Upstream tarball 9624
[amule.git] / po / fa.po
blob4305f27ea7a4b799bc1f98b744d453ef411ee4ea
1 # Persian translations for aMule package.
2 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
3 #  <kc1860@gmail.com>, 2008.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: aMule SVN\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-05-16 16:34+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-02-07 09:12+0100\n"
11 "Last-Translator:  <kc1860@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Persian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/AddFriend.cpp:45
18 msgid "Add a Friend"
19 msgstr ""
21 #: src/AddFriend.cpp:61
22 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
23 msgstr ""
25 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
26 msgid "Information"
27 msgstr ""
29 #: src/AddFriend.cpp:67
30 msgid "The specified userhash is not valid!"
31 msgstr ""
33 #: src/amule.cpp:224
34 msgid "Now, exiting main app..."
35 msgstr ""
37 #: src/amule.cpp:243
38 #, c-format
39 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
40 msgstr ""
42 #: src/amule.cpp:246
43 msgid "Killed!"
44 msgstr ""
46 #: src/amule.cpp:250
47 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
48 msgstr ""
50 #: src/amule.cpp:320
51 msgid "aMule shutdown completed."
52 msgstr ""
54 #: src/amule.cpp:324
55 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
56 msgstr ""
58 #: src/amule.cpp:647
59 msgid ""
60 "\n"
61 "EC configuration"
62 msgstr ""
64 #: src/amule.cpp:650
65 msgid "Password set and external connections enabled."
66 msgstr ""
68 #: src/amule.cpp:661 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
69 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:664 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
70 msgid "WARNING"
71 msgstr ""
73 #: src/amule.cpp:707
74 msgid ""
75 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
76 "change. Sorry."
77 msgstr ""
79 #: src/amule.cpp:709 src/amule.cpp:1343 src/CatDialog.cpp:141
80 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:342
81 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
82 msgid "Info"
83 msgstr ""
85 #: src/amule.cpp:791
86 msgid ""
87 "You don't have any server in the server list.\n"
88 "Do you want aMule to download a new list now?"
89 msgstr ""
91 #: src/amule.cpp:792
92 msgid "Server list download"
93 msgstr ""
95 #: src/amule.cpp:808 src/amuleDlg.cpp:568 src/ClientListCtrl.cpp:670
96 #: src/DataToText.cpp:59
97 msgid "Connecting"
98 msgstr ""
100 #: src/amule.cpp:829
101 #, c-format
102 msgid "Using amuleweb in '%s'."
103 msgstr ""
105 #: src/amule.cpp:859
106 #, c-format
107 msgid "web server running on pid %d"
108 msgstr ""
110 #: src/amule.cpp:863
111 msgid ""
112 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
113 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
114 "aMule using --enable-webserver and run make install"
115 msgstr ""
117 #: src/amule.cpp:864 src/amule.cpp:985 src/amule.cpp:1354
118 #: src/amule-remote-gui.cpp:303 src/amule-remote-gui.cpp:325
119 msgid "ERROR"
120 msgstr ""
122 #: src/amule.cpp:950
123 #, c-format
124 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
125 msgstr ""
127 #: src/amule.cpp:977
128 #, c-format
129 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
130 msgstr ""
132 #: src/amule.cpp:983
133 #, c-format
134 msgid ""
135 "Port %u is not available!\n"
136 "\n"
137 "This means that you will be LOWID.\n"
138 "\n"
139 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
140 msgstr ""
142 #: src/amule.cpp:1091 src/amule-remote-gui.cpp:507
143 msgid ""
144 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
145 "lowid."
146 msgstr ""
148 #: src/amule.cpp:1136
149 msgid "Failed to create OnlineSig File"
150 msgstr ""
152 #: src/amule.cpp:1144
153 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
154 msgstr ""
156 #: src/amule.cpp:1312
157 msgid ""
158 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
159 "to set it anyway)"
160 msgstr ""
162 #: src/amule.cpp:1321
163 #, c-format
164 msgid "This is the first time you run aMule %s"
165 msgstr ""
167 #: src/amule.cpp:1323
168 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
169 msgstr ""
171 #: src/amule.cpp:1324
172 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
173 msgstr ""
175 #: src/amule.cpp:1325
176 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
177 msgstr ""
179 #: src/amule.cpp:1329
180 msgid ""
181 "The following options have been changed in this release for security "
182 "reasons:\n"
183 msgstr ""
185 #: src/amule.cpp:1330
186 msgid ""
187 "\n"
188 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
189 "connections.\n"
190 msgstr ""
192 #: src/amule.cpp:1331
193 msgid ""
194 "\n"
195 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
196 msgstr ""
198 #: src/amule.cpp:1332
199 msgid ""
200 "\n"
201 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
202 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
203 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
204 "aMule to work properly."
205 msgstr ""
207 #: src/amule.cpp:1333
208 msgid ""
209 "\n"
210 "\n"
211 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
212 "Please configure your browser options again if needed.\n"
213 msgstr ""
215 #: src/amule.cpp:1338
216 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
217 msgstr ""
219 #: src/amule.cpp:1339
220 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
221 msgstr ""
223 #: src/amule.cpp:1341
224 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
225 msgstr ""
227 #: src/amule.cpp:1354
228 msgid ""
229 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
230 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
231 msgstr ""
233 #: src/amule.cpp:1409
234 msgid "Server hostname notified"
235 msgstr ""
237 #: src/amule.cpp:1639
238 #, c-format
239 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
240 msgstr ""
242 #: src/amule.cpp:1763
243 msgid "ERROR: can't open logfile"
244 msgstr ""
246 #: src/amule.cpp:1767
247 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
248 msgstr ""
250 #: src/amule.cpp:1785
251 msgid "Log has been reset"
252 msgstr ""
254 #: src/amule.cpp:1810
255 #, c-format
256 msgid "ServerMessage: %s"
257 msgstr ""
259 #: src/amule.cpp:1848
260 msgid "Failed to download the nodes list."
261 msgstr ""
263 #: src/amule.cpp:1868
264 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
265 msgstr ""
267 #: src/amule.cpp:1871 src/amule.cpp:1881 src/amule.cpp:1887
268 msgid "Corrupted version check file"
269 msgstr ""
271 #: src/amule.cpp:1897
272 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
273 msgstr ""
275 #: src/amule.cpp:1898
276 #, c-format
277 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
278 msgstr ""
280 #: src/amule.cpp:1899
281 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
282 msgstr ""
284 #: src/amule.cpp:1901
285 #, c-format
286 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
287 msgstr ""
289 #: src/amule.cpp:1905
290 msgid "Your copy of aMule is up to date."
291 msgstr ""
293 #: src/amule.cpp:1912
294 msgid "Failed to download the version check file"
295 msgstr ""
297 #: src/amule.cpp:2072
298 #, c-format
299 msgid "Users: %s | Files: %s"
300 msgstr ""
302 #: src/amule.cpp:2073
303 #, c-format
304 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
305 msgstr ""
307 #: src/amule.cpp:2082
308 msgid "No networks selected"
309 msgstr ""
311 #: src/amule.cpp:2147 src/TextClient.cpp:698
312 msgid "with LowID"
313 msgstr ""
315 #: src/amule.cpp:2147 src/TextClient.cpp:698
316 msgid "with HighID"
317 msgstr ""
319 #: src/amule.cpp:2149
320 #, c-format
321 msgid "Connected to %s %s"
322 msgstr ""
324 #: src/amule.cpp:2152
325 #, c-format
326 msgid "Connecting to %s"
327 msgstr ""
329 #: src/amule.cpp:2154
330 msgid "Disconnected from eD2k"
331 msgstr ""
333 #: src/amule.cpp:2161
334 msgid "Kad started."
335 msgstr ""
337 #: src/amule.cpp:2163
338 msgid "Kad stopped."
339 msgstr ""
341 #: src/amule.cpp:2170
342 msgid "Connected to Kad (ok)"
343 msgstr ""
345 #: src/amule.cpp:2172
346 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
347 msgstr ""
349 #: src/amule.cpp:2175
350 msgid "Disconnected from Kad"
351 msgstr ""
353 #: src/amule.cpp:2238
354 msgid ""
355 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
356 "starting."
357 msgstr ""
359 #: src/amule.cpp:2241
360 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
361 msgstr ""
363 #: src/amuled.cpp:605
364 msgid ""
365 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
366 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
367 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
368 "the file ~/.aMule/amule.conf"
369 msgstr ""
371 #: src/amuled.cpp:608
372 msgid ""
373 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
374 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
375 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
376 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
377 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
378 msgstr ""
380 #: src/amuled.cpp:673
381 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
382 msgstr ""
384 #: src/amuled.cpp:691
385 msgid "amuled: forking to background - see you"
386 msgstr ""
388 #: src/amuled.cpp:722
389 msgid "Cannot Create Pid File"
390 msgstr ""
392 #: src/amuled.cpp:761
393 #, c-format
394 msgid "ERROR: %s"
395 msgstr ""
397 #: src/amuleDlg.cpp:236
398 #, c-format
399 msgid "This is aMule %s based on eMule."
400 msgstr ""
402 #: src/amuleDlg.cpp:238
403 #, c-format
404 msgid "Running on %s"
405 msgstr ""
407 #: src/amuleDlg.cpp:240
408 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
409 msgstr ""
411 #: src/amuleDlg.cpp:266
412 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
413 msgstr ""
415 #: src/amuleDlg.cpp:485
416 msgid "aMule remote control "
417 msgstr ""
419 #: src/amuleDlg.cpp:491
420 msgid "Snapshot:"
421 msgstr ""
423 #: src/amuleDlg.cpp:493
424 msgid ""
425 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
426 "\n"
427 msgstr ""
429 #: src/amuleDlg.cpp:494
430 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
431 msgstr ""
433 #: src/amuleDlg.cpp:495
434 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
435 msgstr ""
437 #: src/amuleDlg.cpp:496
438 msgid ""
439 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
440 "\n"
441 msgstr ""
443 #: src/amuleDlg.cpp:497
444 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
445 msgstr ""
447 #: src/amuleDlg.cpp:498
448 msgid ""
449 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
450 "\n"
451 msgstr ""
453 #: src/amuleDlg.cpp:499
454 msgid "Part of aMule is based on \n"
455 msgstr ""
457 #: src/amuleDlg.cpp:500
458 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
459 msgstr ""
461 #: src/amuleDlg.cpp:501
462 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
463 msgstr ""
465 #: src/amuleDlg.cpp:502
466 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
467 msgstr ""
469 #: src/amuleDlg.cpp:505 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:910
470 #: src/PartFile.cpp:918 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:556
471 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:656 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:740
472 msgid "Message"
473 msgstr ""
475 #: src/amuleDlg.cpp:536
476 msgid "Shutting down aMule..."
477 msgstr ""
479 #: src/amuleDlg.cpp:546
480 msgid "aMule dialog destroyed"
481 msgstr ""
483 #: src/amuleDlg.cpp:700
484 msgid "eD2k: Connecting"
485 msgstr ""
487 #: src/amuleDlg.cpp:704
488 msgid "eD2k: Disconnected"
489 msgstr ""
491 #: src/amuleDlg.cpp:710
492 msgid "Kad: Firewalled"
493 msgstr ""
495 #: src/amuleDlg.cpp:714
496 msgid "Kad: Connected"
497 msgstr ""
499 #: src/amuleDlg.cpp:719
500 msgid "Kad: Connecting"
501 msgstr ""
503 #: src/amuleDlg.cpp:723
504 msgid "Kad: Off"
505 msgstr ""
507 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/DownloadListCtrl.cpp:588
508 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:278
509 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
510 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
511 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
512 #: src/ServerListCtrl.cpp:563 src/ServerListCtrl.cpp:582
513 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
514 msgid "Cancel"
515 msgstr ""
517 #: src/amuleDlg.cpp:770
518 msgid "Stop the current connection attempts"
519 msgstr ""
521 #: src/amuleDlg.cpp:775 src/MuleTrayIcon.cpp:549 src/muuli_wdr.cpp:2697
522 msgid "Disconnect"
523 msgstr ""
525 #: src/amuleDlg.cpp:776
526 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
527 msgstr ""
529 #: src/amuleDlg.cpp:781 src/MuleTrayIcon.cpp:552 src/muuli_wdr.cpp:2880
530 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
531 msgid "Connect"
532 msgstr ""
534 #: src/amuleDlg.cpp:782
535 msgid "Connect to the currently enabled networks"
536 msgstr ""
538 #: src/amuleDlg.cpp:840
539 #, c-format
540 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
541 msgstr ""
543 #: src/amuleDlg.cpp:842
544 #, c-format
545 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
546 msgstr ""
548 #: src/amuleDlg.cpp:868
549 #, c-format
550 msgid "aMule (%s | Connected)"
551 msgstr ""
553 #: src/amuleDlg.cpp:870
554 #, c-format
555 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
556 msgstr ""
558 #: src/amuleDlg.cpp:901
559 msgid "Do you really want to exit aMule?"
560 msgstr ""
562 #: src/amuleDlg.cpp:902
563 msgid "Exit confirmation"
564 msgstr ""
566 #: src/amuleDlg.cpp:1158
567 msgid "Launch Command: "
568 msgstr ""
570 #: src/amuleDlg.cpp:1217
571 #, c-format
572 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
573 msgstr ""
575 #: src/amuleDlg.cpp:1222
576 #, c-format
577 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
578 msgstr ""
580 #: src/amuleDlg.cpp:1323 src/amuleDlg.cpp:1484 src/muuli_wdr.cpp:1804
581 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
582 msgid "Networks"
583 msgstr ""
585 #: src/amuleDlg.cpp:1325
586 msgid "Networks window"
587 msgstr ""
589 #: src/amuleDlg.cpp:1327 src/muuli_wdr.cpp:3457
590 msgid "Searches"
591 msgstr ""
593 #: src/amuleDlg.cpp:1329
594 msgid "Searches window"
595 msgstr ""
597 #: src/amuleDlg.cpp:1331 src/muuli_wdr.cpp:3458
598 msgid "Transfers"
599 msgstr ""
601 #: src/amuleDlg.cpp:1333
602 msgid "Files transfers window"
603 msgstr ""
605 #: src/amuleDlg.cpp:1335
606 msgid "Shared files"
607 msgstr ""
609 #: src/amuleDlg.cpp:1337
610 msgid "Shared files window"
611 msgstr ""
613 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
614 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
615 msgid "Messages"
616 msgstr ""
618 #: src/amuleDlg.cpp:1341
619 msgid "Messages window"
620 msgstr ""
622 #: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
623 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
624 msgid "Statistics"
625 msgstr ""
627 #: src/amuleDlg.cpp:1345
628 msgid "Statistics graph window"
629 msgstr ""
631 #: src/amuleDlg.cpp:1348 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
632 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
633 msgid "Preferences"
634 msgstr ""
636 #: src/amuleDlg.cpp:1350
637 msgid "Preferences settings window"
638 msgstr ""
640 #: src/amuleDlg.cpp:1352 src/muuli_wdr.cpp:3465
641 msgid "Import"
642 msgstr ""
644 #: src/amuleDlg.cpp:1354 src/muuli_wdr.cpp:3465
645 msgid "The partfile importer tool"
646 msgstr ""
648 #: src/amuleDlg.cpp:1356 src/muuli_wdr.cpp:3466
649 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
650 msgid "About"
651 msgstr ""
653 #: src/amuleDlg.cpp:1358 src/muuli_wdr.cpp:3466
654 msgid "About/Help"
655 msgstr ""
657 #: src/amuleDlg.cpp:1495
658 msgid "eD2k network"
659 msgstr ""
661 #: src/amuleDlg.cpp:1499
662 msgid "Kad network"
663 msgstr ""
665 #: src/amuleDlg.cpp:1504
666 msgid "No network"
667 msgstr ""
669 #: src/amule-gui.cpp:195
670 msgid "aMule remote control"
671 msgstr ""
673 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
674 msgid "aMule"
675 msgstr ""
677 #: src/amule-gui.cpp:283
678 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
679 msgstr ""
681 #: src/amule-remote-gui.cpp:71
682 msgid "Connect to remote amule"
683 msgstr ""
685 #: src/amule-remote-gui.cpp:254
686 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
687 msgstr ""
689 #: src/amule-remote-gui.cpp:278
690 msgid "Going to event loop..."
691 msgstr ""
693 #: src/amule-remote-gui.cpp:299
694 msgid "Connecting..."
695 msgstr ""
697 #: src/amule-remote-gui.cpp:303
698 msgid "Connection failed "
699 msgstr ""
701 #: src/amule-remote-gui.cpp:314
702 msgid "Remote GUI EC event handler"
703 msgstr ""
705 #: src/amule-remote-gui.cpp:321
706 msgid "Going down"
707 msgstr ""
709 #: src/amule-remote-gui.cpp:324 src/ExternalConnector.cpp:411
710 #, c-format
711 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
712 msgstr ""
714 #: src/amule-remote-gui.cpp:424
715 msgid "Ready"
716 msgstr ""
718 #: src/amule-remote-gui.cpp:603
719 #, c-format
720 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
721 msgstr ""
723 #: src/amule-remote-gui.cpp:661 src/TransferWnd.cpp:341
724 msgid "All"
725 msgstr ""
727 #: src/amule-remote-gui.cpp:899
728 #, c-format
729 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
730 msgstr ""
732 #: src/BaseClient.cpp:1329
733 #, c-format
734 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
735 msgstr ""
737 #: src/BaseClient.cpp:1544
738 msgid "Searching buddy for lowid connection"
739 msgstr ""
741 #: src/BaseClient.cpp:1741 src/BaseClient.cpp:2265 src/BaseClient.cpp:2563
742 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
743 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
744 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/ClientListCtrl.cpp:691
745 #: src/ClientListCtrl.cpp:714 src/ClientListCtrl.cpp:722
746 #: src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
747 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
748 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1429 src/DownloadListCtrl.cpp:1442
749 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1453 src/ExternalConn.cpp:295
750 #: src/FileDetailDialog.cpp:130 src/HTTPDownload.cpp:82 src/KnownFile.cpp:896
751 #: src/KnownFile.cpp:902 src/MuleTrayIcon.cpp:418 src/PartFile.cpp:2503
752 #: src/PartFile.cpp:2509 src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231
753 #: src/Statistics.cpp:884
754 msgid "Unknown"
755 msgstr ""
757 #: src/BaseClient.cpp:1758
758 #, c-format
759 msgid " (Fake eMule version %#x)"
760 msgstr ""
762 #: src/BaseClient.cpp:1769
763 msgid " (Fake eMule)"
764 msgstr ""
766 #: src/BaseClient.cpp:1771
767 msgid "xMule (Fake eMule)"
768 msgstr ""
770 #: src/BaseClient.cpp:1810
771 #, c-format
772 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
773 msgstr ""
775 #: src/BaseClient.cpp:1980
776 #, c-format
777 msgid "NickName: %s ID: %u"
778 msgstr ""
780 #: src/BaseClient.cpp:1982
781 #, c-format
782 msgid "Requested: %s\n"
783 msgstr ""
785 #: src/BaseClient.cpp:1984
786 #, c-format
787 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
788 msgid_plural ""
789 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
790 msgstr[0] ""
791 msgstr[1] ""
793 #: src/BaseClient.cpp:1987
794 #, c-format
795 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
796 msgid_plural ""
797 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
798 msgstr[0] ""
799 msgstr[1] ""
801 #: src/BaseClient.cpp:1990
802 msgid "Requested unknown file"
803 msgstr ""
805 #: src/BaseClient.cpp:2264
806 #, c-format
807 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
808 msgstr ""
810 #: src/BaseClient.cpp:2641
811 #, c-format
812 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
813 msgstr ""
815 #: src/BaseClient.cpp:2748
816 #, c-format
817 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
818 msgstr ""
820 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
821 msgid "Enter Captcha"
822 msgstr ""
824 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
825 #: src/SearchListCtrl.cpp:598 src/TransferWnd.cpp:336
826 msgid "Category"
827 msgstr ""
829 #: src/CatDialog.cpp:87
830 msgid "New Category"
831 msgstr ""
833 #: src/CatDialog.cpp:125
834 msgid "Choose a folder for incoming files"
835 msgstr ""
837 #: src/CatDialog.cpp:140
838 msgid "You must specify a name for the category!"
