Upstream tarball 9738
[amule.git] / po / fa.po
blob32d33548a6f444845b1a1cb2a81779bf18650af4
1 # Persian translations for aMule package.
2 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
3 #  <kc1860@gmail.com>, 2008.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: aMule SVN\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-06-28 13:55+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-02-07 09:12+0100\n"
11 "Last-Translator:  <kc1860@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Persian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/AddFriend.cpp:45
18 msgid "Add a Friend"
19 msgstr ""
21 #: src/AddFriend.cpp:61
22 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
23 msgstr ""
25 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67 src/amule-remote-gui.cpp:1802
26 msgid "Information"
27 msgstr ""
29 #: src/AddFriend.cpp:67
30 msgid "The specified userhash is not valid!"
31 msgstr ""
33 #: src/amule.cpp:224
34 msgid "Now, exiting main app..."
35 msgstr ""
37 #: src/amule.cpp:243
38 #, c-format
39 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
40 msgstr ""
42 #: src/amule.cpp:246
43 msgid "Killed!"
44 msgstr ""
46 #: src/amule.cpp:250
47 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
48 msgstr ""
50 #: src/amule.cpp:320
51 msgid "aMule shutdown completed."
52 msgstr ""
54 #: src/amule.cpp:324
55 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
56 msgstr ""
58 #: src/amule.cpp:650
59 msgid ""
60 "\n"
61 "EC configuration"
62 msgstr ""
64 #: src/amule.cpp:653
65 msgid "Password set and external connections enabled."
66 msgstr ""
68 #: src/amule.cpp:664 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
69 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:665 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
70 msgid "WARNING"
71 msgstr ""
73 #: src/amule.cpp:710
74 msgid ""
75 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
76 "change. Sorry."
77 msgstr ""
79 #: src/amule.cpp:712 src/amule.cpp:1346 src/CatDialog.cpp:141
80 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:342
81 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
82 msgid "Info"
83 msgstr ""
85 #: src/amule.cpp:794
86 msgid ""
87 "You don't have any server in the server list.\n"
88 "Do you want aMule to download a new list now?"
89 msgstr ""
91 #: src/amule.cpp:795
92 msgid "Server list download"
93 msgstr ""
95 #: src/amule.cpp:811 src/amuleDlg.cpp:568 src/ClientListCtrl.cpp:670
96 #: src/DataToText.cpp:59
97 msgid "Connecting"
98 msgstr ""
100 #: src/amule.cpp:832
101 #, c-format
102 msgid "Using amuleweb in '%s'."
103 msgstr ""
105 #: src/amule.cpp:862
106 #, c-format
107 msgid "web server running on pid %d"
108 msgstr ""
110 #: src/amule.cpp:866
111 msgid ""
112 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
113 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
114 "aMule using --enable-webserver and run make install"
115 msgstr ""
117 #: src/amule.cpp:867 src/amule.cpp:988 src/amule.cpp:1357
118 #: src/amule-remote-gui.cpp:303 src/amule-remote-gui.cpp:325
119 #: src/amule-remote-gui.cpp:327
120 msgid "ERROR"
121 msgstr ""
123 #: src/amule.cpp:953
124 #, c-format
125 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
126 msgstr ""
128 #: src/amule.cpp:980
129 #, c-format
130 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
131 msgstr ""
133 #: src/amule.cpp:986
134 #, c-format
135 msgid ""
136 "Port %u is not available!\n"
137 "\n"
138 "This means that you will be LOWID.\n"
139 "\n"
140 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
141 msgstr ""
143 #: src/amule.cpp:1094 src/amule-remote-gui.cpp:508
144 msgid ""
145 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
146 "lowid."
147 msgstr ""
149 #: src/amule.cpp:1139
150 msgid "Failed to create OnlineSig File"
151 msgstr ""
153 #: src/amule.cpp:1147
154 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
155 msgstr ""
157 #: src/amule.cpp:1315
158 msgid ""
159 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
160 "to set it anyway)"
161 msgstr ""
163 #: src/amule.cpp:1324
164 #, c-format
165 msgid "This is the first time you run aMule %s"
166 msgstr ""
168 #: src/amule.cpp:1326
169 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
170 msgstr ""
172 #: src/amule.cpp:1327
173 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
174 msgstr ""
176 #: src/amule.cpp:1328
177 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
178 msgstr ""
180 #: src/amule.cpp:1332
181 msgid ""
182 "The following options have been changed in this release for security "
183 "reasons:\n"
184 msgstr ""
186 #: src/amule.cpp:1333
187 msgid ""
188 "\n"
189 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
190 "connections.\n"
191 msgstr ""
193 #: src/amule.cpp:1334
194 msgid ""
195 "\n"
196 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
197 msgstr ""
199 #: src/amule.cpp:1335
200 msgid ""
201 "\n"
202 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
203 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
204 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
205 "aMule to work properly."
206 msgstr ""
208 #: src/amule.cpp:1336
209 msgid ""
210 "\n"
211 "\n"
212 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
213 "Please configure your browser options again if needed.\n"
214 msgstr ""
216 #: src/amule.cpp:1341
217 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
218 msgstr ""
220 #: src/amule.cpp:1342
221 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
222 msgstr ""
224 #: src/amule.cpp:1344
225 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
226 msgstr ""
228 #: src/amule.cpp:1357
229 msgid ""
230 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
231 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
232 msgstr ""
234 #: src/amule.cpp:1412
235 msgid "Server hostname notified"
236 msgstr ""
238 #: src/amule.cpp:1642
239 #, c-format
240 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
241 msgstr ""
243 #: src/amule.cpp:1769
244 msgid "ERROR: can't open logfile"
245 msgstr ""
247 #: src/amule.cpp:1773
248 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
249 msgstr ""
251 #: src/amule.cpp:1791
252 msgid "Log has been reset"
253 msgstr ""
255 #: src/amule.cpp:1816
256 #, c-format
257 msgid "ServerMessage: %s"
258 msgstr ""
260 #: src/amule.cpp:1854
261 msgid "Failed to download the nodes list."
262 msgstr ""
264 #: src/amule.cpp:1874
265 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
266 msgstr ""
268 #: src/amule.cpp:1877 src/amule.cpp:1887 src/amule.cpp:1893
269 msgid "Corrupted version check file"
270 msgstr ""
272 #: src/amule.cpp:1903
273 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
274 msgstr ""
276 #: src/amule.cpp:1904
277 #, c-format
278 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
279 msgstr ""
281 #: src/amule.cpp:1905
282 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
283 msgstr ""
285 #: src/amule.cpp:1907
286 #, c-format
287 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
288 msgstr ""
290 #: src/amule.cpp:1911
291 msgid "Your copy of aMule is up to date."
