Fix a compiler warning
[amule.git] / po / en_GB.po
blob7efdfaabb455bcd5695c362011c5be83d1ba8808
1 # aMule i18n resource file.
2 # Copyright (c) 2003-2008 aMule Team
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: aMule CVS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-15 08:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-08 02:22+0100\n"
12 "Last-Translator: Dévai Tamás <devait@vnet.hu>\n"
13 "Language-Team: aMule Team <http://www.amule.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/AddFriend.cpp:45
19 msgid "Add a Friend"
20 msgstr ""
22 #: src/AddFriend.cpp:61
23 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
24 msgstr ""
26 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67 src/amule-remote-gui.cpp:1786
27 msgid "Information"
28 msgstr ""
30 #: src/AddFriend.cpp:67
31 msgid "The specified userhash is not valid!"
32 msgstr ""
34 #: src/amuleAppCommon.cpp:128
35 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
36 msgstr ""
38 #: src/amuleAppCommon.cpp:188
39 msgid ""
40 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
41 "lowid."
42 msgstr ""
44 #: src/amule.cpp:239
45 msgid "Now, exiting main app..."
46 msgstr ""
48 #: src/amule.cpp:258
49 #, c-format
50 msgid "Terminating amuleweb instance with pid `%ld' ... "
51 msgstr ""
53 #: src/amule.cpp:261
54 #, c-format
55 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
56 msgstr ""
58 #: src/amule.cpp:263 src/ClientDetailDialog.cpp:189 src/ServerListCtrl.cpp:95
59 msgid "Failed"
60 msgstr ""
62 #: src/amule.cpp:269
63 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
64 msgstr ""
66 #: src/amule.cpp:335
67 msgid "aMule shutdown completed."
68 msgstr ""
70 #: src/amule.cpp:339
71 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
72 msgstr ""
74 #: src/amule.cpp:435
75 msgid ""
76 "\n"
77 "EC configuration"
78 msgstr ""
80 #: src/amule.cpp:438
81 msgid "Password set and external connections enabled."
82 msgstr ""
84 #: src/amule.cpp:449 src/KadDlg.cpp:181 src/KadDlg.cpp:187
85 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:684 src/SharedFilesCtrl.cpp:317
86 msgid "WARNING"
87 msgstr ""
89 #: src/amule.cpp:495
90 msgid ""
91 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
92 "change. Sorry."
93 msgstr ""
95 #: src/amule.cpp:497 src/amule.cpp:1056 src/CatDialog.cpp:141
96 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:345
97 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
98 msgid "Info"
99 msgstr ""
101 #: src/amule.cpp:582
102 msgid ""
103 "You don't have any server in the server list.\n"
104 "Do you want aMule to download a new list now?"
105 msgstr ""
107 #: src/amule.cpp:583
108 msgid "Server list download"
109 msgstr ""
111 #: src/amule.cpp:601 src/amuleDlg.cpp:565 src/DataToText.cpp:61
112 #: src/IPFilter.cpp:567
113 msgid "Connecting"
114 msgstr ""
116 #: src/amule.cpp:658
117 #, c-format
118 msgid "web server running on pid %d"
119 msgstr ""
121 #: src/amule.cpp:662
122 msgid ""
123 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
124 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
125 "aMule using --enable-webserver and run make install"
126 msgstr ""
128 #: src/amule.cpp:663 src/amule.cpp:780 src/amule.cpp:1067
129 #: src/amule-remote-gui.cpp:292 src/amule-remote-gui.cpp:314
130 #: src/amule-remote-gui.cpp:316 src/amule-remote-gui.cpp:614
131 msgid "ERROR"
132 msgstr ""
134 #: src/amule.cpp:745
135 #, c-format
136 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
137 msgstr ""
139 #: src/amule.cpp:772
140 #, c-format
141 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
142 msgstr ""
144 #: src/amule.cpp:778
145 #, c-format
146 msgid ""
147 "Port %u is not available!\n"
148 "\n"
149 "This means that you will be LOWID.\n"
150 "\n"
151 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
152 msgstr ""
154 #: src/amule.cpp:857
155 msgid "Failed to create OnlineSig File"
156 msgstr ""
158 #: src/amule.cpp:865
159 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
160 msgstr ""
162 #: src/amule.cpp:1033
163 msgid ""
164 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
165 "to set it anyway)"
166 msgstr ""
168 #: src/amule.cpp:1042
169 #, c-format
170 msgid "This is the first time you run aMule %s"
171 msgstr ""
173 #: src/amule.cpp:1044
174 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
175 msgstr ""
177 #: src/amule.cpp:1045
178 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
179 msgstr ""
181 #: src/amule.cpp:1046
182 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
183 msgstr ""
185 #: src/amule.cpp:1051
186 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
187 msgstr ""
189 #: src/amule.cpp:1052
190 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
191 msgstr ""
193 #: src/amule.cpp:1054
194 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
195 msgstr ""
197 #: src/amule.cpp:1067
198 msgid ""
199 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
200 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
201 msgstr ""
203 #: src/amule.cpp:1122
204 msgid "Server hostname notified"
205 msgstr ""
207 #: src/amule.cpp:1366
208 #, c-format
209 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
210 msgstr ""
212 #: src/amule.cpp:1497
213 msgid "ERROR: can't open logfile"
214 msgstr ""
216 #: src/amule.cpp:1501
217 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
218 msgstr ""
220 #: src/amule.cpp:1519
221 msgid "Log has been reset"
222 msgstr ""
224 #: src/amule.cpp:1544
225 #, c-format
226 msgid "ServerMessage: %s"
227 msgstr ""
229 #: src/amule.cpp:1582 src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:527
230 #: src/ServerList.cpp:813
231 #, c-format
232 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
233 msgstr ""
235 #: src/amule.cpp:1584
236 msgid "Failed to download the nodes list."
237 msgstr ""
239 #: src/amule.cpp:1604
240 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
241 msgstr ""
243 #: src/amule.cpp:1607 src/amule.cpp:1617 src/amule.cpp:1623
244 msgid "Corrupted version check file"
245 msgstr ""
247 #: src/amule.cpp:1633
248 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
249 msgstr ""
251 #: src/amule.cpp:1634
252 #, c-format
253 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
254 msgstr ""
256 #: src/amule.cpp:1635
257 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
258 msgstr ""
260 #: src/amule.cpp:1637
261 #, c-format
262 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
263 msgstr ""
265 #: src/amule.cpp:1641
266 msgid "Your copy of aMule is up to date."
267 msgstr ""
269 #: src/amule.cpp:1648
270 msgid "Failed to download the version check file"
271 msgstr ""
273 #: src/amule.cpp:1808 src/amule-remote-gui.cpp:499
274 #, c-format
275 msgid "Users: %s | Files: %s"
276 msgstr ""
278 #: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:500
279 #, c-format
280 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
281 msgstr ""
283 #: src/amule.cpp:1818 src/amule-remote-gui.cpp:509
284 msgid "No networks selected"
285 msgstr ""
287 #: src/amule.cpp:1883 src/TextClient.cpp:701
288 msgid "with LowID"
289 msgstr ""
291 #: src/amule.cpp:1883 src/TextClient.cpp:701
292 msgid "with HighID"
293 msgstr ""
295 #: src/amule.cpp:1885
296 #, c-format
297 msgid "Connected to %s %s"
298 msgstr ""
300 #: src/amule.cpp:1888
301 #, c-format
302 msgid "Connecting to %s"
303 msgstr ""
305 #: src/amule.cpp:1890
306 msgid "Disconnected from eD2k"
307 msgstr ""
309 #: src/amule.cpp:1897
310 msgid "Kad started."
311 msgstr ""
313 #: src/amule.cpp:1899
314 msgid "Kad stopped."
315 msgstr ""
317 #: src/amule.cpp:1906
318 msgid "Connected to Kad (ok)"
319 msgstr ""
321 #: src/amule.cpp:1908
322 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
323 msgstr ""
325 #: src/amule.cpp:1911
326 msgid "Disconnected from Kad"
327 msgstr ""
329 #: src/amule.cpp:1978
330 msgid ""
331 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
332 "starting."
333 msgstr ""
335 #: src/amule.cpp:1981
336 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
337 msgstr ""
339 #: src/amuled.cpp:621
340 msgid ""
341 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
342 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
343 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
344 "the file ~/.aMule/amule.conf"
345 msgstr ""
347 #: src/amuled.cpp:624
348 msgid ""
349 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
350 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
351 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
352 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
353 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
354 msgstr ""
356 #: src/amuled.cpp:688
357 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
358 msgstr ""
360 #: src/amuled.cpp:703
361 msgid "amuled: forking to background - see you"
362 msgstr ""
364 #: src/amuled.cpp:734
365 msgid "Cannot Create Pid File"
366 msgstr ""
368 #: src/amuled.cpp:793
369 #, c-format
370 msgid "ERROR: %s"
371 msgstr ""
373 #: src/amuleDlg.cpp:234
374 #, c-format
375 msgid "This is aMule %s based on eMule."
376 msgstr ""
378 #: src/amuleDlg.cpp:236
379 #, c-format
380 msgid "Running on %s"
381 msgstr ""
383 #: src/amuleDlg.cpp:238
384 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
385 msgstr ""
387 #: src/amuleDlg.cpp:264
388 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
389 msgstr ""
391 #: src/amuleDlg.cpp:488
392 msgid "aMule remote control "
393 msgstr ""
395 #: src/amuleDlg.cpp:494
396 msgid "Snapshot:"
397 msgstr ""
399 #: src/amuleDlg.cpp:496
400 msgid ""
401 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
402 "\n"
403 msgstr ""
405 #: src/amuleDlg.cpp:497
406 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
407 msgstr ""
409 #: src/amuleDlg.cpp:498
410 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
411 msgstr ""
413 #: src/amuleDlg.cpp:499
414 msgid ""
415 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
416 "\n"
417 msgstr ""
419 #: src/amuleDlg.cpp:500
420 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
421 msgstr ""
423 #: src/amuleDlg.cpp:501
424 msgid ""
425 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
426 "\n"
427 msgstr ""
429 #: src/amuleDlg.cpp:502
430 msgid "Part of aMule is based on \n"
431 msgstr ""
433 #: src/amuleDlg.cpp:503
434 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
435 msgstr ""
437 #: src/amuleDlg.cpp:504
438 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
439 msgstr ""
441 #: src/amuleDlg.cpp:505
442 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
443 msgstr ""
445 #: src/amuleDlg.cpp:508 src/KadDlg.cpp:191 src/PartFile.cpp:917
446 #: src/PartFile.cpp:925 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:572
447 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:675 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:760
448 msgid "Message"
449 msgstr ""
451 #: src/amuleDlg.cpp:543
452 msgid "aMule dialog destroyed"
453 msgstr ""
455 #: src/amuleDlg.cpp:697
456 msgid "eD2k: Connecting"
457 msgstr ""
459 #: src/amuleDlg.cpp:701
460 msgid "eD2k: Disconnected"
461 msgstr ""
463 #: src/amuleDlg.cpp:707
464 msgid "Kad: Firewalled"
465 msgstr ""
467 #: src/amuleDlg.cpp:711
468 msgid "Kad: Connected"
469 msgstr ""
471 #: src/amuleDlg.cpp:716
472 msgid "Kad: Connecting"
473 msgstr ""
475 #: src/amuleDlg.cpp:720
476 msgid "Kad: Off"
477 msgstr ""
479 #: src/amuleDlg.cpp:766 src/DownloadListCtrl.cpp:392
480 #: src/DownloadListCtrl.cpp:627 src/FriendListCtrl.cpp:282
481 #: src/muuli_wdr.cpp:809 src/muuli_wdr.cpp:873 src/muuli_wdr.cpp:947
482 #: src/muuli_wdr.cpp:1013 src/muuli_wdr.cpp:2328 src/muuli_wdr.cpp:2430
483 #: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154
484 #: src/ServerListCtrl.cpp:564 src/ServerListCtrl.cpp:583
485 #: src/TransferWnd.cpp:374 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:294
486 msgid "Cancel"
487 msgstr ""
489 #: src/amuleDlg.cpp:767
490 msgid "Stop the current connection attempts"
491 msgstr ""
493 #: src/amuleDlg.cpp:772 src/MuleTrayIcon.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:2571
494 msgid "Disconnect"
495 msgstr ""
497 #: src/amuleDlg.cpp:773
498 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
499 msgstr ""
501 #: src/amuleDlg.cpp:778 src/MuleTrayIcon.cpp:524 src/muuli_wdr.cpp:2754
502 #: src/muuli_wdr.cpp:3143 src/muuli_wdr.cpp:3526
503 msgid "Connect"
504 msgstr ""
506 #: src/amuleDlg.cpp:779
507 msgid "Connect to the currently enabled networks"
508 msgstr ""
510 #: src/amuleDlg.cpp:837
511 #, c-format
512 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
513 msgstr ""
515 #: src/amuleDlg.cpp:839
516 #, c-format
517 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
518 msgstr ""
520 #: src/amuleDlg.cpp:865
521 #, c-format
522 msgid "aMule (%s | Connected)"
523 msgstr ""
525 #: src/amuleDlg.cpp:867
526 #, c-format
527 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
528 msgstr ""
530 #: src/amuleDlg.cpp:898
531 #, c-format
532 msgid "Do you really want to exit %s?"
533 msgstr ""
535 #: src/amuleDlg.cpp:899
536 msgid "Exit confirmation"
537 msgstr ""
539 #: src/amuleDlg.cpp:1158
540 msgid "Launch Command: "
541 msgstr ""
543 #: src/amuleDlg.cpp:1217
544 #, c-format
545 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
546 msgstr ""
548 #: src/amuleDlg.cpp:1222
549 #, c-format
550 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
551 msgstr ""
553 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/amuleDlg.cpp:1454 src/muuli_wdr.cpp:1680
554 #: src/muuli_wdr.cpp:3528
555 msgid "Networks"
556 msgstr ""
558 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3528
559 msgid "Networks Window"
560 msgstr ""
562 #: src/amuleDlg.cpp:1323 src/muuli_wdr.cpp:3529
563 msgid "Searches"
564 msgstr ""
566 #: src/amuleDlg.cpp:1323 src/muuli_wdr.cpp:3529
567 msgid "Searches Window"
568 msgstr ""
570 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/DownloadListCtrl.cpp:618 src/muuli_wdr.cpp:426
571 #: src/muuli_wdr.cpp:1795 src/muuli_wdr.cpp:3530 src/Statistics.cpp:669
572 msgid "Downloads"
573 msgstr ""
575 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3530
576 msgid "Downloads Window"
577 msgstr ""
579 #: src/amuleDlg.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:3411
580 msgid "Shared files"
581 msgstr ""
583 #: src/amuleDlg.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:3532
584 msgid "Shared Files Window"
585 msgstr ""
587 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:2970 src/muuli_wdr.cpp:3481
588 #: src/muuli_wdr.cpp:3533
589 msgid "Messages"
590 msgstr ""
592 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3533
593 msgid "Messages Window"
594 msgstr ""
596 #: src/amuleDlg.cpp:1327 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
597 #: src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
598 msgid "Statistics"
599 msgstr ""
601 #: src/amuleDlg.cpp:1327 src/muuli_wdr.cpp:3534
602 msgid "Statistics Graph Window"
603 msgstr ""
605 #: src/amuleDlg.cpp:1329 src/muuli_wdr.cpp:3536 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191
606 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
607 msgid "Preferences"
608 msgstr ""
610 #: src/amuleDlg.cpp:1329 src/muuli_wdr.cpp:3536
611 msgid "Preferences Settings Window"
612 msgstr ""
614 #: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3537
615 msgid "Import"
616 msgstr ""
618 #: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3537
619 msgid "The partfile importer tool"
620 msgstr ""
622 #: src/amuleDlg.cpp:1331 src/muuli_wdr.cpp:3538
623 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:274
624 msgid "About"
625 msgstr ""
627 #: src/amuleDlg.cpp:1331 src/muuli_wdr.cpp:3538
628 msgid "About/Help"
629 msgstr ""
631 #: src/amuleDlg.cpp:1465
632 msgid "eD2k network"
633 msgstr ""
635 #: src/amuleDlg.cpp:1469
636 msgid "Kad network"
637 msgstr ""
639 #: src/amuleDlg.cpp:1474
640 msgid "No network"
641 msgstr ""
643 #: src/amule-gui.cpp:195
644 msgid "aMule remote control"
645 msgstr ""
647 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
648 msgid "aMule"
649 msgstr ""
651 #: src/amule-gui.cpp:283
652 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
653 msgstr ""
655 #: src/amule-remote-gui.cpp:67
656 msgid "Connect to remote amule"
657 msgstr ""
659 #: src/amule-remote-gui.cpp:247
660 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
661 msgstr ""
663 #: src/amule-remote-gui.cpp:262
664 msgid "Going to event loop..."
665 msgstr ""
667 #: src/amule-remote-gui.cpp:288
668 msgid "Connecting..."
669 msgstr ""
671 #: src/amule-remote-gui.cpp:292
672 msgid "Connection failed "
673 msgstr ""
675 #: src/amule-remote-gui.cpp:303
676 msgid "Remote GUI EC event handler"
677 msgstr ""
679 #: src/amule-remote-gui.cpp:310
680 msgid "Going down"
681 msgstr ""
683 #: src/amule-remote-gui.cpp:313 src/ExternalConnector.cpp:401
684 #, c-format
685 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
686 msgstr ""
688 #: src/amule-remote-gui.cpp:316
689 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
690 msgstr ""
692 #: src/amule-remote-gui.cpp:397
693 msgid "Ready"
694 msgstr ""
696 #: src/amule-remote-gui.cpp:566 src/TransferWnd.cpp:339
697 msgid "All"
698 msgstr ""
700 #: src/amule-remote-gui.cpp:612
701 #, c-format
702 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
703 msgstr ""
705 #: src/amule-remote-gui.cpp:1237 src/BaseClient.cpp:1754
706 #: src/BaseClient.cpp:2280 src/BaseClient.cpp:2296 src/BaseClient.cpp:2591
707 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
708 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
709 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/ClientDetailDialog.cpp:131
710 #: src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 src/DataToText.cpp:80
711 #: src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 src/DownloadListCtrl.cpp:1036
712 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1049 src/DownloadListCtrl.cpp:1060
713 #: src/ExternalConn.cpp:418 src/FileDetailDialog.cpp:129
714 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:903 src/KnownFile.cpp:909
715 #: src/MuleTrayIcon.cpp:390 src/PartFile.cpp:2524 src/PartFile.cpp:2530
716 #: src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231 src/Statistics.cpp:884
717 msgid "Unknown"
718 msgstr ""
720 #: src/amule-remote-gui.cpp:1786
721 msgid "Comments and ratings are not supported on remote gui yet"
722 msgstr ""
724 #: src/BaseClient.cpp:1345
725 #, c-format
726 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
727 msgstr ""
729 #: src/BaseClient.cpp:1558
730 msgid "Searching buddy for lowid connection"
731 msgstr ""
733 #: src/BaseClient.cpp:1771
734 #, c-format
735 msgid " (Fake eMule version %#x)"
736 msgstr ""
738 #: src/BaseClient.cpp:1782
739 msgid " (Fake eMule)"
740 msgstr ""
742 #: src/BaseClient.cpp:1784
743 msgid "xMule (Fake eMule)"
744 msgstr ""
746 #: src/BaseClient.cpp:1823
747 #, c-format
748 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
749 msgstr ""
751 #: src/BaseClient.cpp:1996
752 #, c-format
753 msgid "NickName: %s ID: %u"
754 msgstr ""
756 #: src/BaseClient.cpp:1998
757 #, c-format
758 msgid "Requested: %s\n"
759 msgstr ""
761 #: src/BaseClient.cpp:2000
762 #, c-format
763 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
764 msgid_plural ""
765 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
766 msgstr[0] ""
767 msgstr[1] ""
769 #: src/BaseClient.cpp:2003
770 #, c-format
771 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
772 msgid_plural ""
773 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
774 msgstr[0] ""
775 msgstr[1] ""
777 #: src/BaseClient.cpp:2006
778 msgid "Requested unknown file"
779 msgstr ""
781 #: src/BaseClient.cpp:2669
782 #, c-format
783 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
784 msgstr ""
786 #: src/BaseClient.cpp:2776
787 #, c-format
788 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
789 msgstr ""
791 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:84
792 #, c-format
793 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
794 msgstr ""
796 #: src/CanceledFileList.cpp:61
797 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
798 msgstr ""
800 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116
801 #, c-format
802 msgid "IO error while reading %s file: %s"
803 msgstr ""
805 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:162
806 #, c-format
807 msgid "Error while saving %s file: %s"
808 msgstr ""
810 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
811 msgid "Enter Captcha"
812 msgstr ""
814 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:668 src/muuli_wdr.cpp:244
815 #: src/SearchListCtrl.cpp:569 src/TransferWnd.cpp:334
816 msgid "Category"
817 msgstr ""
819 #: src/CatDialog.cpp:87
820 msgid "New Category"
821 msgstr ""
823 #: src/CatDialog.cpp:125
824 msgid "Choose a folder for incoming files"
825 msgstr ""
827 #: src/CatDialog.cpp:140
828 msgid "You must specify a name for the category!"
829 msgstr ""
831 #: src/CatDialog.cpp:150
832 msgid "You must specify a path for the category!"
