Fix a compiler warning
[amule.git] / po / ro.po
blobb0281cbbb31c1f6a1867e1b998a645885c39df13
1 # Romanian translations for aMule package.
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 #  <change.me@email.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: aMule SVN\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-15 08:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-18 15:54+0200\n"
12 "Last-Translator:  none\n"
13 "Language-Team: Romanian\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2;\n"
20 #: src/AddFriend.cpp:45
21 msgid "Add a Friend"
22 msgstr ""
24 #: src/AddFriend.cpp:61
25 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
26 msgstr ""
28 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67 src/amule-remote-gui.cpp:1786
29 msgid "Information"
30 msgstr ""
32 #: src/AddFriend.cpp:67
33 msgid "The specified userhash is not valid!"
34 msgstr ""
36 #: src/amuleAppCommon.cpp:128
37 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
38 msgstr ""
40 #: src/amuleAppCommon.cpp:188
41 msgid ""
42 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
43 "lowid."
44 msgstr ""
46 #: src/amule.cpp:239
47 msgid "Now, exiting main app..."
48 msgstr ""
50 #: src/amule.cpp:258
51 #, c-format
52 msgid "Terminating amuleweb instance with pid `%ld' ... "
53 msgstr ""
55 #: src/amule.cpp:261
56 #, c-format
57 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
58 msgstr ""
60 #: src/amule.cpp:263 src/ClientDetailDialog.cpp:189 src/ServerListCtrl.cpp:95
61 msgid "Failed"
62 msgstr ""
64 #: src/amule.cpp:269
65 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
66 msgstr ""
68 #: src/amule.cpp:335
69 msgid "aMule shutdown completed."
70 msgstr ""
72 #: src/amule.cpp:339
73 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
74 msgstr ""
76 #: src/amule.cpp:435
77 msgid ""
78 "\n"
79 "EC configuration"
80 msgstr ""
82 #: src/amule.cpp:438
83 msgid "Password set and external connections enabled."
84 msgstr ""
86 #: src/amule.cpp:449 src/KadDlg.cpp:181 src/KadDlg.cpp:187
87 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:684 src/SharedFilesCtrl.cpp:317
88 msgid "WARNING"
89 msgstr ""
91 #: src/amule.cpp:495
92 msgid ""
93 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
94 "change. Sorry."
95 msgstr ""
97 #: src/amule.cpp:497 src/amule.cpp:1056 src/CatDialog.cpp:141
98 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:345
99 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
100 msgid "Info"
101 msgstr ""
103 #: src/amule.cpp:582
104 msgid ""
105 "You don't have any server in the server list.\n"
106 "Do you want aMule to download a new list now?"
107 msgstr ""
109 #: src/amule.cpp:583
110 msgid "Server list download"
111 msgstr ""
113 #: src/amule.cpp:601 src/amuleDlg.cpp:565 src/DataToText.cpp:61
114 #: src/IPFilter.cpp:567
115 msgid "Connecting"
116 msgstr ""
118 #: src/amule.cpp:658
119 #, c-format
120 msgid "web server running on pid %d"
121 msgstr ""
123 #: src/amule.cpp:662
124 msgid ""
125 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
126 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
127 "aMule using --enable-webserver and run make install"
128 msgstr ""
130 #: src/amule.cpp:663 src/amule.cpp:780 src/amule.cpp:1067
131 #: src/amule-remote-gui.cpp:292 src/amule-remote-gui.cpp:314
132 #: src/amule-remote-gui.cpp:316 src/amule-remote-gui.cpp:614
133 msgid "ERROR"
134 msgstr ""
136 #: src/amule.cpp:745
137 #, c-format
138 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
139 msgstr ""
141 #: src/amule.cpp:772
142 #, c-format
143 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
144 msgstr ""
146 #: src/amule.cpp:778
147 #, c-format
148 msgid ""
149 "Port %u is not available!\n"
150 "\n"
151 "This means that you will be LOWID.\n"
152 "\n"
153 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
154 msgstr ""
156 #: src/amule.cpp:857
157 msgid "Failed to create OnlineSig File"
158 msgstr ""
160 #: src/amule.cpp:865
161 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
162 msgstr ""
164 #: src/amule.cpp:1033
165 msgid ""
166 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
167 "to set it anyway)"
168 msgstr ""
170 #: src/amule.cpp:1042
171 #, c-format
172 msgid "This is the first time you run aMule %s"
173 msgstr ""
175 #: src/amule.cpp:1044
176 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
177 msgstr ""
179 #: src/amule.cpp:1045
180 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
181 msgstr ""
183 #: src/amule.cpp:1046
184 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
185 msgstr ""
187 #: src/amule.cpp:1051
188 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
189 msgstr ""
191 #: src/amule.cpp:1052
192 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
193 msgstr ""
195 #: src/amule.cpp:1054
196 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
197 msgstr ""
199 #: src/amule.cpp:1067
200 msgid ""
201 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
202 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
203 msgstr ""
205 #: src/amule.cpp:1122
206 msgid "Server hostname notified"
207 msgstr ""
209 #: src/amule.cpp:1366
210 #, c-format
211 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
212 msgstr ""
214 #: src/amule.cpp:1497
215 msgid "ERROR: can't open logfile"
216 msgstr ""
218 #: src/amule.cpp:1501
219 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
220 msgstr ""
222 #: src/amule.cpp:1519
223 msgid "Log has been reset"
224 msgstr ""
226 #: src/amule.cpp:1544
227 #, c-format
228 msgid "ServerMessage: %s"
229 msgstr ""
231 #: src/amule.cpp:1582 src/IP2Country.cpp:147 src/IPFilter.cpp:527
232 #: src/ServerList.cpp:813
233 #, c-format
234 msgid "Skipped download of %s, because requested file is not newer."
235 msgstr ""
237 #: src/amule.cpp:1584
238 msgid "Failed to download the nodes list."
239 msgstr ""
241 #: src/amule.cpp:1604
242 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
243 msgstr ""
245 #: src/amule.cpp:1607 src/amule.cpp:1617 src/amule.cpp:1623
246 msgid "Corrupted version check file"
247 msgstr ""
249 #: src/amule.cpp:1633
250 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
251 msgstr ""
253 #: src/amule.cpp:1634
254 #, c-format
255 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
256 msgstr ""
258 #: src/amule.cpp:1635
259 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
260 msgstr ""
262 #: src/amule.cpp:1637
263 #, c-format
264 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
265 msgstr ""
267 #: src/amule.cpp:1641
268 msgid "Your copy of aMule is up to date."
269 msgstr ""
271 #: src/amule.cpp:1648
272 msgid "Failed to download the version check file"
273 msgstr ""
275 #: src/amule.cpp:1808 src/amule-remote-gui.cpp:499
276 #, c-format
277 msgid "Users: %s | Files: %s"
278 msgstr ""
280 #: src/amule.cpp:1809 src/amule-remote-gui.cpp:500
281 #, c-format
282 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
283 msgstr ""
285 #: src/amule.cpp:1818 src/amule-remote-gui.cpp:509
286 msgid "No networks selected"
287 msgstr ""
289 #: src/amule.cpp:1883 src/TextClient.cpp:701
290 msgid "with LowID"
291 msgstr ""
293 #: src/amule.cpp:1883 src/TextClient.cpp:701
294 msgid "with HighID"
295 msgstr ""
297 #: src/amule.cpp:1885
298 #, c-format
299 msgid "Connected to %s %s"
300 msgstr ""
302 #: src/amule.cpp:1888
303 #, c-format
304 msgid "Connecting to %s"
305 msgstr ""
307 #: src/amule.cpp:1890
308 msgid "Disconnected from eD2k"
309 msgstr ""
311 #: src/amule.cpp:1897
312 msgid "Kad started."
313 msgstr ""
315 #: src/amule.cpp:1899
316 msgid "Kad stopped."
317 msgstr ""
319 #: src/amule.cpp:1906
320 msgid "Connected to Kad (ok)"
321 msgstr ""
323 #: src/amule.cpp:1908
324 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
325 msgstr ""
327 #: src/amule.cpp:1911
328 msgid "Disconnected from Kad"
329 msgstr ""
331 #: src/amule.cpp:1978
332 msgid ""
333 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
334 "starting."
335 msgstr ""
337 #: src/amule.cpp:1981
338 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
339 msgstr ""
341 #: src/amuled.cpp:621
342 msgid ""
343 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
344 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
345 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
346 "the file ~/.aMule/amule.conf"
347 msgstr ""
349 #: src/amuled.cpp:624
350 msgid ""
351 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
352 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
353 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
354 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
355 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
356 msgstr ""
358 #: src/amuled.cpp:688
359 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
360 msgstr ""
362 #: src/amuled.cpp:703
363 msgid "amuled: forking to background - see you"
364 msgstr ""
366 #: src/amuled.cpp:734
367 msgid "Cannot Create Pid File"
368 msgstr ""
370 #: src/amuled.cpp:793
371 #, c-format
372 msgid "ERROR: %s"
373 msgstr ""
375 #: src/amuleDlg.cpp:234
376 #, c-format
377 msgid "This is aMule %s based on eMule."
378 msgstr ""
380 #: src/amuleDlg.cpp:236
381 #, c-format
382 msgid "Running on %s"
383 msgstr ""
385 #: src/amuleDlg.cpp:238
386 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
387 msgstr ""
389 #: src/amuleDlg.cpp:264
390 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
391 msgstr ""
393 #: src/amuleDlg.cpp:488
394 msgid "aMule remote control "
395 msgstr ""
397 #: src/amuleDlg.cpp:494
398 msgid "Snapshot:"
399 msgstr ""
401 #: src/amuleDlg.cpp:496
402 msgid ""
403 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
404 "\n"
405 msgstr ""
407 #: src/amuleDlg.cpp:497
408 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
409 msgstr ""
411 #: src/amuleDlg.cpp:498
412 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
413 msgstr ""
415 #: src/amuleDlg.cpp:499
416 msgid ""
417 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
418 "\n"
419 msgstr ""
421 #: src/amuleDlg.cpp:500
422 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
423 msgstr ""
425 #: src/amuleDlg.cpp:501
426 msgid ""
427 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
428 "\n"
429 msgstr ""
431 #: src/amuleDlg.cpp:502
432 msgid "Part of aMule is based on \n"
433 msgstr ""
435 #: src/amuleDlg.cpp:503
436 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
437 msgstr ""
439 #: src/amuleDlg.cpp:504
440 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
441 msgstr ""
443 #: src/amuleDlg.cpp:505
444 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
445 msgstr ""
447 #: src/amuleDlg.cpp:508 src/KadDlg.cpp:191 src/PartFile.cpp:917
448 #: src/PartFile.cpp:925 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:572
449 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:675 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:760
450 msgid "Message"
451 msgstr ""
453 #: src/amuleDlg.cpp:543
454 msgid "aMule dialog destroyed"
455 msgstr ""
457 #: src/amuleDlg.cpp:697
458 msgid "eD2k: Connecting"
459 msgstr ""
461 #: src/amuleDlg.cpp:701
462 msgid "eD2k: Disconnected"
463 msgstr ""
465 #: src/amuleDlg.cpp:707
466 msgid "Kad: Firewalled"
467 msgstr ""
469 #: src/amuleDlg.cpp:711
470 msgid "Kad: Connected"
471 msgstr ""
473 #: src/amuleDlg.cpp:716
474 msgid "Kad: Connecting"
475 msgstr ""
477 #: src/amuleDlg.cpp:720
478 msgid "Kad: Off"
479 msgstr ""
481 #: src/amuleDlg.cpp:766 src/DownloadListCtrl.cpp:392
482 #: src/DownloadListCtrl.cpp:627 src/FriendListCtrl.cpp:282
483 #: src/muuli_wdr.cpp:809 src/muuli_wdr.cpp:873 src/muuli_wdr.cpp:947
484 #: src/muuli_wdr.cpp:1013 src/muuli_wdr.cpp:2328 src/muuli_wdr.cpp:2430
485 #: src/muuli_wdr.cpp:3147 src/ServerListCtrl.cpp:154
486 #: src/ServerListCtrl.cpp:564 src/ServerListCtrl.cpp:583
487 #: src/TransferWnd.cpp:374 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:294
488 msgid "Cancel"
489 msgstr ""
491 #: src/amuleDlg.cpp:767
492 msgid "Stop the current connection attempts"
493 msgstr ""
495 #: src/amuleDlg.cpp:772 src/MuleTrayIcon.cpp:521 src/muuli_wdr.cpp:2571
496 msgid "Disconnect"
497 msgstr ""
499 #: src/amuleDlg.cpp:773
500 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
501 msgstr ""
503 #: src/amuleDlg.cpp:778 src/MuleTrayIcon.cpp:524 src/muuli_wdr.cpp:2754
504 #: src/muuli_wdr.cpp:3143 src/muuli_wdr.cpp:3526
505 msgid "Connect"
506 msgstr ""
508 #: src/amuleDlg.cpp:779
509 msgid "Connect to the currently enabled networks"
510 msgstr ""
512 #: src/amuleDlg.cpp:837
513 #, c-format
514 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
515 msgstr ""
517 #: src/amuleDlg.cpp:839
518 #, c-format
519 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
520 msgstr ""
522 #: src/amuleDlg.cpp:865
523 #, c-format
524 msgid "aMule (%s | Connected)"
525 msgstr ""
527 #: src/amuleDlg.cpp:867
528 #, c-format
529 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
530 msgstr ""
532 #: src/amuleDlg.cpp:898
533 #, c-format
534 msgid "Do you really want to exit %s?"
535 msgstr ""
537 #: src/amuleDlg.cpp:899
538 msgid "Exit confirmation"
539 msgstr ""
541 #: src/amuleDlg.cpp:1158
542 msgid "Launch Command: "
543 msgstr ""
545 #: src/amuleDlg.cpp:1217
546 #, c-format
547 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
548 msgstr ""
550 #: src/amuleDlg.cpp:1222
551 #, c-format
552 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
553 msgstr ""
555 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/amuleDlg.cpp:1454 src/muuli_wdr.cpp:1680
556 #: src/muuli_wdr.cpp:3528
557 msgid "Networks"
558 msgstr ""
560 #: src/amuleDlg.cpp:1322 src/muuli_wdr.cpp:3528
561 msgid "Networks Window"
562 msgstr ""
564 #: src/amuleDlg.cpp:1323 src/muuli_wdr.cpp:3529
565 msgid "Searches"
566 msgstr ""
568 #: src/amuleDlg.cpp:1323 src/muuli_wdr.cpp:3529
569 msgid "Searches Window"
570 msgstr ""
572 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/DownloadListCtrl.cpp:618 src/muuli_wdr.cpp:426
573 #: src/muuli_wdr.cpp:1795 src/muuli_wdr.cpp:3530 src/Statistics.cpp:669
574 msgid "Downloads"
575 msgstr ""
577 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3530
578 msgid "Downloads Window"
579 msgstr ""
581 #: src/amuleDlg.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:3411
582 msgid "Shared files"
583 msgstr ""
585 #: src/amuleDlg.cpp:1325 src/muuli_wdr.cpp:3532
586 msgid "Shared Files Window"
587 msgstr ""
589 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:2970 src/muuli_wdr.cpp:3481
590 #: src/muuli_wdr.cpp:3533
591 msgid "Messages"
592 msgstr ""
594 #: src/amuleDlg.cpp:1326 src/muuli_wdr.cpp:3533
595 msgid "Messages Window"
596 msgstr ""
598 #: src/amuleDlg.cpp:1327 src/muuli_wdr.cpp:3534 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
599 #: src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
600 msgid "Statistics"
601 msgstr ""
603 #: src/amuleDlg.cpp:1327 src/muuli_wdr.cpp:3534
604 msgid "Statistics Graph Window"
605 msgstr ""
607 #: src/amuleDlg.cpp:1329 src/muuli_wdr.cpp:3536 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:191
608 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
609 msgid "Preferences"
610 msgstr ""
612 #: src/amuleDlg.cpp:1329 src/muuli_wdr.cpp:3536
613 msgid "Preferences Settings Window"
614 msgstr ""
616 #: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3537
617 msgid "Import"
618 msgstr ""
620 #: src/amuleDlg.cpp:1330 src/muuli_wdr.cpp:3537
621 msgid "The partfile importer tool"
622 msgstr ""
624 #: src/amuleDlg.cpp:1331 src/muuli_wdr.cpp:3538
625 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:274
626 msgid "About"
627 msgstr ""
629 #: src/amuleDlg.cpp:1331 src/muuli_wdr.cpp:3538
630 msgid "About/Help"
631 msgstr ""
633 #: src/amuleDlg.cpp:1465
634 msgid "eD2k network"
635 msgstr ""
637 #: src/amuleDlg.cpp:1469
638 msgid "Kad network"
639 msgstr ""
641 #: src/amuleDlg.cpp:1474
642 msgid "No network"
643 msgstr ""
645 #: src/amule-gui.cpp:195
646 msgid "aMule remote control"
647 msgstr ""
649 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
650 msgid "aMule"
651 msgstr ""
653 #: src/amule-gui.cpp:283
654 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
655 msgstr ""
657 #: src/amule-remote-gui.cpp:67
658 msgid "Connect to remote amule"
659 msgstr ""
661 #: src/amule-remote-gui.cpp:247
662 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
663 msgstr ""
665 #: src/amule-remote-gui.cpp:262
666 msgid "Going to event loop..."
667 msgstr ""
669 #: src/amule-remote-gui.cpp:288
670 msgid "Connecting..."
671 msgstr ""
673 #: src/amule-remote-gui.cpp:292
674 msgid "Connection failed "
675 msgstr ""
677 #: src/amule-remote-gui.cpp:303
678 msgid "Remote GUI EC event handler"
679 msgstr ""
681 #: src/amule-remote-gui.cpp:310
682 msgid "Going down"
683 msgstr ""
685 #: src/amule-remote-gui.cpp:313 src/ExternalConnector.cpp:401
686 #, c-format
687 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
688 msgstr ""
690 #: src/amule-remote-gui.cpp:316
691 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
692 msgstr ""
694 #: src/amule-remote-gui.cpp:397
695 msgid "Ready"
696 msgstr ""
698 #: src/amule-remote-gui.cpp:566 src/TransferWnd.cpp:339
699 msgid "All"
700 msgstr ""
702 #: src/amule-remote-gui.cpp:612
703 #, c-format
704 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
705 msgstr ""
707 #: src/amule-remote-gui.cpp:1237 src/BaseClient.cpp:1754
708 #: src/BaseClient.cpp:2280 src/BaseClient.cpp:2296 src/BaseClient.cpp:2591
709 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
710 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
711 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/ClientDetailDialog.cpp:131
712 #: src/DataToText.cpp:54 src/DataToText.cpp:70 src/DataToText.cpp:80
713 #: src/DataToText.cpp:116 src/DataToText.cpp:137 src/DownloadListCtrl.cpp:1036
714 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1049 src/DownloadListCtrl.cpp:1060
715 #: src/ExternalConn.cpp:418 src/FileDetailDialog.cpp:129
716 #: src/HTTPDownload.cpp:83 src/KnownFile.cpp:903 src/KnownFile.cpp:909
717 #: src/MuleTrayIcon.cpp:390 src/PartFile.cpp:2524 src/PartFile.cpp:2530
718 #: src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231 src/Statistics.cpp:884
719 msgid "Unknown"
720 msgstr ""
722 #: src/amule-remote-gui.cpp:1786
723 msgid "Comments and ratings are not supported on remote gui yet"
724 msgstr ""
726 #: src/BaseClient.cpp:1345
727 #, c-format
728 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
729 msgstr ""
731 #: src/BaseClient.cpp:1558
732 msgid "Searching buddy for lowid connection"
733 msgstr ""
735 #: src/BaseClient.cpp:1771
736 #, c-format
737 msgid " (Fake eMule version %#x)"
738 msgstr ""
740 #: src/BaseClient.cpp:1782
741 msgid " (Fake eMule)"
742 msgstr ""
744 #: src/BaseClient.cpp:1784
745 msgid "xMule (Fake eMule)"
746 msgstr ""
748 #: src/BaseClient.cpp:1823
749 #, c-format
750 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
751 msgstr ""
753 #: src/BaseClient.cpp:1996
754 #, c-format
755 msgid "NickName: %s ID: %u"
756 msgstr ""
758 #: src/BaseClient.cpp:1998
759 #, c-format
760 msgid "Requested: %s\n"
761 msgstr ""
763 #: src/BaseClient.cpp:2000
764 #, c-format
765 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
766 msgid_plural ""
767 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
768 msgstr[0] ""
769 msgstr[1] ""
770 msgstr[2] ""
772 #: src/BaseClient.cpp:2003
773 #, c-format
774 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
775 msgid_plural ""
776 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
777 msgstr[0] ""
778 msgstr[1] ""
779 msgstr[2] ""
781 #: src/BaseClient.cpp:2006
782 msgid "Requested unknown file"
783 msgstr ""
785 #: src/BaseClient.cpp:2669
786 #, c-format
787 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
788 msgstr ""
790 #: src/BaseClient.cpp:2776
791 #, c-format
792 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
793 msgstr ""
795 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:84
796 #, c-format
797 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
798 msgstr ""
800 #: src/CanceledFileList.cpp:61
801 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
802 msgstr ""
804 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:116
805 #, c-format
806 msgid "IO error while reading %s file: %s"
807 msgstr ""
809 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:162
810 #, c-format
811 msgid "Error while saving %s file: %s"
812 msgstr ""
814 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
815 msgid "Enter Captcha"
816 msgstr ""
818 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:668 src/muuli_wdr.cpp:244
819 #: src/SearchListCtrl.cpp:569 src/TransferWnd.cpp:334
820 msgid "Category"
821 msgstr ""
823 #: src/CatDialog.cpp:87
824 msgid "New Category"
825 msgstr ""
827 #: src/CatDialog.cpp:125
828 msgid "Choose a folder for incoming files"
829 msgstr ""
831 #: src/CatDialog.cpp:140
832 msgid "You must specify a name for the category!"
833 msgstr ""
835 #: src/CatDialog.cpp:150
836 msgid "You must specify a path for the category!"
