Upstream tarball 9624
[amule.git] / po / en_GB.po
blob5e603da0c3ff42cff83645512cff150eff9889ef
1 # aMule i18n resource file.
2 # Copyright (c) 2003-2008 aMule Team
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: aMule CVS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-05-16 16:34+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-08 02:22+0100\n"
12 "Last-Translator: Dévai Tamás <devait@vnet.hu>\n"
13 "Language-Team: aMule Team <http://www.amule.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/AddFriend.cpp:45
19 msgid "Add a Friend"
20 msgstr ""
22 #: src/AddFriend.cpp:61
23 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
24 msgstr ""
26 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
27 msgid "Information"
28 msgstr ""
30 #: src/AddFriend.cpp:67
31 msgid "The specified userhash is not valid!"
32 msgstr ""
34 #: src/amule.cpp:224
35 msgid "Now, exiting main app..."
36 msgstr ""
38 #: src/amule.cpp:243
39 #, c-format
40 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
41 msgstr ""
43 #: src/amule.cpp:246
44 msgid "Killed!"
45 msgstr ""
47 #: src/amule.cpp:250
48 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
49 msgstr ""
51 #: src/amule.cpp:320
52 msgid "aMule shutdown completed."
53 msgstr ""
55 #: src/amule.cpp:324
56 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
57 msgstr ""
59 #: src/amule.cpp:647
60 msgid ""
61 "\n"
62 "EC configuration"
63 msgstr ""
65 #: src/amule.cpp:650
66 msgid "Password set and external connections enabled."
67 msgstr ""
69 #: src/amule.cpp:661 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
70 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:664 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
71 msgid "WARNING"
72 msgstr ""
74 #: src/amule.cpp:707
75 msgid ""
76 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
77 "change. Sorry."
78 msgstr ""
80 #: src/amule.cpp:709 src/amule.cpp:1343 src/CatDialog.cpp:141
81 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:342
82 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
83 msgid "Info"
84 msgstr ""
86 #: src/amule.cpp:791
87 msgid ""
88 "You don't have any server in the server list.\n"
89 "Do you want aMule to download a new list now?"
90 msgstr ""
92 #: src/amule.cpp:792
93 msgid "Server list download"
94 msgstr ""
96 #: src/amule.cpp:808 src/amuleDlg.cpp:568 src/ClientListCtrl.cpp:670
97 #: src/DataToText.cpp:59
98 msgid "Connecting"
99 msgstr ""
101 #: src/amule.cpp:829
102 #, c-format
103 msgid "Using amuleweb in '%s'."
104 msgstr ""
106 #: src/amule.cpp:859
107 #, c-format
108 msgid "web server running on pid %d"
109 msgstr ""
111 #: src/amule.cpp:863
112 msgid ""
113 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
114 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
115 "aMule using --enable-webserver and run make install"
116 msgstr ""
118 #: src/amule.cpp:864 src/amule.cpp:985 src/amule.cpp:1354
119 #: src/amule-remote-gui.cpp:303 src/amule-remote-gui.cpp:325
120 msgid "ERROR"
121 msgstr ""
123 #: src/amule.cpp:950
124 #, c-format
125 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
126 msgstr ""
128 #: src/amule.cpp:977
129 #, c-format
130 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
131 msgstr ""
133 #: src/amule.cpp:983
134 #, c-format
135 msgid ""
136 "Port %u is not available!\n"
137 "\n"
138 "This means that you will be LOWID.\n"
139 "\n"
140 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
141 msgstr ""
143 #: src/amule.cpp:1091 src/amule-remote-gui.cpp:507
144 msgid ""
145 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
146 "lowid."
147 msgstr ""
149 #: src/amule.cpp:1136
150 msgid "Failed to create OnlineSig File"
151 msgstr ""
153 #: src/amule.cpp:1144
154 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
155 msgstr ""
157 #: src/amule.cpp:1312
158 msgid ""
159 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
160 "to set it anyway)"
161 msgstr ""
163 #: src/amule.cpp:1321
164 #, c-format
165 msgid "This is the first time you run aMule %s"
166 msgstr ""
168 #: src/amule.cpp:1323
169 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
170 msgstr ""
172 #: src/amule.cpp:1324
173 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
174 msgstr ""
176 #: src/amule.cpp:1325
177 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
178 msgstr ""
180 #: src/amule.cpp:1329
181 msgid ""
182 "The following options have been changed in this release for security "
183 "reasons:\n"
184 msgstr ""
186 #: src/amule.cpp:1330
187 msgid ""
188 "\n"
189 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
190 "connections.\n"
191 msgstr ""
193 #: src/amule.cpp:1331
194 msgid ""
195 "\n"
196 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
197 msgstr ""
199 #: src/amule.cpp:1332
200 msgid ""
201 "\n"
202 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
203 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
204 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
205 "aMule to work properly."
206 msgstr ""
208 #: src/amule.cpp:1333
209 msgid ""
210 "\n"
211 "\n"
212 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
213 "Please configure your browser options again if needed.\n"
214 msgstr ""
216 #: src/amule.cpp:1338
217 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
218 msgstr ""
220 #: src/amule.cpp:1339
221 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
222 msgstr ""
224 #: src/amule.cpp:1341
225 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
226 msgstr ""
228 #: src/amule.cpp:1354
229 msgid ""
230 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
231 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
232 msgstr ""
234 #: src/amule.cpp:1409
235 msgid "Server hostname notified"
236 msgstr ""
238 #: src/amule.cpp:1639
239 #, c-format
240 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
241 msgstr ""
243 #: src/amule.cpp:1763
244 msgid "ERROR: can't open logfile"
245 msgstr ""
247 #: src/amule.cpp:1767
248 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
249 msgstr ""
251 #: src/amule.cpp:1785
252 msgid "Log has been reset"
253 msgstr ""
255 #: src/amule.cpp:1810
256 #, c-format
257 msgid "ServerMessage: %s"
258 msgstr ""
260 #: src/amule.cpp:1848
261 msgid "Failed to download the nodes list."
262 msgstr ""
264 #: src/amule.cpp:1868
265 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
266 msgstr ""
268 #: src/amule.cpp:1871 src/amule.cpp:1881 src/amule.cpp:1887
269 msgid "Corrupted version check file"
270 msgstr ""
272 #: src/amule.cpp:1897
273 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
274 msgstr ""
276 #: src/amule.cpp:1898
277 #, c-format
278 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
279 msgstr ""
281 #: src/amule.cpp:1899
282 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
283 msgstr ""
285 #: src/amule.cpp:1901
286 #, c-format
287 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
288 msgstr ""
290 #: src/amule.cpp:1905
291 msgid "Your copy of aMule is up to date."
292 msgstr ""
294 #: src/amule.cpp:1912
295 msgid "Failed to download the version check file"
296 msgstr ""
298 #: src/amule.cpp:2072
299 #, c-format
300 msgid "Users: %s | Files: %s"
301 msgstr ""
303 #: src/amule.cpp:2073
304 #, c-format
305 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
306 msgstr ""
308 #: src/amule.cpp:2082
309 msgid "No networks selected"
310 msgstr ""
312 #: src/amule.cpp:2147 src/TextClient.cpp:698
313 msgid "with LowID"
314 msgstr ""
316 #: src/amule.cpp:2147 src/TextClient.cpp:698
317 msgid "with HighID"
318 msgstr ""
320 #: src/amule.cpp:2149
321 #, c-format
322 msgid "Connected to %s %s"
323 msgstr ""
325 #: src/amule.cpp:2152
326 #, c-format
327 msgid "Connecting to %s"
328 msgstr ""
330 #: src/amule.cpp:2154
331 msgid "Disconnected from eD2k"
332 msgstr ""
334 #: src/amule.cpp:2161
335 msgid "Kad started."
336 msgstr ""
338 #: src/amule.cpp:2163
339 msgid "Kad stopped."
340 msgstr ""
342 #: src/amule.cpp:2170
343 msgid "Connected to Kad (ok)"
344 msgstr ""
346 #: src/amule.cpp:2172
347 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
348 msgstr ""
350 #: src/amule.cpp:2175
351 msgid "Disconnected from Kad"
352 msgstr ""
354 #: src/amule.cpp:2238
355 msgid ""
356 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
357 "starting."
358 msgstr ""
360 #: src/amule.cpp:2241
361 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
362 msgstr ""
364 #: src/amuled.cpp:605
365 msgid ""
366 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
367 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
368 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
369 "the file ~/.aMule/amule.conf"
370 msgstr ""
372 #: src/amuled.cpp:608
373 msgid ""
374 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
375 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
376 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
377 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
378 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
379 msgstr ""
381 #: src/amuled.cpp:673
382 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
383 msgstr ""
385 #: src/amuled.cpp:691
386 msgid "amuled: forking to background - see you"
387 msgstr ""
389 #: src/amuled.cpp:722
390 msgid "Cannot Create Pid File"
391 msgstr ""
393 #: src/amuled.cpp:761
394 #, c-format
395 msgid "ERROR: %s"
396 msgstr ""
398 #: src/amuleDlg.cpp:236
399 #, c-format
400 msgid "This is aMule %s based on eMule."
401 msgstr ""
403 #: src/amuleDlg.cpp:238
404 #, c-format
405 msgid "Running on %s"
406 msgstr ""
408 #: src/amuleDlg.cpp:240
409 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
410 msgstr ""
412 #: src/amuleDlg.cpp:266
413 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
414 msgstr ""
416 #: src/amuleDlg.cpp:485
417 msgid "aMule remote control "
418 msgstr ""
420 #: src/amuleDlg.cpp:491
421 msgid "Snapshot:"
422 msgstr ""
424 #: src/amuleDlg.cpp:493
425 msgid ""
426 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
427 "\n"
428 msgstr ""
430 #: src/amuleDlg.cpp:494
431 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
432 msgstr ""
434 #: src/amuleDlg.cpp:495
435 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
436 msgstr ""
438 #: src/amuleDlg.cpp:496
439 msgid ""
440 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
441 "\n"
442 msgstr ""
444 #: src/amuleDlg.cpp:497
445 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
446 msgstr ""
448 #: src/amuleDlg.cpp:498
449 msgid ""
450 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
451 "\n"
452 msgstr ""
454 #: src/amuleDlg.cpp:499
455 msgid "Part of aMule is based on \n"
456 msgstr ""
458 #: src/amuleDlg.cpp:500
459 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
460 msgstr ""
462 #: src/amuleDlg.cpp:501
463 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
464 msgstr ""
466 #: src/amuleDlg.cpp:502
467 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
468 msgstr ""
470 #: src/amuleDlg.cpp:505 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:910
471 #: src/PartFile.cpp:918 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:556
472 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:656 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:740
473 msgid "Message"
474 msgstr ""
476 #: src/amuleDlg.cpp:536
477 msgid "Shutting down aMule..."
478 msgstr ""
480 #: src/amuleDlg.cpp:546
481 msgid "aMule dialog destroyed"
482 msgstr ""
484 #: src/amuleDlg.cpp:700
485 msgid "eD2k: Connecting"
486 msgstr ""
488 #: src/amuleDlg.cpp:704
489 msgid "eD2k: Disconnected"
490 msgstr ""
492 #: src/amuleDlg.cpp:710
493 msgid "Kad: Firewalled"
494 msgstr ""
496 #: src/amuleDlg.cpp:714
497 msgid "Kad: Connected"
498 msgstr ""
500 #: src/amuleDlg.cpp:719
501 msgid "Kad: Connecting"
502 msgstr ""
504 #: src/amuleDlg.cpp:723
505 msgid "Kad: Off"
506 msgstr ""
508 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/DownloadListCtrl.cpp:588
509 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:278
510 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
511 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
512 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
513 #: src/ServerListCtrl.cpp:563 src/ServerListCtrl.cpp:582
514 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
515 msgid "Cancel"
516 msgstr ""
518 #: src/amuleDlg.cpp:770
519 msgid "Stop the current connection attempts"
520 msgstr ""
522 #: src/amuleDlg.cpp:775 src/MuleTrayIcon.cpp:549 src/muuli_wdr.cpp:2697
523 msgid "Disconnect"
524 msgstr ""
526 #: src/amuleDlg.cpp:776
527 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
528 msgstr ""
530 #: src/amuleDlg.cpp:781 src/MuleTrayIcon.cpp:552 src/muuli_wdr.cpp:2880
531 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
532 msgid "Connect"
533 msgstr ""
535 #: src/amuleDlg.cpp:782
536 msgid "Connect to the currently enabled networks"
537 msgstr ""
539 #: src/amuleDlg.cpp:840
540 #, c-format
541 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
542 msgstr ""
544 #: src/amuleDlg.cpp:842
545 #, c-format
546 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
547 msgstr ""
549 #: src/amuleDlg.cpp:868
550 #, c-format
551 msgid "aMule (%s | Connected)"
552 msgstr ""
554 #: src/amuleDlg.cpp:870
555 #, c-format
556 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
557 msgstr ""
559 #: src/amuleDlg.cpp:901
560 msgid "Do you really want to exit aMule?"
561 msgstr ""
563 #: src/amuleDlg.cpp:902
564 msgid "Exit confirmation"
565 msgstr ""
567 #: src/amuleDlg.cpp:1158
568 msgid "Launch Command: "
569 msgstr ""
571 #: src/amuleDlg.cpp:1217
572 #, c-format
573 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
574 msgstr ""
576 #: src/amuleDlg.cpp:1222
577 #, c-format
578 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
579 msgstr ""
581 #: src/amuleDlg.cpp:1323 src/amuleDlg.cpp:1484 src/muuli_wdr.cpp:1804
582 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
583 msgid "Networks"
584 msgstr ""
586 #: src/amuleDlg.cpp:1325
587 msgid "Networks window"
588 msgstr ""
590 #: src/amuleDlg.cpp:1327 src/muuli_wdr.cpp:3457
591 msgid "Searches"
592 msgstr ""
594 #: src/amuleDlg.cpp:1329
595 msgid "Searches window"
596 msgstr ""
598 #: src/amuleDlg.cpp:1331 src/muuli_wdr.cpp:3458
599 msgid "Transfers"
600 msgstr ""
602 #: src/amuleDlg.cpp:1333
603 msgid "Files transfers window"
604 msgstr ""
606 #: src/amuleDlg.cpp:1335
607 msgid "Shared files"
608 msgstr ""
610 #: src/amuleDlg.cpp:1337
611 msgid "Shared files window"
612 msgstr ""
614 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
615 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
616 msgid "Messages"
617 msgstr ""
619 #: src/amuleDlg.cpp:1341
620 msgid "Messages window"
621 msgstr ""
623 #: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
624 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
625 msgid "Statistics"
626 msgstr ""
628 #: src/amuleDlg.cpp:1345
629 msgid "Statistics graph window"
630 msgstr ""
632 #: src/amuleDlg.cpp:1348 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
633 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
634 msgid "Preferences"
635 msgstr ""
637 #: src/amuleDlg.cpp:1350
638 msgid "Preferences settings window"
639 msgstr ""
641 #: src/amuleDlg.cpp:1352 src/muuli_wdr.cpp:3465
642 msgid "Import"
643 msgstr ""
645 #: src/amuleDlg.cpp:1354 src/muuli_wdr.cpp:3465
646 msgid "The partfile importer tool"
647 msgstr ""
649 #: src/amuleDlg.cpp:1356 src/muuli_wdr.cpp:3466
650 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
651 msgid "About"
652 msgstr ""
654 #: src/amuleDlg.cpp:1358 src/muuli_wdr.cpp:3466
655 msgid "About/Help"
656 msgstr ""
658 #: src/amuleDlg.cpp:1495
659 msgid "eD2k network"
660 msgstr ""
662 #: src/amuleDlg.cpp:1499
663 msgid "Kad network"
664 msgstr ""
666 #: src/amuleDlg.cpp:1504
667 msgid "No network"
668 msgstr ""
670 #: src/amule-gui.cpp:195
671 msgid "aMule remote control"
672 msgstr ""
674 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
675 msgid "aMule"
676 msgstr ""
678 #: src/amule-gui.cpp:283
679 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
680 msgstr ""
682 #: src/amule-remote-gui.cpp:71
683 msgid "Connect to remote amule"
684 msgstr ""
686 #: src/amule-remote-gui.cpp:254
687 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
688 msgstr ""
690 #: src/amule-remote-gui.cpp:278
691 msgid "Going to event loop..."
692 msgstr ""
694 #: src/amule-remote-gui.cpp:299
695 msgid "Connecting..."
696 msgstr ""
698 #: src/amule-remote-gui.cpp:303
699 msgid "Connection failed "
700 msgstr ""
702 #: src/amule-remote-gui.cpp:314
703 msgid "Remote GUI EC event handler"
704 msgstr ""
706 #: src/amule-remote-gui.cpp:321
707 msgid "Going down"
708 msgstr ""
710 #: src/amule-remote-gui.cpp:324 src/ExternalConnector.cpp:411
711 #, c-format
712 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
713 msgstr ""
715 #: src/amule-remote-gui.cpp:424
716 msgid "Ready"
717 msgstr ""
719 #: src/amule-remote-gui.cpp:603
720 #, c-format
721 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
722 msgstr ""
724 #: src/amule-remote-gui.cpp:661 src/TransferWnd.cpp:341
725 msgid "All"
726 msgstr ""
728 #: src/amule-remote-gui.cpp:899
729 #, c-format
730 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
731 msgstr ""
733 #: src/BaseClient.cpp:1329
734 #, c-format
735 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
736 msgstr ""
738 #: src/BaseClient.cpp:1544
739 msgid "Searching buddy for lowid connection"
740 msgstr ""
742 #: src/BaseClient.cpp:1741 src/BaseClient.cpp:2265 src/BaseClient.cpp:2563
743 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
744 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
745 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/ClientListCtrl.cpp:691
746 #: src/ClientListCtrl.cpp:714 src/ClientListCtrl.cpp:722
747 #: src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
748 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1429 src/DownloadListCtrl.cpp:1442
750 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1453 src/ExternalConn.cpp:295
751 #: src/FileDetailDialog.cpp:130 src/HTTPDownload.cpp:82 src/KnownFile.cpp:896
752 #: src/KnownFile.cpp:902 src/MuleTrayIcon.cpp:418 src/PartFile.cpp:2503
753 #: src/PartFile.cpp:2509 src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231
754 #: src/Statistics.cpp:884
755 msgid "Unknown"
756 msgstr ""
758 #: src/BaseClient.cpp:1758
759 #, c-format
760 msgid " (Fake eMule version %#x)"
761 msgstr ""
763 #: src/BaseClient.cpp:1769
764 msgid " (Fake eMule)"
765 msgstr ""
767 #: src/BaseClient.cpp:1771
768 msgid "xMule (Fake eMule)"
769 msgstr ""
771 #: src/BaseClient.cpp:1810
772 #, c-format
773 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
774 msgstr ""
776 #: src/BaseClient.cpp:1980
777 #, c-format
778 msgid "NickName: %s ID: %u"
779 msgstr ""
781 #: src/BaseClient.cpp:1982
782 #, c-format
783 msgid "Requested: %s\n"
784 msgstr ""
786 #: src/BaseClient.cpp:1984
787 #, c-format
788 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
789 msgid_plural ""
790 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
791 msgstr[0] ""
792 msgstr[1] ""
794 #: src/BaseClient.cpp:1987
795 #, c-format
796 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
797 msgid_plural ""
798 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
799 msgstr[0] ""
800 msgstr[1] ""
802 #: src/BaseClient.cpp:1990
803 msgid "Requested unknown file"
804 msgstr ""
806 #: src/BaseClient.cpp:2264
807 #, c-format
808 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
809 msgstr ""
811 #: src/BaseClient.cpp:2641
812 #, c-format
813 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
814 msgstr ""
816 #: src/BaseClient.cpp:2748
817 #, c-format
818 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
819 msgstr ""
821 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
822 msgid "Enter Captcha"
823 msgstr ""
825 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
826 #: src/SearchListCtrl.cpp:598 src/TransferWnd.cpp:336
827 msgid "Category"
828 msgstr ""
830 #: src/CatDialog.cpp:87
831 msgid "New Category"
832 msgstr ""
834 #: src/CatDialog.cpp:125
835 msgid "Choose a folder for incoming files"
836 msgstr ""
838 #: src/CatDialog.cpp:140
839 msgid "You must specify a name for the category!"
