Upstream tarball 9324
[amule.git] / po / amule.pot
blob9c2ffc6fe56c17649b6555923da3890e663aea03
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-01-03 16:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: src/AddFriend.cpp:45
21 msgid "Add a Friend"
22 msgstr ""
24 #: src/AddFriend.cpp:61
25 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
26 msgstr ""
28 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
29 msgid "Information"
30 msgstr ""
32 #: src/AddFriend.cpp:67
33 msgid "The specified userhash is not valid!"
34 msgstr ""
36 #: src/amule.cpp:221
37 msgid "Now, exiting main app..."
38 msgstr ""
40 #: src/amule.cpp:240
41 #, c-format
42 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
43 msgstr ""
45 #: src/amule.cpp:243
46 msgid "Killed!"
47 msgstr ""
49 #: src/amule.cpp:247
50 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
51 msgstr ""
53 #: src/amule.cpp:317
54 msgid "aMule shutdown completed."
55 msgstr ""
57 #: src/amule.cpp:321
58 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
59 msgstr ""
61 #: src/amule.cpp:636
62 msgid ""
63 "\n"
64 "EC configuration"
65 msgstr ""
67 #: src/amule.cpp:639
68 msgid "Password set and external connections enabled."
69 msgstr ""
71 #: src/amule.cpp:668 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
72 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:657 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
73 msgid "WARNING"
74 msgstr ""
76 #: src/amule.cpp:706
77 msgid ""
78 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
79 "change. Sorry."
80 msgstr ""
82 #: src/amule.cpp:708 src/amule.cpp:1330 src/CatDialog.cpp:141
83 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:341
84 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
85 msgid "Info"
86 msgstr ""
88 #: src/amule.cpp:780
89 msgid ""
90 "You don't have any server in the server list.\n"
91 "Do you want aMule to download a new list now?"
92 msgstr ""
94 #: src/amule.cpp:781
95 msgid "Server list download"
96 msgstr ""
98 #: src/amule.cpp:797 src/amuleDlg.cpp:568 src/ClientListCtrl.cpp:670
99 #: src/DataToText.cpp:59
100 msgid "Connecting"
101 msgstr ""
103 #: src/amule.cpp:818
104 #, c-format
105 msgid "Using amuleweb in '%s'."
106 msgstr ""
108 #: src/amule.cpp:848
109 #, c-format
110 msgid "web server running on pid %d"
111 msgstr ""
113 #: src/amule.cpp:852
114 msgid ""
115 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
116 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
117 "aMule using --enable-webserver and run make install"
118 msgstr ""
120 #: src/amule.cpp:853 src/amule.cpp:974 src/amule.cpp:1341
121 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
122 msgid "ERROR"
123 msgstr ""
125 #: src/amule.cpp:939
126 #, c-format
127 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
128 msgstr ""
130 #: src/amule.cpp:966
131 #, c-format
132 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
133 msgstr ""
135 #: src/amule.cpp:972
136 #, c-format
137 msgid ""
138 "Port %u is not available!\n"
139 "\n"
140 "This means that you will be LOWID.\n"
141 "\n"
142 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
143 msgstr ""
145 #: src/amule.cpp:1079 src/amule-remote-gui.cpp:503
146 msgid ""
147 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
148 "lowid."
149 msgstr ""
151 #: src/amule.cpp:1123
152 msgid "Failed to create OnlineSig File"
153 msgstr ""
155 #: src/amule.cpp:1131
156 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
157 msgstr ""
159 #: src/amule.cpp:1299
160 msgid ""
161 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
162 "to set it anyway)"
163 msgstr ""
165 #: src/amule.cpp:1308
166 #, c-format
167 msgid "This is the first time you run aMule %s"
168 msgstr ""
170 #: src/amule.cpp:1310
171 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
172 msgstr ""
174 #: src/amule.cpp:1311
175 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
176 msgstr ""
178 #: src/amule.cpp:1312
179 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
180 msgstr ""
182 #: src/amule.cpp:1316
183 msgid ""
184 "The following options have been changed in this release for security "
185 "reasons:\n"
186 msgstr ""
188 #: src/amule.cpp:1317
189 msgid ""
190 "\n"
191 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
192 "connections.\n"
193 msgstr ""
195 #: src/amule.cpp:1318
196 msgid ""
197 "\n"
198 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
199 msgstr ""
201 #: src/amule.cpp:1319
202 msgid ""
203 "\n"
204 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
205 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
206 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
207 "aMule to work properly."
208 msgstr ""
210 #: src/amule.cpp:1320
211 msgid ""
212 "\n"
213 "\n"
214 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
215 "Please configure your browser options again if needed.\n"
216 msgstr ""
218 #: src/amule.cpp:1325
219 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
220 msgstr ""
222 #: src/amule.cpp:1326
223 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
224 msgstr ""
226 #: src/amule.cpp:1328
227 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
228 msgstr ""
230 #: src/amule.cpp:1341
231 msgid ""
232 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
233 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
234 msgstr ""
236 #: src/amule.cpp:1396
237 msgid "Server hostname notified"
238 msgstr ""
240 #: src/amule.cpp:1625
241 #, c-format
242 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
243 msgstr ""
245 #: src/amule.cpp:1749
246 msgid "ERROR: can't open logfile"
247 msgstr ""
249 #: src/amule.cpp:1753
250 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
251 msgstr ""
253 #: src/amule.cpp:1771
254 msgid "Log has been reset"
255 msgstr ""
257 #: src/amule.cpp:1796
258 #, c-format
259 msgid "ServerMessage: %s"
260 msgstr ""
262 #: src/amule.cpp:1834
263 msgid "Failed to download the nodes list."
264 msgstr ""
266 #: src/amule.cpp:1854
267 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
268 msgstr ""
270 #: src/amule.cpp:1857 src/amule.cpp:1867 src/amule.cpp:1873
271 msgid "Corrupted version check file"
272 msgstr ""
274 #: src/amule.cpp:1883
275 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
276 msgstr ""
278 #: src/amule.cpp:1884
279 #, c-format
280 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
281 msgstr ""
283 #: src/amule.cpp:1885
284 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
285 msgstr ""
287 #: src/amule.cpp:1887
288 #, c-format
289 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
290 msgstr ""
292 #: src/amule.cpp:1891
293 msgid "Your copy of aMule is up to date."
294 msgstr ""
296 #: src/amule.cpp:1898
297 msgid "Failed to download the version check file"
298 msgstr ""
300 #: src/amule.cpp:2058
301 #, c-format
302 msgid "Users: %s | Files: %s"
303 msgstr ""
305 #: src/amule.cpp:2059
306 #, c-format
307 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
308 msgstr ""
310 #: src/amule.cpp:2068
311 msgid "No networks selected"
312 msgstr ""
314 #: src/amule.cpp:2133 src/TextClient.cpp:697
315 msgid "with LowID"
316 msgstr ""
318 #: src/amule.cpp:2133 src/TextClient.cpp:697
319 msgid "with HighID"
320 msgstr ""
322 #: src/amule.cpp:2135
323 #, c-format
324 msgid "Connected to %s %s"
325 msgstr ""
327 #: src/amule.cpp:2138
328 #, c-format
329 msgid "Connecting to %s"
330 msgstr ""
332 #: src/amule.cpp:2140
333 msgid "Disconnected from eD2k"
334 msgstr ""
336 #: src/amule.cpp:2147
337 msgid "Kad started."
338 msgstr ""
340 #: src/amule.cpp:2149
341 msgid "Kad stopped."
342 msgstr ""
344 #: src/amule.cpp:2156
345 msgid "Connected to Kad (ok)"
346 msgstr ""
348 #: src/amule.cpp:2158
349 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
350 msgstr ""
352 #: src/amule.cpp:2161
353 msgid "Disconnected from Kad"
354 msgstr ""
356 #: src/amule.cpp:2224
357 msgid ""
358 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
359 "starting."
360 msgstr ""
362 #: src/amule.cpp:2227
363 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
364 msgstr ""
366 #: src/amuled.cpp:590
367 msgid ""
368 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
369 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
370 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
371 "the file ~/.aMule/amule.conf"
372 msgstr ""
374 #: src/amuled.cpp:593
375 msgid ""
376 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
377 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
378 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
379 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
380 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
381 msgstr ""
383 #: src/amuled.cpp:658
384 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
385 msgstr ""
387 #: src/amuled.cpp:676
388 msgid "amuled: forking to background - see you"
389 msgstr ""
391 #: src/amuled.cpp:732
392 #, c-format
393 msgid "ERROR: %s"
394 msgstr ""
396 #: src/amuleDlg.cpp:236
397 #, c-format
398 msgid "This is aMule %s based on eMule."
399 msgstr ""
401 #: src/amuleDlg.cpp:238
402 #, c-format
403 msgid "Running on %s"
404 msgstr ""
406 #: src/amuleDlg.cpp:240
407 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
408 msgstr ""
410 #: src/amuleDlg.cpp:266
411 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
412 msgstr ""
414 #: src/amuleDlg.cpp:486
415 msgid "aMule remote control "
416 msgstr ""
418 #: src/amuleDlg.cpp:492
419 msgid "Snapshot:"
420 msgstr ""
422 #: src/amuleDlg.cpp:494
423 msgid ""
424 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
425 "\n"
426 msgstr ""
428 #: src/amuleDlg.cpp:495
429 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
430 msgstr ""
432 #: src/amuleDlg.cpp:496
433 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
434 msgstr ""
436 #: src/amuleDlg.cpp:497
437 msgid ""
438 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
439 "\n"
440 msgstr ""
442 #: src/amuleDlg.cpp:498
443 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
444 msgstr ""
446 #: src/amuleDlg.cpp:499
447 msgid ""
448 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
449 "\n"
450 msgstr ""
452 #: src/amuleDlg.cpp:500
453 msgid "Part of aMule is based on \n"
454 msgstr ""
456 #: src/amuleDlg.cpp:501
457 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
458 msgstr ""
460 #: src/amuleDlg.cpp:502
461 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
462 msgstr ""
464 #: src/amuleDlg.cpp:503
465 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
466 msgstr ""
468 #: src/amuleDlg.cpp:506 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:914
469 #: src/PartFile.cpp:922 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
470 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:649 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:733
471 msgid "Message"
472 msgstr ""
474 #: src/amuleDlg.cpp:536
475 msgid "Shutting down aMule..."
476 msgstr ""
478 #: src/amuleDlg.cpp:546
479 msgid "aMule dialog destroyed"
480 msgstr ""
482 #: src/amuleDlg.cpp:700
483 msgid "eD2k: Connecting"
484 msgstr ""
486 #: src/amuleDlg.cpp:704
487 msgid "eD2k: Disconnected"
488 msgstr ""
490 #: src/amuleDlg.cpp:710
491 msgid "Kad: Firewalled"
492 msgstr ""
494 #: src/amuleDlg.cpp:714
495 msgid "Kad: Connected"
496 msgstr ""
498 #: src/amuleDlg.cpp:719
499 msgid "Kad: Connecting"
500 msgstr ""
502 #: src/amuleDlg.cpp:723
503 msgid "Kad: Off"
504 msgstr ""
506 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/DownloadListCtrl.cpp:588
507 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:278
508 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
509 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
510 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
511 #: src/ServerListCtrl.cpp:563 src/ServerListCtrl.cpp:582
512 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
513 msgid "Cancel"
514 msgstr ""
516 #: src/amuleDlg.cpp:770
517 msgid "Stop the current connection attempts"
518 msgstr ""
520 #: src/amuleDlg.cpp:775 src/MuleTrayIcon.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:2697
521 msgid "Disconnect"
522 msgstr ""
524 #: src/amuleDlg.cpp:776
525 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
526 msgstr ""
528 #: src/amuleDlg.cpp:781 src/MuleTrayIcon.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:2880
529 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
530 msgid "Connect"
531 msgstr ""
533 #: src/amuleDlg.cpp:782
534 msgid "Connect to the currently enabled networks"
535 msgstr ""
537 #: src/amuleDlg.cpp:840
538 #, c-format
539 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
540 msgstr ""
542 #: src/amuleDlg.cpp:842
543 #, c-format
544 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
545 msgstr ""
547 #: src/amuleDlg.cpp:868
548 #, c-format
549 msgid "aMule (%s | Connected)"
550 msgstr ""
552 #: src/amuleDlg.cpp:870
553 #, c-format
554 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
555 msgstr ""
557 #: src/amuleDlg.cpp:901
558 msgid "Do you really want to exit aMule?"
559 msgstr ""
561 #: src/amuleDlg.cpp:902
562 msgid "Exit confirmation"
563 msgstr ""
565 #: src/amuleDlg.cpp:1156
566 msgid "Launch Command: "
567 msgstr ""
569 #: src/amuleDlg.cpp:1215
570 #, c-format
571 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
572 msgstr ""
574 #: src/amuleDlg.cpp:1220
575 #, c-format
576 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
577 msgstr ""
579 #: src/amuleDlg.cpp:1321 src/amuleDlg.cpp:1482 src/muuli_wdr.cpp:1804
580 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
581 msgid "Networks"
582 msgstr ""
584 #: src/amuleDlg.cpp:1323
585 msgid "Networks window"
586 msgstr ""
588 #: src/amuleDlg.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:3457
589 msgid "Searches"
590 msgstr ""
592 #: src/amuleDlg.cpp:1327
593 msgid "Searches window"
594 msgstr ""
596 #: src/amuleDlg.cpp:1329 src/muuli_wdr.cpp:3458
597 msgid "Transfers"
598 msgstr ""
600 #: src/amuleDlg.cpp:1331
601 msgid "Files transfers window"
602 msgstr ""
604 #: src/amuleDlg.cpp:1333
605 msgid "Shared files"
606 msgstr ""
608 #: src/amuleDlg.cpp:1335
609 msgid "Shared files window"
610 msgstr ""
612 #: src/amuleDlg.cpp:1337 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
613 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
614 msgid "Messages"
615 msgstr ""
617 #: src/amuleDlg.cpp:1339
618 msgid "Messages window"
619 msgstr ""
621 #: src/amuleDlg.cpp:1341 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
622 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
623 msgid "Statistics"
624 msgstr ""
626 #: src/amuleDlg.cpp:1343
627 msgid "Statistics graph window"
628 msgstr ""
630 #: src/amuleDlg.cpp:1346 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
631 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
632 msgid "Preferences"
633 msgstr ""
635 #: src/amuleDlg.cpp:1348
636 msgid "Preferences settings window"
637 msgstr ""
639 #: src/amuleDlg.cpp:1350 src/muuli_wdr.cpp:3465
640 msgid "Import"
641 msgstr ""
643 #: src/amuleDlg.cpp:1352 src/muuli_wdr.cpp:3465
644 msgid "The partfile importer tool"
645 msgstr ""
647 #: src/amuleDlg.cpp:1354 src/muuli_wdr.cpp:3466
648 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
649 msgid "About"
650 msgstr ""
652 #: src/amuleDlg.cpp:1356 src/muuli_wdr.cpp:3466
653 msgid "About/Help"
654 msgstr ""
656 #: src/amuleDlg.cpp:1493
657 msgid "eD2k network"
658 msgstr ""
660 #: src/amuleDlg.cpp:1497
661 msgid "Kad network"
662 msgstr ""
664 #: src/amuleDlg.cpp:1502
665 msgid "No network"
666 msgstr ""
668 #: src/amule-gui.cpp:195
669 msgid "aMule remote control"
670 msgstr ""
672 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
673 msgid "aMule"
674 msgstr ""
676 #: src/amule-gui.cpp:283
677 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
678 msgstr ""
680 #: src/amule-remote-gui.cpp:74
681 msgid "Connect to remote amule"
682 msgstr ""
684 #: src/amule-remote-gui.cpp:257
685 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
686 msgstr ""
688 #: src/amule-remote-gui.cpp:281
689 msgid "Going to event loop..."
690 msgstr ""
692 #: src/amule-remote-gui.cpp:302
693 msgid "Connecting..."
694 msgstr ""
696 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
697 msgid "Connection failed "
698 msgstr ""
700 #: src/amule-remote-gui.cpp:317
701 msgid "Remote GUI EC event handler"
702 msgstr ""
704 #: src/amule-remote-gui.cpp:323
705 msgid "Going down"
706 msgstr ""
708 #: src/amule-remote-gui.cpp:421
709 msgid "Ready"
710 msgstr ""
712 #: src/amule-remote-gui.cpp:598
713 #, c-format
714 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
715 msgstr ""
717 #: src/amule-remote-gui.cpp:656 src/TransferWnd.cpp:341
718 msgid "All"
719 msgstr ""
721 #: src/amule-remote-gui.cpp:894
722 #, c-format
723 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
724 msgstr ""
726 #: src/BaseClient.cpp:1308
727 #, c-format
728 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
729 msgstr ""
731 #: src/BaseClient.cpp:1523
732 msgid "Searching buddy for lowid connection"
733 msgstr ""
735 #: src/BaseClient.cpp:1720 src/BaseClient.cpp:2243 src/BaseClient.cpp:2517
736 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
737 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
738 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/ClientListCtrl.cpp:691
739 #: src/ClientListCtrl.cpp:714 src/ClientListCtrl.cpp:722
740 #: src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
741 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
742 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1429 src/DownloadListCtrl.cpp:1442
743 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1453 src/ExternalConn.cpp:275
744 #: src/FileDetailDialog.cpp:130 src/HTTPDownload.cpp:81 src/KnownFile.cpp:884
745 #: src/KnownFile.cpp:890 src/MuleTrayIcon.cpp:408 src/PartFile.cpp:2615
746 #: src/PartFile.cpp:2621 src/Server.cpp:160 src/Server.cpp:235
747 #: src/Statistics.cpp:703 src/Statistics.cpp:884
748 msgid "Unknown"
749 msgstr ""
751 #: src/BaseClient.cpp:1737
752 #, c-format
753 msgid " (Fake eMule version %#x)"
754 msgstr ""
756 #: src/BaseClient.cpp:1748
757 msgid " (Fake eMule)"
758 msgstr ""
760 #: src/BaseClient.cpp:1750
761 msgid "xMule (Fake eMule)"
762 msgstr ""
764 #: src/BaseClient.cpp:1789
765 #, c-format
766 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
767 msgstr ""
769 #: src/BaseClient.cpp:1959
770 #, c-format
771 msgid "NickName: %s ID: %u"
772 msgstr ""
774 #: src/BaseClient.cpp:1961
775 #, c-format
776 msgid "Requested: %s\n"
777 msgstr ""
779 #: src/BaseClient.cpp:1963
780 #, c-format
781 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
782 msgid_plural ""
783 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
784 msgstr[0] ""
785 msgstr[1] ""
787 #: src/BaseClient.cpp:1966
788 #, c-format
789 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
790 msgid_plural ""
791 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
792 msgstr[0] ""
793 msgstr[1] ""
795 #: src/BaseClient.cpp:1969
796 msgid "Requested unknown file"
797 msgstr ""
799 #: src/BaseClient.cpp:2242
800 #, c-format
801 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
802 msgstr ""
804 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
805 #: src/SearchListCtrl.cpp:598 src/TransferWnd.cpp:336
806 msgid "Category"
807 msgstr ""
809 #: src/CatDialog.cpp:87
810 msgid "New Category"
811 msgstr ""
813 #: src/CatDialog.cpp:125
814 msgid "Choose a folder for incoming files"
815 msgstr ""
817 #: src/CatDialog.cpp:140
818 msgid "You must specify a name for the category!"