839 msgstr ""
841 #: src/CatDialog.cpp:150
842 msgid "You must specify a path for the category!"
843 msgstr ""
845 #: src/CatDialog.cpp:158
846 msgid ""
847 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
848 msgstr ""
850 #: src/ChatSelector.cpp:127
851 #, c-format
852 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
853 msgstr ""
855 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
856 msgid "*** Connected to Client ***"
857 msgstr ""
859 #: src/ChatSelector.cpp:249
860 msgid "*** Connecting to Client ***"
861 msgstr ""
863 #: src/ChatSelector.cpp:280
864 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
865 msgstr ""
867 #: src/ChatSelector.cpp:333
868 msgid ""
869 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
870 "message. ***"
871 msgstr ""
873 #: src/ChatSelector.cpp:334
874 msgid ""
875 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
876 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
877 msgstr ""
879 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
880 #, c-format
881 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
882 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
883 msgstr[0] ""
884 msgstr[1] ""
886 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
887 #, c-format
888 msgid " - Credits expired for %u client!"
889 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
890 msgstr[0] ""
891 msgstr[1] ""
893 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
894 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
895 msgstr ""
897 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
898 msgid "Client Details"
899 msgstr ""
901 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
902 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
903 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
904 msgid "LowID"
905 msgstr ""
907 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
908 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
909 msgid "HighID"
910 msgstr ""
912 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
913 msgid "Enabled"
914 msgstr ""
916 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
917 msgid "Supported"
918 msgstr ""
920 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
921 msgid "Not supported"
922 msgstr ""
924 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
925 msgid "Disabled"
926 msgstr ""
928 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
929 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:708
930 msgid "Connected"
931 msgstr ""
933 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
934 msgid "Disconnected"
935 msgstr ""
937 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
938 #, c-format
939 msgid "%.1f kB/s"
940 msgstr ""
942 #: src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
943 msgid "Failed"
944 msgstr ""
946 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
947 msgid "Not complete"
948 msgstr ""
950 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
951 msgid "Bad Guy"
952 msgstr ""
954 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
955 msgid "Verified - OK"
956 msgstr ""
958 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
959 msgid "Not Available"
960 msgstr ""
962 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
963 #, c-format
964 msgid "%u (QR: %u)"
965 msgstr ""
967 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
968 msgid "Clients"
969 msgstr ""
971 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
972 #: src/FriendListCtrl.cpp:230
973 msgid "Show &Details"
974 msgstr ""
976 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
977 msgid "Remove from friends"
978 msgstr ""
980 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
981 msgid "Add to Friends"
982 msgstr ""
984 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
985 #: src/FriendListCtrl.cpp:239
986 msgid "View Files"
987 msgstr ""
989 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
990 msgid "Send message"
991 msgstr ""
993 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
994 msgid "Unban"
995 msgstr ""
997 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
998 msgid "Show Uploads"
999 msgstr ""
1001 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
1002 msgid "Show Queue"
1003 msgstr ""
1005 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
1006 msgid "Show Clients"
1007 msgstr ""
1009 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1010 msgid "Select View"
1011 msgstr ""
1013 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1014 msgid "Send message to user"
1015 msgstr ""
1017 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1018 msgid "Message to send:"
1019 msgstr ""
1021 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1022 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1023 #: src/FriendListCtrl.cpp:79
1024 msgid "Username"
1025 msgstr ""
1027 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1028 #: src/SearchListCtrl.cpp:595
1029 msgid "File"
1030 msgstr ""
1032 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1033 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1034 msgid "Client Software"
1035 msgstr ""
1037 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1038 msgid "Speed"
1039 msgstr ""
1041 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1042 msgid "Transferred"
1043 msgstr ""
1045 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1046 msgid "Waited"
1047 msgstr ""
1049 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1050 msgid "Upload Time"
1051 msgstr ""
1053 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1054 #: src/PartFile.cpp:3765 src/SearchListCtrl.cpp:93
1055 msgid "Status"
1056 msgstr ""
1058 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1059 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1060 msgid "Obtained Parts"
1061 msgstr ""
1063 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1064 msgid "Upload/Download"
1065 msgstr ""
1067 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1068 msgid "Remote Status"
1069 msgstr ""
1071 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1072 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1073 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1074 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1075 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1076 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1077 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1078 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1079 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1080 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1081 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1082 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1083 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1084 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1085 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1086 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1087 msgid "N/A"
1088 msgstr ""
1090 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1091 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1092 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1093 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:145
1094 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1095 msgid "kB/s"
1096 msgstr ""
1098 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:61
1099 msgid "Connecting via server"
1100 msgstr ""
1102 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:63
1103 msgid "Transferring"
1104 msgstr ""
1106 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:62 src/KnownFile.cpp:1377
1107 #: src/TransferWnd.cpp:449
1108 msgid "On Queue"
1109 msgstr ""
1111 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:62
1112 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1113 msgid "Queue Full"
1114 msgstr ""
1116 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1117 #, c-format
1118 msgid "QR: %u"
1119 msgstr ""
1121 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1122 msgid "File Priority"
1123 msgstr ""
1125 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1126 msgid "Rating"
1127 msgstr ""
1129 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1130 msgid "Score"
1131 msgstr ""
1133 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1134 msgid "Asked"
1135 msgstr ""
1137 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1138 msgid "Last Seen"
1139 msgstr ""
1141 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1142 msgid "Entered Queue"
1143 msgstr ""
1145 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:71 src/TransferWnd.cpp:309
1146 msgid "Banned"
1147 msgstr ""
1149 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1150 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1151 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1152 msgid "Yes"
1153 msgstr ""
1155 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1156 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1157 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1158 msgid "No"
1159 msgstr ""
1161 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1162 msgid "Upload Status"
1163 msgstr ""
1165 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1166 msgid "Transferred Up"
1167 msgstr ""
1169 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1170 msgid "Download Status"
1171 msgstr ""
1173 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1174 msgid "Transferred Down"
1175 msgstr ""
1177 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1178 msgid "Userhash"
1179 msgstr ""
1181 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1182 msgid "Encrypted"
1183 msgstr ""
1185 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1186 msgid "Hide shared files"
1187 msgstr ""
1189 #: src/ClientTCPSocket.cpp:827
1190 #, c-format
1191 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1192 msgstr ""
1194 #: src/ClientTCPSocket.cpp:848
1195 #, c-format
1196 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1197 msgstr ""
1199 #: src/ClientTCPSocket.cpp:880
1200 #, c-format
1201 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1202 msgstr ""
1204 #: src/ClientTCPSocket.cpp:920
1205 #, c-format
1206 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1207 msgstr ""
1209 #: src/ClientTCPSocket.cpp:945
1210 #, c-format
1211 msgid ""
1212 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1213 msgstr ""
1215 #: src/ClientTCPSocket.cpp:982
1216 #, c-format
1217 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1218 msgstr ""
1220 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1001
1221 #, c-format
1222 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1223 msgstr ""
1225 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1016
1226 #, c-format
1227 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1228 msgstr ""
1230 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1031
1231 #, c-format
1232 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1233 msgstr ""
1235 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1236 #, c-format
1237 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1238 msgstr ""
1240 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1043
1241 #, c-format
1242 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1243 msgstr ""
1245 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1055
1246 #, c-format
1247 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1248 msgstr ""
1250 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1251 msgid "File Comments"
1252 msgstr ""
1254 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1255 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43 src/SearchListCtrl.cpp:88
1256 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1257 msgid "File Name"
1258 msgstr ""
1260 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1261 msgid "Comment"
1262 msgstr ""
1264 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1265 msgid "No comments"
1266 msgstr ""
1268 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1269 #, c-format
1270 msgid "%u comment"
1271 msgid_plural "%u comments"
1272 msgstr[0] ""
1273 msgstr[1] ""
1275 #: src/DataToText.cpp:35
1276 msgid "Auto [Lo]"
1277 msgstr ""
1279 #: src/DataToText.cpp:36
1280 msgid "Auto [No]"
1281 msgstr ""
1283 #: src/DataToText.cpp:37
1284 msgid "Auto [Hi]"
1285 msgstr ""
1287 #: src/DataToText.cpp:41 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1288 msgid "Very low"
1289 msgstr ""
1291 #: src/DataToText.cpp:42 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1292 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1293 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1294 msgid "Low"
1295 msgstr ""
1297 #: src/DataToText.cpp:43 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1298 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1299 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1300 msgid "Normal"
1301 msgstr ""
1303 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1304 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1305 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1306 msgid "High"
1307 msgstr ""
1309 #: src/DataToText.cpp:45 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1310 msgid "Very High"
1311 msgstr ""
1313 #: src/DataToText.cpp:46 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1314 msgid "Release"
1315 msgstr ""
1317 #: src/DataToText.cpp:60
1318 msgid "Asking"
1319 msgstr ""
1321 #: src/DataToText.cpp:64
1322 msgid "Receiving hashset"
1323 msgstr ""
1325 #: src/DataToText.cpp:65
1326 msgid "No needed parts"
1327 msgstr ""
1329 #: src/DataToText.cpp:66
1330 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1331 msgstr ""
1333 #: src/DataToText.cpp:67
1334 msgid "Too many connections"
1335 msgstr ""
1337 #: src/DataToText.cpp:69
1338 msgid "Connecting via Kad"
1339 msgstr ""
1341 #: src/DataToText.cpp:70
1342 msgid "Too many Kad connections"
1343 msgstr ""
1345 #: src/DataToText.cpp:72
1346 msgid "Connection Error"
1347 msgstr ""
1349 #: src/DataToText.cpp:73
1350 msgid "Remote Queue Full"
1351 msgstr ""
1353 #: src/DataToText.cpp:103
1354 msgid "Old MLDonkey"
1355 msgstr ""
1357 #: src/DataToText.cpp:106
1358 msgid "New MLDonkey"
1359 msgstr ""
1361 #: src/DataToText.cpp:116
1362 msgid "eMule Compatible"
1363 msgstr ""
1365 #: src/DataToText.cpp:126
1366 msgid "Local Server"
1367 msgstr ""
1369 #: src/DataToText.cpp:127
1370 msgid "Remote Server"
1371 msgstr ""
1373 #: src/DataToText.cpp:128 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1374 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:705
1375 msgid "Kad"
1376 msgstr ""
1378 #: src/DataToText.cpp:129
1379 msgid "Source Exchange"
1380 msgstr ""
1382 #: src/DataToText.cpp:130
1383 msgid "Passive"
1384 msgstr ""
1386 #: src/DataToText.cpp:131
1387 msgid "Link"
1388 msgstr ""
1390 #: src/DataToText.cpp:132
1391 msgid "Source Seeds"
1392 msgstr ""
1394 #: src/DataToText.cpp:133
1395 msgid "Search Result"
1396 msgstr ""
1398 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1399 msgid "Part"
1400 msgstr ""
1402 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:627
1403 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1404 msgid "Size"
1405 msgstr ""
1407 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/OtherFunctions.cpp:697
1408 #: src/PartFileConvert.cpp:608 src/TransferWnd.cpp:347
1409 msgid "Completed"
1410 msgstr ""
1412 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1413 msgid "Progress"
1414 msgstr ""
1416 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
1417 #: src/PartFile.cpp:3763 src/SearchListCtrl.cpp:90
1418 msgid "Sources"
1419 msgstr ""
1421 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1422 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1423 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1424 msgid "Priority"
1425 msgstr ""
1427 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1428 msgid "Time Remaining"
1429 msgstr ""
1431 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1432 msgid "Last Seen Complete"
1433 msgstr ""
1435 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1436 msgid "Last Reception"
1437 msgstr ""
1439 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1440 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1441 msgstr ""
1443 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1444 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1445 msgstr ""
1447 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1448 #, c-format
1449 msgid ""
1450 "Feedback from: %s (%s)\n"
1451 "\n"
1452 msgstr ""
1454 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1455 #: src/Statistics.cpp:669
1456 msgid "Downloads"
1457 msgstr ""
1459 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1460 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1461 msgid "Auto"
1462 msgstr ""
1464 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1465 msgid "&Stop"
1466 msgstr ""
1468 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1469 msgid "&Pause"
1470 msgstr ""
1472 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1473 msgid "&Resume"
1474 msgstr ""
1476 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1477 msgid "C&lear completed"
1478 msgstr ""
1480 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1481 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1482 msgstr ""
1484 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1485 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1486 msgstr ""
1488 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1489 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1490 msgstr ""
1492 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1493 msgid "Extended Options"
1494 msgstr ""
1496 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1497 msgid "Preview"
1498 msgstr ""
1500 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1501 msgid "Show file &details"
1502 msgstr ""
1504 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1505 msgid "Show all comments"
1506 msgstr ""
1508 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1509 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1510 msgstr ""
1512 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1513 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1514 msgstr ""
1516 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1517 msgid "Copy feedback to clipboard"
1518 msgstr ""
1520 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1521 msgid "unassign"
1522 msgstr ""
1524 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1525 msgid "Assign to category"
1526 msgstr ""
1528 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1529 msgid "&Open the file"
1530 msgstr ""
1532 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1533 msgid "Swap to this file"
1534 msgstr ""
1536 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1537 msgid "Enter new name for this file:"
1538 msgstr ""
1540 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1541 msgid "File rename"
1542 msgstr ""
1544 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1545 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1546 msgstr ""
1548 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1549 msgid "A4AF"
1550 msgstr ""
1552 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1553 #, c-format
1554 msgid "QR: %u (%i)"
1555 msgstr ""
1557 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1558 msgid "Asked for another file"
1559 msgstr ""
1561 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1562 #, c-format
1563 msgid "Downloads (%i)"
1564 msgstr ""
1566 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1567 msgid ""
1568 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1569 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1570 msgstr ""
1572 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1573 msgid "File preview"
1574 msgstr ""
1576 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1577 #, c-format
1578 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1579 msgstr ""
1581 #: src/DownloadQueue.cpp:100
1582 #, c-format
1583 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1584 msgstr ""
1586 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1587 msgid "All PartFiles Saved."
1588 msgstr ""
1590 #: src/DownloadQueue.cpp:110
1591 #, c-format
1592 msgid "Loading temp files from %s."
1593 msgstr ""
1595 #: src/DownloadQueue.cpp:129
1596 #, c-format
1597 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1598 msgstr ""
1600 #: src/DownloadQueue.cpp:152
1601 msgid ""
1602 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1603 "met recovery solutions."
1604 msgstr ""
1606 #: src/DownloadQueue.cpp:161
1607 msgid "All PartFiles Loaded."
1608 msgstr ""
1610 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1611 msgid "No part files found"
1612 msgstr ""
1614 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1615 #, c-format
1616 msgid "Found %u part file"
1617 msgid_plural "Found %u part files"
1618 msgstr[0] ""
1619 msgstr[1] ""
1621 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1389
1622 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1623 msgstr ""
1625 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1392
1626 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1627 msgstr ""
1629 #: src/DownloadQueue.cpp:337
1630 #, c-format
1631 msgid "Downloading %s"
1632 msgstr ""
1634 #: src/DownloadQueue.cpp:345
1635 #, c-format
1636 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1637 msgstr ""
1639 #: src/DownloadQueue.cpp:357
1640 #, c-format
1641 msgid "You already have the file '%s'"
1642 msgstr ""
1644 #: src/DownloadQueue.cpp:362
1645 #, c-format
1646 msgid "You are already trying to download the file %s"
1647 msgstr ""
1649 #: src/DownloadQueue.cpp:1049
1650 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
1651 msgstr ""
1653 #: src/DownloadQueue.cpp:1323
1654 #, c-format
1655 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1656 msgstr ""
1658 #: src/DownloadQueue.cpp:1331
1659 #, c-format
1660 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1661 msgstr ""
1663 #: src/DownloadQueue.cpp:1352
1664 #, c-format
1665 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1666 msgstr ""
1668 #: src/ExternalConn.cpp:125
1669 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1670 msgstr ""
1672 #: src/ExternalConn.cpp:133
1673 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1674 msgstr ""
1676 #: src/ExternalConn.cpp:148
1677 msgid "External connection closed."
1678 msgstr ""
1680 #: src/ExternalConn.cpp:187
1681 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1682 msgstr ""
1684 #: src/ExternalConn.cpp:212
1685 msgid "External connections disabled in config file"
1686 msgstr ""
1688 #: src/ExternalConn.cpp:263
1689 msgid "New external connection accepted"
1690 msgstr ""
1692 #: src/ExternalConn.cpp:266
1693 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1694 msgstr ""
1696 #: src/ExternalConn.cpp:285
1697 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1698 msgstr ""
1700 #: src/ExternalConn.cpp:294
1701 #, c-format
1702 msgid "Connecting client: %s %s"
1703 msgstr ""
1705 #: src/ExternalConn.cpp:296
1706 msgid "Unknown version"
1707 msgstr ""
1709 #: src/ExternalConn.cpp:306
1710 msgid ""
1711 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1712 "remote from same snapshot."