833 msgstr ""
835 #: src/CatDialog.cpp:162
836 msgid ""
837 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
838 msgstr ""
840 #: src/ChatSelector.cpp:127
841 #, c-format
842 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
843 msgstr ""
845 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
846 msgid "*** Connected to Client ***"
847 msgstr ""
849 #: src/ChatSelector.cpp:249
850 msgid "*** Connecting to Client ***"
851 msgstr ""
853 #: src/ChatSelector.cpp:280
854 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
855 msgstr ""
857 #: src/ChatSelector.cpp:333
858 msgid ""
859 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
860 "message. ***"
861 msgstr ""
863 #: src/ChatSelector.cpp:334
864 msgid ""
865 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
866 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
867 msgstr ""
869 #: src/ChatWnd.cpp:98
870 msgid "Chat"
871 msgstr ""
873 #: src/ChatWnd.cpp:100 src/MuleNotebook.cpp:168
874 msgid "Close tab"
875 msgstr ""
877 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:169
878 msgid "Close all tabs"
879 msgstr ""
881 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:170
882 msgid "Close other tabs"
883 msgstr ""
885 #: src/ChatWnd.cpp:106 src/GenericClientListCtrl.cpp:509
886 msgid "Add to Friends"
887 msgstr ""
889 #: src/ClientCreditsList.cpp:159
890 #, c-format
891 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
892 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
893 msgstr[0] ""
894 msgstr[1] ""
896 #: src/ClientCreditsList.cpp:162
897 #, c-format
898 msgid " - Credits expired for %u client!"
899 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
900 msgstr[0] ""
901 msgstr[1] ""
903 #: src/ClientCreditsList.cpp:306
904 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
905 msgstr ""
907 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
908 msgid "Client Details"
909 msgstr ""
911 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
912 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
913 msgid "LowID"
914 msgstr ""
916 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
917 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
918 msgid "HighID"
919 msgstr ""
921 #: src/ClientDetailDialog.cpp:127
922 msgid "Enabled"
923 msgstr ""
925 #: src/ClientDetailDialog.cpp:128
926 msgid "Supported"
927 msgstr ""
929 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129 src/ClientDetailDialog.cpp:186
930 msgid "Not supported"
931 msgstr ""
933 #: src/ClientDetailDialog.cpp:130
934 msgid "Disabled"
935 msgstr ""
937 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137 src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211
938 #: src/TextClient.cpp:711
939 msgid "Connected"
940 msgstr ""
942 #: src/ClientDetailDialog.cpp:139 src/ServerWnd.cpp:211
943 msgid "Disconnected"
944 msgstr ""
946 #: src/ClientDetailDialog.cpp:161 src/ClientDetailDialog.cpp:166
947 #, c-format
948 msgid "%.1f kB/s"
949 msgstr ""
951 #: src/ClientDetailDialog.cpp:192
952 msgid "Not complete"
953 msgstr ""
955 #: src/ClientDetailDialog.cpp:195
956 msgid "Bad Guy"
957 msgstr ""
959 #: src/ClientDetailDialog.cpp:198
960 msgid "Verified - OK"
961 msgstr ""
963 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
964 msgid "Not Available"
965 msgstr ""
967 #: src/ClientDetailDialog.cpp:208
968 #, c-format
969 msgid "%u (QR: %u)"
970 msgstr ""
972 #: src/ClientTCPSocket.cpp:834
973 #, c-format
974 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
975 msgstr ""
977 #: src/ClientTCPSocket.cpp:855
978 #, c-format
979 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
980 msgstr ""
982 #: src/ClientTCPSocket.cpp:887
983 #, c-format
984 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
985 msgstr ""
987 #: src/ClientTCPSocket.cpp:927
988 #, c-format
989 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
990 msgstr ""
992 #: src/ClientTCPSocket.cpp:952
993 #, c-format
994 msgid ""
995 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
996 msgstr ""
998 #: src/ClientTCPSocket.cpp:989
999 #, c-format
1000 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1001 msgstr ""
1003 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1008
1004 #, c-format
1005 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1006 msgstr ""
1008 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1023
1009 #, c-format
1010 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1011 msgstr ""
1013 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1014 #, c-format
1015 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1016 msgstr ""
1018 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1045
1019 #, c-format
1020 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1021 msgstr ""
1023 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1050
1024 #, c-format
1025 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1026 msgstr ""
1028 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1062
1029 #, c-format
1030 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1031 msgstr ""
1033 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1034 msgid "File Comments"
1035 msgstr ""
1037 #: src/CommentDialogLst.cpp:55 src/FriendListCtrl.cpp:80
1038 msgid "Username"
1039 msgstr ""
1041 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:159
1042 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:86
1043 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:101
1044 msgid "File Name"
1045 msgstr ""
1047 #: src/CommentDialogLst.cpp:57
1048 msgid "Rating"
1049 msgstr ""
1051 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1052 msgid "Comment"
1053 msgstr ""
1055 #: src/CommentDialogLst.cpp:103 src/muuli_wdr.cpp:901
1056 msgid "No comments"
1057 msgstr ""
1059 #: src/CommentDialogLst.cpp:105
1060 #, c-format
1061 msgid "%u comment"
1062 msgid_plural "%u comments"
1063 msgstr[0] ""
1064 msgstr[1] ""
1066 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1067 #, c-format
1068 msgid ""
1069 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1070 msgstr ""
1072 #: src/DataToText.cpp:37
1073 msgid "Auto [Lo]"
1074 msgstr ""
1076 #: src/DataToText.cpp:38
1077 msgid "Auto [No]"
1078 msgstr ""
1080 #: src/DataToText.cpp:39
1081 msgid "Auto [Hi]"
1082 msgstr ""
1084 #: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:136
1085 msgid "Very low"
1086 msgstr ""
1088 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:621 src/muuli_wdr.cpp:2392
1089 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1090 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1091 msgid "Low"
1092 msgstr ""
1094 #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:2393
1095 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1096 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1097 msgid "Normal"
1098 msgstr ""
1100 #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:2394
1101 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1102 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1103 msgid "High"
1104 msgstr ""
1106 #: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1107 msgid "Very High"
1108 msgstr ""
1110 #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1111 msgid "Release"
1112 msgstr ""
1114 #: src/DataToText.cpp:62
1115 msgid "Asking"
1116 msgstr ""
1118 #: src/DataToText.cpp:63
1119 msgid "Connecting via server"
1120 msgstr ""
1122 #: src/DataToText.cpp:64 src/GenericClientListCtrl.cpp:875
1123 msgid "Queue Full"
1124 msgstr ""
1126 #: src/DataToText.cpp:64 src/KnownFile.cpp:1407
1127 msgid "On Queue"
1128 msgstr ""
1130 #: src/DataToText.cpp:65
1131 msgid "Transferring"
1132 msgstr ""
1134 #: src/DataToText.cpp:66
1135 msgid "Receiving hashset"
1136 msgstr ""
1138 #: src/DataToText.cpp:67
1139 msgid "No needed parts"
1140 msgstr ""
1142 #: src/DataToText.cpp:68
1143 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1144 msgstr ""
1146 #: src/DataToText.cpp:69
1147 msgid "Too many connections"
1148 msgstr ""
1150 #: src/DataToText.cpp:71
1151 msgid "Connecting via Kad"
1152 msgstr ""
1154 #: src/DataToText.cpp:72
1155 msgid "Too many Kad connections"
1156 msgstr ""
1158 #: src/DataToText.cpp:73 src/TransferWnd.cpp:306
1159 msgid "Banned"
1160 msgstr ""
1162 #: src/DataToText.cpp:74
1163 msgid "Connection Error"
1164 msgstr ""
1166 #: src/DataToText.cpp:75
1167 msgid "Remote Queue Full"
1168 msgstr ""
1170 #: src/DataToText.cpp:105
1171 msgid "Old MLDonkey"
1172 msgstr ""
1174 #: src/DataToText.cpp:108
1175 msgid "New MLDonkey"
1176 msgstr ""
1178 #: src/DataToText.cpp:118
1179 msgid "eMule Compatible"
1180 msgstr ""
1182 #: src/DataToText.cpp:128
1183 msgid "Local Server"
1184 msgstr ""
1186 #: src/DataToText.cpp:129
1187 msgid "Remote Server"
1188 msgstr ""
1190 #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3284
1191 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:708
1192 msgid "Kad"
1193 msgstr ""
1195 #: src/DataToText.cpp:131
1196 msgid "Source Exchange"
1197 msgstr ""
1199 #: src/DataToText.cpp:132
1200 msgid "Passive"
1201 msgstr ""
1203 #: src/DataToText.cpp:133
1204 msgid "Link"
1205 msgstr ""
1207 #: src/DataToText.cpp:134
1208 msgid "Source Seeds"
1209 msgstr ""
1211 #: src/DataToText.cpp:135
1212 msgid "Search Result"
1213 msgstr ""
1215 #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162
1216 #: src/OtherFunctions.cpp:686 src/TransferWnd.cpp:345
1217 msgid "Completed"
1218 msgstr ""
1220 #: src/DataToText.cpp:146
1221 msgid "In progress"
1222 msgstr ""
1224 #: src/DataToText.cpp:147
1225 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1226 msgstr ""
1228 #: src/DataToText.cpp:148
1229 msgid "ERROR: Partmet not found"
1230 msgstr ""
1232 #: src/DataToText.cpp:149
1233 msgid "ERROR: IO error!"
1234 msgstr ""
1236 #: src/DataToText.cpp:150
1237 msgid "ERROR: Failed!"
1238 msgstr ""
1240 #: src/DataToText.cpp:151 src/SearchListCtrl.cpp:946
1241 msgid "Queued"
1242 msgstr ""
1244 #: src/DataToText.cpp:152
1245 msgid "Already downloading"
1246 msgstr ""
1248 #: src/DataToText.cpp:153
1249 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1250 msgstr ""
1252 #: src/DownloadListCtrl.cpp:158
1253 msgid "Part"
1254 msgstr ""
1256 #: src/DownloadListCtrl.cpp:160 src/PartFileConvertDlg.cpp:95
1257 #: src/SearchListCtrl.cpp:87 src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1258 msgid "Size"
1259 msgstr ""
1261 #: src/DownloadListCtrl.cpp:161 src/muuli_wdr.cpp:3359
1262 msgid "Transferred"
1263 msgstr ""
1265 #: src/DownloadListCtrl.cpp:163 src/SourceListCtrl.cpp:29
1266 msgid "Speed"
1267 msgstr ""
1269 #: src/DownloadListCtrl.cpp:164
1270 msgid "Progress"
1271 msgstr ""
1273 #: src/DownloadListCtrl.cpp:165 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1274 #: src/PartFile.cpp:3781 src/SearchListCtrl.cpp:88
1275 msgid "Sources"
1276 msgstr ""
1278 #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:626
1279 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1280 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SharedFilesCtrl.cpp:144
1281 msgid "Priority"
1282 msgstr ""
1284 #: src/DownloadListCtrl.cpp:167 src/PartFile.cpp:3783
1285 #: src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:36
1286 #: src/SourceListCtrl.cpp:34
1287 msgid "Status"
1288 msgstr ""
1290 #: src/DownloadListCtrl.cpp:168
1291 msgid "Time Remaining"
1292 msgstr ""
1294 #: src/DownloadListCtrl.cpp:169
1295 msgid "Last Seen Complete"
1296 msgstr ""
1298 #: src/DownloadListCtrl.cpp:170
1299 msgid "Last Reception"
1300 msgstr ""
1302 #: src/DownloadListCtrl.cpp:388
1303 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1304 msgstr ""
1306 #: src/DownloadListCtrl.cpp:390
1307 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1308 msgstr ""
1310 #: src/DownloadListCtrl.cpp:535 src/SharedFilesCtrl.cpp:200
1311 #, c-format
1312 msgid ""
1313 "Feedback from: %s (%s)\n"
1314 "\n"
1315 msgstr ""
1317 #: src/DownloadListCtrl.cpp:624 src/muuli_wdr.cpp:2395
1318 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1319 msgid "Auto"
1320 msgstr ""
1322 #: src/DownloadListCtrl.cpp:628 src/TransferWnd.cpp:375
1323 msgid "&Stop"
1324 msgstr ""
1326 #: src/DownloadListCtrl.cpp:629 src/TransferWnd.cpp:376
1327 msgid "&Pause"
1328 msgstr ""
1330 #: src/DownloadListCtrl.cpp:630 src/TransferWnd.cpp:377
1331 msgid "&Resume"
1332 msgstr ""
1334 #: src/DownloadListCtrl.cpp:631
1335 msgid "C&lear completed"
1336 msgstr ""
1338 #: src/DownloadListCtrl.cpp:637
1339 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1340 msgstr ""
1342 #: src/DownloadListCtrl.cpp:639
1343 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1344 msgstr ""
1346 #: src/DownloadListCtrl.cpp:644
1347 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1348 msgstr ""
1350 #: src/DownloadListCtrl.cpp:647
1351 msgid "Extended Options"
1352 msgstr ""
1354 #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/DownloadListCtrl.cpp:712
1355 msgid "Preview"
1356 msgstr ""
1358 #: src/DownloadListCtrl.cpp:653
1359 msgid "Show file &details"
1360 msgstr ""
1362 #: src/DownloadListCtrl.cpp:654 src/muuli_wdr.cpp:780
1363 msgid "Show all comments"
1364 msgstr ""
1366 #: src/DownloadListCtrl.cpp:659
1367 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1368 msgstr ""
1370 #: src/DownloadListCtrl.cpp:661 src/SharedFilesCtrl.cpp:163
1371 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1372 msgstr ""
1374 #: src/DownloadListCtrl.cpp:663 src/SharedFilesCtrl.cpp:169
1375 msgid "Copy feedback to clipboard"
1376 msgstr ""
1378 #: src/DownloadListCtrl.cpp:672
1379 msgid "unassign"
1380 msgstr ""
1382 #: src/DownloadListCtrl.cpp:679
1383 msgid "Assign to category"
1384 msgstr ""
1386 #: src/DownloadListCtrl.cpp:715
1387 msgid "&Open the file"
1388 msgstr ""
1390 #: src/DownloadListCtrl.cpp:771 src/SharedFilesCtrl.cpp:685
1391 msgid "Enter new name for this file:"
1392 msgstr ""
1394 #: src/DownloadListCtrl.cpp:772 src/SharedFilesCtrl.cpp:686
1395 msgid "File rename"
1396 msgstr ""
1398 #: src/DownloadListCtrl.cpp:924 src/GenericClientListCtrl.cpp:779
1399 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:787 src/muuli_wdr.cpp:1583
1400 #: src/muuli_wdr.cpp:1592 src/muuli_wdr.cpp:1601 src/muuli_wdr.cpp:1949
1401 #: src/muuli_wdr.cpp:1958 src/OtherFunctions.cpp:139 src/StatisticsDlg.cpp:100
1402 #: src/StatisticsDlg.cpp:102
1403 msgid "kB/s"
1404 msgstr ""
1406 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1047 src/DownloadListCtrl.cpp:1058
1407 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1408 msgstr ""
1410 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1225
1411 #, c-format
1412 msgid "Downloads (%i)"
1413 msgstr ""
1415 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1377
1416 msgid ""
1417 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1418 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1419 msgstr ""
1421 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1378
1422 msgid "File preview"
1423 msgstr ""
1425 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1427
1426 #, c-format
1427 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1428 msgstr ""
1430 #: src/DownloadQueue.cpp:98
1431 #, c-format
1432 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1433 msgstr ""
1435 #: src/DownloadQueue.cpp:101
1436 msgid "All PartFiles Saved."
1437 msgstr ""
1439 #: src/DownloadQueue.cpp:108
1440 #, c-format
1441 msgid "Loading temp files from %s."
1442 msgstr ""
1444 #: src/DownloadQueue.cpp:127
1445 #, c-format
1446 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1447 msgstr ""
1449 #: src/DownloadQueue.cpp:150
1450 msgid ""
1451 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1452 "met recovery solutions."
1453 msgstr ""
1455 #: src/DownloadQueue.cpp:159
1456 msgid "All PartFiles Loaded."
1457 msgstr ""
1459 #: src/DownloadQueue.cpp:162
1460 msgid "No part files found"
1461 msgstr ""
1463 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1464 #, c-format
1465 msgid "Found %u part file"
1466 msgid_plural "Found %u part files"
1467 msgstr[0] ""
1468 msgstr[1] ""
1470 #: src/DownloadQueue.cpp:231 src/DownloadQueue.cpp:1354
1471 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1472 msgstr ""
1474 #: src/DownloadQueue.cpp:234 src/DownloadQueue.cpp:1357
1475 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1476 msgstr ""
1478 #: src/DownloadQueue.cpp:347
1479 #, c-format
1480 msgid "Downloading %s"
1481 msgstr ""
1483 #: src/DownloadQueue.cpp:355
1484 #, c-format
1485 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1486 msgstr ""
1488 #: src/DownloadQueue.cpp:367
1489 #, c-format
1490 msgid "You already have the file '%s'"
1491 msgstr ""
1493 #: src/DownloadQueue.cpp:372
1494 #, c-format
1495 msgid "You are already trying to download the file %s"
1496 msgstr ""
1498 #: src/DownloadQueue.cpp:1288
1499 #, c-format
1500 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1501 msgstr ""
1503 #: src/DownloadQueue.cpp:1296
1504 #, c-format
1505 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1506 msgstr ""
1508 #: src/DownloadQueue.cpp:1317
1509 #, c-format
1510 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1511 msgstr ""
1513 #: src/ExternalConn.cpp:255
1514 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1515 msgstr ""
1517 #: src/ExternalConn.cpp:273
1518 msgid "External connection closed."
1519 msgstr ""
1521 #: src/ExternalConn.cpp:312
1522 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1523 msgstr ""
1525 #: src/ExternalConn.cpp:337
1526 msgid "External connections disabled in config file"
1527 msgstr ""
1529 #: src/ExternalConn.cpp:387
1530 msgid "New external connection accepted"
1531 msgstr ""
1533 #: src/ExternalConn.cpp:390
1534 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1535 msgstr ""
1537 #: src/ExternalConn.cpp:408
1538 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1539 msgstr ""
1541 #: src/ExternalConn.cpp:417
1542 #, c-format
1543 msgid "Connecting client: %s %s"
1544 msgstr ""
1546 #: src/ExternalConn.cpp:419
1547 msgid "Unknown version"
1548 msgstr ""
1550 #: src/ExternalConn.cpp:429
1551 msgid ""
1552 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1553 "remote from same snapshot."
1554 msgstr ""
1556 #: src/ExternalConn.cpp:434
1557 msgid ""
1558 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1559 "*sigh* possible crash prevented"
1560 msgstr ""
1562 #: src/ExternalConn.cpp:461
1563 msgid "Invalid protocol version."
1564 msgstr ""
1566 #: src/ExternalConn.cpp:465
1567 msgid "Missing protocol version tag."
1568 msgstr ""
1570 #: src/ExternalConn.cpp:472
1571 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password."
1572 msgstr ""
1574 #: src/ExternalConn.cpp:489
1575 msgid "Authentication failed: wrong password."
1576 msgstr ""
1578 #: src/ExternalConn.cpp:491
1579 msgid "Authentication failed: missing password."
1580 msgstr ""
1582 #: src/ExternalConn.cpp:501
1583 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1584 msgstr ""
1586 #: src/ExternalConn.cpp:506
1587 msgid "Access granted."
1588 msgstr ""
1590 #: src/ExternalConn.cpp:514
1591 #, c-format
1592 msgid "Sent error message \"%s\" to client."
1593 msgstr ""
1595 #: src/ExternalConn.cpp:519
1596 #, c-format
1597 msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed."
1598 msgstr ""
1600 #: src/ExternalConn.cpp:746
1601 #, c-format
1602 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1603 msgstr ""
1605 #: src/ExternalConn.cpp:748
1606 #, c-format
1607 msgid "FileHash not found: %s"
1608 msgstr ""
1610 #: src/ExternalConn.cpp:811 src/ExternalConn.cpp:895
1611 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1612 msgstr ""
1614 #: src/ExternalConn.cpp:841
1615 msgid "Server not added"
1616 msgstr ""
1618 #: src/ExternalConn.cpp:859
1619 #, c-format
1620 msgid "server not found: %s"
1621 msgstr ""
1623 #: src/ExternalConn.cpp:875
1624 msgid "need to define server to be removed"
1625 msgstr ""
1627 #: src/ExternalConn.cpp:889
1628 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1629 msgstr ""
1631 #: src/ExternalConn.cpp:995
1632 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1633 msgstr ""
1635 #: src/ExternalConn.cpp:1000
1636 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1637 msgstr ""
1639 #: src/ExternalConn.cpp:1052
1640 msgid "Kad is disabled in preferences."
1641 msgstr ""
1643 #: src/ExternalConn.cpp:1221
1644 msgid "No points for graph."
1645 msgstr ""
1647 #: src/ExternalConn.cpp:1230
1648 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1649 msgstr ""
1651 #: src/ExternalConn.cpp:1257
1652 msgid "External Connection: shutdown requested"
1653 msgstr ""
1655 #: src/ExternalConn.cpp:1269
1656 msgid "Already shutting down."
1657 msgstr ""
1659 #: src/ExternalConn.cpp:1281
1660 #, c-format
1661 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1662 msgstr ""
1664 #: src/ExternalConn.cpp:1287
1665 msgid "Invalid link or already on list."
1666 msgstr ""
1668 #: src/ExternalConn.cpp:1358
1669 msgid "File not found."
1670 msgstr ""
1672 #: src/ExternalConn.cpp:1363
1673 msgid "Invalid file name."
1674 msgstr ""
1676 #: src/ExternalConn.cpp:1371
1677 msgid "Unable to rename file."
1678 msgstr ""
1680 #: src/ExternalConn.cpp:1625
1681 msgid "Already connected to eD2k."
