
529 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
530 msgstr ""
532 #: src/amuleDlg.cpp:781 src/MuleTrayIcon.cpp:552 src/muuli_wdr.cpp:2880
533 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
534 msgid "Connect"
535 msgstr ""
537 #: src/amuleDlg.cpp:782
538 msgid "Connect to the currently enabled networks"
539 msgstr ""
541 #: src/amuleDlg.cpp:840
542 #, c-format
543 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
544 msgstr ""
546 #: src/amuleDlg.cpp:842
547 #, c-format
548 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
549 msgstr ""
551 #: src/amuleDlg.cpp:868
552 #, c-format
553 msgid "aMule (%s | Connected)"
554 msgstr ""
556 #: src/amuleDlg.cpp:870
557 #, c-format
558 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
559 msgstr ""
561 #: src/amuleDlg.cpp:901
562 msgid "Do you really want to exit aMule?"
563 msgstr ""
565 #: src/amuleDlg.cpp:902
566 msgid "Exit confirmation"
567 msgstr ""
569 #: src/amuleDlg.cpp:1158
570 msgid "Launch Command: "
571 msgstr ""
573 #: src/amuleDlg.cpp:1217
574 #, c-format
575 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
576 msgstr ""
578 #: src/amuleDlg.cpp:1222
579 #, c-format
580 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
581 msgstr ""
583 #: src/amuleDlg.cpp:1323 src/amuleDlg.cpp:1484 src/muuli_wdr.cpp:1804
584 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
585 msgid "Networks"
586 msgstr ""
588 #: src/amuleDlg.cpp:1325
589 msgid "Networks window"
590 msgstr ""
592 #: src/amuleDlg.cpp:1327 src/muuli_wdr.cpp:3457
593 msgid "Searches"
594 msgstr ""
596 #: src/amuleDlg.cpp:1329
597 msgid "Searches window"
598 msgstr ""
600 #: src/amuleDlg.cpp:1331 src/muuli_wdr.cpp:3458
601 msgid "Transfers"
602 msgstr ""
604 #: src/amuleDlg.cpp:1333
605 msgid "Files transfers window"
606 msgstr ""
608 #: src/amuleDlg.cpp:1335
609 msgid "Shared files"
610 msgstr ""
612 #: src/amuleDlg.cpp:1337
613 msgid "Shared files window"
614 msgstr ""
616 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
617 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
618 msgid "Messages"
619 msgstr ""
621 #: src/amuleDlg.cpp:1341
622 msgid "Messages window"
623 msgstr ""
625 #: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
626 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
627 msgid "Statistics"
628 msgstr ""
630 #: src/amuleDlg.cpp:1345
631 msgid "Statistics graph window"
632 msgstr ""
634 #: src/amuleDlg.cpp:1348 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
635 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
636 msgid "Preferences"
637 msgstr ""
639 #: src/amuleDlg.cpp:1350
640 msgid "Preferences settings window"
641 msgstr ""
643 #: src/amuleDlg.cpp:1352 src/muuli_wdr.cpp:3465
644 msgid "Import"
645 msgstr ""
647 #: src/amuleDlg.cpp:1354 src/muuli_wdr.cpp:3465
648 msgid "The partfile importer tool"
649 msgstr ""
651 #: src/amuleDlg.cpp:1356 src/muuli_wdr.cpp:3466
652 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
653 msgid "About"
654 msgstr ""
656 #: src/amuleDlg.cpp:1358 src/muuli_wdr.cpp:3466
657 msgid "About/Help"
658 msgstr ""
660 #: src/amuleDlg.cpp:1495
661 msgid "eD2k network"
662 msgstr ""
664 #: src/amuleDlg.cpp:1499
665 msgid "Kad network"
666 msgstr ""
668 #: src/amuleDlg.cpp:1504
669 msgid "No network"
670 msgstr ""
672 #: src/amule-gui.cpp:195
673 msgid "aMule remote control"
674 msgstr ""
676 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
677 msgid "aMule"
678 msgstr ""
680 #: src/amule-gui.cpp:283
681 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
682 msgstr ""
684 #: src/amule-remote-gui.cpp:71
685 msgid "Connect to remote amule"
686 msgstr ""
688 #: src/amule-remote-gui.cpp:254
689 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
690 msgstr ""
692 #: src/amule-remote-gui.cpp:278
693 msgid "Going to event loop..."
694 msgstr ""
696 #: src/amule-remote-gui.cpp:299
697 msgid "Connecting..."
698 msgstr ""
700 #: src/amule-remote-gui.cpp:303
701 msgid "Connection failed "
702 msgstr ""
704 #: src/amule-remote-gui.cpp:314
705 msgid "Remote GUI EC event handler"
706 msgstr ""
708 #: src/amule-remote-gui.cpp:321
709 msgid "Going down"
710 msgstr ""
712 #: src/amule-remote-gui.cpp:324 src/ExternalConnector.cpp:411
713 #, c-format
714 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
715 msgstr ""
717 #: src/amule-remote-gui.cpp:424
718 msgid "Ready"
719 msgstr ""
721 #: src/amule-remote-gui.cpp:603
722 #, c-format
723 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
724 msgstr ""
726 #: src/amule-remote-gui.cpp:661 src/TransferWnd.cpp:341
727 msgid "All"
728 msgstr ""
730 #: src/amule-remote-gui.cpp:899
731 #, c-format
732 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
733 msgstr ""
735 #: src/BaseClient.cpp:1329
736 #, c-format
737 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
738 msgstr ""
740 #: src/BaseClient.cpp:1544
741 msgid "Searching buddy for lowid connection"
742 msgstr ""
744 #: src/BaseClient.cpp:1741 src/BaseClient.cpp:2265 src/BaseClient.cpp:2563
745 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
746 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
747 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/ClientListCtrl.cpp:691
748 #: src/ClientListCtrl.cpp:714 src/ClientListCtrl.cpp:722
749 #: src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
750 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
751 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1429 src/DownloadListCtrl.cpp:1442
752 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1453 src/ExternalConn.cpp:295
753 #: src/FileDetailDialog.cpp:130 src/HTTPDownload.cpp:82 src/KnownFile.cpp:896
754 #: src/KnownFile.cpp:902 src/MuleTrayIcon.cpp:418 src/PartFile.cpp:2503
755 #: src/PartFile.cpp:2509 src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231
756 #: src/Statistics.cpp:884
757 msgid "Unknown"
758 msgstr ""
760 #: src/BaseClient.cpp:1758
761 #, c-format
762 msgid " (Fake eMule version %#x)"
763 msgstr ""
765 #: src/BaseClient.cpp:1769
766 msgid " (Fake eMule)"
767 msgstr ""
769 #: src/BaseClient.cpp:1771
770 msgid "xMule (Fake eMule)"
771 msgstr ""
773 #: src/BaseClient.cpp:1810
774 #, c-format
775 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
776 msgstr ""
778 #: src/BaseClient.cpp:1980
779 #, c-format
780 msgid "NickName: %s ID: %u"
781 msgstr ""
783 #: src/BaseClient.cpp:1982
784 #, c-format
785 msgid "Requested: %s\n"
786 msgstr ""
788 #: src/BaseClient.cpp:1984
789 #, c-format
790 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
791 msgid_plural ""
792 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
793 msgstr[0] ""
794 msgstr[1] ""
796 #: src/BaseClient.cpp:1987
797 #, c-format
798 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
799 msgid_plural ""
800 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
801 msgstr[0] ""
802 msgstr[1] ""
804 #: src/BaseClient.cpp:1990
805 msgid "Requested unknown file"
806 msgstr ""
808 #: src/BaseClient.cpp:2264
809 #, c-format
810 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
811 msgstr ""
813 #: src/BaseClient.cpp:2641
814 #, c-format
815 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
816 msgstr ""
818 #: src/BaseClient.cpp:2748
819 #, c-format
820 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
821 msgstr ""
823 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
824 msgid "Enter Captcha"
825 msgstr ""
827 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
828 #: src/SearchListCtrl.cpp:598 src/TransferWnd.cpp:336
829 msgid "Category"
830 msgstr ""
832 #: src/CatDialog.cpp:87
833 msgid "New Category"
834 msgstr ""
836 #: src/CatDialog.cpp:125
837 msgid "Choose a folder for incoming files"
838 msgstr ""
840 #: src/CatDialog.cpp:140
841 msgid "You must specify a name for the category!"
842 msgstr ""
844 #: src/CatDialog.cpp:150
845 msgid "You must specify a path for the category!"
846 msgstr ""
848 #: src/CatDialog.cpp:158
849 msgid ""
850 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
851 msgstr ""
853 #: src/ChatSelector.cpp:127
854 #, c-format
855 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
856 msgstr ""
858 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
859 msgid "*** Connected to Client ***"
860 msgstr ""
862 #: src/ChatSelector.cpp:249
863 msgid "*** Connecting to Client ***"
864 msgstr ""
866 #: src/ChatSelector.cpp:280
867 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
868 msgstr ""
870 #: src/ChatSelector.cpp:333
871 msgid ""
872 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
873 "message. ***"
874 msgstr ""
876 #: src/ChatSelector.cpp:334
877 msgid ""
878 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
879 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
880 msgstr ""
882 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
883 #, c-format
884 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
885 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
886 msgstr[0] ""
887 msgstr[1] ""
889 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
890 #, c-format
891 msgid " - Credits expired for %u client!"
892 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
893 msgstr[0] ""
894 msgstr[1] ""
896 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
897 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
898 msgstr ""
900 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
901 msgid "Client Details"
902 msgstr ""
904 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
905 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
906 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
907 msgid "LowID"
908 msgstr ""
910 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
911 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
912 msgid "HighID"
913 msgstr ""
915 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
916 msgid "Enabled"
917 msgstr ""
919 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
920 msgid "Supported"
921 msgstr ""
923 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
924 msgid "Not supported"
925 msgstr ""
927 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
928 msgid "Disabled"
929 msgstr ""
931 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
932 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:708
933 msgid "Connected"
934 msgstr ""
936 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
937 msgid "Disconnected"
938 msgstr ""
940 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
941 #, c-format
942 msgid "%.1f kB/s"
943 msgstr ""
945 #: src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
946 msgid "Failed"
947 msgstr ""
949 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
950 msgid "Not complete"
951 msgstr ""
953 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
954 msgid "Bad Guy"
955 msgstr ""
957 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
958 msgid "Verified - OK"
959 msgstr ""
961 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
962 msgid "Not Available"
963 msgstr ""
965 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
966 #, c-format
967 msgid "%u (QR: %u)"
968 msgstr ""
970 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
971 msgid "Clients"
972 msgstr ""
974 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
975 #: src/FriendListCtrl.cpp:230
976 msgid "Show &Details"
977 msgstr ""
979 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
980 msgid "Remove from friends"
981 msgstr ""
983 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
984 msgid "Add to Friends"
985 msgstr ""
987 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
988 #: src/FriendListCtrl.cpp:239
989 msgid "View Files"
990 msgstr ""
992 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
993 msgid "Send message"
994 msgstr ""
996 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
997 msgid "Unban"
998 msgstr ""
1000 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
1001 msgid "Show Uploads"
1002 msgstr ""
1004 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
1005 msgid "Show Queue"
1006 msgstr ""
1008 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
1009 msgid "Show Clients"
1010 msgstr ""
1012 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1013 msgid "Select View"
1014 msgstr ""
1016 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1017 msgid "Send message to user"
1018 msgstr ""
1020 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1021 msgid "Message to send:"
1022 msgstr ""
1024 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1025 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1026 #: src/FriendListCtrl.cpp:79
1027 msgid "Username"
1028 msgstr ""
1030 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1031 #: src/SearchListCtrl.cpp:595
1032 msgid "File"
1033 msgstr ""
1035 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1036 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1037 msgid "Client Software"
1038 msgstr ""
1040 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1041 msgid "Speed"
1042 msgstr ""
1044 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1045 msgid "Transferred"
1046 msgstr ""
1048 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1049 msgid "Waited"
1050 msgstr ""
1052 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1053 msgid "Upload Time"
1054 msgstr ""
1056 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1057 #: src/PartFile.cpp:3765 src/SearchListCtrl.cpp:93
1058 msgid "Status"
1059 msgstr ""
1061 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1062 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1063 msgid "Obtained Parts"
1064 msgstr ""
1066 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1067 msgid "Upload/Download"
1068 msgstr ""
1070 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1071 msgid "Remote Status"
1072 msgstr ""
1074 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1075 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1076 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1077 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1078 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1079 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1080 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1081 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1082 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1083 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1084 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1085 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1086 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1087 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1088 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1089 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1090 msgid "N/A"
1091 msgstr ""
1093 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1094 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1095 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1096 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:145
1097 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1098 msgid "kB/s"
1099 msgstr ""
1101 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:61
1102 msgid "Connecting via server"
1103 msgstr ""
1105 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:63
1106 msgid "Transferring"
1107 msgstr ""
1109 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:62 src/KnownFile.cpp:1377
1110 #: src/TransferWnd.cpp:449
1111 msgid "On Queue"
1112 msgstr ""
1114 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:62
1115 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1116 msgid "Queue Full"
1117 msgstr ""
1119 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1120 #, c-format
1121 msgid "QR: %u"
1122 msgstr ""
1124 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1125 msgid "File Priority"
1126 msgstr ""
1128 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1129 msgid "Rating"
1130 msgstr ""
1132 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1133 msgid "Score"
1134 msgstr ""
1136 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1137 msgid "Asked"
1138 msgstr ""
1140 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1141 msgid "Last Seen"
1142 msgstr ""
1144 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1145 msgid "Entered Queue"
1146 msgstr ""
1148 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:71 src/TransferWnd.cpp:309
1149 msgid "Banned"
1150 msgstr ""
1152 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1153 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1154 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1155 msgid "Yes"
1156 msgstr ""
1158 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1159 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1160 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1161 msgid "No"
1162 msgstr ""
1164 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1165 msgid "Upload Status"
1166 msgstr ""
1168 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1169 msgid "Transferred Up"
1170 msgstr ""
1172 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1173 msgid "Download Status"
1174 msgstr ""
1176 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1177 msgid "Transferred Down"
1178 msgstr ""
1180 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1181 msgid "Userhash"
1182 msgstr ""
1184 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1185 msgid "Encrypted"
1186 msgstr ""
1188 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1189 msgid "Hide shared files"
1190 msgstr ""
1192 #: src/ClientTCPSocket.cpp:827
1193 #, c-format
1194 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1195 msgstr ""
1197 #: src/ClientTCPSocket.cpp:848
1198 #, c-format
1199 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1200 msgstr ""
1202 #: src/ClientTCPSocket.cpp:880
1203 #, c-format
1204 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1205 msgstr ""
1207 #: src/ClientTCPSocket.cpp:920
1208 #, c-format
1209 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1210 msgstr ""
1212 #: src/ClientTCPSocket.cpp:945
1213 #, c-format
1214 msgid ""
1215 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1216 msgstr ""
1218 #: src/ClientTCPSocket.cpp:982
1219 #, c-format
1220 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1221 msgstr ""
1223 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1001
1224 #, c-format
1225 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1226 msgstr ""
1228 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1016
1229 #, c-format
1230 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1231 msgstr ""
1233 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1031
1234 #, c-format
1235 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1236 msgstr ""
1238 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1239 #, c-format
1240 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1241 msgstr ""
1243 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1043
1244 #, c-format
1245 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1246 msgstr ""
1248 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1055
1249 #, c-format
1250 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1251 msgstr ""
1253 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1254 msgid "File Comments"
1255 msgstr ""
1257 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1258 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43 src/SearchListCtrl.cpp:88
1259 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1260 msgid "File Name"
1261 msgstr ""
1263 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1264 msgid "Comment"
1265 msgstr ""
1267 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1268 msgid "No comments"
1269 msgstr ""
1271 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1272 #, c-format
1273 msgid "%u comment"
1274 msgid_plural "%u comments"
1275 msgstr[0] ""
1276 msgstr[1] ""
1278 #: src/DataToText.cpp:35
1279 msgid "Auto [Lo]"
1280 msgstr ""
1282 #: src/DataToText.cpp:36
1283 msgid "Auto [No]"
1284 msgstr ""
1286 #: src/DataToText.cpp:37
1287 msgid "Auto [Hi]"
1288 msgstr ""
1290 #: src/DataToText.cpp:41 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1291 msgid "Very low"