840 msgstr ""
842 #: src/CatDialog.cpp:150
843 msgid "You must specify a path for the category!"
844 msgstr ""
846 #: src/CatDialog.cpp:158
847 msgid ""
848 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
849 msgstr ""
851 #: src/ChatSelector.cpp:127
852 #, c-format
853 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
854 msgstr ""
856 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
857 msgid "*** Connected to Client ***"
858 msgstr ""
860 #: src/ChatSelector.cpp:249
861 msgid "*** Connecting to Client ***"
862 msgstr ""
864 #: src/ChatSelector.cpp:280
865 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
866 msgstr ""
868 #: src/ChatSelector.cpp:333
869 msgid ""
870 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
871 "message. ***"
872 msgstr ""
874 #: src/ChatSelector.cpp:334
875 msgid ""
876 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
877 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
878 msgstr ""
880 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
881 #, c-format
882 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
883 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
884 msgstr[0] ""
885 msgstr[1] ""
887 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
888 #, c-format
889 msgid " - Credits expired for %u client!"
890 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
891 msgstr[0] ""
892 msgstr[1] ""
894 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
895 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
896 msgstr ""
898 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
899 msgid "Client Details"
900 msgstr ""
902 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
903 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
904 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
905 msgid "LowID"
906 msgstr ""
908 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
909 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
910 msgid "HighID"
911 msgstr ""
913 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
914 msgid "Enabled"
915 msgstr ""
917 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
918 msgid "Supported"
919 msgstr ""
921 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
922 msgid "Not supported"
923 msgstr ""
925 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
926 msgid "Disabled"
927 msgstr ""
929 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
930 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:708
931 msgid "Connected"
932 msgstr ""
934 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
935 msgid "Disconnected"
936 msgstr ""
938 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
939 #, c-format
940 msgid "%.1f kB/s"
941 msgstr ""
943 #: src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
944 msgid "Failed"
945 msgstr ""
947 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
948 msgid "Not complete"
949 msgstr ""
951 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
952 msgid "Bad Guy"
953 msgstr ""
955 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
956 msgid "Verified - OK"
957 msgstr ""
959 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
960 msgid "Not Available"
961 msgstr ""
963 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
964 #, c-format
965 msgid "%u (QR: %u)"
966 msgstr ""
968 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
969 msgid "Clients"
970 msgstr ""
972 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
973 #: src/FriendListCtrl.cpp:230
974 msgid "Show &Details"
975 msgstr ""
977 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
978 msgid "Remove from friends"
979 msgstr ""
981 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
982 msgid "Add to Friends"
983 msgstr ""
985 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
986 #: src/FriendListCtrl.cpp:239
987 msgid "View Files"
988 msgstr ""
990 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
991 msgid "Send message"
992 msgstr ""
994 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
995 msgid "Unban"
996 msgstr ""
998 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
999 msgid "Show Uploads"
1000 msgstr ""
1002 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
1003 msgid "Show Queue"
1004 msgstr ""
1006 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
1007 msgid "Show Clients"
1008 msgstr ""
1010 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1011 msgid "Select View"
1012 msgstr ""
1014 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1015 msgid "Send message to user"
1016 msgstr ""
1018 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1019 msgid "Message to send:"
1020 msgstr ""
1022 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1023 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1024 #: src/FriendListCtrl.cpp:79
1025 msgid "Username"
1026 msgstr ""
1028 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1029 #: src/SearchListCtrl.cpp:595
1030 msgid "File"
1031 msgstr ""
1033 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1034 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1035 msgid "Client Software"
1036 msgstr ""
1038 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1039 msgid "Speed"
1040 msgstr ""
1042 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1043 msgid "Transferred"
1044 msgstr ""
1046 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1047 msgid "Waited"
1048 msgstr ""
1050 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1051 msgid "Upload Time"
1052 msgstr ""
1054 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1055 #: src/PartFile.cpp:3765 src/SearchListCtrl.cpp:93
1056 msgid "Status"
1057 msgstr ""
1059 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1060 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1061 msgid "Obtained Parts"
1062 msgstr ""
1064 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1065 msgid "Upload/Download"
1066 msgstr ""
1068 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1069 msgid "Remote Status"
1070 msgstr ""
1072 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1073 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1074 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1075 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1076 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1077 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1078 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1079 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1080 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1081 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1082 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1083 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1084 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1085 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1086 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1087 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1088 msgid "N/A"
1089 msgstr ""
1091 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1092 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1093 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1094 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:145
1095 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1096 msgid "kB/s"
1097 msgstr ""
1099 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:61
1100 msgid "Connecting via server"
1101 msgstr ""
1103 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:63
1104 msgid "Transferring"
1105 msgstr ""
1107 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:62 src/KnownFile.cpp:1377
1108 #: src/TransferWnd.cpp:449
1109 msgid "On Queue"
1110 msgstr ""
1112 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:62
1113 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1114 msgid "Queue Full"
1115 msgstr ""
1117 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1118 #, c-format
1119 msgid "QR: %u"
1120 msgstr ""
1122 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1123 msgid "File Priority"
1124 msgstr ""
1126 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1127 msgid "Rating"
1128 msgstr ""
1130 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1131 msgid "Score"
1132 msgstr ""
1134 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1135 msgid "Asked"
1136 msgstr ""
1138 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1139 msgid "Last Seen"
1140 msgstr ""
1142 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1143 msgid "Entered Queue"
1144 msgstr ""
1146 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:71 src/TransferWnd.cpp:309
1147 msgid "Banned"
1148 msgstr ""
1150 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1151 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1152 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1153 msgid "Yes"
1154 msgstr ""
1156 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1157 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1158 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1159 msgid "No"
1160 msgstr ""
1162 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1163 msgid "Upload Status"
1164 msgstr ""
1166 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1167 msgid "Transferred Up"
1168 msgstr ""
1170 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1171 msgid "Download Status"
1172 msgstr ""
1174 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1175 msgid "Transferred Down"
1176 msgstr ""
1178 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1179 msgid "Userhash"
1180 msgstr ""
1182 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1183 msgid "Encrypted"
1184 msgstr ""
1186 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1187 msgid "Hide shared files"
1188 msgstr ""
1190 #: src/ClientTCPSocket.cpp:827
1191 #, c-format
1192 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1193 msgstr ""
1195 #: src/ClientTCPSocket.cpp:848
1196 #, c-format
1197 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1198 msgstr ""
1200 #: src/ClientTCPSocket.cpp:880
1201 #, c-format
1202 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1203 msgstr ""
1205 #: src/ClientTCPSocket.cpp:920
1206 #, c-format
1207 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1208 msgstr ""
1210 #: src/ClientTCPSocket.cpp:945
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1214 msgstr ""
1216 #: src/ClientTCPSocket.cpp:982
1217 #, c-format
1218 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1219 msgstr ""
1221 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1001
1222 #, c-format
1223 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1224 msgstr ""
1226 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1016
1227 #, c-format
1228 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1229 msgstr ""
1231 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1031
1232 #, c-format
1233 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1234 msgstr ""
1236 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1237 #, c-format
1238 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1239 msgstr ""
1241 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1043
1242 #, c-format
1243 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1244 msgstr ""
1246 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1055
1247 #, c-format
1248 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1249 msgstr ""
1251 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1252 msgid "File Comments"
1253 msgstr ""
1255 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1256 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43 src/SearchListCtrl.cpp:88
1257 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1258 msgid "File Name"
1259 msgstr ""
1261 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1262 msgid "Comment"
1263 msgstr ""
1265 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1266 msgid "No comments"
1267 msgstr ""
1269 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1270 #, c-format
1271 msgid "%u comment"
1272 msgid_plural "%u comments"
1273 msgstr[0] ""
1274 msgstr[1] ""
1276 #: src/DataToText.cpp:35
1277 msgid "Auto [Lo]"
1278 msgstr ""
1280 #: src/DataToText.cpp:36
1281 msgid "Auto [No]"
1282 msgstr ""
1284 #: src/DataToText.cpp:37
1285 msgid "Auto [Hi]"
1286 msgstr ""
1288 #: src/DataToText.cpp:41 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1289 msgid "Very low"
1290 msgstr ""
1292 #: src/DataToText.cpp:42 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1293 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1294 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1295 msgid "Low"
1296 msgstr ""
1298 #: src/DataToText.cpp:43 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1299 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1300 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1301 msgid "Normal"
1302 msgstr ""
1304 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1305 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1306 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1307 msgid "High"
1308 msgstr ""
1310 #: src/DataToText.cpp:45 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1311 msgid "Very High"
1312 msgstr ""
1314 #: src/DataToText.cpp:46 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1315 msgid "Release"
1316 msgstr ""
1318 #: src/DataToText.cpp:60
1319 msgid "Asking"
1320 msgstr ""
1322 #: src/DataToText.cpp:64
1323 msgid "Receiving hashset"
1324 msgstr ""
1326 #: src/DataToText.cpp:65
1327 msgid "No needed parts"
1328 msgstr ""
1330 #: src/DataToText.cpp:66
1331 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1332 msgstr ""
1334 #: src/DataToText.cpp:67
1335 msgid "Too many connections"
1336 msgstr ""
1338 #: src/DataToText.cpp:69
1339 msgid "Connecting via Kad"
1340 msgstr ""
1342 #: src/DataToText.cpp:70
1343 msgid "Too many Kad connections"
1344 msgstr ""
1346 #: src/DataToText.cpp:72
1347 msgid "Connection Error"
1348 msgstr ""
1350 #: src/DataToText.cpp:73
1351 msgid "Remote Queue Full"
1352 msgstr ""
1354 #: src/DataToText.cpp:103
1355 msgid "Old MLDonkey"
1356 msgstr ""
1358 #: src/DataToText.cpp:106
1359 msgid "New MLDonkey"
1360 msgstr ""
1362 #: src/DataToText.cpp:116
1363 msgid "eMule Compatible"
1364 msgstr ""
1366 #: src/DataToText.cpp:126
1367 msgid "Local Server"
1368 msgstr ""
1370 #: src/DataToText.cpp:127
1371 msgid "Remote Server"
1372 msgstr ""
1374 #: src/DataToText.cpp:128 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1375 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:705
1376 msgid "Kad"
1377 msgstr ""
1379 #: src/DataToText.cpp:129
1380 msgid "Source Exchange"
1381 msgstr ""
1383 #: src/DataToText.cpp:130
1384 msgid "Passive"
1385 msgstr ""
1387 #: src/DataToText.cpp:131
1388 msgid "Link"
1389 msgstr ""
1391 #: src/DataToText.cpp:132
1392 msgid "Source Seeds"
1393 msgstr ""
1395 #: src/DataToText.cpp:133
1396 msgid "Search Result"
1397 msgstr ""
1399 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1400 msgid "Part"
1401 msgstr ""
1403 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:627
1404 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1405 msgid "Size"
1406 msgstr ""
1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/OtherFunctions.cpp:697
1409 #: src/PartFileConvert.cpp:608 src/TransferWnd.cpp:347
1410 msgid "Completed"
1411 msgstr ""
1413 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1414 msgid "Progress"
1415 msgstr ""
1417 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
1418 #: src/PartFile.cpp:3763 src/SearchListCtrl.cpp:90
1419 msgid "Sources"
1420 msgstr ""
1422 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1423 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1424 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1425 msgid "Priority"
1426 msgstr ""
1428 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1429 msgid "Time Remaining"
1430 msgstr ""
1432 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1433 msgid "Last Seen Complete"
1434 msgstr ""
1436 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1437 msgid "Last Reception"
1438 msgstr ""
1440 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1441 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1442 msgstr ""
1444 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1445 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1446 msgstr ""
1448 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1449 #, c-format
1450 msgid ""
1451 "Feedback from: %s (%s)\n"
1452 "\n"
1453 msgstr ""
1455 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1456 #: src/Statistics.cpp:669
1457 msgid "Downloads"
1458 msgstr ""
1460 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1461 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1462 msgid "Auto"
1463 msgstr ""
1465 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1466 msgid "&Stop"
1467 msgstr ""
1469 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1470 msgid "&Pause"
1471 msgstr ""
1473 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1474 msgid "&Resume"
1475 msgstr ""
1477 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1478 msgid "C&lear completed"
1479 msgstr ""
1481 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1482 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1483 msgstr ""
1485 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1486 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1487 msgstr ""
1489 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1490 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1491 msgstr ""
1493 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1494 msgid "Extended Options"
1495 msgstr ""
1497 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1498 msgid "Preview"
1499 msgstr ""
1501 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1502 msgid "Show file &details"
1503 msgstr ""
1505 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1506 msgid "Show all comments"
1507 msgstr ""
1509 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1510 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1511 msgstr ""
1513 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1514 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1515 msgstr ""
1517 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1518 msgid "Copy feedback to clipboard"
1519 msgstr ""
1521 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1522 msgid "unassign"
1523 msgstr ""
1525 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1526 msgid "Assign to category"
1527 msgstr ""
1529 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1530 msgid "&Open the file"
1531 msgstr ""
1533 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1534 msgid "Swap to this file"
1535 msgstr ""
1537 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1538 msgid "Enter new name for this file:"
1539 msgstr ""
1541 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1542 msgid "File rename"
1543 msgstr ""
1545 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1546 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1547 msgstr ""
1549 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1550 msgid "A4AF"
1551 msgstr ""
1553 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1554 #, c-format
1555 msgid "QR: %u (%i)"
1556 msgstr ""
1558 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1559 msgid "Asked for another file"
1560 msgstr ""
1562 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1563 #, c-format
1564 msgid "Downloads (%i)"
1565 msgstr ""
1567 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1568 msgid ""
1569 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1570 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1571 msgstr ""
1573 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1574 msgid "File preview"
1575 msgstr ""
1577 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1578 #, c-format
1579 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1580 msgstr ""
1582 #: src/DownloadQueue.cpp:100
1583 #, c-format
1584 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1585 msgstr ""
1587 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1588 msgid "All PartFiles Saved."
1589 msgstr ""
1591 #: src/DownloadQueue.cpp:110
1592 #, c-format
1593 msgid "Loading temp files from %s."
1594 msgstr ""
1596 #: src/DownloadQueue.cpp:129
1597 #, c-format
1598 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1599 msgstr ""
1601 #: src/DownloadQueue.cpp:152
1602 msgid ""
1603 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1604 "met recovery solutions."
1605 msgstr ""
1607 #: src/DownloadQueue.cpp:161
1608 msgid "All PartFiles Loaded."
1609 msgstr ""
1611 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1612 msgid "No part files found"
1613 msgstr ""
1615 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1616 #, c-format
1617 msgid "Found %u part file"
1618 msgid_plural "Found %u part files"
1619 msgstr[0] ""
1620 msgstr[1] ""
1622 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1389
1623 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1624 msgstr ""
1626 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1392
1627 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1628 msgstr ""
1630 #: src/DownloadQueue.cpp:337
1631 #, c-format
1632 msgid "Downloading %s"
1633 msgstr ""
1635 #: src/DownloadQueue.cpp:345
1636 #, c-format
1637 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1638 msgstr ""
1640 #: src/DownloadQueue.cpp:357
1641 #, c-format
1642 msgid "You already have the file '%s'"
1643 msgstr ""
1645 #: src/DownloadQueue.cpp:362
1646 #, c-format
1647 msgid "You are already trying to download the file %s"
1648 msgstr ""
1650 #: src/DownloadQueue.cpp:1049
1651 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
1652 msgstr ""
1654 #: src/DownloadQueue.cpp:1323
1655 #, c-format
1656 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1657 msgstr ""
1659 #: src/DownloadQueue.cpp:1331
1660 #, c-format
1661 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1662 msgstr ""
1664 #: src/DownloadQueue.cpp:1352
1665 #, c-format
1666 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1667 msgstr ""
1669 #: src/ExternalConn.cpp:125
1670 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1671 msgstr ""
1673 #: src/ExternalConn.cpp:133
1674 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1675 msgstr ""
1677 #: src/ExternalConn.cpp:148
1678 msgid "External connection closed."
1679 msgstr ""
1681 #: src/ExternalConn.cpp:187
1682 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1683 msgstr ""
1685 #: src/ExternalConn.cpp:212
1686 msgid "External connections disabled in config file"
1687 msgstr ""
1689 #: src/ExternalConn.cpp:263
1690 msgid "New external connection accepted"
1691 msgstr ""
1693 #: src/ExternalConn.cpp:266
1694 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1695 msgstr ""
1697 #: src/ExternalConn.cpp:285
1698 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1699 msgstr ""
1701 #: src/ExternalConn.cpp:294
1702 #, c-format
1703 msgid "Connecting client: %s %s"
1704 msgstr ""
1706 #: src/ExternalConn.cpp:296
1707 msgid "Unknown version"
1708 msgstr ""
1710 #: src/ExternalConn.cpp:306
1711 msgid ""
1712 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1713 "remote from same snapshot."