1682 msgstr ""
1684 #: src/ExternalConn.cpp:1628
1685 msgid "Connecting to eD2k..."
1686 msgstr ""
1688 #: src/ExternalConn.cpp:1636
1689 msgid "Already connected to Kad."
1690 msgstr ""
1692 #: src/ExternalConn.cpp:1639
1693 msgid "Connecting to Kad..."
1694 msgstr ""
1696 #: src/ExternalConn.cpp:1644
1697 msgid "All networks are disabled."
1698 msgstr ""
1700 #: src/ExternalConn.cpp:1652
1701 msgid "Disconnected from eD2k."
1702 msgstr ""
1704 #: src/ExternalConn.cpp:1656
1705 msgid "Disconnected from Kad."
1706 msgstr ""
1708 #: src/ExternalConn.cpp:1664
1709 #, c-format
1710 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1711 msgstr ""
1713 #: src/ExternalConn.cpp:1667
1714 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1715 msgstr ""
1717 #: src/ExternalConnector.cpp:142
1718 #, c-format
1719 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1720 msgstr ""
1722 #: src/ExternalConnector.cpp:144
1723 #, c-format
1724 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1725 msgstr ""
1727 #: src/ExternalConnector.cpp:156
1728 msgid ""
1729 "\n"
1730 "This command cannot have an argument.\n"
1731 msgstr ""
1733 #: src/ExternalConnector.cpp:158
1734 msgid ""
1735 "\n"
1736 "This command must have an argument.\n"
1737 msgstr ""
1739 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1740 msgid ""
1741 "\n"
1742 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1743 msgstr ""
1745 #: src/ExternalConnector.cpp:167
1746 msgid ""
1747 "\n"
1748 "Available extensions:\n"
1749 msgstr ""
1751 #: src/ExternalConnector.cpp:169
1752 msgid "Available commands:\n"
1753 msgstr ""
1755 #: src/ExternalConnector.cpp:186
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "\n"
1759 "All commands are case insensitive.\n"
1760 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1761 msgstr ""
1763 #: src/ExternalConnector.cpp:222 src/ExternalConnector.cpp:223
1764 msgid "Exits from the application."
1765 msgstr ""
1767 #: src/ExternalConnector.cpp:224
1768 msgid "Show help."
1769 msgstr ""
1771 #. TRANSLATORS:
1772 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1773 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1774 msgid ""
1775 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1776 "To get the full command list type 'help'.\n"
1777 msgstr ""
1779 #: src/ExternalConnector.cpp:248
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "\n"
1783 "Use '%s' for command list\n"
1784 "\n"
1785 msgstr ""
1787 #: src/ExternalConnector.cpp:278
1788 msgid "Syntax error!"
1789 msgstr ""
1791 #: src/ExternalConnector.cpp:281
1792 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1793 msgstr ""
1795 #: src/ExternalConnector.cpp:284
1796 msgid "This command should not have any parameters."
1797 msgstr ""
1799 #: src/ExternalConnector.cpp:287
1800 msgid "This command must have a parameter."
1801 msgstr ""
1803 #: src/ExternalConnector.cpp:290
1804 msgid "Invalid argument."
1805 msgstr ""
1807 #: src/ExternalConnector.cpp:293
1808 msgid "This is an incomplete command."
1809 msgstr ""
1811 #: src/ExternalConnector.cpp:302
1812 #, c-format
1813 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1814 msgstr ""
1816 #: src/ExternalConnector.cpp:358
1817 #, c-format
1818 msgid "This is %s %s %s\n"
1819 msgstr ""
1821 #: src/ExternalConnector.cpp:360
1822 #, c-format
1823 msgid "This is %s %s\n"
1824 msgstr ""
1826 #: src/ExternalConnector.cpp:391
1827 msgid ""
1828 "\n"
1829 "Creating client...\n"
1830 msgstr ""
1832 #: src/ExternalConnector.cpp:415
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "\n"
1836 "Ok, exiting %s...\n"
1837 msgstr ""
1839 #: src/ExternalConnector.cpp:421
1840 msgid ""
1841 "Cannot connect with an empty password.\n"
1842 "You must specify a password either in config file\n"
1843 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1844 "\n"
1845 "Exiting...\n"
1846 msgstr ""
1848 #: src/ExternalConnector.cpp:430
1849 msgid "Show this help text."
1850 msgstr ""
1852 #: src/ExternalConnector.cpp:433
1853 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1854 msgstr ""
1856 #: src/ExternalConnector.cpp:436
1857 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1858 msgstr ""
1860 #: src/ExternalConnector.cpp:439
1861 msgid "External Connection password."
1862 msgstr ""
1864 #: src/ExternalConnector.cpp:442
1865 msgid "Read configuration from file."
1866 msgstr ""
1868 #: src/ExternalConnector.cpp:445
1869 msgid "Do not print any output to stdout."
1870 msgstr ""
1872 #: src/ExternalConnector.cpp:448
1873 msgid "Be verbose - show also debug messages."
1874 msgstr ""
1876 #: src/ExternalConnector.cpp:451
1877 msgid "Sets program locale (language)."
1878 msgstr ""
1880 #: src/ExternalConnector.cpp:454
1881 msgid "Write command line options to config file."
1882 msgstr ""
1884 #: src/ExternalConnector.cpp:457
1885 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
1886 msgstr ""
1888 #: src/ExternalConnector.cpp:460
1889 msgid "Print program version."
1890 msgstr ""
1892 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
1893 msgid "File Details"
1894 msgstr ""
1896 #: src/FileDetailDialog.cpp:113
1897 #, c-format
1898 msgid "%.2f%% done"
1899 msgstr ""
1901 #: src/FileDetailDialog.cpp:115 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1144
1902 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1154
1903 #, c-format
1904 msgid "%.2f kB/s"
1905 msgstr ""
1907 #: src/FriendList.cpp:120
1908 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
1909 msgstr ""
1911 #: src/FriendList.cpp:146
1912 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
1913 msgstr ""
1915 #: src/FriendList.cpp:228
1916 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
1917 msgstr ""
1919 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/muuli_wdr.cpp:2832 src/muuli_wdr.cpp:3454
1920 msgid "Friends"
1921 msgstr ""
1923 #: src/FriendListCtrl.cpp:233 src/GenericClientListCtrl.cpp:508
1924 msgid "Show &Details"
1925 msgstr ""
1927 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
1928 msgid "Add a friend"
1929 msgstr ""
1931 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
1932 msgid "Remove Friend"
1933 msgstr ""
1935 #: src/FriendListCtrl.cpp:241
1936 msgid "Send &Message"
1937 msgstr ""
1939 #: src/FriendListCtrl.cpp:242 src/GenericClientListCtrl.cpp:510
1940 msgid "View Files"
1941 msgstr ""
1943 #: src/FriendListCtrl.cpp:243
1944 msgid "Establish Friend Slot"
1945 msgstr ""
1947 #: src/FriendListCtrl.cpp:277
1948 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
1949 msgstr ""
1951 #: src/FriendListCtrl.cpp:279
1952 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
1953 msgstr ""
1955 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
1956 msgid ""
1957 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
1958 " Only one slot was assigned."
1959 msgstr ""
1961 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
1962 msgid "Multiple selection"
1963 msgstr ""
1965 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:469
1966 msgid "Send message to user"
1967 msgstr ""
1969 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:470
1970 msgid "Message to send:"
1971 msgstr ""
1973 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:509
1974 msgid "Remove from friends"
1975 msgstr ""
1977 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:511
1978 msgid "Send message"
1979 msgstr ""
1981 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:513
1982 msgid "Swap to this file"
1983 msgstr ""
1985 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:844
1986 msgid "A4AF"
1987 msgstr ""
1989 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:889
1990 #, c-format
1991 msgid "QR: %u (%i)"
1992 msgstr ""
1994 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:891
1995 msgid "QR: ???"
1996 msgstr ""
1998 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:906
1999 msgid "Waiting for upload slot"
2000 msgstr ""
2002 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:908
2003 #, c-format
2004 msgid "QR: %u"
2005 msgstr ""
2007 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:911
2008 msgid "Uploading"
2009 msgstr ""
2011 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:913
2012 msgid "None"
2013 msgstr ""
2015 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:923
2016 msgid "Asked for another file"
2017 msgstr ""
2019 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2020 msgid "Downloading..."
2021 msgstr ""
2023 #: src/HTTPDownload.cpp:77
2024 #, c-format
2025 msgid "( %s / %s )"
2026 msgstr ""
2028 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2029 msgid "HTTP download cancelled"
2030 msgstr ""
2032 #: src/HTTPDownload.cpp:204
2033 #, c-format
2034 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2035 msgstr ""
2037 #: src/HTTPDownload.cpp:209
2038 msgid "The URL to download can't be empty"
2039 msgstr ""
2041 #: src/HTTPDownload.cpp:232
2042 #, c-format
2043 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2044 msgstr ""
2046 #: src/HTTPDownload.cpp:259
2047 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2048 msgstr ""
2050 #: src/HTTPDownload.cpp:274
2051 #, c-format
2052 msgid "Downloaded %d bytes"
2053 msgstr ""
2055 #: src/HTTPDownload.cpp:278
2056 #, c-format
2057 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2058 msgstr ""
2060 #: src/HTTPDownload.cpp:335
2061 msgid ""
2062 "Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget "
2063 "'http://' ?)"
2064 msgstr ""
2066 #: src/HTTPDownload.cpp:378
2067 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2068 msgstr ""
2070 #: src/HTTPDownload.cpp:399
2071 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2072 msgstr ""
2074 #: src/IP2Country.cpp:96
2075 #, c-format
2076 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2077 msgstr ""
2079 #: src/IP2Country.cpp:124
2080 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2081 msgstr ""
2083 #: src/IP2Country.cpp:130 src/IPFilter.cpp:518
2084 #, c-format
2085 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2086 msgstr ""
2088 #: src/IP2Country.cpp:136
2089 #, c-format
2090 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2091 msgstr ""
2093 #: src/IP2Country.cpp:142 src/IPFilter.cpp:524
2094 #, c-format
2095 msgid "Successfully updated %s"
2096 msgstr ""
2098 #: src/IP2Country.cpp:144
2099 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2100 msgstr ""
2102 #: src/IP2Country.cpp:149 src/IPFilter.cpp:529 src/ServerList.cpp:815
2103 #, c-format
2104 msgid "Failed to download %s from %s"
2105 msgstr ""
2107 #: src/IP2Country.cpp:168
2108 #, c-format
2109 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2110 msgstr ""
2112 #: src/IPFilter.cpp:121
2113 msgid "Loading IP filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2114 msgstr ""
2116 #: src/IPFilter.cpp:308
2117 #, c-format
2118 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2119 msgstr ""
2121 #: src/IPFilter.cpp:330
2122 #, c-format
2123 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2124 msgstr ""
2126 #: src/IPFilter.cpp:334
2127 #, c-format
2128 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2129 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2130 msgstr[0] ""
2131 msgstr[1] ""
2133 #: src/IPFilter.cpp:336
2134 #, c-format
2135 msgid "%u malformed line was discarded."
2136 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2137 msgstr[0] ""
2138 msgstr[1] ""
2140 #: src/IPFilter.cpp:521
2141 #, c-format
2142 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2143 msgstr ""
2145 #: src/IPFilter.cpp:557
2146 msgid "IP filter is ready"
2147 msgstr ""
2149 #: src/KadDlg.cpp:85
2150 msgid ""
2151 "Bootstrap from \n"
2152 "known clients"
2153 msgstr ""
2155 #: src/KadDlg.cpp:146
2156 #, c-format
2157 msgid "Nodes (%u)"
2158 msgstr ""
2160 #: src/KadDlg.cpp:181
2161 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2162 msgstr ""
2164 #: src/KadDlg.cpp:187
2165 msgid "Invalid port to bootstrap"
2166 msgstr ""
2168 #: src/KadDlg.cpp:191
2169 msgid "Please fill all fields required"
2170 msgstr ""
2172 #: src/KadDlg.cpp:210
2173 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2174 msgstr ""
2176 #: src/KadDlg.cpp:211
2177 msgid ""
2178 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2179 msgstr ""
2181 #: src/KadDlg.cpp:212
2182 msgid "Continue?"
2183 msgstr ""
2185 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:128
2186 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2187 msgstr ""
2189 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:133
2190 #, c-format
2191 msgid "Keyword for search: %s"
2192 msgstr ""
2194 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:141
2195 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2196 msgstr ""
2198 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2199 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2200 #, c-format
2201 msgid "Read %u Kad contact"
2202 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2203 msgstr[0] ""
2204 msgstr[1] ""
2206 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2207 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2208 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2209 msgstr ""
2211 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2212 #, c-format
2213 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2214 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2215 msgstr[0] ""
2216 msgstr[1] ""
2218 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2219 #, c-format
2220 msgid "Wrote %d Kad contact"
2221 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2222 msgstr[0] ""
2223 msgstr[1] ""
2225 #: src/KnownFile.cpp:1401 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
2226 msgid "File name"
2227 msgstr ""
2229 #: src/KnownFile.cpp:1402
2230 msgid "File size"
2231 msgstr ""
2233 #: src/KnownFile.cpp:1403
2234 msgid "Share ratio"
2235 msgstr ""
2237 #: src/KnownFile.cpp:1404 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:31
2238 #: src/SourceListCtrl.cpp:30
2239 msgid "Uploaded"
2240 msgstr ""
2242 #: src/KnownFile.cpp:1405 src/muuli_wdr.cpp:3337
2243 msgid "Requested"
2244 msgstr ""
2246 #: src/KnownFile.cpp:1406
2247 msgid "Accepted"
2248 msgstr ""
2250 #: src/KnownFile.cpp:1408
2251 msgid "Complete sources"
2252 msgstr ""
2254 #: src/KnownFileList.cpp:91
2255 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2256 msgstr ""
2258 #: src/KnownFileList.cpp:107
2259 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt"
2260 msgstr ""
2262 #: src/KnownFileList.cpp:114
2263 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: "
2264 msgstr ""
2266 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:40 src/PartFile.cpp:3713
2267 msgid "Hashing"
2268 msgstr ""
2270 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:44 src/PartFile.cpp:3719
2271 msgid "Completing"
2272 msgstr ""
2274 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:46 src/PartFile.cpp:3722
2275 msgid "Complete"
2276 msgstr ""
2278 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:690
2279 #: src/PartFile.cpp:3725 src/TransferWnd.cpp:349
2280 msgid "Paused"
2281 msgstr ""
2283 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:689
2284 #: src/PartFile.cpp:3728 src/TransferWnd.cpp:348
2285 msgid "Erroneous"
2286 msgstr ""
2288 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 src/OtherFunctions.cpp:688
2289 #: src/PartFile.cpp:3735 src/TransferWnd.cpp:347
2290 msgid "Downloading"
2291 msgstr ""
2293 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:687
2294 #: src/PartFile.cpp:3737 src/TransferWnd.cpp:346
2295 msgid "Waiting"
2296 msgstr ""
2298 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:118 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:126
2299 msgid "You must specify a non-empty password."
2300 msgstr ""
2302 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:123
2303 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2304 msgstr ""
2306 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:184
2307 msgid "Connection failure"
2308 msgstr ""
2310 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:244
2311 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2312 msgstr ""
2314 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:255
2315 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2316 msgstr ""
2318 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:263
2319 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2320 msgstr ""
2322 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:266
2323 msgid "Succeeded! Connection established."
2324 msgstr ""
2326 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:272
2327 msgid "External Connection: Access denied because: "
2328 msgstr ""
2330 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:275
2331 msgid "External Connection: Handshake failed."
2332 msgstr ""
2334 #: src/ListenSocket.cpp:66
2335 msgid "ListenSocket: Ok."
2336 msgstr ""
2338 #: src/ListenSocket.cpp:68
2339 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2340 msgstr ""
2342 #: src/Logger.cpp:304 src/Logger.cpp:325
2343 msgid "ERROR: "
2344 msgstr ""
2346 #: src/Logger.cpp:304 src/Logger.cpp:325
2347 msgid "WARNING: "
2348 msgstr ""
2350 #: src/MuleNotebook.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:911 src/muuli_wdr.cpp:1440
2351 #: src/muuli_wdr.cpp:3232 src/muuli_wdr.cpp:3501
2352 msgid "Close"
2353 msgstr ""
2355 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2356 msgid "Cut"
2357 msgstr ""
2359 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:393
2360 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
2361 msgid "Copy"
2362 msgstr ""
2364 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2365 msgid "Paste"
2366 msgstr ""
2368 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:385 src/muuli_wdr.cpp:842
2369 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:155
2370 msgid "Clear"
2371 msgstr ""
2373 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2374 msgid "Select All"
2375 msgstr ""
2377 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:148 src/MuleTrayIcon.cpp:476
2378 #: src/MuleTrayIcon.cpp:497
2379 msgid "Unlimited"
2380 msgstr ""
2382 #: src/MuleTrayIcon.cpp:314
2383 msgid "aMule Tray Menu"
2384 msgstr ""
2386 #: src/MuleTrayIcon.cpp:320
2387 msgid "Speed limits:"
2388 msgstr ""
2390 #: src/MuleTrayIcon.cpp:325
2391 msgid "UL: None"
2392 msgstr ""
2394 #: src/MuleTrayIcon.cpp:328
2395 #, c-format
2396 msgid "UL: %u"
2397 msgstr ""
2399 #: src/MuleTrayIcon.cpp:335
2400 msgid "DL: None"
2401 msgstr ""
2403 #: src/MuleTrayIcon.cpp:338
2404 #, c-format
2405 msgid "DL: %u"
2406 msgstr ""
2408 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342
2409 #, c-format
2410 msgid "Download speed: %.1f"
2411 msgstr ""
2413 #: src/MuleTrayIcon.cpp:344
2414 #, c-format
2415 msgid "Upload speed: %.1f"
2416 msgstr ""
2418 #: src/MuleTrayIcon.cpp:350
2419 msgid "Client Information"
2420 msgstr ""
2422 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
2423 #, c-format
2424 msgid "Nickname: %s"
2425 msgstr ""
2427 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
2428 msgid "No Nickname Selected!"
2429 msgstr ""
2431 #: src/MuleTrayIcon.cpp:361
2432 msgid "ClientID: "
2433 msgstr ""
2435 #: src/MuleTrayIcon.cpp:367 src/MuleTrayIcon.cpp:381 src/TextClient.cpp:706
2436 #: src/TextClient.cpp:719
2437 msgid "Not connected"
2438 msgstr ""
2440 #: src/MuleTrayIcon.cpp:374
2441 msgid "ServerName: "
2442 msgstr ""
2444 #: src/MuleTrayIcon.cpp:375
2445 msgid "ServerIP: "
2446 msgstr ""
2448 #: src/MuleTrayIcon.cpp:382 src/ServerWnd.cpp:188
2449 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2450 msgid "Not Connected"
2451 msgstr ""
2453 #: src/MuleTrayIcon.cpp:390
2454 #, c-format
2455 msgid "IP: %s"
2456 msgstr ""
2458 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
2459 #, c-format
2460 msgid "TCP port: %d"
2461 msgstr ""
2463 #: src/MuleTrayIcon.cpp:401
2464 msgid "TCP port: Not ready"
2465 msgstr ""
2467 #: src/MuleTrayIcon.cpp:410
2468 #, c-format
2469 msgid "UDP port: %d"
2470 msgstr ""
2472 #: src/MuleTrayIcon.cpp:412
2473 msgid "UDP port: Not ready"
2474 msgstr ""
2476 #: src/MuleTrayIcon.cpp:421
2477 msgid "Online Signature: Enabled"
2478 msgstr ""
2480 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424
2481 msgid "Online Signature: Disabled"
2482 msgstr ""
2484 #: src/MuleTrayIcon.cpp:431 src/Statistics.cpp:644
2485 #, c-format
2486 msgid "Uptime: %s"
2487 msgstr ""
2489 #: src/MuleTrayIcon.cpp:437
2490 #, c-format
2491 msgid "Shared files: %d"
2492 msgstr ""
2494 #: src/MuleTrayIcon.cpp:443
2495 #, c-format
2496 msgid "Queued clients: %d"
2497 msgstr ""
2499 #: src/MuleTrayIcon.cpp:450
2500 #, c-format
2501 msgid "Total DL: %s"
2502 msgstr ""
2504 #: src/MuleTrayIcon.cpp:457
2505 #, c-format
2506 msgid "Total UL: %s"
2507 msgstr ""
2509 #: src/MuleTrayIcon.cpp:468
2510 msgid "Upload limit"
2511 msgstr ""
2513 #: src/MuleTrayIcon.cpp:472
2514 msgid "Download limit"
2515 msgstr ""
2517 #: src/MuleTrayIcon.cpp:532
2518 msgid "Hide aMule"
2519 msgstr ""
2521 #: src/MuleTrayIcon.cpp:535
2522 msgid "Show aMule"
2523 msgstr ""
2525 #: src/MuleTrayIcon.cpp:542 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:238
2526 msgid "Exit"
2527 msgstr ""
2529 #: src/muuli_wdr.cpp:75
2530 msgid "eD2k Link: "
2531 msgstr ""
2533 #: src/muuli_wdr.cpp:82
2534 msgid "Commit"
2535 msgstr ""
2537 #: src/muuli_wdr.cpp:83
2538 msgid ""
2539 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2540 msgstr ""
2542 #: src/muuli_wdr.cpp:91
2543 msgid ""
2544 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2545 "in the Servers-tab."
2546 msgstr ""
2548 #: src/muuli_wdr.cpp:94
2549 msgid "Loading ..."