292 msgstr ""
294 #: src/amule.cpp:1918
295 msgid "Failed to download the version check file"
296 msgstr ""
298 #: src/amule.cpp:2078 src/amule-remote-gui.cpp:605
299 #, c-format
300 msgid "Users: %s | Files: %s"
301 msgstr ""
303 #: src/amule.cpp:2079 src/amule-remote-gui.cpp:606
304 #, c-format
305 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
306 msgstr ""
308 #: src/amule.cpp:2088 src/amule-remote-gui.cpp:615
309 msgid "No networks selected"
310 msgstr ""
312 #: src/amule.cpp:2153 src/TextClient.cpp:698
313 msgid "with LowID"
314 msgstr ""
316 #: src/amule.cpp:2153 src/TextClient.cpp:698
317 msgid "with HighID"
318 msgstr ""
320 #: src/amule.cpp:2155
321 #, c-format
322 msgid "Connected to %s %s"
323 msgstr ""
325 #: src/amule.cpp:2158
326 #, c-format
327 msgid "Connecting to %s"
328 msgstr ""
330 #: src/amule.cpp:2160
331 msgid "Disconnected from eD2k"
332 msgstr ""
334 #: src/amule.cpp:2167
335 msgid "Kad started."
336 msgstr ""
338 #: src/amule.cpp:2169
339 msgid "Kad stopped."
340 msgstr ""
342 #: src/amule.cpp:2176
343 msgid "Connected to Kad (ok)"
344 msgstr ""
346 #: src/amule.cpp:2178
347 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
348 msgstr ""
350 #: src/amule.cpp:2181
351 msgid "Disconnected from Kad"
352 msgstr ""
354 #: src/amule.cpp:2244
355 msgid ""
356 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
357 "starting."
358 msgstr ""
360 #: src/amule.cpp:2247
361 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
362 msgstr ""
364 #: src/amuled.cpp:619
365 msgid ""
366 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
367 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
368 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
369 "the file ~/.aMule/amule.conf"
370 msgstr ""
372 #: src/amuled.cpp:622
373 msgid ""
374 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
375 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
376 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
377 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
378 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
379 msgstr ""
381 #: src/amuled.cpp:683
382 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
383 msgstr ""
385 #: src/amuled.cpp:701
386 msgid "amuled: forking to background - see you"
387 msgstr ""
389 #: src/amuled.cpp:732
390 msgid "Cannot Create Pid File"
391 msgstr ""
393 #: src/amuled.cpp:791
394 #, c-format
395 msgid "ERROR: %s"
396 msgstr ""
398 #: src/amuleDlg.cpp:236
399 #, c-format
400 msgid "This is aMule %s based on eMule."
401 msgstr ""
403 #: src/amuleDlg.cpp:238
404 #, c-format
405 msgid "Running on %s"
406 msgstr ""
408 #: src/amuleDlg.cpp:240
409 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
410 msgstr ""
412 #: src/amuleDlg.cpp:266
413 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
414 msgstr ""
416 #: src/amuleDlg.cpp:485
417 msgid "aMule remote control "
418 msgstr ""
420 #: src/amuleDlg.cpp:491
421 msgid "Snapshot:"
422 msgstr ""
424 #: src/amuleDlg.cpp:493
425 msgid ""
426 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
427 "\n"
428 msgstr ""
430 #: src/amuleDlg.cpp:494
431 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
432 msgstr ""
434 #: src/amuleDlg.cpp:495
435 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
436 msgstr ""
438 #: src/amuleDlg.cpp:496
439 msgid ""
440 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
441 "\n"
442 msgstr ""
444 #: src/amuleDlg.cpp:497
445 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
446 msgstr ""
448 #: src/amuleDlg.cpp:498
449 msgid ""
450 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
451 "\n"
452 msgstr ""
454 #: src/amuleDlg.cpp:499
455 msgid "Part of aMule is based on \n"
456 msgstr ""
458 #: src/amuleDlg.cpp:500
459 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
460 msgstr ""
462 #: src/amuleDlg.cpp:501
463 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
464 msgstr ""
466 #: src/amuleDlg.cpp:502
467 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
468 msgstr ""
470 #: src/amuleDlg.cpp:505 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:913
471 #: src/PartFile.cpp:921 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:556
472 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:656 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:741
473 msgid "Message"
474 msgstr ""
476 #: src/amuleDlg.cpp:536
477 msgid "Shutting down aMule..."
478 msgstr ""
480 #: src/amuleDlg.cpp:546
481 msgid "aMule dialog destroyed"
482 msgstr ""
484 #: src/amuleDlg.cpp:700
485 msgid "eD2k: Connecting"
486 msgstr ""
488 #: src/amuleDlg.cpp:704
489 msgid "eD2k: Disconnected"
490 msgstr ""
492 #: src/amuleDlg.cpp:710
493 msgid "Kad: Firewalled"
494 msgstr ""
496 #: src/amuleDlg.cpp:714
497 msgid "Kad: Connected"
498 msgstr ""
500 #: src/amuleDlg.cpp:719
501 msgid "Kad: Connecting"
502 msgstr ""
504 #: src/amuleDlg.cpp:723
505 msgid "Kad: Off"
506 msgstr ""
508 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/DownloadListCtrl.cpp:588
509 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:278
510 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
511 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
512 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
513 #: src/ServerListCtrl.cpp:563 src/ServerListCtrl.cpp:582
514 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
515 msgid "Cancel"
516 msgstr ""
518 #: src/amuleDlg.cpp:770
519 msgid "Stop the current connection attempts"
520 msgstr ""
522 #: src/amuleDlg.cpp:775 src/MuleTrayIcon.cpp:555 src/muuli_wdr.cpp:2697
523 msgid "Disconnect"
524 msgstr ""
526 #: src/amuleDlg.cpp:776
527 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
528 msgstr ""
530 #: src/amuleDlg.cpp:781 src/MuleTrayIcon.cpp:558 src/muuli_wdr.cpp:2880
531 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
532 msgid "Connect"
533 msgstr ""
535 #: src/amuleDlg.cpp:782
536 msgid "Connect to the currently enabled networks"
537 msgstr ""
539 #: src/amuleDlg.cpp:840
540 #, c-format
541 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
542 msgstr ""
544 #: src/amuleDlg.cpp:842
545 #, c-format
546 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
547 msgstr ""
549 #: src/amuleDlg.cpp:868
550 #, c-format
551 msgid "aMule (%s | Connected)"
552 msgstr ""
554 #: src/amuleDlg.cpp:870
555 #, c-format
556 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
557 msgstr ""
559 #: src/amuleDlg.cpp:901
560 msgid "Do you really want to exit aMule?"