1292 msgstr ""
1294 #: src/DataToText.cpp:42 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1295 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1296 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1297 msgid "Low"
1298 msgstr ""
1300 #: src/DataToText.cpp:43 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1301 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1302 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1303 msgid "Normal"
1304 msgstr ""
1306 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1307 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1308 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1309 msgid "High"
1310 msgstr ""
1312 #: src/DataToText.cpp:45 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1313 msgid "Very High"
1314 msgstr ""
1316 #: src/DataToText.cpp:46 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1317 msgid "Release"
1318 msgstr ""
1320 #: src/DataToText.cpp:60
1321 msgid "Asking"
1322 msgstr ""
1324 #: src/DataToText.cpp:64
1325 msgid "Receiving hashset"
1326 msgstr ""
1328 #: src/DataToText.cpp:65
1329 msgid "No needed parts"
1330 msgstr ""
1332 #: src/DataToText.cpp:66
1333 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1334 msgstr ""
1336 #: src/DataToText.cpp:67
1337 msgid "Too many connections"
1338 msgstr ""
1340 #: src/DataToText.cpp:69
1341 msgid "Connecting via Kad"
1342 msgstr ""
1344 #: src/DataToText.cpp:70
1345 msgid "Too many Kad connections"
1346 msgstr ""
1348 #: src/DataToText.cpp:72
1349 msgid "Connection Error"
1350 msgstr ""
1352 #: src/DataToText.cpp:73
1353 msgid "Remote Queue Full"
1354 msgstr ""
1356 #: src/DataToText.cpp:103
1357 msgid "Old MLDonkey"
1358 msgstr ""
1360 #: src/DataToText.cpp:106
1361 msgid "New MLDonkey"
1362 msgstr ""
1364 #: src/DataToText.cpp:116
1365 msgid "eMule Compatible"
1366 msgstr ""
1368 #: src/DataToText.cpp:126
1369 msgid "Local Server"
1370 msgstr ""
1372 #: src/DataToText.cpp:127
1373 msgid "Remote Server"
1374 msgstr ""
1376 #: src/DataToText.cpp:128 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1377 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:705
1378 msgid "Kad"
1379 msgstr ""
1381 #: src/DataToText.cpp:129
1382 msgid "Source Exchange"
1383 msgstr ""
1385 #: src/DataToText.cpp:130
1386 msgid "Passive"
1387 msgstr ""
1389 #: src/DataToText.cpp:131
1390 msgid "Link"
1391 msgstr ""
1393 #: src/DataToText.cpp:132
1394 msgid "Source Seeds"
1395 msgstr ""
1397 #: src/DataToText.cpp:133
1398 msgid "Search Result"
1399 msgstr ""
1401 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1402 msgid "Part"
1403 msgstr ""
1405 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:627
1406 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1407 msgid "Size"
1408 msgstr ""
1410 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/OtherFunctions.cpp:697
1411 #: src/PartFileConvert.cpp:608 src/TransferWnd.cpp:347
1412 msgid "Completed"
1413 msgstr ""
1415 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1416 msgid "Progress"
1417 msgstr ""
1419 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
1420 #: src/PartFile.cpp:3763 src/SearchListCtrl.cpp:90
1421 msgid "Sources"
1422 msgstr ""
1424 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1425 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1426 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1427 msgid "Priority"
1428 msgstr ""
1430 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1431 msgid "Time Remaining"
1432 msgstr ""
1434 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1435 msgid "Last Seen Complete"
1436 msgstr ""
1438 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1439 msgid "Last Reception"
1440 msgstr ""
1442 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1443 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1444 msgstr ""
1446 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1447 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1448 msgstr ""
1450 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1451 #, c-format
1452 msgid ""
1453 "Feedback from: %s (%s)\n"
1454 "\n"
1455 msgstr ""
1457 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1458 #: src/Statistics.cpp:669
1459 msgid "Downloads"
1460 msgstr ""
1462 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1463 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1464 msgid "Auto"
1465 msgstr ""
1467 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1468 msgid "&Stop"
1469 msgstr ""
1471 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1472 msgid "&Pause"
1473 msgstr ""
1475 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1476 msgid "&Resume"
1477 msgstr ""
1479 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1480 msgid "C&lear completed"
1481 msgstr ""
1483 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1484 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1485 msgstr ""
1487 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1488 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1489 msgstr ""
1491 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1492 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1493 msgstr ""
1495 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1496 msgid "Extended Options"
1497 msgstr ""
1499 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1500 msgid "Preview"
1501 msgstr ""
1503 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1504 msgid "Show file &details"
1505 msgstr ""
1507 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1508 msgid "Show all comments"
1509 msgstr ""
1511 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1512 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1513 msgstr ""
1515 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1516 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1517 msgstr ""
1519 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1520 msgid "Copy feedback to clipboard"
1521 msgstr ""
1523 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1524 msgid "unassign"
1525 msgstr ""
1527 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1528 msgid "Assign to category"
1529 msgstr ""
1531 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1532 msgid "&Open the file"
1533 msgstr ""
1535 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1536 msgid "Swap to this file"
1537 msgstr ""
1539 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1540 msgid "Enter new name for this file:"
1541 msgstr ""
1543 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1544 msgid "File rename"
1545 msgstr ""
1547 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1548 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1549 msgstr ""
1551 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1552 msgid "A4AF"
1553 msgstr ""
1555 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1556 #, c-format
1557 msgid "QR: %u (%i)"
1558 msgstr ""
1560 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1561 msgid "Asked for another file"
1562 msgstr ""
1564 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1565 #, c-format
1566 msgid "Downloads (%i)"
1567 msgstr ""
1569 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1570 msgid ""
1571 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1572 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1573 msgstr ""
1575 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1576 msgid "File preview"
1577 msgstr ""
1579 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1580 #, c-format
1581 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1582 msgstr ""
1584 #: src/DownloadQueue.cpp:100
1585 #, c-format
1586 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1587 msgstr ""
1589 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1590 msgid "All PartFiles Saved."
1591 msgstr ""
1593 #: src/DownloadQueue.cpp:110
1594 #, c-format
1595 msgid "Loading temp files from %s."
1596 msgstr ""
1598 #: src/DownloadQueue.cpp:129
1599 #, c-format
1600 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1601 msgstr ""
1603 #: src/DownloadQueue.cpp:152
1604 msgid ""
1605 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1606 "met recovery solutions."
1607 msgstr ""
1609 #: src/DownloadQueue.cpp:161
1610 msgid "All PartFiles Loaded."
1611 msgstr ""
1613 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1614 msgid "No part files found"
1615 msgstr ""
1617 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1618 #, c-format
1619 msgid "Found %u part file"
1620 msgid_plural "Found %u part files"
1621 msgstr[0] ""
1622 msgstr[1] ""
1624 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1389
1625 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1626 msgstr ""
1628 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1392
1629 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1630 msgstr ""
1632 #: src/DownloadQueue.cpp:337
1633 #, c-format
1634 msgid "Downloading %s"
1635 msgstr ""
1637 #: src/DownloadQueue.cpp:345
1638 #, c-format
1639 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1640 msgstr ""
1642 #: src/DownloadQueue.cpp:357
1643 #, c-format
1644 msgid "You already have the file '%s'"
1645 msgstr ""
1647 #: src/DownloadQueue.cpp:362
1648 #, c-format
1649 msgid "You are already trying to download the file %s"
1650 msgstr ""
1652 #: src/DownloadQueue.cpp:1049
1653 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
1654 msgstr ""
1656 #: src/DownloadQueue.cpp:1323
1657 #, c-format
1658 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1659 msgstr ""
1661 #: src/DownloadQueue.cpp:1331
1662 #, c-format
1663 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1664 msgstr ""
1666 #: src/DownloadQueue.cpp:1352
1667 #, c-format
1668 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1669 msgstr ""
1671 #: src/ExternalConn.cpp:125
1672 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1673 msgstr ""
1675 #: src/ExternalConn.cpp:133
1676 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1677 msgstr ""
1679 #: src/ExternalConn.cpp:148
1680 msgid "External connection closed."
1681 msgstr ""
1683 #: src/ExternalConn.cpp:187
1684 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1685 msgstr ""
1687 #: src/ExternalConn.cpp:212
1688 msgid "External connections disabled in config file"
1689 msgstr ""
1691 #: src/ExternalConn.cpp:263
1692 msgid "New external connection accepted"
1693 msgstr ""
1695 #: src/ExternalConn.cpp:266
1696 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1697 msgstr ""
1699 #: src/ExternalConn.cpp:285
1700 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1701 msgstr ""
1703 #: src/ExternalConn.cpp:294
1704 #, c-format
1705 msgid "Connecting client: %s %s"
1706 msgstr ""
1708 #: src/ExternalConn.cpp:296
1709 msgid "Unknown version"
1710 msgstr ""
1712 #: src/ExternalConn.cpp:306
1713 msgid ""
1714 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1715 "remote from same snapshot."
1716 msgstr ""
1718 #: src/ExternalConn.cpp:311
1719 msgid ""
1720 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1721 "*sigh* possible crash prevented"
1722 msgstr ""
1724 #: src/ExternalConn.cpp:321
1725 msgid "Invalid protocol version."
1726 msgstr ""
1728 #: src/ExternalConn.cpp:325
1729 msgid "Missing protocol version tag."
1730 msgstr ""
1732 #: src/ExternalConn.cpp:352
1733 msgid "Authentication failed."
1734 msgstr ""
1736 #: src/ExternalConn.cpp:357
1737 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1738 msgstr ""
1740 #: src/ExternalConn.cpp:362
1741 msgid "Access granted."
1742 msgstr ""
1744 #: src/ExternalConn.cpp:658
1745 #, c-format
1746 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1747 msgstr ""
1749 #: src/ExternalConn.cpp:660
1750 #, c-format
1751 msgid "FileHash not found: %s"
1752 msgstr ""
1754 #: src/ExternalConn.cpp:723 src/ExternalConn.cpp:807
1755 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1756 msgstr ""
1758 #: src/ExternalConn.cpp:753
1759 msgid "Server not added"
1760 msgstr ""
1762 #: src/ExternalConn.cpp:771
1763 #, c-format
1764 msgid "server not found: %s"
1765 msgstr ""
1767 #: src/ExternalConn.cpp:787
1768 msgid "need to define server to be removed"
1769 msgstr ""
1771 #: src/ExternalConn.cpp:801
1772 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1773 msgstr ""
1775 #: src/ExternalConn.cpp:897
1776 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1777 msgstr ""
1779 #: src/ExternalConn.cpp:902
1780 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1781 msgstr ""
1783 #: src/ExternalConn.cpp:953
1784 msgid "Kad is disabled in preferences."
1785 msgstr ""
1787 #: src/ExternalConn.cpp:1112
1788 msgid "No points for graph."
1789 msgstr ""
1791 #: src/ExternalConn.cpp:1121
1792 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1793 msgstr ""
1795 #: src/ExternalConn.cpp:1149
1796 msgid "External Connection: shutdown requested"
1797 msgstr ""
1799 #: src/ExternalConn.cpp:1161
1800 msgid "Already shutting down."
1801 msgstr ""
1803 #: src/ExternalConn.cpp:1169
1804 #, c-format
1805 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1806 msgstr ""
1808 #: src/ExternalConn.cpp:1175
1809 msgid "Invalid link or already on list."
1810 msgstr ""
1812 #: src/ExternalConn.cpp:1261
1813 msgid "File not found."
1814 msgstr ""
1816 #: src/ExternalConn.cpp:1266
1817 msgid "Invalid file name."
1818 msgstr ""
1820 #: src/ExternalConn.cpp:1274
1821 msgid "Unable to rename file."
1822 msgstr ""
1824 #: src/ExternalConn.cpp:1498
1825 msgid "Already connected to eD2k."
1826 msgstr ""
1828 #: src/ExternalConn.cpp:1501
1829 msgid "Connecting to eD2k..."
1830 msgstr ""
1832 #: src/ExternalConn.cpp:1509
1833 msgid "Already connected to Kad."
1834 msgstr ""
1836 #: src/ExternalConn.cpp:1512
1837 msgid "Connecting to Kad..."
1838 msgstr ""
1840 #: src/ExternalConn.cpp:1517
1841 msgid "All networks are disabled."
1842 msgstr ""
1844 #: src/ExternalConn.cpp:1525
1845 msgid "Disconnected from eD2k."
1846 msgstr ""
1848 #: src/ExternalConn.cpp:1529
1849 msgid "Disconnected from Kad."
1850 msgstr ""
1852 #: src/ExternalConn.cpp:1537
1853 #, c-format
1854 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1855 msgstr ""
1857 #: src/ExternalConn.cpp:1540
1858 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1859 msgstr ""
1861 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1862 #, c-format
1863 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1864 msgstr ""
1866 #: src/ExternalConnector.cpp:147
1867 #, c-format
1868 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1869 msgstr ""
1871 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1872 msgid ""
1873 "\n"
1874 "This command cannot have an argument.\n"
1875 msgstr ""
1877 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1878 msgid ""
1879 "\n"
1880 "This command must have an argument.\n"
1881 msgstr ""
1883 #: src/ExternalConnector.cpp:164
1884 msgid ""
1885 "\n"
1886 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1887 msgstr ""
1889 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1890 msgid ""
1891 "\n"
1892 "Available extensions:\n"
1893 msgstr ""
1895 #: src/ExternalConnector.cpp:172
1896 msgid "Available commands:\n"
1897 msgstr ""
1899 #: src/ExternalConnector.cpp:189
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "\n"
1903 "All commands are case insensitive.\n"
1904 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1905 msgstr ""
1907 #: src/ExternalConnector.cpp:233 src/ExternalConnector.cpp:234
1908 msgid "Exits from the application."
1909 msgstr ""
1911 #: src/ExternalConnector.cpp:235
1912 msgid "Show help."
1913 msgstr ""
1915 #. TRANSLATORS:
1916 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1917 #: src/ExternalConnector.cpp:238
1918 msgid ""
1919 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1920 "To get the full command list type 'help'.\n"
1921 msgstr ""
1923 #: src/ExternalConnector.cpp:259
1924 #, c-format
1925 msgid ""
1926 "\n"
1927 "Use '%s' for command list\n"
1928 "\n"
1929 msgstr ""
1931 #: src/ExternalConnector.cpp:289
1932 msgid "Syntax error!"
1933 msgstr ""
1935 #: src/ExternalConnector.cpp:292
1936 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1937 msgstr ""
1939 #: src/ExternalConnector.cpp:295
1940 msgid "This command should not have any parameters."
1941 msgstr ""
1943 #: src/ExternalConnector.cpp:298
1944 msgid "This command must have a parameter."
1945 msgstr ""
1947 #: src/ExternalConnector.cpp:301
1948 msgid "Invalid argument."
1949 msgstr ""
1951 #: src/ExternalConnector.cpp:304
1952 msgid "This is an incomplete command."
1953 msgstr ""
1955 #: src/ExternalConnector.cpp:313
1956 #, c-format
1957 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1958 msgstr ""
1960 #: src/ExternalConnector.cpp:369
1961 #, c-format
1962 msgid "This is %s %s %s\n"
1963 msgstr ""
1965 #: src/ExternalConnector.cpp:371
1966 #, c-format
1967 msgid "This is %s %s\n"
1968 msgstr ""
1970 #: src/ExternalConnector.cpp:402
1971 msgid ""
1972 "\n"
1973 "Creating client...\n"
1974 msgstr ""
1976 #: src/ExternalConnector.cpp:425
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "\n"
1980 "Ok, exiting %s...\n"
1981 msgstr ""
1983 #: src/ExternalConnector.cpp:431
1984 msgid ""
1985 "Cannot connect with an empty password.\n"
1986 "You must specify a password either in config file\n"
1987 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1988 "\n"
1989 "Exiting...\n"
1990 msgstr ""
1992 #: src/ExternalConnector.cpp:438
1993 msgid "Show this help text."
1994 msgstr ""
1996 #: src/ExternalConnector.cpp:441
1997 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1998 msgstr ""
2000 #: src/ExternalConnector.cpp:444
2001 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
2002 msgstr ""
2004 #: src/ExternalConnector.cpp:447
2005 msgid "External Connection password."
2006 msgstr ""
2008 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2009 msgid "Read configuration from file."
2010 msgstr ""
2012 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2013 msgid "Do not print any output to stdout."
2014 msgstr ""
2016 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2017 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2018 msgstr ""
2020 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2021 msgid "Sets program locale (language)."
2022 msgstr ""
2024 #: src/ExternalConnector.cpp:462
2025 msgid "Write command line options to config file."
2026 msgstr ""
2028 #: src/ExternalConnector.cpp:465
2029 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2030 msgstr ""
2032 #: src/ExternalConnector.cpp:468
2033 msgid "Print program version."
2034 msgstr ""
2036 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2037 msgid "File Details"
2038 msgstr ""
2040 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2041 #, c-format
2042 msgid "%.2f%% done"
2043 msgstr ""
2045 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
2046 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1159
2047 #, c-format
2048 msgid "%.2f kB/s"
2049 msgstr ""
2051 #: src/FriendList.cpp:120
2052 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2053 msgstr ""
2055 #: src/FriendList.cpp:146
2056 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2057 msgstr ""
2059 #: src/FriendList.cpp:222
2060 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2061 msgstr ""
2063 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2064 msgid "Friends"
2065 msgstr ""
2067 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
2068 msgid "Add a friend"
2069 msgstr ""
2071 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2072 msgid "Remove Friend"
2073 msgstr ""
2075 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
2076 msgid "Send &Message"
2077 msgstr ""
2079 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2080 msgid "Establish Friend Slot"
2081 msgstr ""
2083 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
2084 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2085 msgstr ""
2087 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
2088 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2089 msgstr ""
2091 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2092 msgid ""
2093 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2094 " Only one slot was assigned."