819 msgstr ""
821 #: src/CatDialog.cpp:150
822 msgid "You must specify a path for the category!"
823 msgstr ""
825 #: src/CatDialog.cpp:158
826 msgid ""
827 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
828 msgstr ""
830 #: src/ChatSelector.cpp:127
831 #, c-format
832 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
833 msgstr ""
835 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
836 msgid "*** Connected to Client ***"
837 msgstr ""
839 #: src/ChatSelector.cpp:249
840 msgid "*** Connecting to Client ***"
841 msgstr ""
843 #: src/ChatSelector.cpp:280
844 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
845 msgstr ""
847 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
848 #, c-format
849 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
850 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
851 msgstr[0] ""
852 msgstr[1] ""
854 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
855 #, c-format
856 msgid " - Credits expired for %u client!"
857 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
858 msgstr[0] ""
859 msgstr[1] ""
861 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
862 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
863 msgstr ""
865 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
866 msgid "Client Details"
867 msgstr ""
869 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
870 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
871 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
872 msgid "LowID"
873 msgstr ""
875 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
876 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
877 msgid "HighID"
878 msgstr ""
880 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
881 msgid "Enabled"
882 msgstr ""
884 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
885 msgid "Supported"
886 msgstr ""
888 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
889 msgid "Not supported"
890 msgstr ""
892 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
893 msgid "Disabled"
894 msgstr ""
896 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
897 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:707
898 msgid "Connected"
899 msgstr ""
901 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
902 msgid "Disconnected"
903 msgstr ""
905 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
906 #, c-format
907 msgid "%.1f kB/s"
908 msgstr ""
910 #: src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
911 msgid "Failed"
912 msgstr ""
914 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
915 msgid "Not complete"
916 msgstr ""
918 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
919 msgid "Bad Guy"
920 msgstr ""
922 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
923 msgid "Verified - OK"
924 msgstr ""
926 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
927 msgid "Not Available"
928 msgstr ""
930 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
931 #, c-format
932 msgid "%u (QR: %u)"
933 msgstr ""
935 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
936 msgid "Clients"
937 msgstr ""
939 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
940 #: src/FriendListCtrl.cpp:230
941 msgid "Show &Details"
942 msgstr ""
944 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
945 msgid "Remove from friends"
946 msgstr ""
948 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
949 msgid "Add to Friends"
950 msgstr ""
952 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
953 #: src/FriendListCtrl.cpp:239
954 msgid "View Files"
955 msgstr ""
957 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
958 msgid "Send message"
959 msgstr ""
961 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
962 msgid "Unban"
963 msgstr ""
965 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
966 msgid "Show Uploads"
967 msgstr ""
969 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
970 msgid "Show Queue"
971 msgstr ""
973 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
974 msgid "Show Clients"
975 msgstr ""
977 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
978 msgid "Select View"
979 msgstr ""
981 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
982 msgid "Send message to user"
983 msgstr ""
985 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
986 msgid "Message to send:"
987 msgstr ""
989 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
990 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
991 #: src/FriendListCtrl.cpp:79
992 msgid "Username"
993 msgstr ""
995 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
996 #: src/SearchListCtrl.cpp:595
997 msgid "File"
998 msgstr ""
1000 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1001 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1002 msgid "Client Software"
1003 msgstr ""
1005 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1006 msgid "Speed"
1007 msgstr ""
1009 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1010 msgid "Transferred"
1011 msgstr ""
1013 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1014 msgid "Waited"
1015 msgstr ""
1017 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1018 msgid "Upload Time"
1019 msgstr ""
1021 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1022 #: src/PartFile.cpp:3938 src/SearchListCtrl.cpp:93
1023 msgid "Status"
1024 msgstr ""
1026 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1027 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1028 msgid "Obtained Parts"
1029 msgstr ""
1031 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1032 msgid "Upload/Download"
1033 msgstr ""
1035 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1036 msgid "Remote Status"
1037 msgstr ""
1039 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1040 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1041 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1042 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1043 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1044 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1045 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1046 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1047 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1048 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1049 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1050 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1051 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1052 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1053 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1054 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1055 msgid "N/A"
1056 msgstr ""
1058 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1059 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1060 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1061 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:145
1062 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1063 msgid "kB/s"
1064 msgstr ""
1066 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:61
1067 msgid "Connecting via server"
1068 msgstr ""
1070 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:63
1071 msgid "Transferring"
1072 msgstr ""
1074 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:62 src/KnownFile.cpp:1365
1075 #: src/TransferWnd.cpp:449
1076 msgid "On Queue"
1077 msgstr ""
1079 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:62
1080 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1081 msgid "Queue Full"
1082 msgstr ""
1084 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1085 #, c-format
1086 msgid "QR: %u"
1087 msgstr ""
1089 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1090 msgid "File Priority"
1091 msgstr ""
1093 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1094 msgid "Rating"
1095 msgstr ""
1097 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1098 msgid "Score"
1099 msgstr ""
1101 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1102 msgid "Asked"
1103 msgstr ""
1105 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1106 msgid "Last Seen"
1107 msgstr ""
1109 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1110 msgid "Entered Queue"
1111 msgstr ""
1113 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:710
1114 #: src/TransferWnd.cpp:309
1115 msgid "Banned"
1116 msgstr ""
1118 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1119 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1120 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1121 msgid "Yes"
1122 msgstr ""
1124 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1125 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1126 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1127 msgid "No"
1128 msgstr ""
1130 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1131 msgid "Upload Status"
1132 msgstr ""
1134 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1135 msgid "Transferred Up"
1136 msgstr ""
1138 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1139 msgid "Download Status"
1140 msgstr ""
1142 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1143 msgid "Transferred Down"
1144 msgstr ""
1146 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1147 msgid "Userhash"
1148 msgstr ""
1150 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1151 msgid "Encrypted"
1152 msgstr ""
1154 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1155 msgid "Hide shared files"
1156 msgstr ""
1158 #: src/ClientTCPSocket.cpp:796
1159 #, c-format
1160 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
1161 msgstr ""
1163 #: src/ClientTCPSocket.cpp:798
1164 #, c-format
1165 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
1166 msgstr ""
1168 #: src/ClientTCPSocket.cpp:820
1169 #, c-format
1170 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1171 msgstr ""
1173 #: src/ClientTCPSocket.cpp:841
1174 #, c-format
1175 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1176 msgstr ""
1178 #: src/ClientTCPSocket.cpp:873
1179 #, c-format
1180 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1181 msgstr ""
1183 #: src/ClientTCPSocket.cpp:913
1184 #, c-format
1185 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1186 msgstr ""
1188 #: src/ClientTCPSocket.cpp:938
1189 #, c-format
1190 msgid ""
1191 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1192 msgstr ""
1194 #: src/ClientTCPSocket.cpp:975
1195 #, c-format
1196 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1197 msgstr ""
1199 #: src/ClientTCPSocket.cpp:994
1200 #, c-format
1201 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1202 msgstr ""
1204 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1009
1205 #, c-format
1206 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1207 msgstr ""
1209 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1024
1210 #, c-format
1211 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1212 msgstr ""
1214 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1031
1215 #, c-format
1216 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1217 msgstr ""
1219 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1036
1220 #, c-format
1221 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1222 msgstr ""
1224 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1048
1225 #, c-format
1226 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1227 msgstr ""
1229 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1230 msgid "File Comments"
1231 msgstr ""
1233 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1234 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43 src/SearchListCtrl.cpp:88
1235 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1236 msgid "File Name"
1237 msgstr ""
1239 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1240 msgid "Comment"
1241 msgstr ""
1243 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1244 msgid "No comments"
1245 msgstr ""
1247 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1248 #, c-format
1249 msgid "%u comment"
1250 msgid_plural "%u comments"
1251 msgstr[0] ""
1252 msgstr[1] ""
1254 #: src/DataToText.cpp:35
1255 msgid "Auto [Lo]"
1256 msgstr ""
1258 #: src/DataToText.cpp:36
1259 msgid "Auto [No]"
1260 msgstr ""
1262 #: src/DataToText.cpp:37
1263 msgid "Auto [Hi]"
1264 msgstr ""
1266 #: src/DataToText.cpp:41 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1267 msgid "Very low"
1268 msgstr ""
1270 #: src/DataToText.cpp:42 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1271 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1272 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1273 msgid "Low"
1274 msgstr ""
1276 #: src/DataToText.cpp:43 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1277 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1278 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1279 msgid "Normal"
1280 msgstr ""
1282 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1283 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1284 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1285 msgid "High"
1286 msgstr ""
1288 #: src/DataToText.cpp:45 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1289 msgid "Very High"
1290 msgstr ""
1292 #: src/DataToText.cpp:46 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1293 msgid "Release"
1294 msgstr ""
1296 #: src/DataToText.cpp:60
1297 msgid "Asking"
1298 msgstr ""
1300 #: src/DataToText.cpp:64
1301 msgid "Receiving hashset"
1302 msgstr ""
1304 #: src/DataToText.cpp:65
1305 msgid "No needed parts"
1306 msgstr ""
1308 #: src/DataToText.cpp:66
1309 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1310 msgstr ""
1312 #: src/DataToText.cpp:67
1313 msgid "Too many connections"
1314 msgstr ""
1316 #: src/DataToText.cpp:69
1317 msgid "Connecting via Kad"
1318 msgstr ""
1320 #: src/DataToText.cpp:70
1321 msgid "Too many Kad connections"
1322 msgstr ""
1324 #: src/DataToText.cpp:72
1325 msgid "Connection Error"
1326 msgstr ""
1328 #: src/DataToText.cpp:73
1329 msgid "Remote Queue Full"
1330 msgstr ""
1332 #: src/DataToText.cpp:103
1333 msgid "Old MLDonkey"
1334 msgstr ""
1336 #: src/DataToText.cpp:106
1337 msgid "New MLDonkey"
1338 msgstr ""
1340 #: src/DataToText.cpp:116
1341 msgid "eMule Compatible"
1342 msgstr ""
1344 #: src/DataToText.cpp:126
1345 msgid "Local Server"
1346 msgstr ""
1348 #: src/DataToText.cpp:127
1349 msgid "Remote Server"
1350 msgstr ""
1352 #: src/DataToText.cpp:128 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1353 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:704
1354 msgid "Kad"
1355 msgstr ""
1357 #: src/DataToText.cpp:129
1358 msgid "Source Exchange"
1359 msgstr ""
1361 #: src/DataToText.cpp:130
1362 msgid "Passive"
1363 msgstr ""
1365 #: src/DataToText.cpp:131
1366 msgid "Link"
1367 msgstr ""
1369 #: src/DataToText.cpp:132
1370 msgid "Source Seeds"
1371 msgstr ""
1373 #: src/DataToText.cpp:133
1374 msgid "Search Result"
1375 msgstr ""
1377 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1378 msgid "Part"
1379 msgstr ""
1381 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:630
1382 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1383 msgid "Size"
1384 msgstr ""
1386 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/OtherFunctions.cpp:697
1387 #: src/PartFileConvert.cpp:611 src/TransferWnd.cpp:347
1388 msgid "Completed"
1389 msgstr ""
1391 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1392 msgid "Progress"
1393 msgstr ""
1395 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
1396 #: src/PartFile.cpp:3936 src/SearchListCtrl.cpp:90
1397 msgid "Sources"
1398 msgstr ""
1400 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1401 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1402 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1403 msgid "Priority"
1404 msgstr ""
1406 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1407 msgid "Time Remaining"
1408 msgstr ""
1410 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1411 msgid "Last Seen Complete"
1412 msgstr ""
1414 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1415 msgid "Last Reception"
1416 msgstr ""
1418 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1419 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1420 msgstr ""
1422 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1423 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1424 msgstr ""
1426 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1427 #, c-format
1428 msgid ""
1429 "Feedback from: %s (%s)\n"
1430 "\n"
1431 msgstr ""
1433 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1434 #: src/Statistics.cpp:669
1435 msgid "Downloads"
1436 msgstr ""
1438 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1439 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1440 msgid "Auto"
1441 msgstr ""
1443 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1444 msgid "&Stop"
1445 msgstr ""
1447 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1448 msgid "&Pause"
1449 msgstr ""
1451 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1452 msgid "&Resume"
1453 msgstr ""
1455 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1456 msgid "C&lear completed"
1457 msgstr ""
1459 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1460 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1461 msgstr ""
1463 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1464 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1465 msgstr ""
1467 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1468 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1469 msgstr ""
1471 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1472 msgid "Extended Options"
1473 msgstr ""
1475 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1476 msgid "Preview"
1477 msgstr ""
1479 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1480 msgid "Show file &details"
1481 msgstr ""
1483 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1484 msgid "Show all comments"
1485 msgstr ""
1487 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1488 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1489 msgstr ""
1491 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1492 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1493 msgstr ""
1495 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1496 msgid "Copy feedback to clipboard"
1497 msgstr ""
1499 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1500 msgid "unassign"
1501 msgstr ""
1503 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1504 msgid "Assign to category"
1505 msgstr ""
1507 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1508 msgid "&Open the file"
1509 msgstr ""
1511 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1512 msgid "Swap to this file"
1513 msgstr ""
1515 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1516 msgid "Enter new name for this file:"
1517 msgstr ""
1519 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1520 msgid "File rename"
1521 msgstr ""
1523 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1524 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1525 msgstr ""
1527 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1528 msgid "A4AF"
1529 msgstr ""
1531 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1532 #, c-format
1533 msgid "QR: %u (%i)"
1534 msgstr ""
1536 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1537 msgid "Asked for another file"
1538 msgstr ""
1540 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1541 #, c-format
1542 msgid "Downloads (%i)"
1543 msgstr ""
1545 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1546 msgid ""
1547 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1548 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1549 msgstr ""
1551 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1552 msgid "File preview"
1553 msgstr ""
1555 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1556 #, c-format
1557 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1558 msgstr ""
1560 #: src/DownloadQueue.cpp:100
1561 #, c-format
1562 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1563 msgstr ""
1565 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1566 msgid "All PartFiles Saved."
1567 msgstr ""
1569 #: src/DownloadQueue.cpp:110
1570 #, c-format
1571 msgid "Loading temp files from %s."
1572 msgstr ""
1574 #: src/DownloadQueue.cpp:129
1575 #, c-format
1576 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1577 msgstr ""
1579 #: src/DownloadQueue.cpp:152
1580 msgid ""
1581 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1582 "met recovery solutions."
1583 msgstr ""
1585 #: src/DownloadQueue.cpp:161
1586 msgid "All PartFiles Loaded."
1587 msgstr ""
1589 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1590 msgid "No part files found"
1591 msgstr ""
1593 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1594 #, c-format
1595 msgid "Found %u part file"
1596 msgid_plural "Found %u part files"
1597 msgstr[0] ""
1598 msgstr[1] ""
1600 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1382
1601 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1602 msgstr ""
1604 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1385
1605 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1606 msgstr ""
1608 #: src/DownloadQueue.cpp:334
1609 #, c-format
1610 msgid "Downloading %s"
1611 msgstr ""
1613 #: src/DownloadQueue.cpp:342
1614 #, c-format
1615 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1616 msgstr ""
1618 #: src/DownloadQueue.cpp:354
1619 #, c-format
1620 msgid "You already have the file '%s'"
1621 msgstr ""
1623 #: src/DownloadQueue.cpp:359
1624 #, c-format
1625 msgid "You are already trying to download the file %s"
1626 msgstr ""
1628 #: src/DownloadQueue.cpp:1042
1629 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
1630 msgstr ""
1632 #: src/DownloadQueue.cpp:1316
1633 #, c-format
1634 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1635 msgstr ""
1637 #: src/DownloadQueue.cpp:1324
1638 #, c-format
1639 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1640 msgstr ""
1642 #: src/DownloadQueue.cpp:1345
1643 #, c-format
1644 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1645 msgstr ""
1647 #: src/ExternalConn.cpp:115
1648 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1649 msgstr ""
1651 #: src/ExternalConn.cpp:130
1652 msgid "External connection closed."
1653 msgstr ""
1655 #: src/ExternalConn.cpp:166
1656 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1657 msgstr ""
1659 #: src/ExternalConn.cpp:191
1660 msgid "External connections disabled in config file"
1661 msgstr ""
1663 #: src/ExternalConn.cpp:242
1664 msgid "New external connection accepted"
1665 msgstr ""
1667 #: src/ExternalConn.cpp:245
1668 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1669 msgstr ""
1671 #: src/ExternalConn.cpp:264
1672 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1673 msgstr ""
1675 #: src/ExternalConn.cpp:274
1676 #, c-format
1677 msgid "Connecting client: %s %s"
1678 msgstr ""
1680 #: src/ExternalConn.cpp:276
1681 msgid "Unknown version"
1682 msgstr ""
1684 #: src/ExternalConn.cpp:287
1685 msgid ""
1686 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1687 "remote from same snapshot."
1688 msgstr ""
1690 #: src/ExternalConn.cpp:292
1691 msgid ""
1692 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1693 "*sigh* possible crash prevented"
1694 msgstr ""
1696 #: src/ExternalConn.cpp:313
1697 msgid "Authentication failed."
1698 msgstr ""
1700 #: src/ExternalConn.cpp:317
1701 msgid "Invalid protocol version."
1702 msgstr ""
1704 #: src/ExternalConn.cpp:321
1705 msgid "Missing protocol version tag."