1713 msgstr ""
1715 #: src/ExternalConn.cpp:311
1716 msgid ""
1717 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1718 "*sigh* possible crash prevented"
1719 msgstr ""
1721 #: src/ExternalConn.cpp:321
1722 msgid "Invalid protocol version."
1723 msgstr ""
1725 #: src/ExternalConn.cpp:325
1726 msgid "Missing protocol version tag."
1727 msgstr ""
1729 #: src/ExternalConn.cpp:352
1730 msgid "Authentication failed."
1731 msgstr ""
1733 #: src/ExternalConn.cpp:357
1734 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1735 msgstr ""
1737 #: src/ExternalConn.cpp:362
1738 msgid "Access granted."
1739 msgstr ""
1741 #: src/ExternalConn.cpp:658
1742 #, c-format
1743 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1744 msgstr ""
1746 #: src/ExternalConn.cpp:660
1747 #, c-format
1748 msgid "FileHash not found: %s"
1749 msgstr ""
1751 #: src/ExternalConn.cpp:723 src/ExternalConn.cpp:807
1752 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1753 msgstr ""
1755 #: src/ExternalConn.cpp:753
1756 msgid "Server not added"
1757 msgstr ""
1759 #: src/ExternalConn.cpp:771
1760 #, c-format
1761 msgid "server not found: %s"
1762 msgstr ""
1764 #: src/ExternalConn.cpp:787
1765 msgid "need to define server to be removed"
1766 msgstr ""
1768 #: src/ExternalConn.cpp:801
1769 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1770 msgstr ""
1772 #: src/ExternalConn.cpp:897
1773 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1774 msgstr ""
1776 #: src/ExternalConn.cpp:902
1777 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1778 msgstr ""
1780 #: src/ExternalConn.cpp:953
1781 msgid "Kad is disabled in preferences."
1782 msgstr ""
1784 #: src/ExternalConn.cpp:1112
1785 msgid "No points for graph."
1786 msgstr ""
1788 #: src/ExternalConn.cpp:1121
1789 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1790 msgstr ""
1792 #: src/ExternalConn.cpp:1149
1793 msgid "External Connection: shutdown requested"
1794 msgstr ""
1796 #: src/ExternalConn.cpp:1161
1797 msgid "Already shutting down."
1798 msgstr ""
1800 #: src/ExternalConn.cpp:1169
1801 #, c-format
1802 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1803 msgstr ""
1805 #: src/ExternalConn.cpp:1175
1806 msgid "Invalid link or already on list."
1807 msgstr ""
1809 #: src/ExternalConn.cpp:1261
1810 msgid "File not found."
1811 msgstr ""
1813 #: src/ExternalConn.cpp:1266
1814 msgid "Invalid file name."
1815 msgstr ""
1817 #: src/ExternalConn.cpp:1274
1818 msgid "Unable to rename file."
1819 msgstr ""
1821 #: src/ExternalConn.cpp:1498
1822 msgid "Already connected to eD2k."
1823 msgstr ""
1825 #: src/ExternalConn.cpp:1501
1826 msgid "Connecting to eD2k..."
1827 msgstr ""
1829 #: src/ExternalConn.cpp:1509
1830 msgid "Already connected to Kad."
1831 msgstr ""
1833 #: src/ExternalConn.cpp:1512
1834 msgid "Connecting to Kad..."
1835 msgstr ""
1837 #: src/ExternalConn.cpp:1517
1838 msgid "All networks are disabled."
1839 msgstr ""
1841 #: src/ExternalConn.cpp:1525
1842 msgid "Disconnected from eD2k."
1843 msgstr ""
1845 #: src/ExternalConn.cpp:1529
1846 msgid "Disconnected from Kad."
1847 msgstr ""
1849 #: src/ExternalConn.cpp:1537
1850 #, c-format
1851 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1852 msgstr ""
1854 #: src/ExternalConn.cpp:1540
1855 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1856 msgstr ""
1858 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1859 #, c-format
1860 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1861 msgstr ""
1863 #: src/ExternalConnector.cpp:147
1864 #, c-format
1865 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1866 msgstr ""
1868 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1869 msgid ""
1870 "\n"
1871 "This command cannot have an argument.\n"
1872 msgstr ""
1874 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1875 msgid ""
1876 "\n"
1877 "This command must have an argument.\n"
1878 msgstr ""
1880 #: src/ExternalConnector.cpp:164
1881 msgid ""
1882 "\n"
1883 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1884 msgstr ""
1886 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1887 msgid ""
1888 "\n"
1889 "Available extensions:\n"
1890 msgstr ""
1892 #: src/ExternalConnector.cpp:172
1893 msgid "Available commands:\n"
1894 msgstr ""
1896 #: src/ExternalConnector.cpp:189
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "\n"
1900 "All commands are case insensitive.\n"
1901 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1902 msgstr ""
1904 #: src/ExternalConnector.cpp:233 src/ExternalConnector.cpp:234
1905 msgid "Exits from the application."
1906 msgstr ""
1908 #: src/ExternalConnector.cpp:235
1909 msgid "Show help."
1910 msgstr ""
1912 #. TRANSLATORS:
1913 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1914 #: src/ExternalConnector.cpp:238
1915 msgid ""
1916 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1917 "To get the full command list type 'help'.\n"
1918 msgstr ""
1920 #: src/ExternalConnector.cpp:259
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "\n"
1924 "Use '%s' for command list\n"
1925 "\n"
1926 msgstr ""
1928 #: src/ExternalConnector.cpp:289
1929 msgid "Syntax error!"
1930 msgstr ""
1932 #: src/ExternalConnector.cpp:292
1933 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1934 msgstr ""
1936 #: src/ExternalConnector.cpp:295
1937 msgid "This command should not have any parameters."
1938 msgstr ""
1940 #: src/ExternalConnector.cpp:298
1941 msgid "This command must have a parameter."
1942 msgstr ""
1944 #: src/ExternalConnector.cpp:301
1945 msgid "Invalid argument."
1946 msgstr ""
1948 #: src/ExternalConnector.cpp:304
1949 msgid "This is an incomplete command."
1950 msgstr ""
1952 #: src/ExternalConnector.cpp:313
1953 #, c-format
1954 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1955 msgstr ""
1957 #: src/ExternalConnector.cpp:369
1958 #, c-format
1959 msgid "This is %s %s %s\n"
1960 msgstr ""
1962 #: src/ExternalConnector.cpp:371
1963 #, c-format
1964 msgid "This is %s %s\n"
1965 msgstr ""
1967 #: src/ExternalConnector.cpp:402
1968 msgid ""
1969 "\n"
1970 "Creating client...\n"
1971 msgstr ""
1973 #: src/ExternalConnector.cpp:425
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "\n"
1977 "Ok, exiting %s...\n"
1978 msgstr ""
1980 #: src/ExternalConnector.cpp:431
1981 msgid ""
1982 "Cannot connect with an empty password.\n"
1983 "You must specify a password either in config file\n"
1984 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1985 "\n"
1986 "Exiting...\n"
1987 msgstr ""
1989 #: src/ExternalConnector.cpp:438
1990 msgid "Show this help text."
1991 msgstr ""
1993 #: src/ExternalConnector.cpp:441
1994 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1995 msgstr ""
1997 #: src/ExternalConnector.cpp:444
1998 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1999 msgstr ""
2001 #: src/ExternalConnector.cpp:447
2002 msgid "External Connection password."
2003 msgstr ""
2005 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2006 msgid "Read configuration from file."
2007 msgstr ""
2009 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2010 msgid "Do not print any output to stdout."
2011 msgstr ""
2013 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2014 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2015 msgstr ""
2017 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2018 msgid "Sets program locale (language)."
2019 msgstr ""
2021 #: src/ExternalConnector.cpp:462
2022 msgid "Write command line options to config file."
2023 msgstr ""
2025 #: src/ExternalConnector.cpp:465
2026 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2027 msgstr ""
2029 #: src/ExternalConnector.cpp:468
2030 msgid "Print program version."
2031 msgstr ""
2033 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2034 msgid "File Details"
2035 msgstr ""
2037 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2038 #, c-format
2039 msgid "%.2f%% done"
2040 msgstr ""
2042 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
2043 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1159
2044 #, c-format
2045 msgid "%.2f kB/s"
2046 msgstr ""
2048 #: src/FriendList.cpp:120
2049 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2050 msgstr ""
2052 #: src/FriendList.cpp:146
2053 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2054 msgstr ""
2056 #: src/FriendList.cpp:222
2057 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2058 msgstr ""
2060 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2061 msgid "Friends"
2062 msgstr ""
2064 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
2065 msgid "Add a friend"
2066 msgstr ""
2068 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2069 msgid "Remove Friend"
2070 msgstr ""
2072 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
2073 msgid "Send &Message"
2074 msgstr ""
2076 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2077 msgid "Establish Friend Slot"
2078 msgstr ""
2080 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
2081 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2082 msgstr ""
2084 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
2085 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2086 msgstr ""
2088 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2089 msgid ""
2090 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2091 " Only one slot was assigned."
2092 msgstr ""
2094 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2095 msgid "Multiple selection"
2096 msgstr ""
2098 #: src/HTTPDownload.cpp:56
2099 msgid "Downloading..."
2100 msgstr ""
2102 #: src/HTTPDownload.cpp:76
2103 #, c-format
2104 msgid "( %s / %s )"
2105 msgstr ""
2107 #: src/HTTPDownload.cpp:108
2108 msgid "HTTP download cancelled"
2109 msgstr ""
2111 #: src/HTTPDownload.cpp:172
2112 msgid "HTTP download thread started"
2113 msgstr ""
2115 #: src/HTTPDownload.cpp:199
2116 #, c-format
2117 msgid "Download size: %i"
2118 msgstr ""
2120 #: src/HTTPDownload.cpp:231
2121 #, c-format
2122 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2123 msgstr ""
2125 #: src/HTTPDownload.cpp:249
2126 msgid "HTTP download thread ended"
2127 msgstr ""
2129 #: src/HTTPDownload.cpp:329
2130 #, c-format
2131 msgid "Host: %s:%i\n"
2132 msgstr ""
2134 #: src/HTTPDownload.cpp:331
2135 #, c-format
2136 msgid "Response: %i (Error: %i)"
2137 msgstr ""
2139 #: src/HTTPDownload.cpp:334
2140 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
2141 msgstr ""
2143 #: src/HTTPDownload.cpp:358
2144 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
2145 msgstr ""
2147 #: src/IP2Country.cpp:92
2148 #, c-format
2149 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2150 msgstr ""
2152 #: src/IP2Country.cpp:120
2153 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2154 msgstr ""
2156 #: src/IP2Country.cpp:126
2157 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
2158 msgstr ""
2160 #: src/IP2Country.cpp:132
2161 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
2162 msgstr ""
2164 #: src/IP2Country.cpp:138
2165 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
2166 msgstr ""
2168 #: src/IP2Country.cpp:140
2169 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2170 msgstr ""
2172 #: src/IP2Country.cpp:143
2173 #, c-format
2174 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
2175 msgstr ""
2177 #: src/IP2Country.cpp:162
2178 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
2179 msgstr ""
2181 #: src/IP2Country.cpp:167
2182 #, c-format
2183 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2184 msgstr ""
2186 #: src/IPFilter.cpp:109
2187 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2188 msgstr ""
2190 #: src/IPFilter.cpp:286
2191 #, c-format
2192 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2193 msgstr ""
2195 #: src/IPFilter.cpp:327
2196 #, c-format
2197 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2198 msgstr ""
2200 #: src/IPFilter.cpp:332
2201 #, c-format
2202 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2203 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2204 msgstr[0] ""
2205 msgstr[1] ""
2207 #: src/IPFilter.cpp:334
2208 #, c-format
2209 msgid "%u malformed line was discarded."
2210 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2211 msgstr[0] ""
2212 msgstr[1] ""
2214 #: src/KadDlg.cpp:132
2215 #, c-format
2216 msgid "Nodes (%u)"
2217 msgstr ""
2219 #: src/KadDlg.cpp:167
2220 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2221 msgstr ""
2223 #: src/KadDlg.cpp:173
2224 msgid "Invalid port to bootstrap"
2225 msgstr ""
2227 #: src/KadDlg.cpp:177
2228 msgid "Please fill all fields required"
2229 msgstr ""
2231 #: src/KadDlg.cpp:196
2232 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2233 msgstr ""
2235 #: src/KadDlg.cpp:197
2236 msgid ""
2237 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2238 msgstr ""
2240 #: src/KadDlg.cpp:198
2241 msgid "Continue?"
2242 msgstr ""
2244 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:129
2245 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2246 msgstr ""
2248 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:134
2249 #, c-format
2250 msgid "Keyword for search: %s"
2251 msgstr ""
2253 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:142
2254 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2255 msgstr ""
2257 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2258 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2259 #, c-format
2260 msgid "Read %u Kad contact"
2261 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2262 msgstr[0] ""
2263 msgstr[1] ""
2265 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2266 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2267 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2268 msgstr ""
2270 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2271 #, c-format
2272 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2273 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2274 msgstr[0] ""
2275 msgstr[1] ""
2277 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2278 #, c-format
2279 msgid "Wrote %d Kad contact"
2280 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2281 msgstr[0] ""
2282 msgstr[1] ""
2284 #: src/KnownFile.cpp:1371 src/PartFileConvert.cpp:625
2285 msgid "File name"
2286 msgstr ""
2288 #: src/KnownFile.cpp:1372
2289 msgid "File size"
2290 msgstr ""
2292 #: src/KnownFile.cpp:1373
2293 msgid "Share ratio"
2294 msgstr ""
2296 #: src/KnownFile.cpp:1374
2297 msgid "Uploaded"
2298 msgstr ""
2300 #: src/KnownFile.cpp:1375
2301 msgid "Requested"
2302 msgstr ""
2304 #: src/KnownFile.cpp:1376
2305 msgid "Accepted"
2306 msgstr ""
2308 #: src/KnownFile.cpp:1378
2309 msgid "Complete sources"
2310 msgstr ""
2312 #: src/KnownFileList.cpp:80
2313 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
2314 msgstr ""
2316 #: src/KnownFileList.cpp:87
2317 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2318 msgstr ""
2320 #: src/KnownFileList.cpp:113
2321 #, c-format
2322 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
2323 msgstr ""
2325 #: src/KnownFileList.cpp:159
2326 #, c-format
2327 msgid "Error while saving known.met file: %s"
2328 msgstr ""
2330 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3695
2331 msgid "Hashing"
2332 msgstr ""
2334 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3701
2335 msgid "Completing"
2336 msgstr ""
2338 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3704
2339 msgid "Complete"
2340 msgstr ""
2342 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:701
2343 #: src/PartFile.cpp:3707 src/TransferWnd.cpp:351
2344 msgid "Paused"
2345 msgstr ""
2347 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:700
2348 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:350
2349 msgid "Erroneous"
2350 msgstr ""
2352 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:699
2353 #: src/PartFile.cpp:3717 src/TransferWnd.cpp:349
2354 msgid "Downloading"
2355 msgstr ""
2357 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:698
2358 #: src/PartFile.cpp:3719 src/TransferWnd.cpp:348
2359 msgid "Waiting"
2360 msgstr ""
2362 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2363 msgid "You must specify a non-empty password."
2364 msgstr ""
2366 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2367 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2368 msgstr ""
2370 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:154
2371 msgid "Connection failure"
2372 msgstr ""
2374 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:213
2375 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2376 msgstr ""
2378 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:224
2379 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2380 msgstr ""
2382 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:232
2383 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2384 msgstr ""
2386 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:235
2387 msgid "Succeeded! Connection established."
2388 msgstr ""
2390 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:241
2391 msgid "External Connection: Access denied because: "
2392 msgstr ""
2394 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:244
2395 msgid "External Connection: Handshake failed."
2396 msgstr ""
2398 #: src/ListenSocket.cpp:66
2399 msgid "ListenSocket: Ok."
2400 msgstr ""
2402 #: src/ListenSocket.cpp:68
2403 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2404 msgstr ""
2406 #: src/Logger.cpp:341
2407 msgid "ERROR: "
2408 msgstr ""
2410 #: src/Logger.cpp:341
2411 msgid "WARNING: "
2412 msgstr ""
2414 #: src/MuleNotebook.cpp:154 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2415 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2416 msgid "Close"
2417 msgstr ""
2419 #: src/MuleNotebook.cpp:155
2420 msgid "Close tab"
2421 msgstr ""
2423 #: src/MuleNotebook.cpp:156
2424 msgid "Close all tabs"
2425 msgstr ""
2427 #: src/MuleNotebook.cpp:157
2428 msgid "Close other tabs"
2429 msgstr ""
2431 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2432 msgid "Cut"
2433 msgstr ""
2435 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:425
2436 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:262
2437 msgid "Copy"
2438 msgstr ""
2440 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2441 msgid "Paste"
2442 msgstr ""
2444 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2445 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151
2446 msgid "Clear"
2447 msgstr ""
2449 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2450 msgid "Select All"
2451 msgstr ""
2453 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:148 src/MuleTrayIcon.cpp:504
2454 #: src/MuleTrayIcon.cpp:525
2455 msgid "Unlimited"
2456 msgstr ""
2458 #: src/MuleTrayIcon.cpp:322
2459 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2460 msgstr ""
2462 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342
2463 msgid "aMule Tray Menu"
2464 msgstr ""
2466 #: src/MuleTrayIcon.cpp:348
2467 msgid "Speed limits:"
2468 msgstr ""
2470 #: src/MuleTrayIcon.cpp:353
2471 msgid "UL: None"
2472 msgstr ""
2474 #: src/MuleTrayIcon.cpp:356
2475 #, c-format
2476 msgid "UL: %u"
2477 msgstr ""
2479 #: src/MuleTrayIcon.cpp:363
2480 msgid "DL: None"
2481 msgstr ""
2483 #: src/MuleTrayIcon.cpp:366
2484 #, c-format
2485 msgid "DL: %u"
2486 msgstr ""
2488 #: src/MuleTrayIcon.cpp:370
2489 #, c-format
2490 msgid "Download speed: %.1f"
2491 msgstr ""
2493 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2494 #, c-format
2495 msgid "Upload speed: %.1f"
2496 msgstr ""
2498 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
2499 msgid "Client Information"
2500 msgstr ""
2502 #: src/MuleTrayIcon.cpp:382
2503 #, c-format
2504 msgid "Nickname: %s"
2505 msgstr ""
2507 #: src/MuleTrayIcon.cpp:382
2508 msgid "No Nickname Selected!"