1714 msgstr ""
1716 #: src/ExternalConn.cpp:311
1717 msgid ""
1718 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1719 "*sigh* possible crash prevented"
1720 msgstr ""
1722 #: src/ExternalConn.cpp:321
1723 msgid "Invalid protocol version."
1724 msgstr ""
1726 #: src/ExternalConn.cpp:325
1727 msgid "Missing protocol version tag."
1728 msgstr ""
1730 #: src/ExternalConn.cpp:352
1731 msgid "Authentication failed."
1732 msgstr ""
1734 #: src/ExternalConn.cpp:357
1735 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1736 msgstr ""
1738 #: src/ExternalConn.cpp:362
1739 msgid "Access granted."
1740 msgstr ""
1742 #: src/ExternalConn.cpp:658
1743 #, c-format
1744 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1745 msgstr ""
1747 #: src/ExternalConn.cpp:660
1748 #, c-format
1749 msgid "FileHash not found: %s"
1750 msgstr ""
1752 #: src/ExternalConn.cpp:723 src/ExternalConn.cpp:807
1753 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1754 msgstr ""
1756 #: src/ExternalConn.cpp:753
1757 msgid "Server not added"
1758 msgstr ""
1760 #: src/ExternalConn.cpp:771
1761 #, c-format
1762 msgid "server not found: %s"
1763 msgstr ""
1765 #: src/ExternalConn.cpp:787
1766 msgid "need to define server to be removed"
1767 msgstr ""
1769 #: src/ExternalConn.cpp:801
1770 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1771 msgstr ""
1773 #: src/ExternalConn.cpp:897
1774 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1775 msgstr ""
1777 #: src/ExternalConn.cpp:902
1778 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1779 msgstr ""
1781 #: src/ExternalConn.cpp:953
1782 msgid "Kad is disabled in preferences."
1783 msgstr ""
1785 #: src/ExternalConn.cpp:1112
1786 msgid "No points for graph."
1787 msgstr ""
1789 #: src/ExternalConn.cpp:1121
1790 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1791 msgstr ""
1793 #: src/ExternalConn.cpp:1149
1794 msgid "External Connection: shutdown requested"
1795 msgstr ""
1797 #: src/ExternalConn.cpp:1161
1798 msgid "Already shutting down."
1799 msgstr ""
1801 #: src/ExternalConn.cpp:1169
1802 #, c-format
1803 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1804 msgstr ""
1806 #: src/ExternalConn.cpp:1175
1807 msgid "Invalid link or already on list."
1808 msgstr ""
1810 #: src/ExternalConn.cpp:1261
1811 msgid "File not found."
1812 msgstr ""
1814 #: src/ExternalConn.cpp:1266
1815 msgid "Invalid file name."
1816 msgstr ""
1818 #: src/ExternalConn.cpp:1274
1819 msgid "Unable to rename file."
1820 msgstr ""
1822 #: src/ExternalConn.cpp:1498
1823 msgid "Already connected to eD2k."
1824 msgstr ""
1826 #: src/ExternalConn.cpp:1501
1827 msgid "Connecting to eD2k..."
1828 msgstr ""
1830 #: src/ExternalConn.cpp:1509
1831 msgid "Already connected to Kad."
1832 msgstr ""
1834 #: src/ExternalConn.cpp:1512
1835 msgid "Connecting to Kad..."
1836 msgstr ""
1838 #: src/ExternalConn.cpp:1517
1839 msgid "All networks are disabled."
1840 msgstr ""
1842 #: src/ExternalConn.cpp:1525
1843 msgid "Disconnected from eD2k."
1844 msgstr ""
1846 #: src/ExternalConn.cpp:1529
1847 msgid "Disconnected from Kad."
1848 msgstr ""
1850 #: src/ExternalConn.cpp:1537
1851 #, c-format
1852 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1853 msgstr ""
1855 #: src/ExternalConn.cpp:1540
1856 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1857 msgstr ""
1859 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1860 #, c-format
1861 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1862 msgstr ""
1864 #: src/ExternalConnector.cpp:147
1865 #, c-format
1866 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1867 msgstr ""
1869 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1870 msgid ""
1871 "\n"
1872 "This command cannot have an argument.\n"
1873 msgstr ""
1875 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1876 msgid ""
1877 "\n"
1878 "This command must have an argument.\n"
1879 msgstr ""
1881 #: src/ExternalConnector.cpp:164
1882 msgid ""
1883 "\n"
1884 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1885 msgstr ""
1887 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1888 msgid ""
1889 "\n"
1890 "Available extensions:\n"
1891 msgstr ""
1893 #: src/ExternalConnector.cpp:172
1894 msgid "Available commands:\n"
1895 msgstr ""
1897 #: src/ExternalConnector.cpp:189
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "\n"
1901 "All commands are case insensitive.\n"
1902 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1903 msgstr ""
1905 #: src/ExternalConnector.cpp:233 src/ExternalConnector.cpp:234
1906 msgid "Exits from the application."
1907 msgstr ""
1909 #: src/ExternalConnector.cpp:235
1910 msgid "Show help."
1911 msgstr ""
1913 #. TRANSLATORS:
1914 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1915 #: src/ExternalConnector.cpp:238
1916 msgid ""
1917 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1918 "To get the full command list type 'help'.\n"
1919 msgstr ""
1921 #: src/ExternalConnector.cpp:259
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "\n"
1925 "Use '%s' for command list\n"
1926 "\n"
1927 msgstr ""
1929 #: src/ExternalConnector.cpp:289
1930 msgid "Syntax error!"
1931 msgstr ""
1933 #: src/ExternalConnector.cpp:292
1934 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1935 msgstr ""
1937 #: src/ExternalConnector.cpp:295
1938 msgid "This command should not have any parameters."
1939 msgstr ""
1941 #: src/ExternalConnector.cpp:298
1942 msgid "This command must have a parameter."
1943 msgstr ""
1945 #: src/ExternalConnector.cpp:301
1946 msgid "Invalid argument."
1947 msgstr ""
1949 #: src/ExternalConnector.cpp:304
1950 msgid "This is an incomplete command."
1951 msgstr ""
1953 #: src/ExternalConnector.cpp:313
1954 #, c-format
1955 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1956 msgstr ""
1958 #: src/ExternalConnector.cpp:369
1959 #, c-format
1960 msgid "This is %s %s %s\n"
1961 msgstr ""
1963 #: src/ExternalConnector.cpp:371
1964 #, c-format
1965 msgid "This is %s %s\n"
1966 msgstr ""
1968 #: src/ExternalConnector.cpp:402
1969 msgid ""
1970 "\n"
1971 "Creating client...\n"
1972 msgstr ""
1974 #: src/ExternalConnector.cpp:425
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "\n"
1978 "Ok, exiting %s...\n"
1979 msgstr ""
1981 #: src/ExternalConnector.cpp:431
1982 msgid ""
1983 "Cannot connect with an empty password.\n"
1984 "You must specify a password either in config file\n"
1985 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1986 "\n"
1987 "Exiting...\n"
1988 msgstr ""
1990 #: src/ExternalConnector.cpp:438
1991 msgid "Show this help text."
1992 msgstr ""
1994 #: src/ExternalConnector.cpp:441
1995 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1996 msgstr ""
1998 #: src/ExternalConnector.cpp:444
1999 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
2000 msgstr ""
2002 #: src/ExternalConnector.cpp:447
2003 msgid "External Connection password."
2004 msgstr ""
2006 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2007 msgid "Read configuration from file."
2008 msgstr ""
2010 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2011 msgid "Do not print any output to stdout."
2012 msgstr ""
2014 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2015 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2016 msgstr ""
2018 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2019 msgid "Sets program locale (language)."
2020 msgstr ""
2022 #: src/ExternalConnector.cpp:462
2023 msgid "Write command line options to config file."
2024 msgstr ""
2026 #: src/ExternalConnector.cpp:465
2027 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2028 msgstr ""
2030 #: src/ExternalConnector.cpp:468
2031 msgid "Print program version."
2032 msgstr ""
2034 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2035 msgid "File Details"
2036 msgstr ""
2038 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2039 #, c-format
2040 msgid "%.2f%% done"
2041 msgstr ""
2043 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
2044 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1159
2045 #, c-format
2046 msgid "%.2f kB/s"
2047 msgstr ""
2049 #: src/FriendList.cpp:120
2050 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2051 msgstr ""
2053 #: src/FriendList.cpp:146
2054 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2055 msgstr ""
2057 #: src/FriendList.cpp:222
2058 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2059 msgstr ""
2061 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2062 msgid "Friends"
2063 msgstr ""
2065 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
2066 msgid "Add a friend"
2067 msgstr ""
2069 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2070 msgid "Remove Friend"
2071 msgstr ""
2073 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
2074 msgid "Send &Message"
2075 msgstr ""
2077 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2078 msgid "Establish Friend Slot"
2079 msgstr ""
2081 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
2082 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2083 msgstr ""
2085 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
2086 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2087 msgstr ""
2089 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2090 msgid ""
2091 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2092 " Only one slot was assigned."
2093 msgstr ""
2095 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2096 msgid "Multiple selection"
2097 msgstr ""
2099 #: src/HTTPDownload.cpp:56
2100 msgid "Downloading..."
2101 msgstr ""
2103 #: src/HTTPDownload.cpp:76
2104 #, c-format
2105 msgid "( %s / %s )"
2106 msgstr ""
2108 #: src/HTTPDownload.cpp:108
2109 msgid "HTTP download cancelled"
2110 msgstr ""
2112 #: src/HTTPDownload.cpp:172
2113 msgid "HTTP download thread started"
2114 msgstr ""
2116 #: src/HTTPDownload.cpp:199
2117 #, c-format
2118 msgid "Download size: %i"
2119 msgstr ""
2121 #: src/HTTPDownload.cpp:231
2122 #, c-format
2123 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2124 msgstr ""
2126 #: src/HTTPDownload.cpp:249
2127 msgid "HTTP download thread ended"
2128 msgstr ""
2130 #: src/HTTPDownload.cpp:329
2131 #, c-format
2132 msgid "Host: %s:%i\n"
2133 msgstr ""
2135 #: src/HTTPDownload.cpp:331
2136 #, c-format
2137 msgid "Response: %i (Error: %i)"
2138 msgstr ""
2140 #: src/HTTPDownload.cpp:334
2141 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
2142 msgstr ""
2144 #: src/HTTPDownload.cpp:358
2145 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
2146 msgstr ""
2148 #: src/IP2Country.cpp:92
2149 #, c-format
2150 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2151 msgstr ""
2153 #: src/IP2Country.cpp:120
2154 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2155 msgstr ""
2157 #: src/IP2Country.cpp:126
2158 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
2159 msgstr ""
2161 #: src/IP2Country.cpp:132
2162 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
2163 msgstr ""
2165 #: src/IP2Country.cpp:138
2166 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
2167 msgstr ""
2169 #: src/IP2Country.cpp:140
2170 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2171 msgstr ""
2173 #: src/IP2Country.cpp:143
2174 #, c-format
2175 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
2176 msgstr ""
2178 #: src/IP2Country.cpp:162
2179 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
2180 msgstr ""
2182 #: src/IP2Country.cpp:167
2183 #, c-format
2184 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2185 msgstr ""
2187 #: src/IPFilter.cpp:109
2188 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2189 msgstr ""
2191 #: src/IPFilter.cpp:286
2192 #, c-format
2193 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2194 msgstr ""
2196 #: src/IPFilter.cpp:327
2197 #, c-format
2198 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2199 msgstr ""
2201 #: src/IPFilter.cpp:332
2202 #, c-format
2203 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2204 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2205 msgstr[0] ""
2206 msgstr[1] ""
2208 #: src/IPFilter.cpp:334
2209 #, c-format
2210 msgid "%u malformed line was discarded."
2211 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2212 msgstr[0] ""
2213 msgstr[1] ""
2215 #: src/KadDlg.cpp:132
2216 #, c-format
2217 msgid "Nodes (%u)"
2218 msgstr ""
2220 #: src/KadDlg.cpp:167
2221 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2222 msgstr ""
2224 #: src/KadDlg.cpp:173
2225 msgid "Invalid port to bootstrap"
2226 msgstr ""
2228 #: src/KadDlg.cpp:177
2229 msgid "Please fill all fields required"
2230 msgstr ""
2232 #: src/KadDlg.cpp:196
2233 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2234 msgstr ""
2236 #: src/KadDlg.cpp:197
2237 msgid ""
2238 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2239 msgstr ""
2241 #: src/KadDlg.cpp:198
2242 msgid "Continue?"
2243 msgstr ""
2245 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:129
2246 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2247 msgstr ""
2249 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:134
2250 #, c-format
2251 msgid "Keyword for search: %s"
2252 msgstr ""
2254 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:142
2255 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2256 msgstr ""
2258 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2259 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2260 #, c-format
2261 msgid "Read %u Kad contact"
2262 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2263 msgstr[0] ""
2264 msgstr[1] ""
2266 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2267 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2268 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2269 msgstr ""
2271 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2272 #, c-format
2273 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2274 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2275 msgstr[0] ""
2276 msgstr[1] ""
2278 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2279 #, c-format
2280 msgid "Wrote %d Kad contact"
2281 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2282 msgstr[0] ""
2283 msgstr[1] ""
2285 #: src/KnownFile.cpp:1371 src/PartFileConvert.cpp:625
2286 msgid "File name"
2287 msgstr ""
2289 #: src/KnownFile.cpp:1372
2290 msgid "File size"
2291 msgstr ""
2293 #: src/KnownFile.cpp:1373
2294 msgid "Share ratio"
2295 msgstr ""
2297 #: src/KnownFile.cpp:1374
2298 msgid "Uploaded"
2299 msgstr ""
2301 #: src/KnownFile.cpp:1375
2302 msgid "Requested"
2303 msgstr ""
2305 #: src/KnownFile.cpp:1376
2306 msgid "Accepted"
2307 msgstr ""
2309 #: src/KnownFile.cpp:1378
2310 msgid "Complete sources"
2311 msgstr ""
2313 #: src/KnownFileList.cpp:80
2314 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
2315 msgstr ""
2317 #: src/KnownFileList.cpp:87
2318 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2319 msgstr ""
2321 #: src/KnownFileList.cpp:113
2322 #, c-format
2323 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
2324 msgstr ""
2326 #: src/KnownFileList.cpp:159
2327 #, c-format
2328 msgid "Error while saving known.met file: %s"
2329 msgstr ""
2331 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3695
2332 msgid "Hashing"
2333 msgstr ""
2335 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3701
2336 msgid "Completing"
2337 msgstr ""
2339 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3704
2340 msgid "Complete"
2341 msgstr ""
2343 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:701
2344 #: src/PartFile.cpp:3707 src/TransferWnd.cpp:351
2345 msgid "Paused"
2346 msgstr ""
2348 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:700
2349 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350
2350 msgid "Erroneous"
2351 msgstr ""
2353 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:699
2354 #: src/PartFile.cpp:3717 src/TransferWnd.cpp:349
2355 msgid "Downloading"
2356 msgstr ""
2358 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:698
2359 #: src/PartFile.cpp:3719 src/TransferWnd.cpp:348
2360 msgid "Waiting"
2361 msgstr ""
2363 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2364 msgid "You must specify a non-empty password."
2365 msgstr ""
2367 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2368 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2369 msgstr ""
2371 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:154
2372 msgid "Connection failure"
2373 msgstr ""
2375 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:213
2376 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2377 msgstr ""
2379 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:224
2380 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2381 msgstr ""
2383 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:232
2384 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2385 msgstr ""
2387 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:235
2388 msgid "Succeeded! Connection established."
2389 msgstr ""
2391 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:241
2392 msgid "External Connection: Access denied because: "
2393 msgstr ""
2395 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:244
2396 msgid "External Connection: Handshake failed."
2397 msgstr ""
2399 #: src/ListenSocket.cpp:66
2400 msgid "ListenSocket: Ok."
2401 msgstr ""
2403 #: src/ListenSocket.cpp:68
2404 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2405 msgstr ""
2407 #: src/Logger.cpp:341
2408 msgid "ERROR: "
2409 msgstr ""
2411 #: src/Logger.cpp:341
2412 msgid "WARNING: "
2413 msgstr ""
2415 #: src/MuleNotebook.cpp:154 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2416 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2417 msgid "Close"
2418 msgstr ""
2420 #: src/MuleNotebook.cpp:155
2421 msgid "Close tab"
2422 msgstr ""
2424 #: src/MuleNotebook.cpp:156
2425 msgid "Close all tabs"
2426 msgstr ""
2428 #: src/MuleNotebook.cpp:157
2429 msgid "Close other tabs"
2430 msgstr ""
2432 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2433 msgid "Cut"
2434 msgstr ""
2436 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:425
2437 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:262
2438 msgid "Copy"
2439 msgstr ""
2441 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2442 msgid "Paste"
2443 msgstr ""
2445 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2446 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151
2447 msgid "Clear"
2448 msgstr ""
2450 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2451 msgid "Select All"
2452 msgstr ""
2454 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:148 src/MuleTrayIcon.cpp:504
2455 #: src/MuleTrayIcon.cpp:525
2456 msgid "Unlimited"
2457 msgstr ""
2459 #: src/MuleTrayIcon.cpp:322
2460 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2461 msgstr ""
2463 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342
2464 msgid "aMule Tray Menu"
2465 msgstr ""
2467 #: src/MuleTrayIcon.cpp:348
2468 msgid "Speed limits:"
2469 msgstr ""
2471 #: src/MuleTrayIcon.cpp:353
2472 msgid "UL: None"
2473 msgstr ""
2475 #: src/MuleTrayIcon.cpp:356
2476 #, c-format
2477 msgid "UL: %u"
2478 msgstr ""
2480 #: src/MuleTrayIcon.cpp:363
2481 msgid "DL: None"
2482 msgstr ""
2484 #: src/MuleTrayIcon.cpp:366
2485 #, c-format
2486 msgid "DL: %u"
2487 msgstr ""
2489 #: src/MuleTrayIcon.cpp:370
2490 #, c-format
2491 msgid "Download speed: %.1f"
2492 msgstr ""
2494 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2495 #, c-format
2496 msgid "Upload speed: %.1f"
2497 msgstr ""
2499 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
2500 msgid "Client Information"
2501 msgstr ""
2503 #: src/MuleTrayIcon.cpp:382
2504 #, c-format
2505 msgid "Nickname: %s"
2506 msgstr ""
2508 #: src/MuleTrayIcon.cpp:382
2509 msgid "No Nickname Selected!"