837 msgstr ""
839 #: src/CatDialog.cpp:162
840 msgid ""
841 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
842 msgstr ""
844 #: src/ChatSelector.cpp:127
845 #, c-format
846 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
847 msgstr ""
849 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
850 msgid "*** Connected to Client ***"
851 msgstr ""
853 #: src/ChatSelector.cpp:249
854 msgid "*** Connecting to Client ***"
855 msgstr ""
857 #: src/ChatSelector.cpp:280
858 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
859 msgstr ""
861 #: src/ChatSelector.cpp:333
862 msgid ""
863 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
864 "message. ***"
865 msgstr ""
867 #: src/ChatSelector.cpp:334
868 msgid ""
869 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
870 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
871 msgstr ""
873 #: src/ChatWnd.cpp:98
874 msgid "Chat"
875 msgstr ""
877 #: src/ChatWnd.cpp:100 src/MuleNotebook.cpp:168
878 msgid "Close tab"
879 msgstr ""
881 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:169
882 msgid "Close all tabs"
883 msgstr ""
885 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:170
886 msgid "Close other tabs"
887 msgstr ""
889 #: src/ChatWnd.cpp:106 src/GenericClientListCtrl.cpp:509
890 msgid "Add to Friends"
891 msgstr ""
893 #: src/ClientCreditsList.cpp:159
894 #, c-format
895 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
896 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
897 msgstr[0] ""
898 msgstr[1] ""
899 msgstr[2] ""
901 #: src/ClientCreditsList.cpp:162
902 #, c-format
903 msgid " - Credits expired for %u client!"
904 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
905 msgstr[0] ""
906 msgstr[1] ""
907 msgstr[2] ""
909 #: src/ClientCreditsList.cpp:306
910 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
911 msgstr ""
913 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
914 msgid "Client Details"
915 msgstr ""
917 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
918 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
919 msgid "LowID"
920 msgstr ""
922 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
923 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
924 msgid "HighID"
925 msgstr ""
927 #: src/ClientDetailDialog.cpp:127
928 msgid "Enabled"
929 msgstr ""
931 #: src/ClientDetailDialog.cpp:128
932 msgid "Supported"
933 msgstr ""
935 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129 src/ClientDetailDialog.cpp:186
936 msgid "Not supported"
937 msgstr ""
939 #: src/ClientDetailDialog.cpp:130
940 msgid "Disabled"
941 msgstr ""
943 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137 src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211
944 #: src/TextClient.cpp:711
945 msgid "Connected"
946 msgstr ""
948 #: src/ClientDetailDialog.cpp:139 src/ServerWnd.cpp:211
949 msgid "Disconnected"
950 msgstr ""
952 #: src/ClientDetailDialog.cpp:161 src/ClientDetailDialog.cpp:166
953 #, c-format
954 msgid "%.1f kB/s"
955 msgstr ""
957 #: src/ClientDetailDialog.cpp:192
958 msgid "Not complete"
959 msgstr ""
961 #: src/ClientDetailDialog.cpp:195
962 msgid "Bad Guy"
963 msgstr ""
965 #: src/ClientDetailDialog.cpp:198
966 msgid "Verified - OK"
967 msgstr ""
969 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
970 msgid "Not Available"
971 msgstr ""
973 #: src/ClientDetailDialog.cpp:208
974 #, c-format
975 msgid "%u (QR: %u)"
976 msgstr ""
978 #: src/ClientTCPSocket.cpp:834
979 #, c-format
980 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
981 msgstr ""
983 #: src/ClientTCPSocket.cpp:855
984 #, c-format
985 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
986 msgstr ""
988 #: src/ClientTCPSocket.cpp:887
989 #, c-format
990 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
991 msgstr ""
993 #: src/ClientTCPSocket.cpp:927
994 #, c-format
995 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
996 msgstr ""
998 #: src/ClientTCPSocket.cpp:952
999 #, c-format
1000 msgid ""
1001 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1002 msgstr ""
1004 #: src/ClientTCPSocket.cpp:989
1005 #, c-format
1006 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1007 msgstr ""
1009 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1008
1010 #, c-format
1011 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1012 msgstr ""
1014 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1023
1015 #, c-format
1016 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1017 msgstr ""
1019 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1020 #, c-format
1021 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1022 msgstr ""
1024 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1045
1025 #, c-format
1026 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1027 msgstr ""
1029 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1050
1030 #, c-format
1031 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1032 msgstr ""
1034 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1062
1035 #, c-format
1036 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1037 msgstr ""
1039 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1040 msgid "File Comments"
1041 msgstr ""
1043 #: src/CommentDialogLst.cpp:55 src/FriendListCtrl.cpp:80
1044 msgid "Username"
1045 msgstr ""
1047 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:159
1048 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:42 src/SearchListCtrl.cpp:86
1049 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:101
1050 msgid "File Name"
1051 msgstr ""
1053 #: src/CommentDialogLst.cpp:57
1054 msgid "Rating"
1055 msgstr ""
1057 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1058 msgid "Comment"
1059 msgstr ""
1061 #: src/CommentDialogLst.cpp:103 src/muuli_wdr.cpp:901
1062 msgid "No comments"
1063 msgstr ""
1065 #: src/CommentDialogLst.cpp:105
1066 #, c-format
1067 msgid "%u comment"
1068 msgid_plural "%u comments"
1069 msgstr[0] ""
1070 msgstr[1] ""
1071 msgstr[2] ""
1073 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1077 msgstr ""
1079 #: src/DataToText.cpp:37
1080 msgid "Auto [Lo]"
1081 msgstr ""
1083 #: src/DataToText.cpp:38
1084 msgid "Auto [No]"
1085 msgstr ""
1087 #: src/DataToText.cpp:39
1088 msgid "Auto [Hi]"
1089 msgstr ""
1091 #: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:136
1092 msgid "Very low"
1093 msgstr ""
1095 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:621 src/muuli_wdr.cpp:2392
1096 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1097 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1098 msgid "Low"
1099 msgstr ""
1101 #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:622 src/muuli_wdr.cpp:2393
1102 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1103 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1104 msgid "Normal"
1105 msgstr ""
1107 #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:623 src/muuli_wdr.cpp:2394
1108 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1109 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1110 msgid "High"
1111 msgstr ""
1113 #: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1114 msgid "Very High"
1115 msgstr ""
1117 #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1118 msgid "Release"
1119 msgstr ""
1121 #: src/DataToText.cpp:62
1122 msgid "Asking"
1123 msgstr ""
1125 #: src/DataToText.cpp:63
1126 msgid "Connecting via server"
1127 msgstr ""
1129 #: src/DataToText.cpp:64 src/GenericClientListCtrl.cpp:875
1130 msgid "Queue Full"
1131 msgstr ""
1133 #: src/DataToText.cpp:64 src/KnownFile.cpp:1407
1134 msgid "On Queue"
1135 msgstr ""
1137 #: src/DataToText.cpp:65
1138 msgid "Transferring"
1139 msgstr ""
1141 #: src/DataToText.cpp:66
1142 msgid "Receiving hashset"
1143 msgstr ""
1145 #: src/DataToText.cpp:67
1146 msgid "No needed parts"
1147 msgstr ""
1149 #: src/DataToText.cpp:68
1150 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1151 msgstr ""
1153 #: src/DataToText.cpp:69
1154 msgid "Too many connections"
1155 msgstr ""
1157 #: src/DataToText.cpp:71
1158 msgid "Connecting via Kad"
1159 msgstr ""
1161 #: src/DataToText.cpp:72
1162 msgid "Too many Kad connections"
1163 msgstr ""
1165 #: src/DataToText.cpp:73 src/TransferWnd.cpp:306
1166 msgid "Banned"
1167 msgstr ""
1169 #: src/DataToText.cpp:74
1170 msgid "Connection Error"
1171 msgstr ""
1173 #: src/DataToText.cpp:75
1174 msgid "Remote Queue Full"
1175 msgstr ""
1177 #: src/DataToText.cpp:105
1178 msgid "Old MLDonkey"
1179 msgstr ""
1181 #: src/DataToText.cpp:108
1182 msgid "New MLDonkey"
1183 msgstr ""
1185 #: src/DataToText.cpp:118
1186 msgid "eMule Compatible"
1187 msgstr ""
1189 #: src/DataToText.cpp:128
1190 msgid "Local Server"
1191 msgstr ""
1193 #: src/DataToText.cpp:129
1194 msgid "Remote Server"
1195 msgstr ""
1197 #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:198 src/muuli_wdr.cpp:3284
1198 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:708
1199 msgid "Kad"
1200 msgstr ""
1202 #: src/DataToText.cpp:131
1203 msgid "Source Exchange"
1204 msgstr ""
1206 #: src/DataToText.cpp:132
1207 msgid "Passive"
1208 msgstr ""
1210 #: src/DataToText.cpp:133
1211 msgid "Link"
1212 msgstr ""
1214 #: src/DataToText.cpp:134
1215 msgid "Source Seeds"
1216 msgstr ""
1218 #: src/DataToText.cpp:135
1219 msgid "Search Result"
1220 msgstr ""
1222 #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:162
1223 #: src/OtherFunctions.cpp:686 src/TransferWnd.cpp:345
1224 msgid "Completed"
1225 msgstr ""
1227 #: src/DataToText.cpp:146
1228 msgid "In progress"
1229 msgstr ""
1231 #: src/DataToText.cpp:147
1232 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1233 msgstr ""
1235 #: src/DataToText.cpp:148
1236 msgid "ERROR: Partmet not found"
1237 msgstr ""
1239 #: src/DataToText.cpp:149
1240 msgid "ERROR: IO error!"
1241 msgstr ""
1243 #: src/DataToText.cpp:150
1244 msgid "ERROR: Failed!"
1245 msgstr ""
1247 #: src/DataToText.cpp:151 src/SearchListCtrl.cpp:946
1248 msgid "Queued"
1249 msgstr ""
1251 #: src/DataToText.cpp:152
1252 msgid "Already downloading"
1253 msgstr ""
1255 #: src/DataToText.cpp:153
1256 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1257 msgstr ""
1259 #: src/DownloadListCtrl.cpp:158
1260 msgid "Part"
1261 msgstr ""
1263 #: src/DownloadListCtrl.cpp:160 src/PartFileConvertDlg.cpp:95
1264 #: src/SearchListCtrl.cpp:87 src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1265 msgid "Size"
1266 msgstr ""
1268 #: src/DownloadListCtrl.cpp:161 src/muuli_wdr.cpp:3359
1269 msgid "Transferred"
1270 msgstr ""
1272 #: src/DownloadListCtrl.cpp:163 src/SourceListCtrl.cpp:29
1273 msgid "Speed"
1274 msgstr ""
1276 #: src/DownloadListCtrl.cpp:164
1277 msgid "Progress"
1278 msgstr ""
1280 #: src/DownloadListCtrl.cpp:165 src/FileDetailListCtrl.cpp:43
1281 #: src/PartFile.cpp:3781 src/SearchListCtrl.cpp:88
1282 msgid "Sources"
1283 msgstr ""
1285 #: src/DownloadListCtrl.cpp:166 src/DownloadListCtrl.cpp:626
1286 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1287 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:104 src/SharedFilesCtrl.cpp:144
1288 msgid "Priority"
1289 msgstr ""
1291 #: src/DownloadListCtrl.cpp:167 src/PartFile.cpp:3783
1292 #: src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:36
1293 #: src/SourceListCtrl.cpp:34
1294 msgid "Status"
1295 msgstr ""
1297 #: src/DownloadListCtrl.cpp:168
1298 msgid "Time Remaining"
1299 msgstr ""
1301 #: src/DownloadListCtrl.cpp:169
1302 msgid "Last Seen Complete"
1303 msgstr ""
1305 #: src/DownloadListCtrl.cpp:170
1306 msgid "Last Reception"
1307 msgstr ""
1309 #: src/DownloadListCtrl.cpp:388
1310 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1311 msgstr ""
1313 #: src/DownloadListCtrl.cpp:390
1314 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1315 msgstr ""
1317 #: src/DownloadListCtrl.cpp:535 src/SharedFilesCtrl.cpp:200
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "Feedback from: %s (%s)\n"
1321 "\n"
1322 msgstr ""
1324 #: src/DownloadListCtrl.cpp:624 src/muuli_wdr.cpp:2395
1325 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1326 msgid "Auto"
1327 msgstr ""
1329 #: src/DownloadListCtrl.cpp:628 src/TransferWnd.cpp:375
1330 msgid "&Stop"
1331 msgstr ""
1333 #: src/DownloadListCtrl.cpp:629 src/TransferWnd.cpp:376
1334 msgid "&Pause"
1335 msgstr ""
1337 #: src/DownloadListCtrl.cpp:630 src/TransferWnd.cpp:377
1338 msgid "&Resume"
1339 msgstr ""
1341 #: src/DownloadListCtrl.cpp:631
1342 msgid "C&lear completed"
1343 msgstr ""
1345 #: src/DownloadListCtrl.cpp:637
1346 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1347 msgstr ""
1349 #: src/DownloadListCtrl.cpp:639
1350 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1351 msgstr ""
1353 #: src/DownloadListCtrl.cpp:644
1354 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1355 msgstr ""
1357 #: src/DownloadListCtrl.cpp:647
1358 msgid "Extended Options"
1359 msgstr ""
1361 #: src/DownloadListCtrl.cpp:652 src/DownloadListCtrl.cpp:712
1362 msgid "Preview"
1363 msgstr ""
1365 #: src/DownloadListCtrl.cpp:653
1366 msgid "Show file &details"
1367 msgstr ""
1369 #: src/DownloadListCtrl.cpp:654 src/muuli_wdr.cpp:780
1370 msgid "Show all comments"
1371 msgstr ""
1373 #: src/DownloadListCtrl.cpp:659
1374 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1375 msgstr ""
1377 #: src/DownloadListCtrl.cpp:661 src/SharedFilesCtrl.cpp:163
1378 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1379 msgstr ""
1381 #: src/DownloadListCtrl.cpp:663 src/SharedFilesCtrl.cpp:169
1382 msgid "Copy feedback to clipboard"
1383 msgstr ""
1385 #: src/DownloadListCtrl.cpp:672
1386 msgid "unassign"
1387 msgstr ""
1389 #: src/DownloadListCtrl.cpp:679
1390 msgid "Assign to category"
1391 msgstr ""
1393 #: src/DownloadListCtrl.cpp:715
1394 msgid "&Open the file"
1395 msgstr ""
1397 #: src/DownloadListCtrl.cpp:771 src/SharedFilesCtrl.cpp:685
1398 msgid "Enter new name for this file:"
1399 msgstr ""
1401 #: src/DownloadListCtrl.cpp:772 src/SharedFilesCtrl.cpp:686
1402 msgid "File rename"
1403 msgstr ""
1405 #: src/DownloadListCtrl.cpp:924 src/GenericClientListCtrl.cpp:779
1406 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:787 src/muuli_wdr.cpp:1583
1407 #: src/muuli_wdr.cpp:1592 src/muuli_wdr.cpp:1601 src/muuli_wdr.cpp:1949
1408 #: src/muuli_wdr.cpp:1958 src/OtherFunctions.cpp:139 src/StatisticsDlg.cpp:100
1409 #: src/StatisticsDlg.cpp:102
1410 msgid "kB/s"
1411 msgstr ""
1413 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1047 src/DownloadListCtrl.cpp:1058
1414 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1415 msgstr ""
1417 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1225
1418 #, c-format
1419 msgid "Downloads (%i)"
1420 msgstr ""
1422 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1377
1423 msgid ""
1424 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1425 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1426 msgstr ""
1428 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1378
1429 msgid "File preview"
1430 msgstr ""
1432 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1427
1433 #, c-format
1434 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1435 msgstr ""
1437 #: src/DownloadQueue.cpp:98
1438 #, c-format
1439 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1440 msgstr ""
1442 #: src/DownloadQueue.cpp:101
1443 msgid "All PartFiles Saved."
1444 msgstr ""
1446 #: src/DownloadQueue.cpp:108
1447 #, c-format
1448 msgid "Loading temp files from %s."
1449 msgstr ""
1451 #: src/DownloadQueue.cpp:127
1452 #, c-format
1453 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1454 msgstr ""
1456 #: src/DownloadQueue.cpp:150
1457 msgid ""
1458 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1459 "met recovery solutions."
1460 msgstr ""
1462 #: src/DownloadQueue.cpp:159
1463 msgid "All PartFiles Loaded."
1464 msgstr ""
1466 #: src/DownloadQueue.cpp:162
1467 msgid "No part files found"
1468 msgstr ""
1470 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1471 #, c-format
1472 msgid "Found %u part file"
1473 msgid_plural "Found %u part files"
1474 msgstr[0] ""
1475 msgstr[1] ""
1476 msgstr[2] ""
1478 #: src/DownloadQueue.cpp:231 src/DownloadQueue.cpp:1354
1479 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1480 msgstr ""
1482 #: src/DownloadQueue.cpp:234 src/DownloadQueue.cpp:1357
1483 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1484 msgstr ""
1486 #: src/DownloadQueue.cpp:347
1487 #, c-format
1488 msgid "Downloading %s"
1489 msgstr ""
1491 #: src/DownloadQueue.cpp:355
1492 #, c-format
1493 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1494 msgstr ""
1496 #: src/DownloadQueue.cpp:367
1497 #, c-format
1498 msgid "You already have the file '%s'"
1499 msgstr ""
1501 #: src/DownloadQueue.cpp:372
1502 #, c-format
1503 msgid "You are already trying to download the file %s"
1504 msgstr ""
1506 #: src/DownloadQueue.cpp:1288
1507 #, c-format
1508 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1509 msgstr ""
1511 #: src/DownloadQueue.cpp:1296
1512 #, c-format
1513 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1514 msgstr ""
1516 #: src/DownloadQueue.cpp:1317
1517 #, c-format
1518 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1519 msgstr ""
1521 #: src/ExternalConn.cpp:255
1522 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1523 msgstr ""
1525 #: src/ExternalConn.cpp:273
1526 msgid "External connection closed."
1527 msgstr ""
1529 #: src/ExternalConn.cpp:312
1530 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1531 msgstr ""
1533 #: src/ExternalConn.cpp:337
1534 msgid "External connections disabled in config file"
1535 msgstr ""
1537 #: src/ExternalConn.cpp:387
1538 msgid "New external connection accepted"
1539 msgstr ""
1541 #: src/ExternalConn.cpp:390
1542 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1543 msgstr ""
1545 #: src/ExternalConn.cpp:408
1546 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1547 msgstr ""
1549 #: src/ExternalConn.cpp:417
1550 #, c-format
1551 msgid "Connecting client: %s %s"
1552 msgstr ""
1554 #: src/ExternalConn.cpp:419
1555 msgid "Unknown version"
1556 msgstr ""
1558 #: src/ExternalConn.cpp:429
1559 msgid ""
1560 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1561 "remote from same snapshot."
1562 msgstr ""
1564 #: src/ExternalConn.cpp:434
1565 msgid ""
1566 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1567 "*sigh* possible crash prevented"
1568 msgstr ""
1570 #: src/ExternalConn.cpp:461
1571 msgid "Invalid protocol version."
1572 msgstr ""
1574 #: src/ExternalConn.cpp:465
1575 msgid "Missing protocol version tag."
1576 msgstr ""
1578 #: src/ExternalConn.cpp:472
1579 msgid "Authentication failed: invalid hash specified as EC password."
1580 msgstr ""
1582 #: src/ExternalConn.cpp:489
1583 msgid "Authentication failed: wrong password."
1584 msgstr ""
1586 #: src/ExternalConn.cpp:491
1587 msgid "Authentication failed: missing password."
1588 msgstr ""
1590 #: src/ExternalConn.cpp:501
1591 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1592 msgstr ""
1594 #: src/ExternalConn.cpp:506
1595 msgid "Access granted."
1596 msgstr ""
1598 #: src/ExternalConn.cpp:514
1599 #, c-format
1600 msgid "Sent error message \"%s\" to client."
1601 msgstr ""
1603 #: src/ExternalConn.cpp:519
1604 #, c-format
1605 msgid "Unauthorized access attempt from %s. Connection closed."
1606 msgstr ""
1608 #: src/ExternalConn.cpp:746
1609 #, c-format
1610 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1611 msgstr ""
1613 #: src/ExternalConn.cpp:748
1614 #, c-format
1615 msgid "FileHash not found: %s"
1616 msgstr ""
1618 #: src/ExternalConn.cpp:811 src/ExternalConn.cpp:895
1619 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1620 msgstr ""
1622 #: src/ExternalConn.cpp:841
1623 msgid "Server not added"
1624 msgstr ""
1626 #: src/ExternalConn.cpp:859
1627 #, c-format
1628 msgid "server not found: %s"
1629 msgstr ""
1631 #: src/ExternalConn.cpp:875
1632 msgid "need to define server to be removed"
1633 msgstr ""
1635 #: src/ExternalConn.cpp:889
1636 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1637 msgstr ""
1639 #: src/ExternalConn.cpp:995
1640 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1641 msgstr ""
1643 #: src/ExternalConn.cpp:1000
1644 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1645 msgstr ""
1647 #: src/ExternalConn.cpp:1052
1648 msgid "Kad is disabled in preferences."
1649 msgstr ""
1651 #: src/ExternalConn.cpp:1221
1652 msgid "No points for graph."
1653 msgstr ""
1655 #: src/ExternalConn.cpp:1230
1656 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1657 msgstr ""
1659 #: src/ExternalConn.cpp:1257
1660 msgid "External Connection: shutdown requested"
1661 msgstr ""
1663 #: src/ExternalConn.cpp:1269
1664 msgid "Already shutting down."
1665 msgstr ""
1667 #: src/ExternalConn.cpp:1281
1668 #, c-format
1669 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1670 msgstr ""
1672 #: src/ExternalConn.cpp:1287
1673 msgid "Invalid link or already on list."
1674 msgstr ""
1676 #: src/ExternalConn.cpp:1358
1677 msgid "File not found."
1678 msgstr ""
1680 #: src/ExternalConn.cpp:1363
1681 msgid "Invalid file name."