2509 msgstr ""
2511 #: src/MuleTrayIcon.cpp:389
2512 msgid "ClientID: "
2513 msgstr ""
2515 #: src/MuleTrayIcon.cpp:395 src/MuleTrayIcon.cpp:409 src/TextClient.cpp:703
2516 #: src/TextClient.cpp:716
2517 msgid "Not connected"
2518 msgstr ""
2520 #: src/MuleTrayIcon.cpp:402
2521 msgid "ServerName: "
2522 msgstr ""
2524 #: src/MuleTrayIcon.cpp:403
2525 msgid "ServerIP: "
2526 msgstr ""
2528 #: src/MuleTrayIcon.cpp:410 src/ServerWnd.cpp:188
2529 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2530 msgid "Not Connected"
2531 msgstr ""
2533 #: src/MuleTrayIcon.cpp:418
2534 #, c-format
2535 msgid "IP: %s"
2536 msgstr ""
2538 #: src/MuleTrayIcon.cpp:427
2539 #, c-format
2540 msgid "TCP port: %d"
2541 msgstr ""
2543 #: src/MuleTrayIcon.cpp:429
2544 msgid "TCP port: Not ready"
2545 msgstr ""
2547 #: src/MuleTrayIcon.cpp:438
2548 #, c-format
2549 msgid "UDP port: %d"
2550 msgstr ""
2552 #: src/MuleTrayIcon.cpp:440
2553 msgid "UDP port: Not ready"
2554 msgstr ""
2556 #: src/MuleTrayIcon.cpp:449
2557 msgid "Online Signature: Enabled"
2558 msgstr ""
2560 #: src/MuleTrayIcon.cpp:452
2561 msgid "Online Signature: Disabled"
2562 msgstr ""
2564 #: src/MuleTrayIcon.cpp:459 src/Statistics.cpp:644
2565 #, c-format
2566 msgid "Uptime: %s"
2567 msgstr ""
2569 #: src/MuleTrayIcon.cpp:465
2570 #, c-format
2571 msgid "Shared files: %d"
2572 msgstr ""
2574 #: src/MuleTrayIcon.cpp:471
2575 #, c-format
2576 msgid "Queued clients: %d"
2577 msgstr ""
2579 #: src/MuleTrayIcon.cpp:478
2580 #, c-format
2581 msgid "Total DL: %s"
2582 msgstr ""
2584 #: src/MuleTrayIcon.cpp:485
2585 #, c-format
2586 msgid "Total UL: %s"
2587 msgstr ""
2589 #: src/MuleTrayIcon.cpp:496
2590 msgid "Upload limit"
2591 msgstr ""
2593 #: src/MuleTrayIcon.cpp:500
2594 msgid "Download limit"
2595 msgstr ""
2597 #: src/MuleTrayIcon.cpp:560
2598 msgid "Hide aMule"
2599 msgstr ""
2601 #: src/MuleTrayIcon.cpp:563
2602 msgid "Show aMule"
2603 msgstr ""
2605 #: src/MuleTrayIcon.cpp:570 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
2606 msgid "Exit"
2607 msgstr ""
2609 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2610 msgid "eD2k Link: "
2611 msgstr ""
2613 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2614 msgid "Commit"
2615 msgstr ""
2617 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2618 msgid ""
2619 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2620 msgstr ""
2622 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2623 msgid ""
2624 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2625 "in the Servers-tab."
2626 msgstr ""
2628 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2629 msgid "Loading ..."
2630 msgstr ""
2632 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2633 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2634 msgstr ""
2636 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2637 msgid "Users: 0"
2638 msgstr ""
2640 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2641 msgid ""
2642 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2643 "users."
2644 msgstr ""
2646 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2647 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2648 msgstr ""
2650 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2651 msgid ""
2652 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2653 "braces signify the overhead from client communication."
2654 msgstr ""
2656 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2657 msgid ""
2658 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2659 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2660 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2661 "optimal connection type)."
2662 msgstr ""
2664 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2665 msgid "Not Connected ..."
2666 msgstr ""
2668 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2669 msgid "Currently connected server."
2670 msgstr ""
2672 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2673 msgid "Search"
2674 msgstr ""
2676 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2677 msgid "Name:"
2678 msgstr ""
2680 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2681 msgid "Type"
2682 msgstr ""
2684 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2685 msgid "Local"
2686 msgstr ""
2688 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2689 msgid "Global"
2690 msgstr ""
2692 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2693 msgid "FileHash"
2694 msgstr ""
2696 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2697 msgid "Extended Parameters"
2698 msgstr ""
2700 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2701 msgid "Filtering"
2702 msgstr ""
2704 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2705 msgid "File Type"
2706 msgstr ""
2708 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:264
2709 msgid "Any"
2710 msgstr ""
2712 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:229
2713 msgid "Archives"
2714 msgstr ""
2716 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:222 src/OtherFunctions.cpp:704
2717 #: src/TransferWnd.cpp:358
2718 msgid "Audio"
2719 msgstr ""
2721 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:706
2722 #: src/TransferWnd.cpp:360
2723 msgid "CD-Images"
2724 msgstr ""
2726 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:243 src/OtherFunctions.cpp:707
2727 #: src/TransferWnd.cpp:361
2728 msgid "Pictures"
2729 msgstr ""
2731 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:257
2732 msgid "Programs"
2733 msgstr ""
2735 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:250
2736 msgid "Texts"
2737 msgstr ""
2739 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:215
2740 msgid "Videos"
2741 msgstr ""
2743 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2744 msgid "Extension"
2745 msgstr ""
2747 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2748 msgid "Min Size"
2749 msgstr ""
2751 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2752 msgid "Bytes"
2753 msgstr ""
2755 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2756 msgid "KB"
2757 msgstr ""
2759 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2760 #: src/OtherFunctions.cpp:116
2761 msgid "MB"
2762 msgstr ""
2764 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:118
2765 msgid "GB"
2766 msgstr ""
2768 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2769 msgid "Max Size"
2770 msgstr ""
2772 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2773 msgid "Availability"
2774 msgstr ""
2776 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2777 msgid "Filter:"
2778 msgstr ""
2780 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2781 msgid "Filter Results"
2782 msgstr ""
2784 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2785 msgid "Invert Result"
2786 msgstr ""
2788 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2789 msgid "Hide Known Files"
2790 msgstr ""
2792 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228
2793 msgid "Start"
2794 msgstr ""
2796 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2797 msgid "More"
2798 msgstr ""
2800 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2801 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2802 msgstr ""
2804 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2805 msgid "Stop"
2806 msgstr ""
2808 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:596
2809 msgid "Download"
2810 msgstr ""
2812 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2813 msgid "Reset Fields"
2814 msgstr ""
2816 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2817 msgid "Results"
2818 msgstr ""
2820 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2821 msgid "Clears completed downloads"
2822 msgstr ""
2824 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2825 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2826 msgstr ""
2828 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2829 #: src/TransferWnd.cpp:445
2830 msgid "Uploads"
2831 msgstr ""
2833 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2834 msgid "Clients on queue :"
2835 msgstr ""
2837 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2838 msgid "Send"
2839 msgstr ""
2841 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2842 msgid "Sends the specified message."
2843 msgstr ""
2845 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2846 msgid "Close this chat-session."
2847 msgstr ""
2849 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2850 msgid "General"
2851 msgstr ""
2853 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2854 msgid "Full Name :"
2855 msgstr ""
2857 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2858 msgid "met-File :"
2859 msgstr ""
2861 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2862 msgid "Hash :"
2863 msgstr ""
2865 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2866 msgid "Filesize :"
2867 msgstr ""
2869 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2870 msgid "Partfilestatus :"
2871 msgstr ""
2873 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2874 msgid "Last seen complete :"
2875 msgstr ""
2877 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2878 msgid "Transfer"
2879 msgstr ""
2881 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2882 msgid "Found Sources :"
2883 msgstr ""
2885 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2886 msgid "Transferring Sources :"
2887 msgstr ""
2889 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2890 msgid "Filepart-Count :"
2891 msgstr ""
2893 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2894 msgid "Available :"
2895 msgstr ""
2897 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2898 msgid "Datarate :"
2899 msgstr ""
2901 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2902 msgid "Download Active Time: "
2903 msgstr ""
2905 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2906 msgid "Transferred :"
2907 msgstr ""
2909 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2910 msgid "Completed Size :"
2911 msgstr ""
2913 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2914 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2915 msgstr ""
2917 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2918 msgid "Lost to corruption :"
2919 msgstr ""
2921 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2922 msgid "Gained by compression :"
2923 msgstr ""
2925 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2926 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2927 msgstr ""
2929 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2930 msgid "File Names"
2931 msgstr ""
2933 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2934 msgid "Takeover"
2935 msgstr ""
2937 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2938 msgid "Cleanup"
2939 msgstr ""
2941 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2942 msgid "Apply"
2943 msgstr ""
2945 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2946 msgid "Ok"
2947 msgstr ""
2949 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2950 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2951 msgstr ""
2953 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2954 msgid ""
2955 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2956 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2957 msgstr ""
2959 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2960 msgid "File Quality"
2961 msgstr ""
2963 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:284 src/OtherFunctions.cpp:290
2964 msgid "Not rated"
2965 msgstr ""
2967 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:285
2968 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2969 msgstr ""
2971 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:286
2972 msgid "Poor"
2973 msgstr ""
2975 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:287
2976 msgid "Fair"
2977 msgstr ""
2979 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:288
2980 msgid "Good"
2981 msgstr ""
2983 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:289
2984 msgid "Excellent"
2985 msgstr ""
2987 #: src/muuli_wdr.cpp:906
2988 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2989 msgstr ""
2991 #: src/muuli_wdr.cpp:950
2992 msgid "Refresh"
2993 msgstr ""
2995 #: src/muuli_wdr.cpp:977
2996 msgid "Downloading, please wait ..."
2997 msgstr ""
2999 #: src/muuli_wdr.cpp:983
3000 msgid "Unknown size"
3001 msgstr ""
3003 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3004 msgid "Required Information"
3005 msgstr ""
3007 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3008 msgid "IP Address :"
3009 msgstr ""
3011 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3012 msgid "Port :"
3013 msgstr ""
3015 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3016 msgid "Additional Information"
3017 msgstr ""
3019 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3020 msgid "Username :"
3021 msgstr ""
3023 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3024 msgid "Userhash :"
3025 msgstr ""
3027 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3028 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144
3029 msgid "Add"
3030 msgstr ""
3032 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3033 msgid "Reload your shared files"
3034 msgstr ""
3036 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3037 #: src/Statistics.cpp:727
3038 msgid "Shared Files"
3039 msgstr ""
3041 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3042 msgid "Current Session"
3043 msgstr ""
3045 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3046 msgid "Total"
3047 msgstr ""
3049 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3050 msgid "Requested :"
3051 msgstr ""
3053 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3054 msgid "Active Uploads :"
3055 msgstr ""
3057 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3058 msgid "Download-Speed"
3059 msgstr ""
3061 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3062 msgid "Current"
3063 msgstr ""
3065 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3066 msgid "Running average"
3067 msgstr ""
3069 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3070 msgid "Session average"
3071 msgstr ""
3073 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3074 msgid "Upload-Speed"
3075 msgstr ""
3077 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3078 msgid "Connections"
3079 msgstr ""
3081 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3082 msgid "Active downloads"
3083 msgstr ""
3085 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3086 msgid "Active connections (1:1)"
3087 msgstr ""
3089 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3090 msgid "Active uploads"
3091 msgstr ""
3093 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3094 msgid "Statistics Tree"
3095 msgstr ""
3097 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3098 msgid "Username:"
3099 msgstr ""
3101 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3102 msgid "Userhash:"
3103 msgstr ""
3105 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3106 msgid "Client software:"
3107 msgstr ""
3109 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3110 msgid "Client version:"
3111 msgstr ""
3113 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:245
3114 msgid "IP address:"
3115 msgstr ""
3117 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3118 msgid "User ID:"
3119 msgstr ""
3121 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3122 msgid "Server IP:"
3123 msgstr ""
3125 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3126 msgid "Server name:"
3127 msgstr ""
3129 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3130 msgid "Obfuscation:"
3131 msgstr ""
3133 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3134 msgid "Kad:"
3135 msgstr ""
3137 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3138 msgid "Transfers to client"
3139 msgstr ""
3141 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3142 msgid "Current request:"
3143 msgstr ""
3145 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3146 msgid "Average upload rate:"
3147 msgstr ""
3149 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3150 msgid "Average download rate:"
3151 msgstr ""
3153 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3154 msgid "Uploaded (session):"
3155 msgstr ""
3157 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3158 msgid "Downloaded (session):"
3159 msgstr ""
3161 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3162 msgid "Uploaded (total):"
3163 msgstr ""
3165 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3166 msgid "Downloaded (total):"
3167 msgstr ""
3169 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3170 msgid "Scores"
3171 msgstr ""
3173 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3174 msgid "DL/UP modifier:"
3175 msgstr ""
3177 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3178 msgid "Secure ident:"
3179 msgstr ""
3181 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3182 msgid "Rating (total):"
3183 msgstr ""
3185 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3186 msgid "Queue score:"
3187 msgstr ""
3189 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3190 msgid "Nick"
3191 msgstr ""
3193 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3194 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3195 msgstr ""
3197 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3198 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3199 msgstr ""
3201 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3202 msgid "Language: "
3203 msgstr ""
3205 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3206 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3207 msgid "The delay before showing tool-tips."
3208 msgstr ""
3210 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3211 msgid "This specifies the language used on controls."
3212 msgstr ""
3214 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3215 msgid "Check for new version at startup"
3216 msgstr ""
3218 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3219 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3220 msgstr ""
3222 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3223 msgid "Start minimized"
3224 msgstr ""
3226 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3227 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3228 msgstr ""
3230 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3231 msgid "Prompt on exit"
3232 msgstr ""
3234 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3235 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3236 msgstr ""
3238 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3239 msgid "Enable Tray Icon"
3240 msgstr ""
3242 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3243 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3244 msgstr ""
3246 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3247 msgid "Minimize to Tray Icon"
3248 msgstr ""
3250 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3251 msgid ""
3252 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3253 "taskbar."
3254 msgstr ""
3256 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3257 msgid "Tooltip delay time: "
3258 msgstr ""
3260 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3261 msgid "seconds"
3262 msgstr ""
3264 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3265 msgid "Browser Selection"
3266 msgstr ""
3268 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3269 msgid ""
3270 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3271 "default browser."
3272 msgstr ""
3274 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3275 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3276 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141
3277 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3278 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3279 msgid "Browse"
3280 msgstr ""
3282 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3283 msgid "Open in new tab if possible"
3284 msgstr ""
3286 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3287 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3288 msgstr ""
3290 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3291 msgid "Video Player"
3292 msgstr ""
3294 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3295 msgid "Create backup for preview"
3296 msgstr ""
3298 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3299 msgid "Bandwidth limits"
3300 msgstr ""
3302 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3303 msgid "Upload"
3304 msgstr ""
3306 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3307 msgid "Slot Allocation"
3308 msgstr ""
3310 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3311 msgid "Ports"
3312 msgstr ""
3314 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3315 msgid "Standard TCP Port "
3316 msgstr ""
3318 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3319 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3320 msgstr ""
3322 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3323 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3324 msgstr ""
3326 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3327 msgid "4665"
3328 msgstr ""
3330 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3331 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3332 msgstr ""
3334 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3335 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3336 msgstr ""
3338 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3339 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3340 msgstr ""
3342 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3343 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3344 msgstr ""
3346 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3347 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3348 msgstr ""
3350 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3351 msgid ""
3352 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3353 "address of the interface to which aMule should be bound."
3354 msgstr ""
3356 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3357 msgid "Max sources per downloading file:"
3358 msgstr ""
3360 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3361 msgid "Max simultaneous connections:"
3362 msgstr ""
3364 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3365 msgid "Kademlia"
3366 msgstr ""
3368 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3369 msgid "ED2K"
3370 msgstr ""
3372 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3373 msgid "Autoconnect on startup"
3374 msgstr ""
3376 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3377 msgid "Reconnect on loss"
3378 msgstr ""
3380 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3381 msgid "Remove dead server after"
3382 msgstr ""
3384 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3385 msgid "retries"
3386 msgstr ""
3388 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3389 msgid "Auto-update server list at startup"
3390 msgstr ""
3392 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3393 msgid "List"
3394 msgstr ""
3396 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3397 msgid "Update server list when connecting to a server"
3398 msgstr ""
3400 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3401 msgid "Update server list when a client connects"
3402 msgstr ""
3404 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3405 msgid "Use priority system"
3406 msgstr ""
3408 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3409 msgid "Use smart LowID check on connect"
3410 msgstr ""
3412 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3413 msgid "Safe connect"
3414 msgstr ""
3416 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3417 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3418 msgstr ""
3420 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3421 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3422 msgstr ""
3424 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3425 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3426 msgstr ""
3428 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3429 msgid "Enable"
3430 msgstr ""
3432 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3433 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3434 msgstr ""
3436 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3437 msgid "Add files to download in pause mode"
3438 msgstr ""
3440 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3441 msgid "Add files to download with auto priority"
3442 msgstr ""
3444 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3445 msgid "Try to download first and last chunks first"
3446 msgstr ""
3448 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3449 msgid "Start next paused file when a file completes"
3450 msgstr ""
3452 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3453 msgid "From the same category"
3454 msgstr ""
3456 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3457 msgid "Preallocate disk space for new files"
3458 msgstr ""
3460 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3461 msgid ""
3462 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3463 "fragmentation"
3464 msgstr ""
3466 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3467 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3468 msgstr ""
3470 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3471 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3472 msgstr ""
3474 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3475 msgid "Enter here the min disk space desired."