2510 msgstr ""
2512 #: src/MuleTrayIcon.cpp:389
2513 msgid "ClientID: "
2514 msgstr ""
2516 #: src/MuleTrayIcon.cpp:395 src/MuleTrayIcon.cpp:409 src/TextClient.cpp:703
2517 #: src/TextClient.cpp:716
2518 msgid "Not connected"
2519 msgstr ""
2521 #: src/MuleTrayIcon.cpp:402
2522 msgid "ServerName: "
2523 msgstr ""
2525 #: src/MuleTrayIcon.cpp:403
2526 msgid "ServerIP: "
2527 msgstr ""
2529 #: src/MuleTrayIcon.cpp:410 src/ServerWnd.cpp:188
2530 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2531 msgid "Not Connected"
2532 msgstr ""
2534 #: src/MuleTrayIcon.cpp:418
2535 #, c-format
2536 msgid "IP: %s"
2537 msgstr ""
2539 #: src/MuleTrayIcon.cpp:427
2540 #, c-format
2541 msgid "TCP port: %d"
2542 msgstr ""
2544 #: src/MuleTrayIcon.cpp:429
2545 msgid "TCP port: Not ready"
2546 msgstr ""
2548 #: src/MuleTrayIcon.cpp:438
2549 #, c-format
2550 msgid "UDP port: %d"
2551 msgstr ""
2553 #: src/MuleTrayIcon.cpp:440
2554 msgid "UDP port: Not ready"
2555 msgstr ""
2557 #: src/MuleTrayIcon.cpp:449
2558 msgid "Online Signature: Enabled"
2559 msgstr ""
2561 #: src/MuleTrayIcon.cpp:452
2562 msgid "Online Signature: Disabled"
2563 msgstr ""
2565 #: src/MuleTrayIcon.cpp:459 src/Statistics.cpp:644
2566 #, c-format
2567 msgid "Uptime: %s"
2568 msgstr ""
2570 #: src/MuleTrayIcon.cpp:465
2571 #, c-format
2572 msgid "Shared files: %d"
2573 msgstr ""
2575 #: src/MuleTrayIcon.cpp:471
2576 #, c-format
2577 msgid "Queued clients: %d"
2578 msgstr ""
2580 #: src/MuleTrayIcon.cpp:478
2581 #, c-format
2582 msgid "Total DL: %s"
2583 msgstr ""
2585 #: src/MuleTrayIcon.cpp:485
2586 #, c-format
2587 msgid "Total UL: %s"
2588 msgstr ""
2590 #: src/MuleTrayIcon.cpp:496
2591 msgid "Upload limit"
2592 msgstr ""
2594 #: src/MuleTrayIcon.cpp:500
2595 msgid "Download limit"
2596 msgstr ""
2598 #: src/MuleTrayIcon.cpp:560
2599 msgid "Hide aMule"
2600 msgstr ""
2602 #: src/MuleTrayIcon.cpp:563
2603 msgid "Show aMule"
2604 msgstr ""
2606 #: src/MuleTrayIcon.cpp:570 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
2607 msgid "Exit"
2608 msgstr ""
2610 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2611 msgid "eD2k Link: "
2612 msgstr ""
2614 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2615 msgid "Commit"
2616 msgstr ""
2618 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2619 msgid ""
2620 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2621 msgstr ""
2623 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2624 msgid ""
2625 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2626 "in the Servers-tab."
2627 msgstr ""
2629 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2630 msgid "Loading ..."
2631 msgstr ""
2633 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2634 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2635 msgstr ""
2637 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2638 msgid "Users: 0"
2639 msgstr ""
2641 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2642 msgid ""
2643 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2644 "users."
2645 msgstr ""
2647 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2648 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2649 msgstr ""
2651 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2652 msgid ""
2653 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2654 "braces signify the overhead from client communication."
2655 msgstr ""
2657 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2658 msgid ""
2659 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2660 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2661 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2662 "optimal connection type)."
2663 msgstr ""
2665 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2666 msgid "Not Connected ..."
2667 msgstr ""
2669 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2670 msgid "Currently connected server."
2671 msgstr ""
2673 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2674 msgid "Search"
2675 msgstr ""
2677 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2678 msgid "Name:"
2679 msgstr ""
2681 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2682 msgid "Type"
2683 msgstr ""
2685 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2686 msgid "Local"
2687 msgstr ""
2689 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2690 msgid "Global"
2691 msgstr ""
2693 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2694 msgid "FileHash"
2695 msgstr ""
2697 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2698 msgid "Extended Parameters"
2699 msgstr ""
2701 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2702 msgid "Filtering"
2703 msgstr ""
2705 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2706 msgid "File Type"
2707 msgstr ""
2709 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:264
2710 msgid "Any"
2711 msgstr ""
2713 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:229
2714 msgid "Archives"
2715 msgstr ""
2717 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:222 src/OtherFunctions.cpp:704
2718 #: src/TransferWnd.cpp:358
2719 msgid "Audio"
2720 msgstr ""
2722 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:706
2723 #: src/TransferWnd.cpp:360
2724 msgid "CD-Images"
2725 msgstr ""
2727 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:243 src/OtherFunctions.cpp:707
2728 #: src/TransferWnd.cpp:361
2729 msgid "Pictures"
2730 msgstr ""
2732 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:257
2733 msgid "Programs"
2734 msgstr ""
2736 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:250
2737 msgid "Texts"
2738 msgstr ""
2740 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:215
2741 msgid "Videos"
2742 msgstr ""
2744 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2745 msgid "Extension"
2746 msgstr ""
2748 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2749 msgid "Min Size"
2750 msgstr ""
2752 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2753 msgid "Bytes"
2754 msgstr ""
2756 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2757 msgid "KB"
2758 msgstr ""
2760 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2761 #: src/OtherFunctions.cpp:116
2762 msgid "MB"
2763 msgstr ""
2765 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:118
2766 msgid "GB"
2767 msgstr ""
2769 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2770 msgid "Max Size"
2771 msgstr ""
2773 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2774 msgid "Availability"
2775 msgstr ""
2777 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2778 msgid "Filter:"
2779 msgstr ""
2781 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2782 msgid "Filter Results"
2783 msgstr ""
2785 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2786 msgid "Invert Result"
2787 msgstr ""
2789 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2790 msgid "Hide Known Files"
2791 msgstr ""
2793 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228
2794 msgid "Start"
2795 msgstr ""
2797 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2798 msgid "More"
2799 msgstr ""
2801 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2802 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2803 msgstr ""
2805 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2806 msgid "Stop"
2807 msgstr ""
2809 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:596
2810 msgid "Download"
2811 msgstr ""
2813 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2814 msgid "Reset Fields"
2815 msgstr ""
2817 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2818 msgid "Results"
2819 msgstr ""
2821 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2822 msgid "Clears completed downloads"
2823 msgstr ""
2825 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2826 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2827 msgstr ""
2829 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2830 #: src/TransferWnd.cpp:445
2831 msgid "Uploads"
2832 msgstr ""
2834 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2835 msgid "Clients on queue :"
2836 msgstr ""
2838 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2839 msgid "Send"
2840 msgstr ""
2842 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2843 msgid "Sends the specified message."
2844 msgstr ""
2846 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2847 msgid "Close this chat-session."
2848 msgstr ""
2850 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2851 msgid "General"
2852 msgstr ""
2854 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2855 msgid "Full Name :"
2856 msgstr ""
2858 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2859 msgid "met-File :"
2860 msgstr ""
2862 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2863 msgid "Hash :"
2864 msgstr ""
2866 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2867 msgid "Filesize :"
2868 msgstr ""
2870 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2871 msgid "Partfilestatus :"
2872 msgstr ""
2874 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2875 msgid "Last seen complete :"
2876 msgstr ""
2878 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2879 msgid "Transfer"
2880 msgstr ""
2882 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2883 msgid "Found Sources :"
2884 msgstr ""
2886 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2887 msgid "Transferring Sources :"
2888 msgstr ""
2890 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2891 msgid "Filepart-Count :"
2892 msgstr ""
2894 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2895 msgid "Available :"
2896 msgstr ""
2898 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2899 msgid "Datarate :"
2900 msgstr ""
2902 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2903 msgid "Download Active Time: "
2904 msgstr ""
2906 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2907 msgid "Transferred :"
2908 msgstr ""
2910 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2911 msgid "Completed Size :"
2912 msgstr ""
2914 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2915 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2916 msgstr ""
2918 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2919 msgid "Lost to corruption :"
2920 msgstr ""
2922 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2923 msgid "Gained by compression :"
2924 msgstr ""
2926 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2927 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2928 msgstr ""
2930 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2931 msgid "File Names"
2932 msgstr ""
2934 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2935 msgid "Takeover"
2936 msgstr ""
2938 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2939 msgid "Cleanup"
2940 msgstr ""
2942 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2943 msgid "Apply"
2944 msgstr ""
2946 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2947 msgid "Ok"
2948 msgstr ""
2950 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2951 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2952 msgstr ""
2954 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2955 msgid ""
2956 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2957 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2958 msgstr ""
2960 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2961 msgid "File Quality"
2962 msgstr ""
2964 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:284 src/OtherFunctions.cpp:290
2965 msgid "Not rated"
2966 msgstr ""
2968 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:285
2969 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2970 msgstr ""
2972 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:286
2973 msgid "Poor"
2974 msgstr ""
2976 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:287
2977 msgid "Fair"
2978 msgstr ""
2980 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:288
2981 msgid "Good"
2982 msgstr ""
2984 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:289
2985 msgid "Excellent"
2986 msgstr ""
2988 #: src/muuli_wdr.cpp:906
2989 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2990 msgstr ""
2992 #: src/muuli_wdr.cpp:950
2993 msgid "Refresh"
2994 msgstr ""
2996 #: src/muuli_wdr.cpp:977
2997 msgid "Downloading, please wait ..."
2998 msgstr ""
3000 #: src/muuli_wdr.cpp:983
3001 msgid "Unknown size"
3002 msgstr ""
3004 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3005 msgid "Required Information"
3006 msgstr ""
3008 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3009 msgid "IP Address :"
3010 msgstr ""
3012 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3013 msgid "Port :"
3014 msgstr ""
3016 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3017 msgid "Additional Information"
3018 msgstr ""
3020 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3021 msgid "Username :"
3022 msgstr ""
3024 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3025 msgid "Userhash :"
3026 msgstr ""
3028 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3029 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144
3030 msgid "Add"
3031 msgstr ""
3033 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3034 msgid "Reload your shared files"
3035 msgstr ""
3037 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3038 #: src/Statistics.cpp:727
3039 msgid "Shared Files"
3040 msgstr ""
3042 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3043 msgid "Current Session"
3044 msgstr ""
3046 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3047 msgid "Total"
3048 msgstr ""
3050 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3051 msgid "Requested :"
3052 msgstr ""
3054 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3055 msgid "Active Uploads :"
3056 msgstr ""
3058 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3059 msgid "Download-Speed"
3060 msgstr ""
3062 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3063 msgid "Current"
3064 msgstr ""
3066 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3067 msgid "Running average"
3068 msgstr ""
3070 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3071 msgid "Session average"
3072 msgstr ""
3074 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3075 msgid "Upload-Speed"
3076 msgstr ""
3078 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3079 msgid "Connections"
3080 msgstr ""
3082 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3083 msgid "Active downloads"
3084 msgstr ""
3086 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3087 msgid "Active connections (1:1)"
3088 msgstr ""
3090 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3091 msgid "Active uploads"
3092 msgstr ""
3094 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3095 msgid "Statistics Tree"
3096 msgstr ""
3098 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3099 msgid "Username:"
3100 msgstr ""
3102 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3103 msgid "Userhash:"
3104 msgstr ""
3106 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3107 msgid "Client software:"
3108 msgstr ""
3110 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3111 msgid "Client version:"
3112 msgstr ""
3114 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:245
3115 msgid "IP address:"
3116 msgstr ""
3118 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3119 msgid "User ID:"
3120 msgstr ""
3122 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3123 msgid "Server IP:"
3124 msgstr ""
3126 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3127 msgid "Server name:"
3128 msgstr ""
3130 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3131 msgid "Obfuscation:"
3132 msgstr ""
3134 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3135 msgid "Kad:"
3136 msgstr ""
3138 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3139 msgid "Transfers to client"
3140 msgstr ""
3142 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3143 msgid "Current request:"
3144 msgstr ""
3146 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3147 msgid "Average upload rate:"
3148 msgstr ""
3150 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3151 msgid "Average download rate:"
3152 msgstr ""
3154 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3155 msgid "Uploaded (session):"
3156 msgstr ""
3158 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3159 msgid "Downloaded (session):"
3160 msgstr ""
3162 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3163 msgid "Uploaded (total):"
3164 msgstr ""
3166 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3167 msgid "Downloaded (total):"
3168 msgstr ""
3170 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3171 msgid "Scores"
3172 msgstr ""
3174 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3175 msgid "DL/UP modifier:"
3176 msgstr ""
3178 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3179 msgid "Secure ident:"
3180 msgstr ""
3182 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3183 msgid "Rating (total):"
3184 msgstr ""
3186 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3187 msgid "Queue score:"
3188 msgstr ""
3190 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3191 msgid "Nick"
3192 msgstr ""
3194 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3195 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3196 msgstr ""
3198 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3199 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3200 msgstr ""
3202 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3203 msgid "Language: "
3204 msgstr ""
3206 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3207 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3208 msgid "The delay before showing tool-tips."
3209 msgstr ""
3211 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3212 msgid "This specifies the language used on controls."
3213 msgstr ""
3215 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3216 msgid "Check for new version at startup"
3217 msgstr ""
3219 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3220 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3221 msgstr ""
3223 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3224 msgid "Start minimized"
3225 msgstr ""
3227 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3228 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3229 msgstr ""
3231 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3232 msgid "Prompt on exit"
3233 msgstr ""
3235 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3236 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3237 msgstr ""
3239 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3240 msgid "Enable Tray Icon"
3241 msgstr ""
3243 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3244 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3245 msgstr ""
3247 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3248 msgid "Minimize to Tray Icon"
3249 msgstr ""
3251 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3252 msgid ""
3253 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3254 "taskbar."
3255 msgstr ""
3257 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3258 msgid "Tooltip delay time: "
3259 msgstr ""
3261 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3262 msgid "seconds"
3263 msgstr ""
3265 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3266 msgid "Browser Selection"
3267 msgstr ""
3269 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3270 msgid ""
3271 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3272 "default browser."
3273 msgstr ""
3275 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3276 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3277 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141
3278 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3279 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3280 msgid "Browse"
3281 msgstr ""
3283 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3284 msgid "Open in new tab if possible"
3285 msgstr ""
3287 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3288 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3289 msgstr ""
3291 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3292 msgid "Video Player"
3293 msgstr ""
3295 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3296 msgid "Create backup for preview"
3297 msgstr ""
3299 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3300 msgid "Bandwidth limits"
3301 msgstr ""
3303 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3304 msgid "Upload"
3305 msgstr ""
3307 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3308 msgid "Slot Allocation"
3309 msgstr ""
3311 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3312 msgid "Ports"
3313 msgstr ""
3315 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3316 msgid "Standard TCP Port "
3317 msgstr ""
3319 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3320 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3321 msgstr ""
3323 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3324 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3325 msgstr ""
3327 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3328 msgid "4665"
3329 msgstr ""
3331 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3332 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3333 msgstr ""
3335 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3336 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3337 msgstr ""
3339 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3340 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3341 msgstr ""
3343 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3344 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3345 msgstr ""
3347 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3348 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3349 msgstr ""
3351 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3352 msgid ""
3353 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3354 "address of the interface to which aMule should be bound."
3355 msgstr ""
3357 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3358 msgid "Max sources per downloading file:"
3359 msgstr ""
3361 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3362 msgid "Max simultaneous connections:"
3363 msgstr ""
3365 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3366 msgid "Kademlia"
3367 msgstr ""
3369 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3370 msgid "ED2K"
3371 msgstr ""
3373 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3374 msgid "Autoconnect on startup"
3375 msgstr ""
3377 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3378 msgid "Reconnect on loss"
3379 msgstr ""
3381 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3382 msgid "Remove dead server after"
3383 msgstr ""
3385 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3386 msgid "retries"
3387 msgstr ""
3389 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3390 msgid "Auto-update server list at startup"
3391 msgstr ""
3393 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3394 msgid "List"
3395 msgstr ""
3397 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3398 msgid "Update server list when connecting to a server"
3399 msgstr ""
3401 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3402 msgid "Update server list when a client connects"
3403 msgstr ""
3405 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3406 msgid "Use priority system"
3407 msgstr ""
3409 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3410 msgid "Use smart LowID check on connect"
3411 msgstr ""
3413 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3414 msgid "Safe connect"
3415 msgstr ""
3417 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3418 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3419 msgstr ""
3421 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3422 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3423 msgstr ""
3425 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3426 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3427 msgstr ""
3429 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3430 msgid "Enable"
3431 msgstr ""
3433 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3434 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3435 msgstr ""
3437 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3438 msgid "Add files to download in pause mode"
3439 msgstr ""
3441 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3442 msgid "Add files to download with auto priority"
3443 msgstr ""
3445 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3446 msgid "Try to download first and last chunks first"
3447 msgstr ""
3449 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3450 msgid "Start next paused file when a file completes"
3451 msgstr ""
3453 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3454 msgid "From the same category"
3455 msgstr ""
3457 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3458 msgid "Preallocate disk space for new files"
3459 msgstr ""
3461 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3462 msgid ""
3463 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3464 "fragmentation"
3465 msgstr ""
3467 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3468 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3469 msgstr ""
3471 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3472 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3473 msgstr ""
3475 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3476 msgid "Enter here the min disk space desired."