2550 msgstr ""
2552 #: src/muuli_wdr.cpp:102
2553 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2554 msgstr ""
2556 #: src/muuli_wdr.cpp:105
2557 msgid "Users: 0"
2558 msgstr ""
2560 #: src/muuli_wdr.cpp:106
2561 msgid ""
2562 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2563 "users."
2564 msgstr ""
2566 #: src/muuli_wdr.cpp:117
2567 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2568 msgstr ""
2570 #: src/muuli_wdr.cpp:118
2571 msgid ""
2572 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2573 "braces signify the overhead from client communication."
2574 msgstr ""
2576 #: src/muuli_wdr.cpp:126
2577 msgid ""
2578 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2579 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2580 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2581 "optimal connection type)."
2582 msgstr ""
2584 #: src/muuli_wdr.cpp:130
2585 msgid "Not Connected ..."
2586 msgstr ""
2588 #: src/muuli_wdr.cpp:131
2589 msgid "Currently connected server."
2590 msgstr ""
2592 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2593 msgid "Search"
2594 msgstr ""
2596 #: src/muuli_wdr.cpp:183
2597 msgid "Name:"
2598 msgstr ""
2600 #: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
2601 msgid "Type"
2602 msgstr ""
2604 #: src/muuli_wdr.cpp:196 src/SearchDlg.cpp:108
2605 msgid "Local"
2606 msgstr ""
2608 #: src/muuli_wdr.cpp:197
2609 msgid "Global"
2610 msgstr ""
2612 #: src/muuli_wdr.cpp:199
2613 msgid "FileHash"
2614 msgstr ""
2616 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2617 msgid "Extended Parameters"
2618 msgstr ""
2620 #: src/muuli_wdr.cpp:213
2621 msgid "Filtering"
2622 msgstr ""
2624 #: src/muuli_wdr.cpp:224
2625 msgid "File Type"
2626 msgstr ""
2628 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:253
2629 msgid "Any"
2630 msgstr ""
2632 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:218
2633 msgid "Archives"
2634 msgstr ""
2636 #: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:211 src/OtherFunctions.cpp:693
2637 #: src/TransferWnd.cpp:356
2638 msgid "Audio"
2639 msgstr ""
2641 #: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:695
2642 #: src/TransferWnd.cpp:358
2643 msgid "CD-Images"
2644 msgstr ""
2646 #: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:696
2647 #: src/TransferWnd.cpp:359
2648 msgid "Pictures"
2649 msgstr ""
2651 #: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:246
2652 msgid "Programs"
2653 msgstr ""
2655 #: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:239
2656 msgid "Texts"
2657 msgstr ""
2659 #: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:204
2660 msgid "Videos"
2661 msgstr ""
2663 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2664 msgid "Extension"
2665 msgstr ""
2667 #: src/muuli_wdr.cpp:260
2668 msgid "Min Size"
2669 msgstr ""
2671 #: src/muuli_wdr.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:293
2672 msgid "Bytes"
2673 msgstr ""
2675 #: src/muuli_wdr.cpp:271 src/muuli_wdr.cpp:294
2676 msgid "KB"
2677 msgstr ""
2679 #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1830
2680 #: src/OtherFunctions.cpp:110
2681 msgid "MB"
2682 msgstr ""
2684 #: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:112
2685 msgid "GB"
2686 msgstr ""
2688 #: src/muuli_wdr.cpp:283
2689 msgid "Max Size"
2690 msgstr ""
2692 #: src/muuli_wdr.cpp:306
2693 msgid "Availability"
2694 msgstr ""
2696 #: src/muuli_wdr.cpp:319
2697 msgid "Filter:"
2698 msgstr ""
2700 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2701 msgid "Filter Results"
2702 msgstr ""
2704 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2705 msgid "Invert Result"
2706 msgstr ""
2708 #: src/muuli_wdr.cpp:340
2709 msgid "Hide Known Files"
2710 msgstr ""
2712 #: src/muuli_wdr.cpp:349 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
2713 msgid "Start"
2714 msgstr ""
2716 #: src/muuli_wdr.cpp:356
2717 msgid "More"
2718 msgstr ""
2720 #: src/muuli_wdr.cpp:357
2721 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2722 msgstr ""
2724 #: src/muuli_wdr.cpp:364
2725 msgid "Stop"
2726 msgstr ""
2728 #: src/muuli_wdr.cpp:371 src/muuli_wdr.cpp:1577 src/SearchListCtrl.cpp:567
2729 msgid "Download"
2730 msgstr ""
2732 #: src/muuli_wdr.cpp:378
2733 msgid "Reset Fields"
2734 msgstr ""
2736 #: src/muuli_wdr.cpp:393
2737 msgid "Results"
2738 msgstr ""
2740 #: src/muuli_wdr.cpp:422
2741 msgid "Clears completed downloads"
2742 msgstr ""
2744 #: src/muuli_wdr.cpp:466
2745 msgid "File sources:"
2746 msgstr ""
2748 #: src/muuli_wdr.cpp:520 src/muuli_wdr.cpp:1226 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
2749 msgid "General"
2750 msgstr ""
2752 #: src/muuli_wdr.cpp:525
2753 msgid "Full Name :"
2754 msgstr ""
2756 #: src/muuli_wdr.cpp:528 src/muuli_wdr.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:550
2757 #: src/muuli_wdr.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:576 src/muuli_wdr.cpp:587
2758 #: src/muuli_wdr.cpp:609 src/muuli_wdr.cpp:620 src/muuli_wdr.cpp:631
2759 #: src/muuli_wdr.cpp:642 src/muuli_wdr.cpp:653 src/muuli_wdr.cpp:664
2760 #: src/muuli_wdr.cpp:675 src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:695
2761 #: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:733 src/muuli_wdr.cpp:744
2762 #: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:1262
2763 #: src/muuli_wdr.cpp:1271 src/muuli_wdr.cpp:1278 src/muuli_wdr.cpp:1287
2764 #: src/muuli_wdr.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:1310
2765 #: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:1348
2766 #: src/muuli_wdr.cpp:1357 src/muuli_wdr.cpp:1364 src/muuli_wdr.cpp:1373
2767 #: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:1389 src/muuli_wdr.cpp:1407
2768 #: src/muuli_wdr.cpp:1416 src/muuli_wdr.cpp:1423 src/muuli_wdr.cpp:1432
2769 #: src/muuli_wdr.cpp:3340 src/muuli_wdr.cpp:3351 src/muuli_wdr.cpp:3362
2770 msgid "N/A"
2771 msgstr ""
2773 #: src/muuli_wdr.cpp:536
2774 msgid "met-File :"
2775 msgstr ""
2777 #: src/muuli_wdr.cpp:547
2778 msgid "Hash :"
2779 msgstr ""
2781 #: src/muuli_wdr.cpp:562
2782 msgid "Filesize :"
2783 msgstr ""
2785 #: src/muuli_wdr.cpp:573
2786 msgid "Partfilestatus :"
2787 msgstr ""
2789 #: src/muuli_wdr.cpp:584
2790 msgid "Last seen complete :"
2791 msgstr ""
2793 #: src/muuli_wdr.cpp:597 src/Statistics.cpp:646
2794 msgid "Transfer"
2795 msgstr ""
2797 #: src/muuli_wdr.cpp:606
2798 msgid "Found Sources :"
2799 msgstr ""
2801 #: src/muuli_wdr.cpp:617
2802 msgid "Transferring Sources :"
2803 msgstr ""
2805 #: src/muuli_wdr.cpp:628
2806 msgid "Filepart-Count :"
2807 msgstr ""
2809 #: src/muuli_wdr.cpp:639
2810 msgid "Available :"
2811 msgstr ""
2813 #: src/muuli_wdr.cpp:650
2814 msgid "Datarate :"
2815 msgstr ""
2817 #: src/muuli_wdr.cpp:661
2818 msgid "Download Active Time: "
2819 msgstr ""
2821 #: src/muuli_wdr.cpp:672
2822 msgid "Transferred :"
2823 msgstr ""
2825 #: src/muuli_wdr.cpp:683
2826 msgid "Completed Size :"
2827 msgstr ""
2829 #: src/muuli_wdr.cpp:710
2830 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2831 msgstr ""
2833 #: src/muuli_wdr.cpp:719
2834 msgid "Lost to corruption :"
2835 msgstr ""
2837 #: src/muuli_wdr.cpp:730
2838 msgid "Gained by compression :"
2839 msgstr ""
2841 #: src/muuli_wdr.cpp:741
2842 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2843 msgstr ""
2845 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2846 msgid "File Names"
2847 msgstr ""
2849 #: src/muuli_wdr.cpp:775
2850 msgid "Takeover"
2851 msgstr ""
2853 #: src/muuli_wdr.cpp:785
2854 msgid "Cleanup"
2855 msgstr ""
2857 #: src/muuli_wdr.cpp:799 src/muuli_wdr.cpp:869
2858 msgid "Apply"
2859 msgstr ""
2861 #: src/muuli_wdr.cpp:804
2862 msgid "Ok"
2863 msgstr ""
2865 #: src/muuli_wdr.cpp:833
2866 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2867 msgstr ""
2869 #: src/muuli_wdr.cpp:839
2870 msgid ""
2871 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2872 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2873 msgstr ""
2875 #: src/muuli_wdr.cpp:851
2876 msgid "File Quality"
2877 msgstr ""
2879 #: src/muuli_wdr.cpp:856 src/OtherFunctions.cpp:273 src/OtherFunctions.cpp:279
2880 msgid "Not rated"
2881 msgstr ""
2883 #: src/muuli_wdr.cpp:857 src/OtherFunctions.cpp:274
2884 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2885 msgstr ""
2887 #: src/muuli_wdr.cpp:858 src/OtherFunctions.cpp:275
2888 msgid "Poor"
2889 msgstr ""
2891 #: src/muuli_wdr.cpp:859 src/OtherFunctions.cpp:276
2892 msgid "Fair"
2893 msgstr ""
2895 #: src/muuli_wdr.cpp:860 src/OtherFunctions.cpp:277
2896 msgid "Good"
2897 msgstr ""
2899 #: src/muuli_wdr.cpp:861 src/OtherFunctions.cpp:278
2900 msgid "Excellent"
2901 msgstr ""
2903 #: src/muuli_wdr.cpp:864
2904 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2905 msgstr ""
2907 #: src/muuli_wdr.cpp:908
2908 msgid "Refresh"
2909 msgstr ""
2911 #: src/muuli_wdr.cpp:935
2912 msgid "Downloading, please wait ..."
2913 msgstr ""
2915 #: src/muuli_wdr.cpp:941
2916 msgid "Unknown size"
2917 msgstr ""
2919 #: src/muuli_wdr.cpp:965
2920 msgid "Required Information"
2921 msgstr ""
2923 #: src/muuli_wdr.cpp:970
2924 msgid "IP Address :"
2925 msgstr ""
2927 #: src/muuli_wdr.cpp:976
2928 msgid "Port :"
2929 msgstr ""
2931 #: src/muuli_wdr.cpp:986
2932 msgid "Additional Information"
2933 msgstr ""
2935 #: src/muuli_wdr.cpp:991
2936 msgid "Username :"
2937 msgstr ""
2939 #: src/muuli_wdr.cpp:997
2940 msgid "Userhash :"
2941 msgstr ""
2943 #: src/muuli_wdr.cpp:1009 src/muuli_wdr.cpp:2564
2944 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:148
2945 msgid "Add"
2946 msgstr ""
2948 #: src/muuli_wdr.cpp:1056
2949 msgid "Download-Speed"
2950 msgstr ""
2952 #: src/muuli_wdr.cpp:1074 src/muuli_wdr.cpp:1123 src/muuli_wdr.cpp:2676
2953 msgid "Current"
2954 msgstr ""
2956 #: src/muuli_wdr.cpp:1085 src/muuli_wdr.cpp:1134 src/muuli_wdr.cpp:2687
2957 msgid "Running average"
2958 msgstr ""
2960 #: src/muuli_wdr.cpp:1096 src/muuli_wdr.cpp:1145 src/muuli_wdr.cpp:2698
2961 msgid "Session average"
2962 msgstr ""
2964 #: src/muuli_wdr.cpp:1105
2965 msgid "Upload-Speed"
2966 msgstr ""
2968 #: src/muuli_wdr.cpp:1154
2969 msgid "Connections"
2970 msgstr ""
2972 #: src/muuli_wdr.cpp:1172 src/muuli_wdr.cpp:1980
2973 msgid "Active downloads"
2974 msgstr ""
2976 #: src/muuli_wdr.cpp:1183
2977 msgid "Active connections (1:1)"
2978 msgstr ""
2980 #: src/muuli_wdr.cpp:1194 src/muuli_wdr.cpp:1981
2981 msgid "Active uploads"
2982 msgstr ""
2984 #: src/muuli_wdr.cpp:1203
2985 msgid "Statistics Tree"
2986 msgstr ""
2988 #: src/muuli_wdr.cpp:1233
2989 msgid "Username:"
2990 msgstr ""
2992 #: src/muuli_wdr.cpp:1236
2993 msgid "Userhash:"
2994 msgstr ""
2996 #: src/muuli_wdr.cpp:1259
2997 msgid "Client software:"
2998 msgstr ""
3000 #: src/muuli_wdr.cpp:1268
3001 msgid "Client version:"
3002 msgstr ""
3004 #: src/muuli_wdr.cpp:1275 src/ServerWnd.cpp:247
3005 msgid "IP address:"
3006 msgstr ""
3008 #: src/muuli_wdr.cpp:1284
3009 msgid "User ID:"
3010 msgstr ""
3012 #: src/muuli_wdr.cpp:1291
3013 msgid "Server IP:"
3014 msgstr ""
3016 #: src/muuli_wdr.cpp:1300
3017 msgid "Server name:"
3018 msgstr ""
3020 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3021 msgid "Obfuscation:"
3022 msgstr ""
3024 #: src/muuli_wdr.cpp:1316
3025 msgid "Kad:"
3026 msgstr ""
3028 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3029 msgid "Transfers to client"
3030 msgstr ""
3032 #: src/muuli_wdr.cpp:1332
3033 msgid "Current request:"
3034 msgstr ""
3036 #: src/muuli_wdr.cpp:1345
3037 msgid "Average upload rate:"
3038 msgstr ""
3040 #: src/muuli_wdr.cpp:1354
3041 msgid "Average download rate:"
3042 msgstr ""
3044 #: src/muuli_wdr.cpp:1361
3045 msgid "Uploaded (session):"
3046 msgstr ""
3048 #: src/muuli_wdr.cpp:1370
3049 msgid "Downloaded (session):"
3050 msgstr ""
3052 #: src/muuli_wdr.cpp:1377
3053 msgid "Uploaded (total):"
3054 msgstr ""
3056 #: src/muuli_wdr.cpp:1386
3057 msgid "Downloaded (total):"
3058 msgstr ""
3060 #: src/muuli_wdr.cpp:1397
3061 msgid "Scores"
3062 msgstr ""
3064 #: src/muuli_wdr.cpp:1404
3065 msgid "DL/UP modifier:"
3066 msgstr ""
3068 #: src/muuli_wdr.cpp:1413
3069 msgid "Secure ident:"
3070 msgstr ""
3072 #: src/muuli_wdr.cpp:1420
3073 msgid "Rating (total):"
3074 msgstr ""
3076 #: src/muuli_wdr.cpp:1429
3077 msgid "Queue score:"
3078 msgstr ""
3080 #: src/muuli_wdr.cpp:1458
3081 msgid "Nick"
3082 msgstr ""
3084 #: src/muuli_wdr.cpp:1461
3085 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3086 msgstr ""
3088 #: src/muuli_wdr.cpp:1462
3089 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3090 msgstr ""
3092 #: src/muuli_wdr.cpp:1470
3093 msgid "Language: "
3094 msgstr ""
3096 #: src/muuli_wdr.cpp:1471 src/muuli_wdr.cpp:1505 src/muuli_wdr.cpp:1509
3097 #: src/muuli_wdr.cpp:1513
3098 msgid "The delay before showing tool-tips."
3099 msgstr ""
3101 #: src/muuli_wdr.cpp:1476
3102 msgid "This specifies the language used on controls."
3103 msgstr ""
3105 #: src/muuli_wdr.cpp:1481
3106 msgid "Check for new version at startup"
3107 msgstr ""
3109 #: src/muuli_wdr.cpp:1482
3110 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3111 msgstr ""
3113 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3114 msgid "Start minimized"
3115 msgstr ""
3117 #: src/muuli_wdr.cpp:1486
3118 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3119 msgstr ""
3121 #: src/muuli_wdr.cpp:1489
3122 msgid "Prompt on exit"
3123 msgstr ""
3125 #: src/muuli_wdr.cpp:1491
3126 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3127 msgstr ""
3129 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3130 msgid "Enable Tray Icon"
3131 msgstr ""
3133 #: src/muuli_wdr.cpp:1495
3134 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3135 msgstr ""
3137 #: src/muuli_wdr.cpp:1498
3138 msgid "Minimize to Tray Icon"
3139 msgstr ""
3141 #: src/muuli_wdr.cpp:1499
3142 msgid ""
3143 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3144 "taskbar."
3145 msgstr ""
3147 #: src/muuli_wdr.cpp:1504
3148 msgid "Tooltip delay time: "
3149 msgstr ""
3151 #: src/muuli_wdr.cpp:1512
3152 msgid "seconds"
3153 msgstr ""
3155 #: src/muuli_wdr.cpp:1518
3156 msgid "Browser Selection"
3157 msgstr ""
3159 #: src/muuli_wdr.cpp:1524
3160 msgid ""
3161 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3162 "default browser."
3163 msgstr ""
3165 #: src/muuli_wdr.cpp:1527 src/muuli_wdr.cpp:1547 src/muuli_wdr.cpp:1873
3166 #: src/muuli_wdr.cpp:1884 src/muuli_wdr.cpp:2950
3167 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
3168 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3169 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3170 msgid "Browse"
3171 msgstr ""
3173 #: src/muuli_wdr.cpp:1532
3174 msgid "Open in new tab if possible"
3175 msgstr ""
3177 #: src/muuli_wdr.cpp:1534
3178 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3179 msgstr ""
3181 #: src/muuli_wdr.cpp:1539
3182 msgid "Video Player"
3183 msgstr ""
3185 #: src/muuli_wdr.cpp:1571
3186 msgid "Bandwidth limits"
3187 msgstr ""
3189 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3190 msgid "Upload"
3191 msgstr ""
3193 #: src/muuli_wdr.cpp:1595
3194 msgid "Slot Allocation"
3195 msgstr ""
3197 #: src/muuli_wdr.cpp:1608
3198 msgid "Ports"
3199 msgstr ""
3201 #: src/muuli_wdr.cpp:1614
3202 msgid "Standard TCP Port "
3203 msgstr ""
3205 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3206 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3207 msgstr ""
3209 #: src/muuli_wdr.cpp:1621
3210 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3211 msgstr ""
3213 #: src/muuli_wdr.cpp:1624
3214 msgid "4665"
3215 msgstr ""
3217 #: src/muuli_wdr.cpp:1627
3218 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3219 msgstr ""
3221 #: src/muuli_wdr.cpp:1631
3222 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3223 msgstr ""
3225 #: src/muuli_wdr.cpp:1634
3226 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3227 msgstr ""
3229 #: src/muuli_wdr.cpp:1639
3230 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3231 msgstr ""
3233 #: src/muuli_wdr.cpp:1652
3234 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3235 msgstr ""
3237 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3238 msgid ""
3239 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3240 "address of the interface to which aMule should be bound."
3241 msgstr ""
3243 #: src/muuli_wdr.cpp:1664
3244 msgid "Max sources per downloading file:"
3245 msgstr ""
3247 #: src/muuli_wdr.cpp:1670
3248 msgid "Max simultaneous connections:"
3249 msgstr ""
3251 #: src/muuli_wdr.cpp:1683
3252 msgid "Kademlia"
3253 msgstr ""
3255 #: src/muuli_wdr.cpp:1687 src/muuli_wdr.cpp:3279
3256 msgid "ED2K"
3257 msgstr ""
3259 #: src/muuli_wdr.cpp:1696
3260 msgid "Autoconnect on startup"
3261 msgstr ""
3263 #: src/muuli_wdr.cpp:1699
3264 msgid "Reconnect on loss"
3265 msgstr ""
3267 #: src/muuli_wdr.cpp:1723
3268 msgid "Remove dead server after"
3269 msgstr ""
3271 #: src/muuli_wdr.cpp:1729
3272 msgid "retries"
3273 msgstr ""
3275 #: src/muuli_wdr.cpp:1736
3276 msgid "Auto-update server list at startup"
3277 msgstr ""
3279 #: src/muuli_wdr.cpp:1739
3280 msgid "List"
3281 msgstr ""
3283 #: src/muuli_wdr.cpp:1744
3284 msgid "Update server list when connecting to a server"
3285 msgstr ""
3287 #: src/muuli_wdr.cpp:1747
3288 msgid "Update server list when a client connects"
3289 msgstr ""
3291 #: src/muuli_wdr.cpp:1750
3292 msgid "Use priority system"
3293 msgstr ""
3295 #: src/muuli_wdr.cpp:1754
3296 msgid "Use smart LowID check on connect"
3297 msgstr ""
3299 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3300 msgid "Safe connect"
3301 msgstr ""
3303 #: src/muuli_wdr.cpp:1762
3304 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3305 msgstr ""
3307 #: src/muuli_wdr.cpp:1765
3308 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3309 msgstr ""
3311 #: src/muuli_wdr.cpp:1783
3312 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3313 msgstr ""
3315 #: src/muuli_wdr.cpp:1786
3316 msgid "Enable"
3317 msgstr ""
3319 #: src/muuli_wdr.cpp:1790
3320 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3321 msgstr ""
3323 #: src/muuli_wdr.cpp:1798
3324 msgid "Add files to download in pause mode"
3325 msgstr ""
3327 #: src/muuli_wdr.cpp:1801
3328 msgid "Add files to download with auto priority"
3329 msgstr ""
3331 #: src/muuli_wdr.cpp:1804
3332 msgid "Try to download first and last chunks first"
3333 msgstr ""
3335 #: src/muuli_wdr.cpp:1808
3336 msgid "Start next paused file when a file completes"
3337 msgstr ""
3339 #: src/muuli_wdr.cpp:1812
3340 msgid "From the same category"
3341 msgstr ""
3343 #: src/muuli_wdr.cpp:1815
3344 msgid "Preallocate disk space for new files"
3345 msgstr ""
3347 #: src/muuli_wdr.cpp:1816
3348 msgid ""
3349 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3350 "fragmentation"
3351 msgstr ""
3353 #: src/muuli_wdr.cpp:1822
3354 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3355 msgstr ""
3357 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3358 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3359 msgstr ""
3361 #: src/muuli_wdr.cpp:1827
3362 msgid "Enter here the min disk space desired."