1706 msgstr ""
1708 #: src/ExternalConn.cpp:325
1709 msgid "Invalid request, you should first authenticate."
1710 msgstr ""
1712 #: src/ExternalConn.cpp:331
1713 msgid "Access granted."
1714 msgstr ""
1716 #: src/ExternalConn.cpp:627
1717 #, c-format
1718 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1719 msgstr ""
1721 #: src/ExternalConn.cpp:629
1722 #, c-format
1723 msgid "FileHash not found: %s"
1724 msgstr ""
1726 #: src/ExternalConn.cpp:692 src/ExternalConn.cpp:776
1727 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1728 msgstr ""
1730 #: src/ExternalConn.cpp:722
1731 msgid "Server not added"
1732 msgstr ""
1734 #: src/ExternalConn.cpp:740
1735 #, c-format
1736 msgid "server not found: %s"
1737 msgstr ""
1739 #: src/ExternalConn.cpp:756
1740 msgid "need to define server to be removed"
1741 msgstr ""
1743 #: src/ExternalConn.cpp:770
1744 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1745 msgstr ""
1747 #: src/ExternalConn.cpp:866
1748 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1749 msgstr ""
1751 #: src/ExternalConn.cpp:871
1752 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1753 msgstr ""
1755 #: src/ExternalConn.cpp:922
1756 msgid "Kad is disabled in preferences."
1757 msgstr ""
1759 #: src/ExternalConn.cpp:1083
1760 msgid "No points for graph."
1761 msgstr ""
1763 #: src/ExternalConn.cpp:1092
1764 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1765 msgstr ""
1767 #: src/ExternalConn.cpp:1120
1768 msgid "External Connection: shutdown requested"
1769 msgstr ""
1771 #: src/ExternalConn.cpp:1132
1772 msgid "Already shutting down."
1773 msgstr ""
1775 #: src/ExternalConn.cpp:1140
1776 #, c-format
1777 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1778 msgstr ""
1780 #: src/ExternalConn.cpp:1146
1781 msgid "Invalid link or already on list."
1782 msgstr ""
1784 #: src/ExternalConn.cpp:1232
1785 msgid "File not found."
1786 msgstr ""
1788 #: src/ExternalConn.cpp:1237
1789 msgid "Invalid file name."
1790 msgstr ""
1792 #: src/ExternalConn.cpp:1245
1793 msgid "Unable to rename file."
1794 msgstr ""
1796 #: src/ExternalConn.cpp:1469
1797 msgid "Already connected to eD2k."
1798 msgstr ""
1800 #: src/ExternalConn.cpp:1472
1801 msgid "Connecting to eD2k..."
1802 msgstr ""
1804 #: src/ExternalConn.cpp:1480
1805 msgid "Already connected to Kad."
1806 msgstr ""
1808 #: src/ExternalConn.cpp:1483
1809 msgid "Connecting to Kad..."
1810 msgstr ""
1812 #: src/ExternalConn.cpp:1488
1813 msgid "All networks are disabled."
1814 msgstr ""
1816 #: src/ExternalConn.cpp:1496
1817 msgid "Disconnected from eD2k."
1818 msgstr ""
1820 #: src/ExternalConn.cpp:1500
1821 msgid "Disconnected from Kad."
1822 msgstr ""
1824 #: src/ExternalConn.cpp:1508
1825 #, c-format
1826 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1827 msgstr ""
1829 #: src/ExternalConn.cpp:1511
1830 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1831 msgstr ""
1833 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1834 #, c-format
1835 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1836 msgstr ""
1838 #: src/ExternalConnector.cpp:147
1839 #, c-format
1840 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1841 msgstr ""
1843 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1844 msgid ""
1845 "\n"
1846 "This command cannot have an argument.\n"
1847 msgstr ""
1849 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1850 msgid ""
1851 "\n"
1852 "This command must have an argument.\n"
1853 msgstr ""
1855 #: src/ExternalConnector.cpp:164
1856 msgid ""
1857 "\n"
1858 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1859 msgstr ""
1861 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1862 msgid ""
1863 "\n"
1864 "Available extensions:\n"
1865 msgstr ""
1867 #: src/ExternalConnector.cpp:172
1868 msgid "Available commands:\n"
1869 msgstr ""
1871 #: src/ExternalConnector.cpp:189
1872 #, c-format
1873 msgid ""
1874 "\n"
1875 "All commands are case insensitive.\n"
1876 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1877 msgstr ""
1879 #: src/ExternalConnector.cpp:232 src/ExternalConnector.cpp:233
1880 msgid "Exits from the application."
1881 msgstr ""
1883 #: src/ExternalConnector.cpp:234
1884 msgid "Show help."
1885 msgstr ""
1887 #. TRANSLATORS:
1888 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1889 #: src/ExternalConnector.cpp:237
1890 msgid ""
1891 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1892 "To get the full command list type 'help'.\n"
1893 msgstr ""
1895 #: src/ExternalConnector.cpp:258
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "\n"
1899 "Use '%s' for command list\n"
1900 "\n"
1901 msgstr ""
1903 #: src/ExternalConnector.cpp:288
1904 msgid "Syntax error!"
1905 msgstr ""
1907 #: src/ExternalConnector.cpp:291
1908 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1909 msgstr ""
1911 #: src/ExternalConnector.cpp:294
1912 msgid "This command should not have any parameters."
1913 msgstr ""
1915 #: src/ExternalConnector.cpp:297
1916 msgid "This command must have a parameter."
1917 msgstr ""
1919 #: src/ExternalConnector.cpp:300
1920 msgid "Invalid argument."
1921 msgstr ""
1923 #: src/ExternalConnector.cpp:303
1924 msgid "This is an incomplete command."
1925 msgstr ""
1927 #: src/ExternalConnector.cpp:312
1928 #, c-format
1929 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1930 msgstr ""
1932 #: src/ExternalConnector.cpp:368
1933 #, c-format
1934 msgid "This is %s %s %s\n"
1935 msgstr ""
1937 #: src/ExternalConnector.cpp:370
1938 #, c-format
1939 msgid "This is %s %s\n"
1940 msgstr ""
1942 #: src/ExternalConnector.cpp:401
1943 msgid ""
1944 "\n"
1945 "Creating client...\n"
1946 msgstr ""
1948 #: src/ExternalConnector.cpp:407
1949 #, c-format
1950 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
1951 msgstr ""
1953 #: src/ExternalConnector.cpp:418
1954 #, c-format
1955 msgid ""
1956 "\n"
1957 "Ok, exiting %s...\n"
1958 msgstr ""
1960 #: src/ExternalConnector.cpp:423
1961 msgid ""
1962 "Cannot connect with an empty password.\n"
1963 "You must specify a password either in config file\n"
1964 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1965 "\n"
1966 "Exiting...\n"
1967 msgstr ""
1969 #: src/ExternalConnector.cpp:430
1970 msgid "Show this help text."
1971 msgstr ""
1973 #: src/ExternalConnector.cpp:433
1974 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1975 msgstr ""
1977 #: src/ExternalConnector.cpp:436
1978 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1979 msgstr ""
1981 #: src/ExternalConnector.cpp:439
1982 msgid "External Connection password."
1983 msgstr ""
1985 #: src/ExternalConnector.cpp:442
1986 msgid "Read configuration from file."
1987 msgstr ""
1989 #: src/ExternalConnector.cpp:445
1990 msgid "Do not print any output to stdout."
1991 msgstr ""
1993 #: src/ExternalConnector.cpp:448
1994 msgid "Be verbose - show also debug messages."
1995 msgstr ""
1997 #: src/ExternalConnector.cpp:451
1998 msgid "Sets program locale (language)."
1999 msgstr ""
2001 #: src/ExternalConnector.cpp:454
2002 msgid "Write command line options to config file."
2003 msgstr ""
2005 #: src/ExternalConnector.cpp:457
2006 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2007 msgstr ""
2009 #: src/ExternalConnector.cpp:460
2010 msgid "Print program version."
2011 msgstr ""
2013 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2014 msgid "File Details"
2015 msgstr ""
2017 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2018 #, c-format
2019 msgid "%.2f%% done"
2020 msgstr ""
2022 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
2023 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1159
2024 #, c-format
2025 msgid "%.2f kB/s"
2026 msgstr ""
2028 #: src/FriendList.cpp:120
2029 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2030 msgstr ""
2032 #: src/FriendList.cpp:146
2033 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2034 msgstr ""
2036 #: src/FriendList.cpp:222
2037 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2038 msgstr ""
2040 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2041 msgid "Friends"
2042 msgstr ""
2044 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
2045 msgid "Add a friend"
2046 msgstr ""
2048 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2049 msgid "Remove Friend"
2050 msgstr ""
2052 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
2053 msgid "Send &Message"
2054 msgstr ""
2056 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2057 msgid "Establish Friend Slot"
2058 msgstr ""
2060 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
2061 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2062 msgstr ""
2064 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
2065 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2066 msgstr ""
2068 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2069 msgid ""
2070 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2071 " Only one slot was assigned."
2072 msgstr ""
2074 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2075 msgid "Multiple selection"
2076 msgstr ""
2078 #: src/HTTPDownload.cpp:55
2079 msgid "Downloading..."
2080 msgstr ""
2082 #: src/HTTPDownload.cpp:75
2083 #, c-format
2084 msgid "( %s / %s )"
2085 msgstr ""
2087 #: src/HTTPDownload.cpp:107
2088 msgid "HTTP download cancelled"
2089 msgstr ""
2091 #: src/HTTPDownload.cpp:172
2092 msgid "HTTP download thread started"
2093 msgstr ""
2095 #: src/HTTPDownload.cpp:199
2096 #, c-format
2097 msgid "Download size: %i"
2098 msgstr ""
2100 #: src/HTTPDownload.cpp:231
2101 #, c-format
2102 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2103 msgstr ""
2105 #: src/HTTPDownload.cpp:250
2106 msgid "HTTP download thread ended"
2107 msgstr ""
2109 #: src/HTTPDownload.cpp:330
2110 #, c-format
2111 msgid "Host: %s:%i\n"
2112 msgstr ""
2114 #: src/HTTPDownload.cpp:332
2115 #, c-format
2116 msgid "Response: %i (Error: %i)"
2117 msgstr ""
2119 #: src/HTTPDownload.cpp:335
2120 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
2121 msgstr ""
2123 #: src/HTTPDownload.cpp:359
2124 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
2125 msgstr ""
2127 #: src/IP2Country.cpp:87
2128 #, c-format
2129 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2130 msgstr ""
2132 #: src/IP2Country.cpp:115
2133 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2134 msgstr ""
2136 #: src/IP2Country.cpp:121
2137 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
2138 msgstr ""
2140 #: src/IP2Country.cpp:127
2141 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
2142 msgstr ""
2144 #: src/IP2Country.cpp:133
2145 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
2146 msgstr ""
2148 #: src/IP2Country.cpp:135
2149 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2150 msgstr ""
2152 #: src/IP2Country.cpp:138
2153 #, c-format
2154 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
2155 msgstr ""
2157 #: src/IP2Country.cpp:157
2158 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
2159 msgstr ""
2161 #: src/IP2Country.cpp:162
2162 #, c-format
2163 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2164 msgstr ""
2166 #: src/IPFilter.cpp:109
2167 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2168 msgstr ""
2170 #: src/IPFilter.cpp:286
2171 #, c-format
2172 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2173 msgstr ""
2175 #: src/IPFilter.cpp:327
2176 #, c-format
2177 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2178 msgstr ""
2180 #: src/IPFilter.cpp:332
2181 #, c-format
2182 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2183 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2184 msgstr[0] ""
2185 msgstr[1] ""
2187 #: src/IPFilter.cpp:334
2188 #, c-format
2189 msgid "%u malformed line was discarded."
2190 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2191 msgstr[0] ""
2192 msgstr[1] ""
2194 #: src/KadDlg.cpp:132
2195 #, c-format
2196 msgid "Nodes (%u)"
2197 msgstr ""
2199 #: src/KadDlg.cpp:167
2200 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2201 msgstr ""
2203 #: src/KadDlg.cpp:173
2204 msgid "Invalid port to bootstrap"
2205 msgstr ""
2207 #: src/KadDlg.cpp:177
2208 msgid "Please fill all fields required"
2209 msgstr ""
2211 #: src/KadDlg.cpp:196
2212 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2213 msgstr ""
2215 #: src/KadDlg.cpp:197
2216 msgid ""
2217 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2218 msgstr ""
2220 #: src/KadDlg.cpp:198
2221 msgid "Continue?"
2222 msgstr ""
2224 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:129
2225 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2226 msgstr ""
2228 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:134
2229 #, c-format
2230 msgid "Keyword for search: %s"
2231 msgstr ""
2233 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:142
2234 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2235 msgstr ""
2237 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2238 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2239 #, c-format
2240 msgid "Read %u Kad contact"
2241 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2242 msgstr[0] ""
2243 msgstr[1] ""
2245 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2246 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2247 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2248 msgstr ""
2250 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2251 #, c-format
2252 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2253 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2254 msgstr[0] ""
2255 msgstr[1] ""
2257 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2258 #, c-format
2259 msgid "Wrote %d Kad contact"
2260 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2261 msgstr[0] ""
2262 msgstr[1] ""
2264 #: src/KnownFile.cpp:1359 src/PartFileConvert.cpp:628
2265 msgid "File name"
2266 msgstr ""
2268 #: src/KnownFile.cpp:1360
2269 msgid "File size"
2270 msgstr ""
2272 #: src/KnownFile.cpp:1361
2273 msgid "Share ratio"
2274 msgstr ""
2276 #: src/KnownFile.cpp:1362
2277 msgid "Uploaded"
2278 msgstr ""
2280 #: src/KnownFile.cpp:1363
2281 msgid "Requested"
2282 msgstr ""
2284 #: src/KnownFile.cpp:1364
2285 msgid "Accepted"
2286 msgstr ""
2288 #: src/KnownFile.cpp:1366
2289 msgid "Complete sources"
2290 msgstr ""
2292 #: src/KnownFileList.cpp:79
2293 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
2294 msgstr ""
2296 #: src/KnownFileList.cpp:86
2297 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2298 msgstr ""
2300 #: src/KnownFileList.cpp:112
2301 #, c-format
2302 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
2303 msgstr ""
2305 #: src/KnownFileList.cpp:158
2306 #, c-format
2307 msgid "Error while saving known.met file: %s"
2308 msgstr ""
2310 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3868
2311 msgid "Hashing"
2312 msgstr ""
2314 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3874
2315 msgid "Completing"
2316 msgstr ""
2318 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3877
2319 msgid "Complete"
2320 msgstr ""
2322 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:701
2323 #: src/PartFile.cpp:3880 src/TransferWnd.cpp:351
2324 msgid "Paused"
2325 msgstr ""
2327 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:700
2328 #: src/PartFile.cpp:3883 src/TransferWnd.cpp:350
2329 msgid "Erroneous"
2330 msgstr ""
2332 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:699
2333 #: src/PartFile.cpp:3890 src/TransferWnd.cpp:349
2334 msgid "Downloading"
2335 msgstr ""
2337 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:698
2338 #: src/PartFile.cpp:3892 src/TransferWnd.cpp:348
2339 msgid "Waiting"
2340 msgstr ""
2342 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:86 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94
2343 msgid "You must specify a non-empty password."
2344 msgstr ""
2346 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:91
2347 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2348 msgstr ""
2350 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:136
2351 msgid "Connection failure"
2352 msgstr ""
2354 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:192
2355 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2356 msgstr ""
2358 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:198
2359 msgid "External Connection: Access denied because: "
2360 msgstr ""
2362 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:201
2363 msgid "External Connection: Access denied"
2364 msgstr ""
2366 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:205
2367 msgid "External Connection: Bad reply from server. Connection closed."
2368 msgstr ""
2370 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:209
2371 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2372 msgstr ""
2374 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:212
2375 msgid "Succeeded! Connection established."
2376 msgstr ""
2378 #: src/ListenSocket.cpp:66
2379 msgid "ListenSocket: Ok."
2380 msgstr ""
2382 #: src/ListenSocket.cpp:68
2383 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2384 msgstr ""
2386 #: src/Logger.cpp:340
2387 msgid "ERROR: "
2388 msgstr ""
2390 #: src/Logger.cpp:340
2391 msgid "WARNING: "
2392 msgstr ""
2394 #: src/MuleNotebook.cpp:154 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2395 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2396 msgid "Close"
2397 msgstr ""
2399 #: src/MuleNotebook.cpp:155
2400 msgid "Close tab"
2401 msgstr ""
2403 #: src/MuleNotebook.cpp:156
2404 msgid "Close all tabs"
2405 msgstr ""
2407 #: src/MuleNotebook.cpp:157
2408 msgid "Close other tabs"
2409 msgstr ""
2411 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2412 msgid "Cut"
2413 msgstr ""
2415 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:426
2416 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:262
2417 msgid "Copy"
2418 msgstr ""
2420 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2421 msgid "Paste"
2422 msgstr ""
2424 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2425 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151
2426 msgid "Clear"
2427 msgstr ""
2429 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2430 msgid "Select All"
2431 msgstr ""
2433 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:143 src/MuleTrayIcon.cpp:494
2434 #: src/MuleTrayIcon.cpp:515
2435 msgid "Unlimited"
2436 msgstr ""
2438 #: src/MuleTrayIcon.cpp:312
2439 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2440 msgstr ""
2442 #: src/MuleTrayIcon.cpp:332
2443 msgid "aMule Tray Menu"
2444 msgstr ""
2446 #: src/MuleTrayIcon.cpp:338
2447 msgid "Speed limits:"
2448 msgstr ""
2450 #: src/MuleTrayIcon.cpp:343
2451 msgid "UL: None"
2452 msgstr ""
2454 #: src/MuleTrayIcon.cpp:346
2455 #, c-format
2456 msgid "UL: %u"
2457 msgstr ""
2459 #: src/MuleTrayIcon.cpp:353
2460 msgid "DL: None"
2461 msgstr ""
2463 #: src/MuleTrayIcon.cpp:356
2464 #, c-format
2465 msgid "DL: %u"
2466 msgstr ""
2468 #: src/MuleTrayIcon.cpp:360
2469 #, c-format
2470 msgid "Download speed: %.1f"
2471 msgstr ""
2473 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2474 #, c-format
2475 msgid "Upload speed: %.1f"
2476 msgstr ""
2478 #: src/MuleTrayIcon.cpp:368
2479 msgid "Client Information"
2480 msgstr ""
2482 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2483 #, c-format
2484 msgid "Nickname: %s"
2485 msgstr ""
2487 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2488 msgid "No Nickname Selected!"