3476 msgstr ""
3478 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3479 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3480 msgstr ""
3482 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3483 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3484 msgstr ""
3486 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3487 msgid "Add new shared files with auto priority"
3488 msgstr ""
3490 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3491 msgid "Destination folder for downloads"
3492 msgstr ""
3494 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3495 msgid "Folder for temporary download files"
3496 msgstr ""
3498 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3499 msgid "Shared folders"
3500 msgstr ""
3502 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3503 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3504 msgstr ""
3506 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3507 msgid "Share hidden files"
3508 msgstr ""
3510 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3511 msgid "Graphs"
3512 msgstr ""
3514 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3515 msgid "Update delay : 5 secs"
3516 msgstr ""
3518 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3519 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3520 msgstr ""
3522 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3523 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3524 msgstr ""
3526 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3527 msgid "Download graph scale:"
3528 msgstr ""
3530 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3531 msgid "Upload graph scale:"
3532 msgstr ""
3534 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3535 msgid "Colours: "
3536 msgstr ""
3538 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3539 msgid "Background"
3540 msgstr ""
3542 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3543 msgid "Grid"
3544 msgstr ""
3546 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3547 msgid "Download current"
3548 msgstr ""
3550 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3551 msgid "Download running average"
3552 msgstr ""
3554 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3555 msgid "Download session average"
3556 msgstr ""
3558 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3559 msgid "Upload current"
3560 msgstr ""
3562 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3563 msgid "Upload running average"
3564 msgstr ""
3566 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3567 msgid "Upload session average"
3568 msgstr ""
3570 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3571 msgid "Active connections"
3572 msgstr ""
3574 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3575 msgid "Systray Icon Speedbar"
3576 msgstr ""
3578 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3579 msgid "Kad-nodes current"
3580 msgstr ""
3582 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3583 msgid "Kad-nodes running"
3584 msgstr ""
3586 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3587 msgid "Kad-nodes session"
3588 msgstr ""
3590 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3591 msgid "Select"
3592 msgstr ""
3594 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3595 msgid "Tree"
3596 msgstr ""
3598 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3599 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3600 msgstr ""
3602 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3603 msgid "!!! WARNING !!!"
3604 msgstr ""
3606 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3607 msgid ""
3608 "Do not change these setting unless you know\n"
3609 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3610 "make things worse for yourself.\n"
3611 "\n"
3612 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3613 "these settings."
3614 msgstr ""
3616 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3617 msgid "Max new connections / 5 secs"
3618 msgstr ""
3620 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3621 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3622 msgstr ""
3624 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3625 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3626 msgstr ""
3628 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3629 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3630 msgstr ""
3632 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3633 msgid "Skin to use: "
3634 msgstr ""
3636 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:829
3637 msgid "- default -"
3638 msgstr ""
3640 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3641 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3642 msgstr ""
3644 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3645 msgid "Show extended info on categories tabs"
3646 msgstr ""
3648 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3649 msgid "Show transfer rates on title"
3650 msgstr ""
3652 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3653 msgid "Before application name"
3654 msgstr ""
3656 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3657 msgid "After application name"
3658 msgstr ""
3660 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3661 msgid "Show overhead bandwidth"
3662 msgstr ""
3664 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3665 msgid "Vertical toolbar orientation"
3666 msgstr ""
3668 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3669 msgid "Download Queue Files"
3670 msgstr ""
3672 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3673 msgid "Show progress percentage"
3674 msgstr ""
3676 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3677 msgid "Show progress bar"
3678 msgstr ""
3680 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3681 msgid "Flat"
3682 msgstr ""
3684 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3685 msgid "Round"
3686 msgstr ""
3688 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3689 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3690 msgstr ""
3692 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3693 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3694 msgstr ""
3696 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3697 msgid "External Connection Parameters"
3698 msgstr ""
3700 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3701 msgid "Accept external connections"
3702 msgstr ""
3704 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3705 msgid "IP of the listening interface:"
3706 msgstr ""
3708 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3709 msgid ""
3710 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3711 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3712 msgstr ""
3714 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3715 msgid "TCP port:"
3716 msgstr ""
3718 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3719 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3720 msgstr ""
3722 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3723 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3724 msgid "Password"
3725 msgstr ""
3727 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3728 msgid "Web server parameters"
3729 msgstr ""
3731 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3732 msgid "Run webserver on startup"
3733 msgstr ""
3735 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3736 msgid "Web template"
3737 msgstr ""
3739 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3740 msgid "Full rights password"
3741 msgstr ""
3743 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3744 msgid "Enable Low rights User"
3745 msgstr ""
3747 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3748 msgid "Low rights password"
3749 msgstr ""
3751 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3752 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3753 msgstr ""
3755 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3756 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3757 msgstr ""
3759 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3760 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3761 msgstr ""
3763 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3764 msgid "Enable Gzip compression"
3765 msgstr ""
3767 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:215
3768 #: src/ServerWnd.cpp:219
3769 msgid "OK"
3770 msgstr ""
3772 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3773 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3774 msgstr ""
3776 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3777 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3778 msgstr ""
3780 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3781 msgid "Title :"
3782 msgstr ""
3784 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3785 msgid "Comment :"
3786 msgstr ""
3788 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3789 msgid "Incoming Dir :"
3790 msgstr ""
3792 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3793 msgid "..."
3794 msgstr ""
3796 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3797 msgid "Change priority for new assigned files :"
3798 msgstr ""
3800 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3801 msgid "Dont change"
3802 msgstr ""
3804 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3805 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3806 msgstr ""
3808 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3809 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3810 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3811 msgid "Reset"
3812 msgstr ""
3814 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3815 msgid "Click this button to reset the log."
3816 msgstr ""
3818 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3819 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3820 msgstr ""
3822 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3823 msgid "Server list"
3824 msgstr ""
3826 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3827 msgid ""
3828 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3829 "update the list of known servers."
3830 msgstr ""
3832 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3833 msgid "Add server manually: Name"
3834 msgstr ""
3836 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3837 msgid "Enter the name of the new server here"
3838 msgstr ""
3840 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3841 msgid "IP:Port"
3842 msgstr ""
3844 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3845 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3846 msgstr ""
3848 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3849 msgid "Enter the port of the server here."
3850 msgstr ""
3852 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3853 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3854 msgstr ""
3856 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3857 msgid "aMule Log"
3858 msgstr ""
3860 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3861 msgid "Server Info"
3862 msgstr ""
3864 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3865 msgid "ED2K Info"
3866 msgstr ""
3868 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3869 msgid "Kad Info"
3870 msgstr ""
3872 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3873 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3874 msgstr ""
3876 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3877 msgid "Nodes (0)"
3878 msgstr ""
3880 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3881 msgid ""
3882 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3883 "update the list of known nodes."
3884 msgstr ""
3886 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3887 msgid "Nodes stats"
3888 msgstr ""
3890 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3891 msgid "Bootstrap"
3892 msgstr ""
3894 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3895 msgid "New node"
3896 msgstr ""
3898 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3899 msgid "IP:"
3900 msgstr ""
3902 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3903 msgid "Port:"
3904 msgstr ""
3906 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3907 msgid ""
3908 "Bootstrap from \n"
3909 "known clients"
3910 msgstr ""
3912 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3913 msgid "Disconnect Kad"
3914 msgstr ""
3916 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3917 msgid "Use Secure User Identification"
3918 msgstr ""
3920 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3921 msgid ""
3922 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3923 "is not enabled."
3924 msgstr ""
3926 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3927 msgid "Protocol Obfuscation"
3928 msgstr ""
3930 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3931 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3932 msgstr ""
3934 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3935 msgid ""
3936 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3937 "connections from other clients."
3938 msgstr ""
3940 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3941 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3942 msgstr ""
3944 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3945 msgid ""
3946 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3947 "clients/servers."
3948 msgstr ""
3950 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3951 msgid "Accept only obfuscated connections"
3952 msgstr ""
3954 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3955 msgid ""
3956 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3957 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3958 msgstr ""
3960 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
3961 msgid "Everybody"
3962 msgstr ""
3964 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
3965 msgid "No one"
3966 msgstr ""
3968 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
3969 msgid "Who can see my shared files:"
3970 msgstr ""
3972 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
3973 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3974 msgstr ""
3976 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
3977 msgid "IP-Filtering"
3978 msgstr ""
3980 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3981 msgid "Filter clients"
3982 msgstr ""
3984 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
3985 msgid ""
3986 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3987 msgstr ""
3989 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
3990 msgid "Filter servers"
3991 msgstr ""
3993 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
3994 msgid ""
3995 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3996 msgstr ""
3998 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
3999 msgid "Reload List"
4000 msgstr ""
4002 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
4003 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4004 msgstr ""
4006 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4007 msgid "URL:"
4008 msgstr ""
4010 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4011 msgid "Update now"
4012 msgstr ""
4014 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4015 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4016 msgstr ""
4018 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4019 msgid "Filtering Level:"
4020 msgstr ""
4022 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4023 msgid "Always filter LAN IPs"
4024 msgstr ""
4026 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4027 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4028 msgstr ""
4030 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4031 msgid ""
4032 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4033 "received from. Use with caution."
4034 msgstr ""
4036 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4037 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4038 msgstr ""
4040 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4041 msgid ""
4042 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4043 "file."
4044 msgstr ""
4046 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4047 msgid "Enable Online-Signature"
4048 msgstr ""
4050 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4051 msgid ""
4052 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4053 "create signatures and the like."
4054 msgstr ""
4056 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4057 msgid "Update Frequency (Secs):"
4058 msgstr ""
4060 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4061 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4062 msgstr ""
4064 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4065 msgid "Save online signature file in: "
4066 msgstr ""
4068 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4069 msgid ""
4070 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4071 msgstr ""
4073 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4074 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4075 msgstr ""
4077 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4078 msgid "Filter all messages"
4079 msgstr ""
4081 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4082 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4083 msgstr ""
4085 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4086 msgid "Filter messages from unknown clients"
4087 msgstr ""
4089 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4090 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4091 msgstr ""
4093 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4094 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4095 msgstr ""
4097 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4098 msgid "Show received messages in the log"
4099 msgstr ""
4101 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4102 msgid "Comments"
4103 msgstr ""
4105 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4106 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4107 msgstr ""
4109 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4110 msgid "Automatic server connect without proxy"
4111 msgstr ""
4113 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4114 msgid "Enable authentication"
4115 msgstr ""
4117 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4118 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4119 msgstr ""
4121 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4122 msgid "Username: "
4123 msgstr ""
4125 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4126 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4127 msgstr ""
4129 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4130 msgid "Password:"
4131 msgstr ""
4133 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4134 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4135 msgstr ""
4137 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4138 msgid "Enable Proxy"
4139 msgstr ""
4141 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4142 msgid "Enable/disable proxy support"
4143 msgstr ""
4145 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4146 msgid "Proxy type:"
4147 msgstr ""
4149 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4150 msgid "SOCKS5"
4151 msgstr ""
4153 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4154 msgid "SOCKS4"
4155 msgstr ""
4157 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4158 msgid "HTTP"
4159 msgstr ""
4161 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4162 msgid "SOCKS4a"
4163 msgstr ""
4165 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4166 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4167 msgstr ""
4169 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4170 msgid "Proxy host:"
4171 msgstr ""
4173 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4174 msgid "The proxy host name"
4175 msgstr ""
4177 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4178 msgid "Proxy port:"
4179 msgstr ""
4181 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4182 msgid "The proxy port"
4183 msgstr ""
4185 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4186 msgid "Connect to:"
4187 msgstr ""
4189 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4190 msgid "Login to remote amule"
4191 msgstr ""
4193 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4194 msgid "User name"
4195 msgstr ""
4197 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4198 msgid "Remember those settings"
4199 msgstr ""
4201 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4202 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4203 msgstr ""
4205 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4206 msgid "Message Categories:"
4207 msgstr ""
4209 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvert.cpp:720
4210 msgid "Waiting..."
4211 msgstr ""
4213 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4214 msgid "Add imports"
4215 msgstr ""
4217 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4218 msgid "Retry selected"
4219 msgstr ""
4221 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4222 msgid "Remove selected"
4223 msgstr ""
4225 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4226 msgid "Event Types"
4227 msgstr ""
4229 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4230 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4231 msgstr ""
4233 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4234 msgid "Networks Window"
4235 msgstr ""
4237 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4238 msgid "Searches Window"
4239 msgstr ""
4241 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4242 msgid "Files Transfers Window"
4243 msgstr ""
4245 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4246 msgid "Shared Files Window"
4247 msgstr ""
4249 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4250 msgid "Messages Window"
4251 msgstr ""
4253 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4254 msgid "Statistics Graph Window"
4255 msgstr ""
4257 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4258 msgid "Preferences Settings Window"
4259 msgstr ""
4261 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
4262 #, c-format
4263 msgid "Disabled [%s]"
4264 msgstr ""
4266 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4267 msgid "byte"
4268 msgid_plural "bytes"
4269 msgstr[0] ""
4270 msgstr[1] ""
4272 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4273 msgid "kB"
4274 msgstr ""
4276 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4277 msgid "TB"
4278 msgstr ""
4280 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4281 msgid "k"
4282 msgstr ""
4284 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4285 msgid "M"
4286 msgstr ""
4288 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4289 msgid "G"
4290 msgstr ""
4292 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4293 msgid "T"
4294 msgstr ""
4296 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4297 msgid "byte/sec"
4298 msgid_plural "bytes/sec"
4299 msgstr[0] ""
4300 msgstr[1] ""
4302 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4303 msgid "MB/s"
4304 msgstr ""
4306 #: src/OtherFunctions.cpp:158 src/OtherFunctions.cpp:162
4307 msgid "secs"
4308 msgstr ""
4310 #: src/OtherFunctions.cpp:170
4311 msgid "mins"
4312 msgstr ""
4314 #: src/OtherFunctions.cpp:177 src/OtherFunctions.cpp:187
4315 msgid "hours"
4316 msgstr ""
4318 #: src/OtherFunctions.cpp:185
4319 msgid "Days"
4320 msgstr ""
4322 #: src/OtherFunctions.cpp:694
4323 msgid "all"
4324 msgstr ""
4326 #: src/OtherFunctions.cpp:695
4327 msgid "all others"
4328 msgstr ""
4330 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:346
4331 msgid "Incomplete"
4332 msgstr ""
4334 #: src/OtherFunctions.cpp:702 src/PartFile.cpp:3724 src/TransferWnd.cpp:352
4335 msgid "Stopped"
4336 msgstr ""
4338 #: src/OtherFunctions.cpp:703 src/TransferWnd.cpp:357
4339 msgid "Video"
4340 msgstr ""
4342 #: src/OtherFunctions.cpp:705 src/TransferWnd.cpp:359
4343 msgid "Archive"
4344 msgstr ""
4346 #: src/OtherFunctions.cpp:708 src/TransferWnd.cpp:362
4347 msgid "Text"
4348 msgstr ""
4350 #: src/OtherFunctions.cpp:709 src/TransferWnd.cpp:353
4351 msgid "Active"
4352 msgstr ""
4354 #: src/PartFileConvert.cpp:180
4355 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4356 msgstr ""
4358 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4359 #, c-format
4360 msgid "Importing %s: %s"
4361 msgstr ""
4363 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4364 msgid "Reading temp folder"
4365 msgstr ""
4367 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4368 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4369 msgstr ""
4371 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4372 msgid "Creating destination file"
4373 msgstr ""
4375 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4376 #, c-format
4377 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4378 msgstr ""
4380 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4381 #, c-format
4382 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4383 msgstr ""
4385 #: src/PartFileConvert.cpp:445
4386 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4387 msgstr ""
4389 #: src/PartFileConvert.cpp:468
4390 msgid "Adding download and saving new partfile"
4391 msgstr ""
4393 #: src/PartFileConvert.cpp:545
4394 msgid "Fetching status..."
4395 msgstr ""
4397 #: src/PartFileConvert.cpp:609
4398 msgid "In progress"
4399 msgstr ""
4401 #: src/PartFileConvert.cpp:610
4402 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4403 msgstr ""
4405 #: src/PartFileConvert.cpp:611
4406 msgid "ERROR: Partmet not found"
4407 msgstr ""
4409 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4410 msgid "ERROR: IO error!"
4411 msgstr ""
4413 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4414 msgid "ERROR: Failed!"
4415 msgstr ""
4417 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4418 msgid "Queued"
4419 msgstr ""
4421 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4422 msgid "Already downloading"
4423 msgstr ""
4425 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4426 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4427 msgstr ""
4429 #: src/PartFileConvert.cpp:626
4430 msgid "State"
4431 msgstr ""
4433 #: src/PartFileConvert.cpp:628
4434 msgid "Filehash"
4435 msgstr ""
4437 #: src/PartFileConvert.cpp:674
4438 msgid "Import partfiles"
4439 msgstr ""
4441 #: src/PartFileConvert.cpp:694
4442 msgid ""
4443 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4444 "be included)"
4445 msgstr ""
4447 #: src/PartFileConvert.cpp:698
4448 msgid ""
4449 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4450 msgstr ""
4452 #: src/PartFileConvert.cpp:699
4453 msgid "Remove sources?"
4454 msgstr ""
4456 #: src/PartFileConvert.cpp:735
4457 #, c-format
4458 msgid "%s (Disk: %s)"
4459 msgstr ""
4461 #: src/PartFile.cpp:284
4462 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4463 msgstr ""
4465 #: src/PartFile.cpp:321
4466 #, c-format
4467 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4468 msgstr ""
4470 #: src/PartFile.cpp:328
4471 #, c-format
4472 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4473 msgstr ""
4475 #: src/PartFile.cpp:334
4476 #, c-format
4477 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4478 msgstr ""
4480 #: src/PartFile.cpp:345
4481 #, c-format
4482 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4483 msgstr ""
4485 #: src/PartFile.cpp:595
4486 #, c-format
4487 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4488 msgstr ""
4490 #: src/PartFile.cpp:598
4491 msgid "Trying to recover file info..."