1682 msgstr ""
1684 #: src/ExternalConn.cpp:1371
1685 msgid "Unable to rename file."
1686 msgstr ""
1688 #: src/ExternalConn.cpp:1625
1689 msgid "Already connected to eD2k."
1690 msgstr ""
1692 #: src/ExternalConn.cpp:1628
1693 msgid "Connecting to eD2k..."
1694 msgstr ""
1696 #: src/ExternalConn.cpp:1636
1697 msgid "Already connected to Kad."
1698 msgstr ""
1700 #: src/ExternalConn.cpp:1639
1701 msgid "Connecting to Kad..."
1702 msgstr ""
1704 #: src/ExternalConn.cpp:1644
1705 msgid "All networks are disabled."
1706 msgstr ""
1708 #: src/ExternalConn.cpp:1652
1709 msgid "Disconnected from eD2k."
1710 msgstr ""
1712 #: src/ExternalConn.cpp:1656
1713 msgid "Disconnected from Kad."
1714 msgstr ""
1716 #: src/ExternalConn.cpp:1664
1717 #, c-format
1718 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1719 msgstr ""
1721 #: src/ExternalConn.cpp:1667
1722 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1723 msgstr ""
1725 #: src/ExternalConnector.cpp:142
1726 #, c-format
1727 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1728 msgstr ""
1730 #: src/ExternalConnector.cpp:144
1731 #, c-format
1732 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1733 msgstr ""
1735 #: src/ExternalConnector.cpp:156
1736 msgid ""
1737 "\n"
1738 "This command cannot have an argument.\n"
1739 msgstr ""
1741 #: src/ExternalConnector.cpp:158
1742 msgid ""
1743 "\n"
1744 "This command must have an argument.\n"
1745 msgstr ""
1747 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1748 msgid ""
1749 "\n"
1750 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1751 msgstr ""
1753 #: src/ExternalConnector.cpp:167
1754 msgid ""
1755 "\n"
1756 "Available extensions:\n"
1757 msgstr ""
1759 #: src/ExternalConnector.cpp:169
1760 msgid "Available commands:\n"
1761 msgstr ""
1763 #: src/ExternalConnector.cpp:186
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "\n"
1767 "All commands are case insensitive.\n"
1768 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1769 msgstr ""
1771 #: src/ExternalConnector.cpp:222 src/ExternalConnector.cpp:223
1772 msgid "Exits from the application."
1773 msgstr ""
1775 #: src/ExternalConnector.cpp:224
1776 msgid "Show help."
1777 msgstr ""
1779 #. TRANSLATORS:
1780 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1781 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1782 msgid ""
1783 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1784 "To get the full command list type 'help'.\n"
1785 msgstr ""
1787 #: src/ExternalConnector.cpp:248
1788 #, c-format
1789 msgid ""
1790 "\n"
1791 "Use '%s' for command list\n"
1792 "\n"
1793 msgstr ""
1795 #: src/ExternalConnector.cpp:278
1796 msgid "Syntax error!"
1797 msgstr ""
1799 #: src/ExternalConnector.cpp:281
1800 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1801 msgstr ""
1803 #: src/ExternalConnector.cpp:284
1804 msgid "This command should not have any parameters."
1805 msgstr ""
1807 #: src/ExternalConnector.cpp:287
1808 msgid "This command must have a parameter."
1809 msgstr ""
1811 #: src/ExternalConnector.cpp:290
1812 msgid "Invalid argument."
1813 msgstr ""
1815 #: src/ExternalConnector.cpp:293
1816 msgid "This is an incomplete command."
1817 msgstr ""
1819 #: src/ExternalConnector.cpp:302
1820 #, c-format
1821 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1822 msgstr ""
1824 #: src/ExternalConnector.cpp:358
1825 #, c-format
1826 msgid "This is %s %s %s\n"
1827 msgstr ""
1829 #: src/ExternalConnector.cpp:360
1830 #, c-format
1831 msgid "This is %s %s\n"
1832 msgstr ""
1834 #: src/ExternalConnector.cpp:391
1835 msgid ""
1836 "\n"
1837 "Creating client...\n"
1838 msgstr ""
1840 #: src/ExternalConnector.cpp:415
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "\n"
1844 "Ok, exiting %s...\n"
1845 msgstr ""
1847 #: src/ExternalConnector.cpp:421
1848 msgid ""
1849 "Cannot connect with an empty password.\n"
1850 "You must specify a password either in config file\n"
1851 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1852 "\n"
1853 "Exiting...\n"
1854 msgstr ""
1856 #: src/ExternalConnector.cpp:430
1857 msgid "Show this help text."
1858 msgstr ""
1860 #: src/ExternalConnector.cpp:433
1861 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1862 msgstr ""
1864 #: src/ExternalConnector.cpp:436
1865 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1866 msgstr ""
1868 #: src/ExternalConnector.cpp:439
1869 msgid "External Connection password."
1870 msgstr ""
1872 #: src/ExternalConnector.cpp:442
1873 msgid "Read configuration from file."
1874 msgstr ""
1876 #: src/ExternalConnector.cpp:445
1877 msgid "Do not print any output to stdout."
1878 msgstr ""
1880 #: src/ExternalConnector.cpp:448
1881 msgid "Be verbose - show also debug messages."
1882 msgstr ""
1884 #: src/ExternalConnector.cpp:451
1885 msgid "Sets program locale (language)."
1886 msgstr ""
1888 #: src/ExternalConnector.cpp:454
1889 msgid "Write command line options to config file."
1890 msgstr ""
1892 #: src/ExternalConnector.cpp:457
1893 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
1894 msgstr ""
1896 #: src/ExternalConnector.cpp:460
1897 msgid "Print program version."
1898 msgstr ""
1900 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
1901 msgid "File Details"
1902 msgstr ""
1904 #: src/FileDetailDialog.cpp:113
1905 #, c-format
1906 msgid "%.2f%% done"
1907 msgstr ""
1909 #: src/FileDetailDialog.cpp:115 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1144
1910 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1154
1911 #, c-format
1912 msgid "%.2f kB/s"
1913 msgstr ""
1915 #: src/FriendList.cpp:120
1916 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
1917 msgstr ""
1919 #: src/FriendList.cpp:146
1920 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
1921 msgstr ""
1923 #: src/FriendList.cpp:228
1924 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
1925 msgstr ""
1927 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/muuli_wdr.cpp:2832 src/muuli_wdr.cpp:3454
1928 msgid "Friends"
1929 msgstr ""
1931 #: src/FriendListCtrl.cpp:233 src/GenericClientListCtrl.cpp:508
1932 msgid "Show &Details"
1933 msgstr ""
1935 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
1936 msgid "Add a friend"
1937 msgstr ""
1939 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
1940 msgid "Remove Friend"
1941 msgstr ""
1943 #: src/FriendListCtrl.cpp:241
1944 msgid "Send &Message"
1945 msgstr ""
1947 #: src/FriendListCtrl.cpp:242 src/GenericClientListCtrl.cpp:510
1948 msgid "View Files"
1949 msgstr ""
1951 #: src/FriendListCtrl.cpp:243
1952 msgid "Establish Friend Slot"
1953 msgstr ""
1955 #: src/FriendListCtrl.cpp:277
1956 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
1957 msgstr ""
1959 #: src/FriendListCtrl.cpp:279
1960 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
1961 msgstr ""
1963 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
1964 msgid ""
1965 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
1966 " Only one slot was assigned."
1967 msgstr ""
1969 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
1970 msgid "Multiple selection"
1971 msgstr ""
1973 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:469
1974 msgid "Send message to user"
1975 msgstr ""
1977 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:470
1978 msgid "Message to send:"
1979 msgstr ""
1981 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:509
1982 msgid "Remove from friends"
1983 msgstr ""
1985 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:511
1986 msgid "Send message"
1987 msgstr ""
1989 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:513
1990 msgid "Swap to this file"
1991 msgstr ""
1993 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:844
1994 msgid "A4AF"
1995 msgstr ""
1997 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:889
1998 #, c-format
1999 msgid "QR: %u (%i)"
2000 msgstr ""
2002 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:891
2003 msgid "QR: ???"
2004 msgstr ""
2006 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:906
2007 msgid "Waiting for upload slot"
2008 msgstr ""
2010 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:908
2011 #, c-format
2012 msgid "QR: %u"
2013 msgstr ""
2015 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:911
2016 msgid "Uploading"
2017 msgstr ""
2019 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:913
2020 msgid "None"
2021 msgstr ""
2023 #: src/GenericClientListCtrl.cpp:923
2024 msgid "Asked for another file"
2025 msgstr ""
2027 #: src/HTTPDownload.cpp:57
2028 msgid "Downloading..."
2029 msgstr ""
2031 #: src/HTTPDownload.cpp:77
2032 #, c-format
2033 msgid "( %s / %s )"
2034 msgstr ""
2036 #: src/HTTPDownload.cpp:109
2037 msgid "HTTP download cancelled"
2038 msgstr ""
2040 #: src/HTTPDownload.cpp:204
2041 #, c-format
2042 msgid "Unable to create destination file %s for download!"
2043 msgstr ""
2045 #: src/HTTPDownload.cpp:209
2046 msgid "The URL to download can't be empty"
2047 msgstr ""
2049 #: src/HTTPDownload.cpp:232
2050 #, c-format
2051 msgid "The URL %s returned: %i - Error (%i)!"
2052 msgstr ""
2054 #: src/HTTPDownload.cpp:259
2055 msgid "Critical error while writing downloaded file"
2056 msgstr ""
2058 #: src/HTTPDownload.cpp:274
2059 #, c-format
2060 msgid "Downloaded %d bytes"
2061 msgstr ""
2063 #: src/HTTPDownload.cpp:278
2064 #, c-format
2065 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2066 msgstr ""
2068 #: src/HTTPDownload.cpp:335
2069 msgid ""
2070 "Invalid URL for HTTP download or HTTP redirection (did you forget "
2071 "'http://' ?)"
2072 msgstr ""
2074 #: src/HTTPDownload.cpp:378
2075 msgid "Unable to connect to HTTP download server"
2076 msgstr ""
2078 #: src/HTTPDownload.cpp:399
2079 msgid "Invalid response from HTTP download server"
2080 msgstr ""
2082 #: src/IP2Country.cpp:96
2083 #, c-format
2084 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2085 msgstr ""
2087 #: src/IP2Country.cpp:124
2088 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2089 msgstr ""
2091 #: src/IP2Country.cpp:130 src/IPFilter.cpp:518
2092 #, c-format
2093 msgid "Failed to remove %s file, aborting update."
2094 msgstr ""
2096 #: src/IP2Country.cpp:136
2097 #, c-format
2098 msgid "Failed to rename %s file, aborting update."
2099 msgstr ""
2101 #: src/IP2Country.cpp:142 src/IPFilter.cpp:524
2102 #, c-format
2103 msgid "Successfully updated %s"
2104 msgstr ""
2106 #: src/IP2Country.cpp:144
2107 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2108 msgstr ""
2110 #: src/IP2Country.cpp:149 src/IPFilter.cpp:529 src/ServerList.cpp:815
2111 #, c-format
2112 msgid "Failed to download %s from %s"
2113 msgstr ""
2115 #: src/IP2Country.cpp:168
2116 #, c-format
2117 msgid "Failed to load country data for '%s'."
2118 msgstr ""
2120 #: src/IPFilter.cpp:121
2121 msgid "Loading IP filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2122 msgstr ""
2124 #: src/IPFilter.cpp:308
2125 #, c-format
2126 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2127 msgstr ""
2129 #: src/IPFilter.cpp:330
2130 #, c-format
2131 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2132 msgstr ""
2134 #: src/IPFilter.cpp:334
2135 #, c-format
2136 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2137 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2138 msgstr[0] ""
2139 msgstr[1] ""
2140 msgstr[2] ""
2142 #: src/IPFilter.cpp:336
2143 #, c-format
2144 msgid "%u malformed line was discarded."
2145 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2146 msgstr[0] ""
2147 msgstr[1] ""
2148 msgstr[2] ""
2150 #: src/IPFilter.cpp:521
2151 #, c-format
2152 msgid "Failed to rename new %s file, aborting update."
2153 msgstr ""
2155 #: src/IPFilter.cpp:557
2156 msgid "IP filter is ready"
2157 msgstr ""
2159 #: src/KadDlg.cpp:85
2160 msgid ""
2161 "Bootstrap from \n"
2162 "known clients"
2163 msgstr ""
2165 #: src/KadDlg.cpp:146
2166 #, c-format
2167 msgid "Nodes (%u)"
2168 msgstr ""
2170 #: src/KadDlg.cpp:181
2171 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2172 msgstr ""
2174 #: src/KadDlg.cpp:187
2175 msgid "Invalid port to bootstrap"
2176 msgstr ""
2178 #: src/KadDlg.cpp:191
2179 msgid "Please fill all fields required"
2180 msgstr ""
2182 #: src/KadDlg.cpp:210
2183 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2184 msgstr ""
2186 #: src/KadDlg.cpp:211
2187 msgid ""
2188 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2189 msgstr ""
2191 #: src/KadDlg.cpp:212
2192 msgid "Continue?"
2193 msgstr ""
2195 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:128
2196 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2197 msgstr ""
2199 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:133
2200 #, c-format
2201 msgid "Keyword for search: %s"
2202 msgstr ""
2204 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:141
2205 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2206 msgstr ""
2208 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2209 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2210 #, c-format
2211 msgid "Read %u Kad contact"
2212 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2213 msgstr[0] ""
2214 msgstr[1] ""
2215 msgstr[2] ""
2217 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2218 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2219 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2220 msgstr ""
2222 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2223 #, c-format
2224 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2225 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2226 msgstr[0] ""
2227 msgstr[1] ""
2228 msgstr[2] ""
2230 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2231 #, c-format
2232 msgid "Wrote %d Kad contact"
2233 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2234 msgstr[0] ""
2235 msgstr[1] ""
2236 msgstr[2] ""
2238 #: src/KnownFile.cpp:1401 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
2239 msgid "File name"
2240 msgstr ""
2242 #: src/KnownFile.cpp:1402
2243 msgid "File size"
2244 msgstr ""
2246 #: src/KnownFile.cpp:1403
2247 msgid "Share ratio"
2248 msgstr ""
2250 #: src/KnownFile.cpp:1404 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:31
2251 #: src/SourceListCtrl.cpp:30
2252 msgid "Uploaded"
2253 msgstr ""
2255 #: src/KnownFile.cpp:1405 src/muuli_wdr.cpp:3337
2256 msgid "Requested"
2257 msgstr ""
2259 #: src/KnownFile.cpp:1406
2260 msgid "Accepted"
2261 msgstr ""
2263 #: src/KnownFile.cpp:1408
2264 msgid "Complete sources"
2265 msgstr ""
2267 #: src/KnownFileList.cpp:91
2268 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2269 msgstr ""
2271 #: src/KnownFileList.cpp:107
2272 msgid "Failed to load entry in known file list, file may be corrupt"
2273 msgstr ""
2275 #: src/KnownFileList.cpp:114
2276 msgid "Invalid entry in known file list, file may be corrupt: "
2277 msgstr ""
2279 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:40 src/PartFile.cpp:3713
2280 msgid "Hashing"
2281 msgstr ""
2283 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:44 src/PartFile.cpp:3719
2284 msgid "Completing"
2285 msgstr ""
2287 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:46 src/PartFile.cpp:3722
2288 msgid "Complete"
2289 msgstr ""
2291 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:48 src/OtherFunctions.cpp:690
2292 #: src/PartFile.cpp:3725 src/TransferWnd.cpp:349
2293 msgid "Paused"
2294 msgstr ""
2296 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:50 src/OtherFunctions.cpp:689
2297 #: src/PartFile.cpp:3728 src/TransferWnd.cpp:348
2298 msgid "Erroneous"
2299 msgstr ""
2301 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:53 src/OtherFunctions.cpp:688
2302 #: src/PartFile.cpp:3735 src/TransferWnd.cpp:347
2303 msgid "Downloading"
2304 msgstr ""
2306 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:55 src/OtherFunctions.cpp:687
2307 #: src/PartFile.cpp:3737 src/TransferWnd.cpp:346
2308 msgid "Waiting"
2309 msgstr ""
2311 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:118 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:126
2312 msgid "You must specify a non-empty password."
2313 msgstr ""
2315 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:123
2316 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2317 msgstr ""
2319 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:184
2320 msgid "Connection failure"
2321 msgstr ""
2323 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:244
2324 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2325 msgstr ""
2327 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:255
2328 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2329 msgstr ""
2331 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:263
2332 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2333 msgstr ""
2335 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:266
2336 msgid "Succeeded! Connection established."
2337 msgstr ""
2339 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:272
2340 msgid "External Connection: Access denied because: "
2341 msgstr ""
2343 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:275
2344 msgid "External Connection: Handshake failed."
2345 msgstr ""
2347 #: src/ListenSocket.cpp:66
2348 msgid "ListenSocket: Ok."
2349 msgstr ""
2351 #: src/ListenSocket.cpp:68
2352 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2353 msgstr ""
2355 #: src/Logger.cpp:304 src/Logger.cpp:325
2356 msgid "ERROR: "
2357 msgstr ""
2359 #: src/Logger.cpp:304 src/Logger.cpp:325
2360 msgid "WARNING: "
2361 msgstr ""
2363 #: src/MuleNotebook.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:911 src/muuli_wdr.cpp:1440
2364 #: src/muuli_wdr.cpp:3232 src/muuli_wdr.cpp:3501
2365 msgid "Close"
2366 msgstr ""
2368 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2369 msgid "Cut"
2370 msgstr ""
2372 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:393
2373 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
2374 msgid "Copy"
2375 msgstr ""
2377 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2378 msgid "Paste"
2379 msgstr ""
2381 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:385 src/muuli_wdr.cpp:842
2382 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:155
2383 msgid "Clear"
2384 msgstr ""
2386 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2387 msgid "Select All"
2388 msgstr ""
2390 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:148 src/MuleTrayIcon.cpp:476
2391 #: src/MuleTrayIcon.cpp:497
2392 msgid "Unlimited"
2393 msgstr ""
2395 #: src/MuleTrayIcon.cpp:314
2396 msgid "aMule Tray Menu"
2397 msgstr ""
2399 #: src/MuleTrayIcon.cpp:320
2400 msgid "Speed limits:"
2401 msgstr ""
2403 #: src/MuleTrayIcon.cpp:325
2404 msgid "UL: None"
2405 msgstr ""
2407 #: src/MuleTrayIcon.cpp:328
2408 #, c-format
2409 msgid "UL: %u"
2410 msgstr ""
2412 #: src/MuleTrayIcon.cpp:335
2413 msgid "DL: None"
2414 msgstr ""
2416 #: src/MuleTrayIcon.cpp:338
2417 #, c-format
2418 msgid "DL: %u"
2419 msgstr ""
2421 #: src/MuleTrayIcon.cpp:342
2422 #, c-format
2423 msgid "Download speed: %.1f"
2424 msgstr ""
2426 #: src/MuleTrayIcon.cpp:344
2427 #, c-format
2428 msgid "Upload speed: %.1f"
2429 msgstr ""
2431 #: src/MuleTrayIcon.cpp:350
2432 msgid "Client Information"
2433 msgstr ""
2435 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
2436 #, c-format
2437 msgid "Nickname: %s"
2438 msgstr ""
2440 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
2441 msgid "No Nickname Selected!"
2442 msgstr ""
2444 #: src/MuleTrayIcon.cpp:361
2445 msgid "ClientID: "
2446 msgstr ""
2448 #: src/MuleTrayIcon.cpp:367 src/MuleTrayIcon.cpp:381 src/TextClient.cpp:706
2449 #: src/TextClient.cpp:719
2450 msgid "Not connected"
2451 msgstr ""
2453 #: src/MuleTrayIcon.cpp:374
2454 msgid "ServerName: "
2455 msgstr ""
2457 #: src/MuleTrayIcon.cpp:375
2458 msgid "ServerIP: "
2459 msgstr ""
2461 #: src/MuleTrayIcon.cpp:382 src/ServerWnd.cpp:188
2462 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2463 msgid "Not Connected"
2464 msgstr ""
2466 #: src/MuleTrayIcon.cpp:390
2467 #, c-format
2468 msgid "IP: %s"
2469 msgstr ""
2471 #: src/MuleTrayIcon.cpp:399
2472 #, c-format
2473 msgid "TCP port: %d"
2474 msgstr ""
2476 #: src/MuleTrayIcon.cpp:401
2477 msgid "TCP port: Not ready"
2478 msgstr ""
2480 #: src/MuleTrayIcon.cpp:410
2481 #, c-format
2482 msgid "UDP port: %d"
2483 msgstr ""
2485 #: src/MuleTrayIcon.cpp:412
2486 msgid "UDP port: Not ready"
2487 msgstr ""
2489 #: src/MuleTrayIcon.cpp:421
2490 msgid "Online Signature: Enabled"
2491 msgstr ""
2493 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424
2494 msgid "Online Signature: Disabled"
2495 msgstr ""
2497 #: src/MuleTrayIcon.cpp:431 src/Statistics.cpp:644
2498 #, c-format
2499 msgid "Uptime: %s"
2500 msgstr ""
2502 #: src/MuleTrayIcon.cpp:437
2503 #, c-format
2504 msgid "Shared files: %d"
2505 msgstr ""
2507 #: src/MuleTrayIcon.cpp:443
2508 #, c-format
2509 msgid "Queued clients: %d"
2510 msgstr ""
2512 #: src/MuleTrayIcon.cpp:450
2513 #, c-format
2514 msgid "Total DL: %s"
2515 msgstr ""
2517 #: src/MuleTrayIcon.cpp:457
2518 #, c-format
2519 msgid "Total UL: %s"
2520 msgstr ""
2522 #: src/MuleTrayIcon.cpp:468
2523 msgid "Upload limit"
2524 msgstr ""
2526 #: src/MuleTrayIcon.cpp:472
2527 msgid "Download limit"
2528 msgstr ""
2530 #: src/MuleTrayIcon.cpp:532
2531 msgid "Hide aMule"
2532 msgstr ""
2534 #: src/MuleTrayIcon.cpp:535
2535 msgid "Show aMule"
2536 msgstr ""
2538 #: src/MuleTrayIcon.cpp:542 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:238
2539 msgid "Exit"
2540 msgstr ""
2542 #: src/muuli_wdr.cpp:75
2543 msgid "eD2k Link: "
2544 msgstr ""
2546 #: src/muuli_wdr.cpp:82
2547 msgid "Commit"
2548 msgstr ""
2550 #: src/muuli_wdr.cpp:83
2551 msgid ""
2552 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2553 msgstr ""
2555 #: src/muuli_wdr.cpp:91
2556 msgid ""
2557 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2558 "in the Servers-tab."