2489 msgstr ""
2491 #: src/MuleTrayIcon.cpp:379
2492 msgid "ClientID: "
2493 msgstr ""
2495 #: src/MuleTrayIcon.cpp:385 src/MuleTrayIcon.cpp:399 src/TextClient.cpp:702
2496 #: src/TextClient.cpp:715
2497 msgid "Not connected"
2498 msgstr ""
2500 #: src/MuleTrayIcon.cpp:392
2501 msgid "ServerName: "
2502 msgstr ""
2504 #: src/MuleTrayIcon.cpp:393
2505 msgid "ServerIP: "
2506 msgstr ""
2508 #: src/MuleTrayIcon.cpp:400 src/ServerWnd.cpp:188
2509 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2510 msgid "Not Connected"
2511 msgstr ""
2513 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2514 #, c-format
2515 msgid "IP: %s"
2516 msgstr ""
2518 #: src/MuleTrayIcon.cpp:417
2519 #, c-format
2520 msgid "TCP port: %d"
2521 msgstr ""
2523 #: src/MuleTrayIcon.cpp:419
2524 msgid "TCP port: Not ready"
2525 msgstr ""
2527 #: src/MuleTrayIcon.cpp:428
2528 #, c-format
2529 msgid "UDP port: %d"
2530 msgstr ""
2532 #: src/MuleTrayIcon.cpp:430
2533 msgid "UDP port: Not ready"
2534 msgstr ""
2536 #: src/MuleTrayIcon.cpp:439
2537 msgid "Online Signature: Enabled"
2538 msgstr ""
2540 #: src/MuleTrayIcon.cpp:442
2541 msgid "Online Signature: Disabled"
2542 msgstr ""
2544 #: src/MuleTrayIcon.cpp:449 src/Statistics.cpp:644
2545 #, c-format
2546 msgid "Uptime: %s"
2547 msgstr ""
2549 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2550 #, c-format
2551 msgid "Shared files: %d"
2552 msgstr ""
2554 #: src/MuleTrayIcon.cpp:461
2555 #, c-format
2556 msgid "Queued clients: %d"
2557 msgstr ""
2559 #: src/MuleTrayIcon.cpp:468
2560 #, c-format
2561 msgid "Total DL: %s"
2562 msgstr ""
2564 #: src/MuleTrayIcon.cpp:475
2565 #, c-format
2566 msgid "Total UL: %s"
2567 msgstr ""
2569 #: src/MuleTrayIcon.cpp:486
2570 msgid "Upload limit"
2571 msgstr ""
2573 #: src/MuleTrayIcon.cpp:490
2574 msgid "Download limit"
2575 msgstr ""
2577 #: src/MuleTrayIcon.cpp:550
2578 msgid "Hide aMule"
2579 msgstr ""
2581 #: src/MuleTrayIcon.cpp:553
2582 msgid "Show aMule"
2583 msgstr ""
2585 #: src/MuleTrayIcon.cpp:560 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
2586 msgid "Exit"
2587 msgstr ""
2589 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2590 msgid "eD2k Link: "
2591 msgstr ""
2593 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2594 msgid "Commit"
2595 msgstr ""
2597 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2598 msgid ""
2599 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2600 msgstr ""
2602 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2603 msgid ""
2604 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2605 "in the Servers-tab."
2606 msgstr ""
2608 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2609 msgid "Loading ..."
2610 msgstr ""
2612 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2613 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2614 msgstr ""
2616 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2617 msgid "Users: 0"
2618 msgstr ""
2620 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2621 msgid ""
2622 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2623 "users."
2624 msgstr ""
2626 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2627 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2628 msgstr ""
2630 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2631 msgid ""
2632 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2633 "braces signify the overhead from client communication."
2634 msgstr ""
2636 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2637 msgid ""
2638 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2639 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2640 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2641 "optimal connection type)."
2642 msgstr ""
2644 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2645 msgid "Not Connected ..."
2646 msgstr ""
2648 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2649 msgid "Currently connected server."
2650 msgstr ""
2652 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2653 msgid "Search"
2654 msgstr ""
2656 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2657 msgid "Name:"
2658 msgstr ""
2660 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2661 msgid "Type"
2662 msgstr ""
2664 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2665 msgid "Local"
2666 msgstr ""
2668 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2669 msgid "Global"
2670 msgstr ""
2672 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2673 msgid "FileHash"
2674 msgstr ""
2676 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2677 msgid "Extended Parameters"
2678 msgstr ""
2680 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2681 msgid "Filtering"
2682 msgstr ""
2684 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2685 msgid "File Type"
2686 msgstr ""
2688 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:264
2689 msgid "Any"
2690 msgstr ""
2692 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:229
2693 msgid "Archives"
2694 msgstr ""
2696 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:222 src/OtherFunctions.cpp:704
2697 #: src/TransferWnd.cpp:358
2698 msgid "Audio"
2699 msgstr ""
2701 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:706
2702 #: src/TransferWnd.cpp:360
2703 msgid "CD-Images"
2704 msgstr ""
2706 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:243 src/OtherFunctions.cpp:707
2707 #: src/TransferWnd.cpp:361
2708 msgid "Pictures"
2709 msgstr ""
2711 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:257
2712 msgid "Programs"
2713 msgstr ""
2715 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:250
2716 msgid "Texts"
2717 msgstr ""
2719 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:215
2720 msgid "Videos"
2721 msgstr ""
2723 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2724 msgid "Extension"
2725 msgstr ""
2727 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2728 msgid "Min Size"
2729 msgstr ""
2731 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2732 msgid "Bytes"
2733 msgstr ""
2735 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2736 msgid "KB"
2737 msgstr ""
2739 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2740 #: src/OtherFunctions.cpp:116
2741 msgid "MB"
2742 msgstr ""
2744 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:118
2745 msgid "GB"
2746 msgstr ""
2748 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2749 msgid "Max Size"
2750 msgstr ""
2752 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2753 msgid "Availability"
2754 msgstr ""
2756 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2757 msgid "Filter:"
2758 msgstr ""
2760 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2761 msgid "Filter Results"
2762 msgstr ""
2764 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2765 msgid "Invert Result"
2766 msgstr ""
2768 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2769 msgid "Hide Known Files"
2770 msgstr ""
2772 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228
2773 msgid "Start"
2774 msgstr ""
2776 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2777 msgid "More"
2778 msgstr ""
2780 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2781 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2782 msgstr ""
2784 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2785 msgid "Stop"
2786 msgstr ""
2788 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:596
2789 msgid "Download"
2790 msgstr ""
2792 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2793 msgid "Reset Fields"
2794 msgstr ""
2796 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2797 msgid "Results"
2798 msgstr ""
2800 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2801 msgid "Clears completed downloads"
2802 msgstr ""
2804 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2805 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2806 msgstr ""
2808 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2809 #: src/TransferWnd.cpp:445
2810 msgid "Uploads"
2811 msgstr ""
2813 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2814 msgid "Clients on queue :"
2815 msgstr ""
2817 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2818 msgid "Send"
2819 msgstr ""
2821 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2822 msgid "Sends the specified message."
2823 msgstr ""
2825 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2826 msgid "Close this chat-session."
2827 msgstr ""
2829 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2830 msgid "General"
2831 msgstr ""
2833 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2834 msgid "Full Name :"
2835 msgstr ""
2837 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2838 msgid "met-File :"
2839 msgstr ""
2841 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2842 msgid "Hash :"
2843 msgstr ""
2845 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2846 msgid "Filesize :"
2847 msgstr ""
2849 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2850 msgid "Partfilestatus :"
2851 msgstr ""
2853 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2854 msgid "Last seen complete :"
2855 msgstr ""
2857 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2858 msgid "Transfer"
2859 msgstr ""
2861 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2862 msgid "Found Sources :"
2863 msgstr ""
2865 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2866 msgid "Transferring Sources :"
2867 msgstr ""
2869 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2870 msgid "Filepart-Count :"
2871 msgstr ""
2873 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2874 msgid "Available :"
2875 msgstr ""
2877 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2878 msgid "Datarate :"
2879 msgstr ""
2881 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2882 msgid "Download Active Time: "
2883 msgstr ""
2885 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2886 msgid "Transferred :"
2887 msgstr ""
2889 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2890 msgid "Completed Size :"
2891 msgstr ""
2893 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2894 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2895 msgstr ""
2897 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2898 msgid "Lost to corruption :"
2899 msgstr ""
2901 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2902 msgid "Gained by compression :"
2903 msgstr ""
2905 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2906 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2907 msgstr ""
2909 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2910 msgid "File Names"
2911 msgstr ""
2913 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2914 msgid "Takeover"
2915 msgstr ""
2917 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2918 msgid "Cleanup"
2919 msgstr ""
2921 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2922 msgid "Apply"
2923 msgstr ""
2925 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2926 msgid "Ok"
2927 msgstr ""
2929 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2930 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2931 msgstr ""
2933 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2934 msgid ""
2935 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2936 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2937 msgstr ""
2939 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2940 msgid "File Quality"
2941 msgstr ""
2943 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:284 src/OtherFunctions.cpp:290
2944 msgid "Not rated"
2945 msgstr ""
2947 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:285
2948 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2949 msgstr ""
2951 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:286
2952 msgid "Poor"
2953 msgstr ""
2955 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:287
2956 msgid "Fair"
2957 msgstr ""
2959 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:288
2960 msgid "Good"
2961 msgstr ""
2963 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:289
2964 msgid "Excellent"
2965 msgstr ""
2967 #: src/muuli_wdr.cpp:906
2968 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2969 msgstr ""
2971 #: src/muuli_wdr.cpp:950
2972 msgid "Refresh"
2973 msgstr ""
2975 #: src/muuli_wdr.cpp:977
2976 msgid "Downloading, please wait ..."
2977 msgstr ""
2979 #: src/muuli_wdr.cpp:983
2980 msgid "Unknown size"
2981 msgstr ""
2983 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
2984 msgid "Required Information"
2985 msgstr ""
2987 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
2988 msgid "IP Address :"
2989 msgstr ""
2991 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
2992 msgid "Port :"
2993 msgstr ""
2995 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
2996 msgid "Additional Information"
2997 msgstr ""
2999 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3000 msgid "Username :"
3001 msgstr ""
3003 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3004 msgid "Userhash :"
3005 msgstr ""
3007 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3008 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144
3009 msgid "Add"
3010 msgstr ""
3012 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3013 msgid "Reload your shared files"
3014 msgstr ""
3016 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3017 #: src/Statistics.cpp:727
3018 msgid "Shared Files"
3019 msgstr ""
3021 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3022 msgid "Current Session"
3023 msgstr ""
3025 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3026 msgid "Total"
3027 msgstr ""
3029 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3030 msgid "Requested :"
3031 msgstr ""
3033 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3034 msgid "Active Uploads :"
3035 msgstr ""
3037 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3038 msgid "Download-Speed"
3039 msgstr ""
3041 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3042 msgid "Current"
3043 msgstr ""
3045 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3046 msgid "Running average"
3047 msgstr ""
3049 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3050 msgid "Session average"
3051 msgstr ""
3053 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3054 msgid "Upload-Speed"
3055 msgstr ""
3057 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3058 msgid "Connections"
3059 msgstr ""
3061 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3062 msgid "Active downloads"
3063 msgstr ""
3065 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3066 msgid "Active connections (1:1)"
3067 msgstr ""
3069 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3070 msgid "Active uploads"
3071 msgstr ""
3073 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3074 msgid "Statistics Tree"
3075 msgstr ""
3077 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3078 msgid "Username:"
3079 msgstr ""
3081 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3082 msgid "Userhash:"
3083 msgstr ""
3085 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3086 msgid "Client software:"
3087 msgstr ""
3089 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3090 msgid "Client version:"
3091 msgstr ""
3093 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:245
3094 msgid "IP address:"
3095 msgstr ""
3097 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3098 msgid "User ID:"
3099 msgstr ""
3101 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3102 msgid "Server IP:"
3103 msgstr ""
3105 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3106 msgid "Server name:"
3107 msgstr ""
3109 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3110 msgid "Obfuscation:"
3111 msgstr ""
3113 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3114 msgid "Kad:"
3115 msgstr ""
3117 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3118 msgid "Transfers to client"
3119 msgstr ""
3121 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3122 msgid "Current request:"
3123 msgstr ""
3125 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3126 msgid "Average upload rate:"
3127 msgstr ""
3129 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3130 msgid "Average download rate:"
3131 msgstr ""
3133 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3134 msgid "Uploaded (session):"
3135 msgstr ""
3137 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3138 msgid "Downloaded (session):"
3139 msgstr ""
3141 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3142 msgid "Uploaded (total):"
3143 msgstr ""
3145 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3146 msgid "Downloaded (total):"
3147 msgstr ""
3149 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3150 msgid "Scores"
3151 msgstr ""
3153 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3154 msgid "DL/UP modifier:"
3155 msgstr ""
3157 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3158 msgid "Secure ident:"
3159 msgstr ""
3161 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3162 msgid "Rating (total):"
3163 msgstr ""
3165 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3166 msgid "Queue score:"
3167 msgstr ""
3169 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3170 msgid "Nick"
3171 msgstr ""
3173 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3174 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3175 msgstr ""
3177 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3178 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3179 msgstr ""
3181 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3182 msgid "Language: "
3183 msgstr ""
3185 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3186 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3187 msgid "The delay before showing tool-tips."
3188 msgstr ""
3190 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3191 msgid "This specifies the language used on controls."
3192 msgstr ""
3194 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3195 msgid "Check for new version at startup"
3196 msgstr ""
3198 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3199 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3200 msgstr ""
3202 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3203 msgid "Start minimized"
3204 msgstr ""
3206 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3207 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3208 msgstr ""
3210 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3211 msgid "Prompt on exit"
3212 msgstr ""
3214 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3215 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3216 msgstr ""
3218 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3219 msgid "Enable Tray Icon"
3220 msgstr ""
3222 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3223 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3224 msgstr ""
3226 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3227 msgid "Minimize to Tray Icon"
3228 msgstr ""
3230 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3231 msgid ""
3232 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3233 "taskbar."
3234 msgstr ""
3236 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3237 msgid "Tooltip delay time: "
3238 msgstr ""
3240 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3241 msgid "seconds"
3242 msgstr ""
3244 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3245 msgid "Browser Selection"
3246 msgstr ""
3248 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3249 msgid ""
3250 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3251 "default browser."
3252 msgstr ""
3254 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3255 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3256 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141
3257 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3258 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3259 msgid "Browse"
3260 msgstr ""
3262 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3263 msgid "Open in new tab if possible"
3264 msgstr ""
3266 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3267 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3268 msgstr ""
3270 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3271 msgid "Video Player"
3272 msgstr ""
3274 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3275 msgid "Create backup for preview"
3276 msgstr ""
3278 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3279 msgid "Bandwidth limits"
3280 msgstr ""
3282 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3283 msgid "Upload"
3284 msgstr ""
3286 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3287 msgid "Slot Allocation"
3288 msgstr ""
3290 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3291 msgid "Ports"
3292 msgstr ""
3294 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3295 msgid "Standard TCP Port "
3296 msgstr ""
3298 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3299 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3300 msgstr ""
3302 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3303 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3304 msgstr ""
3306 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3307 msgid "4665"
3308 msgstr ""
3310 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3311 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3312 msgstr ""
3314 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3315 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3316 msgstr ""
3318 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3319 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3320 msgstr ""
3322 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3323 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3324 msgstr ""
3326 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3327 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3328 msgstr ""
3330 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3331 msgid ""
3332 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3333 "address of the interface to which aMule should be bound."
3334 msgstr ""
3336 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3337 msgid "Max sources per downloading file:"
3338 msgstr ""
3340 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3341 msgid "Max simultaneous connections:"
3342 msgstr ""
3344 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3345 msgid "Kademlia"
3346 msgstr ""
3348 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3349 msgid "ED2K"
3350 msgstr ""
3352 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3353 msgid "Autoconnect on startup"
3354 msgstr ""
3356 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3357 msgid "Reconnect on loss"
3358 msgstr ""
3360 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3361 msgid "Remove dead server after"
3362 msgstr ""
3364 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3365 msgid "retries"
3366 msgstr ""
3368 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3369 msgid "Auto-update server list at startup"
3370 msgstr ""
3372 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3373 msgid "List"
3374 msgstr ""
3376 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3377 msgid "Update server list when connecting to a server"
3378 msgstr ""
3380 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3381 msgid "Update server list when a client connects"
3382 msgstr ""
3384 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3385 msgid "Use priority system"
3386 msgstr ""
3388 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3389 msgid "Use smart LowID check on connect"
3390 msgstr ""
3392 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3393 msgid "Safe connect"
3394 msgstr ""
3396 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3397 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3398 msgstr ""
3400 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3401 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3402 msgstr ""
3404 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3405 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3406 msgstr ""
3408 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3409 msgid "Enable"
3410 msgstr ""
3412 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3413 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3414 msgstr ""
3416 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3417 msgid "Add files to download in pause mode"
3418 msgstr ""
3420 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3421 msgid "Add files to download with auto priority"
3422 msgstr ""
3424 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3425 msgid "Try to download first and last chunks first"
3426 msgstr ""
3428 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3429 msgid "Start next paused file when a file completes"
3430 msgstr ""
3432 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3433 msgid "From the same category"
3434 msgstr ""
3436 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3437 msgid "Preallocate disk space for new files"
3438 msgstr ""
3440 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3441 msgid ""
3442 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3443 "fragmentation"
3444 msgstr ""
3446 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3447 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3448 msgstr ""
3450 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3451 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3452 msgstr ""
3454 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3455 msgid "Enter here the min disk space desired."