3363 msgstr ""
3365 #: src/muuli_wdr.cpp:1835
3366 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3367 msgstr ""
3369 #: src/muuli_wdr.cpp:1841 src/Statistics.cpp:648
3370 msgid "Uploads"
3371 msgstr ""
3373 #: src/muuli_wdr.cpp:1844
3374 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3375 msgstr ""
3377 #: src/muuli_wdr.cpp:1848
3378 msgid "Add new shared files with auto priority"
3379 msgstr ""
3381 #: src/muuli_wdr.cpp:1867
3382 msgid "Destination folder for downloads"
3383 msgstr ""
3385 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3386 msgid "Folder for temporary download files"
3387 msgstr ""
3389 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3390 msgid "Shared folders"
3391 msgstr ""
3393 #: src/muuli_wdr.cpp:1892
3394 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3395 msgstr ""
3397 #: src/muuli_wdr.cpp:1899
3398 msgid "Share hidden files"
3399 msgstr ""
3401 #: src/muuli_wdr.cpp:1919
3402 msgid "Graphs"
3403 msgstr ""
3405 #: src/muuli_wdr.cpp:1922 src/muuli_wdr.cpp:2000
3406 msgid "Update delay : 5 secs"
3407 msgstr ""
3409 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3410 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3411 msgstr ""
3413 #: src/muuli_wdr.cpp:1934
3414 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3415 msgstr ""
3417 #: src/muuli_wdr.cpp:1943
3418 msgid "Download graph scale:"
3419 msgstr ""
3421 #: src/muuli_wdr.cpp:1952
3422 msgid "Upload graph scale:"
3423 msgstr ""
3425 #: src/muuli_wdr.cpp:1966
3426 msgid "Colours: "
3427 msgstr ""
3429 #: src/muuli_wdr.cpp:1971
3430 msgid "Background"
3431 msgstr ""
3433 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3434 msgid "Grid"
3435 msgstr ""
3437 #: src/muuli_wdr.cpp:1973
3438 msgid "Download current"
3439 msgstr ""
3441 #: src/muuli_wdr.cpp:1974
3442 msgid "Download running average"
3443 msgstr ""
3445 #: src/muuli_wdr.cpp:1975
3446 msgid "Download session average"
3447 msgstr ""
3449 #: src/muuli_wdr.cpp:1976
3450 msgid "Upload current"
3451 msgstr ""
3453 #: src/muuli_wdr.cpp:1977
3454 msgid "Upload running average"
3455 msgstr ""
3457 #: src/muuli_wdr.cpp:1978
3458 msgid "Upload session average"
3459 msgstr ""
3461 #: src/muuli_wdr.cpp:1979
3462 msgid "Active connections"
3463 msgstr ""
3465 #: src/muuli_wdr.cpp:1982
3466 msgid "Systray Icon Speedbar"
3467 msgstr ""
3469 #: src/muuli_wdr.cpp:1983
3470 msgid "Kad-nodes current"
3471 msgstr ""
3473 #: src/muuli_wdr.cpp:1984
3474 msgid "Kad-nodes running"
3475 msgstr ""
3477 #: src/muuli_wdr.cpp:1985
3478 msgid "Kad-nodes session"
3479 msgstr ""
3481 #: src/muuli_wdr.cpp:1990 src/muuli_wdr.cpp:2416
3482 msgid "Select"
3483 msgstr ""
3485 #: src/muuli_wdr.cpp:1997
3486 msgid "Tree"
3487 msgstr ""
3489 #: src/muuli_wdr.cpp:2008
3490 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3491 msgstr ""
3493 #: src/muuli_wdr.cpp:2036
3494 msgid "!!! WARNING !!!"
3495 msgstr ""
3497 #: src/muuli_wdr.cpp:2050
3498 msgid "Max new connections / 5 secs"
3499 msgstr ""
3501 #: src/muuli_wdr.cpp:2056
3502 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3503 msgstr ""
3505 #: src/muuli_wdr.cpp:2062
3506 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3507 msgstr ""
3509 #: src/muuli_wdr.cpp:2068
3510 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3511 msgstr ""
3513 #: src/muuli_wdr.cpp:2092
3514 msgid "Skin to use: "
3515 msgstr ""
3517 #: src/muuli_wdr.cpp:2097 src/Preferences.cpp:872
3518 msgid "- default -"
3519 msgstr ""
3521 #: src/muuli_wdr.cpp:2104
3522 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3523 msgstr ""
3525 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3526 msgid "Show extended info on categories tabs"
3527 msgstr ""
3529 #: src/muuli_wdr.cpp:2112
3530 msgid "Show transfer rates on title"
3531 msgstr ""
3533 #: src/muuli_wdr.cpp:2115
3534 msgid "Before application name"
3535 msgstr ""
3537 #: src/muuli_wdr.cpp:2118
3538 msgid "After application name"
3539 msgstr ""
3541 #: src/muuli_wdr.cpp:2122
3542 msgid "Show overhead bandwidth"
3543 msgstr ""
3545 #: src/muuli_wdr.cpp:2126
3546 msgid "Vertical toolbar orientation"
3547 msgstr ""
3549 #: src/muuli_wdr.cpp:2129
3550 msgid "Download Queue Files"
3551 msgstr ""
3553 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3554 msgid "Show progress percentage"
3555 msgstr ""
3557 #: src/muuli_wdr.cpp:2139
3558 msgid "Show progress bar"
3559 msgstr ""
3561 #: src/muuli_wdr.cpp:2143
3562 msgid "Flat"
3563 msgstr ""
3565 #: src/muuli_wdr.cpp:2149
3566 msgid "Round"
3567 msgstr ""
3569 #: src/muuli_wdr.cpp:2154
3570 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3571 msgstr ""
3573 #: src/muuli_wdr.cpp:2156
3574 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3575 msgstr ""
3577 #: src/muuli_wdr.cpp:2175
3578 msgid "External Connection Parameters"
3579 msgstr ""
3581 #: src/muuli_wdr.cpp:2178
3582 msgid "Accept external connections"
3583 msgstr ""
3585 #: src/muuli_wdr.cpp:2185
3586 msgid "IP of the listening interface:"
3587 msgstr ""
3589 #: src/muuli_wdr.cpp:2189
3590 msgid ""
3591 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3592 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3593 msgstr ""
3595 #: src/muuli_wdr.cpp:2197 src/muuli_wdr.cpp:2258
3596 msgid "TCP port:"
3597 msgstr ""
3599 #: src/muuli_wdr.cpp:2205
3600 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3601 msgstr ""
3603 #: src/muuli_wdr.cpp:2210 src/muuli_wdr.cpp:3127
3604 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3605 msgid "Password"
3606 msgstr ""
3608 #: src/muuli_wdr.cpp:2220
3609 msgid "Web server parameters"
3610 msgstr ""
3612 #: src/muuli_wdr.cpp:2223
3613 msgid "Run webserver on startup"
3614 msgstr ""
3616 #: src/muuli_wdr.cpp:2229
3617 msgid "Web template"
3618 msgstr ""
3620 #: src/muuli_wdr.cpp:2236
3621 msgid "Full rights password"
3622 msgstr ""
3624 #: src/muuli_wdr.cpp:2242
3625 msgid "Enable Low rights User"
3626 msgstr ""
3628 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3629 msgid "Low rights password"
3630 msgstr ""
3632 #: src/muuli_wdr.cpp:2266
3633 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3634 msgstr ""
3636 #: src/muuli_wdr.cpp:2271
3637 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3638 msgstr ""
3640 #: src/muuli_wdr.cpp:2281
3641 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3642 msgstr ""
3644 #: src/muuli_wdr.cpp:2289
3645 msgid "Enable Gzip compression"
3646 msgstr ""
3648 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2426 src/ServerWnd.cpp:216
3649 #: src/ServerWnd.cpp:221
3650 msgid "OK"
3651 msgstr ""
3653 #: src/muuli_wdr.cpp:2325
3654 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3655 msgstr ""
3657 #: src/muuli_wdr.cpp:2329
3658 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3659 msgstr ""
3661 #: src/muuli_wdr.cpp:2353
3662 msgid "Title :"
3663 msgstr ""
3665 #: src/muuli_wdr.cpp:2363
3666 msgid "Comment :"
3667 msgstr ""
3669 #: src/muuli_wdr.cpp:2373
3670 msgid "Incoming Dir :"
3671 msgstr ""
3673 #: src/muuli_wdr.cpp:2379
3674 msgid "..."
3675 msgstr ""
3677 #: src/muuli_wdr.cpp:2386
3678 msgid "Change priority for new assigned files :"
3679 msgstr ""
3681 #: src/muuli_wdr.cpp:2391
3682 msgid "Dont change"
3683 msgstr ""
3685 #: src/muuli_wdr.cpp:2405
3686 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3687 msgstr ""
3689 #: src/muuli_wdr.cpp:2479 src/muuli_wdr.cpp:2504
3690 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3691 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3692 msgid "Reset"
3693 msgstr ""
3695 #: src/muuli_wdr.cpp:2480 src/muuli_wdr.cpp:2505
3696 msgid "Click this button to reset the log."
3697 msgstr ""
3699 #: src/muuli_wdr.cpp:2527
3700 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3701 msgstr ""
3703 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3704 msgid "Server list"
3705 msgstr ""
3707 #: src/muuli_wdr.cpp:2536
3708 msgid ""
3709 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3710 "update the list of known servers."
3711 msgstr ""
3713 #: src/muuli_wdr.cpp:2543
3714 msgid "Add server manually: Name"
3715 msgstr ""
3717 #: src/muuli_wdr.cpp:2547
3718 msgid "Enter the name of the new server here"
3719 msgstr ""
3721 #: src/muuli_wdr.cpp:2550 src/ServerWnd.cpp:168
3722 msgid "IP:Port"
3723 msgstr ""
3725 #: src/muuli_wdr.cpp:2554
3726 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3727 msgstr ""
3729 #: src/muuli_wdr.cpp:2561
3730 msgid "Enter the port of the server here."
3731 msgstr ""
3733 #: src/muuli_wdr.cpp:2565
3734 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3735 msgstr ""
3737 #: src/muuli_wdr.cpp:2603
3738 msgid "aMule Log"
3739 msgstr ""
3741 #: src/muuli_wdr.cpp:2607
3742 msgid "Server Info"
3743 msgstr ""
3745 #: src/muuli_wdr.cpp:2611
3746 msgid "ED2K Info"
3747 msgstr ""
3749 #: src/muuli_wdr.cpp:2615
3750 msgid "Kad Info"
3751 msgstr ""
3753 #: src/muuli_wdr.cpp:2644
3754 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3755 msgstr ""
3757 #: src/muuli_wdr.cpp:2648
3758 msgid "Nodes (0)"
3759 msgstr ""
3761 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3762 msgid ""
3763 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3764 "update the list of known nodes."
3765 msgstr ""
3767 #: src/muuli_wdr.cpp:2658
3768 msgid "Nodes stats"
3769 msgstr ""
3771 #: src/muuli_wdr.cpp:2709
3772 msgid "Bootstrap"
3773 msgstr ""
3775 #: src/muuli_wdr.cpp:2712
3776 msgid "New node"
3777 msgstr ""
3779 #: src/muuli_wdr.cpp:2717
3780 msgid "IP:"
3781 msgstr ""
3783 #: src/muuli_wdr.cpp:2746
3784 msgid "Port:"
3785 msgstr ""
3787 #: src/muuli_wdr.cpp:2762
3788 msgid "Bootstrap from known clients"
3789 msgstr ""
3791 #: src/muuli_wdr.cpp:2767
3792 msgid "Disconnect Kad"
3793 msgstr ""
3795 #: src/muuli_wdr.cpp:2805
3796 msgid "Use Secure User Identification"
3797 msgstr ""
3799 #: src/muuli_wdr.cpp:2807
3800 msgid ""
3801 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3802 "is not enabled."
3803 msgstr ""
3805 #: src/muuli_wdr.cpp:2810
3806 msgid "Protocol Obfuscation"
3807 msgstr ""
3809 #: src/muuli_wdr.cpp:2813
3810 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3811 msgstr ""
3813 #: src/muuli_wdr.cpp:2815
3814 msgid ""
3815 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3816 "connections from other clients."
3817 msgstr ""
3819 #: src/muuli_wdr.cpp:2818
3820 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3821 msgstr ""
3823 #: src/muuli_wdr.cpp:2820
3824 msgid ""
3825 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3826 "clients/servers."
3827 msgstr ""
3829 #: src/muuli_wdr.cpp:2823
3830 msgid "Accept only obfuscated connections"
3831 msgstr ""
3833 #: src/muuli_wdr.cpp:2824
3834 msgid ""
3835 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3836 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3837 msgstr ""
3839 #: src/muuli_wdr.cpp:2831
3840 msgid "Everybody"
3841 msgstr ""
3843 #: src/muuli_wdr.cpp:2833
3844 msgid "No one"
3845 msgstr ""
3847 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3848 msgid "Who can see my shared files:"
3849 msgstr ""
3851 #: src/muuli_wdr.cpp:2836
3852 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3853 msgstr ""
3855 #: src/muuli_wdr.cpp:2839
3856 msgid "IP-Filtering"
3857 msgstr ""
3859 #: src/muuli_wdr.cpp:2846
3860 msgid "Filter clients"
3861 msgstr ""
3863 #: src/muuli_wdr.cpp:2848
3864 msgid ""
3865 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3866 msgstr ""
3868 #: src/muuli_wdr.cpp:2851
3869 msgid "Filter servers"
3870 msgstr ""
3872 #: src/muuli_wdr.cpp:2853
3873 msgid ""
3874 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3875 msgstr ""
3877 #: src/muuli_wdr.cpp:2860
3878 msgid "Reload List"
3879 msgstr ""
3881 #: src/muuli_wdr.cpp:2861
3882 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
3883 msgstr ""
3885 #: src/muuli_wdr.cpp:2869
3886 msgid "URL:"
3887 msgstr ""
3889 #: src/muuli_wdr.cpp:2875
3890 msgid "Update now"
3891 msgstr ""
3893 #: src/muuli_wdr.cpp:2880
3894 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
3895 msgstr ""
3897 #: src/muuli_wdr.cpp:2885
3898 msgid "Filtering Level:"
3899 msgstr ""
3901 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3902 msgid "Always filter LAN IPs"
3903 msgstr ""
3905 #: src/muuli_wdr.cpp:2899
3906 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
3907 msgstr ""
3909 #: src/muuli_wdr.cpp:2901
3910 msgid ""
3911 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
3912 "received from. Use with caution."
3913 msgstr ""
3915 #: src/muuli_wdr.cpp:2904
3916 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
3917 msgstr ""
3919 #: src/muuli_wdr.cpp:2905
3920 msgid ""
3921 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
3922 "file."
3923 msgstr ""
3925 #: src/muuli_wdr.cpp:2924
3926 msgid "Enable Online-Signature"
3927 msgstr ""
3929 #: src/muuli_wdr.cpp:2926
3930 msgid ""
3931 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
3932 "create signatures and the like."
3933 msgstr ""
3935 #: src/muuli_wdr.cpp:2931
3936 msgid "Update Frequency (Secs):"
3937 msgstr ""
3939 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3940 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
3941 msgstr ""
3943 #: src/muuli_wdr.cpp:2944
3944 msgid "Save online signature file in: "
3945 msgstr ""
3947 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3948 msgid ""
3949 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
3950 msgstr ""
3952 #: src/muuli_wdr.cpp:2973
3953 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
3954 msgstr ""
3956 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
3957 msgid "Filter all messages"
3958 msgstr ""
3960 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
3961 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
3962 msgstr ""
3964 #: src/muuli_wdr.cpp:2982
3965 msgid "Filter messages from unknown clients"
3966 msgstr ""
3968 #: src/muuli_wdr.cpp:2985
3969 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
3970 msgstr ""
3972 #: src/muuli_wdr.cpp:2989 src/muuli_wdr.cpp:3004
3973 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
3974 msgstr ""
3976 #: src/muuli_wdr.cpp:2992
3977 msgid "Show received messages in the log"
3978 msgstr ""
3980 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
3981 msgid "Comments"
3982 msgstr ""
3984 #: src/muuli_wdr.cpp:3000
3985 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
3986 msgstr ""
3988 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
3989 msgid "Automatic server connect without proxy"
3990 msgstr ""
3992 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
3993 msgid "Enable authentication"
3994 msgstr ""
3996 #: src/muuli_wdr.cpp:3030
3997 msgid "Enable/disable username/password authentication"
3998 msgstr ""
4000 #: src/muuli_wdr.cpp:3035
4001 msgid "Username: "
4002 msgstr ""
4004 #: src/muuli_wdr.cpp:3039
4005 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4006 msgstr ""
4008 #: src/muuli_wdr.cpp:3042
4009 msgid "Password:"
4010 msgstr ""
4012 #: src/muuli_wdr.cpp:3046
4013 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4014 msgstr ""
4016 #: src/muuli_wdr.cpp:3049
4017 msgid "Enable Proxy"
4018 msgstr ""
4020 #: src/muuli_wdr.cpp:3050
4021 msgid "Enable/disable proxy support"
4022 msgstr ""
4024 #: src/muuli_wdr.cpp:3055
4025 msgid "Proxy type:"
4026 msgstr ""
4028 #: src/muuli_wdr.cpp:3060
4029 msgid "SOCKS5"
4030 msgstr ""
4032 #: src/muuli_wdr.cpp:3061
4033 msgid "SOCKS4"
4034 msgstr ""
4036 #: src/muuli_wdr.cpp:3062
4037 msgid "HTTP"
4038 msgstr ""
4040 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4041 msgid "SOCKS4a"
4042 msgstr ""
4044 #: src/muuli_wdr.cpp:3066
4045 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4046 msgstr ""
4048 #: src/muuli_wdr.cpp:3069
4049 msgid "Proxy host:"
4050 msgstr ""
4052 #: src/muuli_wdr.cpp:3073
4053 msgid "The proxy host name"
4054 msgstr ""
4056 #: src/muuli_wdr.cpp:3076
4057 msgid "Proxy port:"
4058 msgstr ""
4060 #: src/muuli_wdr.cpp:3080
4061 msgid "The proxy port"
4062 msgstr ""
4064 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4065 msgid "Connect to:"
4066 msgstr ""
4068 #: src/muuli_wdr.cpp:3115
4069 msgid "Login to remote amule"
4070 msgstr ""
4072 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4073 msgid "User name"
4074 msgstr ""
4076 #: src/muuli_wdr.cpp:3137
4077 msgid "Remember those settings"
4078 msgstr ""
4080 #: src/muuli_wdr.cpp:3166
4081 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4082 msgstr ""
4084 #: src/muuli_wdr.cpp:3169
4085 msgid "Message Categories:"
4086 msgstr ""
4088 #: src/muuli_wdr.cpp:3195 src/PartFileConvertDlg.cpp:152
4089 msgid "Waiting..."
4090 msgstr ""
4092 #: src/muuli_wdr.cpp:3222
4093 msgid "Add imports"
4094 msgstr ""
4096 #: src/muuli_wdr.cpp:3226
4097 msgid "Retry selected"
4098 msgstr ""
4100 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4101 msgid "Remove selected"
4102 msgstr ""
4104 #: src/muuli_wdr.cpp:3301
4105 msgid "Event Types"
4106 msgstr ""
4108 #: src/muuli_wdr.cpp:3321
4109 msgid "Statistics and queued clients for selected file(s) : Session / All time"
4110 msgstr ""
4112 #: src/muuli_wdr.cpp:3348
4113 msgid "Active Uploads"
4114 msgstr ""
4116 #: src/muuli_wdr.cpp:3368
4117 msgid "percent of total files"
4118 msgstr ""
4120 #: src/muuli_wdr.cpp:3415
4121 msgid "All shared files"
4122 msgstr ""
4124 #: src/muuli_wdr.cpp:3418
4125 msgid "Only files currently uploading"
4126 msgstr ""
4128 #: src/muuli_wdr.cpp:3421
4129 msgid "Reload:"
4130 msgstr ""
4132 #: src/muuli_wdr.cpp:3426
4133 msgid "Reload your shared files"
4134 msgstr ""
4136 #: src/muuli_wdr.cpp:3496
4137 msgid "Send"
4138 msgstr ""
4140 #: src/muuli_wdr.cpp:3497
4141 msgid "Sends the specified message."