3477 msgstr ""
3479 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3480 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3481 msgstr ""
3483 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3484 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3485 msgstr ""
3487 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3488 msgid "Add new shared files with auto priority"
3489 msgstr ""
3491 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3492 msgid "Destination folder for downloads"
3493 msgstr ""
3495 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3496 msgid "Folder for temporary download files"
3497 msgstr ""
3499 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3500 msgid "Shared folders"
3501 msgstr ""
3503 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3504 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3505 msgstr ""
3507 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3508 msgid "Share hidden files"
3509 msgstr ""
3511 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3512 msgid "Graphs"
3513 msgstr ""
3515 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3516 msgid "Update delay : 5 secs"
3517 msgstr ""
3519 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3520 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3521 msgstr ""
3523 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3524 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3525 msgstr ""
3527 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3528 msgid "Download graph scale:"
3529 msgstr ""
3531 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3532 msgid "Upload graph scale:"
3533 msgstr ""
3535 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3536 msgid "Colours: "
3537 msgstr ""
3539 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3540 msgid "Background"
3541 msgstr ""
3543 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3544 msgid "Grid"
3545 msgstr ""
3547 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3548 msgid "Download current"
3549 msgstr ""
3551 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3552 msgid "Download running average"
3553 msgstr ""
3555 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3556 msgid "Download session average"
3557 msgstr ""
3559 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3560 msgid "Upload current"
3561 msgstr ""
3563 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3564 msgid "Upload running average"
3565 msgstr ""
3567 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3568 msgid "Upload session average"
3569 msgstr ""
3571 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3572 msgid "Active connections"
3573 msgstr ""
3575 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3576 msgid "Systray Icon Speedbar"
3577 msgstr ""
3579 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3580 msgid "Kad-nodes current"
3581 msgstr ""
3583 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3584 msgid "Kad-nodes running"
3585 msgstr ""
3587 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3588 msgid "Kad-nodes session"
3589 msgstr ""
3591 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3592 msgid "Select"
3593 msgstr ""
3595 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3596 msgid "Tree"
3597 msgstr ""
3599 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3600 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3601 msgstr ""
3603 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3604 msgid "!!! WARNING !!!"
3605 msgstr ""
3607 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3608 msgid ""
3609 "Do not change these setting unless you know\n"
3610 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3611 "make things worse for yourself.\n"
3612 "\n"
3613 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3614 "these settings."
3615 msgstr ""
3617 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3618 msgid "Max new connections / 5 secs"
3619 msgstr ""
3621 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3622 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3623 msgstr ""
3625 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3626 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3627 msgstr ""
3629 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3630 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3631 msgstr ""
3633 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3634 msgid "Skin to use: "
3635 msgstr ""
3637 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:829
3638 msgid "- default -"
3639 msgstr ""
3641 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3642 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3643 msgstr ""
3645 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3646 msgid "Show extended info on categories tabs"
3647 msgstr ""
3649 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3650 msgid "Show transfer rates on title"
3651 msgstr ""
3653 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3654 msgid "Before application name"
3655 msgstr ""
3657 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3658 msgid "After application name"
3659 msgstr ""
3661 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3662 msgid "Show overhead bandwidth"
3663 msgstr ""
3665 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3666 msgid "Vertical toolbar orientation"
3667 msgstr ""
3669 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3670 msgid "Download Queue Files"
3671 msgstr ""
3673 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3674 msgid "Show progress percentage"
3675 msgstr ""
3677 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3678 msgid "Show progress bar"
3679 msgstr ""
3681 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3682 msgid "Flat"
3683 msgstr ""
3685 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3686 msgid "Round"
3687 msgstr ""
3689 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3690 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3691 msgstr ""
3693 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3694 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3695 msgstr ""
3697 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3698 msgid "External Connection Parameters"
3699 msgstr ""
3701 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3702 msgid "Accept external connections"
3703 msgstr ""
3705 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3706 msgid "IP of the listening interface:"
3707 msgstr ""
3709 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3710 msgid ""
3711 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3712 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3713 msgstr ""
3715 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3716 msgid "TCP port:"
3717 msgstr ""
3719 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3720 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3721 msgstr ""
3723 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3724 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3725 msgid "Password"
3726 msgstr ""
3728 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3729 msgid "Web server parameters"
3730 msgstr ""
3732 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3733 msgid "Run webserver on startup"
3734 msgstr ""
3736 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3737 msgid "Web template"
3738 msgstr ""
3740 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3741 msgid "Full rights password"
3742 msgstr ""
3744 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3745 msgid "Enable Low rights User"
3746 msgstr ""
3748 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3749 msgid "Low rights password"
3750 msgstr ""
3752 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3753 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3754 msgstr ""
3756 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3757 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3758 msgstr ""
3760 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3761 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3762 msgstr ""
3764 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3765 msgid "Enable Gzip compression"
3766 msgstr ""
3768 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:215
3769 #: src/ServerWnd.cpp:219
3770 msgid "OK"
3771 msgstr ""
3773 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3774 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3775 msgstr ""
3777 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3778 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3779 msgstr ""
3781 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3782 msgid "Title :"
3783 msgstr ""
3785 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3786 msgid "Comment :"
3787 msgstr ""
3789 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3790 msgid "Incoming Dir :"
3791 msgstr ""
3793 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3794 msgid "..."
3795 msgstr ""
3797 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3798 msgid "Change priority for new assigned files :"
3799 msgstr ""
3801 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3802 msgid "Dont change"
3803 msgstr ""
3805 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3806 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3807 msgstr ""
3809 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3810 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3811 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3812 msgid "Reset"
3813 msgstr ""
3815 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3816 msgid "Click this button to reset the log."
3817 msgstr ""
3819 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3820 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3821 msgstr ""
3823 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3824 msgid "Server list"
3825 msgstr ""
3827 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3828 msgid ""
3829 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3830 "update the list of known servers."
3831 msgstr ""
3833 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3834 msgid "Add server manually: Name"
3835 msgstr ""
3837 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3838 msgid "Enter the name of the new server here"
3839 msgstr ""
3841 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3842 msgid "IP:Port"
3843 msgstr ""
3845 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3846 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3847 msgstr ""
3849 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3850 msgid "Enter the port of the server here."
3851 msgstr ""
3853 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3854 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3855 msgstr ""
3857 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3858 msgid "aMule Log"
3859 msgstr ""
3861 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3862 msgid "Server Info"
3863 msgstr ""
3865 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3866 msgid "ED2K Info"
3867 msgstr ""
3869 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3870 msgid "Kad Info"
3871 msgstr ""
3873 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3874 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3875 msgstr ""
3877 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3878 msgid "Nodes (0)"
3879 msgstr ""
3881 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3882 msgid ""
3883 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3884 "update the list of known nodes."
3885 msgstr ""
3887 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3888 msgid "Nodes stats"
3889 msgstr ""
3891 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3892 msgid "Bootstrap"
3893 msgstr ""
3895 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3896 msgid "New node"
3897 msgstr ""
3899 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3900 msgid "IP:"
3901 msgstr ""
3903 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3904 msgid "Port:"
3905 msgstr ""
3907 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3908 msgid ""
3909 "Bootstrap from \n"
3910 "known clients"
3911 msgstr ""
3913 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3914 msgid "Disconnect Kad"
3915 msgstr ""
3917 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3918 msgid "Use Secure User Identification"
3919 msgstr ""
3921 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3922 msgid ""
3923 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3924 "is not enabled."
3925 msgstr ""
3927 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3928 msgid "Protocol Obfuscation"
3929 msgstr ""
3931 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3932 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3933 msgstr ""
3935 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3936 msgid ""
3937 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3938 "connections from other clients."
3939 msgstr ""
3941 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3942 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3943 msgstr ""
3945 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3946 msgid ""
3947 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3948 "clients/servers."
3949 msgstr ""
3951 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3952 msgid "Accept only obfuscated connections"
3953 msgstr ""
3955 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3956 msgid ""
3957 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3958 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3959 msgstr ""
3961 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
3962 msgid "Everybody"
3963 msgstr ""
3965 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
3966 msgid "No one"
3967 msgstr ""
3969 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
3970 msgid "Who can see my shared files:"
3971 msgstr ""
3973 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
3974 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3975 msgstr ""
3977 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
3978 msgid "IP-Filtering"
3979 msgstr ""
3981 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3982 msgid "Filter clients"
3983 msgstr ""
3985 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
3986 msgid ""
3987 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3988 msgstr ""
3990 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
3991 msgid "Filter servers"
3992 msgstr ""
3994 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
3995 msgid ""
3996 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3997 msgstr ""
3999 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
4000 msgid "Reload List"
4001 msgstr ""
4003 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
4004 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4005 msgstr ""
4007 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4008 msgid "URL:"
4009 msgstr ""
4011 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4012 msgid "Update now"
4013 msgstr ""
4015 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4016 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4017 msgstr ""
4019 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4020 msgid "Filtering Level:"
4021 msgstr ""
4023 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4024 msgid "Always filter LAN IPs"
4025 msgstr ""
4027 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4028 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4029 msgstr ""
4031 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4032 msgid ""
4033 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4034 "received from. Use with caution."
4035 msgstr ""
4037 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4038 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4039 msgstr ""
4041 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4042 msgid ""
4043 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4044 "file."
4045 msgstr ""
4047 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4048 msgid "Enable Online-Signature"
4049 msgstr ""
4051 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4052 msgid ""
4053 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4054 "create signatures and the like."
4055 msgstr ""
4057 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4058 msgid "Update Frequency (Secs):"
4059 msgstr ""
4061 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4062 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4063 msgstr ""
4065 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4066 msgid "Save online signature file in: "
4067 msgstr ""
4069 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4070 msgid ""
4071 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4072 msgstr ""
4074 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4075 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4076 msgstr ""
4078 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4079 msgid "Filter all messages"
4080 msgstr ""
4082 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4083 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4084 msgstr ""
4086 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4087 msgid "Filter messages from unknown clients"
4088 msgstr ""
4090 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4091 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4092 msgstr ""
4094 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4095 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4096 msgstr ""
4098 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4099 msgid "Show received messages in the log"
4100 msgstr ""
4102 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4103 msgid "Comments"
4104 msgstr ""
4106 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4107 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4108 msgstr ""
4110 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4111 msgid "Automatic server connect without proxy"
4112 msgstr ""
4114 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4115 msgid "Enable authentication"
4116 msgstr ""
4118 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4119 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4120 msgstr ""
4122 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4123 msgid "Username: "
4124 msgstr ""
4126 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4127 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4128 msgstr ""
4130 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4131 msgid "Password:"
4132 msgstr ""
4134 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4135 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4136 msgstr ""
4138 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4139 msgid "Enable Proxy"
4140 msgstr ""
4142 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4143 msgid "Enable/disable proxy support"
4144 msgstr ""
4146 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4147 msgid "Proxy type:"
4148 msgstr ""
4150 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4151 msgid "SOCKS5"
4152 msgstr ""
4154 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4155 msgid "SOCKS4"
4156 msgstr ""
4158 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4159 msgid "HTTP"
4160 msgstr ""
4162 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4163 msgid "SOCKS4a"
4164 msgstr ""
4166 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4167 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4168 msgstr ""
4170 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4171 msgid "Proxy host:"
4172 msgstr ""
4174 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4175 msgid "The proxy host name"
4176 msgstr ""
4178 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4179 msgid "Proxy port:"
4180 msgstr ""
4182 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4183 msgid "The proxy port"
4184 msgstr ""
4186 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4187 msgid "Connect to:"
4188 msgstr ""
4190 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4191 msgid "Login to remote amule"
4192 msgstr ""
4194 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4195 msgid "User name"
4196 msgstr ""
4198 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4199 msgid "Remember those settings"
4200 msgstr ""
4202 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4203 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4204 msgstr ""
4206 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4207 msgid "Message Categories:"
4208 msgstr ""
4210 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvert.cpp:720
4211 msgid "Waiting..."
4212 msgstr ""
4214 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4215 msgid "Add imports"
4216 msgstr ""
4218 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4219 msgid "Retry selected"
4220 msgstr ""
4222 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4223 msgid "Remove selected"
4224 msgstr ""
4226 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4227 msgid "Event Types"
4228 msgstr ""
4230 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4231 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4232 msgstr ""
4234 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4235 msgid "Networks Window"
4236 msgstr ""
4238 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4239 msgid "Searches Window"
4240 msgstr ""
4242 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4243 msgid "Files Transfers Window"
4244 msgstr ""
4246 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4247 msgid "Shared Files Window"
4248 msgstr ""
4250 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4251 msgid "Messages Window"
4252 msgstr ""
4254 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4255 msgid "Statistics Graph Window"
4256 msgstr ""
4258 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4259 msgid "Preferences Settings Window"
4260 msgstr ""
4262 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
4263 #, c-format
4264 msgid "Disabled [%s]"
4265 msgstr ""
4267 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4268 msgid "byte"
4269 msgid_plural "bytes"
4270 msgstr[0] ""
4271 msgstr[1] ""
4273 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4274 msgid "kB"
4275 msgstr ""
4277 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4278 msgid "TB"
4279 msgstr ""
4281 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4282 msgid "k"
4283 msgstr ""
4285 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4286 msgid "M"
4287 msgstr ""
4289 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4290 msgid "G"
4291 msgstr ""
4293 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4294 msgid "T"
4295 msgstr ""
4297 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4298 msgid "byte/sec"
4299 msgid_plural "bytes/sec"
4300 msgstr[0] ""
4301 msgstr[1] ""
4303 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4304 msgid "MB/s"
4305 msgstr ""
4307 #: src/OtherFunctions.cpp:158 src/OtherFunctions.cpp:162
4308 msgid "secs"
4309 msgstr ""
4311 #: src/OtherFunctions.cpp:170
4312 msgid "mins"
4313 msgstr ""
4315 #: src/OtherFunctions.cpp:177 src/OtherFunctions.cpp:187
4316 msgid "hours"
4317 msgstr ""
4319 #: src/OtherFunctions.cpp:185
4320 msgid "Days"
4321 msgstr ""
4323 #: src/OtherFunctions.cpp:694
4324 msgid "all"
4325 msgstr ""
4327 #: src/OtherFunctions.cpp:695
4328 msgid "all others"
4329 msgstr ""
4331 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:346
4332 msgid "Incomplete"
4333 msgstr ""
4335 #: src/OtherFunctions.cpp:702 src/PartFile.cpp:3724 src/TransferWnd.cpp:352
4336 msgid "Stopped"
4337 msgstr ""
4339 #: src/OtherFunctions.cpp:703 src/TransferWnd.cpp:357
4340 msgid "Video"
4341 msgstr ""
4343 #: src/OtherFunctions.cpp:705 src/TransferWnd.cpp:359
4344 msgid "Archive"
4345 msgstr ""
4347 #: src/OtherFunctions.cpp:708 src/TransferWnd.cpp:362
4348 msgid "Text"
4349 msgstr ""
4351 #: src/OtherFunctions.cpp:709 src/TransferWnd.cpp:353
4352 msgid "Active"
4353 msgstr ""
4355 #: src/PartFileConvert.cpp:180
4356 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4357 msgstr ""
4359 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4360 #, c-format
4361 msgid "Importing %s: %s"
4362 msgstr ""
4364 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4365 msgid "Reading temp folder"
4366 msgstr ""
4368 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4369 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4370 msgstr ""
4372 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4373 msgid "Creating destination file"
4374 msgstr ""
4376 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4377 #, c-format
4378 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4379 msgstr ""
4381 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4382 #, c-format
4383 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4384 msgstr ""
4386 #: src/PartFileConvert.cpp:445
4387 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4388 msgstr ""
4390 #: src/PartFileConvert.cpp:468
4391 msgid "Adding download and saving new partfile"
4392 msgstr ""
4394 #: src/PartFileConvert.cpp:545
4395 msgid "Fetching status..."
4396 msgstr ""
4398 #: src/PartFileConvert.cpp:609
4399 msgid "In progress"
4400 msgstr ""
4402 #: src/PartFileConvert.cpp:610
4403 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4404 msgstr ""
4406 #: src/PartFileConvert.cpp:611
4407 msgid "ERROR: Partmet not found"
4408 msgstr ""
4410 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4411 msgid "ERROR: IO error!"
4412 msgstr ""
4414 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4415 msgid "ERROR: Failed!"
4416 msgstr ""
4418 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4419 msgid "Queued"
4420 msgstr ""
4422 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4423 msgid "Already downloading"
4424 msgstr ""
4426 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4427 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4428 msgstr ""
4430 #: src/PartFileConvert.cpp:626
4431 msgid "State"
4432 msgstr ""
4434 #: src/PartFileConvert.cpp:628
4435 msgid "Filehash"
4436 msgstr ""
4438 #: src/PartFileConvert.cpp:674
4439 msgid "Import partfiles"
4440 msgstr ""
4442 #: src/PartFileConvert.cpp:694
4443 msgid ""
4444 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4445 "be included)"
4446 msgstr ""
4448 #: src/PartFileConvert.cpp:698
4449 msgid ""
4450 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4451 msgstr ""
4453 #: src/PartFileConvert.cpp:699
4454 msgid "Remove sources?"
4455 msgstr ""
4457 #: src/PartFileConvert.cpp:735
4458 #, c-format
4459 msgid "%s (Disk: %s)"
4460 msgstr ""
4462 #: src/PartFile.cpp:284
4463 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4464 msgstr ""
4466 #: src/PartFile.cpp:321
4467 #, c-format
4468 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4469 msgstr ""
4471 #: src/PartFile.cpp:328
4472 #, c-format
4473 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4474 msgstr ""
4476 #: src/PartFile.cpp:334
4477 #, c-format
4478 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4479 msgstr ""
4481 #: src/PartFile.cpp:345
4482 #, c-format
4483 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4484 msgstr ""
4486 #: src/PartFile.cpp:595
4487 #, c-format
4488 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4489 msgstr ""
4491 #: src/PartFile.cpp:598
4492 msgid "Trying to recover file info..."