2559 msgstr ""
2561 #: src/muuli_wdr.cpp:94
2562 msgid "Loading ..."
2563 msgstr ""
2565 #: src/muuli_wdr.cpp:102
2566 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2567 msgstr ""
2569 #: src/muuli_wdr.cpp:105
2570 msgid "Users: 0"
2571 msgstr ""
2573 #: src/muuli_wdr.cpp:106
2574 msgid ""
2575 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2576 "users."
2577 msgstr ""
2579 #: src/muuli_wdr.cpp:117
2580 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2581 msgstr ""
2583 #: src/muuli_wdr.cpp:118
2584 msgid ""
2585 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2586 "braces signify the overhead from client communication."
2587 msgstr ""
2589 #: src/muuli_wdr.cpp:126
2590 msgid ""
2591 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2592 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2593 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2594 "optimal connection type)."
2595 msgstr ""
2597 #: src/muuli_wdr.cpp:130
2598 msgid "Not Connected ..."
2599 msgstr ""
2601 #: src/muuli_wdr.cpp:131
2602 msgid "Currently connected server."
2603 msgstr ""
2605 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2606 msgid "Search"
2607 msgstr ""
2609 #: src/muuli_wdr.cpp:183
2610 msgid "Name:"
2611 msgstr ""
2613 #: src/muuli_wdr.cpp:191 src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
2614 msgid "Type"
2615 msgstr ""
2617 #: src/muuli_wdr.cpp:196 src/SearchDlg.cpp:108
2618 msgid "Local"
2619 msgstr ""
2621 #: src/muuli_wdr.cpp:197
2622 msgid "Global"
2623 msgstr ""
2625 #: src/muuli_wdr.cpp:199
2626 msgid "FileHash"
2627 msgstr ""
2629 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2630 msgid "Extended Parameters"
2631 msgstr ""
2633 #: src/muuli_wdr.cpp:213
2634 msgid "Filtering"
2635 msgstr ""
2637 #: src/muuli_wdr.cpp:224
2638 msgid "File Type"
2639 msgstr ""
2641 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:253
2642 msgid "Any"
2643 msgstr ""
2645 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:218
2646 msgid "Archives"
2647 msgstr ""
2649 #: src/muuli_wdr.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:211 src/OtherFunctions.cpp:693
2650 #: src/TransferWnd.cpp:356
2651 msgid "Audio"
2652 msgstr ""
2654 #: src/muuli_wdr.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:695
2655 #: src/TransferWnd.cpp:358
2656 msgid "CD-Images"
2657 msgstr ""
2659 #: src/muuli_wdr.cpp:233 src/OtherFunctions.cpp:232 src/OtherFunctions.cpp:696
2660 #: src/TransferWnd.cpp:359
2661 msgid "Pictures"
2662 msgstr ""
2664 #: src/muuli_wdr.cpp:234 src/OtherFunctions.cpp:246
2665 msgid "Programs"
2666 msgstr ""
2668 #: src/muuli_wdr.cpp:235 src/OtherFunctions.cpp:239
2669 msgid "Texts"
2670 msgstr ""
2672 #: src/muuli_wdr.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:204
2673 msgid "Videos"
2674 msgstr ""
2676 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2677 msgid "Extension"
2678 msgstr ""
2680 #: src/muuli_wdr.cpp:260
2681 msgid "Min Size"
2682 msgstr ""
2684 #: src/muuli_wdr.cpp:270 src/muuli_wdr.cpp:293
2685 msgid "Bytes"
2686 msgstr ""
2688 #: src/muuli_wdr.cpp:271 src/muuli_wdr.cpp:294
2689 msgid "KB"
2690 msgstr ""
2692 #: src/muuli_wdr.cpp:272 src/muuli_wdr.cpp:295 src/muuli_wdr.cpp:1830
2693 #: src/OtherFunctions.cpp:110
2694 msgid "MB"
2695 msgstr ""
2697 #: src/muuli_wdr.cpp:273 src/muuli_wdr.cpp:296 src/OtherFunctions.cpp:112
2698 msgid "GB"
2699 msgstr ""
2701 #: src/muuli_wdr.cpp:283
2702 msgid "Max Size"
2703 msgstr ""
2705 #: src/muuli_wdr.cpp:306
2706 msgid "Availability"
2707 msgstr ""
2709 #: src/muuli_wdr.cpp:319
2710 msgid "Filter:"
2711 msgstr ""
2713 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2714 msgid "Filter Results"
2715 msgstr ""
2717 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2718 msgid "Invert Result"
2719 msgstr ""
2721 #: src/muuli_wdr.cpp:340
2722 msgid "Hide Known Files"
2723 msgstr ""
2725 #: src/muuli_wdr.cpp:349 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
2726 msgid "Start"
2727 msgstr ""
2729 #: src/muuli_wdr.cpp:356
2730 msgid "More"
2731 msgstr ""
2733 #: src/muuli_wdr.cpp:357
2734 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2735 msgstr ""
2737 #: src/muuli_wdr.cpp:364
2738 msgid "Stop"
2739 msgstr ""
2741 #: src/muuli_wdr.cpp:371 src/muuli_wdr.cpp:1577 src/SearchListCtrl.cpp:567
2742 msgid "Download"
2743 msgstr ""
2745 #: src/muuli_wdr.cpp:378
2746 msgid "Reset Fields"
2747 msgstr ""
2749 #: src/muuli_wdr.cpp:393
2750 msgid "Results"
2751 msgstr ""
2753 #: src/muuli_wdr.cpp:422
2754 msgid "Clears completed downloads"
2755 msgstr ""
2757 #: src/muuli_wdr.cpp:466
2758 msgid "File sources:"
2759 msgstr ""
2761 #: src/muuli_wdr.cpp:520 src/muuli_wdr.cpp:1226 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
2762 msgid "General"
2763 msgstr ""
2765 #: src/muuli_wdr.cpp:525
2766 msgid "Full Name :"
2767 msgstr ""
2769 #: src/muuli_wdr.cpp:528 src/muuli_wdr.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:550
2770 #: src/muuli_wdr.cpp:565 src/muuli_wdr.cpp:576 src/muuli_wdr.cpp:587
2771 #: src/muuli_wdr.cpp:609 src/muuli_wdr.cpp:620 src/muuli_wdr.cpp:631
2772 #: src/muuli_wdr.cpp:642 src/muuli_wdr.cpp:653 src/muuli_wdr.cpp:664
2773 #: src/muuli_wdr.cpp:675 src/muuli_wdr.cpp:688 src/muuli_wdr.cpp:695
2774 #: src/muuli_wdr.cpp:722 src/muuli_wdr.cpp:733 src/muuli_wdr.cpp:744
2775 #: src/muuli_wdr.cpp:1243 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:1262
2776 #: src/muuli_wdr.cpp:1271 src/muuli_wdr.cpp:1278 src/muuli_wdr.cpp:1287
2777 #: src/muuli_wdr.cpp:1294 src/muuli_wdr.cpp:1303 src/muuli_wdr.cpp:1310
2778 #: src/muuli_wdr.cpp:1319 src/muuli_wdr.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:1348
2779 #: src/muuli_wdr.cpp:1357 src/muuli_wdr.cpp:1364 src/muuli_wdr.cpp:1373
2780 #: src/muuli_wdr.cpp:1380 src/muuli_wdr.cpp:1389 src/muuli_wdr.cpp:1407
2781 #: src/muuli_wdr.cpp:1416 src/muuli_wdr.cpp:1423 src/muuli_wdr.cpp:1432
2782 #: src/muuli_wdr.cpp:3340 src/muuli_wdr.cpp:3351 src/muuli_wdr.cpp:3362
2783 msgid "N/A"
2784 msgstr ""
2786 #: src/muuli_wdr.cpp:536
2787 msgid "met-File :"
2788 msgstr ""
2790 #: src/muuli_wdr.cpp:547
2791 msgid "Hash :"
2792 msgstr ""
2794 #: src/muuli_wdr.cpp:562
2795 msgid "Filesize :"
2796 msgstr ""
2798 #: src/muuli_wdr.cpp:573
2799 msgid "Partfilestatus :"
2800 msgstr ""
2802 #: src/muuli_wdr.cpp:584
2803 msgid "Last seen complete :"
2804 msgstr ""
2806 #: src/muuli_wdr.cpp:597 src/Statistics.cpp:646
2807 msgid "Transfer"
2808 msgstr ""
2810 #: src/muuli_wdr.cpp:606
2811 msgid "Found Sources :"
2812 msgstr ""
2814 #: src/muuli_wdr.cpp:617
2815 msgid "Transferring Sources :"
2816 msgstr ""
2818 #: src/muuli_wdr.cpp:628
2819 msgid "Filepart-Count :"
2820 msgstr ""
2822 #: src/muuli_wdr.cpp:639
2823 msgid "Available :"
2824 msgstr ""
2826 #: src/muuli_wdr.cpp:650
2827 msgid "Datarate :"
2828 msgstr ""
2830 #: src/muuli_wdr.cpp:661
2831 msgid "Download Active Time: "
2832 msgstr ""
2834 #: src/muuli_wdr.cpp:672
2835 msgid "Transferred :"
2836 msgstr ""
2838 #: src/muuli_wdr.cpp:683
2839 msgid "Completed Size :"
2840 msgstr ""
2842 #: src/muuli_wdr.cpp:710
2843 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2844 msgstr ""
2846 #: src/muuli_wdr.cpp:719
2847 msgid "Lost to corruption :"
2848 msgstr ""
2850 #: src/muuli_wdr.cpp:730
2851 msgid "Gained by compression :"
2852 msgstr ""
2854 #: src/muuli_wdr.cpp:741
2855 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2856 msgstr ""
2858 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2859 msgid "File Names"
2860 msgstr ""
2862 #: src/muuli_wdr.cpp:775
2863 msgid "Takeover"
2864 msgstr ""
2866 #: src/muuli_wdr.cpp:785
2867 msgid "Cleanup"
2868 msgstr ""
2870 #: src/muuli_wdr.cpp:799 src/muuli_wdr.cpp:869
2871 msgid "Apply"
2872 msgstr ""
2874 #: src/muuli_wdr.cpp:804
2875 msgid "Ok"
2876 msgstr ""
2878 #: src/muuli_wdr.cpp:833
2879 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2880 msgstr ""
2882 #: src/muuli_wdr.cpp:839
2883 msgid ""
2884 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2885 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2886 msgstr ""
2888 #: src/muuli_wdr.cpp:851
2889 msgid "File Quality"
2890 msgstr ""
2892 #: src/muuli_wdr.cpp:856 src/OtherFunctions.cpp:273 src/OtherFunctions.cpp:279
2893 msgid "Not rated"
2894 msgstr ""
2896 #: src/muuli_wdr.cpp:857 src/OtherFunctions.cpp:274
2897 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2898 msgstr ""
2900 #: src/muuli_wdr.cpp:858 src/OtherFunctions.cpp:275
2901 msgid "Poor"
2902 msgstr ""
2904 #: src/muuli_wdr.cpp:859 src/OtherFunctions.cpp:276
2905 msgid "Fair"
2906 msgstr ""
2908 #: src/muuli_wdr.cpp:860 src/OtherFunctions.cpp:277
2909 msgid "Good"
2910 msgstr ""
2912 #: src/muuli_wdr.cpp:861 src/OtherFunctions.cpp:278
2913 msgid "Excellent"
2914 msgstr ""
2916 #: src/muuli_wdr.cpp:864
2917 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2918 msgstr ""
2920 #: src/muuli_wdr.cpp:908
2921 msgid "Refresh"
2922 msgstr ""
2924 #: src/muuli_wdr.cpp:935
2925 msgid "Downloading, please wait ..."
2926 msgstr ""
2928 #: src/muuli_wdr.cpp:941
2929 msgid "Unknown size"
2930 msgstr ""
2932 #: src/muuli_wdr.cpp:965
2933 msgid "Required Information"
2934 msgstr ""
2936 #: src/muuli_wdr.cpp:970
2937 msgid "IP Address :"
2938 msgstr ""
2940 #: src/muuli_wdr.cpp:976
2941 msgid "Port :"
2942 msgstr ""
2944 #: src/muuli_wdr.cpp:986
2945 msgid "Additional Information"
2946 msgstr ""
2948 #: src/muuli_wdr.cpp:991
2949 msgid "Username :"
2950 msgstr ""
2952 #: src/muuli_wdr.cpp:997
2953 msgid "Userhash :"
2954 msgstr ""
2956 #: src/muuli_wdr.cpp:1009 src/muuli_wdr.cpp:2564
2957 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:148
2958 msgid "Add"
2959 msgstr ""
2961 #: src/muuli_wdr.cpp:1056
2962 msgid "Download-Speed"
2963 msgstr ""
2965 #: src/muuli_wdr.cpp:1074 src/muuli_wdr.cpp:1123 src/muuli_wdr.cpp:2676
2966 msgid "Current"
2967 msgstr ""
2969 #: src/muuli_wdr.cpp:1085 src/muuli_wdr.cpp:1134 src/muuli_wdr.cpp:2687
2970 msgid "Running average"
2971 msgstr ""
2973 #: src/muuli_wdr.cpp:1096 src/muuli_wdr.cpp:1145 src/muuli_wdr.cpp:2698
2974 msgid "Session average"
2975 msgstr ""
2977 #: src/muuli_wdr.cpp:1105
2978 msgid "Upload-Speed"
2979 msgstr ""
2981 #: src/muuli_wdr.cpp:1154
2982 msgid "Connections"
2983 msgstr ""
2985 #: src/muuli_wdr.cpp:1172 src/muuli_wdr.cpp:1980
2986 msgid "Active downloads"
2987 msgstr ""
2989 #: src/muuli_wdr.cpp:1183
2990 msgid "Active connections (1:1)"
2991 msgstr ""
2993 #: src/muuli_wdr.cpp:1194 src/muuli_wdr.cpp:1981
2994 msgid "Active uploads"
2995 msgstr ""
2997 #: src/muuli_wdr.cpp:1203
2998 msgid "Statistics Tree"
2999 msgstr ""
3001 #: src/muuli_wdr.cpp:1233
3002 msgid "Username:"
3003 msgstr ""
3005 #: src/muuli_wdr.cpp:1236
3006 msgid "Userhash:"
3007 msgstr ""
3009 #: src/muuli_wdr.cpp:1259
3010 msgid "Client software:"
3011 msgstr ""
3013 #: src/muuli_wdr.cpp:1268
3014 msgid "Client version:"
3015 msgstr ""
3017 #: src/muuli_wdr.cpp:1275 src/ServerWnd.cpp:247
3018 msgid "IP address:"
3019 msgstr ""
3021 #: src/muuli_wdr.cpp:1284
3022 msgid "User ID:"
3023 msgstr ""
3025 #: src/muuli_wdr.cpp:1291
3026 msgid "Server IP:"
3027 msgstr ""
3029 #: src/muuli_wdr.cpp:1300
3030 msgid "Server name:"
3031 msgstr ""
3033 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3034 msgid "Obfuscation:"
3035 msgstr ""
3037 #: src/muuli_wdr.cpp:1316
3038 msgid "Kad:"
3039 msgstr ""
3041 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3042 msgid "Transfers to client"
3043 msgstr ""
3045 #: src/muuli_wdr.cpp:1332
3046 msgid "Current request:"
3047 msgstr ""
3049 #: src/muuli_wdr.cpp:1345
3050 msgid "Average upload rate:"
3051 msgstr ""
3053 #: src/muuli_wdr.cpp:1354
3054 msgid "Average download rate:"
3055 msgstr ""
3057 #: src/muuli_wdr.cpp:1361
3058 msgid "Uploaded (session):"
3059 msgstr ""
3061 #: src/muuli_wdr.cpp:1370
3062 msgid "Downloaded (session):"
3063 msgstr ""
3065 #: src/muuli_wdr.cpp:1377
3066 msgid "Uploaded (total):"
3067 msgstr ""
3069 #: src/muuli_wdr.cpp:1386
3070 msgid "Downloaded (total):"
3071 msgstr ""
3073 #: src/muuli_wdr.cpp:1397
3074 msgid "Scores"
3075 msgstr ""
3077 #: src/muuli_wdr.cpp:1404
3078 msgid "DL/UP modifier:"
3079 msgstr ""
3081 #: src/muuli_wdr.cpp:1413
3082 msgid "Secure ident:"
3083 msgstr ""
3085 #: src/muuli_wdr.cpp:1420
3086 msgid "Rating (total):"
3087 msgstr ""
3089 #: src/muuli_wdr.cpp:1429
3090 msgid "Queue score:"
3091 msgstr ""
3093 #: src/muuli_wdr.cpp:1458
3094 msgid "Nick"
3095 msgstr ""
3097 #: src/muuli_wdr.cpp:1461
3098 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3099 msgstr ""
3101 #: src/muuli_wdr.cpp:1462
3102 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3103 msgstr ""
3105 #: src/muuli_wdr.cpp:1470
3106 msgid "Language: "
3107 msgstr ""
3109 #: src/muuli_wdr.cpp:1471 src/muuli_wdr.cpp:1505 src/muuli_wdr.cpp:1509
3110 #: src/muuli_wdr.cpp:1513
3111 msgid "The delay before showing tool-tips."
3112 msgstr ""
3114 #: src/muuli_wdr.cpp:1476
3115 msgid "This specifies the language used on controls."
3116 msgstr ""
3118 #: src/muuli_wdr.cpp:1481
3119 msgid "Check for new version at startup"
3120 msgstr ""
3122 #: src/muuli_wdr.cpp:1482
3123 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3124 msgstr ""
3126 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3127 msgid "Start minimized"
3128 msgstr ""
3130 #: src/muuli_wdr.cpp:1486
3131 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3132 msgstr ""
3134 #: src/muuli_wdr.cpp:1489
3135 msgid "Prompt on exit"
3136 msgstr ""
3138 #: src/muuli_wdr.cpp:1491
3139 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3140 msgstr ""
3142 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3143 msgid "Enable Tray Icon"
3144 msgstr ""
3146 #: src/muuli_wdr.cpp:1495
3147 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3148 msgstr ""
3150 #: src/muuli_wdr.cpp:1498
3151 msgid "Minimize to Tray Icon"
3152 msgstr ""
3154 #: src/muuli_wdr.cpp:1499
3155 msgid ""
3156 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3157 "taskbar."
3158 msgstr ""
3160 #: src/muuli_wdr.cpp:1504
3161 msgid "Tooltip delay time: "
3162 msgstr ""
3164 #: src/muuli_wdr.cpp:1512
3165 msgid "seconds"
3166 msgstr ""
3168 #: src/muuli_wdr.cpp:1518
3169 msgid "Browser Selection"
3170 msgstr ""
3172 #: src/muuli_wdr.cpp:1524
3173 msgid ""
3174 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3175 "default browser."
3176 msgstr ""
3178 #: src/muuli_wdr.cpp:1527 src/muuli_wdr.cpp:1547 src/muuli_wdr.cpp:1873
3179 #: src/muuli_wdr.cpp:1884 src/muuli_wdr.cpp:2950
3180 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
3181 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3182 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3183 msgid "Browse"
3184 msgstr ""
3186 #: src/muuli_wdr.cpp:1532
3187 msgid "Open in new tab if possible"
3188 msgstr ""
3190 #: src/muuli_wdr.cpp:1534
3191 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3192 msgstr ""
3194 #: src/muuli_wdr.cpp:1539
3195 msgid "Video Player"
3196 msgstr ""
3198 #: src/muuli_wdr.cpp:1571
3199 msgid "Bandwidth limits"
3200 msgstr ""
3202 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3203 msgid "Upload"
3204 msgstr ""
3206 #: src/muuli_wdr.cpp:1595
3207 msgid "Slot Allocation"
3208 msgstr ""
3210 #: src/muuli_wdr.cpp:1608
3211 msgid "Ports"
3212 msgstr ""
3214 #: src/muuli_wdr.cpp:1614
3215 msgid "Standard TCP Port "
3216 msgstr ""
3218 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3219 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3220 msgstr ""
3222 #: src/muuli_wdr.cpp:1621
3223 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3224 msgstr ""
3226 #: src/muuli_wdr.cpp:1624
3227 msgid "4665"
3228 msgstr ""
3230 #: src/muuli_wdr.cpp:1627
3231 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3232 msgstr ""
3234 #: src/muuli_wdr.cpp:1631
3235 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3236 msgstr ""
3238 #: src/muuli_wdr.cpp:1634
3239 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3240 msgstr ""
3242 #: src/muuli_wdr.cpp:1639
3243 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3244 msgstr ""
3246 #: src/muuli_wdr.cpp:1652
3247 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3248 msgstr ""
3250 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3251 msgid ""
3252 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3253 "address of the interface to which aMule should be bound."