3456 msgstr ""
3458 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3459 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3460 msgstr ""
3462 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3463 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3464 msgstr ""
3466 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3467 msgid "Add new shared files with auto priority"
3468 msgstr ""
3470 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3471 msgid "Destination folder for downloads"
3472 msgstr ""
3474 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3475 msgid "Folder for temporary download files"
3476 msgstr ""
3478 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3479 msgid "Shared folders"
3480 msgstr ""
3482 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3483 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3484 msgstr ""
3486 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3487 msgid "Share hidden files"
3488 msgstr ""
3490 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3491 msgid "Graphs"
3492 msgstr ""
3494 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3495 msgid "Update delay : 5 secs"
3496 msgstr ""
3498 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3499 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3500 msgstr ""
3502 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3503 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3504 msgstr ""
3506 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3507 msgid "Download graph scale:"
3508 msgstr ""
3510 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3511 msgid "Upload graph scale:"
3512 msgstr ""
3514 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3515 msgid "Colours: "
3516 msgstr ""
3518 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3519 msgid "Background"
3520 msgstr ""
3522 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3523 msgid "Grid"
3524 msgstr ""
3526 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3527 msgid "Download current"
3528 msgstr ""
3530 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3531 msgid "Download running average"
3532 msgstr ""
3534 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3535 msgid "Download session average"
3536 msgstr ""
3538 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3539 msgid "Upload current"
3540 msgstr ""
3542 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3543 msgid "Upload running average"
3544 msgstr ""
3546 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3547 msgid "Upload session average"
3548 msgstr ""
3550 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3551 msgid "Active connections"
3552 msgstr ""
3554 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3555 msgid "Systray Icon Speedbar"
3556 msgstr ""
3558 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3559 msgid "Kad-nodes current"
3560 msgstr ""
3562 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3563 msgid "Kad-nodes running"
3564 msgstr ""
3566 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3567 msgid "Kad-nodes session"
3568 msgstr ""
3570 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3571 msgid "Select"
3572 msgstr ""
3574 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3575 msgid "Tree"
3576 msgstr ""
3578 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3579 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3580 msgstr ""
3582 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3583 msgid "!!! WARNING !!!"
3584 msgstr ""
3586 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3587 msgid ""
3588 "Do not change these setting unless you know\n"
3589 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3590 "make things worse for yourself.\n"
3591 "\n"
3592 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3593 "these settings."
3594 msgstr ""
3596 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3597 msgid "Max new connections / 5 secs"
3598 msgstr ""
3600 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3601 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3602 msgstr ""
3604 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3605 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3606 msgstr ""
3608 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3609 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3610 msgstr ""
3612 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3613 msgid "Skin to use: "
3614 msgstr ""
3616 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:827
3617 msgid "- default -"
3618 msgstr ""
3620 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3621 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3622 msgstr ""
3624 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3625 msgid "Show extended info on categories tabs"
3626 msgstr ""
3628 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3629 msgid "Show transfer rates on title"
3630 msgstr ""
3632 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3633 msgid "Before application name"
3634 msgstr ""
3636 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3637 msgid "After application name"
3638 msgstr ""
3640 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3641 msgid "Show overhead bandwidth"
3642 msgstr ""
3644 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3645 msgid "Vertical toolbar orientation"
3646 msgstr ""
3648 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3649 msgid "Download Queue Files"
3650 msgstr ""
3652 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3653 msgid "Show progress percentage"
3654 msgstr ""
3656 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3657 msgid "Show progress bar"
3658 msgstr ""
3660 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3661 msgid "Flat"
3662 msgstr ""
3664 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3665 msgid "Round"
3666 msgstr ""
3668 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3669 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3670 msgstr ""
3672 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3673 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3674 msgstr ""
3676 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3677 msgid "External Connection Parameters"
3678 msgstr ""
3680 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3681 msgid "Accept external connections"
3682 msgstr ""
3684 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3685 msgid "IP of the listening interface:"
3686 msgstr ""
3688 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3689 msgid ""
3690 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3691 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3692 msgstr ""
3694 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3695 msgid "TCP port:"
3696 msgstr ""
3698 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3699 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3700 msgstr ""
3702 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3703 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3704 msgid "Password"
3705 msgstr ""
3707 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3708 msgid "Web server parameters"
3709 msgstr ""
3711 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3712 msgid "Run webserver on startup"
3713 msgstr ""
3715 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3716 msgid "Web template"
3717 msgstr ""
3719 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3720 msgid "Full rights password"
3721 msgstr ""
3723 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3724 msgid "Enable Low rights User"
3725 msgstr ""
3727 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3728 msgid "Low rights password"
3729 msgstr ""
3731 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3732 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3733 msgstr ""
3735 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3736 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3737 msgstr ""
3739 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3740 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3741 msgstr ""
3743 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3744 msgid "Enable Gzip compression"
3745 msgstr ""
3747 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:215
3748 #: src/ServerWnd.cpp:219
3749 msgid "OK"
3750 msgstr ""
3752 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3753 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3754 msgstr ""
3756 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3757 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3758 msgstr ""
3760 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3761 msgid "Title :"
3762 msgstr ""
3764 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3765 msgid "Comment :"
3766 msgstr ""
3768 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3769 msgid "Incoming Dir :"
3770 msgstr ""
3772 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3773 msgid "..."
3774 msgstr ""
3776 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3777 msgid "Change priority for new assigned files :"
3778 msgstr ""
3780 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3781 msgid "Dont change"
3782 msgstr ""
3784 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3785 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3786 msgstr ""
3788 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3789 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3790 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3791 msgid "Reset"
3792 msgstr ""
3794 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3795 msgid "Click this button to reset the log."
3796 msgstr ""
3798 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3799 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3800 msgstr ""
3802 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3803 msgid "Server list"
3804 msgstr ""
3806 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3807 msgid ""
3808 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3809 "update the list of known servers."
3810 msgstr ""
3812 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3813 msgid "Add server manually: Name"
3814 msgstr ""
3816 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3817 msgid "Enter the name of the new server here"
3818 msgstr ""
3820 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3821 msgid "IP:Port"
3822 msgstr ""
3824 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3825 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3826 msgstr ""
3828 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3829 msgid "Enter the port of the server here."
3830 msgstr ""
3832 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3833 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3834 msgstr ""
3836 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3837 msgid "aMule Log"
3838 msgstr ""
3840 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3841 msgid "Server Info"
3842 msgstr ""
3844 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3845 msgid "ED2K Info"
3846 msgstr ""
3848 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3849 msgid "Kad Info"
3850 msgstr ""
3852 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3853 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3854 msgstr ""
3856 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3857 msgid "Nodes (0)"
3858 msgstr ""
3860 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3861 msgid ""
3862 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3863 "update the list of known nodes."
3864 msgstr ""
3866 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3867 msgid "Nodes stats"
3868 msgstr ""
3870 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3871 msgid "Bootstrap"
3872 msgstr ""
3874 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3875 msgid "New node"
3876 msgstr ""
3878 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3879 msgid "IP:"
3880 msgstr ""
3882 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3883 msgid "Port:"
3884 msgstr ""
3886 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3887 msgid ""
3888 "Bootstrap from \n"
3889 "known clients"
3890 msgstr ""
3892 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3893 msgid "Disconnect Kad"
3894 msgstr ""
3896 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3897 msgid "Use Secure User Identification"
3898 msgstr ""
3900 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3901 msgid ""
3902 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3903 "is not enabled."
3904 msgstr ""
3906 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3907 msgid "Protocol Obfuscation"
3908 msgstr ""
3910 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3911 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3912 msgstr ""
3914 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3915 msgid ""
3916 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3917 "connections from other clients."
3918 msgstr ""
3920 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3921 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3922 msgstr ""
3924 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3925 msgid ""
3926 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3927 "clients/servers."
3928 msgstr ""
3930 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3931 msgid "Accept only obfuscated connections"
3932 msgstr ""
3934 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3935 msgid ""
3936 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3937 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3938 msgstr ""
3940 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
3941 msgid "Everybody"
3942 msgstr ""
3944 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
3945 msgid "No one"
3946 msgstr ""
3948 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
3949 msgid "Who can see my shared files:"
3950 msgstr ""
3952 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
3953 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3954 msgstr ""
3956 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
3957 msgid "IP-Filtering"
3958 msgstr ""
3960 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3961 msgid "Filter clients"
3962 msgstr ""
3964 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
3965 msgid ""
3966 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3967 msgstr ""
3969 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
3970 msgid "Filter servers"
3971 msgstr ""
3973 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
3974 msgid ""
3975 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3976 msgstr ""
3978 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
3979 msgid "Reload List"
3980 msgstr ""
3982 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
3983 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
3984 msgstr ""
3986 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
3987 msgid "URL:"
3988 msgstr ""
3990 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
3991 msgid "Update now"
3992 msgstr ""
3994 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
3995 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
3996 msgstr ""
3998 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
3999 msgid "Filtering Level:"
4000 msgstr ""
4002 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4003 msgid "Always filter LAN IPs"
4004 msgstr ""
4006 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4007 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4008 msgstr ""
4010 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4011 msgid ""
4012 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4013 "received from. Use with caution."
4014 msgstr ""
4016 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4017 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4018 msgstr ""
4020 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4021 msgid ""
4022 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4023 "file."
4024 msgstr ""
4026 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4027 msgid "Enable Online-Signature"
4028 msgstr ""
4030 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4031 msgid ""
4032 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4033 "create signatures and the like."
4034 msgstr ""
4036 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4037 msgid "Update Frequency (Secs):"
4038 msgstr ""
4040 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4041 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4042 msgstr ""
4044 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4045 msgid "Save online signature file in: "
4046 msgstr ""
4048 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4049 msgid ""
4050 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4051 msgstr ""
4053 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4054 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4055 msgstr ""
4057 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4058 msgid "Filter all messages"
4059 msgstr ""
4061 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4062 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4063 msgstr ""
4065 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4066 msgid "Filter messages from unknown clients"
4067 msgstr ""
4069 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4070 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4071 msgstr ""
4073 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4074 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4075 msgstr ""
4077 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4078 msgid "Show received messages in the log"
4079 msgstr ""
4081 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4082 msgid "Comments"
4083 msgstr ""
4085 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4086 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4087 msgstr ""
4089 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4090 msgid "Automatic server connect without proxy"
4091 msgstr ""
4093 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4094 msgid "Enable authentication"
4095 msgstr ""
4097 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4098 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4099 msgstr ""
4101 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4102 msgid "Username: "
4103 msgstr ""
4105 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4106 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4107 msgstr ""
4109 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4110 msgid "Password:"
4111 msgstr ""
4113 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4114 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4115 msgstr ""
4117 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4118 msgid "Enable Proxy"
4119 msgstr ""
4121 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4122 msgid "Enable/disable proxy support"
4123 msgstr ""
4125 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4126 msgid "Proxy type:"
4127 msgstr ""
4129 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4130 msgid "SOCKS5"
4131 msgstr ""
4133 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4134 msgid "SOCKS4"
4135 msgstr ""
4137 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4138 msgid "HTTP"
4139 msgstr ""
4141 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4142 msgid "SOCKS4a"
4143 msgstr ""
4145 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4146 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4147 msgstr ""
4149 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4150 msgid "Proxy host:"
4151 msgstr ""
4153 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4154 msgid "The proxy host name"
4155 msgstr ""
4157 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4158 msgid "Proxy port:"
4159 msgstr ""
4161 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4162 msgid "The proxy port"
4163 msgstr ""
4165 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4166 msgid "Connect to:"
4167 msgstr ""
4169 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4170 msgid "Login to remote amule"
4171 msgstr ""
4173 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4174 msgid "User name"
4175 msgstr ""
4177 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4178 msgid "Remember those settings"
4179 msgstr ""
4181 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4182 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4183 msgstr ""
4185 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4186 msgid "Message Categories:"
4187 msgstr ""
4189 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvert.cpp:723
4190 msgid "Waiting..."
4191 msgstr ""
4193 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4194 msgid "Add imports"
4195 msgstr ""
4197 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4198 msgid "Retry selected"
4199 msgstr ""
4201 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4202 msgid "Remove selected"
4203 msgstr ""
4205 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4206 msgid "Event Types"
4207 msgstr ""
4209 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4210 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4211 msgstr ""
4213 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4214 msgid "Networks Window"
4215 msgstr ""
4217 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4218 msgid "Searches Window"
4219 msgstr ""
4221 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4222 msgid "Files Transfers Window"
4223 msgstr ""
4225 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4226 msgid "Shared Files Window"
4227 msgstr ""
4229 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4230 msgid "Messages Window"
4231 msgstr ""
4233 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4234 msgid "Statistics Graph Window"
4235 msgstr ""
4237 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4238 msgid "Preferences Settings Window"
4239 msgstr ""
4241 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
4242 #, c-format
4243 msgid "Disabled [%s]"
4244 msgstr ""
4246 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4247 msgid "byte"
4248 msgid_plural "bytes"
4249 msgstr[0] ""
4250 msgstr[1] ""
4252 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4253 msgid "kB"
4254 msgstr ""
4256 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4257 msgid "TB"
4258 msgstr ""
4260 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4261 msgid "k"
4262 msgstr ""
4264 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4265 msgid "M"
4266 msgstr ""
4268 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4269 msgid "G"
4270 msgstr ""
4272 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4273 msgid "T"
4274 msgstr ""
4276 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4277 msgid "byte/sec"
4278 msgid_plural "bytes/sec"
4279 msgstr[0] ""
4280 msgstr[1] ""
4282 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4283 msgid "MB/s"
4284 msgstr ""
4286 #: src/OtherFunctions.cpp:158 src/OtherFunctions.cpp:162
4287 msgid "secs"
4288 msgstr ""
4290 #: src/OtherFunctions.cpp:170
4291 msgid "mins"
4292 msgstr ""
4294 #: src/OtherFunctions.cpp:177 src/OtherFunctions.cpp:187
4295 msgid "hours"
4296 msgstr ""
4298 #: src/OtherFunctions.cpp:185
4299 msgid "Days"
4300 msgstr ""
4302 #: src/OtherFunctions.cpp:694
4303 msgid "all"
4304 msgstr ""
4306 #: src/OtherFunctions.cpp:695
4307 msgid "all others"
4308 msgstr ""
4310 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:346
4311 msgid "Incomplete"
4312 msgstr ""
4314 #: src/OtherFunctions.cpp:702 src/PartFile.cpp:3897 src/TransferWnd.cpp:352
4315 msgid "Stopped"
4316 msgstr ""
4318 #: src/OtherFunctions.cpp:703 src/TransferWnd.cpp:357
4319 msgid "Video"
4320 msgstr ""
4322 #: src/OtherFunctions.cpp:705 src/TransferWnd.cpp:359
4323 msgid "Archive"
4324 msgstr ""
4326 #: src/OtherFunctions.cpp:708 src/TransferWnd.cpp:362
4327 msgid "Text"
4328 msgstr ""
4330 #: src/OtherFunctions.cpp:709 src/TransferWnd.cpp:353
4331 msgid "Active"
4332 msgstr ""
4334 #: src/PartFileConvert.cpp:180
4335 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4336 msgstr ""
4338 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4339 #, c-format
4340 msgid "Importing %s: %s"
4341 msgstr ""
4343 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4344 msgid "Reading temp folder"
4345 msgstr ""
4347 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4348 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4349 msgstr ""
4351 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4352 msgid "Creating destination file"
4353 msgstr ""
4355 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4356 #, c-format
4357 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4358 msgstr ""
4360 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4361 #, c-format
4362 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4363 msgstr ""
4365 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4366 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4367 msgstr ""
4369 #: src/PartFileConvert.cpp:471
4370 msgid "Adding download and saving new partfile"
4371 msgstr ""
4373 #: src/PartFileConvert.cpp:548
4374 msgid "Fetching status..."
4375 msgstr ""
4377 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4378 msgid "In progress"
4379 msgstr ""
4381 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4382 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4383 msgstr ""
4385 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4386 msgid "ERROR: Partmet not found"
4387 msgstr ""
4389 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4390 msgid "ERROR: IO error!"
4391 msgstr ""
4393 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4394 msgid "ERROR: Failed!"
4395 msgstr ""
4397 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4398 msgid "Queued"
4399 msgstr ""
4401 #: src/PartFileConvert.cpp:618
4402 msgid "Already downloading"
4403 msgstr ""
4405 #: src/PartFileConvert.cpp:619
4406 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4407 msgstr ""
4409 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4410 msgid "State"
4411 msgstr ""
4413 #: src/PartFileConvert.cpp:631
4414 msgid "Filehash"
4415 msgstr ""
4417 #: src/PartFileConvert.cpp:677
4418 msgid "Import partfiles"
4419 msgstr ""
4421 #: src/PartFileConvert.cpp:697
4422 msgid ""
4423 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4424 "be included)"
4425 msgstr ""
4427 #: src/PartFileConvert.cpp:701
4428 msgid ""
4429 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4430 msgstr ""
4432 #: src/PartFileConvert.cpp:702
4433 msgid "Remove sources?"
4434 msgstr ""
4436 #: src/PartFileConvert.cpp:738
4437 #, c-format
4438 msgid "%s (Disk: %s)"
4439 msgstr ""
4441 #: src/PartFile.cpp:290
4442 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4443 msgstr ""
4445 #: src/PartFile.cpp:327
4446 #, c-format
4447 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4448 msgstr ""
4450 #: src/PartFile.cpp:334
4451 #, c-format
4452 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4453 msgstr ""
4455 #: src/PartFile.cpp:340
4456 #, c-format
4457 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4458 msgstr ""
4460 #: src/PartFile.cpp:351
4461 #, c-format
4462 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4463 msgstr ""
4465 #: src/PartFile.cpp:601
4466 #, c-format
4467 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4468 msgstr ""
4470 #: src/PartFile.cpp:604
4471 msgid "Trying to recover file info..."