4493 msgstr ""
4495 #: src/PartFile.cpp:613
4496 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4497 msgstr ""
4499 #: src/PartFile.cpp:618
4500 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4501 msgstr ""
4503 #: src/PartFile.cpp:620
4504 msgid "Unable to recover file info :("
4505 msgstr ""
4507 #: src/PartFile.cpp:655
4508 #, c-format
4509 msgid "Failed to open %s (%s)"
4510 msgstr ""
4512 #: src/PartFile.cpp:705
4513 #, c-format
4514 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4515 msgstr ""
4517 #: src/PartFile.cpp:887
4518 #, c-format
4519 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4520 msgstr ""
4522 #: src/PartFile.cpp:894
4523 msgid "IO failure while saving partfile: "
4524 msgstr ""
4526 #: src/PartFile.cpp:907
4527 #, c-format
4528 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4529 msgstr ""
4531 #: src/PartFile.cpp:915
4532 #, c-format
4533 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4534 msgstr ""
4536 #: src/PartFile.cpp:986
4537 #, c-format
4538 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4539 msgstr ""
4541 #: src/PartFile.cpp:1012
4542 #, c-format
4543 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4544 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4545 msgstr[0] ""
4546 msgstr[1] ""
4548 #: src/PartFile.cpp:1041
4549 #, c-format
4550 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4551 msgstr ""
4553 #: src/PartFile.cpp:1050
4554 #, c-format
4555 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4556 msgstr ""
4558 #: src/PartFile.cpp:1106
4559 #, c-format
4560 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4561 msgstr ""
4563 #: src/PartFile.cpp:1124 src/PartFile.cpp:1154
4564 #, c-format
4565 msgid ""
4566 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4567 "%s|"
4568 msgid_plural ""
4569 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4570 "|%s|"
4571 msgstr[0] ""
4572 msgstr[1] ""
4574 #: src/PartFile.cpp:1169
4575 #, c-format
4576 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4577 msgstr ""
4579 #: src/PartFile.cpp:1202
4580 #, c-format
4581 msgid "Finished rehashing %s"
4582 msgstr ""
4584 #: src/PartFile.cpp:2127
4585 #, c-format
4586 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4587 msgstr ""
4589 #: src/PartFile.cpp:2157
4590 #, c-format
4591 msgid "Finished downloading: %s"
4592 msgstr ""
4594 #: src/PartFile.cpp:2214
4595 #, c-format
4596 msgid "Deleting file: %s"
4597 msgstr ""
4599 #: src/PartFile.cpp:2270
4600 #, c-format
4601 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4602 msgstr ""
4604 #: src/PartFile.cpp:2275
4605 #, c-format
4606 msgid ""
4607 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4608 "never happen"
4609 msgstr ""
4611 #: src/PartFile.cpp:2957
4612 #, c-format
4613 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4614 msgstr ""
4616 #: src/PartFile.cpp:3027
4617 #, c-format
4618 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4619 msgstr ""
4621 #: src/PartFile.cpp:3079
4622 #, c-format
4623 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4624 msgstr ""
4626 #: src/PartFile.cpp:3697
4627 msgid "Allocating"
4628 msgstr ""
4630 #: src/PartFile.cpp:3713
4631 msgid "Insufficient disk space"
4632 msgstr ""
4634 #: src/PartFile.cpp:3762
4635 msgid "Downloaded"
4636 msgstr ""
4638 #: src/PartFile.cpp:3977
4639 #, c-format
4640 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4641 msgstr ""
4643 #: src/Preferences.cpp:659
4644 msgid "System default"
4645 msgstr ""
4647 #: src/Preferences.cpp:660
4648 msgid "Albanian"
4649 msgstr ""
4651 #: src/Preferences.cpp:661
4652 msgid "Arabic"
4653 msgstr ""
4655 #: src/Preferences.cpp:662
4656 msgid "Asturian"
4657 msgstr ""
4659 #: src/Preferences.cpp:663
4660 msgid "Basque"
4661 msgstr ""
4663 #: src/Preferences.cpp:664
4664 msgid "Bulgarian"
4665 msgstr ""
4667 #: src/Preferences.cpp:665
4668 msgid "Catalan"
4669 msgstr ""
4671 #: src/Preferences.cpp:666
4672 msgid "Chinese (Simplified)"
4673 msgstr ""
4675 #: src/Preferences.cpp:667
4676 msgid "Chinese (Traditional)"
4677 msgstr ""
4679 #: src/Preferences.cpp:668
4680 msgid "Croatian"
4681 msgstr ""
4683 #: src/Preferences.cpp:669
4684 msgid "Czech"
4685 msgstr ""
4687 #: src/Preferences.cpp:670
4688 msgid "Danish"
4689 msgstr ""
4691 #: src/Preferences.cpp:671
4692 msgid "Dutch"
4693 msgstr ""
4695 #: src/Preferences.cpp:672
4696 msgid "English (U.K.)"
4697 msgstr ""
4699 #: src/Preferences.cpp:673
4700 msgid "Estonian"
4701 msgstr ""
4703 #: src/Preferences.cpp:674
4704 msgid "Finnish"
4705 msgstr ""
4707 #: src/Preferences.cpp:675
4708 msgid "French"
4709 msgstr ""
4711 #: src/Preferences.cpp:676
4712 msgid "Galician"
4713 msgstr ""
4715 #: src/Preferences.cpp:677
4716 msgid "German"
4717 msgstr ""
4719 #: src/Preferences.cpp:678
4720 msgid "Greek"
4721 msgstr ""
4723 #: src/Preferences.cpp:679
4724 msgid "Hebrew"
4725 msgstr ""
4727 #: src/Preferences.cpp:680
4728 msgid "Hungarian"
4729 msgstr ""
4731 #: src/Preferences.cpp:681
4732 msgid "Italian"
4733 msgstr ""
4735 #: src/Preferences.cpp:682
4736 msgid "Italian (Swiss)"
4737 msgstr ""
4739 #: src/Preferences.cpp:683
4740 msgid "Japanese"
4741 msgstr ""
4743 #: src/Preferences.cpp:684
4744 msgid "Korean"
4745 msgstr ""
4747 #: src/Preferences.cpp:685
4748 msgid "Lithuanian"
4749 msgstr ""
4751 #: src/Preferences.cpp:686
4752 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4753 msgstr ""
4755 #: src/Preferences.cpp:687
4756 msgid "Polish"
4757 msgstr ""
4759 #: src/Preferences.cpp:688
4760 msgid "Portuguese"
4761 msgstr ""
4763 #: src/Preferences.cpp:689
4764 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4765 msgstr ""
4767 #: src/Preferences.cpp:690
4768 msgid "Russian"
4769 msgstr ""
4771 #: src/Preferences.cpp:691
4772 msgid "Slovenian"
4773 msgstr ""
4775 #: src/Preferences.cpp:692
4776 msgid "Spanish"
4777 msgstr ""
4779 #: src/Preferences.cpp:693
4780 msgid "Swedish"
4781 msgstr ""
4783 #: src/Preferences.cpp:694
4784 msgid "Turkish"
4785 msgstr ""
4787 #: src/Preferences.cpp:695
4788 msgid "Ukrainian"
4789 msgstr ""
4791 #: src/Preferences.cpp:882
4792 msgid "no options available"
4793 msgstr ""
4795 #: src/Preferences.cpp:1544
4796 msgid "Invalid category found, skipping"
4797 msgstr ""
4799 #: src/Preferences.cpp:1708
4800 msgid ""
4801 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4802 msgstr ""
4804 #: src/Preferences.cpp:1709
4805 #, c-format
4806 msgid "Default port will be used (%d)"
4807 msgstr ""
4809 #: src/Preferences.cpp:1732
4810 #, c-format
4811 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4812 msgstr ""
4814 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4815 msgid "Connection"
4816 msgstr ""
4818 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4819 msgid "Directories"
4820 msgstr ""
4822 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4823 msgid "Servers"
4824 msgstr ""
4826 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4827 msgid "Files"
4828 msgstr ""
4830 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4831 msgid "Security"
4832 msgstr ""
4834 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4835 msgid "Interface"
4836 msgstr ""
4838 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4839 msgid "Proxy"
4840 msgstr ""
4842 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4843 msgid "Filters"
4844 msgstr ""
4846 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4847 msgid "Remote Controls"
4848 msgstr ""
4850 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4851 msgid "Online Signature"
4852 msgstr ""
4854 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4855 msgid "Advanced"
4856 msgstr ""
4858 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4859 msgid "Events"
4860 msgstr ""
4862 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4863 msgid "Debugging"
4864 msgstr ""
4866 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4867 #, c-format
4868 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4869 msgstr ""
4871 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4872 #, c-format
4873 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4874 msgstr ""
4876 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:479
4877 #, c-format
4878 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4879 msgstr ""
4881 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:534
4882 msgid ""
4883 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4884 "\n"
4885 msgstr ""
4887 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:541
4888 msgid "- TCP port changed.\n"
4889 msgstr ""
4891 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:546
4892 msgid "- UDP port changed.\n"
4893 msgstr ""
4895 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:555
4896 msgid ""
4897 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4898 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4899 msgstr ""
4901 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:562
4902 msgid ""
4903 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4904 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4905 msgstr ""
4907 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:574
4908 msgid "- Language changed.\n"
4909 msgstr ""
4911 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:579
4912 msgid "- Temp folder changed.\n"
4913 msgstr ""
4915 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:584
4916 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4917 msgstr ""
4919 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:651
4920 msgid ""
4921 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4922 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4923 msgstr ""
4925 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:655
4926 msgid ""
4927 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4928 "Enable UDP port or disable Kad."
4929 msgstr ""
4931 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:664
4932 msgid ""
4933 "\n"
4934 "You MUST restart aMule now.\n"
4935 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4936 msgstr ""
4938 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:739
4939 msgid ""
4940 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4941 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4942 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4943 msgstr ""
4945 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:871
4946 msgid "Temporary files"
4947 msgstr ""
4949 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:876
4950 msgid "Incoming files"
4951 msgstr ""
4953 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:881
4954 msgid "Online Signatures"
4955 msgstr ""
4957 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:894
4958 #, c-format
4959 msgid "Choose a folder for %s"
4960 msgstr ""
4962 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914
4963 msgid "Browse for videoplayer"
4964 msgstr ""
4966 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:918
4967 msgid "Select browser"
4968 msgstr ""
4970 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:924
4971 #, c-format
4972 msgid "Executable%s"
4973 msgstr ""
4975 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:945
4976 msgid "Edit server list"
4977 msgstr ""
4979 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:946
4980 msgid ""
4981 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4982 "Only one url on each line."
4983 msgstr ""
4985 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1005
4986 #, c-format
4987 msgid "Update delay: %d second"
4988 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4989 msgstr[0] ""
4990 msgstr[1] ""
4992 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1012
4993 #, c-format
4994 msgid "Time for average graph: %d minute"
4995 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4996 msgstr[0] ""
4997 msgstr[1] ""
4999 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1018
5000 #, c-format
5001 msgid "Connections Graph Scale: %d"
5002 msgstr ""
5004 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1024
5005 #, c-format
5006 msgid "Update delay : %d second"
5007 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
5008 msgstr[0] ""
5009 msgstr[1] ""
5011 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1030
5012 #, c-format
5013 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5014 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5015 msgstr[0] ""
5016 msgstr[1] ""
5018 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1036
5019 #, c-format
5020 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5021 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5022 msgstr[0] ""
5023 msgstr[1] ""
5025 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1043
5026 #, c-format
5027 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5028 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5029 msgstr[0] ""
5030 msgstr[1] ""
5032 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1045
5033 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5034 msgstr ""
5036 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090
5037 msgid "disabled"
5038 msgstr ""
5040 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1108
5041 #, c-format
5042 msgid "Execute command on `%s' event"
5043 msgstr ""
5045 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111
5046 msgid "Enable command execution on core"
5047 msgstr ""
5049 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1119
5050 msgid "Core command:"
5051 msgstr ""
5053 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1128
5054 msgid "Enable command execution on GUI"
5055 msgstr ""
5057 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1136
5058 msgid "GUI command:"
5059 msgstr ""
5061 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1145
5062 msgid "The following variables will be replaced:"
5063 msgstr ""
5065 #: src/SearchDlg.cpp:527
5066 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5067 msgstr ""
5069 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
5070 msgid "Search warning"
5071 msgstr ""
5073 #: src/SearchDlg.cpp:647 src/SearchListCtrl.cpp:599
5074 msgid "Main"
5075 msgstr ""
5077 #: src/SearchList.cpp:292
5078 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5079 msgstr ""
5081 #: src/SearchList.cpp:294
5082 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5083 msgstr ""
5085 #: src/SearchList.cpp:341
5086 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5087 msgstr ""
5089 #: src/SearchListCtrl.cpp:92 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5090 msgid "FileID"
5091 msgstr ""
5093 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
5094 msgid "Download in category"
5095 msgstr ""
5097 #: src/SearchListCtrl.cpp:611
5098 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5099 msgstr ""
5101 #: src/SearchListCtrl.cpp:616
5102 msgid "Mark as known file"
5103 msgstr ""
5105 #: src/SearchListCtrl.cpp:620 src/ServerListCtrl.cpp:454
5106 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5107 msgstr ""
5109 #: src/ServerConnect.cpp:69
5110 msgid ""
5111 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5112 "without obfuscation."
5113 msgstr ""
5115 #: src/ServerConnect.cpp:74
5116 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5117 msgstr ""
5119 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5120 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5121 msgstr ""
5123 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5124 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5125 msgstr ""
5127 #: src/ServerConnect.cpp:187
5128 #, c-format
5129 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5130 msgstr ""
5132 #: src/ServerConnect.cpp:263
5133 #, c-format
5134 msgid "Connection established on: %s"
5135 msgstr ""
5137 #: src/ServerConnect.cpp:335
5138 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5139 msgstr ""
5141 #: src/ServerConnect.cpp:339
5142 #, c-format
5143 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5144 msgstr ""
5146 #: src/ServerConnect.cpp:349
5147 #, c-format
5148 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5149 msgstr ""
5151 #: src/ServerConnect.cpp:362
5152 #, c-format
5153 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5154 msgstr ""
5156 #: src/ServerConnect.cpp:381
5157 #, c-format
5158 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5159 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5160 msgstr[0] ""
5161 msgstr[1] ""
5163 #: src/ServerConnect.cpp:401
5164 msgid "Connection lost"
5165 msgstr ""
5167 #: src/ServerConnect.cpp:408
5168 #, c-format
5169 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5170 msgstr ""
5172 #: src/ServerConnect.cpp:450
5173 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5174 msgstr ""
5176 #: src/ServerConnect.cpp:460
5177 #, c-format
5178 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5179 msgstr ""
5181 #: src/ServerConnect.cpp:633
5182 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5183 msgstr ""
5185 #: src/ServerList.cpp:84
5186 #, c-format
5187 msgid "Loading server.met file: %s"
5188 msgstr ""
5190 #: src/ServerList.cpp:89
5191 msgid "Server.met file not found!"
5192 msgstr ""
5194 #: src/ServerList.cpp:97
5195 #, c-format
5196 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5197 msgstr ""
5199 #: src/ServerList.cpp:103
5200 msgid "Failed to open server.met!"
5201 msgstr ""
5203 #: src/ServerList.cpp:114
5204 #, c-format
5205 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5206 msgstr ""
5208 #: src/ServerList.cpp:169
5209 #, c-format
5210 msgid "%i server in server.met found"
5211 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5212 msgstr[0] ""
5213 msgstr[1] ""
5215 #: src/ServerList.cpp:171
5216 #, c-format
5217 msgid "%d server added"
5218 msgid_plural "%d servers added"
5219 msgstr[0] ""
5220 msgstr[1] ""
5222 #: src/ServerList.cpp:192
5223 #, c-format
5224 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5225 msgstr ""
5227 #: src/ServerList.cpp:208
5228 #, c-format
5229 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5230 msgstr ""
5232 #: src/ServerList.cpp:228
5233 #, c-format
5234 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5235 msgstr ""
5237 #: src/ServerList.cpp:247
5238 #, c-format
5239 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5240 msgstr ""
5242 #: src/ServerList.cpp:342
5243 msgid ""
5244 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5245 "first."
5246 msgstr ""
5248 #: src/ServerList.cpp:629
5249 msgid "Failed to save server.met!"
5250 msgstr ""
5252 #: src/ServerList.cpp:782
5253 msgid "Invalid URL"
5254 msgstr ""
5256 #: src/ServerList.cpp:805
5257 #, c-format
5258 msgid "Finished to download the server list from %s"
5259 msgstr ""
5261 #: src/ServerList.cpp:807 src/ServerList.cpp:861
5262 #, c-format
5263 msgid "Failed to download the server list from %s"
5264 msgstr ""
5266 #: src/ServerList.cpp:818
5267 msgid ""
5268 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5269 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5270 msgstr ""
5272 #: src/ServerList.cpp:831
5273 #, c-format
5274 msgid "Start downloading server list from %s"
5275 msgstr ""
5277 #: src/ServerList.cpp:840
5278 #, c-format
5279 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5280 msgstr ""
5282 #: src/ServerList.cpp:844
5283 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5284 msgstr ""
5286 #: src/ServerList.cpp:937
5287 msgid ""
5288 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5289 "server!"
5290 msgstr ""
5292 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5293 msgid "Server Name"
5294 msgstr ""
5296 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5297 msgid "Address"
5298 msgstr ""
5300 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5301 msgid "Port"
5302 msgstr ""
5304 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5305 msgid "Description"
5306 msgstr ""
5308 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5309 msgid "Ping"
5310 msgstr ""
5312 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5313 msgid "Users"
5314 msgstr ""
5316 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5317 msgid "Static"
5318 msgstr ""
5320 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5321 msgid "Version"
5322 msgstr ""
5324 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5325 msgid ""
5326 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5327 "first. The server was NOT deleted."
5328 msgstr ""
5330 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5331 msgid "(Unknown name)"
5332 msgstr ""
5334 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5335 #, c-format
5336 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5337 msgstr ""
5339 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5340 #, c-format
5341 msgid "Failed to open '%s'"
5342 msgstr ""
5344 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5345 #, c-format
5346 msgid "Servers (%i)"
5347 msgstr ""
5349 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5350 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5351 msgid "Server"
5352 msgstr ""
5354 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5355 msgid "Connect to server"
5356 msgstr ""
5358 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5359 msgid "Mark server as static"
5360 msgstr ""
5362 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5363 msgid "Mark server as non-static"
5364 msgstr ""
5366 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5367 msgid "Mark servers as static"
5368 msgstr ""
5370 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5371 msgid "Mark servers as non-static"
5372 msgstr ""
5374 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5375 msgid "Remove server"
5376 msgstr ""
5378 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5379 msgid "Remove servers"
5380 msgstr ""
5382 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5383 msgid "Remove all servers"
5384 msgstr ""
5386 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5387 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5388 msgstr ""
5390 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5391 msgid "Reconnect to server"
5392 msgstr ""
5394 #: src/ServerListCtrl.cpp:561
5395 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5396 msgstr ""
5398 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
5399 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5400 msgstr ""
5402 #: src/ServerListCtrl.cpp:579
5403 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5404 msgstr ""
5406 #: src/ServerSocket.cpp:259
5407 #, c-format
5408 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5409 msgstr ""
5411 #: src/ServerSocket.cpp:274
5412 #, c-format
5413 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5414 msgstr ""
5416 #: src/ServerSocket.cpp:417
5417 #, c-format
5418 msgid "New clientid is %u"
5419 msgstr ""
5421 #: src/ServerSocket.cpp:419
5422 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5423 msgstr ""
5425 #: src/ServerSocket.cpp:420
5426 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5427 msgstr ""
5429 #: src/ServerSocket.cpp:421
5430 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5431 msgstr ""
5433 #: src/ServerSocket.cpp:478
5434 msgid "Unknown server info received! - too short"
5435 msgstr ""
5437 #: src/ServerSocket.cpp:539
5438 #, c-format
5439 msgid "Received %d new server"
5440 msgid_plural "Received %d new servers"
5441 msgstr[0] ""
5442 msgstr[1] ""
5444 #: src/ServerSocket.cpp:542
5445 msgid "Saving of server-list completed."
