Updated Hungarian translation by GonoszTopi
[amule.git] / docs / man / amule.it.1
blob9e3c464c5ef2f75afec62c751619880ad08cfd37
1 .\"*******************************************************************
2 .\"
3 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
4 .\"
5 .\"*******************************************************************
6 .TH AMULE 1 "Novembre 2011" "aMule v2.3.1" aMule
7 .als B_untranslated B
8 .als RB_untranslated RB
9 .SH NOME
10 amule \- il client p2p multipiattaforma basato su eMule
11 .SH SINTASSI
12 .B_untranslated amule
13 [\fB\-c\fP \fI<percorso>\fP] [\fB\-geometry\fP \fI<geometria>\fP]
14 .RB_untranslated [ \-o ]
15 .RB_untranslated [ \-r ]
16 [\fB\-w\fP \fI<percorso>\fP]
17 .RB_untranslated [ \-d ]
18 .RB_untranslated [ \-i ]
19 [\fB\-t\fP \fI<numero>\fP] [\fIcollegamento\-eD2k\fP]
21 .B_untranslated amule
22 .RB_untranslated [ \-v ]
24 .B_untranslated amule
25 .RB_untranslated [ \-h ]
27 .SH DESCRIZIONE
28 .TP 
29 \fB[ \-c\fP \fI<percorso>\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI<percorso>\fP \fB]\fP
30 Legge la configurazione dal \fI<percorso>\fP invece che dalla directory
31 dell'utente.
32 .TP 
33 \fB[ \-geometry \fP\fI<geometria>\fP \fB]\fP
34 Imposta la geometria della applicazione. \fI<geometria>\fP usa lo
35 stesso formato delle applicazioni X11 standard:
36         [\fB=\fP][\fI<larghezza>\fP{\fBxX\fP}\fI<altezza>\fP][{\fB+\-\fP}\fI<spostamentox>\fP{\fB+\-\fP}\fI<spostamentoy>\fP]
37 .TP 
38 .B_untranslated [ \-o\fR, \fB\-\-log\-stdout ]\fR
39 Scrive i messaggi di log nello stdout.
40 .TP 
41 .B_untranslated [ \-r\fR, \fB\-\-reset\-config ]\fR
42 Reimposta la configurazione ai valori di default.
43 .TP 
44 \fB[ \-w\fP \fI<percorso>\fP, \fB\-\-use\-amuleweb\fP=\fI<percorso>\fP \fB]\fP
45 Specifica la posizione dell'eseguibile di amuleweb in \fI<percorso>\fP.
46 .TP 
47 .B_untranslated [ \-d\fR, \fB\-\-disable\-fatal ]\fR
48 Non gestisce le eccezioni fatali.
49 .TP 
50 .B_untranslated [ \-i\fR, \fB\-\-enable\-stdin ]\fR
51 Non disabilita lo stdin.
52 .TP 
53 \fB[ \-t\fP, \fB\-\-category\fP=\fI<numero>\fP \fB]\fP
54 Imposta la categoria per i collegamenti eD2k ricevuti a \fI<numero>\fP
55 .TP 
56 .B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR
57 Visualizza il numero di versione corrente.
58 .TP 
59 .B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR
60 Visualizza una breve descrizione dell'utilizzo.
61 .TP 
62 \fB[ collegamento\-eD2k ]\fP
63 Aggiunge un collegamento eD2k.
64 .PP
65 Il collegamento eD2k da aggiungere può essere:
66 .RS 3
67 .IP \(bu 2
68 un collegamento a un file (ed2k://|file|...), sarà aggiunto alla coda di
69 download;
70 .IP \(bu 2
71 un collegamento a un server (ed2k://|server|...), sarà aggiunto alla lista
72 dei server;
73 .IP \(bu 2
74 un collegamento a una lista di server, nel cui caso tutti i server inclusi
75 nella lista verranno aggiunti alla lista dei server;
76 .IP \(bu 2
77 un collegamento magnet.
78 .RE
79 .SH NOTE
80 .SS Percorsi
81 Per tutte le opzioni che accettano un \fI<percorso>\fP, se il
82 \fIpercorso\fP non contiene una directory (ossia è solo un nome di file),
83 allora si assume che esso sia presente nella directory di configurazione di
84 aMule, \fI~/.aMule\fP.
85 .SH FILE
86 ~/.aMule/*
87 .SH "SEGNALARE I BUG"
88 Per favore segnalare i bug nel nostro forum (\fIhttp://forum.amule.org/\fP) o
89 nel nostro bugtracker (\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Per favore non segnalare
90 i bug via posta elettronica, né nella nostra mailing list né direttamente a
91 qualunque membro del gruppo.
92 .SH COPYRIGHT
93 aMule e tutti i programmi di utilità correlati sono distribuiti in accordo
94 alla GNU General Public License.
95 .SH "VEDI ANCHE"
96 .B_untranslated alc\fR(1), \fBalcc\fR(1), \fBamuled\fR(1), \fBamulecmd\fR(1), \fBamulegui\fR(1), \fBamuleweb\fR(1), \fBcas\fR(1), \fBed2k\fR(1), \fBwxcas\fR(1), \fBxas\fR(1)
97 .SH AUTORE
98 Questa pagina del manuale è stata scritta da Vollstrecker
99 <amule@vollstreckernet.de>
100 .SH TRADUZIONE ITALIANA
101 Stefano Corti <iz0bbz@libero.it>