2095 msgstr ""
2097 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2098 msgid "Multiple selection"
2099 msgstr ""
2101 #: src/HTTPDownload.cpp:56
2102 msgid "Downloading..."
2103 msgstr ""
2105 #: src/HTTPDownload.cpp:76
2106 #, c-format
2107 msgid "( %s / %s )"
2108 msgstr ""
2110 #: src/HTTPDownload.cpp:108
2111 msgid "HTTP download cancelled"
2112 msgstr ""
2114 #: src/HTTPDownload.cpp:172
2115 msgid "HTTP download thread started"
2116 msgstr ""
2118 #: src/HTTPDownload.cpp:199
2119 #, c-format
2120 msgid "Download size: %i"
2121 msgstr ""
2123 #: src/HTTPDownload.cpp:231
2124 #, c-format
2125 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2126 msgstr ""
2128 #: src/HTTPDownload.cpp:249
2129 msgid "HTTP download thread ended"
2130 msgstr ""
2132 #: src/HTTPDownload.cpp:329
2133 #, c-format
2134 msgid "Host: %s:%i\n"
2135 msgstr ""
2137 #: src/HTTPDownload.cpp:331
2138 #, c-format
2139 msgid "Response: %i (Error: %i)"
2140 msgstr ""
2142 #: src/HTTPDownload.cpp:334
2143 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
2144 msgstr ""
2146 #: src/HTTPDownload.cpp:358
2147 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
2148 msgstr ""
2150 #: src/IP2Country.cpp:92
2151 #, c-format
2152 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2153 msgstr ""
2155 #: src/IP2Country.cpp:120
2156 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2157 msgstr ""
2159 #: src/IP2Country.cpp:126
2160 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
2161 msgstr ""
2163 #: src/IP2Country.cpp:132
2164 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
2165 msgstr ""
2167 #: src/IP2Country.cpp:138
2168 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
2169 msgstr ""
2171 #: src/IP2Country.cpp:140
2172 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2173 msgstr ""
2175 #: src/IP2Country.cpp:143
2176 #, c-format
2177 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
2178 msgstr ""
2180 #: src/IP2Country.cpp:162
2181 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
2182 msgstr ""
2184 #: src/IP2Country.cpp:167
2185 #, c-format
2186 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2187 msgstr ""
2189 #: src/IPFilter.cpp:109
2190 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2191 msgstr ""
2193 #: src/IPFilter.cpp:286
2194 #, c-format
2195 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2196 msgstr ""
2198 #: src/IPFilter.cpp:327
2199 #, c-format
2200 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2201 msgstr ""
2203 #: src/IPFilter.cpp:332
2204 #, c-format
2205 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2206 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2207 msgstr[0] ""
2208 msgstr[1] ""
2210 #: src/IPFilter.cpp:334
2211 #, c-format
2212 msgid "%u malformed line was discarded."
2213 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2214 msgstr[0] ""
2215 msgstr[1] ""
2217 #: src/KadDlg.cpp:132
2218 #, c-format
2219 msgid "Nodes (%u)"
2220 msgstr ""
2222 #: src/KadDlg.cpp:167
2223 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2224 msgstr ""
2226 #: src/KadDlg.cpp:173
2227 msgid "Invalid port to bootstrap"
2228 msgstr ""
2230 #: src/KadDlg.cpp:177
2231 msgid "Please fill all fields required"
2232 msgstr ""
2234 #: src/KadDlg.cpp:196
2235 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2236 msgstr ""
2238 #: src/KadDlg.cpp:197
2239 msgid ""
2240 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2241 msgstr ""
2243 #: src/KadDlg.cpp:198
2244 msgid "Continue?"
2245 msgstr ""
2247 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:129
2248 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2249 msgstr ""
2251 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:134
2252 #, c-format
2253 msgid "Keyword for search: %s"
2254 msgstr ""
2256 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:142
2257 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2258 msgstr ""
2260 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2261 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2262 #, c-format
2263 msgid "Read %u Kad contact"
2264 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2265 msgstr[0] ""
2266 msgstr[1] ""
2268 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2269 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2270 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2271 msgstr ""
2273 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2274 #, c-format
2275 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2276 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2277 msgstr[0] ""
2278 msgstr[1] ""
2280 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2281 #, c-format
2282 msgid "Wrote %d Kad contact"
2283 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2284 msgstr[0] ""
2285 msgstr[1] ""
2287 #: src/KnownFile.cpp:1371 src/PartFileConvert.cpp:625
2288 msgid "File name"
2289 msgstr ""
2291 #: src/KnownFile.cpp:1372
2292 msgid "File size"
2293 msgstr ""
2295 #: src/KnownFile.cpp:1373
2296 msgid "Share ratio"
2297 msgstr ""
2299 #: src/KnownFile.cpp:1374
2300 msgid "Uploaded"
2301 msgstr ""
2303 #: src/KnownFile.cpp:1375
2304 msgid "Requested"
2305 msgstr ""
2307 #: src/KnownFile.cpp:1376
2308 msgid "Accepted"
2309 msgstr ""
2311 #: src/KnownFile.cpp:1378
2312 msgid "Complete sources"
2313 msgstr ""
2315 #: src/KnownFileList.cpp:80
2316 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
2317 msgstr ""
2319 #: src/KnownFileList.cpp:87
2320 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2321 msgstr ""
2323 #: src/KnownFileList.cpp:113
2324 #, c-format
2325 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
2326 msgstr ""
2328 #: src/KnownFileList.cpp:159
2329 #, c-format
2330 msgid "Error while saving known.met file: %s"
2331 msgstr ""
2333 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3695
2334 msgid "Hashing"
2335 msgstr ""
2337 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3701
2338 msgid "Completing"
2339 msgstr ""
2341 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3704
2342 msgid "Complete"
2343 msgstr ""
2345 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:701
2346 #: src/PartFile.cpp:3707 src/TransferWnd.cpp:351
2347 msgid "Paused"
2348 msgstr ""
2350 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:700
2351 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350
2352 msgid "Erroneous"
2353 msgstr ""
2355 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:699
2356 #: src/PartFile.cpp:3717 src/TransferWnd.cpp:349
2357 msgid "Downloading"
2358 msgstr ""
2360 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:698
2361 #: src/PartFile.cpp:3719 src/TransferWnd.cpp:348
2362 msgid "Waiting"
2363 msgstr ""
2365 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2366 msgid "You must specify a non-empty password."
2367 msgstr ""
2369 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2370 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2371 msgstr ""
2373 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:154
2374 msgid "Connection failure"
2375 msgstr ""
2377 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:213
2378 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2379 msgstr ""
2381 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:224
2382 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2383 msgstr ""
2385 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:232
2386 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2387 msgstr ""
2389 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:235
2390 msgid "Succeeded! Connection established."
2391 msgstr ""
2393 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:241
2394 msgid "External Connection: Access denied because: "
2395 msgstr ""
2397 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:244
2398 msgid "External Connection: Handshake failed."
2399 msgstr ""
2401 #: src/ListenSocket.cpp:66
2402 msgid "ListenSocket: Ok."
2403 msgstr ""
2405 #: src/ListenSocket.cpp:68
2406 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2407 msgstr ""
2409 #: src/Logger.cpp:341
2410 msgid "ERROR: "
2411 msgstr ""
2413 #: src/Logger.cpp:341
2414 msgid "WARNING: "
2415 msgstr ""
2417 #: src/MuleNotebook.cpp:154 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2418 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2419 msgid "Close"
2420 msgstr ""
2422 #: src/MuleNotebook.cpp:155
2423 msgid "Close tab"
2424 msgstr ""
2426 #: src/MuleNotebook.cpp:156
2427 msgid "Close all tabs"
2428 msgstr ""
2430 #: src/MuleNotebook.cpp:157
2431 msgid "Close other tabs"
2432 msgstr ""
2434 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2435 msgid "Cut"
2436 msgstr ""
2438 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:425
2439 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:262
2440 msgid "Copy"
2441 msgstr ""
2443 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2444 msgid "Paste"
2445 msgstr ""
2447 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2448 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151
2449 msgid "Clear"
2450 msgstr ""
2452 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2453 msgid "Select All"
2454 msgstr ""
2456 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:148 src/MuleTrayIcon.cpp:504
2457 #: src/MuleTrayIcon.cpp:525
2458 msgid "Unlimited"
2459 msgstr ""
2461 #: src/MuleTrayIcon.cpp:322
2462 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2463 msgstr ""
2465 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342
2466 msgid "aMule Tray Menu"
2467 msgstr ""
2469 #: src/MuleTrayIcon.cpp:348
2470 msgid "Speed limits:"
2471 msgstr ""
2473 #: src/MuleTrayIcon.cpp:353
2474 msgid "UL: None"
2475 msgstr ""
2477 #: src/MuleTrayIcon.cpp:356
2478 #, c-format
2479 msgid "UL: %u"
2480 msgstr ""
2482 #: src/MuleTrayIcon.cpp:363
2483 msgid "DL: None"
2484 msgstr ""
2486 #: src/MuleTrayIcon.cpp:366
2487 #, c-format
2488 msgid "DL: %u"
2489 msgstr ""
2491 #: src/MuleTrayIcon.cpp:370
2492 #, c-format
2493 msgid "Download speed: %.1f"
2494 msgstr ""
2496 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2497 #, c-format
2498 msgid "Upload speed: %.1f"
2499 msgstr ""
2501 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
2502 msgid "Client Information"
2503 msgstr ""
2505 #: src/MuleTrayIcon.cpp:382
2506 #, c-format
2507 msgid "Nickname: %s"
2508 msgstr ""
2510 #: src/MuleTrayIcon.cpp:382
2511 msgid "No Nickname Selected!"
2512 msgstr ""
2514 #: src/MuleTrayIcon.cpp:389
2515 msgid "ClientID: "
2516 msgstr ""
2518 #: src/MuleTrayIcon.cpp:395 src/MuleTrayIcon.cpp:409 src/TextClient.cpp:703
2519 #: src/TextClient.cpp:716
2520 msgid "Not connected"
2521 msgstr ""
2523 #: src/MuleTrayIcon.cpp:402
2524 msgid "ServerName: "
2525 msgstr ""
2527 #: src/MuleTrayIcon.cpp:403
2528 msgid "ServerIP: "
2529 msgstr ""
2531 #: src/MuleTrayIcon.cpp:410 src/ServerWnd.cpp:188
2532 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2533 msgid "Not Connected"
2534 msgstr ""
2536 #: src/MuleTrayIcon.cpp:418
2537 #, c-format
2538 msgid "IP: %s"
2539 msgstr ""
2541 #: src/MuleTrayIcon.cpp:427
2542 #, c-format
2543 msgid "TCP port: %d"
2544 msgstr ""
2546 #: src/MuleTrayIcon.cpp:429
2547 msgid "TCP port: Not ready"
2548 msgstr ""
2550 #: src/MuleTrayIcon.cpp:438
2551 #, c-format
2552 msgid "UDP port: %d"
2553 msgstr ""
2555 #: src/MuleTrayIcon.cpp:440
2556 msgid "UDP port: Not ready"
2557 msgstr ""
2559 #: src/MuleTrayIcon.cpp:449
2560 msgid "Online Signature: Enabled"
2561 msgstr ""
2563 #: src/MuleTrayIcon.cpp:452
2564 msgid "Online Signature: Disabled"
2565 msgstr ""
2567 #: src/MuleTrayIcon.cpp:459 src/Statistics.cpp:644
2568 #, c-format
2569 msgid "Uptime: %s"
2570 msgstr ""
2572 #: src/MuleTrayIcon.cpp:465
2573 #, c-format
2574 msgid "Shared files: %d"
2575 msgstr ""
2577 #: src/MuleTrayIcon.cpp:471
2578 #, c-format
2579 msgid "Queued clients: %d"
2580 msgstr ""
2582 #: src/MuleTrayIcon.cpp:478
2583 #, c-format
2584 msgid "Total DL: %s"
2585 msgstr ""
2587 #: src/MuleTrayIcon.cpp:485
2588 #, c-format
2589 msgid "Total UL: %s"
2590 msgstr ""
2592 #: src/MuleTrayIcon.cpp:496
2593 msgid "Upload limit"
2594 msgstr ""
2596 #: src/MuleTrayIcon.cpp:500
2597 msgid "Download limit"
2598 msgstr ""
2600 #: src/MuleTrayIcon.cpp:560
2601 msgid "Hide aMule"
2602 msgstr ""
2604 #: src/MuleTrayIcon.cpp:563
2605 msgid "Show aMule"
2606 msgstr ""
2608 #: src/MuleTrayIcon.cpp:570 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
2609 msgid "Exit"
2610 msgstr ""
2612 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2613 msgid "eD2k Link: "
2614 msgstr ""
2616 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2617 msgid "Commit"
2618 msgstr ""
2620 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2621 msgid ""
2622 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2623 msgstr ""
2625 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2626 msgid ""
2627 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2628 "in the Servers-tab."
2629 msgstr ""
2631 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2632 msgid "Loading ..."
2633 msgstr ""
2635 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2636 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2637 msgstr ""
2639 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2640 msgid "Users: 0"
2641 msgstr ""
2643 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2644 msgid ""
2645 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2646 "users."
2647 msgstr ""
2649 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2650 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2651 msgstr ""
2653 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2654 msgid ""
2655 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2656 "braces signify the overhead from client communication."
2657 msgstr ""
2659 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2660 msgid ""
2661 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2662 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2663 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2664 "optimal connection type)."
2665 msgstr ""
2667 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2668 msgid "Not Connected ..."
2669 msgstr ""
2671 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2672 msgid "Currently connected server."
2673 msgstr ""
2675 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2676 msgid "Search"
2677 msgstr ""
2679 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2680 msgid "Name:"
2681 msgstr ""
2683 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2684 msgid "Type"
2685 msgstr ""
2687 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2688 msgid "Local"
2689 msgstr ""
2691 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2692 msgid "Global"
2693 msgstr ""
2695 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2696 msgid "FileHash"
2697 msgstr ""
2699 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2700 msgid "Extended Parameters"
2701 msgstr ""
2703 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2704 msgid "Filtering"
2705 msgstr ""
2707 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2708 msgid "File Type"
2709 msgstr ""
2711 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:264
2712 msgid "Any"
2713 msgstr ""
2715 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:229
2716 msgid "Archives"
2717 msgstr ""
2719 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:222 src/OtherFunctions.cpp:704
2720 #: src/TransferWnd.cpp:358
2721 msgid "Audio"
2722 msgstr ""
2724 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:706
2725 #: src/TransferWnd.cpp:360
2726 msgid "CD-Images"
2727 msgstr ""
2729 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:243 src/OtherFunctions.cpp:707
2730 #: src/TransferWnd.cpp:361
2731 msgid "Pictures"
2732 msgstr ""
2734 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:257
2735 msgid "Programs"
2736 msgstr ""
2738 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:250
2739 msgid "Texts"
2740 msgstr ""
2742 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:215
2743 msgid "Videos"
2744 msgstr ""
2746 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2747 msgid "Extension"
2748 msgstr ""
2750 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2751 msgid "Min Size"
2752 msgstr ""
2754 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2755 msgid "Bytes"
2756 msgstr ""
2758 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2759 msgid "KB"
2760 msgstr ""
2762 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2763 #: src/OtherFunctions.cpp:116
2764 msgid "MB"
2765 msgstr ""
2767 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:118
2768 msgid "GB"
2769 msgstr ""
2771 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2772 msgid "Max Size"
2773 msgstr ""
2775 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2776 msgid "Availability"
2777 msgstr ""
2779 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2780 msgid "Filter:"
2781 msgstr ""
2783 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2784 msgid "Filter Results"
2785 msgstr ""
2787 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2788 msgid "Invert Result"
2789 msgstr ""
2791 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2792 msgid "Hide Known Files"
2793 msgstr ""
2795 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228
2796 msgid "Start"
2797 msgstr ""
2799 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2800 msgid "More"
2801 msgstr ""
2803 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2804 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2805 msgstr ""
2807 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2808 msgid "Stop"
2809 msgstr ""
2811 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:596
2812 msgid "Download"
2813 msgstr ""
2815 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2816 msgid "Reset Fields"
2817 msgstr ""
2819 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2820 msgid "Results"
2821 msgstr ""
2823 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2824 msgid "Clears completed downloads"
2825 msgstr ""
2827 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2828 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2829 msgstr ""
2831 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2832 #: src/TransferWnd.cpp:445
2833 msgid "Uploads"
2834 msgstr ""
2836 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2837 msgid "Clients on queue :"
2838 msgstr ""
2840 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2841 msgid "Send"
2842 msgstr ""
2844 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2845 msgid "Sends the specified message."
2846 msgstr ""
2848 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2849 msgid "Close this chat-session."