5446 msgstr ""
5448 #: src/ServerSocket.cpp:593
5449 msgid "Server rejected last command"
5450 msgstr ""
5452 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5453 #, c-format
5454 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5455 msgstr ""
5457 #: src/ServerSocket.cpp:607
5458 #, c-format
5459 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5460 msgstr ""
5462 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5463 #, c-format
5464 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5465 msgstr ""
5467 #: src/ServerSocket.cpp:729
5468 #, c-format
5469 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5470 msgstr ""
5472 #: src/ServerSocket.cpp:739
5473 msgid "using protocol obfuscation."
5474 msgstr ""
5476 #: src/ServerSocket.cpp:748
5477 #, c-format
5478 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5479 msgstr ""
5481 #: src/ServerSocket.cpp:760
5482 #, c-format
5483 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5484 msgstr ""
5486 #: src/ServerWnd.cpp:103
5487 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5488 msgstr ""
5490 #: src/ServerWnd.cpp:108
5491 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5492 msgstr ""
5494 #: src/ServerWnd.cpp:161
5495 msgid "eD2k Status:"
5496 msgstr ""
5498 #: src/ServerWnd.cpp:172
5499 msgid "ID"
5500 msgstr ""
5502 #: src/ServerWnd.cpp:204
5503 msgid "Kademlia Status:"
5504 msgstr ""
5506 #: src/ServerWnd.cpp:207
5507 msgid "Running"
5508 msgstr ""
5510 #: src/ServerWnd.cpp:210
5511 msgid "Status:"
5512 msgstr ""
5514 #: src/ServerWnd.cpp:213
5515 msgid "Connection State:"
5516 msgstr ""
5518 #: src/ServerWnd.cpp:215
5519 #, c-format
5520 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5521 msgstr ""
5523 #: src/ServerWnd.cpp:216
5524 msgid "UDP Connection State:"
5525 msgstr ""
5527 #: src/ServerWnd.cpp:219
5528 #, c-format
5529 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5530 msgstr ""
5532 #: src/ServerWnd.cpp:222
5533 msgid "Firewalled state: "
5534 msgstr ""
5536 #: src/ServerWnd.cpp:228
5537 msgid "No buddy required - TCP port open"
5538 msgstr ""
5540 #: src/ServerWnd.cpp:230
5541 msgid "No buddy required - UDP port open"
5542 msgstr ""
5544 #: src/ServerWnd.cpp:232
5545 msgid "No buddy"
5546 msgstr ""
5548 #: src/ServerWnd.cpp:236
5549 msgid "Connecting to buddy"
5550 msgstr ""
5552 #: src/ServerWnd.cpp:239
5553 #, c-format
5554 msgid "Connected to buddy at %s"
5555 msgstr ""
5557 #: src/ServerWnd.cpp:249
5558 msgid "Indexed sources:"
5559 msgstr ""
5561 #: src/ServerWnd.cpp:251
5562 msgid "Indexed keywords:"
5563 msgstr ""
5565 #: src/ServerWnd.cpp:253
5566 msgid "Indexed notes:"
5567 msgstr ""
5569 #: src/ServerWnd.cpp:255
5570 msgid "Indexed load:"
5571 msgstr ""
5573 #: src/ServerWnd.cpp:258
5574 msgid "Average Users:"
5575 msgstr ""
5577 #: src/ServerWnd.cpp:261
5578 msgid "Average Files:"
5579 msgstr ""
5581 #: src/ServerWnd.cpp:268 src/TextClient.cpp:719
5582 msgid "Not running"
5583 msgstr ""
5585 #: src/SharedFileList.cpp:324
5586 #, c-format
5587 msgid "Adding file %s to shares"
5588 msgstr ""
5590 #: src/SharedFileList.cpp:352
5591 #, c-format
5592 msgid "Found %i known shared file"
5593 msgid_plural "Found %i known shared files"
5594 msgstr[0] ""
5595 msgstr[1] ""
5597 #: src/SharedFileList.cpp:358
5598 #, c-format
5599 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5600 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5601 msgstr[0] ""
5602 msgstr[1] ""
5604 #: src/SharedFileList.cpp:367
5605 #, c-format
5606 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5607 msgstr ""
5609 #: src/SharedFileList.cpp:391
5610 #, c-format
5611 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5612 msgstr ""
5614 #: src/SharedFileList.cpp:463
5615 #, c-format
5616 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5617 msgstr ""
5619 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5620 msgid "Requests"
5621 msgstr ""
5623 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5624 msgid "Accepted Requests"
5625 msgstr ""
5627 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5628 msgid "Transferred Data"
5629 msgstr ""
5631 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5632 msgid "Share Ratio"
5633 msgstr ""
5635 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5636 msgid "Complete Sources"
5637 msgstr ""
5639 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5640 msgid "Directory Path"
5641 msgstr ""
5643 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5644 msgid "Add Comment/Rating"
5645 msgstr ""
5647 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5648 msgid "Edit Comment/Rating"
5649 msgstr ""
5651 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5652 msgid "Rename"
5653 msgstr ""
5655 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5656 msgid "Add files in collection to transfer list"
5657 msgstr ""
5659 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5660 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5661 msgstr ""
5663 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5664 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5665 msgstr ""
5667 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5668 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5669 msgstr ""
5671 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5672 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5673 msgstr ""
5675 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5676 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5677 msgstr ""
5679 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5680 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5681 msgstr ""
5683 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5684 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5685 msgstr ""
5687 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5688 #, c-format
5689 msgid "Shared Files (%i)"
5690 msgstr ""
5692 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5693 msgid "[PartFile]"
5694 msgstr ""
5696 #: src/Statistics.cpp:649
5697 #, c-format
5698 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5699 msgstr ""
5701 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5702 #, c-format
5703 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5704 msgstr ""
5706 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5707 #, c-format
5708 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5709 msgstr ""
5711 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5712 #, c-format
5713 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5714 msgstr ""
5716 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5717 #, c-format
5718 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5719 msgstr ""
5721 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5722 #, c-format
5723 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5724 msgstr ""
5726 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5727 #, c-format
5728 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5729 msgstr ""
5731 #: src/Statistics.cpp:662
5732 #, c-format
5733 msgid "Active Uploads: %s"
5734 msgstr ""
5736 #: src/Statistics.cpp:663
5737 #, c-format
5738 msgid "Waiting Uploads: %s"
5739 msgstr ""
5741 #: src/Statistics.cpp:664
5742 #, c-format
5743 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5744 msgstr ""
5746 #: src/Statistics.cpp:665
5747 #, c-format
5748 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5749 msgstr ""
5751 #: src/Statistics.cpp:667
5752 #, c-format
5753 msgid "Average upload time: %s"
5754 msgstr ""
5756 #: src/Statistics.cpp:670
5757 #, c-format
5758 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5759 msgstr ""
5761 #: src/Statistics.cpp:683
5762 #, c-format
5763 msgid "Found Sources: %s"
5764 msgstr ""
5766 #: src/Statistics.cpp:684
5767 #, c-format
5768 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5769 msgstr ""
5771 #: src/Statistics.cpp:686
5772 #, c-format
5773 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5774 msgstr ""
5776 #: src/Statistics.cpp:689
5777 #, c-format
5778 msgid "Average download rate (Session): %s"
5779 msgstr ""
5781 #: src/Statistics.cpp:690
5782 #, c-format
5783 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5784 msgstr ""
5786 #: src/Statistics.cpp:691
5787 #, c-format
5788 msgid "Max download rate (Session): %s"
5789 msgstr ""
5791 #: src/Statistics.cpp:692
5792 #, c-format
5793 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5794 msgstr ""
5796 #: src/Statistics.cpp:693
5797 #, c-format
5798 msgid "Reconnects: %i"
5799 msgstr ""
5801 #: src/Statistics.cpp:694
5802 #, c-format
5803 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5804 msgstr ""
5806 #: src/Statistics.cpp:695
5807 #, c-format
5808 msgid "Connected To Server Since: %s"
5809 msgstr ""
5811 #: src/Statistics.cpp:696
5812 #, c-format
5813 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5814 msgstr ""
5816 #: src/Statistics.cpp:697
5817 #, c-format
5818 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5819 msgstr ""
5821 #: src/Statistics.cpp:698
5822 #, c-format
5823 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5824 msgstr ""
5826 #: src/Statistics.cpp:700
5827 #, c-format
5828 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5829 msgstr ""
5831 #: src/Statistics.cpp:703
5832 #, c-format
5833 msgid "Unknown: %s"
5834 msgstr ""
5836 #: src/Statistics.cpp:709
5837 #, c-format
5838 msgid "Filtered: %s"
5839 msgstr ""
5841 #: src/Statistics.cpp:710
5842 #, c-format
5843 msgid "Banned: %s"
5844 msgstr ""
5846 #: src/Statistics.cpp:711
5847 #, c-format
5848 msgid "Total: %i Known: %i"
5849 msgstr ""
5851 #: src/Statistics.cpp:715
5852 #, c-format
5853 msgid "Working Servers: %i"
5854 msgstr ""
5856 #: src/Statistics.cpp:716
5857 #, c-format
5858 msgid "Failed Servers: %i"
5859 msgstr ""
5861 #: src/Statistics.cpp:717
5862 #, c-format
5863 msgid "Total: %s"
5864 msgstr ""
5866 #: src/Statistics.cpp:718
5867 #, c-format
5868 msgid "Deleted Servers: %s"
5869 msgstr ""
5871 #: src/Statistics.cpp:719
5872 #, c-format
5873 msgid "Filtered Servers: %s"
5874 msgstr ""
5876 #: src/Statistics.cpp:720
5877 #, c-format
5878 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5879 msgstr ""
5881 #: src/Statistics.cpp:721
5882 #, c-format
5883 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5884 msgstr ""
5886 #: src/Statistics.cpp:722
5887 #, c-format
5888 msgid "Total Users: %llu"
5889 msgstr ""
5891 #: src/Statistics.cpp:723
5892 #, c-format
5893 msgid "Total Files: %llu"
5894 msgstr ""
5896 #: src/Statistics.cpp:724
5897 #, c-format
5898 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5899 msgstr ""
5901 #: src/Statistics.cpp:728
5902 #, c-format
5903 msgid "Number of Shared Files: %s"
5904 msgstr ""
5906 #: src/Statistics.cpp:729
5907 #, c-format
5908 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5909 msgstr ""
5911 #: src/Statistics.cpp:731
5912 #, c-format
5913 msgid "Average file size: %s"
5914 msgstr ""
5916 #: src/Statistics.cpp:872
5917 msgid "Operating System"
5918 msgstr ""
5920 #: src/Statistics.cpp:897
5921 msgid "Not Received"
5922 msgstr ""
5924 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5925 #, c-format
5926 msgid "Active connections (1:%u)"
5927 msgstr ""
5929 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
5930 msgid "Not available"
5931 msgstr ""
5933 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
5934 msgid "Never"
5935 msgstr ""
5937 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5938 #, c-format
5939 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5940 msgstr ""
5942 #: src/TextClient.cpp:133
5943 msgid "Execute <str> and exit."
5944 msgstr ""
5946 #: src/TextClient.cpp:201
5947 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5948 msgstr ""
5950 #: src/TextClient.cpp:309
5951 msgid ""
5952 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5953 "number.\n"
5954 msgstr ""
5956 #: src/TextClient.cpp:347
5957 msgid "Processing by hash: "
5958 msgstr ""
5960 #: src/TextClient.cpp:362
5961 msgid "Processing by filename: "
5962 msgstr ""
5964 #: src/TextClient.cpp:385
5965 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5966 msgstr ""
5968 #: src/TextClient.cpp:411
5969 msgid "Not a valid number\n"
5970 msgstr ""
5972 #: src/TextClient.cpp:415
5973 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5974 msgstr ""
5976 #: src/TextClient.cpp:627 src/webserver/src/WebServer.cpp:369
5977 msgid "Request failed with an unknown error."
5978 msgstr ""
5980 #: src/TextClient.cpp:631
5981 msgid "Operation was successful."
5982 msgstr ""
5984 #: src/TextClient.cpp:637
5985 #, c-format
5986 msgid "Request failed with the following error: %s"
5987 msgstr ""
5989 #: src/TextClient.cpp:653
5990 #, c-format
5991 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5992 msgstr ""
5994 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5995 msgid "OFF"
5996 msgstr ""
5998 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5999 msgid "ON"
6000 msgstr ""
6002 #: src/TextClient.cpp:659
6003 #, c-format
6004 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6005 msgstr ""
6007 #: src/TextClient.cpp:664
6008 #, c-format
6009 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6010 msgstr ""
6012 #: src/TextClient.cpp:672
6013 #, c-format
6014 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6015 msgstr ""
6017 #: src/TextClient.cpp:690
6018 msgid "eD2k"
6019 msgstr ""
6021 #: src/TextClient.cpp:695
6022 #, c-format
6023 msgid "Connected to %s %s %s"
6024 msgstr ""
6026 #: src/TextClient.cpp:701
6027 msgid "Now connecting"
6028 msgstr ""
6030 #: src/TextClient.cpp:710 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1061
6031 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1083
6032 msgid "firewalled"
6033 msgstr ""
6035 #: src/TextClient.cpp:712 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
6036 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1081
6037 msgid "ok"
6038 msgstr ""
6040 #: src/TextClient.cpp:725
6041 #, c-format
6042 msgid ""
6043 "\n"
6044 "Download:\t%s"
6045 msgstr ""
6047 #: src/TextClient.cpp:728
6048 #, c-format
6049 msgid ""
6050 "\n"
6051 "Upload:\t%s"
6052 msgstr ""
6054 #: src/TextClient.cpp:731
6055 #, c-format
6056 msgid ""
6057 "\n"
6058 "Clients in queue:\t%d\n"
6059 msgstr ""
6061 #: src/TextClient.cpp:734
6062 #, c-format
6063 msgid ""
6064 "\n"
6065 "Total sources:\t%d\n"
6066 msgstr ""
6068 #: src/TextClient.cpp:811
6069 #, c-format
6070 msgid "Number of search results: %i\n"
6071 msgstr ""
6073 #: src/TextClient.cpp:824
6074 msgid "TODO - show progress of a search"
6075 msgstr ""
6077 #: src/TextClient.cpp:830
6078 #, c-format
6079 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6080 msgstr ""
6082 #: src/TextClient.cpp:843
6083 msgid "Show short status information."
6084 msgstr ""
6086 #: src/TextClient.cpp:844
6087 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6088 msgstr ""
6090 #: src/TextClient.cpp:846
6091 msgid "Show full statistics tree."
6092 msgstr ""
6094 #: src/TextClient.cpp:847
6095 msgid ""
6096 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6097 "this\n"
6098 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6099 "be\n"
6100 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6101 "\n"
6102 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6103 "type.\n"
6104 msgstr ""
6106 #: src/TextClient.cpp:849
6107 msgid "Shut down aMule."
6108 msgstr ""
6110 #: src/TextClient.cpp:850
6111 msgid ""
6112 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6113 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6114 "running core.\n"
6115 msgstr ""
6117 #: src/TextClient.cpp:852
6118 msgid "Reloads the given object."
6119 msgstr ""
6121 #: src/TextClient.cpp:853
6122 msgid "Reloads shared files list."
6123 msgstr ""
6125 #: src/TextClient.cpp:854
6126 msgid "Reloads IP Filter table from file."
6127 msgstr ""
6129 #: src/TextClient.cpp:856
6130 msgid "Connect to the network."
6131 msgstr ""
6133 #: src/TextClient.cpp:857
6134 msgid ""
6135 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6136 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6137 "to\n"
6138 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6139 "or a resolvable DNS name."
6140 msgstr ""
6142 #: src/TextClient.cpp:858
6143 msgid "Connect to eD2k only."
6144 msgstr ""
6146 #: src/TextClient.cpp:859
6147 msgid "Connect to Kad only."
6148 msgstr ""
6150 #: src/TextClient.cpp:861
6151 msgid "Disconnect from the network."
6152 msgstr ""
6154 #: src/TextClient.cpp:862
6155 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6156 msgstr ""
6158 #: src/TextClient.cpp:863
6159 msgid "Disconnect from eD2k only."
6160 msgstr ""
6162 #: src/TextClient.cpp:864
6163 msgid "Disconnect from Kad only."
6164 msgstr ""
6166 #: src/TextClient.cpp:866
6167 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
6168 msgstr ""
6170 #: src/TextClient.cpp:867
6171 msgid ""
6172 "The eD2k link to be added can be:\n"
6173 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6174 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6175 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6176 "to the\n"
6177 "   server list.\n"
6178 "\n"
6179 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6180 msgstr ""
6182 #: src/TextClient.cpp:869
6183 msgid "Set a preference value."
6184 msgstr ""
6186 #: src/TextClient.cpp:872
6187 msgid "Set IPFilter preferences."
6188 msgstr ""
6190 #: src/TextClient.cpp:873
6191 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6192 msgstr ""
6194 #: src/TextClient.cpp:874
6195 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6196 msgstr ""
6198 #: src/TextClient.cpp:875
6199 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6200 msgstr ""
6202 #: src/TextClient.cpp:876
6203 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6204 msgstr ""
6206 #: src/TextClient.cpp:877
6207 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6208 msgstr ""
6210 #: src/TextClient.cpp:878
6211 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6212 msgstr ""
6214 #: src/TextClient.cpp:879
6215 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6216 msgstr ""
6218 #: src/TextClient.cpp:880
6219 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6220 msgstr ""
6222 #: src/TextClient.cpp:881
6223 msgid "Select IP filtering level."