3254 msgstr ""
3256 #: src/muuli_wdr.cpp:1664
3257 msgid "Max sources per downloading file:"
3258 msgstr ""
3260 #: src/muuli_wdr.cpp:1670
3261 msgid "Max simultaneous connections:"
3262 msgstr ""
3264 #: src/muuli_wdr.cpp:1683
3265 msgid "Kademlia"
3266 msgstr ""
3268 #: src/muuli_wdr.cpp:1687 src/muuli_wdr.cpp:3279
3269 msgid "ED2K"
3270 msgstr ""
3272 #: src/muuli_wdr.cpp:1696
3273 msgid "Autoconnect on startup"
3274 msgstr ""
3276 #: src/muuli_wdr.cpp:1699
3277 msgid "Reconnect on loss"
3278 msgstr ""
3280 #: src/muuli_wdr.cpp:1723
3281 msgid "Remove dead server after"
3282 msgstr ""
3284 #: src/muuli_wdr.cpp:1729
3285 msgid "retries"
3286 msgstr ""
3288 #: src/muuli_wdr.cpp:1736
3289 msgid "Auto-update server list at startup"
3290 msgstr ""
3292 #: src/muuli_wdr.cpp:1739
3293 msgid "List"
3294 msgstr ""
3296 #: src/muuli_wdr.cpp:1744
3297 msgid "Update server list when connecting to a server"
3298 msgstr ""
3300 #: src/muuli_wdr.cpp:1747
3301 msgid "Update server list when a client connects"
3302 msgstr ""
3304 #: src/muuli_wdr.cpp:1750
3305 msgid "Use priority system"
3306 msgstr ""
3308 #: src/muuli_wdr.cpp:1754
3309 msgid "Use smart LowID check on connect"
3310 msgstr ""
3312 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3313 msgid "Safe connect"
3314 msgstr ""
3316 #: src/muuli_wdr.cpp:1762
3317 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3318 msgstr ""
3320 #: src/muuli_wdr.cpp:1765
3321 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3322 msgstr ""
3324 #: src/muuli_wdr.cpp:1783
3325 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3326 msgstr ""
3328 #: src/muuli_wdr.cpp:1786
3329 msgid "Enable"
3330 msgstr ""
3332 #: src/muuli_wdr.cpp:1790
3333 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3334 msgstr ""
3336 #: src/muuli_wdr.cpp:1798
3337 msgid "Add files to download in pause mode"
3338 msgstr ""
3340 #: src/muuli_wdr.cpp:1801
3341 msgid "Add files to download with auto priority"
3342 msgstr ""
3344 #: src/muuli_wdr.cpp:1804
3345 msgid "Try to download first and last chunks first"
3346 msgstr ""
3348 #: src/muuli_wdr.cpp:1808
3349 msgid "Start next paused file when a file completes"
3350 msgstr ""
3352 #: src/muuli_wdr.cpp:1812
3353 msgid "From the same category"
3354 msgstr ""
3356 #: src/muuli_wdr.cpp:1815
3357 msgid "Preallocate disk space for new files"
3358 msgstr ""
3360 #: src/muuli_wdr.cpp:1816
3361 msgid ""
3362 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3363 "fragmentation"
3364 msgstr ""
3366 #: src/muuli_wdr.cpp:1822
3367 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3368 msgstr ""
3370 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3371 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3372 msgstr ""
3374 #: src/muuli_wdr.cpp:1827
3375 msgid "Enter here the min disk space desired."
3376 msgstr ""
3378 #: src/muuli_wdr.cpp:1835
3379 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3380 msgstr ""
3382 #: src/muuli_wdr.cpp:1841 src/Statistics.cpp:648
3383 msgid "Uploads"
3384 msgstr ""
3386 #: src/muuli_wdr.cpp:1844
3387 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3388 msgstr ""
3390 #: src/muuli_wdr.cpp:1848
3391 msgid "Add new shared files with auto priority"
3392 msgstr ""
3394 #: src/muuli_wdr.cpp:1867
3395 msgid "Destination folder for downloads"
3396 msgstr ""
3398 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3399 msgid "Folder for temporary download files"
3400 msgstr ""
3402 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3403 msgid "Shared folders"
3404 msgstr ""
3406 #: src/muuli_wdr.cpp:1892
3407 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3408 msgstr ""
3410 #: src/muuli_wdr.cpp:1899
3411 msgid "Share hidden files"
3412 msgstr ""
3414 #: src/muuli_wdr.cpp:1919
3415 msgid "Graphs"
3416 msgstr ""
3418 #: src/muuli_wdr.cpp:1922 src/muuli_wdr.cpp:2000
3419 msgid "Update delay : 5 secs"
3420 msgstr ""
3422 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3423 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3424 msgstr ""
3426 #: src/muuli_wdr.cpp:1934
3427 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3428 msgstr ""
3430 #: src/muuli_wdr.cpp:1943
3431 msgid "Download graph scale:"
3432 msgstr ""
3434 #: src/muuli_wdr.cpp:1952
3435 msgid "Upload graph scale:"
3436 msgstr ""
3438 #: src/muuli_wdr.cpp:1966
3439 msgid "Colours: "
3440 msgstr ""
3442 #: src/muuli_wdr.cpp:1971
3443 msgid "Background"
3444 msgstr ""
3446 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3447 msgid "Grid"
3448 msgstr ""
3450 #: src/muuli_wdr.cpp:1973
3451 msgid "Download current"
3452 msgstr ""
3454 #: src/muuli_wdr.cpp:1974
3455 msgid "Download running average"
3456 msgstr ""
3458 #: src/muuli_wdr.cpp:1975
3459 msgid "Download session average"
3460 msgstr ""
3462 #: src/muuli_wdr.cpp:1976
3463 msgid "Upload current"
3464 msgstr ""
3466 #: src/muuli_wdr.cpp:1977
3467 msgid "Upload running average"
3468 msgstr ""
3470 #: src/muuli_wdr.cpp:1978
3471 msgid "Upload session average"
3472 msgstr ""
3474 #: src/muuli_wdr.cpp:1979
3475 msgid "Active connections"
3476 msgstr ""
3478 #: src/muuli_wdr.cpp:1982
3479 msgid "Systray Icon Speedbar"
3480 msgstr ""
3482 #: src/muuli_wdr.cpp:1983
3483 msgid "Kad-nodes current"
3484 msgstr ""
3486 #: src/muuli_wdr.cpp:1984
3487 msgid "Kad-nodes running"
3488 msgstr ""
3490 #: src/muuli_wdr.cpp:1985
3491 msgid "Kad-nodes session"
3492 msgstr ""
3494 #: src/muuli_wdr.cpp:1990 src/muuli_wdr.cpp:2416
3495 msgid "Select"
3496 msgstr ""
3498 #: src/muuli_wdr.cpp:1997
3499 msgid "Tree"
3500 msgstr ""
3502 #: src/muuli_wdr.cpp:2008
3503 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3504 msgstr ""
3506 #: src/muuli_wdr.cpp:2036
3507 msgid "!!! WARNING !!!"
3508 msgstr ""
3510 #: src/muuli_wdr.cpp:2050
3511 msgid "Max new connections / 5 secs"
3512 msgstr ""
3514 #: src/muuli_wdr.cpp:2056
3515 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3516 msgstr ""
3518 #: src/muuli_wdr.cpp:2062
3519 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3520 msgstr ""
3522 #: src/muuli_wdr.cpp:2068
3523 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3524 msgstr ""
3526 #: src/muuli_wdr.cpp:2092
3527 msgid "Skin to use: "
3528 msgstr ""
3530 #: src/muuli_wdr.cpp:2097 src/Preferences.cpp:872
3531 msgid "- default -"
3532 msgstr ""
3534 #: src/muuli_wdr.cpp:2104
3535 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3536 msgstr ""
3538 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3539 msgid "Show extended info on categories tabs"
3540 msgstr ""
3542 #: src/muuli_wdr.cpp:2112
3543 msgid "Show transfer rates on title"
3544 msgstr ""
3546 #: src/muuli_wdr.cpp:2115
3547 msgid "Before application name"
3548 msgstr ""
3550 #: src/muuli_wdr.cpp:2118
3551 msgid "After application name"
3552 msgstr ""
3554 #: src/muuli_wdr.cpp:2122
3555 msgid "Show overhead bandwidth"
3556 msgstr ""
3558 #: src/muuli_wdr.cpp:2126
3559 msgid "Vertical toolbar orientation"
3560 msgstr ""
3562 #: src/muuli_wdr.cpp:2129
3563 msgid "Download Queue Files"
3564 msgstr ""
3566 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3567 msgid "Show progress percentage"
3568 msgstr ""
3570 #: src/muuli_wdr.cpp:2139
3571 msgid "Show progress bar"
3572 msgstr ""
3574 #: src/muuli_wdr.cpp:2143
3575 msgid "Flat"
3576 msgstr ""
3578 #: src/muuli_wdr.cpp:2149
3579 msgid "Round"
3580 msgstr ""
3582 #: src/muuli_wdr.cpp:2154
3583 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3584 msgstr ""
3586 #: src/muuli_wdr.cpp:2156
3587 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3588 msgstr ""
3590 #: src/muuli_wdr.cpp:2175
3591 msgid "External Connection Parameters"
3592 msgstr ""
3594 #: src/muuli_wdr.cpp:2178
3595 msgid "Accept external connections"
3596 msgstr ""
3598 #: src/muuli_wdr.cpp:2185
3599 msgid "IP of the listening interface:"
3600 msgstr ""
3602 #: src/muuli_wdr.cpp:2189
3603 msgid ""
3604 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3605 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3606 msgstr ""
3608 #: src/muuli_wdr.cpp:2197 src/muuli_wdr.cpp:2258
3609 msgid "TCP port:"
3610 msgstr ""
3612 #: src/muuli_wdr.cpp:2205
3613 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3614 msgstr ""
3616 #: src/muuli_wdr.cpp:2210 src/muuli_wdr.cpp:3127
3617 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3618 msgid "Password"
3619 msgstr ""
3621 #: src/muuli_wdr.cpp:2220
3622 msgid "Web server parameters"
3623 msgstr ""
3625 #: src/muuli_wdr.cpp:2223
3626 msgid "Run webserver on startup"
3627 msgstr ""
3629 #: src/muuli_wdr.cpp:2229
3630 msgid "Web template"
3631 msgstr ""
3633 #: src/muuli_wdr.cpp:2236
3634 msgid "Full rights password"
3635 msgstr ""
3637 #: src/muuli_wdr.cpp:2242
3638 msgid "Enable Low rights User"
3639 msgstr ""
3641 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3642 msgid "Low rights password"
3643 msgstr ""
3645 #: src/muuli_wdr.cpp:2266
3646 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3647 msgstr ""
3649 #: src/muuli_wdr.cpp:2271
3650 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3651 msgstr ""
3653 #: src/muuli_wdr.cpp:2281
3654 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3655 msgstr ""
3657 #: src/muuli_wdr.cpp:2289
3658 msgid "Enable Gzip compression"
3659 msgstr ""
3661 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2426 src/ServerWnd.cpp:216
3662 #: src/ServerWnd.cpp:221
3663 msgid "OK"
3664 msgstr ""
3666 #: src/muuli_wdr.cpp:2325
3667 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3668 msgstr ""
3670 #: src/muuli_wdr.cpp:2329
3671 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3672 msgstr ""
3674 #: src/muuli_wdr.cpp:2353
3675 msgid "Title :"
3676 msgstr ""
3678 #: src/muuli_wdr.cpp:2363
3679 msgid "Comment :"
3680 msgstr ""
3682 #: src/muuli_wdr.cpp:2373
3683 msgid "Incoming Dir :"
3684 msgstr ""
3686 #: src/muuli_wdr.cpp:2379
3687 msgid "..."
3688 msgstr ""
3690 #: src/muuli_wdr.cpp:2386
3691 msgid "Change priority for new assigned files :"
3692 msgstr ""
3694 #: src/muuli_wdr.cpp:2391
3695 msgid "Dont change"
3696 msgstr ""
3698 #: src/muuli_wdr.cpp:2405
3699 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3700 msgstr ""
3702 #: src/muuli_wdr.cpp:2479 src/muuli_wdr.cpp:2504
3703 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3704 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3705 msgid "Reset"
3706 msgstr ""
3708 #: src/muuli_wdr.cpp:2480 src/muuli_wdr.cpp:2505
3709 msgid "Click this button to reset the log."
3710 msgstr ""
3712 #: src/muuli_wdr.cpp:2527
3713 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3714 msgstr ""
3716 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3717 msgid "Server list"
3718 msgstr ""
3720 #: src/muuli_wdr.cpp:2536
3721 msgid ""
3722 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3723 "update the list of known servers."
3724 msgstr ""
3726 #: src/muuli_wdr.cpp:2543
3727 msgid "Add server manually: Name"
3728 msgstr ""
3730 #: src/muuli_wdr.cpp:2547
3731 msgid "Enter the name of the new server here"
3732 msgstr ""
3734 #: src/muuli_wdr.cpp:2550 src/ServerWnd.cpp:168
3735 msgid "IP:Port"
3736 msgstr ""
3738 #: src/muuli_wdr.cpp:2554
3739 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3740 msgstr ""
3742 #: src/muuli_wdr.cpp:2561
3743 msgid "Enter the port of the server here."
3744 msgstr ""
3746 #: src/muuli_wdr.cpp:2565
3747 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3748 msgstr ""
3750 #: src/muuli_wdr.cpp:2603
3751 msgid "aMule Log"
3752 msgstr ""
3754 #: src/muuli_wdr.cpp:2607
3755 msgid "Server Info"
3756 msgstr ""
3758 #: src/muuli_wdr.cpp:2611
3759 msgid "ED2K Info"
3760 msgstr ""
3762 #: src/muuli_wdr.cpp:2615
3763 msgid "Kad Info"
3764 msgstr ""
3766 #: src/muuli_wdr.cpp:2644
3767 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3768 msgstr ""
3770 #: src/muuli_wdr.cpp:2648
3771 msgid "Nodes (0)"
3772 msgstr ""
3774 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3775 msgid ""
3776 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3777 "update the list of known nodes."
3778 msgstr ""
3780 #: src/muuli_wdr.cpp:2658
3781 msgid "Nodes stats"
3782 msgstr ""
3784 #: src/muuli_wdr.cpp:2709
3785 msgid "Bootstrap"
3786 msgstr ""
3788 #: src/muuli_wdr.cpp:2712
3789 msgid "New node"
3790 msgstr ""
3792 #: src/muuli_wdr.cpp:2717
3793 msgid "IP:"
3794 msgstr ""
3796 #: src/muuli_wdr.cpp:2746
3797 msgid "Port:"
3798 msgstr ""
3800 #: src/muuli_wdr.cpp:2762
3801 msgid "Bootstrap from known clients"
3802 msgstr ""
3804 #: src/muuli_wdr.cpp:2767
3805 msgid "Disconnect Kad"
3806 msgstr ""
3808 #: src/muuli_wdr.cpp:2805
3809 msgid "Use Secure User Identification"
3810 msgstr ""
3812 #: src/muuli_wdr.cpp:2807
3813 msgid ""
3814 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3815 "is not enabled."
3816 msgstr ""
3818 #: src/muuli_wdr.cpp:2810
3819 msgid "Protocol Obfuscation"
3820 msgstr ""
3822 #: src/muuli_wdr.cpp:2813
3823 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3824 msgstr ""
3826 #: src/muuli_wdr.cpp:2815
3827 msgid ""
3828 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3829 "connections from other clients."
3830 msgstr ""
3832 #: src/muuli_wdr.cpp:2818
3833 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3834 msgstr ""
3836 #: src/muuli_wdr.cpp:2820
3837 msgid ""
3838 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3839 "clients/servers."
3840 msgstr ""
3842 #: src/muuli_wdr.cpp:2823
3843 msgid "Accept only obfuscated connections"
3844 msgstr ""
3846 #: src/muuli_wdr.cpp:2824
3847 msgid ""
3848 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3849 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3850 msgstr ""
3852 #: src/muuli_wdr.cpp:2831
3853 msgid "Everybody"
3854 msgstr ""
3856 #: src/muuli_wdr.cpp:2833
3857 msgid "No one"
3858 msgstr ""
3860 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3861 msgid "Who can see my shared files:"
3862 msgstr ""
3864 #: src/muuli_wdr.cpp:2836
3865 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3866 msgstr ""
3868 #: src/muuli_wdr.cpp:2839
3869 msgid "IP-Filtering"
3870 msgstr ""
3872 #: src/muuli_wdr.cpp:2846
3873 msgid "Filter clients"
3874 msgstr ""
3876 #: src/muuli_wdr.cpp:2848
3877 msgid ""
3878 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3879 msgstr ""
3881 #: src/muuli_wdr.cpp:2851
3882 msgid "Filter servers"
3883 msgstr ""
3885 #: src/muuli_wdr.cpp:2853
3886 msgid ""
3887 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3888 msgstr ""
3890 #: src/muuli_wdr.cpp:2860
3891 msgid "Reload List"
3892 msgstr ""
3894 #: src/muuli_wdr.cpp:2861
3895 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
3896 msgstr ""
3898 #: src/muuli_wdr.cpp:2869
3899 msgid "URL:"
3900 msgstr ""
3902 #: src/muuli_wdr.cpp:2875
3903 msgid "Update now"
3904 msgstr ""
3906 #: src/muuli_wdr.cpp:2880
3907 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
3908 msgstr ""
3910 #: src/muuli_wdr.cpp:2885
3911 msgid "Filtering Level:"
3912 msgstr ""
3914 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3915 msgid "Always filter LAN IPs"
3916 msgstr ""
3918 #: src/muuli_wdr.cpp:2899
3919 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
3920 msgstr ""
3922 #: src/muuli_wdr.cpp:2901
3923 msgid ""
3924 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
3925 "received from. Use with caution."
3926 msgstr ""
3928 #: src/muuli_wdr.cpp:2904
3929 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
3930 msgstr ""
3932 #: src/muuli_wdr.cpp:2905
3933 msgid ""
3934 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
3935 "file."
3936 msgstr ""
3938 #: src/muuli_wdr.cpp:2924
3939 msgid "Enable Online-Signature"
3940 msgstr ""
3942 #: src/muuli_wdr.cpp:2926
3943 msgid ""
3944 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
3945 "create signatures and the like."
3946 msgstr ""
3948 #: src/muuli_wdr.cpp:2931
3949 msgid "Update Frequency (Secs):"
3950 msgstr ""
3952 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3953 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
3954 msgstr ""
3956 #: src/muuli_wdr.cpp:2944
3957 msgid "Save online signature file in: "
3958 msgstr ""
3960 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3961 msgid ""
3962 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
3963 msgstr ""
3965 #: src/muuli_wdr.cpp:2973
3966 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
3967 msgstr ""
3969 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
3970 msgid "Filter all messages"
3971 msgstr ""
3973 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
3974 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
3975 msgstr ""
3977 #: src/muuli_wdr.cpp:2982
3978 msgid "Filter messages from unknown clients"
3979 msgstr ""
3981 #: src/muuli_wdr.cpp:2985
3982 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
3983 msgstr ""
3985 #: src/muuli_wdr.cpp:2989 src/muuli_wdr.cpp:3004
3986 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
3987 msgstr ""
3989 #: src/muuli_wdr.cpp:2992
3990 msgid "Show received messages in the log"
3991 msgstr ""
3993 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
3994 msgid "Comments"
3995 msgstr ""
3997 #: src/muuli_wdr.cpp:3000
3998 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
3999 msgstr ""
4001 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4002 msgid "Automatic server connect without proxy"
4003 msgstr ""
4005 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4006 msgid "Enable authentication"
4007 msgstr ""
4009 #: src/muuli_wdr.cpp:3030
4010 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4011 msgstr ""
4013 #: src/muuli_wdr.cpp:3035
4014 msgid "Username: "
4015 msgstr ""
4017 #: src/muuli_wdr.cpp:3039
4018 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4019 msgstr ""
4021 #: src/muuli_wdr.cpp:3042
4022 msgid "Password:"
4023 msgstr ""
4025 #: src/muuli_wdr.cpp:3046
4026 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4027 msgstr ""
4029 #: src/muuli_wdr.cpp:3049
4030 msgid "Enable Proxy"
4031 msgstr ""
4033 #: src/muuli_wdr.cpp:3050
4034 msgid "Enable/disable proxy support"
4035 msgstr ""
4037 #: src/muuli_wdr.cpp:3055
4038 msgid "Proxy type:"
4039 msgstr ""
4041 #: src/muuli_wdr.cpp:3060
4042 msgid "SOCKS5"
4043 msgstr ""
4045 #: src/muuli_wdr.cpp:3061
4046 msgid "SOCKS4"
4047 msgstr ""
4049 #: src/muuli_wdr.cpp:3062
4050 msgid "HTTP"
4051 msgstr ""
4053 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4054 msgid "SOCKS4a"
4055 msgstr ""
4057 #: src/muuli_wdr.cpp:3066
4058 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4059 msgstr ""
4061 #: src/muuli_wdr.cpp:3069
4062 msgid "Proxy host:"
4063 msgstr ""
4065 #: src/muuli_wdr.cpp:3073
4066 msgid "The proxy host name"
4067 msgstr ""
4069 #: src/muuli_wdr.cpp:3076
4070 msgid "Proxy port:"
4071 msgstr ""
4073 #: src/muuli_wdr.cpp:3080
4074 msgid "The proxy port"
4075 msgstr ""
4077 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4078 msgid "Connect to:"
4079 msgstr ""
4081 #: src/muuli_wdr.cpp:3115
4082 msgid "Login to remote amule"
4083 msgstr ""
4085 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4086 msgid "User name"
4087 msgstr ""
4089 #: src/muuli_wdr.cpp:3137
4090 msgid "Remember those settings"
4091 msgstr ""
4093 #: src/muuli_wdr.cpp:3166
4094 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4095 msgstr ""
4097 #: src/muuli_wdr.cpp:3169
4098 msgid "Message Categories:"
4099 msgstr ""
4101 #: src/muuli_wdr.cpp:3195 src/PartFileConvertDlg.cpp:152
4102 msgid "Waiting..."