2850 msgstr ""
2852 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2853 msgid "General"
2854 msgstr ""
2856 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2857 msgid "Full Name :"
2858 msgstr ""
2860 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2861 msgid "met-File :"
2862 msgstr ""
2864 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2865 msgid "Hash :"
2866 msgstr ""
2868 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2869 msgid "Filesize :"
2870 msgstr ""
2872 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2873 msgid "Partfilestatus :"
2874 msgstr ""
2876 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2877 msgid "Last seen complete :"
2878 msgstr ""
2880 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2881 msgid "Transfer"
2882 msgstr ""
2884 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2885 msgid "Found Sources :"
2886 msgstr ""
2888 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2889 msgid "Transferring Sources :"
2890 msgstr ""
2892 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2893 msgid "Filepart-Count :"
2894 msgstr ""
2896 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2897 msgid "Available :"
2898 msgstr ""
2900 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2901 msgid "Datarate :"
2902 msgstr ""
2904 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2905 msgid "Download Active Time: "
2906 msgstr ""
2908 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2909 msgid "Transferred :"
2910 msgstr ""
2912 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2913 msgid "Completed Size :"
2914 msgstr ""
2916 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2917 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2918 msgstr ""
2920 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2921 msgid "Lost to corruption :"
2922 msgstr ""
2924 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2925 msgid "Gained by compression :"
2926 msgstr ""
2928 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2929 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2930 msgstr ""
2932 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2933 msgid "File Names"
2934 msgstr ""
2936 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2937 msgid "Takeover"
2938 msgstr ""
2940 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2941 msgid "Cleanup"
2942 msgstr ""
2944 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2945 msgid "Apply"
2946 msgstr ""
2948 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2949 msgid "Ok"
2950 msgstr ""
2952 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2953 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2954 msgstr ""
2956 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2957 msgid ""
2958 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2959 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2960 msgstr ""
2962 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2963 msgid "File Quality"
2964 msgstr ""
2966 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:284 src/OtherFunctions.cpp:290
2967 msgid "Not rated"
2968 msgstr ""
2970 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:285
2971 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2972 msgstr ""
2974 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:286
2975 msgid "Poor"
2976 msgstr ""
2978 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:287
2979 msgid "Fair"
2980 msgstr ""
2982 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:288
2983 msgid "Good"
2984 msgstr ""
2986 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:289
2987 msgid "Excellent"
2988 msgstr ""
2990 #: src/muuli_wdr.cpp:906
2991 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2992 msgstr ""
2994 #: src/muuli_wdr.cpp:950
2995 msgid "Refresh"
2996 msgstr ""
2998 #: src/muuli_wdr.cpp:977
2999 msgid "Downloading, please wait ..."
3000 msgstr ""
3002 #: src/muuli_wdr.cpp:983
3003 msgid "Unknown size"
3004 msgstr ""
3006 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3007 msgid "Required Information"
3008 msgstr ""
3010 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3011 msgid "IP Address :"
3012 msgstr ""
3014 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3015 msgid "Port :"
3016 msgstr ""
3018 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3019 msgid "Additional Information"
3020 msgstr ""
3022 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3023 msgid "Username :"
3024 msgstr ""
3026 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3027 msgid "Userhash :"
3028 msgstr ""
3030 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3031 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144
3032 msgid "Add"
3033 msgstr ""
3035 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3036 msgid "Reload your shared files"
3037 msgstr ""
3039 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3040 #: src/Statistics.cpp:727
3041 msgid "Shared Files"
3042 msgstr ""
3044 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3045 msgid "Current Session"
3046 msgstr ""
3048 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3049 msgid "Total"
3050 msgstr ""
3052 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3053 msgid "Requested :"
3054 msgstr ""
3056 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3057 msgid "Active Uploads :"
3058 msgstr ""
3060 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3061 msgid "Download-Speed"
3062 msgstr ""
3064 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3065 msgid "Current"
3066 msgstr ""
3068 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3069 msgid "Running average"
3070 msgstr ""
3072 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3073 msgid "Session average"
3074 msgstr ""
3076 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3077 msgid "Upload-Speed"
3078 msgstr ""
3080 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3081 msgid "Connections"
3082 msgstr ""
3084 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3085 msgid "Active downloads"
3086 msgstr ""
3088 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3089 msgid "Active connections (1:1)"
3090 msgstr ""
3092 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3093 msgid "Active uploads"
3094 msgstr ""
3096 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3097 msgid "Statistics Tree"
3098 msgstr ""
3100 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3101 msgid "Username:"
3102 msgstr ""
3104 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3105 msgid "Userhash:"
3106 msgstr ""
3108 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3109 msgid "Client software:"
3110 msgstr ""
3112 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3113 msgid "Client version:"
3114 msgstr ""
3116 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:245
3117 msgid "IP address:"
3118 msgstr ""
3120 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3121 msgid "User ID:"
3122 msgstr ""
3124 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3125 msgid "Server IP:"
3126 msgstr ""
3128 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3129 msgid "Server name:"
3130 msgstr ""
3132 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3133 msgid "Obfuscation:"
3134 msgstr ""
3136 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3137 msgid "Kad:"
3138 msgstr ""
3140 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3141 msgid "Transfers to client"
3142 msgstr ""
3144 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3145 msgid "Current request:"
3146 msgstr ""
3148 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3149 msgid "Average upload rate:"
3150 msgstr ""
3152 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3153 msgid "Average download rate:"
3154 msgstr ""
3156 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3157 msgid "Uploaded (session):"
3158 msgstr ""
3160 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3161 msgid "Downloaded (session):"
3162 msgstr ""
3164 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3165 msgid "Uploaded (total):"
3166 msgstr ""
3168 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3169 msgid "Downloaded (total):"
3170 msgstr ""
3172 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3173 msgid "Scores"
3174 msgstr ""
3176 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3177 msgid "DL/UP modifier:"
3178 msgstr ""
3180 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3181 msgid "Secure ident:"
3182 msgstr ""
3184 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3185 msgid "Rating (total):"
3186 msgstr ""
3188 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3189 msgid "Queue score:"
3190 msgstr ""
3192 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3193 msgid "Nick"
3194 msgstr ""
3196 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3197 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3198 msgstr ""
3200 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3201 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3202 msgstr ""
3204 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3205 msgid "Language: "
3206 msgstr ""
3208 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3209 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3210 msgid "The delay before showing tool-tips."
3211 msgstr ""
3213 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3214 msgid "This specifies the language used on controls."
3215 msgstr ""
3217 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3218 msgid "Check for new version at startup"
3219 msgstr ""
3221 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3222 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3223 msgstr ""
3225 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3226 msgid "Start minimized"
3227 msgstr ""
3229 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3230 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3231 msgstr ""
3233 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3234 msgid "Prompt on exit"
3235 msgstr ""
3237 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3238 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3239 msgstr ""
3241 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3242 msgid "Enable Tray Icon"
3243 msgstr ""
3245 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3246 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3247 msgstr ""
3249 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3250 msgid "Minimize to Tray Icon"
3251 msgstr ""
3253 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3254 msgid ""
3255 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3256 "taskbar."
3257 msgstr ""
3259 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3260 msgid "Tooltip delay time: "
3261 msgstr ""
3263 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3264 msgid "seconds"
3265 msgstr ""
3267 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3268 msgid "Browser Selection"
3269 msgstr ""
3271 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3272 msgid ""
3273 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3274 "default browser."
3275 msgstr ""
3277 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3278 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3279 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141
3280 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3281 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3282 msgid "Browse"
3283 msgstr ""
3285 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3286 msgid "Open in new tab if possible"
3287 msgstr ""
3289 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3290 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3291 msgstr ""
3293 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3294 msgid "Video Player"
3295 msgstr ""
3297 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3298 msgid "Create backup for preview"
3299 msgstr ""
3301 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3302 msgid "Bandwidth limits"
3303 msgstr ""
3305 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3306 msgid "Upload"
3307 msgstr ""
3309 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3310 msgid "Slot Allocation"
3311 msgstr ""
3313 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3314 msgid "Ports"
3315 msgstr ""
3317 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3318 msgid "Standard TCP Port "
3319 msgstr ""
3321 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3322 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3323 msgstr ""
3325 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3326 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3327 msgstr ""
3329 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3330 msgid "4665"
3331 msgstr ""
3333 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3334 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3335 msgstr ""
3337 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3338 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3339 msgstr ""
3341 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3342 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3343 msgstr ""
3345 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3346 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3347 msgstr ""
3349 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3350 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3351 msgstr ""
3353 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3354 msgid ""
3355 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3356 "address of the interface to which aMule should be bound."
3357 msgstr ""
3359 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3360 msgid "Max sources per downloading file:"
3361 msgstr ""
3363 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3364 msgid "Max simultaneous connections:"
3365 msgstr ""
3367 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3368 msgid "Kademlia"
3369 msgstr ""
3371 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3372 msgid "ED2K"
3373 msgstr ""
3375 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3376 msgid "Autoconnect on startup"
3377 msgstr ""
3379 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3380 msgid "Reconnect on loss"
3381 msgstr ""
3383 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3384 msgid "Remove dead server after"
3385 msgstr ""
3387 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3388 msgid "retries"
3389 msgstr ""
3391 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3392 msgid "Auto-update server list at startup"
3393 msgstr ""
3395 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3396 msgid "List"
3397 msgstr ""
3399 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3400 msgid "Update server list when connecting to a server"
3401 msgstr ""
3403 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3404 msgid "Update server list when a client connects"
3405 msgstr ""
3407 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3408 msgid "Use priority system"
3409 msgstr ""
3411 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3412 msgid "Use smart LowID check on connect"
3413 msgstr ""
3415 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3416 msgid "Safe connect"
3417 msgstr ""
3419 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3420 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3421 msgstr ""
3423 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3424 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3425 msgstr ""
3427 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3428 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3429 msgstr ""
3431 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3432 msgid "Enable"
3433 msgstr ""
3435 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3436 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3437 msgstr ""
3439 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3440 msgid "Add files to download in pause mode"
3441 msgstr ""
3443 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3444 msgid "Add files to download with auto priority"
3445 msgstr ""
3447 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3448 msgid "Try to download first and last chunks first"
3449 msgstr ""
3451 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3452 msgid "Start next paused file when a file completes"
3453 msgstr ""
3455 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3456 msgid "From the same category"
3457 msgstr ""
3459 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3460 msgid "Preallocate disk space for new files"
3461 msgstr ""
3463 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3464 msgid ""
3465 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3466 "fragmentation"
3467 msgstr ""
3469 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3470 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3471 msgstr ""
3473 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3474 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3475 msgstr ""
3477 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3478 msgid "Enter here the min disk space desired."
3479 msgstr ""
3481 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3482 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3483 msgstr ""
3485 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3486 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3487 msgstr ""
3489 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3490 msgid "Add new shared files with auto priority"
3491 msgstr ""
3493 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3494 msgid "Destination folder for downloads"
3495 msgstr ""
3497 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3498 msgid "Folder for temporary download files"
3499 msgstr ""
3501 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3502 msgid "Shared folders"
3503 msgstr ""
3505 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3506 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3507 msgstr ""
3509 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3510 msgid "Share hidden files"
3511 msgstr ""
3513 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3514 msgid "Graphs"
3515 msgstr ""
3517 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3518 msgid "Update delay : 5 secs"
3519 msgstr ""
3521 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3522 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3523 msgstr ""
3525 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3526 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3527 msgstr ""
3529 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3530 msgid "Download graph scale:"
3531 msgstr ""
3533 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3534 msgid "Upload graph scale:"
3535 msgstr ""
3537 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3538 msgid "Colours: "
3539 msgstr ""
3541 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3542 msgid "Background"
3543 msgstr ""
3545 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3546 msgid "Grid"
3547 msgstr ""
3549 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3550 msgid "Download current"
3551 msgstr ""
3553 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3554 msgid "Download running average"
3555 msgstr ""
3557 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3558 msgid "Download session average"
3559 msgstr ""
3561 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3562 msgid "Upload current"
3563 msgstr ""
3565 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3566 msgid "Upload running average"
3567 msgstr ""
3569 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3570 msgid "Upload session average"
3571 msgstr ""
3573 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3574 msgid "Active connections"
3575 msgstr ""
3577 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3578 msgid "Systray Icon Speedbar"
3579 msgstr ""
3581 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3582 msgid "Kad-nodes current"
3583 msgstr ""
3585 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3586 msgid "Kad-nodes running"
3587 msgstr ""
3589 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3590 msgid "Kad-nodes session"
3591 msgstr ""
3593 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3594 msgid "Select"
3595 msgstr ""
3597 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3598 msgid "Tree"
3599 msgstr ""
3601 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3602 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3603 msgstr ""
3605 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3606 msgid "!!! WARNING !!!"
3607 msgstr ""
3609 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3610 msgid ""
3611 "Do not change these setting unless you know\n"
3612 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3613 "make things worse for yourself.\n"
3614 "\n"
3615 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3616 "these settings."
3617 msgstr ""
3619 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3620 msgid "Max new connections / 5 secs"
3621 msgstr ""
3623 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3624 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3625 msgstr ""
3627 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3628 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3629 msgstr ""
3631 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3632 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3633 msgstr ""
3635 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3636 msgid "Skin to use: "
3637 msgstr ""
3639 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:829
3640 msgid "- default -"
3641 msgstr ""
3643 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3644 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3645 msgstr ""
3647 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3648 msgid "Show extended info on categories tabs"
3649 msgstr ""
3651 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3652 msgid "Show transfer rates on title"
3653 msgstr ""
3655 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3656 msgid "Before application name"
3657 msgstr ""
3659 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3660 msgid "After application name"
3661 msgstr ""
3663 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3664 msgid "Show overhead bandwidth"
3665 msgstr ""
3667 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3668 msgid "Vertical toolbar orientation"
3669 msgstr ""
3671 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3672 msgid "Download Queue Files"
3673 msgstr ""
3675 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3676 msgid "Show progress percentage"
3677 msgstr ""
3679 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3680 msgid "Show progress bar"
3681 msgstr ""
3683 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3684 msgid "Flat"
3685 msgstr ""
3687 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3688 msgid "Round"
3689 msgstr ""
3691 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3692 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3693 msgstr ""
3695 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3696 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3697 msgstr ""
3699 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3700 msgid "External Connection Parameters"
3701 msgstr ""
3703 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3704 msgid "Accept external connections"
3705 msgstr ""
3707 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3708 msgid "IP of the listening interface:"
3709 msgstr ""
3711 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3712 msgid ""
3713 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3714 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3715 msgstr ""
3717 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3718 msgid "TCP port:"
3719 msgstr ""
3721 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3722 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3723 msgstr ""
3725 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3726 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3727 msgid "Password"
3728 msgstr ""
3730 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3731 msgid "Web server parameters"
3732 msgstr ""
3734 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3735 msgid "Run webserver on startup"
3736 msgstr ""
3738 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3739 msgid "Web template"
3740 msgstr ""
3742 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3743 msgid "Full rights password"
3744 msgstr ""
3746 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3747 msgid "Enable Low rights User"
3748 msgstr ""
3750 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3751 msgid "Low rights password"
3752 msgstr ""
3754 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3755 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3756 msgstr ""
3758 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3759 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3760 msgstr ""
3762 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3763 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3764 msgstr ""
3766 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3767 msgid "Enable Gzip compression"
3768 msgstr ""
3770 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:215
3771 #: src/ServerWnd.cpp:219
3772 msgid "OK"
3773 msgstr ""
3775 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3776 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3777 msgstr ""
3779 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3780 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3781 msgstr ""
3783 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3784 msgid "Title :"
3785 msgstr ""
3787 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3788 msgid "Comment :"
3789 msgstr ""
3791 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3792 msgid "Incoming Dir :"
3793 msgstr ""
3795 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3796 msgid "..."
3797 msgstr ""
3799 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3800 msgid "Change priority for new assigned files :"
3801 msgstr ""
3803 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3804 msgid "Dont change"
3805 msgstr ""
3807 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3808 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3809 msgstr ""
3811 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3812 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3813 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3814 msgid "Reset"
3815 msgstr ""
3817 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3818 msgid "Click this button to reset the log."
3819 msgstr ""
3821 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3822 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3823 msgstr ""
3825 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3826 msgid "Server list"
3827 msgstr ""
3829 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3830 msgid ""
3831 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3832 "update the list of known servers."
3833 msgstr ""
3835 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3836 msgid "Add server manually: Name"
3837 msgstr ""
3839 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3840 msgid "Enter the name of the new server here"
3841 msgstr ""
3843 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3844 msgid "IP:Port"
3845 msgstr ""
3847 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3848 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3849 msgstr ""
3851 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3852 msgid "Enter the port of the server here."
3853 msgstr ""
3855 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3856 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3857 msgstr ""
3859 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3860 msgid "aMule Log"
3861 msgstr ""
3863 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3864 msgid "Server Info"
3865 msgstr ""
3867 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3868 msgid "ED2K Info"
3869 msgstr ""
3871 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3872 msgid "Kad Info"
3873 msgstr ""
3875 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3876 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3877 msgstr ""
3879 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3880 msgid "Nodes (0)"
3881 msgstr ""
3883 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3884 msgid ""
3885 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3886 "update the list of known nodes."