4142 msgstr ""
4144 #: src/muuli_wdr.cpp:3502
4145 msgid "Close this chat-session."
4146 msgstr ""
4148 #: src/muuli_wdr.cpp:3526
4149 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4150 msgstr ""
4152 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/Statistics.cpp:727
4153 msgid "Shared Files"
4154 msgstr ""
4156 #: src/OScopeCtrl.cpp:246
4157 #, c-format
4158 msgid "Disabled [%s]"
4159 msgstr ""
4161 #: src/OtherFunctions.cpp:106
4162 msgid "byte"
4163 msgid_plural "bytes"
4164 msgstr[0] ""
4165 msgstr[1] ""
4167 #: src/OtherFunctions.cpp:108
4168 msgid "kB"
4169 msgstr ""
4171 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4172 msgid "TB"
4173 msgstr ""
4175 #: src/OtherFunctions.cpp:124
4176 msgid "k"
4177 msgstr ""
4179 #: src/OtherFunctions.cpp:126
4180 msgid "M"
4181 msgstr ""
4183 #: src/OtherFunctions.cpp:128
4184 msgid "G"
4185 msgstr ""
4187 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4188 msgid "T"
4189 msgstr ""
4191 #: src/OtherFunctions.cpp:137
4192 msgid "byte/sec"
4193 msgid_plural "bytes/sec"
4194 msgstr[0] ""
4195 msgstr[1] ""
4197 #: src/OtherFunctions.cpp:141
4198 msgid "MB/s"
4199 msgstr ""
4201 #: src/OtherFunctions.cpp:151 src/OtherFunctions.cpp:155
4202 msgid "secs"
4203 msgstr ""
4205 #: src/OtherFunctions.cpp:162
4206 msgid "mins"
4207 msgstr ""
4209 #: src/OtherFunctions.cpp:168 src/OtherFunctions.cpp:176
4210 msgid "hours"
4211 msgstr ""
4213 #: src/OtherFunctions.cpp:173
4214 msgid "Days"
4215 msgstr ""
4217 #: src/OtherFunctions.cpp:683
4218 msgid "all"
4219 msgstr ""
4221 #: src/OtherFunctions.cpp:684
4222 msgid "all others"
4223 msgstr ""
4225 #: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:344
4226 msgid "Incomplete"
4227 msgstr ""
4229 #: src/OtherFunctions.cpp:691 src/PartFile.cpp:3742 src/TransferWnd.cpp:350
4230 msgid "Stopped"
4231 msgstr ""
4233 #: src/OtherFunctions.cpp:692 src/TransferWnd.cpp:355
4234 msgid "Video"
4235 msgstr ""
4237 #: src/OtherFunctions.cpp:694 src/TransferWnd.cpp:357
4238 msgid "Archive"
4239 msgstr ""
4241 #: src/OtherFunctions.cpp:697 src/TransferWnd.cpp:360
4242 msgid "Text"
4243 msgstr ""
4245 #: src/OtherFunctions.cpp:698 src/TransferWnd.cpp:351
4246 msgid "Active"
4247 msgstr ""
4249 #: src/OtherFunctions.cpp:1097
4250 #, c-format
4251 msgid "Using config dir: %s"
4252 msgstr ""
4254 #: src/PartFileConvert.cpp:156
4255 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4256 msgstr ""
4258 #: src/PartFileConvert.cpp:200
4259 #, c-format
4260 msgid "Importing %s: %s"
4261 msgstr ""
4263 #: src/PartFileConvert.cpp:237
4264 msgid "Reading temp folder"
4265 msgstr ""
4267 #: src/PartFileConvert.cpp:241
4268 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4269 msgstr ""
4271 #: src/PartFileConvert.cpp:318
4272 msgid "Creating destination file"
4273 msgstr ""
4275 #: src/PartFileConvert.cpp:327
4276 #, c-format
4277 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4278 msgstr ""
4280 #: src/PartFileConvert.cpp:347
4281 #, c-format
4282 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4283 msgstr ""
4285 #: src/PartFileConvert.cpp:413
4286 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4287 msgstr ""
4289 #: src/PartFileConvert.cpp:436
4290 msgid "Adding download and saving new partfile"
4291 msgstr ""
4293 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:86
4294 msgid "Import partfiles"
4295 msgstr ""
4297 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4298 msgid "State"
4299 msgstr ""
4301 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:96
4302 msgid "Filehash"
4303 msgstr ""
4305 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:176
4306 #, c-format
4307 msgid "%s (Disk: %s)"
4308 msgstr ""
4310 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4311 msgid ""
4312 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4313 "be included)"
4314 msgstr ""
4316 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4317 msgid ""
4318 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4319 msgstr ""
4321 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4322 msgid "Remove sources?"
4323 msgstr ""
4325 #: src/PartFile.cpp:290
4326 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4327 msgstr ""
4329 #: src/PartFile.cpp:328
4330 #, c-format
4331 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4332 msgstr ""
4334 #: src/PartFile.cpp:335
4335 #, c-format
4336 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4337 msgstr ""
4339 #: src/PartFile.cpp:341
4340 #, c-format
4341 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4342 msgstr ""
4344 #: src/PartFile.cpp:352
4345 #, c-format
4346 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4347 msgstr ""
4349 #: src/PartFile.cpp:602
4350 #, c-format
4351 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4352 msgstr ""
4354 #: src/PartFile.cpp:605
4355 msgid "Trying to recover file info..."
4356 msgstr ""
4358 #: src/PartFile.cpp:620
4359 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4360 msgstr ""
4362 #: src/PartFile.cpp:625
4363 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4364 msgstr ""
4366 #: src/PartFile.cpp:627
4367 msgid "Unable to recover file info :("
4368 msgstr ""
4370 #: src/PartFile.cpp:662
4371 #, c-format
4372 msgid "Failed to open %s (%s)"
4373 msgstr ""
4375 #: src/PartFile.cpp:712
4376 #, c-format
4377 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4378 msgstr ""
4380 #: src/PartFile.cpp:894
4381 #, c-format
4382 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4383 msgstr ""
4385 #: src/PartFile.cpp:901
4386 msgid "IO failure while saving partfile: "
4387 msgstr ""
4389 #: src/PartFile.cpp:914
4390 #, c-format
4391 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4392 msgstr ""
4394 #: src/PartFile.cpp:922
4395 #, c-format
4396 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4397 msgstr ""
4399 #: src/PartFile.cpp:993
4400 #, c-format
4401 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4402 msgstr ""
4404 #: src/PartFile.cpp:1019
4405 #, c-format
4406 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4407 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4408 msgstr[0] ""
4409 msgstr[1] ""
4411 #: src/PartFile.cpp:1048
4412 #, c-format
4413 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4414 msgstr ""
4416 #: src/PartFile.cpp:1057
4417 #, c-format
4418 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4419 msgstr ""
4421 #: src/PartFile.cpp:1113
4422 #, c-format
4423 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4424 msgstr ""
4426 #: src/PartFile.cpp:1131 src/PartFile.cpp:1161
4427 #, c-format
4428 msgid ""
4429 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4430 "%s|"
4431 msgid_plural ""
4432 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4433 "|%s|"
4434 msgstr[0] ""
4435 msgstr[1] ""
4437 #: src/PartFile.cpp:1176
4438 #, c-format
4439 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4440 msgstr ""
4442 #: src/PartFile.cpp:1209
4443 #, c-format
4444 msgid "Finished rehashing %s"
4445 msgstr ""
4447 #: src/PartFile.cpp:2134
4448 #, c-format
4449 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4450 msgstr ""
4452 #: src/PartFile.cpp:2171
4453 #, c-format
4454 msgid "Finished downloading: %s"
4455 msgstr ""
4457 #: src/PartFile.cpp:2228
4458 #, c-format
4459 msgid "Deleting file: %s"
4460 msgstr ""
4462 #: src/PartFile.cpp:2291
4463 #, c-format
4464 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4465 msgstr ""
4467 #: src/PartFile.cpp:2296
4468 #, c-format
4469 msgid ""
4470 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4471 "never happen"
4472 msgstr ""
4474 #: src/PartFile.cpp:2974
4475 #, c-format
4476 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4477 msgstr ""
4479 #: src/PartFile.cpp:3044
4480 #, c-format
4481 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4482 msgstr ""
4484 #: src/PartFile.cpp:3096
4485 #, c-format
4486 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4487 msgstr ""
4489 #: src/PartFile.cpp:3715
4490 msgid "Allocating"
4491 msgstr ""
4493 #: src/PartFile.cpp:3731
4494 msgid "Insufficient disk space"
4495 msgstr ""
4497 #: src/PartFile.cpp:3780 src/SearchListCtrl.cpp:944
4498 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:29 src/SourceListCtrl.cpp:28
4499 msgid "Downloaded"
4500 msgstr ""
4502 #: src/PartFile.cpp:4003
4503 #, c-format
4504 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4505 msgstr ""
4507 #: src/Preferences.cpp:666
4508 msgid "System default"
4509 msgstr ""
4511 #: src/Preferences.cpp:667
4512 msgid "Albanian"
4513 msgstr ""
4515 #: src/Preferences.cpp:668
4516 msgid "Arabic"
4517 msgstr ""
4519 #: src/Preferences.cpp:669
4520 msgid "Asturian"
4521 msgstr ""
4523 #: src/Preferences.cpp:670
4524 msgid "Basque"
4525 msgstr ""
4527 #: src/Preferences.cpp:671
4528 msgid "Bulgarian"
4529 msgstr ""
4531 #: src/Preferences.cpp:672
4532 msgid "Catalan"
4533 msgstr ""
4535 #: src/Preferences.cpp:673
4536 msgid "Chinese (Simplified)"
4537 msgstr ""
4539 #: src/Preferences.cpp:674
4540 msgid "Chinese (Traditional)"
4541 msgstr ""
4543 #: src/Preferences.cpp:675
4544 msgid "Croatian"
4545 msgstr ""
4547 #: src/Preferences.cpp:676
4548 msgid "Czech"
4549 msgstr ""
4551 #: src/Preferences.cpp:677
4552 msgid "Danish"
4553 msgstr ""
4555 #: src/Preferences.cpp:678
4556 msgid "Dutch"
4557 msgstr ""
4559 #: src/Preferences.cpp:679
4560 msgid "English (U.K.)"
4561 msgstr ""
4563 #: src/Preferences.cpp:680
4564 msgid "Estonian"
4565 msgstr ""
4567 #: src/Preferences.cpp:681
4568 msgid "Finnish"
4569 msgstr ""
4571 #: src/Preferences.cpp:682
4572 msgid "French"
4573 msgstr ""
4575 #: src/Preferences.cpp:683
4576 msgid "Galician"
4577 msgstr ""
4579 #: src/Preferences.cpp:684
4580 msgid "German"
4581 msgstr ""
4583 #: src/Preferences.cpp:685
4584 msgid "Greek"
4585 msgstr ""
4587 #: src/Preferences.cpp:686
4588 msgid "Hebrew"
4589 msgstr ""
4591 #: src/Preferences.cpp:687
4592 msgid "Hungarian"
4593 msgstr ""
4595 #: src/Preferences.cpp:688
4596 msgid "Italian"
4597 msgstr ""
4599 #: src/Preferences.cpp:689
4600 msgid "Italian (Swiss)"
4601 msgstr ""
4603 #: src/Preferences.cpp:690
4604 msgid "Japanese"
4605 msgstr ""
4607 #: src/Preferences.cpp:691
4608 msgid "Korean"
4609 msgstr ""
4611 #: src/Preferences.cpp:692
4612 msgid "Lithuanian"
4613 msgstr ""
4615 #: src/Preferences.cpp:693
4616 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4617 msgstr ""
4619 #: src/Preferences.cpp:694
4620 msgid "Polish"
4621 msgstr ""
4623 #: src/Preferences.cpp:695
4624 msgid "Portuguese"
4625 msgstr ""
4627 #: src/Preferences.cpp:696
4628 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4629 msgstr ""
4631 #: src/Preferences.cpp:697
4632 msgid "Romanian"
4633 msgstr ""
4635 #: src/Preferences.cpp:698
4636 msgid "Russian"
4637 msgstr ""
4639 #: src/Preferences.cpp:699
4640 msgid "Slovenian"
4641 msgstr ""
4643 #: src/Preferences.cpp:700
4644 msgid "Spanish"
4645 msgstr ""
4647 #: src/Preferences.cpp:701
4648 msgid "Swedish"
4649 msgstr ""
4651 #: src/Preferences.cpp:702
4652 msgid "Turkish"
4653 msgstr ""
4655 #: src/Preferences.cpp:703
4656 msgid "Ukrainian"
4657 msgstr ""
4659 #: src/Preferences.cpp:761
4660 msgid "Change Language"
4661 msgstr ""
4663 #: src/Preferences.cpp:932
4664 msgid "no options available"
4665 msgstr ""
4667 #: src/Preferences.cpp:1602
4668 msgid "Invalid category found, skipping"
4669 msgstr ""
4671 #: src/Preferences.cpp:1777
4672 msgid ""
4673 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4674 msgstr ""
4676 #: src/Preferences.cpp:1778
4677 #, c-format
4678 msgid "Default port will be used (%d)"
4679 msgstr ""
4681 #: src/Preferences.cpp:1801
4682 #, c-format
4683 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4684 msgstr ""
4686 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:688
4687 msgid "Connection"
4688 msgstr ""
4690 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171
4691 msgid "Directories"
4692 msgstr ""
4694 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172 src/Statistics.cpp:714
4695 msgid "Servers"
4696 msgstr ""
4698 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173 src/ServerListCtrl.cpp:93
4699 msgid "Files"
4700 msgstr ""
4702 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174
4703 msgid "Security"
4704 msgstr ""
4706 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4707 msgid "Interface"
4708 msgstr ""
4710 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4711 msgid "Proxy"
4712 msgstr ""
4714 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4715 msgid "Filters"
4716 msgstr ""
4718 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4719 msgid "Remote Controls"
4720 msgstr ""
4722 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4723 msgid "Online Signature"
4724 msgstr ""
4726 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181
4727 msgid "Advanced"
4728 msgstr ""
4730 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4731 msgid "Events"
4732 msgstr ""
4734 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184
4735 msgid "Debugging"
4736 msgstr ""
4738 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:242
4739 msgid ""
4740 "The following variables will be substituted:\n"
4741 "    %PARTFILE - full path to the file\n"
4742 "    %PARTNAME - file name only"
4743 msgstr ""
4745 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:271
4746 msgid ""
4747 "Do not change these setting unless you know\n"
4748 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
4749 "make things worse for yourself.\n"
4750 "\n"
4751 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
4752 "these settings."
4753 msgstr ""
4755 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:328
4756 #, c-format
4757 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4758 msgstr ""
4760 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:381
4761 #, c-format
4762 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4763 msgstr ""
4765 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:495
4766 #, c-format
4767 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4768 msgstr ""
4770 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:550
4771 msgid ""
4772 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4773 "\n"
4774 msgstr ""
4776 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:557
4777 msgid "- TCP port changed.\n"
4778 msgstr ""
4780 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:562
4781 msgid "- UDP port changed.\n"
4782 msgstr ""
4784 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:571
4785 msgid ""
4786 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4787 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4788 msgstr ""
4790 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:578
4791 msgid ""
4792 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4793 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4794 msgstr ""
4796 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:590
4797 msgid "- Language changed.\n"
4798 msgstr ""
4800 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:595
4801 msgid "- Temp folder changed.\n"
4802 msgstr ""
4804 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:600
4805 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:670
4809 msgid ""
4810 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4811 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4812 msgstr ""
4814 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:674
4815 msgid ""
4816 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4817 "Enable UDP port or disable Kad."
4818 msgstr ""
4820 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:683
4821 msgid ""
4822 "\n"
4823 "You MUST restart aMule now.\n"
4824 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4825 msgstr ""
4827 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:759
4828 msgid ""
4829 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4830 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4831 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4832 msgstr ""
4834 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:891
4835 msgid "Temporary files"
4836 msgstr ""
4838 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:896
4839 msgid "Incoming files"
4840 msgstr ""
4842 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:901
4843 msgid "Online Signatures"
4844 msgstr ""
4846 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914
4847 #, c-format
4848 msgid "Choose a folder for %s"
4849 msgstr ""
4851 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:934
4852 msgid "Browse for videoplayer"
4853 msgstr ""
4855 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:938
4856 msgid "Select browser"
4857 msgstr ""
4859 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:944
4860 #, c-format
4861 msgid "Executable%s"
4862 msgstr ""
4864 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:965
4865 msgid "Edit server list"
4866 msgstr ""
4868 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966
4869 msgid ""
4870 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4871 "Only one url on each line."
4872 msgstr ""
4874 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1025
4875 #, c-format
4876 msgid "Update delay: %d second"
4877 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4878 msgstr[0] ""
4879 msgstr[1] ""
4881 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1032
4882 #, c-format
4883 msgid "Time for average graph: %d minute"
4884 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4885 msgstr[0] ""
4886 msgstr[1] ""
4888 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1038
4889 #, c-format
4890 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4891 msgstr ""
4893 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1044
4894 #, c-format
4895 msgid "Update delay : %d second"
4896 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
4897 msgstr[0] ""
4898 msgstr[1] ""
4900 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1050
4901 #, c-format
4902 msgid "File Buffer Size: %d byte"
4903 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
4904 msgstr[0] ""
4905 msgstr[1] ""
4907 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1056
4908 #, c-format
4909 msgid "Upload Queue Size: %d client"
4910 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
4911 msgstr[0] ""
4912 msgstr[1] ""
4914 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1063
4915 #, c-format
4916 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
4917 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
4918 msgstr[0] ""
4919 msgstr[1] ""
4921 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1065
4922 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
4923 msgstr ""
4925 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1110
4926 msgid "disabled"
4927 msgstr ""
4929 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1133
4930 #, c-format
4931 msgid "Execute command on `%s' event"
4932 msgstr ""
4934 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1136
4935 msgid "Enable command execution on core"
4936 msgstr ""
4938 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1144
4939 msgid "Core command:"
4940 msgstr ""
4942 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1153
4943 msgid "Enable command execution on GUI"
4944 msgstr ""
4946 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1161
4947 msgid "GUI command:"
4948 msgstr ""
4950 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1170
4951 msgid "The following variables will be replaced:"
4952 msgstr ""
4954 #: src/SearchDlg.cpp:507
4955 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
4956 msgstr ""
4958 #: src/SearchDlg.cpp:508 src/SearchDlg.cpp:567
4959 msgid "Search warning"
4960 msgstr ""
4962 #: src/SearchDlg.cpp:627 src/SearchListCtrl.cpp:570
4963 msgid "Main"
4964 msgstr ""
4966 #: src/SearchList.cpp:292
4967 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
4968 msgstr ""
4970 #: src/SearchList.cpp:294
4971 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
4972 msgstr ""
4974 #: src/SearchList.cpp:343
4975 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
4976 msgstr ""
4978 #: src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:105
4979 msgid "FileID"
4980 msgstr ""
4982 #: src/SearchListCtrl.cpp:566
4983 msgid "File"
4984 msgstr ""
4986 #: src/SearchListCtrl.cpp:576
4987 msgid "Download in category"
4988 msgstr ""
4990 #: src/SearchListCtrl.cpp:582
4991 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
4992 msgstr ""
4994 #: src/SearchListCtrl.cpp:587
4995 msgid "Mark as known file"
4996 msgstr ""
4998 #: src/SearchListCtrl.cpp:591 src/ServerListCtrl.cpp:454
4999 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5000 msgstr ""
5002 #: src/SearchListCtrl.cpp:947
5003 msgid "Canceled"
5004 msgstr ""
5006 #: src/SearchListCtrl.cpp:948
5007 msgid "New"
5008 msgstr ""
5010 #: src/ServerConnect.cpp:70
5011 msgid ""
5012 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5013 "without obfuscation."
5014 msgstr ""
5016 #: src/ServerConnect.cpp:75
5017 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5018 msgstr ""
5020 #: src/ServerConnect.cpp:89 src/ServerConnect.cpp:143
5021 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5022 msgstr ""
5024 #: src/ServerConnect.cpp:117 src/ServerConnect.cpp:130
5025 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5026 msgstr ""
5028 #: src/ServerConnect.cpp:193
5029 #, c-format
5030 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5031 msgstr ""
5033 #: src/ServerConnect.cpp:269
5034 #, c-format
5035 msgid "Connection established on: %s"
5036 msgstr ""
5038 #: src/ServerConnect.cpp:341
5039 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5040 msgstr ""
5042 #: src/ServerConnect.cpp:345
5043 #, c-format
5044 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5045 msgstr ""
5047 #: src/ServerConnect.cpp:355
5048 #, c-format
5049 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5050 msgstr ""
5052 #: src/ServerConnect.cpp:368
5053 #, c-format
5054 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5055 msgstr ""
5057 #: src/ServerConnect.cpp:387
5058 #, c-format
5059 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5060 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5061 msgstr[0] ""
5062 msgstr[1] ""
5064 #: src/ServerConnect.cpp:407
5065 msgid "Connection lost"
5066 msgstr ""
5068 #: src/ServerConnect.cpp:414
5069 #, c-format
5070 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5071 msgstr ""
5073 #: src/ServerConnect.cpp:456
5074 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5075 msgstr ""
5077 #: src/ServerConnect.cpp:466
5078 #, c-format
5079 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5080 msgstr ""
5082 #: src/ServerConnect.cpp:639
5083 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5084 msgstr ""
5086 #: src/ServerList.cpp:84
5087 #, c-format
5088 msgid "Loading server.met file: %s"
5089 msgstr ""
5091 #: src/ServerList.cpp:89
5092 msgid "Server.met file not found!"