4492 msgstr ""
4494 #: src/PartFile.cpp:613
4495 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4496 msgstr ""
4498 #: src/PartFile.cpp:618
4499 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4500 msgstr ""
4502 #: src/PartFile.cpp:620
4503 msgid "Unable to recover file info :("
4504 msgstr ""
4506 #: src/PartFile.cpp:655
4507 #, c-format
4508 msgid "Failed to open %s (%s)"
4509 msgstr ""
4511 #: src/PartFile.cpp:705
4512 #, c-format
4513 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4514 msgstr ""
4516 #: src/PartFile.cpp:887
4517 #, c-format
4518 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4519 msgstr ""
4521 #: src/PartFile.cpp:894
4522 msgid "IO failure while saving partfile: "
4523 msgstr ""
4525 #: src/PartFile.cpp:907
4526 #, c-format
4527 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4528 msgstr ""
4530 #: src/PartFile.cpp:915
4531 #, c-format
4532 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4533 msgstr ""
4535 #: src/PartFile.cpp:986
4536 #, c-format
4537 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4538 msgstr ""
4540 #: src/PartFile.cpp:1012
4541 #, c-format
4542 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4543 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4544 msgstr[0] ""
4545 msgstr[1] ""
4547 #: src/PartFile.cpp:1041
4548 #, c-format
4549 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4550 msgstr ""
4552 #: src/PartFile.cpp:1050
4553 #, c-format
4554 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4555 msgstr ""
4557 #: src/PartFile.cpp:1106
4558 #, c-format
4559 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4560 msgstr ""
4562 #: src/PartFile.cpp:1124 src/PartFile.cpp:1154
4563 #, c-format
4564 msgid ""
4565 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4566 "%s|"
4567 msgid_plural ""
4568 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4569 "|%s|"
4570 msgstr[0] ""
4571 msgstr[1] ""
4573 #: src/PartFile.cpp:1169
4574 #, c-format
4575 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4576 msgstr ""
4578 #: src/PartFile.cpp:1202
4579 #, c-format
4580 msgid "Finished rehashing %s"
4581 msgstr ""
4583 #: src/PartFile.cpp:2127
4584 #, c-format
4585 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4586 msgstr ""
4588 #: src/PartFile.cpp:2157
4589 #, c-format
4590 msgid "Finished downloading: %s"
4591 msgstr ""
4593 #: src/PartFile.cpp:2214
4594 #, c-format
4595 msgid "Deleting file: %s"
4596 msgstr ""
4598 #: src/PartFile.cpp:2270
4599 #, c-format
4600 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4601 msgstr ""
4603 #: src/PartFile.cpp:2275
4604 #, c-format
4605 msgid ""
4606 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4607 "never happen"
4608 msgstr ""
4610 #: src/PartFile.cpp:2957
4611 #, c-format
4612 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4613 msgstr ""
4615 #: src/PartFile.cpp:3027
4616 #, c-format
4617 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4618 msgstr ""
4620 #: src/PartFile.cpp:3079
4621 #, c-format
4622 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4623 msgstr ""
4625 #: src/PartFile.cpp:3697
4626 msgid "Allocating"
4627 msgstr ""
4629 #: src/PartFile.cpp:3713
4630 msgid "Insufficient disk space"
4631 msgstr ""
4633 #: src/PartFile.cpp:3762
4634 msgid "Downloaded"
4635 msgstr ""
4637 #: src/PartFile.cpp:3977
4638 #, c-format
4639 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4640 msgstr ""
4642 #: src/Preferences.cpp:659
4643 msgid "System default"
4644 msgstr ""
4646 #: src/Preferences.cpp:660
4647 msgid "Albanian"
4648 msgstr ""
4650 #: src/Preferences.cpp:661
4651 msgid "Arabic"
4652 msgstr ""
4654 #: src/Preferences.cpp:662
4655 msgid "Asturian"
4656 msgstr ""
4658 #: src/Preferences.cpp:663
4659 msgid "Basque"
4660 msgstr ""
4662 #: src/Preferences.cpp:664
4663 msgid "Bulgarian"
4664 msgstr ""
4666 #: src/Preferences.cpp:665
4667 msgid "Catalan"
4668 msgstr ""
4670 #: src/Preferences.cpp:666
4671 msgid "Chinese (Simplified)"
4672 msgstr ""
4674 #: src/Preferences.cpp:667
4675 msgid "Chinese (Traditional)"
4676 msgstr ""
4678 #: src/Preferences.cpp:668
4679 msgid "Croatian"
4680 msgstr ""
4682 #: src/Preferences.cpp:669
4683 msgid "Czech"
4684 msgstr ""
4686 #: src/Preferences.cpp:670
4687 msgid "Danish"
4688 msgstr ""
4690 #: src/Preferences.cpp:671
4691 msgid "Dutch"
4692 msgstr ""
4694 #: src/Preferences.cpp:672
4695 msgid "English (U.K.)"
4696 msgstr ""
4698 #: src/Preferences.cpp:673
4699 msgid "Estonian"
4700 msgstr ""
4702 #: src/Preferences.cpp:674
4703 msgid "Finnish"
4704 msgstr ""
4706 #: src/Preferences.cpp:675
4707 msgid "French"
4708 msgstr ""
4710 #: src/Preferences.cpp:676
4711 msgid "Galician"
4712 msgstr ""
4714 #: src/Preferences.cpp:677
4715 msgid "German"
4716 msgstr ""
4718 #: src/Preferences.cpp:678
4719 msgid "Greek"
4720 msgstr ""
4722 #: src/Preferences.cpp:679
4723 msgid "Hebrew"
4724 msgstr ""
4726 #: src/Preferences.cpp:680
4727 msgid "Hungarian"
4728 msgstr ""
4730 #: src/Preferences.cpp:681
4731 msgid "Italian"
4732 msgstr ""
4734 #: src/Preferences.cpp:682
4735 msgid "Italian (Swiss)"
4736 msgstr ""
4738 #: src/Preferences.cpp:683
4739 msgid "Japanese"
4740 msgstr ""
4742 #: src/Preferences.cpp:684
4743 msgid "Korean"
4744 msgstr ""
4746 #: src/Preferences.cpp:685
4747 msgid "Lithuanian"
4748 msgstr ""
4750 #: src/Preferences.cpp:686
4751 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4752 msgstr ""
4754 #: src/Preferences.cpp:687
4755 msgid "Polish"
4756 msgstr ""
4758 #: src/Preferences.cpp:688
4759 msgid "Portuguese"
4760 msgstr ""
4762 #: src/Preferences.cpp:689
4763 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4764 msgstr ""
4766 #: src/Preferences.cpp:690
4767 msgid "Russian"
4768 msgstr ""
4770 #: src/Preferences.cpp:691
4771 msgid "Slovenian"
4772 msgstr ""
4774 #: src/Preferences.cpp:692
4775 msgid "Spanish"
4776 msgstr ""
4778 #: src/Preferences.cpp:693
4779 msgid "Swedish"
4780 msgstr ""
4782 #: src/Preferences.cpp:694
4783 msgid "Turkish"
4784 msgstr ""
4786 #: src/Preferences.cpp:695
4787 msgid "Ukrainian"
4788 msgstr ""
4790 #: src/Preferences.cpp:882
4791 msgid "no options available"
4792 msgstr ""
4794 #: src/Preferences.cpp:1544
4795 msgid "Invalid category found, skipping"
4796 msgstr ""
4798 #: src/Preferences.cpp:1708
4799 msgid ""
4800 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4801 msgstr ""
4803 #: src/Preferences.cpp:1709
4804 #, c-format
4805 msgid "Default port will be used (%d)"
4806 msgstr ""
4808 #: src/Preferences.cpp:1732
4809 #, c-format
4810 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4811 msgstr ""
4813 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4814 msgid "Connection"
4815 msgstr ""
4817 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4818 msgid "Directories"
4819 msgstr ""
4821 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4822 msgid "Servers"
4823 msgstr ""
4825 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4826 msgid "Files"
4827 msgstr ""
4829 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4830 msgid "Security"
4831 msgstr ""
4833 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4834 msgid "Interface"
4835 msgstr ""
4837 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4838 msgid "Proxy"
4839 msgstr ""
4841 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4842 msgid "Filters"
4843 msgstr ""
4845 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4846 msgid "Remote Controls"
4847 msgstr ""
4849 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4850 msgid "Online Signature"
4851 msgstr ""
4853 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4854 msgid "Advanced"
4855 msgstr ""
4857 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4858 msgid "Events"
4859 msgstr ""
4861 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4862 msgid "Debugging"
4863 msgstr ""
4865 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4866 #, c-format
4867 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4868 msgstr ""
4870 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4871 #, c-format
4872 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4873 msgstr ""
4875 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:479
4876 #, c-format
4877 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4878 msgstr ""
4880 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:534
4881 msgid ""
4882 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4883 "\n"
4884 msgstr ""
4886 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:541
4887 msgid "- TCP port changed.\n"
4888 msgstr ""
4890 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:546
4891 msgid "- UDP port changed.\n"
4892 msgstr ""
4894 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:555
4895 msgid ""
4896 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4897 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4898 msgstr ""
4900 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:562
4901 msgid ""
4902 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4903 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4904 msgstr ""
4906 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:574
4907 msgid "- Language changed.\n"
4908 msgstr ""
4910 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:579
4911 msgid "- Temp folder changed.\n"
4912 msgstr ""
4914 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:584
4915 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4916 msgstr ""
4918 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:651
4919 msgid ""
4920 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4921 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4922 msgstr ""
4924 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:655
4925 msgid ""
4926 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4927 "Enable UDP port or disable Kad."
4928 msgstr ""
4930 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:664
4931 msgid ""
4932 "\n"
4933 "You MUST restart aMule now.\n"
4934 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4935 msgstr ""
4937 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:739
4938 msgid ""
4939 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4940 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4941 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4942 msgstr ""
4944 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:871
4945 msgid "Temporary files"
4946 msgstr ""
4948 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:876
4949 msgid "Incoming files"
4950 msgstr ""
4952 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:881
4953 msgid "Online Signatures"
4954 msgstr ""
4956 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:894
4957 #, c-format
4958 msgid "Choose a folder for %s"
4959 msgstr ""
4961 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914
4962 msgid "Browse for videoplayer"
4963 msgstr ""
4965 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:918
4966 msgid "Select browser"
4967 msgstr ""
4969 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:924
4970 #, c-format
4971 msgid "Executable%s"
4972 msgstr ""
4974 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:945
4975 msgid "Edit server list"
4976 msgstr ""
4978 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:946
4979 msgid ""
4980 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4981 "Only one url on each line."
4982 msgstr ""
4984 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1005
4985 #, c-format
4986 msgid "Update delay: %d second"
4987 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4988 msgstr[0] ""
4989 msgstr[1] ""
4991 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1012
4992 #, c-format
4993 msgid "Time for average graph: %d minute"
4994 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4995 msgstr[0] ""
4996 msgstr[1] ""
4998 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1018
4999 #, c-format
5000 msgid "Connections Graph Scale: %d"
5001 msgstr ""
5003 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1024
5004 #, c-format
5005 msgid "Update delay : %d second"
5006 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
5007 msgstr[0] ""
5008 msgstr[1] ""
5010 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1030
5011 #, c-format
5012 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5013 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5014 msgstr[0] ""
5015 msgstr[1] ""
5017 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1036
5018 #, c-format
5019 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5020 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5021 msgstr[0] ""
5022 msgstr[1] ""
5024 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1043
5025 #, c-format
5026 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5027 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5028 msgstr[0] ""
5029 msgstr[1] ""
5031 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1045
5032 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5033 msgstr ""
5035 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1090
5036 msgid "disabled"
5037 msgstr ""
5039 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1108
5040 #, c-format
5041 msgid "Execute command on `%s' event"
5042 msgstr ""
5044 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1111
5045 msgid "Enable command execution on core"
5046 msgstr ""
5048 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1119
5049 msgid "Core command:"
5050 msgstr ""
5052 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1128
5053 msgid "Enable command execution on GUI"
5054 msgstr ""
5056 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1136
5057 msgid "GUI command:"
5058 msgstr ""
5060 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1145
5061 msgid "The following variables will be replaced:"
5062 msgstr ""
5064 #: src/SearchDlg.cpp:527
5065 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5066 msgstr ""
5068 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
5069 msgid "Search warning"
5070 msgstr ""
5072 #: src/SearchDlg.cpp:647 src/SearchListCtrl.cpp:599
5073 msgid "Main"
5074 msgstr ""
5076 #: src/SearchList.cpp:292
5077 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5078 msgstr ""
5080 #: src/SearchList.cpp:294
5081 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5082 msgstr ""
5084 #: src/SearchList.cpp:341
5085 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5086 msgstr ""
5088 #: src/SearchListCtrl.cpp:92 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5089 msgid "FileID"
5090 msgstr ""
5092 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
5093 msgid "Download in category"
5094 msgstr ""
5096 #: src/SearchListCtrl.cpp:611
5097 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5098 msgstr ""
5100 #: src/SearchListCtrl.cpp:616
5101 msgid "Mark as known file"
5102 msgstr ""
5104 #: src/SearchListCtrl.cpp:620 src/ServerListCtrl.cpp:454
5105 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5106 msgstr ""
5108 #: src/ServerConnect.cpp:69
5109 msgid ""
5110 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5111 "without obfuscation."
5112 msgstr ""
5114 #: src/ServerConnect.cpp:74
5115 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5116 msgstr ""
5118 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5119 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5120 msgstr ""
5122 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5123 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5124 msgstr ""
5126 #: src/ServerConnect.cpp:187
5127 #, c-format
5128 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5129 msgstr ""
5131 #: src/ServerConnect.cpp:263
5132 #, c-format
5133 msgid "Connection established on: %s"
5134 msgstr ""
5136 #: src/ServerConnect.cpp:335
5137 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5138 msgstr ""
5140 #: src/ServerConnect.cpp:339
5141 #, c-format
5142 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5143 msgstr ""
5145 #: src/ServerConnect.cpp:349
5146 #, c-format
5147 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5148 msgstr ""
5150 #: src/ServerConnect.cpp:362
5151 #, c-format
5152 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5153 msgstr ""
5155 #: src/ServerConnect.cpp:381
5156 #, c-format
5157 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5158 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5159 msgstr[0] ""
5160 msgstr[1] ""
5162 #: src/ServerConnect.cpp:401
5163 msgid "Connection lost"
5164 msgstr ""
5166 #: src/ServerConnect.cpp:408
5167 #, c-format
5168 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5169 msgstr ""
5171 #: src/ServerConnect.cpp:450
5172 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5173 msgstr ""
5175 #: src/ServerConnect.cpp:460
5176 #, c-format
5177 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5178 msgstr ""
5180 #: src/ServerConnect.cpp:633
5181 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5182 msgstr ""
5184 #: src/ServerList.cpp:84
5185 #, c-format
5186 msgid "Loading server.met file: %s"
5187 msgstr ""
5189 #: src/ServerList.cpp:89
5190 msgid "Server.met file not found!"
5191 msgstr ""
5193 #: src/ServerList.cpp:97
5194 #, c-format
5195 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5196 msgstr ""
5198 #: src/ServerList.cpp:103
5199 msgid "Failed to open server.met!"
5200 msgstr ""
5202 #: src/ServerList.cpp:114
5203 #, c-format
5204 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5205 msgstr ""
5207 #: src/ServerList.cpp:169
5208 #, c-format
5209 msgid "%i server in server.met found"
5210 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5211 msgstr[0] ""
5212 msgstr[1] ""
5214 #: src/ServerList.cpp:171
5215 #, c-format
5216 msgid "%d server added"
5217 msgid_plural "%d servers added"
5218 msgstr[0] ""
5219 msgstr[1] ""
5221 #: src/ServerList.cpp:192
5222 #, c-format
5223 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5224 msgstr ""
5226 #: src/ServerList.cpp:208
5227 #, c-format
5228 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5229 msgstr ""
5231 #: src/ServerList.cpp:228
5232 #, c-format
5233 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5234 msgstr ""
5236 #: src/ServerList.cpp:247
5237 #, c-format
5238 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5239 msgstr ""
5241 #: src/ServerList.cpp:342
5242 msgid ""
5243 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5244 "first."
5245 msgstr ""
5247 #: src/ServerList.cpp:629
5248 msgid "Failed to save server.met!"
5249 msgstr ""
5251 #: src/ServerList.cpp:782
5252 msgid "Invalid URL"
5253 msgstr ""
5255 #: src/ServerList.cpp:805
5256 #, c-format
5257 msgid "Finished to download the server list from %s"
5258 msgstr ""
5260 #: src/ServerList.cpp:807 src/ServerList.cpp:861
5261 #, c-format
5262 msgid "Failed to download the server list from %s"
5263 msgstr ""
5265 #: src/ServerList.cpp:818
5266 msgid ""
5267 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5268 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5269 msgstr ""
5271 #: src/ServerList.cpp:831
5272 #, c-format
5273 msgid "Start downloading server list from %s"
5274 msgstr ""
5276 #: src/ServerList.cpp:840
5277 #, c-format
5278 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5279 msgstr ""
5281 #: src/ServerList.cpp:844
5282 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5283 msgstr ""
5285 #: src/ServerList.cpp:937
5286 msgid ""
5287 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5288 "server!"
5289 msgstr ""
5291 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5292 msgid "Server Name"
5293 msgstr ""
5295 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5296 msgid "Address"
5297 msgstr ""
5299 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5300 msgid "Port"
5301 msgstr ""
5303 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5304 msgid "Description"
5305 msgstr ""
5307 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5308 msgid "Ping"
5309 msgstr ""
5311 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5312 msgid "Users"
5313 msgstr ""
5315 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5316 msgid "Static"
5317 msgstr ""
5319 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5320 msgid "Version"
5321 msgstr ""
5323 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5324 msgid ""
5325 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5326 "first. The server was NOT deleted."
5327 msgstr ""
5329 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5330 msgid "(Unknown name)"
5331 msgstr ""
5333 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5334 #, c-format
5335 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5336 msgstr ""
5338 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5339 #, c-format
5340 msgid "Failed to open '%s'"
5341 msgstr ""
5343 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5344 #, c-format
5345 msgid "Servers (%i)"
5346 msgstr ""
5348 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5349 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5350 msgid "Server"
5351 msgstr ""
5353 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5354 msgid "Connect to server"
5355 msgstr ""
5357 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5358 msgid "Mark server as static"
5359 msgstr ""
5361 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5362 msgid "Mark server as non-static"
5363 msgstr ""
5365 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5366 msgid "Mark servers as static"
5367 msgstr ""
5369 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5370 msgid "Mark servers as non-static"
5371 msgstr ""
5373 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5374 msgid "Remove server"
5375 msgstr ""
5377 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5378 msgid "Remove servers"
5379 msgstr ""
5381 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5382 msgid "Remove all servers"
5383 msgstr ""
5385 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5386 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5387 msgstr ""
5389 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5390 msgid "Reconnect to server"
5391 msgstr ""
5393 #: src/ServerListCtrl.cpp:561
5394 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5395 msgstr ""
5397 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
5398 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5399 msgstr ""
5401 #: src/ServerListCtrl.cpp:579
5402 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5403 msgstr ""
5405 #: src/ServerSocket.cpp:259
5406 #, c-format
5407 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5408 msgstr ""
5410 #: src/ServerSocket.cpp:274
5411 #, c-format
5412 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5413 msgstr ""
5415 #: src/ServerSocket.cpp:417
5416 #, c-format
5417 msgid "New clientid is %u"
5418 msgstr ""
5420 #: src/ServerSocket.cpp:419
5421 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5422 msgstr ""
5424 #: src/ServerSocket.cpp:420
5425 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5426 msgstr ""
5428 #: src/ServerSocket.cpp:421
5429 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5430 msgstr ""
5432 #: src/ServerSocket.cpp:478
5433 msgid "Unknown server info received! - too short"
5434 msgstr ""
5436 #: src/ServerSocket.cpp:539
5437 #, c-format
5438 msgid "Received %d new server"
5439 msgid_plural "Received %d new servers"
5440 msgstr[0] ""
5441 msgstr[1] ""
5443 #: src/ServerSocket.cpp:542
5444 msgid "Saving of server-list completed."