561 msgstr ""
563 #: src/amuleDlg.cpp:902
564 msgid "Exit confirmation"
565 msgstr ""
567 #: src/amuleDlg.cpp:1162
568 msgid "Launch Command: "
569 msgstr ""
571 #: src/amuleDlg.cpp:1221
572 #, c-format
573 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
574 msgstr ""
576 #: src/amuleDlg.cpp:1226
577 #, c-format
578 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
579 msgstr ""
581 #: src/amuleDlg.cpp:1327 src/amuleDlg.cpp:1488 src/muuli_wdr.cpp:1804
582 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
583 msgid "Networks"
584 msgstr ""
586 #: src/amuleDlg.cpp:1329
587 msgid "Networks window"
588 msgstr ""
590 #: src/amuleDlg.cpp:1331 src/muuli_wdr.cpp:3457
591 msgid "Searches"
592 msgstr ""
594 #: src/amuleDlg.cpp:1333
595 msgid "Searches window"
596 msgstr ""
598 #: src/amuleDlg.cpp:1335 src/muuli_wdr.cpp:3458
599 msgid "Transfers"
600 msgstr ""
602 #: src/amuleDlg.cpp:1337
603 msgid "Files transfers window"
604 msgstr ""
606 #: src/amuleDlg.cpp:1339
607 msgid "Shared files"
608 msgstr ""
610 #: src/amuleDlg.cpp:1341
611 msgid "Shared files window"
612 msgstr ""
614 #: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
615 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
616 msgid "Messages"
617 msgstr ""
619 #: src/amuleDlg.cpp:1345
620 msgid "Messages window"
621 msgstr ""
623 #: src/amuleDlg.cpp:1347 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
624 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
625 msgid "Statistics"
626 msgstr ""
628 #: src/amuleDlg.cpp:1349
629 msgid "Statistics graph window"
630 msgstr ""
632 #: src/amuleDlg.cpp:1352 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
633 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
634 msgid "Preferences"
635 msgstr ""
637 #: src/amuleDlg.cpp:1354
638 msgid "Preferences settings window"
639 msgstr ""
641 #: src/amuleDlg.cpp:1356 src/muuli_wdr.cpp:3465
642 msgid "Import"
643 msgstr ""
645 #: src/amuleDlg.cpp:1358 src/muuli_wdr.cpp:3465
646 msgid "The partfile importer tool"
647 msgstr ""
649 #: src/amuleDlg.cpp:1360 src/muuli_wdr.cpp:3466
650 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
651 msgid "About"
652 msgstr ""
654 #: src/amuleDlg.cpp:1362 src/muuli_wdr.cpp:3466
655 msgid "About/Help"
656 msgstr ""
658 #: src/amuleDlg.cpp:1499
659 msgid "eD2k network"
660 msgstr ""
662 #: src/amuleDlg.cpp:1503
663 msgid "Kad network"
664 msgstr ""
666 #: src/amuleDlg.cpp:1508
667 msgid "No network"
668 msgstr ""
670 #: src/amule-gui.cpp:195
671 msgid "aMule remote control"
672 msgstr ""
674 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
675 msgid "aMule"
676 msgstr ""
678 #: src/amule-gui.cpp:283
679 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
680 msgstr ""
682 #: src/amule-remote-gui.cpp:71
683 msgid "Connect to remote amule"
684 msgstr ""
686 #: src/amule-remote-gui.cpp:254
687 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
688 msgstr ""
690 #: src/amule-remote-gui.cpp:278
691 msgid "Going to event loop..."
692 msgstr ""
694 #: src/amule-remote-gui.cpp:299
695 msgid "Connecting..."
696 msgstr ""
698 #: src/amule-remote-gui.cpp:303
699 msgid "Connection failed "
700 msgstr ""
702 #: src/amule-remote-gui.cpp:314
703 msgid "Remote GUI EC event handler"
704 msgstr ""
706 #: src/amule-remote-gui.cpp:321
707 msgid "Going down"
708 msgstr ""
710 #: src/amule-remote-gui.cpp:324 src/ExternalConnector.cpp:411
711 #, c-format
712 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
713 msgstr ""
715 #: src/amule-remote-gui.cpp:327
716 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
717 msgstr ""
719 #: src/amule-remote-gui.cpp:425
720 msgid "Ready"
721 msgstr ""
723 #: src/amule-remote-gui.cpp:673 src/TransferWnd.cpp:341
724 msgid "All"
725 msgstr ""
727 #: src/amule-remote-gui.cpp:911
728 #, c-format
729 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
730 msgstr ""
732 #: src/amule-remote-gui.cpp:1802
733 msgid "Comments and ratings are not supported on remote gui yet"
734 msgstr ""
736 #: src/BaseClient.cpp:1330
737 #, c-format
738 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
739 msgstr ""
741 #: src/BaseClient.cpp:1542
742 msgid "Searching buddy for lowid connection"
743 msgstr ""
745 #: src/BaseClient.cpp:1739 src/BaseClient.cpp:2262 src/BaseClient.cpp:2278
746 #: src/BaseClient.cpp:2573 src/ClientDetailDialog.cpp:83
747 #: src/ClientDetailDialog.cpp:84 src/ClientDetailDialog.cpp:85
748 #: src/ClientDetailDialog.cpp:120 src/ClientDetailDialog.cpp:121
749 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
750 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:52
751 #: src/DataToText.cpp:68 src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114
752 #: src/DataToText.cpp:135 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
753 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
754 #: src/ExternalConn.cpp:295 src/FileDetailDialog.cpp:130
755 #: src/HTTPDownload.cpp:82 src/KnownFile.cpp:896 src/KnownFile.cpp:902
756 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424 src/PartFile.cpp:2508 src/PartFile.cpp:2514
757 #: src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231 src/Statistics.cpp:884
758 msgid "Unknown"
759 msgstr ""
761 #: src/BaseClient.cpp:1756
762 #, c-format
763 msgid " (Fake eMule version %#x)"
764 msgstr ""
766 #: src/BaseClient.cpp:1767
767 msgid " (Fake eMule)"
768 msgstr ""
770 #: src/BaseClient.cpp:1769
771 msgid "xMule (Fake eMule)"
772 msgstr ""
774 #: src/BaseClient.cpp:1808
775 #, c-format
776 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
777 msgstr ""
779 #: src/BaseClient.cpp:1978
780 #, c-format
781 msgid "NickName: %s ID: %u"
782 msgstr ""
784 #: src/BaseClient.cpp:1980
785 #, c-format
786 msgid "Requested: %s\n"
787 msgstr ""
789 #: src/BaseClient.cpp:1982
790 #, c-format
791 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
792 msgid_plural ""
793 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
794 msgstr[0] ""
795 msgstr[1] ""
797 #: src/BaseClient.cpp:1985
798 #, c-format
799 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
800 msgid_plural ""
801 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
802 msgstr[0] ""
803 msgstr[1] ""
805 #: src/BaseClient.cpp:1988
806 msgid "Requested unknown file"
807 msgstr ""
809 #: src/BaseClient.cpp:2651
810 #, c-format
811 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
812 msgstr ""
814 #: src/BaseClient.cpp:2758
815 #, c-format
816 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
817 msgstr ""
819 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
820 msgid "Enter Captcha"
821 msgstr ""
823 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
824 #: src/SearchListCtrl.cpp:598 src/TransferWnd.cpp:336
825 msgid "Category"
826 msgstr ""
828 #: src/CatDialog.cpp:87
829 msgid "New Category"
830 msgstr ""
832 #: src/CatDialog.cpp:125
833 msgid "Choose a folder for incoming files"
834 msgstr ""
836 #: src/CatDialog.cpp:140
837 msgid "You must specify a name for the category!"
838 msgstr ""
840 #: src/CatDialog.cpp:150
841 msgid "You must specify a path for the category!"