4103 msgstr ""
4105 #: src/muuli_wdr.cpp:3222
4106 msgid "Add imports"
4107 msgstr ""
4109 #: src/muuli_wdr.cpp:3226
4110 msgid "Retry selected"
4111 msgstr ""
4113 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4114 msgid "Remove selected"
4115 msgstr ""
4117 #: src/muuli_wdr.cpp:3301
4118 msgid "Event Types"
4119 msgstr ""
4121 #: src/muuli_wdr.cpp:3321
4122 msgid "Statistics and queued clients for selected file(s) : Session / All time"
4123 msgstr ""
4125 #: src/muuli_wdr.cpp:3348
4126 msgid "Active Uploads"
4127 msgstr ""
4129 #: src/muuli_wdr.cpp:3368
4130 msgid "percent of total files"
4131 msgstr ""
4133 #: src/muuli_wdr.cpp:3415
4134 msgid "All shared files"
4135 msgstr ""
4137 #: src/muuli_wdr.cpp:3418
4138 msgid "Only files currently uploading"
4139 msgstr ""
4141 #: src/muuli_wdr.cpp:3421
4142 msgid "Reload:"
4143 msgstr ""
4145 #: src/muuli_wdr.cpp:3426
4146 msgid "Reload your shared files"
4147 msgstr ""
4149 #: src/muuli_wdr.cpp:3496
4150 msgid "Send"
4151 msgstr ""
4153 #: src/muuli_wdr.cpp:3497
4154 msgid "Sends the specified message."
4155 msgstr ""
4157 #: src/muuli_wdr.cpp:3502
4158 msgid "Close this chat-session."
4159 msgstr ""
4161 #: src/muuli_wdr.cpp:3526
4162 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4163 msgstr ""
4165 #: src/muuli_wdr.cpp:3532 src/SharedFilesCtrl.cpp:134 src/Statistics.cpp:727
4166 msgid "Shared Files"
4167 msgstr ""
4169 #: src/OScopeCtrl.cpp:246
4170 #, c-format
4171 msgid "Disabled [%s]"
4172 msgstr ""
4174 #: src/OtherFunctions.cpp:106
4175 msgid "byte"
4176 msgid_plural "bytes"
4177 msgstr[0] ""
4178 msgstr[1] ""
4179 msgstr[2] ""
4181 #: src/OtherFunctions.cpp:108
4182 msgid "kB"
4183 msgstr ""
4185 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4186 msgid "TB"
4187 msgstr ""
4189 #: src/OtherFunctions.cpp:124
4190 msgid "k"
4191 msgstr ""
4193 #: src/OtherFunctions.cpp:126
4194 msgid "M"
4195 msgstr ""
4197 #: src/OtherFunctions.cpp:128
4198 msgid "G"
4199 msgstr ""
4201 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4202 msgid "T"
4203 msgstr ""
4205 #: src/OtherFunctions.cpp:137
4206 msgid "byte/sec"
4207 msgid_plural "bytes/sec"
4208 msgstr[0] ""
4209 msgstr[1] ""
4210 msgstr[2] ""
4212 #: src/OtherFunctions.cpp:141
4213 msgid "MB/s"
4214 msgstr ""
4216 #: src/OtherFunctions.cpp:151 src/OtherFunctions.cpp:155
4217 msgid "secs"
4218 msgstr ""
4220 #: src/OtherFunctions.cpp:162
4221 msgid "mins"
4222 msgstr ""
4224 #: src/OtherFunctions.cpp:168 src/OtherFunctions.cpp:176
4225 msgid "hours"
4226 msgstr ""
4228 #: src/OtherFunctions.cpp:173
4229 msgid "Days"
4230 msgstr ""
4232 #: src/OtherFunctions.cpp:683
4233 msgid "all"
4234 msgstr ""
4236 #: src/OtherFunctions.cpp:684
4237 msgid "all others"
4238 msgstr ""
4240 #: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:344
4241 msgid "Incomplete"
4242 msgstr ""
4244 #: src/OtherFunctions.cpp:691 src/PartFile.cpp:3742 src/TransferWnd.cpp:350
4245 msgid "Stopped"
4246 msgstr ""
4248 #: src/OtherFunctions.cpp:692 src/TransferWnd.cpp:355
4249 msgid "Video"
4250 msgstr ""
4252 #: src/OtherFunctions.cpp:694 src/TransferWnd.cpp:357
4253 msgid "Archive"
4254 msgstr ""
4256 #: src/OtherFunctions.cpp:697 src/TransferWnd.cpp:360
4257 msgid "Text"
4258 msgstr ""
4260 #: src/OtherFunctions.cpp:698 src/TransferWnd.cpp:351
4261 msgid "Active"
4262 msgstr ""
4264 #: src/OtherFunctions.cpp:1097
4265 #, c-format
4266 msgid "Using config dir: %s"
4267 msgstr ""
4269 #: src/PartFileConvert.cpp:156
4270 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4271 msgstr ""
4273 #: src/PartFileConvert.cpp:200
4274 #, c-format
4275 msgid "Importing %s: %s"
4276 msgstr ""
4278 #: src/PartFileConvert.cpp:237
4279 msgid "Reading temp folder"
4280 msgstr ""
4282 #: src/PartFileConvert.cpp:241
4283 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4284 msgstr ""
4286 #: src/PartFileConvert.cpp:318
4287 msgid "Creating destination file"
4288 msgstr ""
4290 #: src/PartFileConvert.cpp:327
4291 #, c-format
4292 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4293 msgstr ""
4295 #: src/PartFileConvert.cpp:347
4296 #, c-format
4297 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4298 msgstr ""
4300 #: src/PartFileConvert.cpp:413
4301 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4302 msgstr ""
4304 #: src/PartFileConvert.cpp:436
4305 msgid "Adding download and saving new partfile"
4306 msgstr ""
4308 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:86
4309 msgid "Import partfiles"
4310 msgstr ""
4312 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4313 msgid "State"
4314 msgstr ""
4316 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:96
4317 msgid "Filehash"
4318 msgstr ""
4320 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:176
4321 #, c-format
4322 msgid "%s (Disk: %s)"
4323 msgstr ""
4325 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4326 msgid ""
4327 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4328 "be included)"
4329 msgstr ""
4331 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4332 msgid ""
4333 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4334 msgstr ""
4336 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4337 msgid "Remove sources?"
4338 msgstr ""
4340 #: src/PartFile.cpp:290
4341 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4342 msgstr ""
4344 #: src/PartFile.cpp:328
4345 #, c-format
4346 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4347 msgstr ""
4349 #: src/PartFile.cpp:335
4350 #, c-format
4351 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4352 msgstr ""
4354 #: src/PartFile.cpp:341
4355 #, c-format
4356 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4357 msgstr ""
4359 #: src/PartFile.cpp:352
4360 #, c-format
4361 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4362 msgstr ""
4364 #: src/PartFile.cpp:602
4365 #, c-format
4366 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4367 msgstr ""
4369 #: src/PartFile.cpp:605
4370 msgid "Trying to recover file info..."
4371 msgstr ""
4373 #: src/PartFile.cpp:620
4374 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4375 msgstr ""
4377 #: src/PartFile.cpp:625
4378 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4379 msgstr ""
4381 #: src/PartFile.cpp:627
4382 msgid "Unable to recover file info :("
4383 msgstr ""
4385 #: src/PartFile.cpp:662
4386 #, c-format
4387 msgid "Failed to open %s (%s)"
4388 msgstr ""
4390 #: src/PartFile.cpp:712
4391 #, c-format
4392 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4393 msgstr ""
4395 #: src/PartFile.cpp:894
4396 #, c-format
4397 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4398 msgstr ""
4400 #: src/PartFile.cpp:901
4401 msgid "IO failure while saving partfile: "
4402 msgstr ""
4404 #: src/PartFile.cpp:914
4405 #, c-format
4406 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4407 msgstr ""
4409 #: src/PartFile.cpp:922
4410 #, c-format
4411 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4412 msgstr ""
4414 #: src/PartFile.cpp:993
4415 #, c-format
4416 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4417 msgstr ""
4419 #: src/PartFile.cpp:1019
4420 #, c-format
4421 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4422 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4423 msgstr[0] ""
4424 msgstr[1] ""
4425 msgstr[2] ""
4427 #: src/PartFile.cpp:1048
4428 #, c-format
4429 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4430 msgstr ""
4432 #: src/PartFile.cpp:1057
4433 #, c-format
4434 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4435 msgstr ""
4437 #: src/PartFile.cpp:1113
4438 #, c-format
4439 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4440 msgstr ""
4442 #: src/PartFile.cpp:1131 src/PartFile.cpp:1161
4443 #, c-format
4444 msgid ""
4445 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4446 "%s|"
4447 msgid_plural ""
4448 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4449 "|%s|"
4450 msgstr[0] ""
4451 msgstr[1] ""
4452 msgstr[2] ""
4454 #: src/PartFile.cpp:1176
4455 #, c-format
4456 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4457 msgstr ""
4459 #: src/PartFile.cpp:1209
4460 #, c-format
4461 msgid "Finished rehashing %s"
4462 msgstr ""
4464 #: src/PartFile.cpp:2134
4465 #, c-format
4466 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4467 msgstr ""
4469 #: src/PartFile.cpp:2171
4470 #, c-format
4471 msgid "Finished downloading: %s"
4472 msgstr ""
4474 #: src/PartFile.cpp:2228
4475 #, c-format
4476 msgid "Deleting file: %s"
4477 msgstr ""
4479 #: src/PartFile.cpp:2291
4480 #, c-format
4481 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4482 msgstr ""
4484 #: src/PartFile.cpp:2296
4485 #, c-format
4486 msgid ""
4487 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4488 "never happen"
4489 msgstr ""
4491 #: src/PartFile.cpp:2974
4492 #, c-format
4493 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4494 msgstr ""
4496 #: src/PartFile.cpp:3044
4497 #, c-format
4498 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4499 msgstr ""
4501 #: src/PartFile.cpp:3096
4502 #, c-format
4503 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4504 msgstr ""
4506 #: src/PartFile.cpp:3715
4507 msgid "Allocating"
4508 msgstr ""
4510 #: src/PartFile.cpp:3731
4511 msgid "Insufficient disk space"
4512 msgstr ""
4514 #: src/PartFile.cpp:3780 src/SearchListCtrl.cpp:944
4515 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:29 src/SourceListCtrl.cpp:28
4516 msgid "Downloaded"
4517 msgstr ""
4519 #: src/PartFile.cpp:4003
4520 #, c-format
4521 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4522 msgstr ""
4524 #: src/Preferences.cpp:666
4525 msgid "System default"
4526 msgstr ""
4528 #: src/Preferences.cpp:667
4529 msgid "Albanian"
4530 msgstr ""
4532 #: src/Preferences.cpp:668
4533 msgid "Arabic"
4534 msgstr ""
4536 #: src/Preferences.cpp:669
4537 msgid "Asturian"
4538 msgstr ""
4540 #: src/Preferences.cpp:670
4541 msgid "Basque"
4542 msgstr ""
4544 #: src/Preferences.cpp:671
4545 msgid "Bulgarian"
4546 msgstr ""
4548 #: src/Preferences.cpp:672
4549 msgid "Catalan"
4550 msgstr ""
4552 #: src/Preferences.cpp:673
4553 msgid "Chinese (Simplified)"
4554 msgstr ""
4556 #: src/Preferences.cpp:674
4557 msgid "Chinese (Traditional)"
4558 msgstr ""
4560 #: src/Preferences.cpp:675
4561 msgid "Croatian"
4562 msgstr ""
4564 #: src/Preferences.cpp:676
4565 msgid "Czech"
4566 msgstr ""
4568 #: src/Preferences.cpp:677
4569 msgid "Danish"
4570 msgstr ""
4572 #: src/Preferences.cpp:678
4573 msgid "Dutch"
4574 msgstr ""
4576 #: src/Preferences.cpp:679
4577 msgid "English (U.K.)"
4578 msgstr ""
4580 #: src/Preferences.cpp:680
4581 msgid "Estonian"
4582 msgstr ""
4584 #: src/Preferences.cpp:681
4585 msgid "Finnish"
4586 msgstr ""
4588 #: src/Preferences.cpp:682
4589 msgid "French"
4590 msgstr ""
4592 #: src/Preferences.cpp:683
4593 msgid "Galician"
4594 msgstr ""
4596 #: src/Preferences.cpp:684
4597 msgid "German"
4598 msgstr ""
4600 #: src/Preferences.cpp:685
4601 msgid "Greek"
4602 msgstr ""
4604 #: src/Preferences.cpp:686
4605 msgid "Hebrew"
4606 msgstr ""
4608 #: src/Preferences.cpp:687
4609 msgid "Hungarian"
4610 msgstr ""
4612 #: src/Preferences.cpp:688
4613 msgid "Italian"
4614 msgstr ""
4616 #: src/Preferences.cpp:689
4617 msgid "Italian (Swiss)"
4618 msgstr ""
4620 #: src/Preferences.cpp:690
4621 msgid "Japanese"
4622 msgstr ""
4624 #: src/Preferences.cpp:691
4625 msgid "Korean"
4626 msgstr ""
4628 #: src/Preferences.cpp:692
4629 msgid "Lithuanian"
4630 msgstr ""
4632 #: src/Preferences.cpp:693
4633 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4634 msgstr ""
4636 #: src/Preferences.cpp:694
4637 msgid "Polish"
4638 msgstr ""
4640 #: src/Preferences.cpp:695
4641 msgid "Portuguese"
4642 msgstr ""
4644 #: src/Preferences.cpp:696
4645 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4646 msgstr ""
4648 #: src/Preferences.cpp:697
4649 msgid "Romanian"
4650 msgstr ""
4652 #: src/Preferences.cpp:698
4653 msgid "Russian"
4654 msgstr ""
4656 #: src/Preferences.cpp:699
4657 msgid "Slovenian"
4658 msgstr ""
4660 #: src/Preferences.cpp:700
4661 msgid "Spanish"
4662 msgstr ""
4664 #: src/Preferences.cpp:701
4665 msgid "Swedish"
4666 msgstr ""
4668 #: src/Preferences.cpp:702
4669 msgid "Turkish"
4670 msgstr ""
4672 #: src/Preferences.cpp:703
4673 msgid "Ukrainian"
4674 msgstr ""
4676 #: src/Preferences.cpp:761
4677 msgid "Change Language"
4678 msgstr ""
4680 #: src/Preferences.cpp:932
4681 msgid "no options available"
4682 msgstr ""
4684 #: src/Preferences.cpp:1602
4685 msgid "Invalid category found, skipping"
4686 msgstr ""
4688 #: src/Preferences.cpp:1777
4689 msgid ""
4690 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4691 msgstr ""
4693 #: src/Preferences.cpp:1778
4694 #, c-format
4695 msgid "Default port will be used (%d)"
4696 msgstr ""
4698 #: src/Preferences.cpp:1801
4699 #, c-format
4700 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4701 msgstr ""
4703 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:688
4704 msgid "Connection"
4705 msgstr ""
4707 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171
4708 msgid "Directories"
4709 msgstr ""
4711 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172 src/Statistics.cpp:714
4712 msgid "Servers"
4713 msgstr ""
4715 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173 src/ServerListCtrl.cpp:93
4716 msgid "Files"
4717 msgstr ""
4719 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174
4720 msgid "Security"
4721 msgstr ""
4723 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4724 msgid "Interface"
4725 msgstr ""
4727 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4728 msgid "Proxy"
4729 msgstr ""
4731 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4732 msgid "Filters"
4733 msgstr ""
4735 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4736 msgid "Remote Controls"
4737 msgstr ""
4739 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4740 msgid "Online Signature"
4741 msgstr ""
4743 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:181
4744 msgid "Advanced"
4745 msgstr ""
4747 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4748 msgid "Events"
4749 msgstr ""
4751 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:184
4752 msgid "Debugging"
4753 msgstr ""
4755 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:242
4756 msgid ""
4757 "The following variables will be substituted:\n"
4758 "    %PARTFILE - full path to the file\n"
4759 "    %PARTNAME - file name only"
4760 msgstr ""
4762 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:271
4763 msgid ""
4764 "Do not change these setting unless you know\n"
4765 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
4766 "make things worse for yourself.\n"
4767 "\n"
4768 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
4769 "these settings."
4770 msgstr ""
4772 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:328
4773 #, c-format
4774 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4775 msgstr ""
4777 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:381
4778 #, c-format
4779 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4780 msgstr ""
4782 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:495
4783 #, c-format
4784 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4785 msgstr ""
4787 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:550
4788 msgid ""
4789 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4790 "\n"
4791 msgstr ""
4793 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:557
4794 msgid "- TCP port changed.\n"
4795 msgstr ""
4797 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:562
4798 msgid "- UDP port changed.\n"
4799 msgstr ""
4801 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:571
4802 msgid ""
4803 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4804 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4805 msgstr ""
4807 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:578
4808 msgid ""
4809 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4810 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4811 msgstr ""
4813 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:590
4814 msgid "- Language changed.\n"
4815 msgstr ""
4817 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:595
4818 msgid "- Temp folder changed.\n"
4819 msgstr ""
4821 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:600
4822 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4823 msgstr ""
4825 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:670
4826 msgid ""
4827 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4828 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4829 msgstr ""
4831 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:674
4832 msgid ""
4833 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4834 "Enable UDP port or disable Kad."
4835 msgstr ""
4837 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:683
4838 msgid ""
4839 "\n"
4840 "You MUST restart aMule now.\n"
4841 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4842 msgstr ""
4844 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:759
4845 msgid ""
4846 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4847 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4848 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4849 msgstr ""
4851 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:891
4852 msgid "Temporary files"
4853 msgstr ""
4855 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:896
4856 msgid "Incoming files"
4857 msgstr ""
4859 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:901
4860 msgid "Online Signatures"
4861 msgstr ""
4863 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:914
4864 #, c-format
4865 msgid "Choose a folder for %s"
4866 msgstr ""
4868 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:934
4869 msgid "Browse for videoplayer"
4870 msgstr ""
4872 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:938
4873 msgid "Select browser"
4874 msgstr ""
4876 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:944
4877 #, c-format
4878 msgid "Executable%s"
4879 msgstr ""
4881 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:965
4882 msgid "Edit server list"
4883 msgstr ""
4885 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:966
4886 msgid ""
4887 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4888 "Only one url on each line."
4889 msgstr ""
4891 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1025
4892 #, c-format
4893 msgid "Update delay: %d second"
4894 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4895 msgstr[0] ""
4896 msgstr[1] ""
4897 msgstr[2] ""
4899 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1032
4900 #, c-format
4901 msgid "Time for average graph: %d minute"
4902 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4903 msgstr[0] ""
4904 msgstr[1] ""
4905 msgstr[2] ""
4907 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1038
4908 #, c-format
4909 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4910 msgstr ""
4912 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1044
4913 #, c-format
4914 msgid "Update delay : %d second"
4915 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
4916 msgstr[0] ""
4917 msgstr[1] ""
4918 msgstr[2] ""
4920 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1050
4921 #, c-format
4922 msgid "File Buffer Size: %d byte"
4923 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
4924 msgstr[0] ""
4925 msgstr[1] ""
4926 msgstr[2] ""
4928 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1056
4929 #, c-format
4930 msgid "Upload Queue Size: %d client"
4931 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
4932 msgstr[0] ""
4933 msgstr[1] ""
4934 msgstr[2] ""
4936 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1063
4937 #, c-format
4938 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
4939 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
4940 msgstr[0] ""
4941 msgstr[1] ""
4942 msgstr[2] ""
4944 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1065
4945 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
4946 msgstr ""
4948 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1110
4949 msgid "disabled"
4950 msgstr ""
4952 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1133
4953 #, c-format
4954 msgid "Execute command on `%s' event"
4955 msgstr ""
4957 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1136
4958 msgid "Enable command execution on core"
4959 msgstr ""
4961 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1144
4962 msgid "Core command:"
4963 msgstr ""
4965 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1153
4966 msgid "Enable command execution on GUI"
4967 msgstr ""
4969 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1161
4970 msgid "GUI command:"
4971 msgstr ""
4973 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1170
4974 msgid "The following variables will be replaced:"
4975 msgstr ""
4977 #: src/SearchDlg.cpp:507
4978 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
4979 msgstr ""
4981 #: src/SearchDlg.cpp:508 src/SearchDlg.cpp:567
4982 msgid "Search warning"
4983 msgstr ""
4985 #: src/SearchDlg.cpp:627 src/SearchListCtrl.cpp:570
4986 msgid "Main"
4987 msgstr ""
4989 #: src/SearchList.cpp:292
4990 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
4991 msgstr ""
4993 #: src/SearchList.cpp:294
4994 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
4995 msgstr ""
4997 #: src/SearchList.cpp:343
4998 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
4999 msgstr ""
5001 #: src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:105
5002 msgid "FileID"
5003 msgstr ""
5005 #: src/SearchListCtrl.cpp:566
5006 msgid "File"
5007 msgstr ""
5009 #: src/SearchListCtrl.cpp:576
5010 msgid "Download in category"
5011 msgstr ""
5013 #: src/SearchListCtrl.cpp:582
5014 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5015 msgstr ""
5017 #: src/SearchListCtrl.cpp:587
5018 msgid "Mark as known file"
5019 msgstr ""
5021 #: src/SearchListCtrl.cpp:591 src/ServerListCtrl.cpp:454
5022 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5023 msgstr ""
5025 #: src/SearchListCtrl.cpp:947
5026 msgid "Canceled"
5027 msgstr ""
5029 #: src/SearchListCtrl.cpp:948
5030 msgid "New"
5031 msgstr ""
5033 #: src/ServerConnect.cpp:70
5034 msgid ""
5035 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5036 "without obfuscation."
5037 msgstr ""
5039 #: src/ServerConnect.cpp:75
5040 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5041 msgstr ""
5043 #: src/ServerConnect.cpp:89 src/ServerConnect.cpp:143
5044 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5045 msgstr ""
5047 #: src/ServerConnect.cpp:117 src/ServerConnect.cpp:130
5048 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5049 msgstr ""
5051 #: src/ServerConnect.cpp:193
5052 #, c-format
5053 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5054 msgstr ""
5056 #: src/ServerConnect.cpp:269
5057 #, c-format
5058 msgid "Connection established on: %s"
5059 msgstr ""
5061 #: src/ServerConnect.cpp:341
5062 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5063 msgstr ""
5065 #: src/ServerConnect.cpp:345
5066 #, c-format
5067 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5068 msgstr ""
5070 #: src/ServerConnect.cpp:355
5071 #, c-format
5072 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5073 msgstr ""
5075 #: src/ServerConnect.cpp:368
5076 #, c-format
5077 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5078 msgstr ""
5080 #: src/ServerConnect.cpp:387
5081 #, c-format
5082 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5083 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5084 msgstr[0] ""
5085 msgstr[1] ""
5086 msgstr[2] ""
5088 #: src/ServerConnect.cpp:407
5089 msgid "Connection lost"
5090 msgstr ""
5092 #: src/ServerConnect.cpp:414
5093 #, c-format
5094 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5095 msgstr ""
5097 #: src/ServerConnect.cpp:456
5098 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5099 msgstr ""
5101 #: src/ServerConnect.cpp:466
5102 #, c-format
5103 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5104 msgstr ""
5106 #: src/ServerConnect.cpp:639
5107 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5108 msgstr ""
5110 #: src/ServerList.cpp:84
5111 #, c-format
5112 msgid "Loading server.met file: %s"
5113 msgstr ""
5115 #: src/ServerList.cpp:89
5116 msgid "Server.met file not found!"