5093 msgstr ""
5095 #: src/ServerList.cpp:97
5096 #, c-format
5097 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5098 msgstr ""
5100 #: src/ServerList.cpp:103
5101 msgid "Failed to open server.met!"
5102 msgstr ""
5104 #: src/ServerList.cpp:114
5105 #, c-format
5106 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5107 msgstr ""
5109 #: src/ServerList.cpp:169
5110 #, c-format
5111 msgid "%i server in server.met found"
5112 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5113 msgstr[0] ""
5114 msgstr[1] ""
5116 #: src/ServerList.cpp:171
5117 #, c-format
5118 msgid "%d server added"
5119 msgid_plural "%d servers added"
5120 msgstr[0] ""
5121 msgstr[1] ""
5123 #: src/ServerList.cpp:192
5124 #, c-format
5125 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5126 msgstr ""
5128 #: src/ServerList.cpp:211
5129 #, c-format
5130 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5131 msgstr ""
5133 #: src/ServerList.cpp:231
5134 #, c-format
5135 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5136 msgstr ""
5138 #: src/ServerList.cpp:250
5139 #, c-format
5140 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5141 msgstr ""
5143 #: src/ServerList.cpp:345
5144 msgid ""
5145 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5146 "first."
5147 msgstr ""
5149 #: src/ServerList.cpp:636
5150 msgid "Failed to save server.met!"
5151 msgstr ""
5153 #: src/ServerList.cpp:789
5154 msgid "Invalid URL"
5155 msgstr ""
5157 #: src/ServerList.cpp:811
5158 #, c-format
5159 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5160 msgstr ""
5162 #: src/ServerList.cpp:826
5163 msgid ""
5164 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5165 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5166 msgstr ""
5168 #: src/ServerList.cpp:839
5169 #, c-format
5170 msgid "Start downloading server list from %s"
5171 msgstr ""
5173 #: src/ServerList.cpp:848
5174 #, c-format
5175 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5176 msgstr ""
5178 #: src/ServerList.cpp:852
5179 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5180 msgstr ""
5182 #: src/ServerList.cpp:868
5183 #, c-format
5184 msgid "Failed to download the server list from %s"
5185 msgstr ""
5187 #: src/ServerList.cpp:942
5188 msgid ""
5189 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5190 "server!"
5191 msgstr ""
5193 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5194 msgid "Server Name"
5195 msgstr ""
5197 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5198 msgid "Address"
5199 msgstr ""
5201 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5202 msgid "Port"
5203 msgstr ""
5205 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5206 msgid "Description"
5207 msgstr ""
5209 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5210 msgid "Ping"
5211 msgstr ""
5213 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5214 msgid "Users"
5215 msgstr ""
5217 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5218 msgid "Static"
5219 msgstr ""
5221 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34
5222 #: src/SourceListCtrl.cpp:32 src/Statistics.cpp:871
5223 msgid "Version"
5224 msgstr ""
5226 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5227 msgid ""
5228 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5229 "first. The server was NOT deleted."
5230 msgstr ""
5232 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5233 msgid "(Unknown name)"
5234 msgstr ""
5236 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5237 #, c-format
5238 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5239 msgstr ""
5241 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
5242 msgid "Yes"
5243 msgstr ""
5245 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
5246 msgid "No"
5247 msgstr ""
5249 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5250 #, c-format
5251 msgid "Failed to open '%s'"
5252 msgstr ""
5254 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5255 #, c-format
5256 msgid "Servers (%i)"
5257 msgstr ""
5259 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5260 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5261 msgid "Server"
5262 msgstr ""
5264 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5265 msgid "Connect to server"
5266 msgstr ""
5268 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5269 msgid "Mark server as static"
5270 msgstr ""
5272 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5273 msgid "Mark server as non-static"
5274 msgstr ""
5276 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5277 msgid "Mark servers as static"
5278 msgstr ""
5280 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5281 msgid "Mark servers as non-static"
5282 msgstr ""
5284 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5285 msgid "Remove server"
5286 msgstr ""
5288 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5289 msgid "Remove servers"
5290 msgstr ""
5292 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5293 msgid "Remove all servers"
5294 msgstr ""
5296 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5297 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5298 msgstr ""
5300 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5301 msgid "Reconnect to server"
5302 msgstr ""
5304 #: src/ServerListCtrl.cpp:562
5305 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5306 msgstr ""
5308 #: src/ServerListCtrl.cpp:578
5309 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5310 msgstr ""
5312 #: src/ServerListCtrl.cpp:580
5313 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5314 msgstr ""
5316 #: src/ServerSocket.cpp:259
5317 #, c-format
5318 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5319 msgstr ""
5321 #: src/ServerSocket.cpp:274
5322 #, c-format
5323 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5324 msgstr ""
5326 #: src/ServerSocket.cpp:417
5327 #, c-format
5328 msgid "New clientid is %u"
5329 msgstr ""
5331 #: src/ServerSocket.cpp:419
5332 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5333 msgstr ""
5335 #: src/ServerSocket.cpp:420
5336 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5337 msgstr ""
5339 #: src/ServerSocket.cpp:421
5340 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5341 msgstr ""
5343 #: src/ServerSocket.cpp:478
5344 msgid "Unknown server info received! - too short"
5345 msgstr ""
5347 #: src/ServerSocket.cpp:539
5348 #, c-format
5349 msgid "Received %d new server"
5350 msgid_plural "Received %d new servers"
5351 msgstr[0] ""
5352 msgstr[1] ""
5354 #: src/ServerSocket.cpp:542
5355 msgid "Saving of server-list completed."
5356 msgstr ""
5358 #: src/ServerSocket.cpp:592
5359 msgid "Server rejected last command"
5360 msgstr ""
5362 #: src/ServerSocket.cpp:602 src/ServerSocket.cpp:604
5363 #, c-format
5364 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5365 msgstr ""
5367 #: src/ServerSocket.cpp:606
5368 #, c-format
5369 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5370 msgstr ""
5372 #: src/ServerSocket.cpp:645 src/ServerSocket.cpp:649
5373 #, c-format
5374 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5375 msgstr ""
5377 #: src/ServerSocket.cpp:728
5378 #, c-format
5379 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5380 msgstr ""
5382 #: src/ServerSocket.cpp:738
5383 msgid "using protocol obfuscation."
5384 msgstr ""
5386 #: src/ServerSocket.cpp:747
5387 #, c-format
5388 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5389 msgstr ""
5391 #: src/ServerSocket.cpp:759
5392 #, c-format
5393 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5394 msgstr ""
5396 #: src/ServerWnd.cpp:103
5397 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5398 msgstr ""
5400 #: src/ServerWnd.cpp:108
5401 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5402 msgstr ""
5404 #: src/ServerWnd.cpp:161
5405 msgid "eD2k Status:"
5406 msgstr ""
5408 #: src/ServerWnd.cpp:172
5409 msgid "ID"
5410 msgstr ""
5412 #: src/ServerWnd.cpp:204
5413 msgid "Kademlia Status:"
5414 msgstr ""
5416 #: src/ServerWnd.cpp:207
5417 msgid "Running"
5418 msgstr ""
5420 #: src/ServerWnd.cpp:210
5421 msgid "Status:"
5422 msgstr ""
5424 #: src/ServerWnd.cpp:213
5425 msgid "Connection State:"
5426 msgstr ""
5428 #: src/ServerWnd.cpp:215
5429 #, c-format
5430 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5431 msgstr ""
5433 #: src/ServerWnd.cpp:217
5434 msgid "UDP Connection State:"
5435 msgstr ""
5437 #: src/ServerWnd.cpp:220
5438 #, c-format
5439 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5440 msgstr ""
5442 #: src/ServerWnd.cpp:224
5443 msgid "Firewalled state: "
5444 msgstr ""
5446 #: src/ServerWnd.cpp:230
5447 msgid "No buddy required - TCP port open"
5448 msgstr ""
5450 #: src/ServerWnd.cpp:232
5451 msgid "No buddy required - UDP port open"
5452 msgstr ""
5454 #: src/ServerWnd.cpp:234
5455 msgid "No buddy"
5456 msgstr ""
5458 #: src/ServerWnd.cpp:238
5459 msgid "Connecting to buddy"
5460 msgstr ""
5462 #: src/ServerWnd.cpp:241
5463 #, c-format
5464 msgid "Connected to buddy at %s"
5465 msgstr ""
5467 #: src/ServerWnd.cpp:251
5468 msgid "Indexed sources:"
5469 msgstr ""
5471 #: src/ServerWnd.cpp:253
5472 msgid "Indexed keywords:"
5473 msgstr ""
5475 #: src/ServerWnd.cpp:255
5476 msgid "Indexed notes:"
5477 msgstr ""
5479 #: src/ServerWnd.cpp:257
5480 msgid "Indexed load:"
5481 msgstr ""
5483 #: src/ServerWnd.cpp:260
5484 msgid "Average Users:"
5485 msgstr ""
5487 #: src/ServerWnd.cpp:263
5488 msgid "Average Files:"
5489 msgstr ""
5491 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:722
5492 msgid "Not running"
5493 msgstr ""
5495 #: src/SharedFileList.cpp:334
5496 #, c-format
5497 msgid "Adding file %s to shares"
5498 msgstr ""
5500 #: src/SharedFileList.cpp:364
5501 #, c-format
5502 msgid "Found %i known shared file"
5503 msgid_plural "Found %i known shared files"
5504 msgstr[0] ""
5505 msgstr[1] ""
5507 #: src/SharedFileList.cpp:370
5508 #, c-format
5509 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5510 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5511 msgstr[0] ""
5512 msgstr[1] ""
5514 #: src/SharedFileList.cpp:379
5515 #, c-format
5516 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5517 msgstr ""
5519 #: src/SharedFileList.cpp:403
5520 #, c-format
5521 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5522 msgstr ""
5524 #: src/SharedFileList.cpp:475
5525 #, c-format
5526 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5527 msgstr ""
5529 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:28 src/SourceListCtrl.cpp:27
5530 msgid "User Name"
5531 msgstr ""
5533 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:30
5534 msgid "Download Speed"
5535 msgstr ""
5537 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:32
5538 msgid "Upload Speed"
5539 msgstr ""
5541 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:33 src/SourceListCtrl.cpp:31
5542 msgid "Available Parts"
5543 msgstr ""
5545 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:35 src/SourceListCtrl.cpp:33
5546 msgid "Queue Rank"
5547 msgstr ""
5549 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:37 src/SourceListCtrl.cpp:35
5550 msgid "Origin"
5551 msgstr ""
5553 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5554 msgid "Requests"
5555 msgstr ""
5557 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5558 msgid "Accepted Requests"
5559 msgstr ""
5561 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5562 msgid "Transferred Data"
5563 msgstr ""
5565 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5566 msgid "Share Ratio"
5567 msgstr ""
5569 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5570 msgid "Obtained Parts"
5571 msgstr ""
5573 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
5574 msgid "Complete Sources"
5575 msgstr ""
5577 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5578 msgid "Directory Path"
5579 msgstr ""
5581 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:149
5582 msgid "Add Comment/Rating"
5583 msgstr ""
5585 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:151
5586 msgid "Edit Comment/Rating"
5587 msgstr ""
5589 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:155
5590 msgid "Rename"
5591 msgstr ""
5593 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:159
5594 msgid "Add files in collection to transfer list"
5595 msgstr ""
5597 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:162
5598 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5599 msgstr ""
5601 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:164
5602 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5603 msgstr ""
5605 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:165
5606 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5607 msgstr ""
5609 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5610 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5611 msgstr ""
5613 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167
5614 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5615 msgstr ""
5617 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5618 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5619 msgstr ""
5621 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:317
5622 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5623 msgstr ""
5625 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:461
5626 #, c-format
5627 msgid "Shared Files (%i)"
5628 msgstr ""
5630 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:599
5631 msgid "[PartFile]"
5632 msgstr ""
5634 #: src/Statistics.cpp:649
5635 #, c-format
5636 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5637 msgstr ""
5639 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5640 #, c-format
5641 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5642 msgstr ""
5644 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5645 #, c-format
5646 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5647 msgstr ""
5649 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5650 #, c-format
5651 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5652 msgstr ""
5654 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5655 #, c-format
5656 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5657 msgstr ""
5659 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5660 #, c-format
5661 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5662 msgstr ""
5664 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5665 #, c-format
5666 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5667 msgstr ""
5669 #: src/Statistics.cpp:662
5670 #, c-format
5671 msgid "Active Uploads: %s"
5672 msgstr ""
5674 #: src/Statistics.cpp:663
5675 #, c-format
5676 msgid "Waiting Uploads: %s"
5677 msgstr ""
5679 #: src/Statistics.cpp:664
5680 #, c-format
5681 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5682 msgstr ""
5684 #: src/Statistics.cpp:665
5685 #, c-format
5686 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5687 msgstr ""
5689 #: src/Statistics.cpp:667
5690 #, c-format
5691 msgid "Average upload time: %s"
5692 msgstr ""
5694 #: src/Statistics.cpp:670
5695 #, c-format
5696 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5697 msgstr ""
5699 #: src/Statistics.cpp:683
5700 #, c-format
5701 msgid "Found Sources: %s"
5702 msgstr ""
5704 #: src/Statistics.cpp:684
5705 #, c-format
5706 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5707 msgstr ""
5709 #: src/Statistics.cpp:686
5710 #, c-format
5711 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5712 msgstr ""
5714 #: src/Statistics.cpp:689
5715 #, c-format
5716 msgid "Average download rate (Session): %s"
5717 msgstr ""
5719 #: src/Statistics.cpp:690
5720 #, c-format
5721 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5722 msgstr ""
5724 #: src/Statistics.cpp:691
5725 #, c-format
5726 msgid "Max download rate (Session): %s"
5727 msgstr ""
5729 #: src/Statistics.cpp:692
5730 #, c-format
5731 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5732 msgstr ""
5734 #: src/Statistics.cpp:693
5735 #, c-format
5736 msgid "Reconnects: %i"
5737 msgstr ""
5739 #: src/Statistics.cpp:694
5740 #, c-format
5741 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5742 msgstr ""
5744 #: src/Statistics.cpp:695
5745 #, c-format
5746 msgid "Connected To Server Since: %s"
5747 msgstr ""
5749 #: src/Statistics.cpp:696
5750 #, c-format
5751 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5752 msgstr ""
5754 #: src/Statistics.cpp:697
5755 #, c-format
5756 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5757 msgstr ""
5759 #: src/Statistics.cpp:698
5760 #, c-format
5761 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5762 msgstr ""
5764 #: src/Statistics.cpp:700
5765 #, c-format
5766 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5767 msgstr ""
5769 #: src/Statistics.cpp:702
5770 msgid "Clients"
5771 msgstr ""
5773 #: src/Statistics.cpp:703
5774 #, c-format
5775 msgid "Unknown: %s"
5776 msgstr ""
5778 #: src/Statistics.cpp:709
5779 #, c-format
5780 msgid "Filtered: %s"
5781 msgstr ""
5783 #: src/Statistics.cpp:710
5784 #, c-format
5785 msgid "Banned: %s"
5786 msgstr ""
5788 #: src/Statistics.cpp:711
5789 #, c-format
5790 msgid "Total: %i Known: %i"
5791 msgstr ""
5793 #: src/Statistics.cpp:715
5794 #, c-format
5795 msgid "Working Servers: %i"
5796 msgstr ""
5798 #: src/Statistics.cpp:716
5799 #, c-format
5800 msgid "Failed Servers: %i"
5801 msgstr ""
5803 #: src/Statistics.cpp:717
5804 #, c-format
5805 msgid "Total: %s"
5806 msgstr ""
5808 #: src/Statistics.cpp:718
5809 #, c-format
5810 msgid "Deleted Servers: %s"
5811 msgstr ""
5813 #: src/Statistics.cpp:719
5814 #, c-format
5815 msgid "Filtered Servers: %s"
5816 msgstr ""
5818 #: src/Statistics.cpp:720
5819 #, c-format
5820 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5821 msgstr ""
5823 #: src/Statistics.cpp:721
5824 #, c-format
5825 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5826 msgstr ""
5828 #: src/Statistics.cpp:722
5829 #, c-format
5830 msgid "Total Users: %llu"
5831 msgstr ""
5833 #: src/Statistics.cpp:723
5834 #, c-format
5835 msgid "Total Files: %llu"
5836 msgstr ""
5838 #: src/Statistics.cpp:724
5839 #, c-format
5840 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5841 msgstr ""
5843 #: src/Statistics.cpp:728
5844 #, c-format
5845 msgid "Number of Shared Files: %s"
5846 msgstr ""
5848 #: src/Statistics.cpp:729
5849 #, c-format
5850 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5851 msgstr ""
5853 #: src/Statistics.cpp:731
5854 #, c-format
5855 msgid "Average file size: %s"
5856 msgstr ""
5858 #: src/Statistics.cpp:872
5859 msgid "Operating System"
5860 msgstr ""
5862 #: src/Statistics.cpp:897
5863 msgid "Not Received"
5864 msgstr ""
5866 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5867 #, c-format
5868 msgid "Active connections (1:%u)"
5869 msgstr ""
5871 #: src/StatTree.cpp:551
5872 msgid "Not available"
5873 msgstr ""
5875 #: src/StatTree.cpp:598 src/StatTree.cpp:612
5876 msgid "Never"
5877 msgstr ""
5879 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5880 #, c-format
5881 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5882 msgstr ""
5884 #: src/TextClient.cpp:134
5885 msgid "Execute <str> and exit."
5886 msgstr ""
5888 #: src/TextClient.cpp:209
5889 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5890 msgstr ""
5892 #: src/TextClient.cpp:323
5893 msgid ""
5894 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5895 "number.\n"
5896 msgstr ""
5898 #: src/TextClient.cpp:359
5899 msgid "Processing by hash: "
5900 msgstr ""
5902 #: src/TextClient.cpp:373
5903 msgid "Processing by filename: "
5904 msgstr ""
5906 #: src/TextClient.cpp:395
5907 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5908 msgstr ""
5910 #: src/TextClient.cpp:421
5911 msgid "Not a valid number\n"
5912 msgstr ""
5914 #: src/TextClient.cpp:425
5915 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5916 msgstr ""
5918 #: src/TextClient.cpp:637 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
5919 msgid "Request failed with an unknown error."
5920 msgstr ""
5922 #: src/TextClient.cpp:641
5923 msgid "Operation was successful."
5924 msgstr ""
5926 #: src/TextClient.cpp:647
5927 #, c-format
5928 msgid "Request failed with the following error: %s"
5929 msgstr ""
5931 #: src/TextClient.cpp:661
5932 #, c-format
5933 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5934 msgstr ""
5936 #: src/TextClient.cpp:662 src/TextClient.cpp:668
5937 msgid "OFF"
5938 msgstr ""
5940 #: src/TextClient.cpp:662 src/TextClient.cpp:668
5941 msgid "ON"
5942 msgstr ""
5944 #: src/TextClient.cpp:667
5945 #, c-format
5946 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
5947 msgstr ""
5949 #: src/TextClient.cpp:672
5950 #, c-format
5951 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
5952 msgstr ""
5954 #: src/TextClient.cpp:679
5955 #, c-format
5956 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
5957 msgstr ""
5959 #: src/TextClient.cpp:693
5960 msgid "eD2k"
5961 msgstr ""
5963 #: src/TextClient.cpp:698
5964 #, c-format
5965 msgid "Connected to %s %s %s"
5966 msgstr ""
5968 #: src/TextClient.cpp:704
5969 msgid "Now connecting"
5970 msgstr ""
5972 #: src/TextClient.cpp:713 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
5973 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1078
5974 msgid "firewalled"
5975 msgstr ""
5977 #: src/TextClient.cpp:715 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1054
5978 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
5979 msgid "ok"
5980 msgstr ""
5982 #: src/TextClient.cpp:728
5983 #, c-format
5984 msgid ""
5985 "\n"
5986 "Download:\t%s"
5987 msgstr ""
5989 #: src/TextClient.cpp:731
5990 #, c-format
5991 msgid ""
5992 "\n"
5993 "Upload:\t%s"
5994 msgstr ""
5996 #: src/TextClient.cpp:734
5997 #, c-format
5998 msgid ""
5999 "\n"
6000 "Clients in queue:\t%d\n"
6001 msgstr ""
6003 #: src/TextClient.cpp:737
6004 #, c-format
6005 msgid ""
6006 "\n"
6007 "Total sources:\t%d\n"
6008 msgstr ""
6010 #: src/TextClient.cpp:810
6011 #, c-format
6012 msgid "Number of search results: %i\n"
6013 msgstr ""
6015 #: src/TextClient.cpp:820
6016 msgid "TODO - show progress of a search"
6017 msgstr ""
6019 #: src/TextClient.cpp:826
6020 #, c-format
6021 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6022 msgstr ""
6024 #: src/TextClient.cpp:839
6025 msgid "Show short status information."
6026 msgstr ""
6028 #: src/TextClient.cpp:840
6029 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6030 msgstr ""
6032 #: src/TextClient.cpp:842
6033 msgid "Show full statistics tree."
6034 msgstr ""
6036 #: src/TextClient.cpp:843
6037 msgid ""
6038 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6039 "this\n"
6040 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6041 "be\n"
6042 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6043 "\n"
6044 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6045 "type.\n"
6046 msgstr ""
6048 #: src/TextClient.cpp:845
6049 msgid "Shut down aMule."
6050 msgstr ""
6052 #: src/TextClient.cpp:846
6053 msgid ""
6054 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6055 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6056 "running core.\n"
6057 msgstr ""
6059 #: src/TextClient.cpp:848
6060 msgid "Reload the given object."