5445 msgstr ""
5447 #: src/ServerSocket.cpp:593
5448 msgid "Server rejected last command"
5449 msgstr ""
5451 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5452 #, c-format
5453 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5454 msgstr ""
5456 #: src/ServerSocket.cpp:607
5457 #, c-format
5458 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5459 msgstr ""
5461 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5462 #, c-format
5463 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5464 msgstr ""
5466 #: src/ServerSocket.cpp:729
5467 #, c-format
5468 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5469 msgstr ""
5471 #: src/ServerSocket.cpp:739
5472 msgid "using protocol obfuscation."
5473 msgstr ""
5475 #: src/ServerSocket.cpp:748
5476 #, c-format
5477 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5478 msgstr ""
5480 #: src/ServerSocket.cpp:760
5481 #, c-format
5482 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5483 msgstr ""
5485 #: src/ServerWnd.cpp:103
5486 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5487 msgstr ""
5489 #: src/ServerWnd.cpp:108
5490 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5491 msgstr ""
5493 #: src/ServerWnd.cpp:161
5494 msgid "eD2k Status:"
5495 msgstr ""
5497 #: src/ServerWnd.cpp:172
5498 msgid "ID"
5499 msgstr ""
5501 #: src/ServerWnd.cpp:204
5502 msgid "Kademlia Status:"
5503 msgstr ""
5505 #: src/ServerWnd.cpp:207
5506 msgid "Running"
5507 msgstr ""
5509 #: src/ServerWnd.cpp:210
5510 msgid "Status:"
5511 msgstr ""
5513 #: src/ServerWnd.cpp:213
5514 msgid "Connection State:"
5515 msgstr ""
5517 #: src/ServerWnd.cpp:215
5518 #, c-format
5519 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5520 msgstr ""
5522 #: src/ServerWnd.cpp:216
5523 msgid "UDP Connection State:"
5524 msgstr ""
5526 #: src/ServerWnd.cpp:219
5527 #, c-format
5528 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5529 msgstr ""
5531 #: src/ServerWnd.cpp:222
5532 msgid "Firewalled state: "
5533 msgstr ""
5535 #: src/ServerWnd.cpp:228
5536 msgid "No buddy required - TCP port open"
5537 msgstr ""
5539 #: src/ServerWnd.cpp:230
5540 msgid "No buddy required - UDP port open"
5541 msgstr ""
5543 #: src/ServerWnd.cpp:232
5544 msgid "No buddy"
5545 msgstr ""
5547 #: src/ServerWnd.cpp:236
5548 msgid "Connecting to buddy"
5549 msgstr ""
5551 #: src/ServerWnd.cpp:239
5552 #, c-format
5553 msgid "Connected to buddy at %s"
5554 msgstr ""
5556 #: src/ServerWnd.cpp:249
5557 msgid "Indexed sources:"
5558 msgstr ""
5560 #: src/ServerWnd.cpp:251
5561 msgid "Indexed keywords:"
5562 msgstr ""
5564 #: src/ServerWnd.cpp:253
5565 msgid "Indexed notes:"
5566 msgstr ""
5568 #: src/ServerWnd.cpp:255
5569 msgid "Indexed load:"
5570 msgstr ""
5572 #: src/ServerWnd.cpp:258
5573 msgid "Average Users:"
5574 msgstr ""
5576 #: src/ServerWnd.cpp:261
5577 msgid "Average Files:"
5578 msgstr ""
5580 #: src/ServerWnd.cpp:268 src/TextClient.cpp:719
5581 msgid "Not running"
5582 msgstr ""
5584 #: src/SharedFileList.cpp:324
5585 #, c-format
5586 msgid "Adding file %s to shares"
5587 msgstr ""
5589 #: src/SharedFileList.cpp:352
5590 #, c-format
5591 msgid "Found %i known shared file"
5592 msgid_plural "Found %i known shared files"
5593 msgstr[0] ""
5594 msgstr[1] ""
5596 #: src/SharedFileList.cpp:358
5597 #, c-format
5598 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5599 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5600 msgstr[0] ""
5601 msgstr[1] ""
5603 #: src/SharedFileList.cpp:367
5604 #, c-format
5605 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5606 msgstr ""
5608 #: src/SharedFileList.cpp:391
5609 #, c-format
5610 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5611 msgstr ""
5613 #: src/SharedFileList.cpp:463
5614 #, c-format
5615 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5616 msgstr ""
5618 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5619 msgid "Requests"
5620 msgstr ""
5622 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5623 msgid "Accepted Requests"
5624 msgstr ""
5626 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5627 msgid "Transferred Data"
5628 msgstr ""
5630 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5631 msgid "Share Ratio"
5632 msgstr ""
5634 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5635 msgid "Complete Sources"
5636 msgstr ""
5638 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5639 msgid "Directory Path"
5640 msgstr ""
5642 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5643 msgid "Add Comment/Rating"
5644 msgstr ""
5646 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5647 msgid "Edit Comment/Rating"
5648 msgstr ""
5650 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5651 msgid "Rename"
5652 msgstr ""
5654 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5655 msgid "Add files in collection to transfer list"
5656 msgstr ""
5658 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5659 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5660 msgstr ""
5662 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5663 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5664 msgstr ""
5666 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5667 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5668 msgstr ""
5670 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5671 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5672 msgstr ""
5674 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5675 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5676 msgstr ""
5678 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5679 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5680 msgstr ""
5682 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5683 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5684 msgstr ""
5686 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5687 #, c-format
5688 msgid "Shared Files (%i)"
5689 msgstr ""
5691 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5692 msgid "[PartFile]"
5693 msgstr ""
5695 #: src/Statistics.cpp:649
5696 #, c-format
5697 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5698 msgstr ""
5700 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5701 #, c-format
5702 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5703 msgstr ""
5705 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5706 #, c-format
5707 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5708 msgstr ""
5710 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5711 #, c-format
5712 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5713 msgstr ""
5715 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5716 #, c-format
5717 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5718 msgstr ""
5720 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5721 #, c-format
5722 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5723 msgstr ""
5725 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5726 #, c-format
5727 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5728 msgstr ""
5730 #: src/Statistics.cpp:662
5731 #, c-format
5732 msgid "Active Uploads: %s"
5733 msgstr ""
5735 #: src/Statistics.cpp:663
5736 #, c-format
5737 msgid "Waiting Uploads: %s"
5738 msgstr ""
5740 #: src/Statistics.cpp:664
5741 #, c-format
5742 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5743 msgstr ""
5745 #: src/Statistics.cpp:665
5746 #, c-format
5747 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5748 msgstr ""
5750 #: src/Statistics.cpp:667
5751 #, c-format
5752 msgid "Average upload time: %s"
5753 msgstr ""
5755 #: src/Statistics.cpp:670
5756 #, c-format
5757 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5758 msgstr ""
5760 #: src/Statistics.cpp:683
5761 #, c-format
5762 msgid "Found Sources: %s"
5763 msgstr ""
5765 #: src/Statistics.cpp:684
5766 #, c-format
5767 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5768 msgstr ""
5770 #: src/Statistics.cpp:686
5771 #, c-format
5772 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5773 msgstr ""
5775 #: src/Statistics.cpp:689
5776 #, c-format
5777 msgid "Average download rate (Session): %s"
5778 msgstr ""
5780 #: src/Statistics.cpp:690
5781 #, c-format
5782 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5783 msgstr ""
5785 #: src/Statistics.cpp:691
5786 #, c-format
5787 msgid "Max download rate (Session): %s"
5788 msgstr ""
5790 #: src/Statistics.cpp:692
5791 #, c-format
5792 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5793 msgstr ""
5795 #: src/Statistics.cpp:693
5796 #, c-format
5797 msgid "Reconnects: %i"
5798 msgstr ""
5800 #: src/Statistics.cpp:694
5801 #, c-format
5802 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5803 msgstr ""
5805 #: src/Statistics.cpp:695
5806 #, c-format
5807 msgid "Connected To Server Since: %s"
5808 msgstr ""
5810 #: src/Statistics.cpp:696
5811 #, c-format
5812 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5813 msgstr ""
5815 #: src/Statistics.cpp:697
5816 #, c-format
5817 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5818 msgstr ""
5820 #: src/Statistics.cpp:698
5821 #, c-format
5822 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5823 msgstr ""
5825 #: src/Statistics.cpp:700
5826 #, c-format
5827 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5828 msgstr ""
5830 #: src/Statistics.cpp:703
5831 #, c-format
5832 msgid "Unknown: %s"
5833 msgstr ""
5835 #: src/Statistics.cpp:709
5836 #, c-format
5837 msgid "Filtered: %s"
5838 msgstr ""
5840 #: src/Statistics.cpp:710
5841 #, c-format
5842 msgid "Banned: %s"
5843 msgstr ""
5845 #: src/Statistics.cpp:711
5846 #, c-format
5847 msgid "Total: %i Known: %i"
5848 msgstr ""
5850 #: src/Statistics.cpp:715
5851 #, c-format
5852 msgid "Working Servers: %i"
5853 msgstr ""
5855 #: src/Statistics.cpp:716
5856 #, c-format
5857 msgid "Failed Servers: %i"
5858 msgstr ""
5860 #: src/Statistics.cpp:717
5861 #, c-format
5862 msgid "Total: %s"
5863 msgstr ""
5865 #: src/Statistics.cpp:718
5866 #, c-format
5867 msgid "Deleted Servers: %s"
5868 msgstr ""
5870 #: src/Statistics.cpp:719
5871 #, c-format
5872 msgid "Filtered Servers: %s"
5873 msgstr ""
5875 #: src/Statistics.cpp:720
5876 #, c-format
5877 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5878 msgstr ""
5880 #: src/Statistics.cpp:721
5881 #, c-format
5882 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5883 msgstr ""
5885 #: src/Statistics.cpp:722
5886 #, c-format
5887 msgid "Total Users: %llu"
5888 msgstr ""
5890 #: src/Statistics.cpp:723
5891 #, c-format
5892 msgid "Total Files: %llu"
5893 msgstr ""
5895 #: src/Statistics.cpp:724
5896 #, c-format
5897 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5898 msgstr ""
5900 #: src/Statistics.cpp:728
5901 #, c-format
5902 msgid "Number of Shared Files: %s"
5903 msgstr ""
5905 #: src/Statistics.cpp:729
5906 #, c-format
5907 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5908 msgstr ""
5910 #: src/Statistics.cpp:731
5911 #, c-format
5912 msgid "Average file size: %s"
5913 msgstr ""
5915 #: src/Statistics.cpp:872
5916 msgid "Operating System"
5917 msgstr ""
5919 #: src/Statistics.cpp:897
5920 msgid "Not Received"
5921 msgstr ""
5923 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5924 #, c-format
5925 msgid "Active connections (1:%u)"
5926 msgstr ""
5928 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
5929 msgid "Not available"
5930 msgstr ""
5932 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
5933 msgid "Never"
5934 msgstr ""
5936 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5937 #, c-format
5938 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5939 msgstr ""
5941 #: src/TextClient.cpp:133
5942 msgid "Execute <str> and exit."
5943 msgstr ""
5945 #: src/TextClient.cpp:201
5946 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5947 msgstr ""
5949 #: src/TextClient.cpp:309
5950 msgid ""
5951 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5952 "number.\n"
5953 msgstr ""
5955 #: src/TextClient.cpp:347
5956 msgid "Processing by hash: "
5957 msgstr ""
5959 #: src/TextClient.cpp:362
5960 msgid "Processing by filename: "
5961 msgstr ""
5963 #: src/TextClient.cpp:385
5964 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5965 msgstr ""
5967 #: src/TextClient.cpp:411
5968 msgid "Not a valid number\n"
5969 msgstr ""
5971 #: src/TextClient.cpp:415
5972 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5973 msgstr ""
5975 #: src/TextClient.cpp:627 src/webserver/src/WebServer.cpp:369
5976 msgid "Request failed with an unknown error."
5977 msgstr ""
5979 #: src/TextClient.cpp:631
5980 msgid "Operation was successful."
5981 msgstr ""
5983 #: src/TextClient.cpp:637
5984 #, c-format
5985 msgid "Request failed with the following error: %s"
5986 msgstr ""
5988 #: src/TextClient.cpp:653
5989 #, c-format
5990 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5991 msgstr ""
5993 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5994 msgid "OFF"
5995 msgstr ""
5997 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5998 msgid "ON"
5999 msgstr ""
6001 #: src/TextClient.cpp:659
6002 #, c-format
6003 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6004 msgstr ""
6006 #: src/TextClient.cpp:664
6007 #, c-format
6008 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6009 msgstr ""
6011 #: src/TextClient.cpp:672
6012 #, c-format
6013 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6014 msgstr ""
6016 #: src/TextClient.cpp:690
6017 msgid "eD2k"
6018 msgstr ""
6020 #: src/TextClient.cpp:695
6021 #, c-format
6022 msgid "Connected to %s %s %s"
6023 msgstr ""
6025 #: src/TextClient.cpp:701
6026 msgid "Now connecting"
6027 msgstr ""
6029 #: src/TextClient.cpp:710 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1061
6030 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1083
6031 msgid "firewalled"
6032 msgstr ""
6034 #: src/TextClient.cpp:712 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
6035 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1081
6036 msgid "ok"
6037 msgstr ""
6039 #: src/TextClient.cpp:725
6040 #, c-format
6041 msgid ""
6042 "\n"
6043 "Download:\t%s"
6044 msgstr ""
6046 #: src/TextClient.cpp:728
6047 #, c-format
6048 msgid ""
6049 "\n"
6050 "Upload:\t%s"
6051 msgstr ""
6053 #: src/TextClient.cpp:731
6054 #, c-format
6055 msgid ""
6056 "\n"
6057 "Clients in queue:\t%d\n"
6058 msgstr ""
6060 #: src/TextClient.cpp:734
6061 #, c-format
6062 msgid ""
6063 "\n"
6064 "Total sources:\t%d\n"
6065 msgstr ""
6067 #: src/TextClient.cpp:811
6068 #, c-format
6069 msgid "Number of search results: %i\n"
6070 msgstr ""
6072 #: src/TextClient.cpp:824
6073 msgid "TODO - show progress of a search"
6074 msgstr ""
6076 #: src/TextClient.cpp:830
6077 #, c-format
6078 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6079 msgstr ""
6081 #: src/TextClient.cpp:843
6082 msgid "Show short status information."
6083 msgstr ""
6085 #: src/TextClient.cpp:844
6086 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6087 msgstr ""
6089 #: src/TextClient.cpp:846
6090 msgid "Show full statistics tree."
6091 msgstr ""
6093 #: src/TextClient.cpp:847
6094 msgid ""
6095 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6096 "this\n"
6097 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6098 "be\n"
6099 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6100 "\n"
6101 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6102 "type.\n"
6103 msgstr ""
6105 #: src/TextClient.cpp:849
6106 msgid "Shut down aMule."
6107 msgstr ""
6109 #: src/TextClient.cpp:850
6110 msgid ""
6111 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6112 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6113 "running core.\n"
6114 msgstr ""
6116 #: src/TextClient.cpp:852
6117 msgid "Reloads the given object."
6118 msgstr ""
6120 #: src/TextClient.cpp:853
6121 msgid "Reloads shared files list."
6122 msgstr ""
6124 #: src/TextClient.cpp:854
6125 msgid "Reloads IP Filter table from file."
6126 msgstr ""
6128 #: src/TextClient.cpp:856
6129 msgid "Connect to the network."
6130 msgstr ""
6132 #: src/TextClient.cpp:857
6133 msgid ""
6134 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6135 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6136 "to\n"
6137 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6138 "or a resolvable DNS name."
6139 msgstr ""
6141 #: src/TextClient.cpp:858
6142 msgid "Connect to eD2k only."
6143 msgstr ""
6145 #: src/TextClient.cpp:859
6146 msgid "Connect to Kad only."
6147 msgstr ""
6149 #: src/TextClient.cpp:861
6150 msgid "Disconnect from the network."
6151 msgstr ""
6153 #: src/TextClient.cpp:862
6154 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6155 msgstr ""
6157 #: src/TextClient.cpp:863
6158 msgid "Disconnect from eD2k only."
6159 msgstr ""
6161 #: src/TextClient.cpp:864
6162 msgid "Disconnect from Kad only."
6163 msgstr ""
6165 #: src/TextClient.cpp:866
6166 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
6167 msgstr ""
6169 #: src/TextClient.cpp:867
6170 msgid ""
6171 "The eD2k link to be added can be:\n"
6172 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6173 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6174 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6175 "to the\n"
6176 "   server list.\n"
6177 "\n"
6178 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6179 msgstr ""
6181 #: src/TextClient.cpp:869
6182 msgid "Set a preference value."
6183 msgstr ""
6185 #: src/TextClient.cpp:872
6186 msgid "Set IPFilter preferences."
6187 msgstr ""
6189 #: src/TextClient.cpp:873
6190 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6191 msgstr ""
6193 #: src/TextClient.cpp:874
6194 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6195 msgstr ""
6197 #: src/TextClient.cpp:875
6198 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6199 msgstr ""
6201 #: src/TextClient.cpp:876
6202 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6203 msgstr ""
6205 #: src/TextClient.cpp:877
6206 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6207 msgstr ""
6209 #: src/TextClient.cpp:878
6210 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6211 msgstr ""
6213 #: src/TextClient.cpp:879
6214 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6215 msgstr ""
6217 #: src/TextClient.cpp:880
6218 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6219 msgstr ""
6221 #: src/TextClient.cpp:881
6222 msgid "Select IP filtering level."