6224 msgstr ""
6226 #: src/TextClient.cpp:882
6227 msgid ""
6228 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6229 "value is 127.\n"
6230 msgstr ""
6232 #: src/TextClient.cpp:884
6233 msgid "Set bandwidth limits."
6234 msgstr ""
6236 #: src/TextClient.cpp:885
6237 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6238 msgstr ""
6240 #: src/TextClient.cpp:886
6241 msgid "Set upload bandwidth limit."
6242 msgstr ""
6244 #: src/TextClient.cpp:888
6245 msgid "Set download bandwidth limit."
6246 msgstr ""
6248 #: src/TextClient.cpp:891
6249 msgid "Get and display a preference value."
6250 msgstr ""
6252 #: src/TextClient.cpp:894
6253 msgid "Get IPFilter preferences."
6254 msgstr ""
6256 #: src/TextClient.cpp:895
6257 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
6258 msgstr ""
6260 #: src/TextClient.cpp:896
6261 msgid "Get IPFilter state for clients only."
6262 msgstr ""
6264 #: src/TextClient.cpp:897
6265 msgid "Get IPFilter state for servers only."
6266 msgstr ""
6268 #: src/TextClient.cpp:898
6269 msgid "Get IPFilter level."
6270 msgstr ""
6272 #: src/TextClient.cpp:900
6273 msgid "Get bandwidth limits."
6274 msgstr ""
6276 #: src/TextClient.cpp:902
6277 msgid "Makes a search."
6278 msgstr ""
6280 #: src/TextClient.cpp:903
6281 msgid ""
6282 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6283 "    GLOBAL\n"
6284 "    LOCAL\n"
6285 "    KAD\n"
6286 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6287 msgstr ""
6289 #: src/TextClient.cpp:904
6290 msgid "Executes a global search."
6291 msgstr ""
6293 #: src/TextClient.cpp:905
6294 msgid "Executes a local search"
6295 msgstr ""
6297 #: src/TextClient.cpp:906
6298 msgid "Executes a kad search"
6299 msgstr ""
6301 #: src/TextClient.cpp:908
6302 msgid "Shows the results of the last search."
6303 msgstr ""
6305 #: src/TextClient.cpp:909
6306 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
6307 msgstr ""
6309 #: src/TextClient.cpp:911
6310 msgid "Shows the progress of a search."
6311 msgstr ""
6313 #: src/TextClient.cpp:912
6314 msgid "Shows the progress of a search.\n"
6315 msgstr ""
6317 #: src/TextClient.cpp:914
6318 msgid "Start downloading a file"
6319 msgstr ""
6321 #: src/TextClient.cpp:915
6322 msgid ""
6323 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6324 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6325 "the previous search.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: src/TextClient.cpp:922
6329 msgid "Pause download."
6330 msgstr ""
6332 #: src/TextClient.cpp:925
6333 msgid "Resume download."
6334 msgstr ""
6336 #: src/TextClient.cpp:928
6337 msgid "Cancel download."
6338 msgstr ""
6340 #: src/TextClient.cpp:931
6341 msgid "Set download priority."
6342 msgstr ""
6344 #: src/TextClient.cpp:932
6345 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: src/TextClient.cpp:933
6349 msgid "Set priority to low."
6350 msgstr ""
6352 #: src/TextClient.cpp:934
6353 msgid "Set priority to normal."
6354 msgstr ""
6356 #: src/TextClient.cpp:935
6357 msgid "Set priority to high."
6358 msgstr ""
6360 #: src/TextClient.cpp:936
6361 msgid "Set priority to auto."
6362 msgstr ""
6364 #: src/TextClient.cpp:938
6365 msgid "Show queues/lists."
6366 msgstr ""
6368 #: src/TextClient.cpp:939
6369 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6370 msgstr ""
6372 #: src/TextClient.cpp:940
6373 msgid "Show upload queue."
6374 msgstr ""
6376 #: src/TextClient.cpp:941
6377 msgid "Show download queue."
6378 msgstr ""
6380 #: src/TextClient.cpp:942
6381 msgid "Show log."
6382 msgstr ""
6384 #: src/TextClient.cpp:943
6385 msgid "Show servers list."
6386 msgstr ""
6388 #: src/TextClient.cpp:946
6389 msgid "Reset log."
6390 msgstr ""
6392 #: src/TextClient.cpp:953
6393 #, c-format
6394 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6395 msgstr ""
6397 #: src/TextClient.cpp:954
6398 #, c-format
6399 msgid ""
6400 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6401 "Use '%s' instead.\n"
6402 msgstr ""
6404 #: src/TextClient.h:60
6405 msgid "aMule text client"
6406 msgstr ""
6408 #: src/ThreadTasks.cpp:130
6409 #, c-format
6410 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6411 msgstr ""
6413 #: src/ThreadTasks.cpp:134
6414 #, c-format
6415 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6416 msgstr ""
6418 #: src/ThreadTasks.cpp:138
6419 #, c-format
6420 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6421 msgstr ""
6423 #: src/ThreadTasks.cpp:348
6424 #, c-format
6425 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6426 msgstr ""
6428 #: src/ThreadTasks.cpp:427
6429 #, c-format
6430 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6431 msgstr ""
6433 #: src/ThreadTasks.cpp:440
6434 #, c-format
6435 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6436 msgstr ""
6438 #: src/ThreadTasks.cpp:453
6439 #, c-format
6440 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6441 msgstr ""
6443 #: src/ThreadTasks.cpp:465
6444 #, c-format
6445 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6446 msgstr ""
6448 #: src/TransferWnd.cpp:194
6449 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6450 msgstr ""
6452 #: src/TransferWnd.cpp:194
6453 msgid "Confirmation Required"
6454 msgstr ""
6456 #: src/TransferWnd.cpp:342
6457 msgid "All others"
6458 msgstr ""
6460 #: src/TransferWnd.cpp:364
6461 msgid "Select view filter"
6462 msgstr ""
6464 #: src/TransferWnd.cpp:367
6465 msgid "Add category"
6466 msgstr ""
6468 #: src/TransferWnd.cpp:370
6469 msgid "Edit category"
6470 msgstr ""
6472 #: src/TransferWnd.cpp:371
6473 msgid "Remove category"
6474 msgstr ""
6476 #: src/UploadClient.cpp:277
6477 #, c-format
6478 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6479 msgstr ""
6481 #: src/UploadClient.cpp:718
6482 #, c-format
6483 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6484 msgstr ""
6486 #: src/UploadQueue.cpp:511
6487 #, c-format
6488 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6489 msgstr ""
6491 #: src/UploadQueue.cpp:520
6492 #, c-format
6493 msgid "Suspending upload of file: %s"
6494 msgstr ""
6496 #: src/UserEvents.cpp:132
6497 #, c-format
6498 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6499 msgstr ""
6501 #: src/UserEvents.h:60
6502 msgid "Download completed"
6503 msgstr ""
6505 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6506 msgid "The full path to the file."
6507 msgstr ""
6509 #: src/UserEvents.h:67
6510 msgid "The name of the file without path component."
6511 msgstr ""
6513 #: src/UserEvents.h:71
6514 msgid "The eD2k hash of the file."
6515 msgstr ""
6517 #: src/UserEvents.h:75
6518 msgid "The size of the file in bytes."
6519 msgstr ""
6521 #: src/UserEvents.h:79
6522 msgid "Cumulative download activity time."
6523 msgstr ""
6525 #: src/UserEvents.h:84
6526 msgid "New chat session started"
6527 msgstr ""
6529 #: src/UserEvents.h:87
6530 msgid "Message sender."
6531 msgstr ""
6533 #: src/UserEvents.h:92
6534 msgid "Out of space"
6535 msgstr ""
6537 #: src/UserEvents.h:95
6538 msgid "Disk partition."
6539 msgstr ""
6541 #: src/UserEvents.h:100
6542 msgid "Error on completion"
6543 msgstr ""
6545 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
6546 #, c-format
6547 msgid "Processing file number %u: %s"
6548 msgstr ""
6550 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
6551 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6552 msgstr ""
6554 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
6555 #, c-format
6556 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6557 msgstr ""
6559 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6560 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6561 msgstr ""
6563 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
6564 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6565 msgid "Welcome!"
6566 msgstr ""
6568 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
6569 msgid "Input parameters"
6570 msgstr ""
6572 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
6573 msgid "File to Hash"
6574 msgstr ""
6576 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6577 msgid "Add Optional URLs for this file"
6578 msgstr ""
6580 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
6581 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6582 msgstr ""
6584 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
6585 msgid ""
6586 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6587 "aLinkCreator append the current file name"
6588 msgstr ""
6590 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
6591 msgid "Remove"
6592 msgstr ""
6594 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
6595 msgid "Create link with part-hashes"
6596 msgstr ""
6598 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
6599 msgid ""
6600 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6601 "size"
6602 msgstr ""
6604 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
6605 msgid "MD4 File Hash"
6606 msgstr ""
6608 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
6609 msgid "eD2k File Hash"
6610 msgstr ""
6612 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
6613 msgid "eD2k link"
6614 msgstr ""
6616 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
6617 msgid "Save"
6618 msgstr ""
6620 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
6621 msgid "Copy to clipboard"
6622 msgstr ""
6624 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:259
6625 msgid "Open"
6626 msgstr ""
6628 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6629 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6630 msgstr ""
6632 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6633 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6634 msgstr ""
6636 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:265
6637 msgid "Save as"
6638 msgstr ""
6640 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6641 msgid "Save computed eD2k link to file"
6642 msgstr ""
6644 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
6645 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
6646 msgid "About aLinkCreator"
6647 msgstr ""
6649 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
6650 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6651 msgstr ""
6653 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:398
6654 msgid "Can't open the clipboard"
6655 msgstr ""
6657 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
6658 msgid "Nothing to copy for now !"
6659 msgstr ""
6661 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
6662 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6663 msgstr ""
6665 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
6666 msgid "Unable to open "
6667 msgstr ""
6669 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
6670 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
6671 msgid "Please, enter a non empty file name"
6672 msgstr ""
6674 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6675 msgid "Nothing to save for now !"
6676 msgstr ""
6678 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
6679 msgid ""
6680 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6681 "\n"
6682 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6683 "\n"
6684 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6685 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6686 "\n"
6687 "Distributed under GPL"
6688 msgstr ""
6690 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
6691 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6692 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
6693 msgid "Hashing..."
6694 msgstr ""
6696 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6697 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6698 msgid "aLinkCreator is working for you"
6699 msgstr ""
6701 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6702 msgid "Computing MD4 Hash..."
6703 msgstr ""
6705 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6706 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6707 msgstr ""
6709 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
6710 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6711 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6712 msgid "Cancelled !"
6713 msgstr ""
6715 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6716 #, c-format
6717 msgid "Done in %.2f s"
6718 msgstr ""
6720 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6721 msgid "You have already added this URL !"
6722 msgstr ""
6724 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6725 msgid "Please, enter a non empty URL"
6726 msgstr ""
6728 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6729 #, c-format
6730 msgid "Unable to open %s"
6731 msgstr ""
6733 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6734 #, c-format
6735 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6736 msgstr ""
6738 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6739 #, c-format
6740 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6741 msgstr ""
6743 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6744 #, c-format
6745 msgid "%02uh %02umin %02us"
6746 msgstr ""
6748 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6749 #, c-format
6750 msgid "%02umin %02us"
6751 msgstr ""
6753 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6754 #, c-format
6755 msgid "%02us"
6756 msgstr ""
6758 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6759 #, c-format
6760 msgid "%.0f B"
6761 msgstr ""
6763 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6764 #, c-format
6765 msgid "%.2f KB"
6766 msgstr ""
6768 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6769 #, c-format
6770 msgid "%.2f MB"
6771 msgstr ""
6773 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6774 #, c-format
6775 msgid "%.2f GB"
6776 msgstr ""
6778 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6779 #, c-format
6780 msgid "%.2f TB"
6781 msgstr ""
6783 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
6784 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6785 msgstr ""
6787 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6788 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6789 msgstr ""
6791 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6792 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6793 msgstr ""
6795 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6796 msgid "System"
6797 msgstr ""
6799 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6800 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6801 msgid "Stop Auto Refresh"
6802 msgstr ""
6804 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6805 msgid "Save Online Statistics image"
6806 msgstr ""
6808 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6809 msgid "Print Online Statistics image"
6810 msgstr ""
6812 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6813 msgid "Preferences setting"
6814 msgstr ""
6816 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6817 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:418
6818 msgid "About wxCas"
6819 msgstr ""
6821 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6822 msgid "Start Auto Refresh"
6823 msgstr ""
6825 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6826 msgid "Auto Refresh stopped"
6827 msgstr ""
6829 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6830 msgid "Auto Refresh started"
6831 msgstr ""
6833 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6834 msgid "Save Statistics Image"
6835 msgstr ""
6837 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6838 msgid "aMule Online Statistics"
6839 msgstr ""
6841 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6842 msgid ""
6843 "There was a problem printing.\n"
6844 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6845 msgstr ""
6847 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6848 msgid "Printing"
6849 msgstr ""
6851 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6852 msgid ""
6853 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6854 "\n"
6855 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6856 "\n"
6857 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6858 "\n"
6859 "Distributed under GPL"
6860 msgstr ""
6862 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:585
6863 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6864 msgstr ""
6866 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:661
6867 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:731
6868 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:800
6869 msgid "aMule is running"
6870 msgstr ""
6872 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:870
6873 msgid "aMule is running, but disconnected"
6874 msgstr ""
6876 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:941
6877 msgid "aMule is connecting..."
6878 msgstr ""
6880 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:945
6881 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6882 msgstr ""
6884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6885 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
6886 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
6887 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1029
6888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1033
6889 msgid "aMule "
6890 msgstr ""
6892 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6893 msgid " has been running for "
6894 msgstr ""
6896 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
6897 msgid " is stopped !"
6898 msgstr ""
6900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1027
6901 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6902 msgid " is not connected !"
6903 msgstr ""
6905 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1031
6906 msgid " is connecting..."
6907 msgstr ""
6909 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1035
6910 msgid " is doing something strange, check it !"
6911 msgstr ""
6913 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6914 msgid " is connected to "
6915 msgstr ""
6917 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
6918 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1079
6919 msgid " Kad: "
6920 msgstr ""
6922 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1063
6923 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1085
6924 msgid "off"
6925 msgstr ""
6927 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
6928 msgid " is on "
6929 msgstr ""
6931 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6932 msgid " with "
6933 msgstr ""
6935 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1094
6936 msgid "Total Download: "
6937 msgstr ""
6939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1096
6940 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1107
6941 msgid ", Upload: "
6942 msgstr ""
6944 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1105
6945 msgid "Session Download: "
6946 msgstr ""
6948 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
6949 msgid "Download: "
6950 msgstr ""
6952 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
6953 msgid " kB/s, Upload: "
6954 msgstr ""
6956 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
6957 msgid " kB/s"
6958 msgstr ""
6960 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
6961 msgid "Sharing: "
6962 msgstr ""
6964 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
6965 msgid " file(s), Clients on queue: "
6966 msgstr ""
6968 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
6969 msgid "Time: "
6970 msgstr ""
6972 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
6973 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
6974 msgid " on "
6975 msgstr ""
6977 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1170
6978 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6979 msgstr ""
6981 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1181
6982 msgid "System uptime: "
6983 msgstr ""
6985 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6986 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6987 msgstr ""
6989 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6990 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6991 msgstr ""
6993 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6994 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6995 msgstr ""
6997 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
6998 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
6999 msgstr ""
7001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
7002 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7003 msgstr ""
7005 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7006 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7007 msgstr ""
7009 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7010 msgid "FTP Url"
7011 msgstr ""
7013 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7014 msgid "FTP Path"
7015 msgstr ""
7017 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7018 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7019 msgstr ""
7021 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7022 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7023 msgstr ""
7025 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7026 msgid "User"
7027 msgstr ""
7029 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7030 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7031 msgstr ""
7033 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7034 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7035 msgstr ""
7037 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7038 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7039 msgstr ""
7041 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
7042 msgid "Validate"
7043 msgstr ""
7045 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
7046 msgid "Folder containing your signature file"
7047 msgstr ""
7049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
7050 msgid "Folder where generating the statistic image"
7051 msgstr ""
7053 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:508
7054 msgid "Loads template <str>"
7055 msgstr ""
7057 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:512
7058 msgid "Web server HTTP port"
7059 msgstr ""
7061 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:516
7062 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7063 msgstr ""
7065 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:520
7066 msgid "UPnP port"
7067 msgstr ""
7069 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:524
7070 msgid "Use gzip compression"
7071 msgstr ""
7073 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
7074 msgid "Full access password for web server"
7075 msgstr ""
7077 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
7078 msgid "Guest password for web server"
7079 msgstr ""
7081 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
7082 msgid "Allow guest access"
7083 msgstr ""
7085 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
7086 msgid "Deny guest access"
7087 msgstr ""
7089 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
7090 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7091 msgstr ""
7093 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:552
7094 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7095 msgstr ""
7097 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
7098 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7099 msgstr ""
7101 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
7102 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7103 msgstr ""
7105 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:665
7106 msgid "aMule Web Server"
7107 msgstr ""
7109 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:294
7110 msgid "web client connection accepted\n"
7111 msgstr ""
7113 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:297
7114 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7115 msgstr ""
7117 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:366
7118 #, c-format
7119 msgid "Request failed with the following error: %s."
7120 msgstr ""
7122 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1730
7123 msgid "Index file not found: "
7124 msgstr ""
7126 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1807
7127 msgid "Session expired - requesting login\n"
7128 msgstr ""
7130 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1812
7131 msgid "Session ok, logged in\n"
7132 msgstr ""
7134 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1814
7135 msgid "Session ok, not logged in\n"
7136 msgstr ""
7138 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
7139 msgid "No session opened - will request login\n"
7140 msgstr ""
7142 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
7143 msgid "Session created - requesting login\n"
7144 msgstr ""
7146 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1843
7147 msgid "Processing request [original]: "
7148 msgstr ""
7150 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1859
7151 msgid "Checking password\n"
7152 msgstr ""
7154 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1864
7155 msgid "Password hash invalid\n"
7156 msgstr ""
7158 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
7159 msgid "Password ok\n"
7160 msgstr ""
7162 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
7163 msgid "Password bad\n"
7164 msgstr ""
7166 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1884
7167 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7168 msgstr ""
7170 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
7171 msgid "Logout requested\n"
7172 msgstr ""
7174 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
7175 msgid "Processing request [redirected]: "
7176 msgstr ""