3887 msgstr ""
3889 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3890 msgid "Nodes stats"
3891 msgstr ""
3893 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3894 msgid "Bootstrap"
3895 msgstr ""
3897 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3898 msgid "New node"
3899 msgstr ""
3901 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3902 msgid "IP:"
3903 msgstr ""
3905 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3906 msgid "Port:"
3907 msgstr ""
3909 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3910 msgid ""
3911 "Bootstrap from \n"
3912 "known clients"
3913 msgstr ""
3915 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3916 msgid "Disconnect Kad"
3917 msgstr ""
3919 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3920 msgid "Use Secure User Identification"
3921 msgstr ""
3923 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3924 msgid ""
3925 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3926 "is not enabled."
3927 msgstr ""
3929 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3930 msgid "Protocol Obfuscation"
3931 msgstr ""
3933 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3934 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3935 msgstr ""
3937 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3938 msgid ""
3939 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3940 "connections from other clients."
3941 msgstr ""
3943 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3944 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3945 msgstr ""
3947 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3948 msgid ""
3949 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3950 "clients/servers."
3951 msgstr ""
3953 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3954 msgid "Accept only obfuscated connections"
3955 msgstr ""
3957 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3958 msgid ""
3959 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3960 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3961 msgstr ""
3963 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
3964 msgid "Everybody"
3965 msgstr ""
3967 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
3968 msgid "No one"
3969 msgstr ""
3971 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
3972 msgid "Who can see my shared files:"
3973 msgstr ""
3975 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
3976 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3977 msgstr ""
3979 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
3980 msgid "IP-Filtering"
3981 msgstr ""
3983 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3984 msgid "Filter clients"
3985 msgstr ""
3987 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
3988 msgid ""
3989 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3990 msgstr ""
3992 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
3993 msgid "Filter servers"
3994 msgstr ""
3996 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
3997 msgid ""
3998 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3999 msgstr ""
4001 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
4002 msgid "Reload List"
4003 msgstr ""
4005 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
4006 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4007 msgstr ""
4009 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4010 msgid "URL:"
4011 msgstr ""
4013 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4014 msgid "Update now"
4015 msgstr ""
4017 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4018 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4019 msgstr ""
4021 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4022 msgid "Filtering Level:"
4023 msgstr ""
4025 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4026 msgid "Always filter LAN IPs"
4027 msgstr ""
4029 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4030 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4031 msgstr ""
4033 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4034 msgid ""
4035 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4036 "received from. Use with caution."
4037 msgstr ""
4039 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4040 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4041 msgstr ""
4043 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4044 msgid ""
4045 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4046 "file."
4047 msgstr ""
4049 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4050 msgid "Enable Online-Signature"
4051 msgstr ""
4053 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4054 msgid ""
4055 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4056 "create signatures and the like."
4057 msgstr ""
4059 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4060 msgid "Update Frequency (Secs):"
4061 msgstr ""
4063 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4064 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4065 msgstr ""
4067 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4068 msgid "Save online signature file in: "
4069 msgstr ""
4071 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4072 msgid ""
4073 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4074 msgstr ""
4076 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4077 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4078 msgstr ""
4080 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4081 msgid "Filter all messages"
4082 msgstr ""
4084 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4085 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4086 msgstr ""
4088 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4089 msgid "Filter messages from unknown clients"
4090 msgstr ""
4092 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4093 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4094 msgstr ""
4096 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4097 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4098 msgstr ""
4100 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4101 msgid "Show received messages in the log"
4102 msgstr ""
4104 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4105 msgid "Comments"
4106 msgstr ""
4108 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4109 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4110 msgstr ""
4112 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4113 msgid "Automatic server connect without proxy"
4114 msgstr ""
4116 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4117 msgid "Enable authentication"
4118 msgstr ""
4120 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4121 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4122 msgstr ""
4124 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4125 msgid "Username: "
4126 msgstr ""
4128 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4129 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4130 msgstr ""
4132 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4133 msgid "Password:"
4134 msgstr ""
4136 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4137 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4138 msgstr ""
4140 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4141 msgid "Enable Proxy"
4142 msgstr ""
4144 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4145 msgid "Enable/disable proxy support"
4146 msgstr ""
4148 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4149 msgid "Proxy type:"
4150 msgstr ""
4152 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4153 msgid "SOCKS5"
4154 msgstr ""
4156 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4157 msgid "SOCKS4"
4158 msgstr ""
4160 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4161 msgid "HTTP"
4162 msgstr ""
4164 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4165 msgid "SOCKS4a"
4166 msgstr ""
4168 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4169 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4170 msgstr ""
4172 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4173 msgid "Proxy host:"
4174 msgstr ""
4176 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4177 msgid "The proxy host name"
4178 msgstr ""
4180 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4181 msgid "Proxy port:"
4182 msgstr ""
4184 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4185 msgid "The proxy port"
4186 msgstr ""
4188 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4189 msgid "Connect to:"
4190 msgstr ""
4192 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4193 msgid "Login to remote amule"
4194 msgstr ""
4196 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4197 msgid "User name"
4198 msgstr ""
4200 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4201 msgid "Remember those settings"
4202 msgstr ""
4204 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4205 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4206 msgstr ""
4208 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4209 msgid "Message Categories:"
4210 msgstr ""
4212 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvert.cpp:720
4213 msgid "Waiting..."
4214 msgstr ""
4216 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4217 msgid "Add imports"
4218 msgstr ""
4220 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4221 msgid "Retry selected"
4222 msgstr ""
4224 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4225 msgid "Remove selected"
4226 msgstr ""
4228 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4229 msgid "Event Types"
4230 msgstr ""
4232 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4233 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4234 msgstr ""
4236 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4237 msgid "Networks Window"
4238 msgstr ""
4240 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4241 msgid "Searches Window"
4242 msgstr ""
4244 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4245 msgid "Files Transfers Window"
4246 msgstr ""
4248 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4249 msgid "Shared Files Window"
4250 msgstr ""
4252 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4253 msgid "Messages Window"
4254 msgstr ""
4256 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4257 msgid "Statistics Graph Window"
4258 msgstr ""
4260 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4261 msgid "Preferences Settings Window"
4262 msgstr ""
4264 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
4265 #, c-format
4266 msgid "Disabled [%s]"
4267 msgstr ""
4269 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4270 msgid "byte"
4271 msgid_plural "bytes"
4272 msgstr[0] ""
4273 msgstr[1] ""
4275 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4276 msgid "kB"
4277 msgstr ""
4279 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4280 msgid "TB"
4281 msgstr ""
4283 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4284 msgid "k"
4285 msgstr ""
4287 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4288 msgid "M"
4289 msgstr ""
4291 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4292 msgid "G"
4293 msgstr ""
4295 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4296 msgid "T"
4297 msgstr ""
4299 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4300 msgid "byte/sec"
4301 msgid_plural "bytes/sec"
4302 msgstr[0] ""
4303 msgstr[1] ""
4305 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4306 msgid "MB/s"
4307 msgstr ""
4309 #: src/OtherFunctions.cpp:158 src/OtherFunctions.cpp:162
4310 msgid "secs"
4311 msgstr ""
4313 #: src/OtherFunctions.cpp:170
4314 msgid "mins"
4315 msgstr ""
4317 #: src/OtherFunctions.cpp:177 src/OtherFunctions.cpp:187
4318 msgid "hours"
4319 msgstr ""
4321 #: src/OtherFunctions.cpp:185
4322 msgid "Days"
4323 msgstr ""
4325 #: src/OtherFunctions.cpp:694
4326 msgid "all"
4327 msgstr ""
4329 #: src/OtherFunctions.cpp:695
4330 msgid "all others"
4331 msgstr ""
4333 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:346
4334 msgid "Incomplete"
4335 msgstr ""
4337 #: src/OtherFunctions.cpp:702 src/PartFile.cpp:3724 src/TransferWnd.cpp:352
4338 msgid "Stopped"
4339 msgstr ""
4341 #: src/OtherFunctions.cpp:703 src/TransferWnd.cpp:357
4342 msgid "Video"
4343 msgstr ""
4345 #: src/OtherFunctions.cpp:705 src/TransferWnd.cpp:359
4346 msgid "Archive"
4347 msgstr ""
4349 #: src/OtherFunctions.cpp:708 src/TransferWnd.cpp:362
4350 msgid "Text"
4351 msgstr ""
4353 #: src/OtherFunctions.cpp:709 src/TransferWnd.cpp:353
4354 msgid "Active"
4355 msgstr ""
4357 #: src/PartFileConvert.cpp:180
4358 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4359 msgstr ""
4361 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4362 #, c-format
4363 msgid "Importing %s: %s"
4364 msgstr ""
4366 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4367 msgid "Reading temp folder"
4368 msgstr ""
4370 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4371 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4372 msgstr ""
4374 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4375 msgid "Creating destination file"
4376 msgstr ""
4378 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4379 #, c-format
4380 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4381 msgstr ""
4383 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4384 #, c-format
4385 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4386 msgstr ""
4388 #: src/PartFileConvert.cpp:445
4389 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4390 msgstr ""
4392 #: src/PartFileConvert.cpp:468
4393 msgid "Adding download and saving new partfile"
4394 msgstr ""
4396 #: src/PartFileConvert.cpp:545
4397 msgid "Fetching status..."
4398 msgstr ""
4400 #: src/PartFileConvert.cpp:609
4401 msgid "In progress"
4402 msgstr ""
4404 #: src/PartFileConvert.cpp:610
4405 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4406 msgstr ""
4408 #: src/PartFileConvert.cpp:611
4409 msgid "ERROR: Partmet not found"
4410 msgstr ""
4412 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4413 msgid "ERROR: IO error!"
4414 msgstr ""
4416 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4417 msgid "ERROR: Failed!"
4418 msgstr ""
4420 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4421 msgid "Queued"
4422 msgstr ""
4424 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4425 msgid "Already downloading"
4426 msgstr ""
4428 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4429 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4430 msgstr ""
4432 #: src/PartFileConvert.cpp:626
4433 msgid "State"
4434 msgstr ""
4436 #: src/PartFileConvert.cpp:628
4437 msgid "Filehash"
4438 msgstr ""
4440 #: src/PartFileConvert.cpp:674
4441 msgid "Import partfiles"
4442 msgstr ""
4444 #: src/PartFileConvert.cpp:694
4445 msgid ""
4446 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4447 "be included)"
4448 msgstr ""
4450 #: src/PartFileConvert.cpp:698
4451 msgid ""
4452 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4453 msgstr ""
4455 #: src/PartFileConvert.cpp:699
4456 msgid "Remove sources?"
4457 msgstr ""
4459 #: src/PartFileConvert.cpp:735
4460 #, c-format
4461 msgid "%s (Disk: %s)"
4462 msgstr ""
4464 #: src/PartFile.cpp:284
4465 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4466 msgstr ""
4468 #: src/PartFile.cpp:321
4469 #, c-format
4470 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4471 msgstr ""
4473 #: src/PartFile.cpp:328
4474 #, c-format
4475 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4476 msgstr ""
4478 #: src/PartFile.cpp:334
4479 #, c-format
4480 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4481 msgstr ""
4483 #: src/PartFile.cpp:345
4484 #, c-format
4485 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4486 msgstr ""
4488 #: src/PartFile.cpp:595
4489 #, c-format
4490 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4491 msgstr ""
4493 #: src/PartFile.cpp:598
4494 msgid "Trying to recover file info..."
4495 msgstr ""
4497 #: src/PartFile.cpp:613
4498 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4499 msgstr ""
4501 #: src/PartFile.cpp:618
4502 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4503 msgstr ""
4505 #: src/PartFile.cpp:620
4506 msgid "Unable to recover file info :("
4507 msgstr ""
4509 #: src/PartFile.cpp:655
4510 #, c-format
4511 msgid "Failed to open %s (%s)"
4512 msgstr ""
4514 #: src/PartFile.cpp:705
4515 #, c-format
4516 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4517 msgstr ""
4519 #: src/PartFile.cpp:887
4520 #, c-format
4521 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4522 msgstr ""
4524 #: src/PartFile.cpp:894
4525 msgid "IO failure while saving partfile: "
4526 msgstr ""
4528 #: src/PartFile.cpp:907
4529 #, c-format
4530 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4531 msgstr ""
4533 #: src/PartFile.cpp:915
4534 #, c-format
4535 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4536 msgstr ""
4538 #: src/PartFile.cpp:986
4539 #, c-format
4540 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4541 msgstr ""
4543 #: src/PartFile.cpp:1012
4544 #, c-format
4545 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4546 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4547 msgstr[0] ""
4548 msgstr[1] ""
4550 #: src/PartFile.cpp:1041
4551 #, c-format
4552 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4553 msgstr ""
4555 #: src/PartFile.cpp:1050
4556 #, c-format
4557 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4558 msgstr ""
4560 #: src/PartFile.cpp:1106
4561 #, c-format
4562 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4563 msgstr ""
4565 #: src/PartFile.cpp:1124 src/PartFile.cpp:1154
4566 #, c-format
4567 msgid ""
4568 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4569 "%s|"
4570 msgid_plural ""
4571 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4572 "|%s|"
4573 msgstr[0] ""
4574 msgstr[1] ""
4576 #: src/PartFile.cpp:1169
4577 #, c-format
4578 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4579 msgstr ""
4581 #: src/PartFile.cpp:1202
4582 #, c-format
4583 msgid "Finished rehashing %s"
4584 msgstr ""
4586 #: src/PartFile.cpp:2127
4587 #, c-format
4588 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4589 msgstr ""
4591 #: src/PartFile.cpp:2157
4592 #, c-format
4593 msgid "Finished downloading: %s"
4594 msgstr ""
4596 #: src/PartFile.cpp:2214
4597 #, c-format
4598 msgid "Deleting file: %s"
4599 msgstr ""
4601 #: src/PartFile.cpp:2270
4602 #, c-format
4603 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4604 msgstr ""
4606 #: src/PartFile.cpp:2275
4607 #, c-format
4608 msgid ""
4609 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4610 "never happen"
4611 msgstr ""
4613 #: src/PartFile.cpp:2957
4614 #, c-format
4615 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4616 msgstr ""
4618 #: src/PartFile.cpp:3027
4619 #, c-format
4620 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4621 msgstr ""
4623 #: src/PartFile.cpp:3079
4624 #, c-format
4625 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4626 msgstr ""
4628 #: src/PartFile.cpp:3697
4629 msgid "Allocating"
4630 msgstr ""
4632 #: src/PartFile.cpp:3713
4633 msgid "Insufficient disk space"
4634 msgstr ""
4636 #: src/PartFile.cpp:3762
4637 msgid "Downloaded"
4638 msgstr ""
4640 #: src/PartFile.cpp:3977
4641 #, c-format
4642 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4643 msgstr ""
4645 #: src/Preferences.cpp:659
4646 msgid "System default"
4647 msgstr ""
4649 #: src/Preferences.cpp:660
4650 msgid "Albanian"
4651 msgstr ""
4653 #: src/Preferences.cpp:661
4654 msgid "Arabic"
4655 msgstr ""
4657 #: src/Preferences.cpp:662
4658 msgid "Asturian"
4659 msgstr ""
4661 #: src/Preferences.cpp:663
4662 msgid "Basque"
4663 msgstr ""
4665 #: src/Preferences.cpp:664
4666 msgid "Bulgarian"
4667 msgstr ""
4669 #: src/Preferences.cpp:665
4670 msgid "Catalan"
4671 msgstr ""
4673 #: src/Preferences.cpp:666
4674 msgid "Chinese (Simplified)"
4675 msgstr ""
4677 #: src/Preferences.cpp:667
4678 msgid "Chinese (Traditional)"
4679 msgstr ""
4681 #: src/Preferences.cpp:668
4682 msgid "Croatian"
4683 msgstr ""
4685 #: src/Preferences.cpp:669
4686 msgid "Czech"
4687 msgstr ""
4689 #: src/Preferences.cpp:670
4690 msgid "Danish"
4691 msgstr ""
4693 #: src/Preferences.cpp:671
4694 msgid "Dutch"
4695 msgstr ""
4697 #: src/Preferences.cpp:672
4698 msgid "English (U.K.)"
