1 .\"*******************************************************************
3 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
5 .\"*******************************************************************
6 .TH CAS 1 "2011. november" "cas v0.8" "aMule segédprogramok"
8 .als RB_untranslated RB
10 cas \- c aMule statisztikák
13 .RB_untranslated [ \-o ]
14 .RB_untranslated [ \-p ]
15 [\fB\-c\fP \fI<útvonal>\fP]
18 .RB_untranslated [ \-h ]
20 A \fBcas\fP program az aMule online\-aláírás fájljának tartalmát jeleníti meg a
21 képernyőn. Ahhoz, hogy ez működjön, engedélyezni kell az \(BqOnline
22 aláírás\(rq opciót az aMule beállításaiban.
24 .B_untranslated [ \-o\fR, \fB\-\-picture\fR, \fB\-P ]\fR
25 Az online\-aláírás képet generálja. Lehetséges \fI=<fájl>\fP
26 hozzácsatolásával megmondani, hová írja.
28 .B_untranslated [ \-p\fR, \fB\-\-html\fR, \fB\-H ]\fR
29 Egy HTML oldalt generál, statisztikával és képpel. Lehetséges
30 \fI=<fájl>\fP hozzácsatolásával megmondani, hová írja.
32 \fB[ \-c\fP \fI<útvonal>\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI<útvonal>\fP \fB]\fP
33 A beállításokat az \fI<útvonal>\fP\-ból olvassa az alapértelmezett
36 .B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR
37 Egy rövid használati leírást jelenít meg.
39 Paraméterek nélkül az online\-aláírás adatokat a szabvány kimenetre írja.
41 A \fBcas\fP\-t Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net> írta.
49 A hibákat kérjük vagy a fórumon (\fIhttp://forum.amule.org/\fP), vagy a
50 hibakövetőben (\fIhttp://bugs.amule.org/\fP) jelentsék. Hibákról kérjük ne
51 írjanak levelet (e\-mail\-t) se a levelezési listára, se közvetlenül
52 valamelyik fejlesztőnek.
54 Az aMule és az összes hozzá tartozó segédprogram a GNU General Public
55 License védelme alatt áll.
57 .B_untranslated amule\fR(1), \fBwxcas\fR(1)
59 Ezt a kézikönyv lapot Vollstrecker <amule@vollstreckernet.de> írta.
61 Dévai Tamás <gonosztopi@amule.org>