842 msgstr ""
844 #: src/CatDialog.cpp:158
845 msgid ""
846 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
847 msgstr ""
849 #: src/ChatSelector.cpp:127
850 #, c-format
851 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
852 msgstr ""
854 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
855 msgid "*** Connected to Client ***"
856 msgstr ""
858 #: src/ChatSelector.cpp:249
859 msgid "*** Connecting to Client ***"
860 msgstr ""
862 #: src/ChatSelector.cpp:280
863 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
864 msgstr ""
866 #: src/ChatSelector.cpp:333
867 msgid ""
868 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
869 "message. ***"
870 msgstr ""
872 #: src/ChatSelector.cpp:334
873 msgid ""
874 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
875 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
876 msgstr ""
878 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
879 #, c-format
880 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
881 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
882 msgstr[0] ""
883 msgstr[1] ""
885 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
886 #, c-format
887 msgid " - Credits expired for %u client!"
888 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
889 msgstr[0] ""
890 msgstr[1] ""
892 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
893 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
894 msgstr ""
896 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
897 msgid "Client Details"
898 msgstr ""
900 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
901 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
902 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
903 msgid "LowID"
904 msgstr ""
906 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
907 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
908 msgid "HighID"
909 msgstr ""
911 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
912 msgid "Enabled"
913 msgstr ""
915 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
916 msgid "Supported"
917 msgstr ""
919 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
920 msgid "Not supported"
921 msgstr ""
923 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
924 msgid "Disabled"
925 msgstr ""
927 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
928 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:708
929 msgid "Connected"
930 msgstr ""
932 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
933 msgid "Disconnected"
934 msgstr ""
936 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
937 #, c-format
938 msgid "%.1f kB/s"
939 msgstr ""
941 #: src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
942 msgid "Failed"
943 msgstr ""
945 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
946 msgid "Not complete"
947 msgstr ""
949 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
950 msgid "Bad Guy"
951 msgstr ""
953 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
954 msgid "Verified - OK"
955 msgstr ""
957 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
958 msgid "Not Available"
959 msgstr ""
961 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
962 #, c-format
963 msgid "%u (QR: %u)"
964 msgstr ""
966 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
967 msgid "Clients"
968 msgstr ""
970 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
971 #: src/FriendListCtrl.cpp:230
972 msgid "Show &Details"
973 msgstr ""
975 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
976 msgid "Remove from friends"
977 msgstr ""
979 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
980 msgid "Add to Friends"
981 msgstr ""
983 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
984 #: src/FriendListCtrl.cpp:239
985 msgid "View Files"
986 msgstr ""
988 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
989 msgid "Send message"
990 msgstr ""
992 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
993 msgid "Unban"
994 msgstr ""
996 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
997 msgid "Show Uploads"
998 msgstr ""
1000 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
1001 msgid "Show Queue"
1002 msgstr ""
1004 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
1005 msgid "Show Clients"
1006 msgstr ""
1008 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1009 msgid "Select View"
1010 msgstr ""
1012 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1013 msgid "Send message to user"
1014 msgstr ""
1016 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1017 msgid "Message to send:"
1018 msgstr ""
1020 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1021 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1022 #: src/FriendListCtrl.cpp:79
1023 msgid "Username"
1024 msgstr ""
1026 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1027 #: src/SearchListCtrl.cpp:595
1028 msgid "File"
1029 msgstr ""
1031 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1032 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1033 msgid "Client Software"
1034 msgstr ""
1036 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1037 msgid "Speed"
1038 msgstr ""
1040 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1041 msgid "Transferred"
1042 msgstr ""
1044 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1045 msgid "Waited"
1046 msgstr ""
1048 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1049 msgid "Upload Time"
1050 msgstr ""
1052 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1053 #: src/PartFile.cpp:3770 src/SearchListCtrl.cpp:93
1054 msgid "Status"
1055 msgstr ""
1057 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1058 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1059 msgid "Obtained Parts"
1060 msgstr ""
1062 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1063 msgid "Upload/Download"
1064 msgstr ""
1066 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1067 msgid "Remote Status"
1068 msgstr ""
1070 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1071 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1072 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1073 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1074 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1075 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1076 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1077 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1078 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1079 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1080 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1081 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1082 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1083 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1084 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1085 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1086 msgid "N/A"
1087 msgstr ""
1089 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1090 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1091 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1092 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:145
1093 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1094 msgid "kB/s"
1095 msgstr ""
1097 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:61
1098 msgid "Connecting via server"
1099 msgstr ""
1101 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:63
1102 msgid "Transferring"
1103 msgstr ""
1105 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:62 src/KnownFile.cpp:1399
1106 #: src/TransferWnd.cpp:449
1107 msgid "On Queue"
1108 msgstr ""
1110 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:62
1111 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1112 msgid "Queue Full"
1113 msgstr ""
1115 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1116 #, c-format
1117 msgid "QR: %u"
1118 msgstr ""
1120 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1121 msgid "File Priority"
1122 msgstr ""
1124 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1125 msgid "Rating"
1126 msgstr ""
1128 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1129 msgid "Score"
1130 msgstr ""
1132 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1133 msgid "Asked"
1134 msgstr ""
1136 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1137 msgid "Last Seen"
1138 msgstr ""
1140 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1141 msgid "Entered Queue"
1142 msgstr ""
1144 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:71 src/TransferWnd.cpp:309
1145 msgid "Banned"
1146 msgstr ""
1148 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1149 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1150 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1151 msgid "Yes"
1152 msgstr ""
1154 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1155 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1156 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1157 msgid "No"
1158 msgstr ""
1160 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1161 msgid "Upload Status"
1162 msgstr ""
1164 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1165 msgid "Transferred Up"
1166 msgstr ""
1168 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1169 msgid "Download Status"
1170 msgstr ""
1172 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1173 msgid "Transferred Down"
1174 msgstr ""
1176 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1177 msgid "Userhash"
1178 msgstr ""
1180 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1181 msgid "Encrypted"
1182 msgstr ""
1184 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1185 msgid "Hide shared files"
1186 msgstr ""
1188 #: src/ClientTCPSocket.cpp:834
1189 #, c-format
1190 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1191 msgstr ""
1193 #: src/ClientTCPSocket.cpp:855
1194 #, c-format
1195 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1196 msgstr ""
1198 #: src/ClientTCPSocket.cpp:887
1199 #, c-format
1200 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1201 msgstr ""
1203 #: src/ClientTCPSocket.cpp:927
1204 #, c-format
1205 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1206 msgstr ""
1208 #: src/ClientTCPSocket.cpp:952
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1212 msgstr ""
1214 #: src/ClientTCPSocket.cpp:989
1215 #, c-format