4699 msgstr ""
4701 #: src/Preferences.cpp:673
4702 msgid "Estonian"
4703 msgstr ""
4705 #: src/Preferences.cpp:674
4706 msgid "Finnish"
4707 msgstr ""
4709 #: src/Preferences.cpp:675
4710 msgid "French"
4711 msgstr ""
4713 #: src/Preferences.cpp:676
4714 msgid "Galician"
4715 msgstr ""
4717 #: src/Preferences.cpp:677
4718 msgid "German"
4719 msgstr ""
4721 #: src/Preferences.cpp:678
4722 msgid "Greek"
4723 msgstr ""
4725 #: src/Preferences.cpp:679
4726 msgid "Hebrew"
4727 msgstr ""
4729 #: src/Preferences.cpp:680
4730 msgid "Hungarian"
4731 msgstr ""
4733 #: src/Preferences.cpp:681
4734 msgid "Italian"
4735 msgstr ""
4737 #: src/Preferences.cpp:682
4738 msgid "Italian (Swiss)"
4739 msgstr ""
4741 #: src/Preferences.cpp:683
4742 msgid "Japanese"
4743 msgstr ""
4745 #: src/Preferences.cpp:684
4746 msgid "Korean"
4747 msgstr ""
4749 #: src/Preferences.cpp:685
4750 msgid "Lithuanian"
4751 msgstr ""
4753 #: src/Preferences.cpp:686
4754 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4755 msgstr ""
4757 #: src/Preferences.cpp:687
4758 msgid "Polish"
4759 msgstr ""
4761 #: src/Preferences.cpp:688
4762 msgid "Portuguese"
4763 msgstr ""
4765 #: src/Preferences.cpp:689
4766 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4767 msgstr ""
4769 #: src/Preferences.cpp:690
4770 msgid "Russian"
4771 msgstr ""
4773 #: src/Preferences.cpp:691
4774 msgid "Slovenian"
4775 msgstr ""
4777 #: src/Preferences.cpp:692
4778 msgid "Spanish"
4779 msgstr ""
4781 #: src/Preferences.cpp:693
4782 msgid "Swedish"
4783 msgstr ""
4785 #: src/Preferences.cpp:694
4786 msgid "Turkish"
4787 msgstr ""
4789 #: src/Preferences.cpp:695
4790 msgid "Ukrainian"
4791 msgstr ""
4793 #: src/Preferences.cpp:882
4794 msgid "no options available"
4795 msgstr ""
4797 #: src/Preferences.cpp:1544
4798 msgid "Invalid category found, skipping"
4799 msgstr ""
4801 #: src/Preferences.cpp:1708
4802 msgid ""
4803 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4804 msgstr ""
4806 #: src/Preferences.cpp:1709
4807 #, c-format
4808 msgid "Default port will be used (%d)"
4809 msgstr ""
4811 #: src/Preferences.cpp:1732
4812 #, c-format
4813 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4814 msgstr ""
4816 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4817 msgid "Connection"
4818 msgstr ""
4820 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4821 msgid "Directories"
4822 msgstr ""
4824 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4825 msgid "Servers"
4826 msgstr ""
4828 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4829 msgid "Files"
4830 msgstr ""
4832 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4833 msgid "Security"
4834 msgstr ""
4836 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4837 msgid "Interface"
4838 msgstr ""
4840 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4841 msgid "Proxy"
4842 msgstr ""
4844 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4845 msgid "Filters"
4846 msgstr ""
4848 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4849 msgid "Remote Controls"
4850 msgstr ""
4852 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4853 msgid "Online Signature"
4854 msgstr ""
4856 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4857 msgid "Advanced"
4858 msgstr ""
4860 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4861 msgid "Events"
4862 msgstr ""
4864 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4865 msgid "Debugging"
4866 msgstr ""
4868 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4869 #, c-format
4870 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4871 msgstr ""
4873 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4874 #, c-format
4875 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4876 msgstr ""
4878 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:479
4879 #, c-format
4880 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4881 msgstr ""
4883 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:534
4884 msgid ""
4885 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4886 "\n"
4887 msgstr ""
4889 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:541
4890 msgid "- TCP port changed.\n"
4891 msgstr ""
4893 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:546
4894 msgid "- UDP port changed.\n"
4895 msgstr ""
4897 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:555
4898 msgid ""
4899 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4900 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4901 msgstr ""
4903 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:562
4904 msgid ""
4905 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4906 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4907 msgstr ""
4909 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:574
4910 msgid "- Language changed.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:579
4914 msgid "- Temp folder changed.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:584
4918 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4919 msgstr ""
4921 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:651
4922 msgid ""
4923 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4924 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4925 msgstr ""
4927 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:655
4928 msgid ""
4929 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4930 "Enable UDP port or disable Kad."
4931 msgstr ""
4933 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:664
4934 msgid ""
4935 "\n"
4936 "You MUST restart aMule now.\n"
4937 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4938 msgstr ""
4940 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:739
4941 msgid ""
4942 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4943 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4944 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4945 msgstr ""
4947 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:871
4948 msgid "Temporary files"
4949 msgstr ""
4951 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:876
4952 msgid "Incoming files"
4953 msgstr ""
4955 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:881
4956 msgid "Online Signatures"
4957 msgstr ""
4959 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:894
4960 #, c-format
4961 msgid "Choose a folder for %s"
4962 msgstr ""
4964 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914
4965 msgid "Browse for videoplayer"
4966 msgstr ""
4968 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:918
4969 msgid "Select browser"
4970 msgstr ""
4972 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:924
4973 #, c-format
4974 msgid "Executable%s"
4975 msgstr ""
4977 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:945
4978 msgid "Edit server list"
4979 msgstr ""
4981 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:946
4982 msgid ""
4983 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4984 "Only one url on each line."
4985 msgstr ""
4987 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1005
4988 #, c-format
4989 msgid "Update delay: %d second"
4990 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4991 msgstr[0] ""
4992 msgstr[1] ""
4994 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1012
4995 #, c-format
4996 msgid "Time for average graph: %d minute"
4997 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4998 msgstr[0] ""
4999 msgstr[1] ""
5001 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1018
5002 #, c-format
5003 msgid "Connections Graph Scale: %d"
5004 msgstr ""
5006 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1024
5007 #, c-format
5008 msgid "Update delay : %d second"
5009 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
5010 msgstr[0] ""
5011 msgstr[1] ""
5013 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1030
5014 #, c-format
5015 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5016 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5017 msgstr[0] ""
5018 msgstr[1] ""
5020 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1036
5021 #, c-format
5022 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5023 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5024 msgstr[0] ""
5025 msgstr[1] ""
5027 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1043
5028 #, c-format
5029 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5030 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5031 msgstr[0] ""
5032 msgstr[1] ""
5034 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1045
5035 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5036 msgstr ""
5038 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090
5039 msgid "disabled"
5040 msgstr ""
5042 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1108
5043 #, c-format
5044 msgid "Execute command on `%s' event"
5045 msgstr ""
5047 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111
5048 msgid "Enable command execution on core"
5049 msgstr ""
5051 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1119
5052 msgid "Core command:"
5053 msgstr ""
5055 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1128
5056 msgid "Enable command execution on GUI"
5057 msgstr ""
5059 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1136
5060 msgid "GUI command:"
5061 msgstr ""
5063 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1145
5064 msgid "The following variables will be replaced:"
5065 msgstr ""
5067 #: src/SearchDlg.cpp:527
5068 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5069 msgstr ""
5071 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
5072 msgid "Search warning"
5073 msgstr ""
5075 #: src/SearchDlg.cpp:647 src/SearchListCtrl.cpp:599
5076 msgid "Main"
5077 msgstr ""
5079 #: src/SearchList.cpp:292
5080 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5081 msgstr ""
5083 #: src/SearchList.cpp:294
5084 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5085 msgstr ""
5087 #: src/SearchList.cpp:341
5088 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5089 msgstr ""
5091 #: src/SearchListCtrl.cpp:92 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5092 msgid "FileID"
5093 msgstr ""
5095 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
5096 msgid "Download in category"
5097 msgstr ""
5099 #: src/SearchListCtrl.cpp:611
5100 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5101 msgstr ""
5103 #: src/SearchListCtrl.cpp:616
5104 msgid "Mark as known file"
5105 msgstr ""
5107 #: src/SearchListCtrl.cpp:620 src/ServerListCtrl.cpp:454
5108 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5109 msgstr ""
5111 #: src/ServerConnect.cpp:69
5112 msgid ""
5113 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5114 "without obfuscation."
5115 msgstr ""
5117 #: src/ServerConnect.cpp:74
5118 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5119 msgstr ""
5121 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5122 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5123 msgstr ""
5125 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5126 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5127 msgstr ""
5129 #: src/ServerConnect.cpp:187
5130 #, c-format
5131 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5132 msgstr ""
5134 #: src/ServerConnect.cpp:263
5135 #, c-format
5136 msgid "Connection established on: %s"
5137 msgstr ""
5139 #: src/ServerConnect.cpp:335
5140 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5141 msgstr ""
5143 #: src/ServerConnect.cpp:339
5144 #, c-format
5145 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5146 msgstr ""
5148 #: src/ServerConnect.cpp:349
5149 #, c-format
5150 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5151 msgstr ""
5153 #: src/ServerConnect.cpp:362
5154 #, c-format
5155 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5156 msgstr ""
5158 #: src/ServerConnect.cpp:381
5159 #, c-format
5160 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5161 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5162 msgstr[0] ""
5163 msgstr[1] ""
5165 #: src/ServerConnect.cpp:401
5166 msgid "Connection lost"
5167 msgstr ""
5169 #: src/ServerConnect.cpp:408
5170 #, c-format
5171 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5172 msgstr ""
5174 #: src/ServerConnect.cpp:450
5175 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5176 msgstr ""
5178 #: src/ServerConnect.cpp:460
5179 #, c-format
5180 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5181 msgstr ""
5183 #: src/ServerConnect.cpp:633
5184 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5185 msgstr ""
5187 #: src/ServerList.cpp:84
5188 #, c-format
5189 msgid "Loading server.met file: %s"
5190 msgstr ""
5192 #: src/ServerList.cpp:89
5193 msgid "Server.met file not found!"
5194 msgstr ""
5196 #: src/ServerList.cpp:97
5197 #, c-format
5198 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5199 msgstr ""
5201 #: src/ServerList.cpp:103
5202 msgid "Failed to open server.met!"
5203 msgstr ""
5205 #: src/ServerList.cpp:114
5206 #, c-format
5207 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5208 msgstr ""
5210 #: src/ServerList.cpp:169
5211 #, c-format
5212 msgid "%i server in server.met found"
5213 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5214 msgstr[0] ""
5215 msgstr[1] ""
5217 #: src/ServerList.cpp:171
5218 #, c-format
5219 msgid "%d server added"
5220 msgid_plural "%d servers added"
5221 msgstr[0] ""
5222 msgstr[1] ""
5224 #: src/ServerList.cpp:192
5225 #, c-format
5226 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5227 msgstr ""
5229 #: src/ServerList.cpp:208
5230 #, c-format
5231 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5232 msgstr ""
5234 #: src/ServerList.cpp:228
5235 #, c-format
5236 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5237 msgstr ""
5239 #: src/ServerList.cpp:247
5240 #, c-format
5241 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5242 msgstr ""
5244 #: src/ServerList.cpp:342
5245 msgid ""
5246 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5247 "first."
5248 msgstr ""
5250 #: src/ServerList.cpp:629
5251 msgid "Failed to save server.met!"
5252 msgstr ""
5254 #: src/ServerList.cpp:782
5255 msgid "Invalid URL"
5256 msgstr ""
5258 #: src/ServerList.cpp:805
5259 #, c-format
5260 msgid "Finished to download the server list from %s"
5261 msgstr ""
5263 #: src/ServerList.cpp:807 src/ServerList.cpp:861
5264 #, c-format
5265 msgid "Failed to download the server list from %s"
5266 msgstr ""
5268 #: src/ServerList.cpp:818
5269 msgid ""
5270 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5271 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5272 msgstr ""
5274 #: src/ServerList.cpp:831
5275 #, c-format
5276 msgid "Start downloading server list from %s"
5277 msgstr ""
5279 #: src/ServerList.cpp:840
5280 #, c-format
5281 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5282 msgstr ""
5284 #: src/ServerList.cpp:844
5285 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5286 msgstr ""
5288 #: src/ServerList.cpp:937
5289 msgid ""
5290 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5291 "server!"
5292 msgstr ""
5294 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5295 msgid "Server Name"
5296 msgstr ""
5298 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5299 msgid "Address"
5300 msgstr ""
5302 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5303 msgid "Port"
5304 msgstr ""
5306 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5307 msgid "Description"
5308 msgstr ""
5310 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5311 msgid "Ping"
5312 msgstr ""
5314 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5315 msgid "Users"
5316 msgstr ""
5318 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5319 msgid "Static"
5320 msgstr ""
5322 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5323 msgid "Version"
5324 msgstr ""
5326 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5327 msgid ""
5328 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5329 "first. The server was NOT deleted."
5330 msgstr ""
5332 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5333 msgid "(Unknown name)"
5334 msgstr ""
5336 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5337 #, c-format
5338 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5339 msgstr ""
5341 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5342 #, c-format
5343 msgid "Failed to open '%s'"
5344 msgstr ""
5346 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5347 #, c-format
5348 msgid "Servers (%i)"
5349 msgstr ""
5351 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5352 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5353 msgid "Server"
5354 msgstr ""
5356 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5357 msgid "Connect to server"
5358 msgstr ""
5360 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5361 msgid "Mark server as static"
5362 msgstr ""
5364 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5365 msgid "Mark server as non-static"
5366 msgstr ""
5368 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5369 msgid "Mark servers as static"
5370 msgstr ""
5372 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5373 msgid "Mark servers as non-static"
5374 msgstr ""
5376 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5377 msgid "Remove server"
5378 msgstr ""
5380 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5381 msgid "Remove servers"
5382 msgstr ""
5384 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5385 msgid "Remove all servers"
5386 msgstr ""
5388 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5389 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5390 msgstr ""
5392 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5393 msgid "Reconnect to server"
5394 msgstr ""
5396 #: src/ServerListCtrl.cpp:561
5397 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5398 msgstr ""
5400 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
5401 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5402 msgstr ""
5404 #: src/ServerListCtrl.cpp:579
5405 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5406 msgstr ""
5408 #: src/ServerSocket.cpp:259
5409 #, c-format
5410 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5411 msgstr ""
5413 #: src/ServerSocket.cpp:274
5414 #, c-format
5415 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5416 msgstr ""
5418 #: src/ServerSocket.cpp:417
5419 #, c-format
5420 msgid "New clientid is %u"
5421 msgstr ""
5423 #: src/ServerSocket.cpp:419
5424 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5425 msgstr ""
5427 #: src/ServerSocket.cpp:420
5428 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5429 msgstr ""
5431 #: src/ServerSocket.cpp:421
5432 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5433 msgstr ""
5435 #: src/ServerSocket.cpp:478
5436 msgid "Unknown server info received! - too short"
5437 msgstr ""
5439 #: src/ServerSocket.cpp:539
5440 #, c-format
5441 msgid "Received %d new server"
5442 msgid_plural "Received %d new servers"
5443 msgstr[0] ""
5444 msgstr[1] ""
5446 #: src/ServerSocket.cpp:542
5447 msgid "Saving of server-list completed."
5448 msgstr ""
5450 #: src/ServerSocket.cpp:593
5451 msgid "Server rejected last command"
5452 msgstr ""
5454 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5455 #, c-format
5456 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5457 msgstr ""
5459 #: src/ServerSocket.cpp:607
5460 #, c-format
5461 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5462 msgstr ""
5464 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5465 #, c-format
5466 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5467 msgstr ""
5469 #: src/ServerSocket.cpp:729
5470 #, c-format
5471 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5472 msgstr ""
5474 #: src/ServerSocket.cpp:739
5475 msgid "using protocol obfuscation."