6223 msgstr ""
6225 #: src/TextClient.cpp:882
6226 msgid ""
6227 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6228 "value is 127.\n"
6229 msgstr ""
6231 #: src/TextClient.cpp:884
6232 msgid "Set bandwidth limits."
6233 msgstr ""
6235 #: src/TextClient.cpp:885
6236 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6237 msgstr ""
6239 #: src/TextClient.cpp:886
6240 msgid "Set upload bandwidth limit."
6241 msgstr ""
6243 #: src/TextClient.cpp:888
6244 msgid "Set download bandwidth limit."
6245 msgstr ""
6247 #: src/TextClient.cpp:891
6248 msgid "Get and display a preference value."
6249 msgstr ""
6251 #: src/TextClient.cpp:894
6252 msgid "Get IPFilter preferences."
6253 msgstr ""
6255 #: src/TextClient.cpp:895
6256 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
6257 msgstr ""
6259 #: src/TextClient.cpp:896
6260 msgid "Get IPFilter state for clients only."
6261 msgstr ""
6263 #: src/TextClient.cpp:897
6264 msgid "Get IPFilter state for servers only."
6265 msgstr ""
6267 #: src/TextClient.cpp:898
6268 msgid "Get IPFilter level."
6269 msgstr ""
6271 #: src/TextClient.cpp:900
6272 msgid "Get bandwidth limits."
6273 msgstr ""
6275 #: src/TextClient.cpp:902
6276 msgid "Makes a search."
6277 msgstr ""
6279 #: src/TextClient.cpp:903
6280 msgid ""
6281 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6282 "    GLOBAL\n"
6283 "    LOCAL\n"
6284 "    KAD\n"
6285 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6286 msgstr ""
6288 #: src/TextClient.cpp:904
6289 msgid "Executes a global search."
6290 msgstr ""
6292 #: src/TextClient.cpp:905
6293 msgid "Executes a local search"
6294 msgstr ""
6296 #: src/TextClient.cpp:906
6297 msgid "Executes a kad search"
6298 msgstr ""
6300 #: src/TextClient.cpp:908
6301 msgid "Shows the results of the last search."
6302 msgstr ""
6304 #: src/TextClient.cpp:909
6305 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: src/TextClient.cpp:911
6309 msgid "Shows the progress of a search."
6310 msgstr ""
6312 #: src/TextClient.cpp:912
6313 msgid "Shows the progress of a search.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: src/TextClient.cpp:914
6317 msgid "Start downloading a file"
6318 msgstr ""
6320 #: src/TextClient.cpp:915
6321 msgid ""
6322 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6323 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6324 "the previous search.\n"
6325 msgstr ""
6327 #: src/TextClient.cpp:922
6328 msgid "Pause download."
6329 msgstr ""
6331 #: src/TextClient.cpp:925
6332 msgid "Resume download."
6333 msgstr ""
6335 #: src/TextClient.cpp:928
6336 msgid "Cancel download."
6337 msgstr ""
6339 #: src/TextClient.cpp:931
6340 msgid "Set download priority."
6341 msgstr ""
6343 #: src/TextClient.cpp:932
6344 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6345 msgstr ""
6347 #: src/TextClient.cpp:933
6348 msgid "Set priority to low."
6349 msgstr ""
6351 #: src/TextClient.cpp:934
6352 msgid "Set priority to normal."
6353 msgstr ""
6355 #: src/TextClient.cpp:935
6356 msgid "Set priority to high."
6357 msgstr ""
6359 #: src/TextClient.cpp:936
6360 msgid "Set priority to auto."
6361 msgstr ""
6363 #: src/TextClient.cpp:938
6364 msgid "Show queues/lists."
6365 msgstr ""
6367 #: src/TextClient.cpp:939
6368 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6369 msgstr ""
6371 #: src/TextClient.cpp:940
6372 msgid "Show upload queue."
6373 msgstr ""
6375 #: src/TextClient.cpp:941
6376 msgid "Show download queue."
6377 msgstr ""
6379 #: src/TextClient.cpp:942
6380 msgid "Show log."
6381 msgstr ""
6383 #: src/TextClient.cpp:943
6384 msgid "Show servers list."
6385 msgstr ""
6387 #: src/TextClient.cpp:946
6388 msgid "Reset log."
6389 msgstr ""
6391 #: src/TextClient.cpp:953
6392 #, c-format
6393 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6394 msgstr ""
6396 #: src/TextClient.cpp:954
6397 #, c-format
6398 msgid ""
6399 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6400 "Use '%s' instead.\n"
6401 msgstr ""
6403 #: src/TextClient.h:60
6404 msgid "aMule text client"
6405 msgstr ""
6407 #: src/ThreadTasks.cpp:130
6408 #, c-format
6409 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6410 msgstr ""
6412 #: src/ThreadTasks.cpp:134
6413 #, c-format
6414 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6415 msgstr ""
6417 #: src/ThreadTasks.cpp:138
6418 #, c-format
6419 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6420 msgstr ""
6422 #: src/ThreadTasks.cpp:348
6423 #, c-format
6424 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6425 msgstr ""
6427 #: src/ThreadTasks.cpp:427
6428 #, c-format
6429 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6430 msgstr ""
6432 #: src/ThreadTasks.cpp:440
6433 #, c-format
6434 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6435 msgstr ""
6437 #: src/ThreadTasks.cpp:453
6438 #, c-format
6439 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6440 msgstr ""
6442 #: src/ThreadTasks.cpp:465
6443 #, c-format
6444 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6445 msgstr ""
6447 #: src/TransferWnd.cpp:194
6448 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6449 msgstr ""
6451 #: src/TransferWnd.cpp:194
6452 msgid "Confirmation Required"
6453 msgstr ""
6455 #: src/TransferWnd.cpp:342
6456 msgid "All others"
6457 msgstr ""
6459 #: src/TransferWnd.cpp:364
6460 msgid "Select view filter"
6461 msgstr ""
6463 #: src/TransferWnd.cpp:367
6464 msgid "Add category"
6465 msgstr ""
6467 #: src/TransferWnd.cpp:370
6468 msgid "Edit category"
6469 msgstr ""
6471 #: src/TransferWnd.cpp:371
6472 msgid "Remove category"
6473 msgstr ""
6475 #: src/UploadClient.cpp:277
6476 #, c-format
6477 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6478 msgstr ""
6480 #: src/UploadClient.cpp:718
6481 #, c-format
6482 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6483 msgstr ""
6485 #: src/UploadQueue.cpp:511
6486 #, c-format
6487 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6488 msgstr ""
6490 #: src/UploadQueue.cpp:520
6491 #, c-format
6492 msgid "Suspending upload of file: %s"
6493 msgstr ""
6495 #: src/UserEvents.cpp:132
6496 #, c-format
6497 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6498 msgstr ""
6500 #: src/UserEvents.h:60
6501 msgid "Download completed"
6502 msgstr ""
6504 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6505 msgid "The full path to the file."
6506 msgstr ""
6508 #: src/UserEvents.h:67
6509 msgid "The name of the file without path component."
6510 msgstr ""
6512 #: src/UserEvents.h:71
6513 msgid "The eD2k hash of the file."
6514 msgstr ""
6516 #: src/UserEvents.h:75
6517 msgid "The size of the file in bytes."
6518 msgstr ""
6520 #: src/UserEvents.h:79
6521 msgid "Cumulative download activity time."
6522 msgstr ""
6524 #: src/UserEvents.h:84
6525 msgid "New chat session started"
6526 msgstr ""
6528 #: src/UserEvents.h:87
6529 msgid "Message sender."
6530 msgstr ""
6532 #: src/UserEvents.h:92
6533 msgid "Out of space"
6534 msgstr ""
6536 #: src/UserEvents.h:95
6537 msgid "Disk partition."
6538 msgstr ""
6540 #: src/UserEvents.h:100
6541 msgid "Error on completion"
6542 msgstr ""
6544 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
6545 #, c-format
6546 msgid "Processing file number %u: %s"
6547 msgstr ""
6549 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
6550 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6551 msgstr ""
6553 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
6554 #, c-format
6555 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6556 msgstr ""
6558 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6559 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6560 msgstr ""
6562 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
6563 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6564 msgid "Welcome!"
6565 msgstr ""
6567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
6568 msgid "Input parameters"
6569 msgstr ""
6571 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
6572 msgid "File to Hash"
6573 msgstr ""
6575 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6576 msgid "Add Optional URLs for this file"
6577 msgstr ""
6579 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
6580 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6581 msgstr ""
6583 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
6584 msgid ""
6585 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6586 "aLinkCreator append the current file name"
6587 msgstr ""
6589 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
6590 msgid "Remove"
6591 msgstr ""
6593 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
6594 msgid "Create link with part-hashes"
6595 msgstr ""
6597 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
6598 msgid ""
6599 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6600 "size"
6601 msgstr ""
6603 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
6604 msgid "MD4 File Hash"
6605 msgstr ""
6607 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
6608 msgid "eD2k File Hash"
6609 msgstr ""
6611 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
6612 msgid "eD2k link"
6613 msgstr ""
6615 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
6616 msgid "Save"
6617 msgstr ""
6619 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
6620 msgid "Copy to clipboard"
6621 msgstr ""
6623 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:259
6624 msgid "Open"
6625 msgstr ""
6627 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6628 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6629 msgstr ""
6631 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6632 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6633 msgstr ""
6635 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:265
6636 msgid "Save as"
6637 msgstr ""
6639 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6640 msgid "Save computed eD2k link to file"
6641 msgstr ""
6643 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
6644 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
6645 msgid "About aLinkCreator"
6646 msgstr ""
6648 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
6649 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6650 msgstr ""
6652 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:398
6653 msgid "Can't open the clipboard"
6654 msgstr ""
6656 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
6657 msgid "Nothing to copy for now !"
6658 msgstr ""
6660 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
6661 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6662 msgstr ""
6664 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
6665 msgid "Unable to open "
6666 msgstr ""
6668 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
6669 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
6670 msgid "Please, enter a non empty file name"
6671 msgstr ""
6673 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6674 msgid "Nothing to save for now !"
6675 msgstr ""
6677 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
6678 msgid ""
6679 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6680 "\n"
6681 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6682 "\n"
6683 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6684 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6685 "\n"
6686 "Distributed under GPL"
6687 msgstr ""
6689 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
6690 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6691 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
6692 msgid "Hashing..."
6693 msgstr ""
6695 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6696 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6697 msgid "aLinkCreator is working for you"
6698 msgstr ""
6700 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6701 msgid "Computing MD4 Hash..."
6702 msgstr ""
6704 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6705 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6706 msgstr ""
6708 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
6709 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6710 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6711 msgid "Cancelled !"
6712 msgstr ""
6714 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6715 #, c-format
6716 msgid "Done in %.2f s"
6717 msgstr ""
6719 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6720 msgid "You have already added this URL !"
6721 msgstr ""
6723 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6724 msgid "Please, enter a non empty URL"
6725 msgstr ""
6727 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6728 #, c-format
6729 msgid "Unable to open %s"
6730 msgstr ""
6732 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6733 #, c-format
6734 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6735 msgstr ""
6737 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6738 #, c-format
6739 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6740 msgstr ""
6742 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6743 #, c-format
6744 msgid "%02uh %02umin %02us"
6745 msgstr ""
6747 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6748 #, c-format
6749 msgid "%02umin %02us"
6750 msgstr ""
6752 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6753 #, c-format
6754 msgid "%02us"
6755 msgstr ""
6757 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6758 #, c-format
6759 msgid "%.0f B"
6760 msgstr ""
6762 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6763 #, c-format
6764 msgid "%.2f KB"
6765 msgstr ""
6767 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6768 #, c-format
6769 msgid "%.2f MB"
6770 msgstr ""
6772 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6773 #, c-format
6774 msgid "%.2f GB"
6775 msgstr ""
6777 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6778 #, c-format
6779 msgid "%.2f TB"
6780 msgstr ""
6782 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
6783 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6784 msgstr ""
6786 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6787 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6788 msgstr ""
6790 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6791 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6792 msgstr ""
6794 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6795 msgid "System"
6796 msgstr ""
6798 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6799 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6800 msgid "Stop Auto Refresh"
6801 msgstr ""
6803 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6804 msgid "Save Online Statistics image"
6805 msgstr ""
6807 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6808 msgid "Print Online Statistics image"
6809 msgstr ""
6811 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6812 msgid "Preferences setting"
6813 msgstr ""
6815 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6816 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:418
6817 msgid "About wxCas"
6818 msgstr ""
6820 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6821 msgid "Start Auto Refresh"
6822 msgstr ""
6824 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6825 msgid "Auto Refresh stopped"
6826 msgstr ""
6828 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6829 msgid "Auto Refresh started"
6830 msgstr ""
6832 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6833 msgid "Save Statistics Image"
6834 msgstr ""
6836 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6837 msgid "aMule Online Statistics"
6838 msgstr ""
6840 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6841 msgid ""
6842 "There was a problem printing.\n"
6843 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6844 msgstr ""
6846 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6847 msgid "Printing"
6848 msgstr ""
6850 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6851 msgid ""
6852 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6853 "\n"
6854 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6855 "\n"
6856 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6857 "\n"
6858 "Distributed under GPL"
6859 msgstr ""
6861 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:585
6862 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6863 msgstr ""
6865 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:661
6866 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:731
6867 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:800
6868 msgid "aMule is running"
6869 msgstr ""
6871 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:870
6872 msgid "aMule is running, but disconnected"
6873 msgstr ""
6875 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:941
6876 msgid "aMule is connecting..."
6877 msgstr ""
6879 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:945
6880 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6881 msgstr ""
6883 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
6885 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
6886 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1029
6887 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1033
6888 msgid "aMule "
6889 msgstr ""
6891 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6892 msgid " has been running for "
6893 msgstr ""
6895 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
6896 msgid " is stopped !"
6897 msgstr ""
6899 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1027
6900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6901 msgid " is not connected !"
6902 msgstr ""
6904 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1031
6905 msgid " is connecting..."
6906 msgstr ""
6908 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1035
6909 msgid " is doing something strange, check it !"
6910 msgstr ""
6912 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6913 msgid " is connected to "
6914 msgstr ""
6916 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
6917 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1079
6918 msgid " Kad: "
6919 msgstr ""
6921 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1063
6922 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1085
6923 msgid "off"
6924 msgstr ""
6926 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
6927 msgid " is on "
6928 msgstr ""
6930 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6931 msgid " with "
6932 msgstr ""
6934 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1094
6935 msgid "Total Download: "
6936 msgstr ""
6938 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1096
6939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1107
6940 msgid ", Upload: "
6941 msgstr ""
6943 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1105
6944 msgid "Session Download: "
6945 msgstr ""
6947 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
6948 msgid "Download: "
6949 msgstr ""
6951 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
6952 msgid " kB/s, Upload: "
6953 msgstr ""
6955 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
6956 msgid " kB/s"
6957 msgstr ""
6959 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
6960 msgid "Sharing: "
6961 msgstr ""
6963 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
6964 msgid " file(s), Clients on queue: "
6965 msgstr ""
6967 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
6968 msgid "Time: "
6969 msgstr ""
6971 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
6972 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
6973 msgid " on "
6974 msgstr ""
6976 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1170
6977 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6978 msgstr ""
6980 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1181
6981 msgid "System uptime: "
6982 msgstr ""
6984 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6985 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6986 msgstr ""
6988 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6989 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6990 msgstr ""
6992 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6993 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6994 msgstr ""
6996 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
6997 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
6998 msgstr ""
7000 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
7001 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7002 msgstr ""
7004 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7005 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7006 msgstr ""
7008 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7009 msgid "FTP Url"
7010 msgstr ""
7012 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7013 msgid "FTP Path"
7014 msgstr ""
7016 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7017 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7018 msgstr ""
7020 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7021 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7022 msgstr ""
7024 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7025 msgid "User"
7026 msgstr ""
7028 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7029 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7030 msgstr ""
7032 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7033 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7034 msgstr ""
7036 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7037 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7038 msgstr ""
7040 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
7041 msgid "Validate"
7042 msgstr ""
7044 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
7045 msgid "Folder containing your signature file"
7046 msgstr ""
7048 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
7049 msgid "Folder where generating the statistic image"
7050 msgstr ""
7052 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:508
7053 msgid "Loads template <str>"
7054 msgstr ""
7056 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:512
7057 msgid "Web server HTTP port"
7058 msgstr ""
7060 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:516
7061 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7062 msgstr ""
7064 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:520
7065 msgid "UPnP port"
7066 msgstr ""
7068 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:524
7069 msgid "Use gzip compression"
7070 msgstr ""
7072 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
7073 msgid "Full access password for web server"
7074 msgstr ""
7076 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
7077 msgid "Guest password for web server"
7078 msgstr ""
7080 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
7081 msgid "Allow guest access"
7082 msgstr ""
7084 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
7085 msgid "Deny guest access"
7086 msgstr ""
7088 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
7089 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7090 msgstr ""
7092 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:552
7093 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7094 msgstr ""
7096 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
7097 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7098 msgstr ""
7100 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
7101 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7102 msgstr ""
7104 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:665
7105 msgid "aMule Web Server"
7106 msgstr ""
7108 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:294
7109 msgid "web client connection accepted\n"
7110 msgstr ""
7112 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:297
7113 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7114 msgstr ""
7116 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:366
7117 #, c-format
7118 msgid "Request failed with the following error: %s."
7119 msgstr ""
7121 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1730
7122 msgid "Index file not found: "
7123 msgstr ""
7125 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1807
7126 msgid "Session expired - requesting login\n"
7127 msgstr ""
7129 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1812
7130 msgid "Session ok, logged in\n"
7131 msgstr ""
7133 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1814
7134 msgid "Session ok, not logged in\n"
7135 msgstr ""
7137 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
7138 msgid "No session opened - will request login\n"
7139 msgstr ""
7141 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
7142 msgid "Session created - requesting login\n"
7143 msgstr ""
7145 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1843
7146 msgid "Processing request [original]: "
7147 msgstr ""
7149 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1859
7150 msgid "Checking password\n"
7151 msgstr ""
7153 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1864
7154 msgid "Password hash invalid\n"
7155 msgstr ""
7157 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
7158 msgid "Password ok\n"
7159 msgstr ""
7161 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
7162 msgid "Password bad\n"
7163 msgstr ""
7165 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1884
7166 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7167 msgstr ""
7169 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
7170 msgid "Logout requested\n"
7171 msgstr ""
7173 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
7174 msgid "Processing request [redirected]: "
7175 msgstr ""