1216 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1217 msgstr ""
1219 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1008
1220 #, c-format
1221 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1222 msgstr ""
1224 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1023
1225 #, c-format
1226 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1227 msgstr ""
1229 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1230 #, c-format
1231 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1232 msgstr ""
1234 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1045
1235 #, c-format
1236 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1237 msgstr ""
1239 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1050
1240 #, c-format
1241 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1242 msgstr ""
1244 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1062
1245 #, c-format
1246 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1247 msgstr ""
1249 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1250 msgid "File Comments"
1251 msgstr ""
1253 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1254 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43 src/SearchListCtrl.cpp:88
1255 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1256 msgid "File Name"
1257 msgstr ""
1259 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1260 msgid "Comment"
1261 msgstr ""
1263 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1264 msgid "No comments"
1265 msgstr ""
1267 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1268 #, c-format
1269 msgid "%u comment"
1270 msgid_plural "%u comments"
1271 msgstr[0] ""
1272 msgstr[1] ""
1274 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:232
1275 #, c-format
1276 msgid ""
1277 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1278 msgstr ""
1280 #: src/DataToText.cpp:35
1281 msgid "Auto [Lo]"
1282 msgstr ""
1284 #: src/DataToText.cpp:36
1285 msgid "Auto [No]"
1286 msgstr ""
1288 #: src/DataToText.cpp:37
1289 msgid "Auto [Hi]"
1290 msgstr ""
1292 #: src/DataToText.cpp:41 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1293 msgid "Very low"
1294 msgstr ""
1296 #: src/DataToText.cpp:42 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1297 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1298 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1299 msgid "Low"
1300 msgstr ""
1302 #: src/DataToText.cpp:43 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1303 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1304 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1305 msgid "Normal"
1306 msgstr ""
1308 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1309 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1310 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1311 msgid "High"
1312 msgstr ""
1314 #: src/DataToText.cpp:45 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1315 msgid "Very High"
1316 msgstr ""
1318 #: src/DataToText.cpp:46 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1319 msgid "Release"
1320 msgstr ""
1322 #: src/DataToText.cpp:60
1323 msgid "Asking"
1324 msgstr ""
1326 #: src/DataToText.cpp:64
1327 msgid "Receiving hashset"
1328 msgstr ""
1330 #: src/DataToText.cpp:65
1331 msgid "No needed parts"
1332 msgstr ""
1334 #: src/DataToText.cpp:66
1335 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1336 msgstr ""
1338 #: src/DataToText.cpp:67
1339 msgid "Too many connections"
1340 msgstr ""
1342 #: src/DataToText.cpp:69
1343 msgid "Connecting via Kad"
1344 msgstr ""
1346 #: src/DataToText.cpp:70
1347 msgid "Too many Kad connections"
1348 msgstr ""
1350 #: src/DataToText.cpp:72
1351 msgid "Connection Error"
1352 msgstr ""
1354 #: src/DataToText.cpp:73
1355 msgid "Remote Queue Full"
1356 msgstr ""
1358 #: src/DataToText.cpp:103
1359 msgid "Old MLDonkey"
1360 msgstr ""
1362 #: src/DataToText.cpp:106
1363 msgid "New MLDonkey"
1364 msgstr ""
1366 #: src/DataToText.cpp:116
1367 msgid "eMule Compatible"
1368 msgstr ""
1370 #: src/DataToText.cpp:126
1371 msgid "Local Server"
1372 msgstr ""
1374 #: src/DataToText.cpp:127
1375 msgid "Remote Server"
1376 msgstr ""
1378 #: src/DataToText.cpp:128 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1379 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:705
1380 msgid "Kad"
1381 msgstr ""
1383 #: src/DataToText.cpp:129
1384 msgid "Source Exchange"
1385 msgstr ""
1387 #: src/DataToText.cpp:130
1388 msgid "Passive"
1389 msgstr ""
1391 #: src/DataToText.cpp:131
1392 msgid "Link"
1393 msgstr ""
1395 #: src/DataToText.cpp:132
1396 msgid "Source Seeds"
1397 msgstr ""
1399 #: src/DataToText.cpp:133
1400 msgid "Search Result"
1401 msgstr ""
1403 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1404 msgid "Part"
1405 msgstr ""
1407 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:627
1408 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1409 msgid "Size"
1410 msgstr ""
1412 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/OtherFunctions.cpp:692
1413 #: src/PartFileConvert.cpp:608 src/TransferWnd.cpp:347
1414 msgid "Completed"
1415 msgstr ""
1417 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1418 msgid "Progress"
1419 msgstr ""
1421 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
1422 #: src/PartFile.cpp:3768 src/SearchListCtrl.cpp:90
1423 msgid "Sources"
1424 msgstr ""
1426 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1427 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1428 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1429 msgid "Priority"
1430 msgstr ""
1432 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1433 msgid "Time Remaining"
1434 msgstr ""
1436 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1437 msgid "Last Seen Complete"
1438 msgstr ""
1440 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1441 msgid "Last Reception"
1442 msgstr ""
1444 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1445 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1446 msgstr ""
1448 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1449 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1450 msgstr ""
1452 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1453 #, c-format
1454 msgid ""
1455 "Feedback from: %s (%s)\n"
1456 "\n"
1457 msgstr ""
1459 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1460 #: src/Statistics.cpp:669
1461 msgid "Downloads"
1462 msgstr ""
1464 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1465 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1466 msgid "Auto"
1467 msgstr ""
1469 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1470 msgid "&Stop"
1471 msgstr ""
1473 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1474 msgid "&Pause"
1475 msgstr ""
1477 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1478 msgid "&Resume"
1479 msgstr ""
1481 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1482 msgid "C&lear completed"
1483 msgstr ""
1485 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1486 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1487 msgstr ""
1489 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1490 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1491 msgstr ""
1493 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1494 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1495 msgstr ""
1497 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1498 msgid "Extended Options"
1499 msgstr ""
1501 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1502 msgid "Preview"
1503 msgstr ""
1505 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1506 msgid "Show file &details"
1507 msgstr ""
1509 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1510 msgid "Show all comments"
1511 msgstr ""
1513 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1514 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1515 msgstr ""
1517 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1518 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1519 msgstr ""
1521 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1522 msgid "Copy feedback to clipboard"
1523 msgstr ""
1525 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1526 msgid "unassign"
1527 msgstr ""
1529 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1530 msgid "Assign to category"
1531 msgstr ""
1533 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1534 msgid "&Open the file"
1535 msgstr ""
1537 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1538 msgid "Swap to this file"
1539 msgstr ""
1541 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1542 msgid "Enter new name for this file:"
1543 msgstr ""
1545 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1546 msgid "File rename"
1547 msgstr ""
1549 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1550 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1551 msgstr ""
1553 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1554 msgid "A4AF"
1555 msgstr ""
1557 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1558 #, c-format
1559 msgid "QR: %u (%i)"
1560 msgstr ""
1562 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1563 msgid "Asked for another file"
1564 msgstr ""
1566 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1567 #, c-format
1568 msgid "Downloads (%i)"
1569 msgstr ""
1571 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1572 msgid ""
1573 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1574 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1575 msgstr ""
1577 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1578 msgid "File preview"
1579 msgstr ""
1581 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1582 #, c-format
1583 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1584 msgstr ""
1586 #: src/DownloadQueue.cpp:100
1587 #, c-format
1588 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1589 msgstr ""
1591 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1592 msgid "All PartFiles Saved."
1593 msgstr ""
1595 #: src/DownloadQueue.cpp:110
1596 #, c-format
1597 msgid "Loading temp files from %s."
1598 msgstr ""
1600 #: src/DownloadQueue.cpp:129
1601 #, c-format
1602 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1603 msgstr ""
1605 #: src/DownloadQueue.cpp:152
1606 msgid ""
1607 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1608 "met recovery solutions."