5476 msgstr ""
5478 #: src/ServerSocket.cpp:748
5479 #, c-format
5480 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5481 msgstr ""
5483 #: src/ServerSocket.cpp:760
5484 #, c-format
5485 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5486 msgstr ""
5488 #: src/ServerWnd.cpp:103
5489 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5490 msgstr ""
5492 #: src/ServerWnd.cpp:108
5493 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5494 msgstr ""
5496 #: src/ServerWnd.cpp:161
5497 msgid "eD2k Status:"
5498 msgstr ""
5500 #: src/ServerWnd.cpp:172
5501 msgid "ID"
5502 msgstr ""
5504 #: src/ServerWnd.cpp:204
5505 msgid "Kademlia Status:"
5506 msgstr ""
5508 #: src/ServerWnd.cpp:207
5509 msgid "Running"
5510 msgstr ""
5512 #: src/ServerWnd.cpp:210
5513 msgid "Status:"
5514 msgstr ""
5516 #: src/ServerWnd.cpp:213
5517 msgid "Connection State:"
5518 msgstr ""
5520 #: src/ServerWnd.cpp:215
5521 #, c-format
5522 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5523 msgstr ""
5525 #: src/ServerWnd.cpp:216
5526 msgid "UDP Connection State:"
5527 msgstr ""
5529 #: src/ServerWnd.cpp:219
5530 #, c-format
5531 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5532 msgstr ""
5534 #: src/ServerWnd.cpp:222
5535 msgid "Firewalled state: "
5536 msgstr ""
5538 #: src/ServerWnd.cpp:228
5539 msgid "No buddy required - TCP port open"
5540 msgstr ""
5542 #: src/ServerWnd.cpp:230
5543 msgid "No buddy required - UDP port open"
5544 msgstr ""
5546 #: src/ServerWnd.cpp:232
5547 msgid "No buddy"
5548 msgstr ""
5550 #: src/ServerWnd.cpp:236
5551 msgid "Connecting to buddy"
5552 msgstr ""
5554 #: src/ServerWnd.cpp:239
5555 #, c-format
5556 msgid "Connected to buddy at %s"
5557 msgstr ""
5559 #: src/ServerWnd.cpp:249
5560 msgid "Indexed sources:"
5561 msgstr ""
5563 #: src/ServerWnd.cpp:251
5564 msgid "Indexed keywords:"
5565 msgstr ""
5567 #: src/ServerWnd.cpp:253
5568 msgid "Indexed notes:"
5569 msgstr ""
5571 #: src/ServerWnd.cpp:255
5572 msgid "Indexed load:"
5573 msgstr ""
5575 #: src/ServerWnd.cpp:258
5576 msgid "Average Users:"
5577 msgstr ""
5579 #: src/ServerWnd.cpp:261
5580 msgid "Average Files:"
5581 msgstr ""
5583 #: src/ServerWnd.cpp:268 src/TextClient.cpp:719
5584 msgid "Not running"
5585 msgstr ""
5587 #: src/SharedFileList.cpp:324
5588 #, c-format
5589 msgid "Adding file %s to shares"
5590 msgstr ""
5592 #: src/SharedFileList.cpp:352
5593 #, c-format
5594 msgid "Found %i known shared file"
5595 msgid_plural "Found %i known shared files"
5596 msgstr[0] ""
5597 msgstr[1] ""
5599 #: src/SharedFileList.cpp:358
5600 #, c-format
5601 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5602 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5603 msgstr[0] ""
5604 msgstr[1] ""
5606 #: src/SharedFileList.cpp:367
5607 #, c-format
5608 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5609 msgstr ""
5611 #: src/SharedFileList.cpp:391
5612 #, c-format
5613 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5614 msgstr ""
5616 #: src/SharedFileList.cpp:463
5617 #, c-format
5618 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5619 msgstr ""
5621 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5622 msgid "Requests"
5623 msgstr ""
5625 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5626 msgid "Accepted Requests"
5627 msgstr ""
5629 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5630 msgid "Transferred Data"
5631 msgstr ""
5633 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5634 msgid "Share Ratio"
5635 msgstr ""
5637 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5638 msgid "Complete Sources"
5639 msgstr ""
5641 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5642 msgid "Directory Path"
5643 msgstr ""
5645 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5646 msgid "Add Comment/Rating"
5647 msgstr ""
5649 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5650 msgid "Edit Comment/Rating"
5651 msgstr ""
5653 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5654 msgid "Rename"
5655 msgstr ""
5657 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5658 msgid "Add files in collection to transfer list"
5659 msgstr ""
5661 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5662 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5663 msgstr ""
5665 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5666 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5667 msgstr ""
5669 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5670 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5671 msgstr ""
5673 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5674 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5675 msgstr ""
5677 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5678 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5679 msgstr ""
5681 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5682 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5683 msgstr ""
5685 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5686 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5687 msgstr ""
5689 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5690 #, c-format
5691 msgid "Shared Files (%i)"
5692 msgstr ""
5694 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5695 msgid "[PartFile]"
5696 msgstr ""
5698 #: src/Statistics.cpp:649
5699 #, c-format
5700 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5701 msgstr ""
5703 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5704 #, c-format
5705 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5706 msgstr ""
5708 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5709 #, c-format
5710 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5711 msgstr ""
5713 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5714 #, c-format
5715 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5716 msgstr ""
5718 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5719 #, c-format
5720 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5721 msgstr ""
5723 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5724 #, c-format
5725 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5726 msgstr ""
5728 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5729 #, c-format
5730 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5731 msgstr ""
5733 #: src/Statistics.cpp:662
5734 #, c-format
5735 msgid "Active Uploads: %s"
5736 msgstr ""
5738 #: src/Statistics.cpp:663
5739 #, c-format
5740 msgid "Waiting Uploads: %s"
5741 msgstr ""
5743 #: src/Statistics.cpp:664
5744 #, c-format
5745 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5746 msgstr ""
5748 #: src/Statistics.cpp:665
5749 #, c-format
5750 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5751 msgstr ""
5753 #: src/Statistics.cpp:667
5754 #, c-format
5755 msgid "Average upload time: %s"
5756 msgstr ""
5758 #: src/Statistics.cpp:670
5759 #, c-format
5760 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5761 msgstr ""
5763 #: src/Statistics.cpp:683
5764 #, c-format
5765 msgid "Found Sources: %s"
5766 msgstr ""
5768 #: src/Statistics.cpp:684
5769 #, c-format
5770 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5771 msgstr ""
5773 #: src/Statistics.cpp:686
5774 #, c-format
5775 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5776 msgstr ""
5778 #: src/Statistics.cpp:689
5779 #, c-format
5780 msgid "Average download rate (Session): %s"
5781 msgstr ""
5783 #: src/Statistics.cpp:690
5784 #, c-format
5785 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5786 msgstr ""
5788 #: src/Statistics.cpp:691
5789 #, c-format
5790 msgid "Max download rate (Session): %s"
5791 msgstr ""
5793 #: src/Statistics.cpp:692
5794 #, c-format
5795 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5796 msgstr ""
5798 #: src/Statistics.cpp:693
5799 #, c-format
5800 msgid "Reconnects: %i"
5801 msgstr ""
5803 #: src/Statistics.cpp:694
5804 #, c-format
5805 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5806 msgstr ""
5808 #: src/Statistics.cpp:695
5809 #, c-format
5810 msgid "Connected To Server Since: %s"
5811 msgstr ""
5813 #: src/Statistics.cpp:696
5814 #, c-format
5815 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5816 msgstr ""
5818 #: src/Statistics.cpp:697
5819 #, c-format
5820 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5821 msgstr ""
5823 #: src/Statistics.cpp:698
5824 #, c-format
5825 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5826 msgstr ""
5828 #: src/Statistics.cpp:700
5829 #, c-format
5830 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5831 msgstr ""
5833 #: src/Statistics.cpp:703
5834 #, c-format
5835 msgid "Unknown: %s"
5836 msgstr ""
5838 #: src/Statistics.cpp:709
5839 #, c-format
5840 msgid "Filtered: %s"
5841 msgstr ""
5843 #: src/Statistics.cpp:710
5844 #, c-format
5845 msgid "Banned: %s"
5846 msgstr ""
5848 #: src/Statistics.cpp:711
5849 #, c-format
5850 msgid "Total: %i Known: %i"
5851 msgstr ""
5853 #: src/Statistics.cpp:715
5854 #, c-format
5855 msgid "Working Servers: %i"
5856 msgstr ""
5858 #: src/Statistics.cpp:716
5859 #, c-format
5860 msgid "Failed Servers: %i"
5861 msgstr ""
5863 #: src/Statistics.cpp:717
5864 #, c-format
5865 msgid "Total: %s"
5866 msgstr ""
5868 #: src/Statistics.cpp:718
5869 #, c-format
5870 msgid "Deleted Servers: %s"
5871 msgstr ""
5873 #: src/Statistics.cpp:719
5874 #, c-format
5875 msgid "Filtered Servers: %s"
5876 msgstr ""
5878 #: src/Statistics.cpp:720
5879 #, c-format
5880 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5881 msgstr ""
5883 #: src/Statistics.cpp:721
5884 #, c-format
5885 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5886 msgstr ""
5888 #: src/Statistics.cpp:722
5889 #, c-format
5890 msgid "Total Users: %llu"
5891 msgstr ""
5893 #: src/Statistics.cpp:723
5894 #, c-format
5895 msgid "Total Files: %llu"
5896 msgstr ""
5898 #: src/Statistics.cpp:724
5899 #, c-format
5900 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5901 msgstr ""
5903 #: src/Statistics.cpp:728
5904 #, c-format
5905 msgid "Number of Shared Files: %s"
5906 msgstr ""
5908 #: src/Statistics.cpp:729
5909 #, c-format
5910 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5911 msgstr ""
5913 #: src/Statistics.cpp:731
5914 #, c-format
5915 msgid "Average file size: %s"
5916 msgstr ""
5918 #: src/Statistics.cpp:872
5919 msgid "Operating System"
5920 msgstr ""
5922 #: src/Statistics.cpp:897
5923 msgid "Not Received"
5924 msgstr ""
5926 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5927 #, c-format
5928 msgid "Active connections (1:%u)"
5929 msgstr ""
5931 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
5932 msgid "Not available"
5933 msgstr ""
5935 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
5936 msgid "Never"
5937 msgstr ""
5939 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5940 #, c-format
5941 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5942 msgstr ""
5944 #: src/TextClient.cpp:133
5945 msgid "Execute <str> and exit."
5946 msgstr ""
5948 #: src/TextClient.cpp:201
5949 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5950 msgstr ""
5952 #: src/TextClient.cpp:309
5953 msgid ""
5954 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5955 "number.\n"
5956 msgstr ""
5958 #: src/TextClient.cpp:347
5959 msgid "Processing by hash: "
5960 msgstr ""
5962 #: src/TextClient.cpp:362
5963 msgid "Processing by filename: "
5964 msgstr ""
5966 #: src/TextClient.cpp:385
5967 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5968 msgstr ""
5970 #: src/TextClient.cpp:411
5971 msgid "Not a valid number\n"
5972 msgstr ""
5974 #: src/TextClient.cpp:415
5975 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5976 msgstr ""
5978 #: src/TextClient.cpp:627 src/webserver/src/WebServer.cpp:369
5979 msgid "Request failed with an unknown error."
5980 msgstr ""
5982 #: src/TextClient.cpp:631
5983 msgid "Operation was successful."
5984 msgstr ""
5986 #: src/TextClient.cpp:637
5987 #, c-format
5988 msgid "Request failed with the following error: %s"
5989 msgstr ""
5991 #: src/TextClient.cpp:653
5992 #, c-format
5993 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5994 msgstr ""
5996 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5997 msgid "OFF"
5998 msgstr ""
6000 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
6001 msgid "ON"
6002 msgstr ""
6004 #: src/TextClient.cpp:659
6005 #, c-format
6006 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6007 msgstr ""
6009 #: src/TextClient.cpp:664
6010 #, c-format
6011 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6012 msgstr ""
6014 #: src/TextClient.cpp:672
6015 #, c-format
6016 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6017 msgstr ""
6019 #: src/TextClient.cpp:690
6020 msgid "eD2k"
6021 msgstr ""
6023 #: src/TextClient.cpp:695
6024 #, c-format
6025 msgid "Connected to %s %s %s"
6026 msgstr ""
6028 #: src/TextClient.cpp:701
6029 msgid "Now connecting"
6030 msgstr ""
6032 #: src/TextClient.cpp:710 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1061
6033 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1083
6034 msgid "firewalled"
6035 msgstr ""
6037 #: src/TextClient.cpp:712 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
6038 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1081
6039 msgid "ok"
6040 msgstr ""
6042 #: src/TextClient.cpp:725
6043 #, c-format
6044 msgid ""
6045 "\n"
6046 "Download:\t%s"
6047 msgstr ""
6049 #: src/TextClient.cpp:728
6050 #, c-format
6051 msgid ""
6052 "\n"
6053 "Upload:\t%s"
6054 msgstr ""
6056 #: src/TextClient.cpp:731
6057 #, c-format
6058 msgid ""
6059 "\n"
6060 "Clients in queue:\t%d\n"
6061 msgstr ""
6063 #: src/TextClient.cpp:734
6064 #, c-format
6065 msgid ""
6066 "\n"
6067 "Total sources:\t%d\n"
6068 msgstr ""
6070 #: src/TextClient.cpp:811
6071 #, c-format
6072 msgid "Number of search results: %i\n"
6073 msgstr ""
6075 #: src/TextClient.cpp:824
6076 msgid "TODO - show progress of a search"
6077 msgstr ""
6079 #: src/TextClient.cpp:830
6080 #, c-format
6081 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6082 msgstr ""
6084 #: src/TextClient.cpp:843
6085 msgid "Show short status information."
6086 msgstr ""
6088 #: src/TextClient.cpp:844
6089 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6090 msgstr ""
6092 #: src/TextClient.cpp:846
6093 msgid "Show full statistics tree."
6094 msgstr ""
6096 #: src/TextClient.cpp:847
6097 msgid ""
6098 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6099 "this\n"
6100 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6101 "be\n"
6102 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6103 "\n"
6104 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6105 "type.\n"
6106 msgstr ""
6108 #: src/TextClient.cpp:849
6109 msgid "Shut down aMule."
6110 msgstr ""
6112 #: src/TextClient.cpp:850
6113 msgid ""
6114 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6115 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6116 "running core.\n"
6117 msgstr ""
6119 #: src/TextClient.cpp:852
6120 msgid "Reloads the given object."
6121 msgstr ""
6123 #: src/TextClient.cpp:853
6124 msgid "Reloads shared files list."
6125 msgstr ""
6127 #: src/TextClient.cpp:854
6128 msgid "Reloads IP Filter table from file."
6129 msgstr ""
6131 #: src/TextClient.cpp:856
6132 msgid "Connect to the network."
6133 msgstr ""
6135 #: src/TextClient.cpp:857
6136 msgid ""
6137 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6138 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6139 "to\n"
6140 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6141 "or a resolvable DNS name."
6142 msgstr ""
6144 #: src/TextClient.cpp:858
6145 msgid "Connect to eD2k only."
6146 msgstr ""
6148 #: src/TextClient.cpp:859
6149 msgid "Connect to Kad only."
6150 msgstr ""
6152 #: src/TextClient.cpp:861
6153 msgid "Disconnect from the network."
6154 msgstr ""
6156 #: src/TextClient.cpp:862
6157 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6158 msgstr ""
6160 #: src/TextClient.cpp:863
6161 msgid "Disconnect from eD2k only."
6162 msgstr ""
6164 #: src/TextClient.cpp:864
6165 msgid "Disconnect from Kad only."
6166 msgstr ""
6168 #: src/TextClient.cpp:866
6169 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
6170 msgstr ""
6172 #: src/TextClient.cpp:867
6173 msgid ""
6174 "The eD2k link to be added can be:\n"
6175 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6176 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6177 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6178 "to the\n"
6179 "   server list.\n"
6180 "\n"
6181 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6182 msgstr ""
6184 #: src/TextClient.cpp:869
6185 msgid "Set a preference value."
6186 msgstr ""
6188 #: src/TextClient.cpp:872
6189 msgid "Set IPFilter preferences."
6190 msgstr ""
6192 #: src/TextClient.cpp:873
6193 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6194 msgstr ""
6196 #: src/TextClient.cpp:874
6197 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6198 msgstr ""
6200 #: src/TextClient.cpp:875
6201 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6202 msgstr ""
6204 #: src/TextClient.cpp:876
6205 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6206 msgstr ""
6208 #: src/TextClient.cpp:877
6209 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6210 msgstr ""
6212 #: src/TextClient.cpp:878
6213 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6214 msgstr ""
6216 #: src/TextClient.cpp:879
6217 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6218 msgstr ""
6220 #: src/TextClient.cpp:880
6221 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6222 msgstr ""
6224 #: src/TextClient.cpp:881
6225 msgid "Select IP filtering level."
6226 msgstr ""
6228 #: src/TextClient.cpp:882
6229 msgid ""
6230 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6231 "value is 127.\n"
6232 msgstr ""
6234 #: src/TextClient.cpp:884
6235 msgid "Set bandwidth limits."
6236 msgstr ""
6238 #: src/TextClient.cpp:885
6239 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6240 msgstr ""
6242 #: src/TextClient.cpp:886
6243 msgid "Set upload bandwidth limit."
6244 msgstr ""
6246 #: src/TextClient.cpp:888
6247 msgid "Set download bandwidth limit."
6248 msgstr ""
6250 #: src/TextClient.cpp:891
6251 msgid "Get and display a preference value."
6252 msgstr ""
6254 #: src/TextClient.cpp:894
6255 msgid "Get IPFilter preferences."
6256 msgstr ""
6258 #: src/TextClient.cpp:895
6259 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
6260 msgstr ""
6262 #: src/TextClient.cpp:896
6263 msgid "Get IPFilter state for clients only."
6264 msgstr ""
6266 #: src/TextClient.cpp:897
6267 msgid "Get IPFilter state for servers only."
6268 msgstr ""
6270 #: src/TextClient.cpp:898
6271 msgid "Get IPFilter level."
6272 msgstr ""
6274 #: src/TextClient.cpp:900
6275 msgid "Get bandwidth limits."
6276 msgstr ""
6278 #: src/TextClient.cpp:902
6279 msgid "Makes a search."
6280 msgstr ""
6282 #: src/TextClient.cpp:903
6283 msgid ""
6284 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6285 "    GLOBAL\n"
6286 "    LOCAL\n"
6287 "    KAD\n"
6288 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6289 msgstr ""
6291 #: src/TextClient.cpp:904
6292 msgid "Executes a global search."
