Updated Hungarian translation by GonoszTopi
[amule.git] / docs / man / amuled.de.1
blobdc9458ea2e349c2e39826d81e1bac76bfda7791c
1 .\"*******************************************************************
2 .\"
3 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
4 .\"
5 .\"*******************************************************************
6 .TH AMULED 1 "November 2011" "aMule Daemon v2.3.1" "aMule Dämon"
7 .als B_untranslated B
8 .als RB_untranslated RB
9 .SH NAME
10 amuled \- Der alle\-Plattformen eMule p2p Client \- dämonisierte Version
11 .SH SYNTAX
12 .B_untranslated amuled
13 [\fB\-c\fP \fI<Pfad>\fP]
14 .RB_untranslated [ \-f ]
15 [\fB\-p\fP \fI<Pfad>\fP]
16 .RB_untranslated [ \-e ]
17 .RB_untranslated [ \-o ]
18 .RB_untranslated [ \-r ]
19 [\fB\-w\fP \fI<Pfad>\fP]
20 .RB_untranslated [ \-d ]
21 .RB_untranslated [ \-i ]
22 [\fB\-t\fP \fI<num>\fP] [\fIeD2k\-link\fP]
24 .B_untranslated amuled
25 .RB_untranslated [ \-v ]
27 .B_untranslated amuled
28 .RB_untranslated [ \-h ]
29 .SH BESCHREIBUNG
30 .TP 
31 \fB[ \-c\fP \fI<Pfad>\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI<Pfad>\fP \fB]\fP
32 Liest die Konfiguration <Pfad> anstelle des Home.
33 .TP 
34 .B_untranslated [ \-f\fR, \fB\-\-full\-daemon ]\fR
35 Im Hintergrund ausführen
36 .TP 
37 \fB[ \-p\fP \fI<Pfad>\fP, \fB\-\-pid\-file\fP=\fI<Pfad>\fP \fB]\fP
38 Erstelle eine Pid\-Datei in \fI<Pfad>\fP.  \fI<Pfad>\fP muss einen
39 Dateinamen enthalten.
40 .TP 
41 .B_untranslated [ \-e\fR, \fB\-\-ec\-config ]\fR
42 Konfiguration für EC (Externe Verbindungen).
43 .TP 
44 .B_untranslated [ \-o\fR, \fB\-\-log\-stdout ]\fR
45 Schreibt Log\-Meldungen auf die Standardausgabe.
46 .TP 
47 .B_untranslated [ \-r\fR, \fB\-\-reset\-config ]\fR
48 Setzt die Konfiguration auf die Standardwerte zurück.
49 .TP 
50 \fB[ \-w\fP \fI<Pfad>\fP, \fB\-\-use\-amuleweb\fP=\fI<Pfad>\fP \fB]\fP
51 Setzt den Ort der ausführbaren Datei von amuleweb auf \fI<Pfad>\fP.
52 .TP 
53 .B_untranslated [ \-d\fR, \fB\-\-disable\-fatal ]\fR
54 Fehlerbehandlung für fatale Fehler abschalten.
55 .TP 
56 .B_untranslated [ \-i\fR, \fB\-\-enable\-stdin ]\fR
57 Schaltet die Standardeingabe nicht ab.
58 .TP 
59 \fB[ \-t\fP, \fB\-\-category\fP=\fI<Num>\fP \fB]\fP
60 Setzt die Kategorie für den übergebenen eD2k Verweis \fI<Num>\fP
61 .TP 
62 .B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR
63 Zeigt die derzeitige Versionsnummer an.
64 .TP 
65 .B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR
66 Gibt eine kurze Nutzungsbeschreibung aus.
67 .TP 
68 \fB[ eD2k\-link ]\fP
69 Fügt einen eD2k\-Verweis zur Downloadliste hinzu.
70 .PP
71 Der eD2k\-Verweis darf enthalten:
72 .RS 3
73 .IP \(bu 2
74 ein Link zu einer Datei (ed2k://|file|...), dieser wird Downloadliste
75 hinzugefügt;
76 .IP \(bu 2
77 ein Link zu einem Server (ed2k://|server|...), dieser wird der Serverliste
78 hinzugefügt;
79 .IP \(bu 2
80 ein Serverlisten\-Verweis, in diesem Fall werden alle Server dieser Liste der
81 Serverliste hinzugefügt;
82 .IP \(bu 2
83 ein Magnet Verweis.
84 .RE
85 .SH DATEIEN
86 ~/.aMule/*
87 .SH "FEHLER MELDEN"
88 Bitte meldet Fehler entweder in unserem Forum (\fIhttp://forum.amule.org/\fP),
89 oder in unseren Bugtracker (\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Bitte meldet uns
90 weder Fehler per E\-Mail, noch auf unsere Mailingliste oder direkt an unsere
91 Teammitglieder.
92 .SH COPYRIGHT
93 aMule und alle seine zugehörigen Anwendungen werden verteilt unter der GNU
94 General Public License
95 .SH "SIEHE AUCH"
96 .B_untranslated alcc\fR(1), \fBamule\fR(1), \fBamulecmd\fR(1), \fBamulegui\fR(1), \fBamuleweb\fR(1), \fBcas\fR(1), \fBed2k\fR(1)
97 .SH VERFASSER
98 Diese manpage wurde geschrieben von Vollstrecker
99 <amule@vollstreckernet.de>
101 Diese manpage wurde übersetzt von Vollstrecker <amule@vollstreckernet.de>