1609 msgstr ""
1611 #: src/DownloadQueue.cpp:161
1612 msgid "All PartFiles Loaded."
1613 msgstr ""
1615 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1616 msgid "No part files found"
1617 msgstr ""
1619 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1620 #, c-format
1621 msgid "Found %u part file"
1622 msgid_plural "Found %u part files"
1623 msgstr[0] ""
1624 msgstr[1] ""
1626 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1395
1627 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1628 msgstr ""
1630 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1398
1631 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1632 msgstr ""
1634 #: src/DownloadQueue.cpp:337
1635 #, c-format
1636 msgid "Downloading %s"
1637 msgstr ""
1639 #: src/DownloadQueue.cpp:345
1640 #, c-format
1641 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1642 msgstr ""
1644 #: src/DownloadQueue.cpp:357
1645 #, c-format
1646 msgid "You already have the file '%s'"
1647 msgstr ""
1649 #: src/DownloadQueue.cpp:362
1650 #, c-format
1651 msgid "You are already trying to download the file %s"
1652 msgstr ""
1654 #: src/DownloadQueue.cpp:1055
1655 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
1656 msgstr ""
1658 #: src/DownloadQueue.cpp:1329
1659 #, c-format
1660 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1661 msgstr ""
1663 #: src/DownloadQueue.cpp:1337
1664 #, c-format
1665 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1666 msgstr ""
1668 #: src/DownloadQueue.cpp:1358
1669 #, c-format
1670 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1671 msgstr ""
1673 #: src/ExternalConn.cpp:125
1674 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1675 msgstr ""
1677 #: src/ExternalConn.cpp:133
1678 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1679 msgstr ""
1681 #: src/ExternalConn.cpp:148
1682 msgid "External connection closed."
1683 msgstr ""
1685 #: src/ExternalConn.cpp:187
1686 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1687 msgstr ""
1689 #: src/ExternalConn.cpp:212
1690 msgid "External connections disabled in config file"
1691 msgstr ""
1693 #: src/ExternalConn.cpp:263
1694 msgid "New external connection accepted"
1695 msgstr ""
1697 #: src/ExternalConn.cpp:266
1698 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1699 msgstr ""
1701 #: src/ExternalConn.cpp:285
1702 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1703 msgstr ""
1705 #: src/ExternalConn.cpp:294
1706 #, c-format
1707 msgid "Connecting client: %s %s"
1708 msgstr ""
1710 #: src/ExternalConn.cpp:296
1711 msgid "Unknown version"
1712 msgstr ""
1714 #: src/ExternalConn.cpp:306
1715 msgid ""
1716 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1717 "remote from same snapshot."
1718 msgstr ""
1720 #: src/ExternalConn.cpp:311
1721 msgid ""
1722 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1723 "*sigh* possible crash prevented"
1724 msgstr ""
1726 #: src/ExternalConn.cpp:321
1727 msgid "Invalid protocol version."
1728 msgstr ""
1730 #: src/ExternalConn.cpp:325
1731 msgid "Missing protocol version tag."
1732 msgstr ""
1734 #: src/ExternalConn.cpp:352
1735 msgid "Authentication failed."
1736 msgstr ""
1738 #: src/ExternalConn.cpp:357
1739 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1740 msgstr ""
1742 #: src/ExternalConn.cpp:362
1743 msgid "Access granted."
1744 msgstr ""
1746 #: src/ExternalConn.cpp:658
1747 #, c-format
1748 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1749 msgstr ""
1751 #: src/ExternalConn.cpp:660
1752 #, c-format
1753 msgid "FileHash not found: %s"
1754 msgstr ""
1756 #: src/ExternalConn.cpp:723 src/ExternalConn.cpp:807
1757 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1758 msgstr ""
1760 #: src/ExternalConn.cpp:753
1761 msgid "Server not added"
1762 msgstr ""
1764 #: src/ExternalConn.cpp:771
1765 #, c-format
1766 msgid "server not found: %s"
1767 msgstr ""
1769 #: src/ExternalConn.cpp:787
1770 msgid "need to define server to be removed"
1771 msgstr ""
1773 #: src/ExternalConn.cpp:801
1774 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1775 msgstr ""
1777 #: src/ExternalConn.cpp:897
1778 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1779 msgstr ""
1781 #: src/ExternalConn.cpp:902
1782 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1783 msgstr ""
1785 #: src/ExternalConn.cpp:953
1786 msgid "Kad is disabled in preferences."
1787 msgstr ""
1789 #: src/ExternalConn.cpp:1112
1790 msgid "No points for graph."
1791 msgstr ""
1793 #: src/ExternalConn.cpp:1121
1794 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1795 msgstr ""
1797 #: src/ExternalConn.cpp:1149
1798 msgid "External Connection: shutdown requested"
1799 msgstr ""
1801 #: src/ExternalConn.cpp:1161
1802 msgid "Already shutting down."
1803 msgstr ""
1805 #: src/ExternalConn.cpp:1169
1806 #, c-format
1807 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1808 msgstr ""
1810 #: src/ExternalConn.cpp:1175
1811 msgid "Invalid link or already on list."
1812 msgstr ""
1814 #: src/ExternalConn.cpp:1261
1815 msgid "File not found."
1816 msgstr ""
1818 #: src/ExternalConn.cpp:1266
1819 msgid "Invalid file name."
1820 msgstr ""
1822 #: src/ExternalConn.cpp:1274
1823 msgid "Unable to rename file."
1824 msgstr ""
1826 #: src/ExternalConn.cpp:1498
1827 msgid "Already connected to eD2k."
1828 msgstr ""
1830 #: src/ExternalConn.cpp:1501
1831 msgid "Connecting to eD2k..."
1832 msgstr ""
1834 #: src/ExternalConn.cpp:1509
1835 msgid "Already connected to Kad."
1836 msgstr ""
1838 #: src/ExternalConn.cpp:1512
1839 msgid "Connecting to Kad..."
1840 msgstr ""
1842 #: src/ExternalConn.cpp:1517
1843 msgid "All networks are disabled."
1844 msgstr ""
1846 #: src/ExternalConn.cpp:1525
1847 msgid "Disconnected from eD2k."
1848 msgstr ""
1850 #: src/ExternalConn.cpp:1529
1851 msgid "Disconnected from Kad."
1852 msgstr ""
1854 #: src/ExternalConn.cpp:1537
1855 #, c-format
1856 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1857 msgstr ""
1859 #: src/ExternalConn.cpp:1540
1860 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1861 msgstr ""
1863 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1864 #, c-format
1865 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1866 msgstr ""
1868 #: src/ExternalConnector.cpp:147
1869 #, c-format
1870 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1871 msgstr ""
1873 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1874 msgid ""
1875 "\n"
1876 "This command cannot have an argument.\n"
1877 msgstr ""
1879 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1880 msgid ""
1881 "\n"
1882 "This command must have an argument.\n"
1883 msgstr ""
1885 #: src/ExternalConnector.cpp:164
1886 msgid ""
1887 "\n"
1888 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1889 msgstr ""
1891 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1892 msgid ""
1893 "\n"
1894 "Available extensions:\n"
1895 msgstr ""
1897 #: src/ExternalConnector.cpp:172
1898 msgid "Available commands:\n"
1899 msgstr ""
1901 #: src/ExternalConnector.cpp:189
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "\n"
1905 "All commands are case insensitive.\n"
1906 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1907 msgstr ""
1909 #: src/ExternalConnector.cpp:233 src/ExternalConnector.cpp:234
1910 msgid "Exits from the application."