4472 msgstr ""
4474 #: src/PartFile.cpp:619
4475 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4476 msgstr ""
4478 #: src/PartFile.cpp:624
4479 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4480 msgstr ""
4482 #: src/PartFile.cpp:626
4483 msgid "Unable to recover file info :("
4484 msgstr ""
4486 #: src/PartFile.cpp:660
4487 #, c-format
4488 msgid "Failed to open %s (%s)"
4489 msgstr ""
4491 #: src/PartFile.cpp:708
4492 #, c-format
4493 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4494 msgstr ""
4496 #: src/PartFile.cpp:891
4497 #, c-format
4498 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4499 msgstr ""
4501 #: src/PartFile.cpp:898
4502 msgid "IO failure while saving partfile: "
4503 msgstr ""
4505 #: src/PartFile.cpp:911
4506 #, c-format
4507 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4508 msgstr ""
4510 #: src/PartFile.cpp:919
4511 #, c-format
4512 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4513 msgstr ""
4515 #: src/PartFile.cpp:990
4516 #, c-format
4517 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4518 msgstr ""
4520 #: src/PartFile.cpp:1016
4521 #, c-format
4522 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4523 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4524 msgstr[0] ""
4525 msgstr[1] ""
4527 #: src/PartFile.cpp:1045
4528 #, c-format
4529 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4530 msgstr ""
4532 #: src/PartFile.cpp:1054
4533 #, c-format
4534 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4535 msgstr ""
4537 #: src/PartFile.cpp:1110
4538 #, c-format
4539 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4540 msgstr ""
4542 #: src/PartFile.cpp:1128 src/PartFile.cpp:1156
4543 #, c-format
4544 msgid ""
4545 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4546 "%s|"
4547 msgid_plural ""
4548 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4549 "|%s|"
4550 msgstr[0] ""
4551 msgstr[1] ""
4553 #: src/PartFile.cpp:1173
4554 #, c-format
4555 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4556 msgstr ""
4558 #: src/PartFile.cpp:1210
4559 #, c-format
4560 msgid "Finished rehashing %s"
4561 msgstr ""
4563 #: src/PartFile.cpp:2231
4564 #, c-format
4565 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4566 msgstr ""
4568 #: src/PartFile.cpp:2258
4569 #, c-format
4570 msgid "Finished downloading: %s"
4571 msgstr ""
4573 #: src/PartFile.cpp:2315
4574 #, c-format
4575 msgid "Deleting file: %s"
4576 msgstr ""
4578 #: src/PartFile.cpp:2384
4579 #, c-format
4580 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4581 msgstr ""
4583 #: src/PartFile.cpp:2389
4584 #, c-format
4585 msgid ""
4586 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4587 "never happen"
4588 msgstr ""
4590 #: src/PartFile.cpp:3084
4591 #, c-format
4592 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4593 msgstr ""
4595 #: src/PartFile.cpp:3178
4596 #, c-format
4597 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4598 msgstr ""
4600 #: src/PartFile.cpp:3221
4601 #, c-format
4602 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4603 msgstr ""
4605 #: src/PartFile.cpp:3870
4606 msgid "Allocating"
4607 msgstr ""
4609 #: src/PartFile.cpp:3886
4610 msgid "Insufficient disk space"
4611 msgstr ""
4613 #: src/PartFile.cpp:3935
4614 msgid "Downloaded"
4615 msgstr ""
4617 #: src/PartFile.cpp:4168
4618 #, c-format
4619 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4620 msgstr ""
4622 #: src/Preferences.cpp:657
4623 msgid "System default"
4624 msgstr ""
4626 #: src/Preferences.cpp:658
4627 msgid "Albanian"
4628 msgstr ""
4630 #: src/Preferences.cpp:659
4631 msgid "Arabic"
4632 msgstr ""
4634 #: src/Preferences.cpp:660
4635 msgid "Asturian"
4636 msgstr ""
4638 #: src/Preferences.cpp:661
4639 msgid "Basque"
4640 msgstr ""
4642 #: src/Preferences.cpp:662
4643 msgid "Bulgarian"
4644 msgstr ""
4646 #: src/Preferences.cpp:663
4647 msgid "Catalan"
4648 msgstr ""
4650 #: src/Preferences.cpp:664
4651 msgid "Chinese (Simplified)"
4652 msgstr ""
4654 #: src/Preferences.cpp:665
4655 msgid "Chinese (Traditional)"
4656 msgstr ""
4658 #: src/Preferences.cpp:666
4659 msgid "Croatian"
4660 msgstr ""
4662 #: src/Preferences.cpp:667
4663 msgid "Czech"
4664 msgstr ""
4666 #: src/Preferences.cpp:668
4667 msgid "Danish"
4668 msgstr ""
4670 #: src/Preferences.cpp:669
4671 msgid "Dutch"
4672 msgstr ""
4674 #: src/Preferences.cpp:670
4675 msgid "English (U.K.)"
4676 msgstr ""
4678 #: src/Preferences.cpp:671
4679 msgid "Estonian"
4680 msgstr ""
4682 #: src/Preferences.cpp:672
4683 msgid "Finnish"
4684 msgstr ""
4686 #: src/Preferences.cpp:673
4687 msgid "French"
4688 msgstr ""
4690 #: src/Preferences.cpp:674
4691 msgid "Galician"
4692 msgstr ""
4694 #: src/Preferences.cpp:675
4695 msgid "German"
4696 msgstr ""
4698 #: src/Preferences.cpp:676
4699 msgid "Greek"
4700 msgstr ""
4702 #: src/Preferences.cpp:677
4703 msgid "Hebrew"
4704 msgstr ""
4706 #: src/Preferences.cpp:678
4707 msgid "Hungarian"
4708 msgstr ""
4710 #: src/Preferences.cpp:679
4711 msgid "Italian"
4712 msgstr ""
4714 #: src/Preferences.cpp:680
4715 msgid "Italian (Swiss)"
4716 msgstr ""
4718 #: src/Preferences.cpp:681
4719 msgid "Japanese"
4720 msgstr ""
4722 #: src/Preferences.cpp:682
4723 msgid "Korean"
4724 msgstr ""
4726 #: src/Preferences.cpp:683
4727 msgid "Lithuanian"
4728 msgstr ""
4730 #: src/Preferences.cpp:684
4731 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4732 msgstr ""
4734 #: src/Preferences.cpp:685
4735 msgid "Polish"
4736 msgstr ""
4738 #: src/Preferences.cpp:686
4739 msgid "Portuguese"
4740 msgstr ""
4742 #: src/Preferences.cpp:687
4743 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4744 msgstr ""
4746 #: src/Preferences.cpp:688
4747 msgid "Russian"
4748 msgstr ""
4750 #: src/Preferences.cpp:689
4751 msgid "Slovenian"
4752 msgstr ""
4754 #: src/Preferences.cpp:690
4755 msgid "Spanish"
4756 msgstr ""
4758 #: src/Preferences.cpp:691
4759 msgid "Swedish"
4760 msgstr ""
4762 #: src/Preferences.cpp:692
4763 msgid "Turkish"
4764 msgstr ""
4766 #: src/Preferences.cpp:693
4767 msgid "Ukrainian"
4768 msgstr ""
4770 #: src/Preferences.cpp:880
4771 msgid "no options available"
4772 msgstr ""
4774 #: src/Preferences.cpp:1538
4775 msgid "Invalid category found, skipping"
4776 msgstr ""
4778 #: src/Preferences.cpp:1702
4779 msgid ""
4780 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4781 msgstr ""
4783 #: src/Preferences.cpp:1703
4784 #, c-format
4785 msgid "Default port will be used (%d)"
4786 msgstr ""
4788 #: src/Preferences.cpp:1726
4789 #, c-format
4790 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4791 msgstr ""
4793 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4794 msgid "Connection"
4795 msgstr ""
4797 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4798 msgid "Directories"
4799 msgstr ""
4801 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4802 msgid "Servers"
4803 msgstr ""
4805 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4806 msgid "Files"
4807 msgstr ""
4809 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4810 msgid "Security"
4811 msgstr ""
4813 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4814 msgid "Interface"
4815 msgstr ""
4817 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4818 msgid "Proxy"
4819 msgstr ""
4821 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4822 msgid "Filters"
4823 msgstr ""
4825 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4826 msgid "Remote Controls"
4827 msgstr ""
4829 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4830 msgid "Online Signature"
4831 msgstr ""
4833 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4834 msgid "Advanced"
4835 msgstr ""
4837 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4838 msgid "Events"
4839 msgstr ""
4841 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4842 msgid "Debugging"
4843 msgstr ""
4845 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4846 #, c-format
4847 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4848 msgstr ""
4850 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4851 #, c-format
4852 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4853 msgstr ""
4855 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:477
4856 #, c-format
4857 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4858 msgstr ""
4860 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:532
4861 msgid ""
4862 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4863 "\n"
4864 msgstr ""
4866 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:539
4867 msgid "- TCP port changed.\n"
4868 msgstr ""
4870 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:544
4871 msgid "- UDP port changed.\n"
4872 msgstr ""
4874 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:553
4875 msgid ""
4876 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4877 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4878 msgstr ""
4880 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:560
4881 msgid ""
4882 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4883 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4884 msgstr ""
4886 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:572
4887 msgid "- Language changed.\n"
4888 msgstr ""
4890 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:577
4891 msgid "- Temp folder changed.\n"
4892 msgstr ""
4894 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:644
4895 msgid ""
4896 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4897 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4898 msgstr ""
4900 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:648
4901 msgid ""
4902 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4903 "Enable UDP port or disable Kad."
4904 msgstr ""
4906 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:657
4907 msgid ""
4908 "\n"
4909 "You MUST restart aMule now.\n"
4910 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:732
4914 msgid ""
4915 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4916 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4917 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4918 msgstr ""
4920 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:864
4921 msgid "Temporary files"
4922 msgstr ""
4924 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:869
4925 msgid "Incoming files"
4926 msgstr ""
4928 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:874
4929 msgid "Online Signatures"
4930 msgstr ""
4932 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:887
4933 #, c-format
4934 msgid "Choose a folder for %s"
4935 msgstr ""
4937 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:907
4938 msgid "Browse for videoplayer"
4939 msgstr ""
4941 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:911
4942 msgid "Select browser"
4943 msgstr ""
4945 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:917
4946 #, c-format
4947 msgid "Executable%s"
4948 msgstr ""
4950 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:938
4951 msgid "Edit server list"
4952 msgstr ""
4954 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:939
4955 msgid ""
4956 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4957 "Only one url on each line."
4958 msgstr ""
4960 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:998
4961 #, c-format
4962 msgid "Update delay: %d second"
4963 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4964 msgstr[0] ""
4965 msgstr[1] ""
4967 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1005
4968 #, c-format
4969 msgid "Time for average graph: %d minute"
4970 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4971 msgstr[0] ""
4972 msgstr[1] ""
4974 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1011
4975 #, c-format
4976 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4977 msgstr ""
4979 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1017
4980 #, c-format
4981 msgid "Update delay : %d second"
4982 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
4983 msgstr[0] ""
4984 msgstr[1] ""
4986 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1023
4987 #, c-format
4988 msgid "File Buffer Size: %d byte"
4989 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
4990 msgstr[0] ""
4991 msgstr[1] ""
4993 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1029
4994 #, c-format
4995 msgid "Upload Queue Size: %d client"
4996 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
4997 msgstr[0] ""
4998 msgstr[1] ""
5000 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1036
5001 #, c-format
5002 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5003 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5004 msgstr[0] ""
5005 msgstr[1] ""
5007 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1038
5008 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5009 msgstr ""
5011 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1083
5012 msgid "disabled"
5013 msgstr ""
5015 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1101
5016 #, c-format
5017 msgid "Execute command on `%s' event"
5018 msgstr ""
5020 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1104
5021 msgid "Enable command execution on core"
5022 msgstr ""
5024 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1112
5025 msgid "Core command:"
5026 msgstr ""
5028 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1121
5029 msgid "Enable command execution on GUI"
5030 msgstr ""
5032 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1129
5033 msgid "GUI command:"
5034 msgstr ""
5036 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1138
5037 msgid "The following variables will be replaced:"
5038 msgstr ""
5040 #: src/SearchDlg.cpp:527
5041 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5042 msgstr ""
5044 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
5045 msgid "Search warning"
5046 msgstr ""
5048 #: src/SearchDlg.cpp:647 src/SearchListCtrl.cpp:599
5049 msgid "Main"
5050 msgstr ""
5052 #: src/SearchList.cpp:292
5053 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5054 msgstr ""
5056 #: src/SearchList.cpp:294
5057 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5058 msgstr ""
5060 #: src/SearchList.cpp:341
5061 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5062 msgstr ""
5064 #: src/SearchListCtrl.cpp:92 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5065 msgid "FileID"
5066 msgstr ""
5068 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
5069 msgid "Download in category"
5070 msgstr ""
5072 #: src/SearchListCtrl.cpp:611
5073 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5074 msgstr ""
5076 #: src/SearchListCtrl.cpp:616
5077 msgid "Mark as known file"
5078 msgstr ""
5080 #: src/SearchListCtrl.cpp:620 src/ServerListCtrl.cpp:454
5081 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5082 msgstr ""
5084 #: src/ServerConnect.cpp:69
5085 msgid ""
5086 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5087 "without obfuscation."
5088 msgstr ""
5090 #: src/ServerConnect.cpp:74
5091 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5092 msgstr ""
5094 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5095 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5096 msgstr ""
5098 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5099 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5100 msgstr ""
5102 #: src/ServerConnect.cpp:187
5103 #, c-format
5104 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5105 msgstr ""
5107 #: src/ServerConnect.cpp:263
5108 #, c-format
5109 msgid "Connection established on: %s"
5110 msgstr ""
5112 #: src/ServerConnect.cpp:335
5113 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5114 msgstr ""
5116 #: src/ServerConnect.cpp:339
5117 #, c-format
5118 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5119 msgstr ""
5121 #: src/ServerConnect.cpp:349
5122 #, c-format
5123 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5124 msgstr ""
5126 #: src/ServerConnect.cpp:362
5127 #, c-format
5128 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5129 msgstr ""
5131 #: src/ServerConnect.cpp:381
5132 #, c-format
5133 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5134 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5135 msgstr[0] ""
5136 msgstr[1] ""
5138 #: src/ServerConnect.cpp:401
5139 msgid "Connection lost"
5140 msgstr ""
5142 #: src/ServerConnect.cpp:408
5143 #, c-format
5144 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5145 msgstr ""
5147 #: src/ServerConnect.cpp:450
5148 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5149 msgstr ""
5151 #: src/ServerConnect.cpp:460
5152 #, c-format
5153 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5154 msgstr ""
5156 #: src/ServerConnect.cpp:633
5157 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5158 msgstr ""
5160 #: src/ServerList.cpp:83
5161 #, c-format
5162 msgid "Loading server.met file: %s"
5163 msgstr ""
5165 #: src/ServerList.cpp:88
5166 msgid "Server.met file not found!"
5167 msgstr ""
5169 #: src/ServerList.cpp:96
5170 #, c-format
5171 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5172 msgstr ""
5174 #: src/ServerList.cpp:102
5175 msgid "Failed to open server.met!"
5176 msgstr ""
5178 #: src/ServerList.cpp:113
5179 #, c-format
5180 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5181 msgstr ""
5183 #: src/ServerList.cpp:168
5184 #, c-format
5185 msgid "%i server in server.met found"
5186 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5187 msgstr[0] ""
5188 msgstr[1] ""
5190 #: src/ServerList.cpp:170
5191 #, c-format
5192 msgid "%d server added"
5193 msgid_plural "%d servers added"
5194 msgstr[0] ""
5195 msgstr[1] ""
5197 #: src/ServerList.cpp:191
5198 #, c-format
5199 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5200 msgstr ""
5202 #: src/ServerList.cpp:207
5203 #, c-format
5204 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5205 msgstr ""
5207 #: src/ServerList.cpp:227
5208 #, c-format
5209 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5210 msgstr ""
5212 #: src/ServerList.cpp:246
5213 #, c-format
5214 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5215 msgstr ""
5217 #: src/ServerList.cpp:341
5218 msgid ""
5219 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5220 "first."
5221 msgstr ""
5223 #: src/ServerList.cpp:628
5224 msgid "Failed to save server.met!"
5225 msgstr ""
5227 #: src/ServerList.cpp:781
5228 msgid "Invalid URL"
5229 msgstr ""
5231 #: src/ServerList.cpp:804
5232 #, c-format
5233 msgid "Finished to download the server list from %s"
5234 msgstr ""
5236 #: src/ServerList.cpp:806 src/ServerList.cpp:860
5237 #, c-format
5238 msgid "Failed to download the server list from %s"
5239 msgstr ""
5241 #: src/ServerList.cpp:817
5242 msgid ""
5243 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5244 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5245 msgstr ""
5247 #: src/ServerList.cpp:830
5248 #, c-format
5249 msgid "Start downloading server list from %s"
5250 msgstr ""
5252 #: src/ServerList.cpp:839
5253 #, c-format
5254 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5255 msgstr ""
5257 #: src/ServerList.cpp:843
5258 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5259 msgstr ""
5261 #: src/ServerList.cpp:936
5262 msgid ""
5263 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5264 "server!"
5265 msgstr ""
5267 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5268 msgid "Server Name"
5269 msgstr ""
5271 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5272 msgid "Address"
5273 msgstr ""
5275 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5276 msgid "Port"
5277 msgstr ""
5279 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5280 msgid "Description"
5281 msgstr ""
5283 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5284 msgid "Ping"
5285 msgstr ""
5287 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5288 msgid "Users"
5289 msgstr ""
5291 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5292 msgid "Static"
5293 msgstr ""
5295 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5296 msgid "Version"
5297 msgstr ""
5299 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5300 msgid ""
5301 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5302 "first. The server was NOT deleted."
5303 msgstr ""
5305 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5306 msgid "(Unknown name)"
5307 msgstr ""
5309 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5310 #, c-format
5311 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5312 msgstr ""
5314 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5315 #, c-format
5316 msgid "Failed to open '%s'"
5317 msgstr ""
5319 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5320 #, c-format
5321 msgid "Servers (%i)"
5322 msgstr ""
5324 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5325 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5326 msgid "Server"
5327 msgstr ""
5329 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5330 msgid "Connect to server"
5331 msgstr ""
5333 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5334 msgid "Mark server as static"
5335 msgstr ""
5337 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5338 msgid "Mark server as non-static"
5339 msgstr ""
5341 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5342 msgid "Mark servers as static"
5343 msgstr ""
5345 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5346 msgid "Mark servers as non-static"
5347 msgstr ""
5349 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5350 msgid "Remove server"
5351 msgstr ""
5353 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5354 msgid "Remove servers"
5355 msgstr ""
5357 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5358 msgid "Remove all servers"
5359 msgstr ""
5361 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5362 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5363 msgstr ""
5365 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5366 msgid "Reconnect to server"
5367 msgstr ""
5369 #: src/ServerListCtrl.cpp:561
5370 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5371 msgstr ""
5373 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
5374 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5375 msgstr ""
5377 #: src/ServerListCtrl.cpp:579
5378 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5379 msgstr ""
5381 #: src/ServerSocket.cpp:259
5382 #, c-format
5383 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5384 msgstr ""
5386 #: src/ServerSocket.cpp:274
5387 #, c-format
5388 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5389 msgstr ""
5391 #: src/ServerSocket.cpp:417
5392 #, c-format
5393 msgid "New clientid is %u"
5394 msgstr ""
5396 #: src/ServerSocket.cpp:419
5397 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5398 msgstr ""
5400 #: src/ServerSocket.cpp:420
5401 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5402 msgstr ""
5404 #: src/ServerSocket.cpp:421
5405 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5406 msgstr ""
5408 #: src/ServerSocket.cpp:478
5409 msgid "Unknown server info received! - too short"
5410 msgstr ""
5412 #: src/ServerSocket.cpp:539
5413 #, c-format
5414 msgid "Received %d new server"
5415 msgid_plural "Received %d new servers"
5416 msgstr[0] ""
5417 msgstr[1] ""
5419 #: src/ServerSocket.cpp:542
5420 msgid "Saving of server-list completed."
