Updated Hungarian translation by GonoszTopi
[amule.git] / docs / man / amule.ru.1
blob63b1ff374b9bdada2a53484e6a8b667464c44565
1 .\"*******************************************************************
2 .\"
3 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
4 .\"
5 .\"*******************************************************************
6 .TH AMULE 1 "November 2011" "aMule v2.3.1" aMule
7 .als B_untranslated B
8 .als RB_untranslated RB
9 .SH ИМЯ
10 amule \- мультиплатформенный p2p клиент eMule
11 .SH ОБЗОР
12 .B_untranslated amule
13 [\fB\-c\fP \fI<путь>\fP] [\fB\-geometry\fP \fI<геометрия>\fP]
14 .RB_untranslated [ \-o ]
15 .RB_untranslated [ \-r ]
16 [\fB\-w\fP \fI<путь>\fP]
17 .RB_untranslated [ \-d ]
18 .RB_untranslated [ \-i ]
19 [\fB\-t\fP \fI<номер>\fP] [\fIeD2k\-ссылка\fP]
21 .B_untranslated amule
22 .RB_untranslated [ \-v ]
24 .B_untranslated amule
25 .RB_untranslated [ \-h ]
27 .SH ОПИСАНИЕ
28 .TP 
29 \fB[ \-c\fP \fI<путь>\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI<путь>\fP \fB]\fP
30 Прочитать конфигурацию из места, указанного в \fI<пути>\fP, вместо
31 домашнего каталога
32 .TP 
33 \fB[ \-geometry \fP\fI<геометрия>\fP \fB]\fP
34 Указать геометрию окна. \fI<Геометрия>\fP использует стандартный формат
35 X11:    [\fB=\fP][\fI<ширина>\fP{\fBxX\fP}\fI<высота>\fP][{\fB+\-\fP}\fI<смещениеX>\fP{\fB+\-\fP}\fI<смещениеY>\fP]
36 .TP 
37 .B_untranslated [ \-o\fR, \fB\-\-log\-stdout ]\fR
38 Печатает сообщения лога в стандартный вывод.
39 .TP 
40 .B_untranslated [ \-r\fR, \fB\-\-reset\-config ]\fR
41 Сбрасывает конфигурацию в изначальную.
42 .TP 
43 \fB[ \-w\fP \fI<путь>\fP, \fB\-\-use\-amuleweb\fP=\fI<путь>\fP \fB]\fP
44 Указать \fI<путь>\fP к исполняемому файлу amuleweb.
45 .TP 
46 .B_untranslated [ \-d\fR, \fB\-\-disable\-fatal ]\fR
47 Не обрабатывать фатальные исключительные ситуации.
48 .TP 
49 .B_untranslated [ \-i\fR, \fB\-\-enable\-stdin ]\fR
50 Не отключать стандартный ввод.
51 .TP 
52 \fB[ \-t\fP, \fB\-\-category\fP=\fI<номер>\fP \fB]\fP
53 Указать \fI<номер>\fP категории для eD2k ссылок.
54 .TP 
55 .B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR
56 Выводит информацию о версии.
57 .TP 
58 .B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR
59 Выводит короткую помощь по использованию.
60 .TP 
61 \fB[ eD2k\-ссылка ]\fP
62 Передает eD2k\-ссылку в ядро.
63 .PP
64 Добавляемая eD2k\-ссылка может быть:
65 .RS 3
66 .IP \(bu 2
67 файловая ссылка (ed2k://|file|...), она будет добавлена в очередь закачки;
68 .IP \(bu 2
69 серверная ссылка (ed2k://|server|...), она будет добавлена в список
70 серверов;
71 .IP \(bu 2
72 ссылка на список серверов, тогда все сервера из списка будут добавлены в
73 список серверов;
74 .IP \(bu 2
75 magnet\-ссылка.
76 .RE
77 .SH ЗАМЕЧАНИЯ
78 .SS Пути
79 Для всех опций, в которых указывается \fI<путь>\fP, если \fIпуть\fP не
80 содержит каталога (т.е. только имя самого файла), то предполагается, что
81 файл находится в каталоге конфигурации, \fI~/.aMule\fP.
82 .SH ФАЙЛЫ
83 ~/.aMule/*
84 .SH "СООБЩЕНИЕ ОБ ОШИБКАХ"
85 Пожалуйста, сообщайте об ошибках либо на нашем форуме
86 (\fIhttp://forum.amule.org/\fP), либо в багтрекере
87 (\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Пожалуйста, не сообщайте об ошбках по
88 электронной почте, по нашим спискам рассылки, или напрямую участникам.
89 .SH "АВТОРСКИЕ ПРАВА"
90 aMule и все прилагающиеся инструменты распространаются под Открытым
91 Лицензионным Соглашением GNU (GNU GPL).
92 .SH "СМ. ТАКЖЕ"
93 .B_untranslated alc\fR(1), \fBalcc\fR(1), \fBamuled\fR(1), \fBamulecmd\fR(1), \fBamulegui\fR(1), \fBamuleweb\fR(1), \fBcas\fR(1), \fBed2k\fR(1), \fBwxcas\fR(1), \fBxas\fR(1)
94 .SH АВТОРЫ
95 Автор страницы помощи: Vollstrecker <amule@vollstreckernet.de>,
96 перевод: Radist Morse <radist.morse@gmail.com>