6293 msgstr ""
6295 #: src/TextClient.cpp:905
6296 msgid "Executes a local search"
6297 msgstr ""
6299 #: src/TextClient.cpp:906
6300 msgid "Executes a kad search"
6301 msgstr ""
6303 #: src/TextClient.cpp:908
6304 msgid "Shows the results of the last search."
6305 msgstr ""
6307 #: src/TextClient.cpp:909
6308 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
6309 msgstr ""
6311 #: src/TextClient.cpp:911
6312 msgid "Shows the progress of a search."
6313 msgstr ""
6315 #: src/TextClient.cpp:912
6316 msgid "Shows the progress of a search.\n"
6317 msgstr ""
6319 #: src/TextClient.cpp:914
6320 msgid "Start downloading a file"
6321 msgstr ""
6323 #: src/TextClient.cpp:915
6324 msgid ""
6325 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6326 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6327 "the previous search.\n"
6328 msgstr ""
6330 #: src/TextClient.cpp:922
6331 msgid "Pause download."
6332 msgstr ""
6334 #: src/TextClient.cpp:925
6335 msgid "Resume download."
6336 msgstr ""
6338 #: src/TextClient.cpp:928
6339 msgid "Cancel download."
6340 msgstr ""
6342 #: src/TextClient.cpp:931
6343 msgid "Set download priority."
6344 msgstr ""
6346 #: src/TextClient.cpp:932
6347 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6348 msgstr ""
6350 #: src/TextClient.cpp:933
6351 msgid "Set priority to low."
6352 msgstr ""
6354 #: src/TextClient.cpp:934
6355 msgid "Set priority to normal."
6356 msgstr ""
6358 #: src/TextClient.cpp:935
6359 msgid "Set priority to high."
6360 msgstr ""
6362 #: src/TextClient.cpp:936
6363 msgid "Set priority to auto."
6364 msgstr ""
6366 #: src/TextClient.cpp:938
6367 msgid "Show queues/lists."
6368 msgstr ""
6370 #: src/TextClient.cpp:939
6371 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6372 msgstr ""
6374 #: src/TextClient.cpp:940
6375 msgid "Show upload queue."
6376 msgstr ""
6378 #: src/TextClient.cpp:941
6379 msgid "Show download queue."
6380 msgstr ""
6382 #: src/TextClient.cpp:942
6383 msgid "Show log."
6384 msgstr ""
6386 #: src/TextClient.cpp:943
6387 msgid "Show servers list."
6388 msgstr ""
6390 #: src/TextClient.cpp:946
6391 msgid "Reset log."
6392 msgstr ""
6394 #: src/TextClient.cpp:953
6395 #, c-format
6396 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6397 msgstr ""
6399 #: src/TextClient.cpp:954
6400 #, c-format
6401 msgid ""
6402 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6403 "Use '%s' instead.\n"
6404 msgstr ""
6406 #: src/TextClient.h:60
6407 msgid "aMule text client"
6408 msgstr ""
6410 #: src/ThreadTasks.cpp:130
6411 #, c-format
6412 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6413 msgstr ""
6415 #: src/ThreadTasks.cpp:134
6416 #, c-format
6417 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6418 msgstr ""
6420 #: src/ThreadTasks.cpp:138
6421 #, c-format
6422 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6423 msgstr ""
6425 #: src/ThreadTasks.cpp:348
6426 #, c-format
6427 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6428 msgstr ""
6430 #: src/ThreadTasks.cpp:427
6431 #, c-format
6432 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6433 msgstr ""
6435 #: src/ThreadTasks.cpp:440
6436 #, c-format
6437 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6438 msgstr ""
6440 #: src/ThreadTasks.cpp:453
6441 #, c-format
6442 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6443 msgstr ""
6445 #: src/ThreadTasks.cpp:465
6446 #, c-format
6447 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6448 msgstr ""
6450 #: src/TransferWnd.cpp:194
6451 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6452 msgstr ""
6454 #: src/TransferWnd.cpp:194
6455 msgid "Confirmation Required"
6456 msgstr ""
6458 #: src/TransferWnd.cpp:342
6459 msgid "All others"
6460 msgstr ""
6462 #: src/TransferWnd.cpp:364
6463 msgid "Select view filter"
6464 msgstr ""
6466 #: src/TransferWnd.cpp:367
6467 msgid "Add category"
6468 msgstr ""
6470 #: src/TransferWnd.cpp:370
6471 msgid "Edit category"
6472 msgstr ""
6474 #: src/TransferWnd.cpp:371
6475 msgid "Remove category"
6476 msgstr ""
6478 #: src/UploadClient.cpp:277
6479 #, c-format
6480 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6481 msgstr ""
6483 #: src/UploadClient.cpp:718
6484 #, c-format
6485 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6486 msgstr ""
6488 #: src/UploadQueue.cpp:511
6489 #, c-format
6490 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6491 msgstr ""
6493 #: src/UploadQueue.cpp:520
6494 #, c-format
6495 msgid "Suspending upload of file: %s"
6496 msgstr ""
6498 #: src/UserEvents.cpp:132
6499 #, c-format
6500 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6501 msgstr ""
6503 #: src/UserEvents.h:60
6504 msgid "Download completed"
6505 msgstr ""
6507 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6508 msgid "The full path to the file."
6509 msgstr ""
6511 #: src/UserEvents.h:67
6512 msgid "The name of the file without path component."
6513 msgstr ""
6515 #: src/UserEvents.h:71
6516 msgid "The eD2k hash of the file."
6517 msgstr ""
6519 #: src/UserEvents.h:75
6520 msgid "The size of the file in bytes."
6521 msgstr ""
6523 #: src/UserEvents.h:79
6524 msgid "Cumulative download activity time."
6525 msgstr ""
6527 #: src/UserEvents.h:84
6528 msgid "New chat session started"
6529 msgstr ""
6531 #: src/UserEvents.h:87
6532 msgid "Message sender."
6533 msgstr ""
6535 #: src/UserEvents.h:92
6536 msgid "Out of space"
6537 msgstr ""
6539 #: src/UserEvents.h:95
6540 msgid "Disk partition."
6541 msgstr ""
6543 #: src/UserEvents.h:100
6544 msgid "Error on completion"
6545 msgstr ""
6547 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
6548 #, c-format
6549 msgid "Processing file number %u: %s"
6550 msgstr ""
6552 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
6553 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6554 msgstr ""
6556 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
6557 #, c-format
6558 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6559 msgstr ""
6561 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6562 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6563 msgstr ""
6565 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
6566 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6567 msgid "Welcome!"
6568 msgstr ""
6570 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
6571 msgid "Input parameters"
6572 msgstr ""
6574 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
6575 msgid "File to Hash"
6576 msgstr ""
6578 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6579 msgid "Add Optional URLs for this file"
6580 msgstr ""
6582 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
6583 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6584 msgstr ""
6586 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
6587 msgid ""
6588 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6589 "aLinkCreator append the current file name"
6590 msgstr ""
6592 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
6593 msgid "Remove"
6594 msgstr ""
6596 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
6597 msgid "Create link with part-hashes"
6598 msgstr ""
6600 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
6601 msgid ""
6602 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6603 "size"
6604 msgstr ""
6606 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
6607 msgid "MD4 File Hash"
6608 msgstr ""
6610 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
6611 msgid "eD2k File Hash"
6612 msgstr ""
6614 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
6615 msgid "eD2k link"
6616 msgstr ""
6618 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
6619 msgid "Save"
6620 msgstr ""
6622 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
6623 msgid "Copy to clipboard"
6624 msgstr ""
6626 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:259
6627 msgid "Open"
6628 msgstr ""
6630 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6631 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6632 msgstr ""
6634 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6635 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6636 msgstr ""
6638 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:265
6639 msgid "Save as"
6640 msgstr ""
6642 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6643 msgid "Save computed eD2k link to file"
6644 msgstr ""
6646 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
6647 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
6648 msgid "About aLinkCreator"
6649 msgstr ""
6651 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
6652 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6653 msgstr ""
6655 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:398
6656 msgid "Can't open the clipboard"
6657 msgstr ""
6659 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
6660 msgid "Nothing to copy for now !"
6661 msgstr ""
6663 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
6664 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6665 msgstr ""
6667 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
6668 msgid "Unable to open "
6669 msgstr ""
6671 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
6672 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
6673 msgid "Please, enter a non empty file name"
6674 msgstr ""
6676 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6677 msgid "Nothing to save for now !"
6678 msgstr ""
6680 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
6681 msgid ""
6682 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6683 "\n"
6684 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6685 "\n"
6686 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6687 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6688 "\n"
6689 "Distributed under GPL"
6690 msgstr ""
6692 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
6693 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6694 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
6695 msgid "Hashing..."
6696 msgstr ""
6698 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6699 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6700 msgid "aLinkCreator is working for you"
6701 msgstr ""
6703 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6704 msgid "Computing MD4 Hash..."
6705 msgstr ""
6707 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6708 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6709 msgstr ""
6711 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
6712 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6713 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6714 msgid "Cancelled !"
6715 msgstr ""
6717 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6718 #, c-format
6719 msgid "Done in %.2f s"
6720 msgstr ""
6722 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6723 msgid "You have already added this URL !"
6724 msgstr ""
6726 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6727 msgid "Please, enter a non empty URL"
6728 msgstr ""
6730 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6731 #, c-format
6732 msgid "Unable to open %s"
6733 msgstr ""
6735 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6736 #, c-format
6737 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6738 msgstr ""
6740 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6741 #, c-format
6742 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6743 msgstr ""
6745 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6746 #, c-format
6747 msgid "%02uh %02umin %02us"
6748 msgstr ""
6750 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6751 #, c-format
6752 msgid "%02umin %02us"
6753 msgstr ""
6755 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6756 #, c-format
6757 msgid "%02us"
6758 msgstr ""
6760 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6761 #, c-format
6762 msgid "%.0f B"
6763 msgstr ""
6765 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6766 #, c-format
6767 msgid "%.2f KB"
6768 msgstr ""
6770 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6771 #, c-format
6772 msgid "%.2f MB"
6773 msgstr ""
6775 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6776 #, c-format
6777 msgid "%.2f GB"
6778 msgstr ""
6780 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6781 #, c-format
6782 msgid "%.2f TB"
6783 msgstr ""
6785 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
6786 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6787 msgstr ""
6789 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6790 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6791 msgstr ""
6793 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6794 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6795 msgstr ""
6797 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6798 msgid "System"
6799 msgstr ""
6801 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6802 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6803 msgid "Stop Auto Refresh"
6804 msgstr ""
6806 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6807 msgid "Save Online Statistics image"
6808 msgstr ""
6810 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6811 msgid "Print Online Statistics image"
6812 msgstr ""
6814 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6815 msgid "Preferences setting"
6816 msgstr ""
6818 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6819 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:418
6820 msgid "About wxCas"
6821 msgstr ""
6823 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6824 msgid "Start Auto Refresh"
6825 msgstr ""
6827 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6828 msgid "Auto Refresh stopped"
6829 msgstr ""
6831 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6832 msgid "Auto Refresh started"
6833 msgstr ""
6835 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6836 msgid "Save Statistics Image"
6837 msgstr ""
6839 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6840 msgid "aMule Online Statistics"
6841 msgstr ""
6843 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6844 msgid ""
6845 "There was a problem printing.\n"
6846 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6847 msgstr ""
6849 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6850 msgid "Printing"
6851 msgstr ""
6853 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6854 msgid ""
6855 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6856 "\n"
6857 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6858 "\n"
6859 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6860 "\n"
6861 "Distributed under GPL"
6862 msgstr ""
6864 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:585
6865 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6866 msgstr ""
6868 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:661
6869 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:731
6870 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:800
6871 msgid "aMule is running"
6872 msgstr ""
6874 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:870
6875 msgid "aMule is running, but disconnected"
6876 msgstr ""
6878 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:941
6879 msgid "aMule is connecting..."
6880 msgstr ""
6882 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:945
6883 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6884 msgstr ""
6886 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6887 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
6888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
6889 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1029
6890 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1033
6891 msgid "aMule "
6892 msgstr ""
6894 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6895 msgid " has been running for "
6896 msgstr ""
6898 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
6899 msgid " is stopped !"
6900 msgstr ""
6902 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1027
6903 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6904 msgid " is not connected !"
6905 msgstr ""
6907 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1031
6908 msgid " is connecting..."
6909 msgstr ""
6911 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1035
6912 msgid " is doing something strange, check it !"
6913 msgstr ""
6915 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6916 msgid " is connected to "
6917 msgstr ""
6919 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
6920 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1079
6921 msgid " Kad: "
6922 msgstr ""
6924 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1063
6925 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1085
6926 msgid "off"
6927 msgstr ""
6929 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
6930 msgid " is on "
6931 msgstr ""
6933 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6934 msgid " with "
6935 msgstr ""
6937 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1094
6938 msgid "Total Download: "
6939 msgstr ""
6941 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1096
6942 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1107
6943 msgid ", Upload: "
6944 msgstr ""
6946 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1105
6947 msgid "Session Download: "
6948 msgstr ""
6950 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
6951 msgid "Download: "
6952 msgstr ""
6954 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
6955 msgid " kB/s, Upload: "
6956 msgstr ""
6958 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
6959 msgid " kB/s"
6960 msgstr ""
6962 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
6963 msgid "Sharing: "
6964 msgstr ""
6966 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
6967 msgid " file(s), Clients on queue: "
6968 msgstr ""
6970 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
6971 msgid "Time: "
6972 msgstr ""
6974 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
6975 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
6976 msgid " on "
6977 msgstr ""
6979 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1170
6980 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6981 msgstr ""
6983 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1181
6984 msgid "System uptime: "
6985 msgstr ""
6987 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6988 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6989 msgstr ""
6991 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6992 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6993 msgstr ""
6995 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6996 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6997 msgstr ""
6999 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
7000 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7001 msgstr ""
7003 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
7004 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7005 msgstr ""
7007 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7008 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7009 msgstr ""
7011 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7012 msgid "FTP Url"
7013 msgstr ""
7015 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7016 msgid "FTP Path"
7017 msgstr ""
7019 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7020 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7021 msgstr ""
7023 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7024 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7025 msgstr ""
7027 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7028 msgid "User"
7029 msgstr ""
7031 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7032 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7033 msgstr ""
7035 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7036 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7037 msgstr ""
7039 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7040 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7041 msgstr ""
7043 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
7044 msgid "Validate"
7045 msgstr ""
7047 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
7048 msgid "Folder containing your signature file"
7049 msgstr ""
7051 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
7052 msgid "Folder where generating the statistic image"
7053 msgstr ""
7055 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:508
7056 msgid "Loads template <str>"
7057 msgstr ""
7059 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:512
7060 msgid "Web server HTTP port"
7061 msgstr ""
7063 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:516
7064 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7065 msgstr ""
7067 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:520
7068 msgid "UPnP port"
7069 msgstr ""
7071 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:524
7072 msgid "Use gzip compression"
7073 msgstr ""
7075 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
7076 msgid "Full access password for web server"
7077 msgstr ""
7079 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
7080 msgid "Guest password for web server"
7081 msgstr ""
7083 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
7084 msgid "Allow guest access"
7085 msgstr ""
7087 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
7088 msgid "Deny guest access"
7089 msgstr ""
7091 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
7092 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7093 msgstr ""
7095 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:552
7096 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7097 msgstr ""
7099 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
7100 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7101 msgstr ""
7103 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
7104 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7105 msgstr ""
7107 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:665
7108 msgid "aMule Web Server"
7109 msgstr ""
7111 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:294
7112 msgid "web client connection accepted\n"
7113 msgstr ""
7115 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:297
7116 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7117 msgstr ""
7119 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:366
7120 #, c-format
7121 msgid "Request failed with the following error: %s."
7122 msgstr ""
7124 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1730
7125 msgid "Index file not found: "
7126 msgstr ""
7128 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1807
7129 msgid "Session expired - requesting login\n"
7130 msgstr ""
7132 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1812
7133 msgid "Session ok, logged in\n"
7134 msgstr ""
7136 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1814
7137 msgid "Session ok, not logged in\n"
7138 msgstr ""
7140 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
7141 msgid "No session opened - will request login\n"
7142 msgstr ""
7144 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
7145 msgid "Session created - requesting login\n"
7146 msgstr ""
7148 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1843
7149 msgid "Processing request [original]: "
7150 msgstr ""
7152 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1859
7153 msgid "Checking password\n"
7154 msgstr ""
7156 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1864
7157 msgid "Password hash invalid\n"
7158 msgstr ""
7160 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
7161 msgid "Password ok\n"
7162 msgstr ""
7164 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
7165 msgid "Password bad\n"
7166 msgstr ""
7168 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1884
7169 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7170 msgstr ""
7172 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
7173 msgid "Logout requested\n"
7174 msgstr ""
7176 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
7177 msgid "Processing request [redirected]: "
7178 msgstr ""