5421 msgstr ""
5423 #: src/ServerSocket.cpp:593
5424 msgid "Server rejected last command"
5425 msgstr ""
5427 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5428 #, c-format
5429 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5430 msgstr ""
5432 #: src/ServerSocket.cpp:607
5433 #, c-format
5434 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5435 msgstr ""
5437 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5438 #, c-format
5439 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5440 msgstr ""
5442 #: src/ServerSocket.cpp:729
5443 #, c-format
5444 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5445 msgstr ""
5447 #: src/ServerSocket.cpp:739
5448 msgid "using protocol obfuscation."
5449 msgstr ""
5451 #: src/ServerSocket.cpp:748
5452 #, c-format
5453 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5454 msgstr ""
5456 #: src/ServerSocket.cpp:760
5457 #, c-format
5458 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5459 msgstr ""
5461 #: src/ServerWnd.cpp:103
5462 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5463 msgstr ""
5465 #: src/ServerWnd.cpp:108
5466 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5467 msgstr ""
5469 #: src/ServerWnd.cpp:161
5470 msgid "eD2k Status:"
5471 msgstr ""
5473 #: src/ServerWnd.cpp:172
5474 msgid "ID"
5475 msgstr ""
5477 #: src/ServerWnd.cpp:204
5478 msgid "Kademlia Status:"
5479 msgstr ""
5481 #: src/ServerWnd.cpp:207
5482 msgid "Running"
5483 msgstr ""
5485 #: src/ServerWnd.cpp:210
5486 msgid "Status:"
5487 msgstr ""
5489 #: src/ServerWnd.cpp:213
5490 msgid "Connection State:"
5491 msgstr ""
5493 #: src/ServerWnd.cpp:215
5494 #, c-format
5495 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5496 msgstr ""
5498 #: src/ServerWnd.cpp:216
5499 msgid "UDP Connection State:"
5500 msgstr ""
5502 #: src/ServerWnd.cpp:219
5503 #, c-format
5504 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5505 msgstr ""
5507 #: src/ServerWnd.cpp:222
5508 msgid "Firewalled state: "
5509 msgstr ""
5511 #: src/ServerWnd.cpp:228
5512 msgid "No buddy required - TCP port open"
5513 msgstr ""
5515 #: src/ServerWnd.cpp:230
5516 msgid "No buddy required - UDP port open"
5517 msgstr ""
5519 #: src/ServerWnd.cpp:232
5520 msgid "No buddy"
5521 msgstr ""
5523 #: src/ServerWnd.cpp:236
5524 msgid "Connecting to buddy"
5525 msgstr ""
5527 #: src/ServerWnd.cpp:239
5528 #, c-format
5529 msgid "Connected to buddy at %s"
5530 msgstr ""
5532 #: src/ServerWnd.cpp:249
5533 msgid "Indexed sources:"
5534 msgstr ""
5536 #: src/ServerWnd.cpp:251
5537 msgid "Indexed keywords:"
5538 msgstr ""
5540 #: src/ServerWnd.cpp:253
5541 msgid "Indexed notes:"
5542 msgstr ""
5544 #: src/ServerWnd.cpp:255
5545 msgid "Indexed load:"
5546 msgstr ""
5548 #: src/ServerWnd.cpp:258
5549 msgid "Average Users:"
5550 msgstr ""
5552 #: src/ServerWnd.cpp:261
5553 msgid "Average Files:"
5554 msgstr ""
5556 #: src/ServerWnd.cpp:268 src/TextClient.cpp:718
5557 msgid "Not running"
5558 msgstr ""
5560 #: src/SharedFileList.cpp:324
5561 #, c-format
5562 msgid "Adding file %s to shares"
5563 msgstr ""
5565 #: src/SharedFileList.cpp:352
5566 #, c-format
5567 msgid "Found %i known shared file"
5568 msgid_plural "Found %i known shared files"
5569 msgstr[0] ""
5570 msgstr[1] ""
5572 #: src/SharedFileList.cpp:358
5573 #, c-format
5574 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5575 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5576 msgstr[0] ""
5577 msgstr[1] ""
5579 #: src/SharedFileList.cpp:367
5580 #, c-format
5581 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5582 msgstr ""
5584 #: src/SharedFileList.cpp:391
5585 #, c-format
5586 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5587 msgstr ""
5589 #: src/SharedFileList.cpp:463
5590 #, c-format
5591 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5592 msgstr ""
5594 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5595 msgid "Requests"
5596 msgstr ""
5598 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5599 msgid "Accepted Requests"
5600 msgstr ""
5602 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5603 msgid "Transferred Data"
5604 msgstr ""
5606 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5607 msgid "Share Ratio"
5608 msgstr ""
5610 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5611 msgid "Complete Sources"
5612 msgstr ""
5614 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5615 msgid "Directory Path"
5616 msgstr ""
5618 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5619 msgid "Add Comment/Rating"
5620 msgstr ""
5622 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5623 msgid "Edit Comment/Rating"
5624 msgstr ""
5626 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5627 msgid "Rename"
5628 msgstr ""
5630 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5631 msgid "Add files in collection to transfer list"
5632 msgstr ""
5634 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5635 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5636 msgstr ""
5638 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5639 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5640 msgstr ""
5642 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5643 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5644 msgstr ""
5646 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5647 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5648 msgstr ""
5650 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5651 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5652 msgstr ""
5654 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5655 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5656 msgstr ""
5658 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5659 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5660 msgstr ""
5662 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5663 #, c-format
5664 msgid "Shared Files (%i)"
5665 msgstr ""
5667 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5668 msgid "[PartFile]"
5669 msgstr ""
5671 #: src/Statistics.cpp:649
5672 #, c-format
5673 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5674 msgstr ""
5676 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5677 #, c-format
5678 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5679 msgstr ""
5681 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5682 #, c-format
5683 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5684 msgstr ""
5686 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5687 #, c-format
5688 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5689 msgstr ""
5691 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5692 #, c-format
5693 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5694 msgstr ""
5696 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5697 #, c-format
5698 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5699 msgstr ""
5701 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5702 #, c-format
5703 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5704 msgstr ""
5706 #: src/Statistics.cpp:662
5707 #, c-format
5708 msgid "Active Uploads: %s"
5709 msgstr ""
5711 #: src/Statistics.cpp:663
5712 #, c-format
5713 msgid "Waiting Uploads: %s"
5714 msgstr ""
5716 #: src/Statistics.cpp:664
5717 #, c-format
5718 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5719 msgstr ""
5721 #: src/Statistics.cpp:665
5722 #, c-format
5723 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5724 msgstr ""
5726 #: src/Statistics.cpp:667
5727 #, c-format
5728 msgid "Average upload time: %s"
5729 msgstr ""
5731 #: src/Statistics.cpp:670
5732 #, c-format
5733 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5734 msgstr ""
5736 #: src/Statistics.cpp:683
5737 #, c-format
5738 msgid "Found Sources: %s"
5739 msgstr ""
5741 #: src/Statistics.cpp:684
5742 #, c-format
5743 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5744 msgstr ""
5746 #: src/Statistics.cpp:686
5747 #, c-format
5748 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5749 msgstr ""
5751 #: src/Statistics.cpp:689
5752 #, c-format
5753 msgid "Average download rate (Session): %s"
5754 msgstr ""
5756 #: src/Statistics.cpp:690
5757 #, c-format
5758 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5759 msgstr ""
5761 #: src/Statistics.cpp:691
5762 #, c-format
5763 msgid "Max download rate (Session): %s"
5764 msgstr ""
5766 #: src/Statistics.cpp:692
5767 #, c-format
5768 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5769 msgstr ""
5771 #: src/Statistics.cpp:693
5772 #, c-format
5773 msgid "Reconnects: %i"
5774 msgstr ""
5776 #: src/Statistics.cpp:694
5777 #, c-format
5778 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5779 msgstr ""
5781 #: src/Statistics.cpp:695
5782 #, c-format
5783 msgid "Connected To Server Since: %s"
5784 msgstr ""
5786 #: src/Statistics.cpp:696
5787 #, c-format
5788 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5789 msgstr ""
5791 #: src/Statistics.cpp:697
5792 #, c-format
5793 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5794 msgstr ""
5796 #: src/Statistics.cpp:698
5797 #, c-format
5798 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5799 msgstr ""
5801 #: src/Statistics.cpp:700
5802 #, c-format
5803 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5804 msgstr ""
5806 #: src/Statistics.cpp:709
5807 msgid "Filtered"
5808 msgstr ""
5810 #: src/Statistics.cpp:711
5811 #, c-format
5812 msgid "Total: %i Known: %i"
5813 msgstr ""
5815 #: src/Statistics.cpp:715
5816 #, c-format
5817 msgid "Working Servers: %i"
5818 msgstr ""
5820 #: src/Statistics.cpp:716
5821 #, c-format
5822 msgid "Failed Servers: %i"
5823 msgstr ""
5825 #: src/Statistics.cpp:717
5826 #, c-format
5827 msgid "Total: %s"
5828 msgstr ""
5830 #: src/Statistics.cpp:718
5831 #, c-format
5832 msgid "Deleted Servers: %s"
5833 msgstr ""
5835 #: src/Statistics.cpp:719
5836 #, c-format
5837 msgid "Filtered Servers: %s"
5838 msgstr ""
5840 #: src/Statistics.cpp:720
5841 #, c-format
5842 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5843 msgstr ""
5845 #: src/Statistics.cpp:721
5846 #, c-format
5847 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5848 msgstr ""
5850 #: src/Statistics.cpp:722
5851 #, c-format
5852 msgid "Total Users: %llu"
5853 msgstr ""
5855 #: src/Statistics.cpp:723
5856 #, c-format
5857 msgid "Total Files: %llu"
5858 msgstr ""
5860 #: src/Statistics.cpp:724
5861 #, c-format
5862 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5863 msgstr ""
5865 #: src/Statistics.cpp:728
5866 #, c-format
5867 msgid "Number of Shared Files: %s"
5868 msgstr ""
5870 #: src/Statistics.cpp:729
5871 #, c-format
5872 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5873 msgstr ""
5875 #: src/Statistics.cpp:731
5876 #, c-format
5877 msgid "Average file size: %s"
5878 msgstr ""
5880 #: src/Statistics.cpp:872
5881 msgid "Operating System"
5882 msgstr ""
5884 #: src/Statistics.cpp:897
5885 msgid "Not Received"
5886 msgstr ""
5888 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5889 #, c-format
5890 msgid "Active connections (1:%u)"
5891 msgstr ""
5893 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
5894 msgid "Not available"
5895 msgstr ""
5897 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
5898 msgid "Never"
5899 msgstr ""
5901 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5902 #, c-format
5903 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5904 msgstr ""
5906 #: src/TextClient.cpp:133
5907 msgid "Execute <str> and exit."
5908 msgstr ""
5910 #: src/TextClient.cpp:200
5911 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5912 msgstr ""
5914 #: src/TextClient.cpp:308
5915 msgid ""
5916 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5917 "number.\n"
5918 msgstr ""
5920 #: src/TextClient.cpp:346
5921 msgid "Processing by hash: "
5922 msgstr ""
5924 #: src/TextClient.cpp:361
5925 msgid "Processing by filename: "
5926 msgstr ""
5928 #: src/TextClient.cpp:384
5929 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5930 msgstr ""
5932 #: src/TextClient.cpp:410
5933 msgid "Not a valid number\n"
5934 msgstr ""
5936 #: src/TextClient.cpp:414
5937 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5938 msgstr ""
5940 #: src/TextClient.cpp:626 src/webserver/src/WebServer.cpp:369
5941 msgid "Request failed with an unknown error."
5942 msgstr ""
5944 #: src/TextClient.cpp:630
5945 msgid "Operation was successful."
5946 msgstr ""
5948 #: src/TextClient.cpp:636
5949 #, c-format
5950 msgid "Request failed with the following error: %s"
5951 msgstr ""
5953 #: src/TextClient.cpp:652
5954 #, c-format
5955 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5956 msgstr ""
5958 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
5959 msgid "OFF"
5960 msgstr ""
5962 #: src/TextClient.cpp:653 src/TextClient.cpp:659
5963 msgid "ON"
5964 msgstr ""
5966 #: src/TextClient.cpp:658
5967 #, c-format
5968 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
5969 msgstr ""
5971 #: src/TextClient.cpp:663
5972 #, c-format
5973 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
5974 msgstr ""
5976 #: src/TextClient.cpp:671
5977 #, c-format
5978 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
5979 msgstr ""
5981 #: src/TextClient.cpp:689
5982 msgid "eD2k"
5983 msgstr ""
5985 #: src/TextClient.cpp:694
5986 #, c-format
5987 msgid "Connected to %s %s %s"
5988 msgstr ""
5990 #: src/TextClient.cpp:700
5991 msgid "Now connecting"
5992 msgstr ""
5994 #: src/TextClient.cpp:709 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1061
5995 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1083
5996 msgid "firewalled"
5997 msgstr ""
5999 #: src/TextClient.cpp:711 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
6000 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1081
6001 msgid "ok"
6002 msgstr ""
6004 #: src/TextClient.cpp:724
6005 #, c-format
6006 msgid ""
6007 "\n"
6008 "Download:\t%s"
6009 msgstr ""
6011 #: src/TextClient.cpp:727
6012 #, c-format
6013 msgid ""
6014 "\n"
6015 "Upload:\t%s"
6016 msgstr ""
6018 #: src/TextClient.cpp:730
6019 #, c-format
6020 msgid ""
6021 "\n"
6022 "Clients in queue:\t%d\n"
6023 msgstr ""
6025 #: src/TextClient.cpp:733
6026 #, c-format
6027 msgid ""
6028 "\n"
6029 "Total sources:\t%d\n"
6030 msgstr ""
6032 #: src/TextClient.cpp:810
6033 #, c-format
6034 msgid "Number of search results: %i\n"
6035 msgstr ""
6037 #: src/TextClient.cpp:823
6038 msgid "TODO - show progress of a search"
6039 msgstr ""
6041 #: src/TextClient.cpp:829
6042 #, c-format
6043 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6044 msgstr ""
6046 #: src/TextClient.cpp:842
6047 msgid "Show short status information."
6048 msgstr ""
6050 #: src/TextClient.cpp:843
6051 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6052 msgstr ""
6054 #: src/TextClient.cpp:845
6055 msgid "Show full statistics tree."
6056 msgstr ""
6058 #: src/TextClient.cpp:846
6059 msgid ""
6060 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6061 "this\n"
6062 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6063 "be\n"
6064 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6065 "\n"
6066 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6067 "type.\n"
6068 msgstr ""
6070 #: src/TextClient.cpp:848
6071 msgid "Shut down aMule."
6072 msgstr ""
6074 #: src/TextClient.cpp:849
6075 msgid ""
6076 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6077 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6078 "running core.\n"
6079 msgstr ""
6081 #: src/TextClient.cpp:851
6082 msgid "Reloads the given object."
6083 msgstr ""
6085 #: src/TextClient.cpp:852
6086 msgid "Reloads shared files list."
6087 msgstr ""
6089 #: src/TextClient.cpp:853
6090 msgid "Reloads IP Filter table from file."
6091 msgstr ""
6093 #: src/TextClient.cpp:855
6094 msgid "Connect to the network."
6095 msgstr ""
6097 #: src/TextClient.cpp:856
6098 msgid ""
6099 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6100 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6101 "to\n"
6102 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6103 "or a resolvable DNS name."
6104 msgstr ""
6106 #: src/TextClient.cpp:857
6107 msgid "Connect to eD2k only."
6108 msgstr ""
6110 #: src/TextClient.cpp:858
6111 msgid "Connect to Kad only."
6112 msgstr ""
6114 #: src/TextClient.cpp:860
6115 msgid "Disconnect from the network."
6116 msgstr ""
6118 #: src/TextClient.cpp:861
6119 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6120 msgstr ""
6122 #: src/TextClient.cpp:862
6123 msgid "Disconnect from eD2k only."
6124 msgstr ""
6126 #: src/TextClient.cpp:863
6127 msgid "Disconnect from Kad only."
6128 msgstr ""
6130 #: src/TextClient.cpp:865
6131 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
6132 msgstr ""
6134 #: src/TextClient.cpp:866
6135 msgid ""
6136 "The eD2k link to be added can be:\n"
6137 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6138 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6139 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6140 "to the\n"
6141 "   server list.\n"
6142 "\n"
6143 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6144 msgstr ""
6146 #: src/TextClient.cpp:868
6147 msgid "Set a preference value."
6148 msgstr ""
6150 #: src/TextClient.cpp:871
6151 msgid "Set IPFilter preferences."
6152 msgstr ""
6154 #: src/TextClient.cpp:872
6155 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6156 msgstr ""
6158 #: src/TextClient.cpp:873
6159 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6160 msgstr ""
6162 #: src/TextClient.cpp:874
6163 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6164 msgstr ""
6166 #: src/TextClient.cpp:875
6167 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6168 msgstr ""
6170 #: src/TextClient.cpp:876
6171 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6172 msgstr ""
6174 #: src/TextClient.cpp:877
6175 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6176 msgstr ""
6178 #: src/TextClient.cpp:878
6179 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6180 msgstr ""
6182 #: src/TextClient.cpp:879
6183 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6184 msgstr ""
6186 #: src/TextClient.cpp:880
6187 msgid "Select IP filtering level."
6188 msgstr ""
6190 #: src/TextClient.cpp:881
6191 msgid ""
6192 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6193 "value is 127.\n"
6194 msgstr ""
6196 #: src/TextClient.cpp:883
6197 msgid "Set bandwidth limits."