1911 msgstr ""
1913 #: src/ExternalConnector.cpp:235
1914 msgid "Show help."
1915 msgstr ""
1917 #. TRANSLATORS:
1918 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1919 #: src/ExternalConnector.cpp:238
1920 msgid ""
1921 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1922 "To get the full command list type 'help'.\n"
1923 msgstr ""
1925 #: src/ExternalConnector.cpp:259
1926 #, c-format
1927 msgid ""
1928 "\n"
1929 "Use '%s' for command list\n"
1930 "\n"
1931 msgstr ""
1933 #: src/ExternalConnector.cpp:289
1934 msgid "Syntax error!"
1935 msgstr ""
1937 #: src/ExternalConnector.cpp:292
1938 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1939 msgstr ""
1941 #: src/ExternalConnector.cpp:295
1942 msgid "This command should not have any parameters."
1943 msgstr ""
1945 #: src/ExternalConnector.cpp:298
1946 msgid "This command must have a parameter."
1947 msgstr ""
1949 #: src/ExternalConnector.cpp:301
1950 msgid "Invalid argument."
1951 msgstr ""
1953 #: src/ExternalConnector.cpp:304
1954 msgid "This is an incomplete command."
1955 msgstr ""
1957 #: src/ExternalConnector.cpp:313
1958 #, c-format
1959 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1960 msgstr ""
1962 #: src/ExternalConnector.cpp:369
1963 #, c-format
1964 msgid "This is %s %s %s\n"
1965 msgstr ""
1967 #: src/ExternalConnector.cpp:371
1968 #, c-format
1969 msgid "This is %s %s\n"
1970 msgstr ""
1972 #: src/ExternalConnector.cpp:402
1973 msgid ""
1974 "\n"
1975 "Creating client...\n"
1976 msgstr ""
1978 #: src/ExternalConnector.cpp:425
1979 #, c-format
1980 msgid ""
1981 "\n"
1982 "Ok, exiting %s...\n"
1983 msgstr ""
1985 #: src/ExternalConnector.cpp:431
1986 msgid ""
1987 "Cannot connect with an empty password.\n"
1988 "You must specify a password either in config file\n"
1989 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1990 "\n"
1991 "Exiting...\n"
1992 msgstr ""
1994 #: src/ExternalConnector.cpp:438
1995 msgid "Show this help text."
1996 msgstr ""
1998 #: src/ExternalConnector.cpp:441
1999 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
2000 msgstr ""
2002 #: src/ExternalConnector.cpp:444
2003 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
2004 msgstr ""
2006 #: src/ExternalConnector.cpp:447
2007 msgid "External Connection password."
2008 msgstr ""
2010 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2011 msgid "Read configuration from file."
2012 msgstr ""
2014 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2015 msgid "Do not print any output to stdout."
2016 msgstr ""
2018 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2019 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2020 msgstr ""
2022 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2023 msgid "Sets program locale (language)."
2024 msgstr ""
2026 #: src/ExternalConnector.cpp:462
2027 msgid "Write command line options to config file."
2028 msgstr ""
2030 #: src/ExternalConnector.cpp:465
2031 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2032 msgstr ""
2034 #: src/ExternalConnector.cpp:468
2035 msgid "Print program version."
2036 msgstr ""
2038 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2039 msgid "File Details"
2040 msgstr ""
2042 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2043 #, c-format
2044 msgid "%.2f%% done"
2045 msgstr ""
2047 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
2048 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1159
2049 #, c-format
2050 msgid "%.2f kB/s"
2051 msgstr ""
2053 #: src/FriendList.cpp:120
2054 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2055 msgstr ""
2057 #: src/FriendList.cpp:146
2058 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2059 msgstr ""
2061 #: src/FriendList.cpp:228
2062 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2063 msgstr ""
2065 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2066 msgid "Friends"
2067 msgstr ""
2069 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
2070 msgid "Add a friend"
2071 msgstr ""
2073 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2074 msgid "Remove Friend"
2075 msgstr ""
2077 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
2078 msgid "Send &Message"
2079 msgstr ""
2081 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2082 msgid "Establish Friend Slot"
2083 msgstr ""
2085 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
2086 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2087 msgstr ""
2089 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
2090 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2091 msgstr ""
2093 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2094 msgid ""
2095 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2096 " Only one slot was assigned."
2097 msgstr ""
2099 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2100 msgid "Multiple selection"
2101 msgstr ""
2103 #: src/HTTPDownload.cpp:56
2104 msgid "Downloading..."
2105 msgstr ""
2107 #: src/HTTPDownload.cpp:76
2108 #, c-format
2109 msgid "( %s / %s )"
2110 msgstr ""
2112 #: src/HTTPDownload.cpp:108
2113 msgid "HTTP download cancelled"
2114 msgstr ""
2116 #: src/HTTPDownload.cpp:172
2117 msgid "HTTP download thread started"
2118 msgstr ""
2120 #: src/HTTPDownload.cpp:200
2121 msgid "Download size not received, downloading until connection is closed"
2122 msgstr ""
2124 #: src/HTTPDownload.cpp:202
2125 #, c-format
2126 msgid "Download size: %i"
2127 msgstr ""
2129 #: src/HTTPDownload.cpp:236
2130 #, c-format
2131 msgid "Downloaded %d bytes"
2132 msgstr ""
2134 #: src/HTTPDownload.cpp:239
2135 #, c-format
2136 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2137 msgstr ""
2139 #: src/HTTPDownload.cpp:257
2140 msgid "HTTP download thread ended"
2141 msgstr ""
2143 #: src/HTTPDownload.cpp:337
2144 #, c-format
2145 msgid "Host: %s:%i\n"
2146 msgstr ""
2148 #: src/HTTPDownload.cpp:339
2149 #, c-format
2150 msgid "Response: %i (Error: %i)"
2151 msgstr ""
2153 #: src/HTTPDownload.cpp:342
2154 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
2155 msgstr ""
2157 #: src/HTTPDownload.cpp:366
2158 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
2159 msgstr ""
2161 #: src/IP2Country.cpp:92
2162 #, c-format
2163 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2164 msgstr ""
2166 #: src/IP2Country.cpp:120
2167 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2168 msgstr ""
2170 #: src/IP2Country.cpp:126
2171 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
2172 msgstr ""
2174 #: src/IP2Country.cpp:132
2175 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
2176 msgstr ""
2178 #: src/IP2Country.cpp:138
2179 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
2180 msgstr ""
2182 #: src/IP2Country.cpp:140
2183 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2184 msgstr ""
2186 #: src/IP2Country.cpp:143
2187 #, c-format
2188 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
2189 msgstr ""
2191 #: src/IP2Country.cpp:162
2192 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
2193 msgstr ""
2195 #: src/IP2Country.cpp:167
2196 #, c-format
2197 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2198 msgstr ""
2200 #: src/IPFilter.cpp:109
2201 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2202 msgstr ""
2204 #: src/IPFilter.cpp:286
2205 #, c-format
2206 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2207 msgstr ""
2209 #: src/IPFilter.cpp:327
2210 #, c-format
2211 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2212 msgstr ""
2214 #: src/IPFilter.cpp:332
2215 #, c-format
2216 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2217 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2218 msgstr[0] ""
2219 msgstr[1] ""
2221 #: src/IPFilter.cpp:334
2222 #, c-format
2223 msgid "%u malformed line was discarded."