6061 msgstr ""
6063 #: src/TextClient.cpp:849
6064 msgid "Reload shared files list."
6065 msgstr ""
6067 #: src/TextClient.cpp:851
6068 msgid "Reload IP filtering table."
6069 msgstr ""
6071 #: src/TextClient.cpp:852
6072 msgid "Reload current IP filtering table."
6073 msgstr ""
6075 #: src/TextClient.cpp:853
6076 msgid "Update IP filtering table from URL."
6077 msgstr ""
6079 #: src/TextClient.cpp:854
6080 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6081 msgstr ""
6083 #: src/TextClient.cpp:856
6084 msgid "Connect to the network."
6085 msgstr ""
6087 #: src/TextClient.cpp:857
6088 msgid ""
6089 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6090 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6091 "to\n"
6092 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6093 "or a resolvable DNS name."
6094 msgstr ""
6096 #: src/TextClient.cpp:858
6097 msgid "Connect to eD2k only."
6098 msgstr ""
6100 #: src/TextClient.cpp:859
6101 msgid "Connect to Kad only."
6102 msgstr ""
6104 #: src/TextClient.cpp:861
6105 msgid "Disconnect from the network."
6106 msgstr ""
6108 #: src/TextClient.cpp:862
6109 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: src/TextClient.cpp:863
6113 msgid "Disconnect from eD2k only."
6114 msgstr ""
6116 #: src/TextClient.cpp:864
6117 msgid "Disconnect from Kad only."
6118 msgstr ""
6120 #: src/TextClient.cpp:866
6121 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6122 msgstr ""
6124 #: src/TextClient.cpp:867
6125 msgid ""
6126 "The eD2k link to be added can be:\n"
6127 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6128 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6129 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6130 "to the\n"
6131 "   server list.\n"
6132 "\n"
6133 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6134 msgstr ""
6136 #: src/TextClient.cpp:869
6137 msgid "Set a preference value."
6138 msgstr ""
6140 #: src/TextClient.cpp:872
6141 msgid "Set IP filtering preferences."
6142 msgstr ""
6144 #: src/TextClient.cpp:873
6145 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6146 msgstr ""
6148 #: src/TextClient.cpp:874
6149 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6150 msgstr ""
6152 #: src/TextClient.cpp:875
6153 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6154 msgstr ""
6156 #: src/TextClient.cpp:876
6157 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6158 msgstr ""
6160 #: src/TextClient.cpp:877
6161 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6162 msgstr ""
6164 #: src/TextClient.cpp:878
6165 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6166 msgstr ""
6168 #: src/TextClient.cpp:879
6169 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6170 msgstr ""
6172 #: src/TextClient.cpp:880
6173 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6174 msgstr ""
6176 #: src/TextClient.cpp:881
6177 msgid "Select IP filtering level."
6178 msgstr ""
6180 #: src/TextClient.cpp:882
6181 msgid ""
6182 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6183 "value is 127.\n"
6184 msgstr ""
6186 #: src/TextClient.cpp:884
6187 msgid "Set bandwidth limits."
6188 msgstr ""
6190 #: src/TextClient.cpp:885
6191 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6192 msgstr ""
6194 #: src/TextClient.cpp:886
6195 msgid "Set upload bandwidth limit."
6196 msgstr ""
6198 #: src/TextClient.cpp:888
6199 msgid "Set download bandwidth limit."
6200 msgstr ""
6202 #: src/TextClient.cpp:891
6203 msgid "Get and display a preference value."
6204 msgstr ""
6206 #: src/TextClient.cpp:894
6207 msgid "Get IP filtering preferences."
6208 msgstr ""
6210 #: src/TextClient.cpp:895
6211 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6212 msgstr ""
6214 #: src/TextClient.cpp:896
6215 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6216 msgstr ""
6218 #: src/TextClient.cpp:897
6219 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6220 msgstr ""
6222 #: src/TextClient.cpp:898
6223 msgid "Get IP filtering level."
6224 msgstr ""
6226 #: src/TextClient.cpp:900
6227 msgid "Get bandwidth limits."
6228 msgstr ""
6230 #: src/TextClient.cpp:902
6231 msgid "Execute a search."
6232 msgstr ""
6234 #: src/TextClient.cpp:903
6235 msgid ""
6236 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6237 "    GLOBAL\n"
6238 "    LOCAL\n"
6239 "    KAD\n"
6240 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6241 msgstr ""
6243 #: src/TextClient.cpp:904
6244 msgid "Execute a global search."
6245 msgstr ""
6247 #: src/TextClient.cpp:905
6248 msgid "Execute a local search"
6249 msgstr ""
6251 #: src/TextClient.cpp:906
6252 msgid "Execute a kad search"
6253 msgstr ""
6255 #: src/TextClient.cpp:908
6256 msgid "Show the results of the last search."
6257 msgstr ""
6259 #: src/TextClient.cpp:909
6260 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6261 msgstr ""
6263 #: src/TextClient.cpp:911
6264 msgid "Show the progress of a search."
6265 msgstr ""
6267 #: src/TextClient.cpp:912
6268 msgid "Show the progress of a search.\n"
6269 msgstr ""
6271 #: src/TextClient.cpp:914
6272 msgid "Start downloading a file"
6273 msgstr ""
6275 #: src/TextClient.cpp:915
6276 msgid ""
6277 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6278 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6279 "the previous search.\n"
6280 msgstr ""
6282 #: src/TextClient.cpp:922
6283 msgid "Pause download."
6284 msgstr ""
6286 #: src/TextClient.cpp:925
6287 msgid "Resume download."
6288 msgstr ""
6290 #: src/TextClient.cpp:928
6291 msgid "Cancel download."
6292 msgstr ""
6294 #: src/TextClient.cpp:931
6295 msgid "Set download priority."
6296 msgstr ""
6298 #: src/TextClient.cpp:932
6299 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6300 msgstr ""
6302 #: src/TextClient.cpp:933
6303 msgid "Set priority to low."
6304 msgstr ""
6306 #: src/TextClient.cpp:934
6307 msgid "Set priority to normal."
6308 msgstr ""
6310 #: src/TextClient.cpp:935
6311 msgid "Set priority to high."
6312 msgstr ""
6314 #: src/TextClient.cpp:936
6315 msgid "Set priority to auto."
6316 msgstr ""
6318 #: src/TextClient.cpp:938
6319 msgid "Show queues/lists."
6320 msgstr ""
6322 #: src/TextClient.cpp:939
6323 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6324 msgstr ""
6326 #: src/TextClient.cpp:940
6327 msgid "Show upload queue."
6328 msgstr ""
6330 #: src/TextClient.cpp:941
6331 msgid "Show download queue."
6332 msgstr ""
6334 #: src/TextClient.cpp:942
6335 msgid "Show log."
6336 msgstr ""
6338 #: src/TextClient.cpp:943
6339 msgid "Show servers list."
6340 msgstr ""
6342 #: src/TextClient.cpp:946
6343 msgid "Reset log."
6344 msgstr ""
6346 #: src/TextClient.cpp:953
6347 #, c-format
6348 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6349 msgstr ""
6351 #: src/TextClient.cpp:954
6352 #, c-format
6353 msgid ""
6354 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6355 "Use '%s' instead.\n"
6356 msgstr ""
6358 #: src/TextClient.h:60
6359 msgid "aMule text client"
6360 msgstr ""
6362 #: src/ThreadTasks.cpp:133
6363 #, c-format
6364 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6365 msgstr ""
6367 #: src/ThreadTasks.cpp:137
6368 #, c-format
6369 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6370 msgstr ""
6372 #: src/ThreadTasks.cpp:141
6373 #, c-format
6374 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6375 msgstr ""
6377 #: src/ThreadTasks.cpp:351
6378 #, c-format
6379 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6380 msgstr ""
6382 #: src/ThreadTasks.cpp:430
6383 #, c-format
6384 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6385 msgstr ""
6387 #: src/ThreadTasks.cpp:443
6388 #, c-format
6389 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6390 msgstr ""
6392 #: src/ThreadTasks.cpp:456
6393 #, c-format
6394 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6395 msgstr ""
6397 #: src/ThreadTasks.cpp:468
6398 #, c-format
6399 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6400 msgstr ""
6402 #: src/TransferWnd.cpp:190
6403 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6404 msgstr ""
6406 #: src/TransferWnd.cpp:190
6407 msgid "Confirmation Required"
6408 msgstr ""
6410 #: src/TransferWnd.cpp:340
6411 msgid "All others"
6412 msgstr ""
6414 #: src/TransferWnd.cpp:362
6415 msgid "Select view filter"
6416 msgstr ""
6418 #: src/TransferWnd.cpp:365
6419 msgid "Add category"
6420 msgstr ""
6422 #: src/TransferWnd.cpp:368
6423 msgid "Edit category"
6424 msgstr ""
6426 #: src/TransferWnd.cpp:369
6427 msgid "Remove category"
6428 msgstr ""
6430 #: src/UploadClient.cpp:256
6431 #, c-format
6432 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6433 msgstr ""
6435 #: src/UploadClient.cpp:699
6436 #, c-format
6437 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6438 msgstr ""
6440 #: src/UploadQueue.cpp:562
6441 #, c-format
6442 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6443 msgstr ""
6445 #: src/UploadQueue.cpp:571
6446 #, c-format
6447 msgid "Suspending upload of file: %s"
6448 msgstr ""
6450 #: src/UserEvents.cpp:132
6451 #, c-format
6452 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6453 msgstr ""
6455 #: src/UserEvents.h:60
6456 msgid "Download completed"
6457 msgstr ""
6459 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6460 msgid "The full path to the file."
6461 msgstr ""
6463 #: src/UserEvents.h:67
6464 msgid "The name of the file without path component."
6465 msgstr ""
6467 #: src/UserEvents.h:71
6468 msgid "The eD2k hash of the file."
6469 msgstr ""
6471 #: src/UserEvents.h:75
6472 msgid "The size of the file in bytes."
6473 msgstr ""
6475 #: src/UserEvents.h:79
6476 msgid "Cumulative download activity time."
6477 msgstr ""
6479 #: src/UserEvents.h:84
6480 msgid "New chat session started"
6481 msgstr ""
6483 #: src/UserEvents.h:87
6484 msgid "Message sender."
6485 msgstr ""
6487 #: src/UserEvents.h:92
6488 msgid "Out of space"
6489 msgstr ""
6491 #: src/UserEvents.h:95
6492 msgid "Disk partition."
6493 msgstr ""
6495 #: src/UserEvents.h:100
6496 msgid "Error on completion"
6497 msgstr ""
6499 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
6500 #, c-format
6501 msgid "Processing file number %u: %s"
6502 msgstr ""
6504 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:78
6505 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6506 msgstr ""
6508 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:95
6509 #, c-format
6510 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6511 msgstr ""
6513 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6514 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6515 msgstr ""
6517 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:88
6518 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6519 msgid "Welcome!"
6520 msgstr ""
6522 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:108
6523 msgid "Input parameters"
6524 msgstr ""
6526 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6527 msgid "File to Hash"
6528 msgstr ""
6530 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:123
6531 msgid "Add Optional URLs for this file"
6532 msgstr ""
6534 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:131
6535 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6536 msgstr ""
6538 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:137
6539 msgid ""
6540 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6541 "aLinkCreator append the current file name"
6542 msgstr ""
6544 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:153
6545 msgid "Remove"
6546 msgstr ""
6548 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:164
6549 msgid "Create link with part-hashes"
6550 msgstr ""
6552 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:170
6553 msgid ""
6554 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6555 "size"
6556 msgstr ""
6558 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:196
6559 msgid "MD4 File Hash"
6560 msgstr ""
6562 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:208
6563 msgid "eD2k File Hash"
6564 msgstr ""
6566 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:219
6567 msgid "eD2k link"
6568 msgstr ""
6570 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
6571 msgid "Save"
6572 msgstr ""
6574 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:236
6575 msgid "Copy to clipboard"
6576 msgstr ""
6578 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6579 msgid "Open"
6580 msgstr ""
6582 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6583 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6584 msgstr ""
6586 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6587 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6588 msgstr ""
6590 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:269
6591 msgid "Save as"
6592 msgstr ""
6594 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
6595 msgid "Save computed eD2k link to file"
6596 msgstr ""
6598 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:275
6599 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:475
6600 msgid "About aLinkCreator"
6601 msgstr ""
6603 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:372
6604 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6605 msgstr ""
6607 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:406
6608 msgid "Can't open the clipboard"
6609 msgstr ""
6611 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:415
6612 msgid "Nothing to copy for now !"
6613 msgstr ""
6615 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:442
6616 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6617 msgstr ""
6619 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:453
6620 msgid "Unable to open "
6621 msgstr ""
6623 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:460
6624 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:589
6625 msgid "Please, enter a non empty file name"
6626 msgstr ""
6628 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:465
6629 msgid "Nothing to save for now !"
6630 msgstr ""
6632 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:474
6633 msgid ""
6634 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6635 "\n"
6636 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6637 "\n"
6638 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6639 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6640 "\n"
6641 "Distributed under GPL"
6642 msgstr ""
6644 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6645 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:520
6646 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:526
6647 msgid "Hashing..."
6648 msgstr ""
6650 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6651 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6652 msgid "aLinkCreator is working for you"
6653 msgstr ""
6655 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6656 msgid "Computing MD4 Hash..."
6657 msgstr ""
6659 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6660 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6661 msgstr ""
6663 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:574
6664 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6665 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6666 msgid "Cancelled !"
6667 msgstr ""
6669 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:583
6670 #, c-format
6671 msgid "Done in %.2f s"
6672 msgstr ""
6674 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:622
6675 msgid "You have already added this URL !"
6676 msgstr ""
6678 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:627
6679 msgid "Please, enter a non empty URL"
6680 msgstr ""
6682 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6683 #, c-format
6684 msgid "Unable to open %s"
6685 msgstr ""
6687 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6688 #, c-format
6689 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6690 msgstr ""
6692 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6693 #, c-format
6694 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6695 msgstr ""
6697 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6698 #, c-format
6699 msgid "%02uh %02umin %02us"
6700 msgstr ""
6702 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6703 #, c-format
6704 msgid "%02umin %02us"
6705 msgstr ""
6707 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6708 #, c-format
6709 msgid "%02us"
6710 msgstr ""
6712 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6713 #, c-format
6714 msgid "%.0f B"
6715 msgstr ""
6717 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6718 #, c-format
6719 msgid "%.2f KB"
6720 msgstr ""
6722 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6723 #, c-format
6724 msgid "%.2f MB"
6725 msgstr ""
6727 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6728 #, c-format
6729 msgid "%.2f GB"
6730 msgstr ""
6732 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6733 #, c-format
6734 msgid "%.2f TB"
6735 msgstr ""
6737 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:83
6738 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6739 msgstr ""
6741 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6742 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6743 msgstr ""
6745 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6746 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6747 msgstr ""
6749 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6750 msgid "System"
6751 msgstr ""
6753 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6754 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6755 msgid "Stop Auto Refresh"
6756 msgstr ""
6758 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6759 msgid "Save Online Statistics image"
6760 msgstr ""
6762 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6763 msgid "Print Online Statistics image"
6764 msgstr ""
6766 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6767 msgid "Preferences setting"
6768 msgstr ""
6770 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6771 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:415
6772 msgid "About wxCas"
6773 msgstr ""
6775 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6776 msgid "Start Auto Refresh"
6777 msgstr ""
6779 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6780 msgid "Auto Refresh stopped"
6781 msgstr ""
6783 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6784 msgid "Auto Refresh started"
6785 msgstr ""
6787 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6788 msgid "Save Statistics Image"
6789 msgstr ""
6791 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6792 msgid "aMule Online Statistics"
6793 msgstr ""
6795 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6796 msgid ""
6797 "There was a problem printing.\n"
6798 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6799 msgstr ""
6801 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6802 msgid "Printing"
6803 msgstr ""
6805 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6806 msgid ""
6807 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6808 "\n"
6809 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6810 "\n"
6811 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6812 "\n"
6813 "Distributed under GPL"
6814 msgstr ""
6816 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:580
6817 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6818 msgstr ""
6820 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:656
6821 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:726
6822 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:795
6823 msgid "aMule is running"
6824 msgstr ""
6826 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:865
6827 msgid "aMule is running, but disconnected"
6828 msgstr ""
6830 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:936
6831 msgid "aMule is connecting..."
6832 msgstr ""
6834 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:940
6835 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6836 msgstr ""
6838 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6839 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6840 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1020
6841 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1024
6842 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1028
6843 msgid "aMule "
6844 msgstr ""
6846 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6847 msgid " has been running for "
6848 msgstr ""
6850 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6851 msgid " is stopped !"
6852 msgstr ""
6854 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1022
6855 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6856 msgid " is not connected !"
6857 msgstr ""
6859 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1026
6860 msgid " is connecting..."
6861 msgstr ""
6863 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1030
6864 msgid " is doing something strange, check it !"
6865 msgstr ""
6867 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6868 msgid " is connected to "
6869 msgstr ""
6871 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1052
6872 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1074
6873 msgid " Kad: "
6874 msgstr ""
6876 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1058
6877 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1080
6878 msgid "off"
6879 msgstr ""
6881 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
6882 msgid " is on "
6883 msgstr ""
6885 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6886 msgid " with "
6887 msgstr ""
6889 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1089
6890 msgid "Total Download: "
6891 msgstr ""
6893 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1091
6894 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1102
6895 msgid ", Upload: "
6896 msgstr ""
6898 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1100
6899 msgid "Session Download: "
6900 msgstr ""
6902 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1111
6903 msgid "Download: "
6904 msgstr ""
6906 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1113
6907 msgid " kB/s, Upload: "
6908 msgstr ""
6910 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1115
6911 msgid " kB/s"
6912 msgstr ""
6914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1123
6915 msgid "Sharing: "
6916 msgstr ""
6918 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1125
6919 msgid " file(s), Clients on queue: "
6920 msgstr ""
6922 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1135
6923 msgid "Time: "
6924 msgstr ""
6926 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1145
6927 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1155
6928 msgid " on "
6929 msgstr ""
6931 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1165
6932 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6933 msgstr ""
6935 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1176
6936 msgid "System uptime: "
6937 msgstr ""
6939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6940 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6941 msgstr ""
6943 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6944 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6945 msgstr ""
6947 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6948 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6949 msgstr ""
6951 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
6952 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
6953 msgstr ""
6955 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
6956 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
6957 msgstr ""
6959 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
6960 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
6961 msgstr ""
6963 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
6964 msgid "FTP Url"
6965 msgstr ""
6967 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
6968 msgid "FTP Path"
6969 msgstr ""
6971 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
6972 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
6973 msgstr ""
6975 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
6976 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
6977 msgstr ""
6979 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
6980 msgid "User"
6981 msgstr ""
6983 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
6984 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
6985 msgstr ""
6987 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
6988 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
6989 msgstr ""
6991 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
6992 msgid "FTP update rate interval in minutes"
6993 msgstr ""
6995 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:292
6996 msgid "Validate"
6997 msgstr ""
6999 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:326
7000 msgid "Folder containing your signature file"
7001 msgstr ""
7003 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:340
7004 msgid "Folder where generating the statistic image"
7005 msgstr ""
7007 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523
7008 msgid "Loads template <str>"
7009 msgstr ""
7011 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527
7012 msgid "Web server HTTP port"
7013 msgstr ""
7015 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:531
7016 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7017 msgstr ""
7019 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535
7020 msgid "UPnP port"
7021 msgstr ""
7023 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:539
7024 msgid "Use gzip compression"
7025 msgstr ""
7027 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:547
7028 msgid "Full access password for web server"
7029 msgstr ""
7031 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:551
7032 msgid "Guest password for web server"
7033 msgstr ""
7035 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:555
7036 msgid "Allow guest access"
7037 msgstr ""
7039 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:559
7040 msgid "Deny guest access"
7041 msgstr ""
7043 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:563
7044 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7045 msgstr ""
7047 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:567
7048 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7049 msgstr ""
7051 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:575
7052 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7053 msgstr ""
7055 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:583
7056 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7057 msgstr ""
7059 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:680
7060 msgid "aMule Web Server"
7061 msgstr ""
7063 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7064 msgid "web client connection accepted\n"
7065 msgstr ""
7067 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7068 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7069 msgstr ""
7071 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7072 #, c-format
7073 msgid "Request failed with the following error: %s."
7074 msgstr ""
7076 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1701
7077 msgid "Index file not found: "
7078 msgstr ""
7080 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1779
7081 msgid "Session expired - requesting login\n"
7082 msgstr ""
7084 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1784
7085 msgid "Session ok, logged in\n"
7086 msgstr ""
7088 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1786
7089 msgid "Session ok, not logged in\n"
7090 msgstr ""
7092 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1791
7093 msgid "No session opened - will request login\n"
7094 msgstr ""
7096 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1800
7097 msgid "Session created - requesting login\n"
7098 msgstr ""
7100 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1815
7101 msgid "Processing request [original]: "
7102 msgstr ""
7104 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1830
7105 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7106 msgstr ""
7108 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
7109 msgid "Checking password\n"
7110 msgstr ""
7112 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1837
7113 msgid "Password hash invalid\n"
7114 msgstr ""
7116 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1852
7117 msgid "Password ok\n"
7118 msgstr ""
7120 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1854
7121 msgid "Password bad\n"
7122 msgstr ""
7124 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1857
7125 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7126 msgstr ""
7128 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1865
7129 msgid "Logout requested\n"
7130 msgstr ""
7132 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1870
7133 msgid "Processing request [redirected]: "
7134 msgstr ""