5117 msgstr ""
5119 #: src/ServerList.cpp:97
5120 #, c-format
5121 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5122 msgstr ""
5124 #: src/ServerList.cpp:103
5125 msgid "Failed to open server.met!"
5126 msgstr ""
5128 #: src/ServerList.cpp:114
5129 #, c-format
5130 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5131 msgstr ""
5133 #: src/ServerList.cpp:169
5134 #, c-format
5135 msgid "%i server in server.met found"
5136 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5137 msgstr[0] ""
5138 msgstr[1] ""
5139 msgstr[2] ""
5141 #: src/ServerList.cpp:171
5142 #, c-format
5143 msgid "%d server added"
5144 msgid_plural "%d servers added"
5145 msgstr[0] ""
5146 msgstr[1] ""
5147 msgstr[2] ""
5149 #: src/ServerList.cpp:192
5150 #, c-format
5151 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5152 msgstr ""
5154 #: src/ServerList.cpp:211
5155 #, c-format
5156 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5157 msgstr ""
5159 #: src/ServerList.cpp:231
5160 #, c-format
5161 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5162 msgstr ""
5164 #: src/ServerList.cpp:250
5165 #, c-format
5166 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5167 msgstr ""
5169 #: src/ServerList.cpp:345
5170 msgid ""
5171 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5172 "first."
5173 msgstr ""
5175 #: src/ServerList.cpp:636
5176 msgid "Failed to save server.met!"
5177 msgstr ""
5179 #: src/ServerList.cpp:789
5180 msgid "Invalid URL"
5181 msgstr ""
5183 #: src/ServerList.cpp:811
5184 #, c-format
5185 msgid "Finished downloading the server list from %s"
5186 msgstr ""
5188 #: src/ServerList.cpp:826
5189 msgid ""
5190 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5191 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5192 msgstr ""
5194 #: src/ServerList.cpp:839
5195 #, c-format
5196 msgid "Start downloading server list from %s"
5197 msgstr ""
5199 #: src/ServerList.cpp:848
5200 #, c-format
5201 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5202 msgstr ""
5204 #: src/ServerList.cpp:852
5205 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5206 msgstr ""
5208 #: src/ServerList.cpp:868
5209 #, c-format
5210 msgid "Failed to download the server list from %s"
5211 msgstr ""
5213 #: src/ServerList.cpp:942
5214 msgid ""
5215 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5216 "server!"
5217 msgstr ""
5219 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5220 msgid "Server Name"
5221 msgstr ""
5223 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5224 msgid "Address"
5225 msgstr ""
5227 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5228 msgid "Port"
5229 msgstr ""
5231 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5232 msgid "Description"
5233 msgstr ""
5235 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5236 msgid "Ping"
5237 msgstr ""
5239 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5240 msgid "Users"
5241 msgstr ""
5243 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5244 msgid "Static"
5245 msgstr ""
5247 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:34
5248 #: src/SourceListCtrl.cpp:32 src/Statistics.cpp:871
5249 msgid "Version"
5250 msgstr ""
5252 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5253 msgid ""
5254 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5255 "first. The server was NOT deleted."
5256 msgstr ""
5258 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5259 msgid "(Unknown name)"
5260 msgstr ""
5262 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5263 #, c-format
5264 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5265 msgstr ""
5267 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
5268 msgid "Yes"
5269 msgstr ""
5271 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
5272 msgid "No"
5273 msgstr ""
5275 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5276 #, c-format
5277 msgid "Failed to open '%s'"
5278 msgstr ""
5280 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5281 #, c-format
5282 msgid "Servers (%i)"
5283 msgstr ""
5285 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5286 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5287 msgid "Server"
5288 msgstr ""
5290 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5291 msgid "Connect to server"
5292 msgstr ""
5294 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5295 msgid "Mark server as static"
5296 msgstr ""
5298 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5299 msgid "Mark server as non-static"
5300 msgstr ""
5302 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5303 msgid "Mark servers as static"
5304 msgstr ""
5306 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5307 msgid "Mark servers as non-static"
5308 msgstr ""
5310 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5311 msgid "Remove server"
5312 msgstr ""
5314 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5315 msgid "Remove servers"
5316 msgstr ""
5318 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5319 msgid "Remove all servers"
5320 msgstr ""
5322 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5323 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5324 msgstr ""
5326 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5327 msgid "Reconnect to server"
5328 msgstr ""
5330 #: src/ServerListCtrl.cpp:562
5331 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5332 msgstr ""
5334 #: src/ServerListCtrl.cpp:578
5335 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5336 msgstr ""
5338 #: src/ServerListCtrl.cpp:580
5339 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5340 msgstr ""
5342 #: src/ServerSocket.cpp:259
5343 #, c-format
5344 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5345 msgstr ""
5347 #: src/ServerSocket.cpp:274
5348 #, c-format
5349 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5350 msgstr ""
5352 #: src/ServerSocket.cpp:417
5353 #, c-format
5354 msgid "New clientid is %u"
5355 msgstr ""
5357 #: src/ServerSocket.cpp:419
5358 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5359 msgstr ""
5361 #: src/ServerSocket.cpp:420
5362 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5363 msgstr ""
5365 #: src/ServerSocket.cpp:421
5366 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5367 msgstr ""
5369 #: src/ServerSocket.cpp:478
5370 msgid "Unknown server info received! - too short"
5371 msgstr ""
5373 #: src/ServerSocket.cpp:539
5374 #, c-format
5375 msgid "Received %d new server"
5376 msgid_plural "Received %d new servers"
5377 msgstr[0] ""
5378 msgstr[1] ""
5379 msgstr[2] ""
5381 #: src/ServerSocket.cpp:542
5382 msgid "Saving of server-list completed."
5383 msgstr ""
5385 #: src/ServerSocket.cpp:592
5386 msgid "Server rejected last command"
5387 msgstr ""
5389 #: src/ServerSocket.cpp:602 src/ServerSocket.cpp:604
5390 #, c-format
5391 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5392 msgstr ""
5394 #: src/ServerSocket.cpp:606
5395 #, c-format
5396 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5397 msgstr ""
5399 #: src/ServerSocket.cpp:645 src/ServerSocket.cpp:649
5400 #, c-format
5401 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5402 msgstr ""
5404 #: src/ServerSocket.cpp:728
5405 #, c-format
5406 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5407 msgstr ""
5409 #: src/ServerSocket.cpp:738
5410 msgid "using protocol obfuscation."
5411 msgstr ""
5413 #: src/ServerSocket.cpp:747
5414 #, c-format
5415 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5416 msgstr ""
5418 #: src/ServerSocket.cpp:759
5419 #, c-format
5420 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5421 msgstr ""
5423 #: src/ServerWnd.cpp:103
5424 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5425 msgstr ""
5427 #: src/ServerWnd.cpp:108
5428 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5429 msgstr ""
5431 #: src/ServerWnd.cpp:161
5432 msgid "eD2k Status:"
5433 msgstr ""
5435 #: src/ServerWnd.cpp:172
5436 msgid "ID"
5437 msgstr ""
5439 #: src/ServerWnd.cpp:204
5440 msgid "Kademlia Status:"
5441 msgstr ""
5443 #: src/ServerWnd.cpp:207
5444 msgid "Running"
5445 msgstr ""
5447 #: src/ServerWnd.cpp:210
5448 msgid "Status:"
5449 msgstr ""
5451 #: src/ServerWnd.cpp:213
5452 msgid "Connection State:"
5453 msgstr ""
5455 #: src/ServerWnd.cpp:215
5456 #, c-format
5457 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5458 msgstr ""
5460 #: src/ServerWnd.cpp:217
5461 msgid "UDP Connection State:"
5462 msgstr ""
5464 #: src/ServerWnd.cpp:220
5465 #, c-format
5466 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5467 msgstr ""
5469 #: src/ServerWnd.cpp:224
5470 msgid "Firewalled state: "
5471 msgstr ""
5473 #: src/ServerWnd.cpp:230
5474 msgid "No buddy required - TCP port open"
5475 msgstr ""
5477 #: src/ServerWnd.cpp:232
5478 msgid "No buddy required - UDP port open"
5479 msgstr ""
5481 #: src/ServerWnd.cpp:234
5482 msgid "No buddy"
5483 msgstr ""
5485 #: src/ServerWnd.cpp:238
5486 msgid "Connecting to buddy"
5487 msgstr ""
5489 #: src/ServerWnd.cpp:241
5490 #, c-format
5491 msgid "Connected to buddy at %s"
5492 msgstr ""
5494 #: src/ServerWnd.cpp:251
5495 msgid "Indexed sources:"
5496 msgstr ""
5498 #: src/ServerWnd.cpp:253
5499 msgid "Indexed keywords:"
5500 msgstr ""
5502 #: src/ServerWnd.cpp:255
5503 msgid "Indexed notes:"
5504 msgstr ""
5506 #: src/ServerWnd.cpp:257
5507 msgid "Indexed load:"
5508 msgstr ""
5510 #: src/ServerWnd.cpp:260
5511 msgid "Average Users:"
5512 msgstr ""
5514 #: src/ServerWnd.cpp:263
5515 msgid "Average Files:"
5516 msgstr ""
5518 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:722
5519 msgid "Not running"
5520 msgstr ""
5522 #: src/SharedFileList.cpp:334
5523 #, c-format
5524 msgid "Adding file %s to shares"
5525 msgstr ""
5527 #: src/SharedFileList.cpp:364
5528 #, c-format
5529 msgid "Found %i known shared file"
5530 msgid_plural "Found %i known shared files"
5531 msgstr[0] ""
5532 msgstr[1] ""
5533 msgstr[2] ""
5535 #: src/SharedFileList.cpp:370
5536 #, c-format
5537 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5538 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5539 msgstr[0] ""
5540 msgstr[1] ""
5541 msgstr[2] ""
5543 #: src/SharedFileList.cpp:379
5544 #, c-format
5545 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5546 msgstr ""
5548 #: src/SharedFileList.cpp:403
5549 #, c-format
5550 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5551 msgstr ""
5553 #: src/SharedFileList.cpp:475
5554 #, c-format
5555 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5556 msgstr ""
5558 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:28 src/SourceListCtrl.cpp:27
5559 msgid "User Name"
5560 msgstr ""
5562 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:30
5563 msgid "Download Speed"
5564 msgstr ""
5566 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:32
5567 msgid "Upload Speed"
5568 msgstr ""
5570 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:33 src/SourceListCtrl.cpp:31
5571 msgid "Available Parts"
5572 msgstr ""
5574 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:35 src/SourceListCtrl.cpp:33
5575 msgid "Queue Rank"
5576 msgstr ""
5578 #: src/SharedFilePeersListCtrl.cpp:37 src/SourceListCtrl.cpp:35
5579 msgid "Origin"
5580 msgstr ""
5582 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5583 msgid "Requests"
5584 msgstr ""
5586 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5587 msgid "Accepted Requests"
5588 msgstr ""
5590 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5591 msgid "Transferred Data"
5592 msgstr ""
5594 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5595 msgid "Share Ratio"
5596 msgstr ""
5598 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5599 msgid "Obtained Parts"
5600 msgstr ""
5602 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
5603 msgid "Complete Sources"
5604 msgstr ""
5606 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5607 msgid "Directory Path"
5608 msgstr ""
5610 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:149
5611 msgid "Add Comment/Rating"
5612 msgstr ""
5614 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:151
5615 msgid "Edit Comment/Rating"
5616 msgstr ""
5618 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:155
5619 msgid "Rename"
5620 msgstr ""
5622 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:159
5623 msgid "Add files in collection to transfer list"
5624 msgstr ""
5626 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:162
5627 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5628 msgstr ""
5630 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:164
5631 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5632 msgstr ""
5634 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:165
5635 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5636 msgstr ""
5638 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5639 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5640 msgstr ""
5642 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:167
5643 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5644 msgstr ""
5646 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5647 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5648 msgstr ""
5650 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:317
5651 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5652 msgstr ""
5654 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:461
5655 #, c-format
5656 msgid "Shared Files (%i)"
5657 msgstr ""
5659 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:599
5660 msgid "[PartFile]"
5661 msgstr ""
5663 #: src/Statistics.cpp:649
5664 #, c-format
5665 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5666 msgstr ""
5668 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5669 #, c-format
5670 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5671 msgstr ""
5673 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5674 #, c-format
5675 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5676 msgstr ""
5678 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5679 #, c-format
5680 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5681 msgstr ""
5683 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5684 #, c-format
5685 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5686 msgstr ""
5688 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5689 #, c-format
5690 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5691 msgstr ""
5693 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5694 #, c-format
5695 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5696 msgstr ""
5698 #: src/Statistics.cpp:662
5699 #, c-format
5700 msgid "Active Uploads: %s"
5701 msgstr ""
5703 #: src/Statistics.cpp:663
5704 #, c-format
5705 msgid "Waiting Uploads: %s"
5706 msgstr ""
5708 #: src/Statistics.cpp:664
5709 #, c-format
5710 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5711 msgstr ""
5713 #: src/Statistics.cpp:665
5714 #, c-format
5715 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5716 msgstr ""
5718 #: src/Statistics.cpp:667
5719 #, c-format
5720 msgid "Average upload time: %s"
5721 msgstr ""
5723 #: src/Statistics.cpp:670
5724 #, c-format
5725 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5726 msgstr ""
5728 #: src/Statistics.cpp:683
5729 #, c-format
5730 msgid "Found Sources: %s"
5731 msgstr ""
5733 #: src/Statistics.cpp:684
5734 #, c-format
5735 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5736 msgstr ""
5738 #: src/Statistics.cpp:686
5739 #, c-format
5740 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5741 msgstr ""
5743 #: src/Statistics.cpp:689
5744 #, c-format
5745 msgid "Average download rate (Session): %s"
5746 msgstr ""
5748 #: src/Statistics.cpp:690
5749 #, c-format
5750 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5751 msgstr ""
5753 #: src/Statistics.cpp:691
5754 #, c-format
5755 msgid "Max download rate (Session): %s"
5756 msgstr ""
5758 #: src/Statistics.cpp:692
5759 #, c-format
5760 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5761 msgstr ""
5763 #: src/Statistics.cpp:693
5764 #, c-format
5765 msgid "Reconnects: %i"
5766 msgstr ""
5768 #: src/Statistics.cpp:694
5769 #, c-format
5770 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5771 msgstr ""
5773 #: src/Statistics.cpp:695
5774 #, c-format
5775 msgid "Connected To Server Since: %s"
5776 msgstr ""
5778 #: src/Statistics.cpp:696
5779 #, c-format
5780 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5781 msgstr ""
5783 #: src/Statistics.cpp:697
5784 #, c-format
5785 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5786 msgstr ""
5788 #: src/Statistics.cpp:698
5789 #, c-format
5790 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5791 msgstr ""
5793 #: src/Statistics.cpp:700
5794 #, c-format
5795 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5796 msgstr ""
5798 #: src/Statistics.cpp:702
5799 msgid "Clients"
5800 msgstr ""
5802 #: src/Statistics.cpp:703
5803 #, c-format
5804 msgid "Unknown: %s"
5805 msgstr ""
5807 #: src/Statistics.cpp:709
5808 #, c-format
5809 msgid "Filtered: %s"
5810 msgstr ""
5812 #: src/Statistics.cpp:710
5813 #, c-format
5814 msgid "Banned: %s"
5815 msgstr ""
5817 #: src/Statistics.cpp:711
5818 #, c-format
5819 msgid "Total: %i Known: %i"
5820 msgstr ""
5822 #: src/Statistics.cpp:715
5823 #, c-format
5824 msgid "Working Servers: %i"
5825 msgstr ""
5827 #: src/Statistics.cpp:716
5828 #, c-format
5829 msgid "Failed Servers: %i"
5830 msgstr ""
5832 #: src/Statistics.cpp:717
5833 #, c-format
5834 msgid "Total: %s"
5835 msgstr ""
5837 #: src/Statistics.cpp:718
5838 #, c-format
5839 msgid "Deleted Servers: %s"
5840 msgstr ""
5842 #: src/Statistics.cpp:719
5843 #, c-format
5844 msgid "Filtered Servers: %s"
5845 msgstr ""
5847 #: src/Statistics.cpp:720
5848 #, c-format
5849 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5850 msgstr ""
5852 #: src/Statistics.cpp:721
5853 #, c-format
5854 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5855 msgstr ""
5857 #: src/Statistics.cpp:722
5858 #, c-format
5859 msgid "Total Users: %llu"
5860 msgstr ""
5862 #: src/Statistics.cpp:723
5863 #, c-format
5864 msgid "Total Files: %llu"
5865 msgstr ""
5867 #: src/Statistics.cpp:724
5868 #, c-format
5869 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5870 msgstr ""
5872 #: src/Statistics.cpp:728
5873 #, c-format
5874 msgid "Number of Shared Files: %s"
5875 msgstr ""
5877 #: src/Statistics.cpp:729
5878 #, c-format
5879 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5880 msgstr ""
5882 #: src/Statistics.cpp:731
5883 #, c-format
5884 msgid "Average file size: %s"
5885 msgstr ""
5887 #: src/Statistics.cpp:872
5888 msgid "Operating System"
5889 msgstr ""
5891 #: src/Statistics.cpp:897
5892 msgid "Not Received"
5893 msgstr ""
5895 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5896 #, c-format
5897 msgid "Active connections (1:%u)"
5898 msgstr ""
5900 #: src/StatTree.cpp:551
5901 msgid "Not available"
5902 msgstr ""
5904 #: src/StatTree.cpp:598 src/StatTree.cpp:612
5905 msgid "Never"
5906 msgstr ""
5908 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5909 #, c-format
5910 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5911 msgstr ""
5913 #: src/TextClient.cpp:134
5914 msgid "Execute <str> and exit."
5915 msgstr ""
5917 #: src/TextClient.cpp:209
5918 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5919 msgstr ""
5921 #: src/TextClient.cpp:323
5922 msgid ""
5923 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5924 "number.\n"
5925 msgstr ""
5927 #: src/TextClient.cpp:359
5928 msgid "Processing by hash: "
5929 msgstr ""
5931 #: src/TextClient.cpp:373
5932 msgid "Processing by filename: "
5933 msgstr ""
5935 #: src/TextClient.cpp:395
5936 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5937 msgstr ""
5939 #: src/TextClient.cpp:421
5940 msgid "Not a valid number\n"
5941 msgstr ""
5943 #: src/TextClient.cpp:425
5944 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5945 msgstr ""
5947 #: src/TextClient.cpp:637 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
5948 msgid "Request failed with an unknown error."
5949 msgstr ""
5951 #: src/TextClient.cpp:641
5952 msgid "Operation was successful."
5953 msgstr ""
5955 #: src/TextClient.cpp:647
5956 #, c-format
5957 msgid "Request failed with the following error: %s"
5958 msgstr ""
5960 #: src/TextClient.cpp:661
5961 #, c-format
5962 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5963 msgstr ""
5965 #: src/TextClient.cpp:662 src/TextClient.cpp:668
5966 msgid "OFF"
5967 msgstr ""
5969 #: src/TextClient.cpp:662 src/TextClient.cpp:668
5970 msgid "ON"
5971 msgstr ""
5973 #: src/TextClient.cpp:667
5974 #, c-format
5975 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
5976 msgstr ""
5978 #: src/TextClient.cpp:672
5979 #, c-format
5980 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
5981 msgstr ""
5983 #: src/TextClient.cpp:679
5984 #, c-format
5985 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
5986 msgstr ""
5988 #: src/TextClient.cpp:693
5989 msgid "eD2k"
5990 msgstr ""
5992 #: src/TextClient.cpp:698
5993 #, c-format
5994 msgid "Connected to %s %s %s"
5995 msgstr ""
5997 #: src/TextClient.cpp:704
5998 msgid "Now connecting"
5999 msgstr ""
6001 #: src/TextClient.cpp:713 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6002 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1078
6003 msgid "firewalled"
6004 msgstr ""
6006 #: src/TextClient.cpp:715 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1054
6007 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6008 msgid "ok"
6009 msgstr ""
6011 #: src/TextClient.cpp:728
6012 #, c-format
6013 msgid ""
6014 "\n"
6015 "Download:\t%s"
6016 msgstr ""
6018 #: src/TextClient.cpp:731
6019 #, c-format
6020 msgid ""
6021 "\n"
6022 "Upload:\t%s"
6023 msgstr ""
6025 #: src/TextClient.cpp:734
6026 #, c-format
6027 msgid ""
6028 "\n"
6029 "Clients in queue:\t%d\n"
6030 msgstr ""
6032 #: src/TextClient.cpp:737
6033 #, c-format
6034 msgid ""
6035 "\n"
6036 "Total sources:\t%d\n"
6037 msgstr ""
6039 #: src/TextClient.cpp:810
6040 #, c-format
6041 msgid "Number of search results: %i\n"
6042 msgstr ""
6044 #: src/TextClient.cpp:820
6045 msgid "TODO - show progress of a search"
6046 msgstr ""
6048 #: src/TextClient.cpp:826
6049 #, c-format
6050 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6051 msgstr ""
6053 #: src/TextClient.cpp:839
6054 msgid "Show short status information."