6198 msgstr ""
6200 #: src/TextClient.cpp:884
6201 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6202 msgstr ""
6204 #: src/TextClient.cpp:885
6205 msgid "Set upload bandwidth limit."
6206 msgstr ""
6208 #: src/TextClient.cpp:887
6209 msgid "Set download bandwidth limit."
6210 msgstr ""
6212 #: src/TextClient.cpp:890
6213 msgid "Get and display a preference value."
6214 msgstr ""
6216 #: src/TextClient.cpp:893
6217 msgid "Get IPFilter preferences."
6218 msgstr ""
6220 #: src/TextClient.cpp:894
6221 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
6222 msgstr ""
6224 #: src/TextClient.cpp:895
6225 msgid "Get IPFilter state for clients only."
6226 msgstr ""
6228 #: src/TextClient.cpp:896
6229 msgid "Get IPFilter state for servers only."
6230 msgstr ""
6232 #: src/TextClient.cpp:897
6233 msgid "Get IPFilter level."
6234 msgstr ""
6236 #: src/TextClient.cpp:899
6237 msgid "Get bandwidth limits."
6238 msgstr ""
6240 #: src/TextClient.cpp:901
6241 msgid "Makes a search."
6242 msgstr ""
6244 #: src/TextClient.cpp:902
6245 msgid ""
6246 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6247 "    GLOBAL\n"
6248 "    LOCAL\n"
6249 "    KAD\n"
6250 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6251 msgstr ""
6253 #: src/TextClient.cpp:903
6254 msgid "Executes a global search."
6255 msgstr ""
6257 #: src/TextClient.cpp:904
6258 msgid "Executes a local search"
6259 msgstr ""
6261 #: src/TextClient.cpp:905
6262 msgid "Executes a kad search"
6263 msgstr ""
6265 #: src/TextClient.cpp:907
6266 msgid "Shows the results of the last search."
6267 msgstr ""
6269 #: src/TextClient.cpp:908
6270 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
6271 msgstr ""
6273 #: src/TextClient.cpp:910
6274 msgid "Shows the progress of a search."
6275 msgstr ""
6277 #: src/TextClient.cpp:911
6278 msgid "Shows the progress of a search.\n"
6279 msgstr ""
6281 #: src/TextClient.cpp:913
6282 msgid "Start downloading a file"
6283 msgstr ""
6285 #: src/TextClient.cpp:914
6286 msgid ""
6287 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6288 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6289 "the previous search.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: src/TextClient.cpp:921
6293 msgid "Pause download."
6294 msgstr ""
6296 #: src/TextClient.cpp:924
6297 msgid "Resume download."
6298 msgstr ""
6300 #: src/TextClient.cpp:927
6301 msgid "Cancel download."
6302 msgstr ""
6304 #: src/TextClient.cpp:930
6305 msgid "Set download priority."
6306 msgstr ""
6308 #: src/TextClient.cpp:931
6309 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: src/TextClient.cpp:932
6313 msgid "Set priority to low."
6314 msgstr ""
6316 #: src/TextClient.cpp:933
6317 msgid "Set priority to normal."
6318 msgstr ""
6320 #: src/TextClient.cpp:934
6321 msgid "Set priority to high."
6322 msgstr ""
6324 #: src/TextClient.cpp:935
6325 msgid "Set priority to auto."
6326 msgstr ""
6328 #: src/TextClient.cpp:937
6329 msgid "Show queues/lists."
6330 msgstr ""
6332 #: src/TextClient.cpp:938
6333 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: src/TextClient.cpp:939
6337 msgid "Show upload queue."
6338 msgstr ""
6340 #: src/TextClient.cpp:940
6341 msgid "Show download queue."
6342 msgstr ""
6344 #: src/TextClient.cpp:941
6345 msgid "Show log."
6346 msgstr ""
6348 #: src/TextClient.cpp:942
6349 msgid "Show servers list."
6350 msgstr ""
6352 #: src/TextClient.cpp:945
6353 msgid "Reset log."
6354 msgstr ""
6356 #: src/TextClient.cpp:952
6357 #, c-format
6358 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6359 msgstr ""
6361 #: src/TextClient.cpp:953
6362 #, c-format
6363 msgid ""
6364 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6365 "Use '%s' instead.\n"
6366 msgstr ""
6368 #: src/TextClient.h:60
6369 msgid "aMule text client"
6370 msgstr ""
6372 #: src/ThreadTasks.cpp:130
6373 #, c-format
6374 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6375 msgstr ""
6377 #: src/ThreadTasks.cpp:134
6378 #, c-format
6379 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6380 msgstr ""
6382 #: src/ThreadTasks.cpp:138
6383 #, c-format
6384 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6385 msgstr ""
6387 #: src/ThreadTasks.cpp:347
6388 #, c-format
6389 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6390 msgstr ""
6392 #: src/ThreadTasks.cpp:426
6393 #, c-format
6394 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6395 msgstr ""
6397 #: src/ThreadTasks.cpp:439
6398 #, c-format
6399 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6400 msgstr ""
6402 #: src/ThreadTasks.cpp:452
6403 #, c-format
6404 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6405 msgstr ""
6407 #: src/ThreadTasks.cpp:464
6408 #, c-format
6409 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6410 msgstr ""
6412 #: src/TransferWnd.cpp:194
6413 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6414 msgstr ""
6416 #: src/TransferWnd.cpp:194
6417 msgid "Confirmation Required"
6418 msgstr ""
6420 #: src/TransferWnd.cpp:342
6421 msgid "All others"
6422 msgstr ""
6424 #: src/TransferWnd.cpp:364
6425 msgid "Select view filter"
6426 msgstr ""
6428 #: src/TransferWnd.cpp:367
6429 msgid "Add category"
6430 msgstr ""
6432 #: src/TransferWnd.cpp:370
6433 msgid "Edit category"
6434 msgstr ""
6436 #: src/TransferWnd.cpp:371
6437 msgid "Remove category"
6438 msgstr ""
6440 #: src/UploadClient.cpp:269
6441 #, c-format
6442 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6443 msgstr ""
6445 #: src/UploadClient.cpp:711
6446 #, c-format
6447 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6448 msgstr ""
6450 #: src/UploadQueue.cpp:512
6451 #, c-format
6452 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6453 msgstr ""
6455 #: src/UploadQueue.cpp:521
6456 #, c-format
6457 msgid "Suspending upload of file: %s"
6458 msgstr ""
6460 #: src/UserEvents.cpp:132
6461 #, c-format
6462 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6463 msgstr ""
6465 #: src/UserEvents.h:60
6466 msgid "Download completed"
6467 msgstr ""
6469 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6470 msgid "The full path to the file."
6471 msgstr ""
6473 #: src/UserEvents.h:67
6474 msgid "The name of the file without path component."
6475 msgstr ""
6477 #: src/UserEvents.h:71
6478 msgid "The eD2k hash of the file."
6479 msgstr ""
6481 #: src/UserEvents.h:75
6482 msgid "The size of the file in bytes."
6483 msgstr ""
6485 #: src/UserEvents.h:79
6486 msgid "Cumulative download activity time."
6487 msgstr ""
6489 #: src/UserEvents.h:84
6490 msgid "New chat session started"
6491 msgstr ""
6493 #: src/UserEvents.h:87
6494 msgid "Message sender."
6495 msgstr ""
6497 #: src/UserEvents.h:92
6498 msgid "Out of space"
6499 msgstr ""
6501 #: src/UserEvents.h:95
6502 msgid "Disk partition."
6503 msgstr ""
6505 #: src/UserEvents.h:100
6506 msgid "Error on completion"
6507 msgstr ""
6509 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
6510 #, c-format
6511 msgid "Processing file number %u: %s"
6512 msgstr ""
6514 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
6515 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6516 msgstr ""
6518 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
6519 #, c-format
6520 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6521 msgstr ""
6523 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6524 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6525 msgstr ""
6527 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
6528 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6529 msgid "Welcome!"
6530 msgstr ""
6532 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
6533 msgid "Input parameters"
6534 msgstr ""
6536 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
6537 msgid "File to Hash"
6538 msgstr ""
6540 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6541 msgid "Add Optional URLs for this file"
6542 msgstr ""
6544 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
6545 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6546 msgstr ""
6548 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
6549 msgid ""
6550 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6551 "aLinkCreator append the current file name"
6552 msgstr ""
6554 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
6555 msgid "Remove"
6556 msgstr ""
6558 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
6559 msgid "Create link with part-hashes"
6560 msgstr ""
6562 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
6563 msgid ""
6564 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6565 "size"
6566 msgstr ""
6568 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
6569 msgid "MD4 File Hash"
6570 msgstr ""
6572 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
6573 msgid "eD2k File Hash"
6574 msgstr ""
6576 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
6577 msgid "eD2k link"
6578 msgstr ""
6580 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
6581 msgid "Save"
6582 msgstr ""
6584 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
6585 msgid "Copy to clipboard"
6586 msgstr ""
6588 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:259
6589 msgid "Open"
6590 msgstr ""
6592 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6593 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6594 msgstr ""
6596 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6597 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6598 msgstr ""
6600 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:265
6601 msgid "Save as"
6602 msgstr ""
6604 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6605 msgid "Save computed eD2k link to file"
6606 msgstr ""
6608 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
6609 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
6610 msgid "About aLinkCreator"
6611 msgstr ""
6613 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
6614 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6615 msgstr ""
6617 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:398
6618 msgid "Can't open the clipboard"
6619 msgstr ""
6621 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
6622 msgid "Nothing to copy for now !"
6623 msgstr ""
6625 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
6626 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6627 msgstr ""
6629 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
6630 msgid "Unable to open "
6631 msgstr ""
6633 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
6634 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
6635 msgid "Please, enter a non empty file name"
6636 msgstr ""
6638 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6639 msgid "Nothing to save for now !"
6640 msgstr ""
6642 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
6643 msgid ""
6644 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6645 "\n"
6646 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6647 "\n"
6648 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6649 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6650 "\n"
6651 "Distributed under GPL"
6652 msgstr ""
6654 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
6655 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6656 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
6657 msgid "Hashing..."
6658 msgstr ""
6660 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6661 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6662 msgid "aLinkCreator is working for you"
6663 msgstr ""
6665 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6666 msgid "Computing MD4 Hash..."
6667 msgstr ""
6669 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6670 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6671 msgstr ""
6673 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
6674 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6675 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6676 msgid "Cancelled !"
6677 msgstr ""
6679 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6680 #, c-format
6681 msgid "Done in %.2f s"
6682 msgstr ""
6684 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6685 msgid "You have already added this URL !"
6686 msgstr ""
6688 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6689 msgid "Please, enter a non empty URL"
6690 msgstr ""
6692 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6693 #, c-format
6694 msgid "Unable to open %s"
6695 msgstr ""
6697 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6698 #, c-format
6699 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6700 msgstr ""
6702 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6703 #, c-format
6704 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6705 msgstr ""
6707 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6708 #, c-format
6709 msgid "%02uh %02umin %02us"
6710 msgstr ""
6712 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6713 #, c-format
6714 msgid "%02umin %02us"
6715 msgstr ""
6717 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6718 #, c-format
6719 msgid "%02us"
6720 msgstr ""
6722 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6723 #, c-format
6724 msgid "%.0f B"
6725 msgstr ""
6727 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6728 #, c-format
6729 msgid "%.2f KB"
6730 msgstr ""
6732 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6733 #, c-format
6734 msgid "%.2f MB"
6735 msgstr ""
6737 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6738 #, c-format
6739 msgid "%.2f GB"
6740 msgstr ""
6742 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6743 #, c-format
6744 msgid "%.2f TB"
6745 msgstr ""
6747 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
6748 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6749 msgstr ""
6751 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6752 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6753 msgstr ""
6755 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6756 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6757 msgstr ""
6759 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6760 msgid "System"
6761 msgstr ""
6763 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6764 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6765 msgid "Stop Auto Refresh"
6766 msgstr ""
6768 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6769 msgid "Save Online Statistics image"
6770 msgstr ""
6772 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6773 msgid "Print Online Statistics image"
6774 msgstr ""
6776 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6777 msgid "Preferences setting"
6778 msgstr ""
6780 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6781 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:418
6782 msgid "About wxCas"
6783 msgstr ""
6785 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6786 msgid "Start Auto Refresh"
6787 msgstr ""
6789 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6790 msgid "Auto Refresh stopped"
6791 msgstr ""
6793 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6794 msgid "Auto Refresh started"
6795 msgstr ""
6797 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6798 msgid "Save Statistics Image"
6799 msgstr ""
6801 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6802 msgid "aMule Online Statistics"
6803 msgstr ""
6805 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6806 msgid ""
6807 "There was a problem printing.\n"
6808 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6809 msgstr ""
6811 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6812 msgid "Printing"
6813 msgstr ""
6815 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6816 msgid ""
6817 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6818 "\n"
6819 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6820 "\n"
6821 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6822 "\n"
6823 "Distributed under GPL"
6824 msgstr ""
6826 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:585
6827 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6828 msgstr ""
6830 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:661
6831 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:731
6832 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:800
6833 msgid "aMule is running"
6834 msgstr ""
6836 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:870
6837 msgid "aMule is running, but disconnected"
6838 msgstr ""
6840 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:941
6841 msgid "aMule is connecting..."
6842 msgstr ""
6844 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:945
6845 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6846 msgstr ""
6848 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6849 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
6850 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
6851 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1029
6852 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1033
6853 msgid "aMule "
6854 msgstr ""
6856 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6857 msgid " has been running for "
6858 msgstr ""
6860 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
6861 msgid " is stopped !"
6862 msgstr ""
6864 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1027
6865 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6866 msgid " is not connected !"
6867 msgstr ""
6869 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1031
6870 msgid " is connecting..."
6871 msgstr ""
6873 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1035
6874 msgid " is doing something strange, check it !"
6875 msgstr ""
6877 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6878 msgid " is connected to "
6879 msgstr ""
6881 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
6882 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1079
6883 msgid " Kad: "
6884 msgstr ""
6886 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1063
6887 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1085
6888 msgid "off"
6889 msgstr ""
6891 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
6892 msgid " is on "
6893 msgstr ""
6895 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6896 msgid " with "
6897 msgstr ""
6899 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1094
6900 msgid "Total Download: "
6901 msgstr ""
6903 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1096
6904 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1107
6905 msgid ", Upload: "
6906 msgstr ""
6908 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1105
6909 msgid "Session Download: "
6910 msgstr ""
6912 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
6913 msgid "Download: "
6914 msgstr ""
6916 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
6917 msgid " kB/s, Upload: "
6918 msgstr ""
6920 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
6921 msgid " kB/s"
6922 msgstr ""
6924 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
6925 msgid "Sharing: "
6926 msgstr ""
6928 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
6929 msgid " file(s), Clients on queue: "
6930 msgstr ""
6932 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
6933 msgid "Time: "
6934 msgstr ""
6936 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
6937 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
6938 msgid " on "
6939 msgstr ""
6941 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1170
6942 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6943 msgstr ""
6945 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1181
6946 msgid "System uptime: "
6947 msgstr ""
6949 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6950 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6951 msgstr ""
6953 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6954 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6955 msgstr ""
6957 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6958 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6959 msgstr ""
6961 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
6962 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
6963 msgstr ""
6965 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
6966 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
6967 msgstr ""
6969 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
6970 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
6971 msgstr ""
6973 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
6974 msgid "FTP Url"
6975 msgstr ""
6977 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
6978 msgid "FTP Path"
6979 msgstr ""
6981 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
6982 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
6983 msgstr ""
6985 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
6986 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
6987 msgstr ""
6989 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
6990 msgid "User"
6991 msgstr ""
6993 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
6994 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
6995 msgstr ""
6997 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
6998 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
6999 msgstr ""
7001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7002 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7003 msgstr ""
7005 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
7006 msgid "Validate"
7007 msgstr ""
7009 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
7010 msgid "Folder containing your signature file"
7011 msgstr ""
7013 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
7014 msgid "Folder where generating the statistic image"
7015 msgstr ""
7017 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:508
7018 msgid "Loads template <str>"
7019 msgstr ""
7021 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:512
7022 msgid "Web server HTTP port"
7023 msgstr ""
7025 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:516
7026 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7027 msgstr ""
7029 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:520
7030 msgid "UPnP port"
7031 msgstr ""
7033 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:524
7034 msgid "Use gzip compression"
7035 msgstr ""
7037 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
7038 msgid "Full access password for web server"
7039 msgstr ""
7041 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
7042 msgid "Guest password for web server"
7043 msgstr ""
7045 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
7046 msgid "Allow guest access"
7047 msgstr ""
7049 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
7050 msgid "Deny guest access"
7051 msgstr ""
7053 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
7054 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7055 msgstr ""
7057 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:552
7058 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7059 msgstr ""
7061 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
7062 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7063 msgstr ""
7065 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
7066 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7067 msgstr ""
7069 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:665
7070 msgid "aMule Web Server"
7071 msgstr ""
7073 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:294
7074 msgid "web client connection accepted\n"
7075 msgstr ""
7077 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:297
7078 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7079 msgstr ""
7081 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:366
7082 #, c-format
7083 msgid "Request failed with the following error: %s."
7084 msgstr ""
7086 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1730
7087 msgid "Index file not found: "
7088 msgstr ""
7090 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1807
7091 msgid "Session expired - requesting login\n"
7092 msgstr ""
7094 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1812
7095 msgid "Session ok, logged in\n"
7096 msgstr ""
7098 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1814
7099 msgid "Session ok, not logged in\n"
7100 msgstr ""
7102 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
7103 msgid "No session opened - will request login\n"
7104 msgstr ""
7106 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
7107 msgid "Session created - requesting login\n"
7108 msgstr ""
7110 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1843
7111 msgid "Processing request [original]: "
7112 msgstr ""
7114 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1859
7115 msgid "Checking password\n"
7116 msgstr ""
7118 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1864
7119 msgid "Password hash invalid\n"
7120 msgstr ""
7122 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
7123 msgid "Password ok\n"
7124 msgstr ""
7126 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
7127 msgid "Password bad\n"
7128 msgstr ""
7130 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1884
7131 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7132 msgstr ""
7134 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
7135 msgid "Logout requested\n"
7136 msgstr ""
7138 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
7139 msgid "Processing request [redirected]: "
7140 msgstr ""