6055 msgstr ""
6057 #: src/TextClient.cpp:840
6058 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6059 msgstr ""
6061 #: src/TextClient.cpp:842
6062 msgid "Show full statistics tree."
6063 msgstr ""
6065 #: src/TextClient.cpp:843
6066 msgid ""
6067 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6068 "this\n"
6069 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6070 "be\n"
6071 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6072 "\n"
6073 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6074 "type.\n"
6075 msgstr ""
6077 #: src/TextClient.cpp:845
6078 msgid "Shut down aMule."
6079 msgstr ""
6081 #: src/TextClient.cpp:846
6082 msgid ""
6083 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6084 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6085 "running core.\n"
6086 msgstr ""
6088 #: src/TextClient.cpp:848
6089 msgid "Reload the given object."
6090 msgstr ""
6092 #: src/TextClient.cpp:849
6093 msgid "Reload shared files list."
6094 msgstr ""
6096 #: src/TextClient.cpp:851
6097 msgid "Reload IP filtering table."
6098 msgstr ""
6100 #: src/TextClient.cpp:852
6101 msgid "Reload current IP filtering table."
6102 msgstr ""
6104 #: src/TextClient.cpp:853
6105 msgid "Update IP filtering table from URL."
6106 msgstr ""
6108 #: src/TextClient.cpp:854
6109 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6110 msgstr ""
6112 #: src/TextClient.cpp:856
6113 msgid "Connect to the network."
6114 msgstr ""
6116 #: src/TextClient.cpp:857
6117 msgid ""
6118 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6119 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6120 "to\n"
6121 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6122 "or a resolvable DNS name."
6123 msgstr ""
6125 #: src/TextClient.cpp:858
6126 msgid "Connect to eD2k only."
6127 msgstr ""
6129 #: src/TextClient.cpp:859
6130 msgid "Connect to Kad only."
6131 msgstr ""
6133 #: src/TextClient.cpp:861
6134 msgid "Disconnect from the network."
6135 msgstr ""
6137 #: src/TextClient.cpp:862
6138 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6139 msgstr ""
6141 #: src/TextClient.cpp:863
6142 msgid "Disconnect from eD2k only."
6143 msgstr ""
6145 #: src/TextClient.cpp:864
6146 msgid "Disconnect from Kad only."
6147 msgstr ""
6149 #: src/TextClient.cpp:866
6150 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6151 msgstr ""
6153 #: src/TextClient.cpp:867
6154 msgid ""
6155 "The eD2k link to be added can be:\n"
6156 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6157 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6158 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6159 "to the\n"
6160 "   server list.\n"
6161 "\n"
6162 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6163 msgstr ""
6165 #: src/TextClient.cpp:869
6166 msgid "Set a preference value."
6167 msgstr ""
6169 #: src/TextClient.cpp:872
6170 msgid "Set IP filtering preferences."
6171 msgstr ""
6173 #: src/TextClient.cpp:873
6174 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6175 msgstr ""
6177 #: src/TextClient.cpp:874
6178 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6179 msgstr ""
6181 #: src/TextClient.cpp:875
6182 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6183 msgstr ""
6185 #: src/TextClient.cpp:876
6186 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6187 msgstr ""
6189 #: src/TextClient.cpp:877
6190 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6191 msgstr ""
6193 #: src/TextClient.cpp:878
6194 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6195 msgstr ""
6197 #: src/TextClient.cpp:879
6198 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6199 msgstr ""
6201 #: src/TextClient.cpp:880
6202 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6203 msgstr ""
6205 #: src/TextClient.cpp:881
6206 msgid "Select IP filtering level."
6207 msgstr ""
6209 #: src/TextClient.cpp:882
6210 msgid ""
6211 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6212 "value is 127.\n"
6213 msgstr ""
6215 #: src/TextClient.cpp:884
6216 msgid "Set bandwidth limits."
6217 msgstr ""
6219 #: src/TextClient.cpp:885
6220 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6221 msgstr ""
6223 #: src/TextClient.cpp:886
6224 msgid "Set upload bandwidth limit."
6225 msgstr ""
6227 #: src/TextClient.cpp:888
6228 msgid "Set download bandwidth limit."
6229 msgstr ""
6231 #: src/TextClient.cpp:891
6232 msgid "Get and display a preference value."
6233 msgstr ""
6235 #: src/TextClient.cpp:894
6236 msgid "Get IP filtering preferences."
6237 msgstr ""
6239 #: src/TextClient.cpp:895
6240 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6241 msgstr ""
6243 #: src/TextClient.cpp:896
6244 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6245 msgstr ""
6247 #: src/TextClient.cpp:897
6248 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6249 msgstr ""
6251 #: src/TextClient.cpp:898
6252 msgid "Get IP filtering level."
6253 msgstr ""
6255 #: src/TextClient.cpp:900
6256 msgid "Get bandwidth limits."
6257 msgstr ""
6259 #: src/TextClient.cpp:902
6260 msgid "Execute a search."
6261 msgstr ""
6263 #: src/TextClient.cpp:903
6264 msgid ""
6265 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6266 "    GLOBAL\n"
6267 "    LOCAL\n"
6268 "    KAD\n"
6269 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6270 msgstr ""
6272 #: src/TextClient.cpp:904
6273 msgid "Execute a global search."
6274 msgstr ""
6276 #: src/TextClient.cpp:905
6277 msgid "Execute a local search"
6278 msgstr ""
6280 #: src/TextClient.cpp:906
6281 msgid "Execute a kad search"
6282 msgstr ""
6284 #: src/TextClient.cpp:908
6285 msgid "Show the results of the last search."
6286 msgstr ""
6288 #: src/TextClient.cpp:909
6289 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: src/TextClient.cpp:911
6293 msgid "Show the progress of a search."
6294 msgstr ""
6296 #: src/TextClient.cpp:912
6297 msgid "Show the progress of a search.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: src/TextClient.cpp:914
6301 msgid "Start downloading a file"
6302 msgstr ""
6304 #: src/TextClient.cpp:915
6305 msgid ""
6306 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6307 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6308 "the previous search.\n"
6309 msgstr ""
6311 #: src/TextClient.cpp:922
6312 msgid "Pause download."
6313 msgstr ""
6315 #: src/TextClient.cpp:925
6316 msgid "Resume download."
6317 msgstr ""
6319 #: src/TextClient.cpp:928
6320 msgid "Cancel download."
6321 msgstr ""
6323 #: src/TextClient.cpp:931
6324 msgid "Set download priority."
6325 msgstr ""
6327 #: src/TextClient.cpp:932
6328 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6329 msgstr ""
6331 #: src/TextClient.cpp:933
6332 msgid "Set priority to low."
6333 msgstr ""
6335 #: src/TextClient.cpp:934
6336 msgid "Set priority to normal."
6337 msgstr ""
6339 #: src/TextClient.cpp:935
6340 msgid "Set priority to high."
6341 msgstr ""
6343 #: src/TextClient.cpp:936
6344 msgid "Set priority to auto."
6345 msgstr ""
6347 #: src/TextClient.cpp:938
6348 msgid "Show queues/lists."
6349 msgstr ""
6351 #: src/TextClient.cpp:939
6352 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6353 msgstr ""
6355 #: src/TextClient.cpp:940
6356 msgid "Show upload queue."
6357 msgstr ""
6359 #: src/TextClient.cpp:941
6360 msgid "Show download queue."
6361 msgstr ""
6363 #: src/TextClient.cpp:942
6364 msgid "Show log."
6365 msgstr ""
6367 #: src/TextClient.cpp:943
6368 msgid "Show servers list."
6369 msgstr ""
6371 #: src/TextClient.cpp:946
6372 msgid "Reset log."
6373 msgstr ""
6375 #: src/TextClient.cpp:953
6376 #, c-format
6377 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6378 msgstr ""
6380 #: src/TextClient.cpp:954
6381 #, c-format
6382 msgid ""
6383 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6384 "Use '%s' instead.\n"
6385 msgstr ""
6387 #: src/TextClient.h:60
6388 msgid "aMule text client"
6389 msgstr ""
6391 #: src/ThreadTasks.cpp:133
6392 #, c-format
6393 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6394 msgstr ""
6396 #: src/ThreadTasks.cpp:137
6397 #, c-format
6398 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6399 msgstr ""
6401 #: src/ThreadTasks.cpp:141
6402 #, c-format
6403 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6404 msgstr ""
6406 #: src/ThreadTasks.cpp:351
6407 #, c-format
6408 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6409 msgstr ""
6411 #: src/ThreadTasks.cpp:430
6412 #, c-format
6413 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6414 msgstr ""
6416 #: src/ThreadTasks.cpp:443
6417 #, c-format
6418 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6419 msgstr ""
6421 #: src/ThreadTasks.cpp:456
6422 #, c-format
6423 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6424 msgstr ""
6426 #: src/ThreadTasks.cpp:468
6427 #, c-format
6428 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6429 msgstr ""
6431 #: src/TransferWnd.cpp:190
6432 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6433 msgstr ""
6435 #: src/TransferWnd.cpp:190
6436 msgid "Confirmation Required"
6437 msgstr ""
6439 #: src/TransferWnd.cpp:340
6440 msgid "All others"
6441 msgstr ""
6443 #: src/TransferWnd.cpp:362
6444 msgid "Select view filter"
6445 msgstr ""
6447 #: src/TransferWnd.cpp:365
6448 msgid "Add category"
6449 msgstr ""
6451 #: src/TransferWnd.cpp:368
6452 msgid "Edit category"
6453 msgstr ""
6455 #: src/TransferWnd.cpp:369
6456 msgid "Remove category"
6457 msgstr ""
6459 #: src/UploadClient.cpp:256
6460 #, c-format
6461 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6462 msgstr ""
6464 #: src/UploadClient.cpp:699
6465 #, c-format
6466 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6467 msgstr ""
6469 #: src/UploadQueue.cpp:562
6470 #, c-format
6471 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6472 msgstr ""
6474 #: src/UploadQueue.cpp:571
6475 #, c-format
6476 msgid "Suspending upload of file: %s"
6477 msgstr ""
6479 #: src/UserEvents.cpp:132
6480 #, c-format
6481 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6482 msgstr ""
6484 #: src/UserEvents.h:60
6485 msgid "Download completed"
6486 msgstr ""
6488 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6489 msgid "The full path to the file."
6490 msgstr ""
6492 #: src/UserEvents.h:67
6493 msgid "The name of the file without path component."
6494 msgstr ""
6496 #: src/UserEvents.h:71
6497 msgid "The eD2k hash of the file."
6498 msgstr ""
6500 #: src/UserEvents.h:75
6501 msgid "The size of the file in bytes."
6502 msgstr ""
6504 #: src/UserEvents.h:79
6505 msgid "Cumulative download activity time."
6506 msgstr ""
6508 #: src/UserEvents.h:84
6509 msgid "New chat session started"
6510 msgstr ""
6512 #: src/UserEvents.h:87
6513 msgid "Message sender."
6514 msgstr ""
6516 #: src/UserEvents.h:92
6517 msgid "Out of space"
6518 msgstr ""
6520 #: src/UserEvents.h:95
6521 msgid "Disk partition."
6522 msgstr ""
6524 #: src/UserEvents.h:100
6525 msgid "Error on completion"
6526 msgstr ""
6528 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
6529 #, c-format
6530 msgid "Processing file number %u: %s"
6531 msgstr ""
6533 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:78
6534 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6535 msgstr ""
6537 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:95
6538 #, c-format
6539 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6540 msgstr ""
6542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6543 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6544 msgstr ""
6546 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:88
6547 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6548 msgid "Welcome!"
6549 msgstr ""
6551 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:108
6552 msgid "Input parameters"
6553 msgstr ""
6555 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6556 msgid "File to Hash"
6557 msgstr ""
6559 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:123
6560 msgid "Add Optional URLs for this file"
6561 msgstr ""
6563 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:131
6564 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6565 msgstr ""
6567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:137
6568 msgid ""
6569 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6570 "aLinkCreator append the current file name"
6571 msgstr ""
6573 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:153
6574 msgid "Remove"
6575 msgstr ""
6577 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:164
6578 msgid "Create link with part-hashes"
6579 msgstr ""
6581 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:170
6582 msgid ""
6583 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6584 "size"
6585 msgstr ""
6587 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:196
6588 msgid "MD4 File Hash"
6589 msgstr ""
6591 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:208
6592 msgid "eD2k File Hash"
6593 msgstr ""
6595 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:219
6596 msgid "eD2k link"
6597 msgstr ""
6599 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
6600 msgid "Save"
6601 msgstr ""
6603 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:236
6604 msgid "Copy to clipboard"
6605 msgstr ""
6607 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6608 msgid "Open"
6609 msgstr ""
6611 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6612 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6613 msgstr ""
6615 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6616 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6617 msgstr ""
6619 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:269
6620 msgid "Save as"
6621 msgstr ""
6623 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
6624 msgid "Save computed eD2k link to file"
6625 msgstr ""
6627 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:275
6628 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:475
6629 msgid "About aLinkCreator"
6630 msgstr ""
6632 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:372
6633 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6634 msgstr ""
6636 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:406
6637 msgid "Can't open the clipboard"
6638 msgstr ""
6640 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:415
6641 msgid "Nothing to copy for now !"
6642 msgstr ""
6644 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:442
6645 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6646 msgstr ""
6648 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:453
6649 msgid "Unable to open "
6650 msgstr ""
6652 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:460
6653 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:589
6654 msgid "Please, enter a non empty file name"
6655 msgstr ""
6657 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:465
6658 msgid "Nothing to save for now !"
6659 msgstr ""
6661 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:474
6662 msgid ""
6663 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6664 "\n"
6665 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6666 "\n"
6667 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6668 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6669 "\n"
6670 "Distributed under GPL"
6671 msgstr ""
6673 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6674 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:520
6675 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:526
6676 msgid "Hashing..."
6677 msgstr ""
6679 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6680 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6681 msgid "aLinkCreator is working for you"
6682 msgstr ""
6684 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6685 msgid "Computing MD4 Hash..."
6686 msgstr ""
6688 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6689 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6690 msgstr ""
6692 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:574
6693 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6694 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6695 msgid "Cancelled !"
6696 msgstr ""
6698 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:583
6699 #, c-format
6700 msgid "Done in %.2f s"
6701 msgstr ""
6703 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:622
6704 msgid "You have already added this URL !"
6705 msgstr ""
6707 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:627
6708 msgid "Please, enter a non empty URL"
6709 msgstr ""
6711 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6712 #, c-format
6713 msgid "Unable to open %s"
6714 msgstr ""
6716 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6717 #, c-format
6718 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6719 msgstr ""
6721 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6722 #, c-format
6723 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6724 msgstr ""
6726 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6727 #, c-format
6728 msgid "%02uh %02umin %02us"
6729 msgstr ""
6731 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6732 #, c-format
6733 msgid "%02umin %02us"
6734 msgstr ""
6736 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6737 #, c-format
6738 msgid "%02us"
6739 msgstr ""
6741 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6742 #, c-format
6743 msgid "%.0f B"
6744 msgstr ""
6746 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6747 #, c-format
6748 msgid "%.2f KB"
6749 msgstr ""
6751 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6752 #, c-format
6753 msgid "%.2f MB"
6754 msgstr ""
6756 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6757 #, c-format
6758 msgid "%.2f GB"
6759 msgstr ""
6761 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6762 #, c-format
6763 msgid "%.2f TB"
6764 msgstr ""
6766 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:83
6767 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6768 msgstr ""
6770 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6771 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6772 msgstr ""
6774 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6775 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6776 msgstr ""
6778 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6779 msgid "System"
6780 msgstr ""
6782 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6783 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6784 msgid "Stop Auto Refresh"
6785 msgstr ""
6787 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6788 msgid "Save Online Statistics image"
6789 msgstr ""
6791 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6792 msgid "Print Online Statistics image"
6793 msgstr ""
6795 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6796 msgid "Preferences setting"
6797 msgstr ""
6799 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6800 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:415
6801 msgid "About wxCas"
6802 msgstr ""
6804 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6805 msgid "Start Auto Refresh"
6806 msgstr ""
6808 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6809 msgid "Auto Refresh stopped"
6810 msgstr ""
6812 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6813 msgid "Auto Refresh started"
6814 msgstr ""
6816 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6817 msgid "Save Statistics Image"
6818 msgstr ""
6820 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6821 msgid "aMule Online Statistics"
6822 msgstr ""
6824 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6825 msgid ""
6826 "There was a problem printing.\n"
6827 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6828 msgstr ""
6830 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6831 msgid "Printing"
6832 msgstr ""
6834 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6835 msgid ""
6836 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6837 "\n"
6838 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6839 "\n"
6840 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6841 "\n"
6842 "Distributed under GPL"
6843 msgstr ""
6845 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:580
6846 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6847 msgstr ""
6849 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:656
6850 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:726
6851 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:795
6852 msgid "aMule is running"
6853 msgstr ""
6855 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:865
6856 msgid "aMule is running, but disconnected"
6857 msgstr ""
6859 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:936
6860 msgid "aMule is connecting..."
6861 msgstr ""
6863 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:940
6864 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6865 msgstr ""
6867 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6868 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6869 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1020
6870 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1024
6871 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1028
6872 msgid "aMule "
6873 msgstr ""
6875 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6876 msgid " has been running for "
6877 msgstr ""
6879 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6880 msgid " is stopped !"
6881 msgstr ""
6883 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1022
6884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6885 msgid " is not connected !"
6886 msgstr ""
6888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1026
6889 msgid " is connecting..."
6890 msgstr ""
6892 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1030
6893 msgid " is doing something strange, check it !"
6894 msgstr ""
6896 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6897 msgid " is connected to "
6898 msgstr ""
6900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1052
6901 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1074
6902 msgid " Kad: "
6903 msgstr ""
6905 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1058
6906 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1080
6907 msgid "off"
6908 msgstr ""
6910 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
6911 msgid " is on "
6912 msgstr ""
6914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6915 msgid " with "
6916 msgstr ""
6918 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1089
6919 msgid "Total Download: "
6920 msgstr ""
6922 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1091
6923 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1102
6924 msgid ", Upload: "
6925 msgstr ""
6927 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1100
6928 msgid "Session Download: "
6929 msgstr ""
6931 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1111
6932 msgid "Download: "
6933 msgstr ""
6935 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1113
6936 msgid " kB/s, Upload: "
6937 msgstr ""
6939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1115
6940 msgid " kB/s"
6941 msgstr ""
6943 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1123
6944 msgid "Sharing: "
6945 msgstr ""
6947 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1125
6948 msgid " file(s), Clients on queue: "
6949 msgstr ""
6951 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1135
6952 msgid "Time: "
6953 msgstr ""
6955 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1145
6956 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1155
6957 msgid " on "
6958 msgstr ""
6960 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1165
6961 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6962 msgstr ""
6964 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1176
6965 msgid "System uptime: "
6966 msgstr ""
6968 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6969 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6970 msgstr ""
6972 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6973 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6974 msgstr ""
6976 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6977 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6978 msgstr ""
6980 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
6981 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
6982 msgstr ""
6984 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
6985 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
6986 msgstr ""
6988 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
6989 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
6990 msgstr ""
6992 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
6993 msgid "FTP Url"
6994 msgstr ""
6996 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
6997 msgid "FTP Path"
6998 msgstr ""
7000 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7001 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7002 msgstr ""
7004 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7005 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7006 msgstr ""
7008 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7009 msgid "User"
7010 msgstr ""
7012 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7013 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7014 msgstr ""
7016 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7017 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7018 msgstr ""
7020 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7021 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7022 msgstr ""
7024 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:292
7025 msgid "Validate"
7026 msgstr ""
7028 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:326
7029 msgid "Folder containing your signature file"
7030 msgstr ""
7032 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:340
7033 msgid "Folder where generating the statistic image"
7034 msgstr ""
7036 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523
7037 msgid "Loads template <str>"
7038 msgstr ""
7040 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527
7041 msgid "Web server HTTP port"
7042 msgstr ""
7044 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:531
7045 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7046 msgstr ""
7048 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535
7049 msgid "UPnP port"
7050 msgstr ""
7052 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:539
7053 msgid "Use gzip compression"
7054 msgstr ""
7056 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:547
7057 msgid "Full access password for web server"
7058 msgstr ""
7060 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:551
7061 msgid "Guest password for web server"
7062 msgstr ""
7064 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:555
7065 msgid "Allow guest access"
7066 msgstr ""
7068 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:559
7069 msgid "Deny guest access"
7070 msgstr ""
7072 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:563
7073 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7074 msgstr ""
7076 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:567
7077 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7078 msgstr ""
7080 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:575
7081 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7082 msgstr ""
7084 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:583
7085 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7086 msgstr ""
7088 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:680
7089 msgid "aMule Web Server"
7090 msgstr ""
7092 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7093 msgid "web client connection accepted\n"
7094 msgstr ""
7096 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7097 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7098 msgstr ""
7100 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7101 #, c-format
7102 msgid "Request failed with the following error: %s."
7103 msgstr ""
7105 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1701
7106 msgid "Index file not found: "
7107 msgstr ""
7109 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1779
7110 msgid "Session expired - requesting login\n"
7111 msgstr ""
7113 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1784
7114 msgid "Session ok, logged in\n"
7115 msgstr ""
7117 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1786
7118 msgid "Session ok, not logged in\n"
7119 msgstr ""
7121 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1791
7122 msgid "No session opened - will request login\n"
7123 msgstr ""
7125 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1800
7126 msgid "Session created - requesting login\n"
7127 msgstr ""
7129 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1815
7130 msgid "Processing request [original]: "
7131 msgstr ""
7133 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1830
7134 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7135 msgstr ""
7137 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
7138 msgid "Checking password\n"
7139 msgstr ""
7141 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1837
7142 msgid "Password hash invalid\n"
7143 msgstr ""
7145 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1852
7146 msgid "Password ok\n"
7147 msgstr ""
7149 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1854
7150 msgid "Password bad\n"
7151 msgstr ""
7153 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1857
7154 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7155 msgstr ""
7157 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1865
7158 msgid "Logout requested\n"
7159 msgstr ""
7161 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1870
7162 msgid "Processing request [redirected]: "
7163 msgstr ""