2224 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2225 msgstr[0] ""
2226 msgstr[1] ""
2228 #: src/KadDlg.cpp:132
2229 #, c-format
2230 msgid "Nodes (%u)"
2231 msgstr ""
2233 #: src/KadDlg.cpp:167
2234 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2235 msgstr ""
2237 #: src/KadDlg.cpp:173
2238 msgid "Invalid port to bootstrap"
2239 msgstr ""
2241 #: src/KadDlg.cpp:177
2242 msgid "Please fill all fields required"
2243 msgstr ""
2245 #: src/KadDlg.cpp:196
2246 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2247 msgstr ""
2249 #: src/KadDlg.cpp:197
2250 msgid ""
2251 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2252 msgstr ""
2254 #: src/KadDlg.cpp:198
2255 msgid "Continue?"
2256 msgstr ""
2258 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:130
2259 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2260 msgstr ""
2262 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:135
2263 #, c-format
2264 msgid "Keyword for search: %s"
2265 msgstr ""
2267 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:143
2268 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2269 msgstr ""
2271 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2272 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2273 #, c-format
2274 msgid "Read %u Kad contact"
2275 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2276 msgstr[0] ""
2277 msgstr[1] ""
2279 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2280 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2281 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2282 msgstr ""
2284 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2285 #, c-format
2286 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2287 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2288 msgstr[0] ""
2289 msgstr[1] ""
2291 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2292 #, c-format
2293 msgid "Wrote %d Kad contact"
2294 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2295 msgstr[0] ""
2296 msgstr[1] ""
2298 #: src/KnownFile.cpp:1393 src/PartFileConvert.cpp:625
2299 msgid "File name"
2300 msgstr ""
2302 #: src/KnownFile.cpp:1394
2303 msgid "File size"
2304 msgstr ""
2306 #: src/KnownFile.cpp:1395
2307 msgid "Share ratio"
2308 msgstr ""
2310 #: src/KnownFile.cpp:1396
2311 msgid "Uploaded"
2312 msgstr ""
2314 #: src/KnownFile.cpp:1397
2315 msgid "Requested"
2316 msgstr ""
2318 #: src/KnownFile.cpp:1398
2319 msgid "Accepted"
2320 msgstr ""
2322 #: src/KnownFile.cpp:1400
2323 msgid "Complete sources"
2324 msgstr ""
2326 #: src/KnownFileList.cpp:80
2327 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
2328 msgstr ""
2330 #: src/KnownFileList.cpp:87
2331 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2332 msgstr ""
2334 #: src/KnownFileList.cpp:113
2335 #, c-format
2336 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
2337 msgstr ""
2339 #: src/KnownFileList.cpp:159
2340 #, c-format
2341 msgid "Error while saving known.met file: %s"
2342 msgstr ""
2344 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3700
2345 msgid "Hashing"
2346 msgstr ""
2348 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3706
2349 msgid "Completing"
2350 msgstr ""
2352 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3709
2353 msgid "Complete"
2354 msgstr ""
2356 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:696
2357 #: src/PartFile.cpp:3712 src/TransferWnd.cpp:351
2358 msgid "Paused"
2359 msgstr ""
2361 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:695
2362 #: src/PartFile.cpp:3715 src/TransferWnd.cpp:350
2363 msgid "Erroneous"
2364 msgstr ""
2366 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:694
2367 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:349
2368 msgid "Downloading"
2369 msgstr ""
2371 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:693
2372 #: src/PartFile.cpp:3724 src/TransferWnd.cpp:348
2373 msgid "Waiting"
2374 msgstr ""
2376 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2377 msgid "You must specify a non-empty password."
2378 msgstr ""
2380 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2381 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2382 msgstr ""
2384 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:154
2385 msgid "Connection failure"
2386 msgstr ""
2388 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:213
2389 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2390 msgstr ""
2392 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:224
2393 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2394 msgstr ""
2396 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:232
2397 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2398 msgstr ""
2400 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:235
2401 msgid "Succeeded! Connection established."
2402 msgstr ""
2404 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:241
2405 msgid "External Connection: Access denied because: "
2406 msgstr ""
2408 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:244
2409 msgid "External Connection: Handshake failed."
2410 msgstr ""
2412 #: src/ListenSocket.cpp:66
2413 msgid "ListenSocket: Ok."
2414 msgstr ""
2416 #: src/ListenSocket.cpp:68
2417 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2418 msgstr ""
2420 #: src/Logger.cpp:341
2421 msgid "ERROR: "
2422 msgstr ""
2424 #: src/Logger.cpp:341
2425 msgid "WARNING: "
2426 msgstr ""
2428 #: src/MuleNotebook.cpp:154 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2429 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2430 msgid "Close"
2431 msgstr ""
2433 #: src/MuleNotebook.cpp:155
2434 msgid "Close tab"
2435 msgstr ""
2437 #: src/MuleNotebook.cpp:156
2438 msgid "Close all tabs"
2439 msgstr ""
2441 #: src/MuleNotebook.cpp:157
2442 msgid "Close other tabs"
2443 msgstr ""
2445 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2446 msgid "Cut"
2447 msgstr ""
2449 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:425
2450 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:262
2451 msgid "Copy"
2452 msgstr ""
2454 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2455 msgid "Paste"
2456 msgstr ""
2458 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2459 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151
2460 msgid "Clear"
2461 msgstr ""
2463 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2464 msgid "Select All"
2465 msgstr ""
2467 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:148 src/MuleTrayIcon.cpp:510
2468 #: src/MuleTrayIcon.cpp:531
2469 msgid "Unlimited"
2470 msgstr ""
2472 #: src/MuleTrayIcon.cpp:327
2473 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2474 msgstr ""
2476 #: src/MuleTrayIcon.cpp:348
2477 msgid "aMule Tray Menu"
2478 msgstr ""
2480 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
2481 msgid "Speed limits:"
2482 msgstr ""
2484 #: src/MuleTrayIcon.cpp:359
2485 msgid "UL: None"
2486 msgstr ""
2488 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2489 #, c-format
2490 msgid "UL: %u"
2491 msgstr ""
2493 #: src/MuleTrayIcon.cpp:369
2494 msgid "DL: None"
2495 msgstr ""
2497 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2498 #, c-format
2499 msgid "DL: %u"
2500 msgstr ""
2502 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2503 #, c-format
2504 msgid "Download speed: %.1f"
2505 msgstr ""
2507 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
2508 #, c-format
2509 msgid "Upload speed: %.1f"
2510 msgstr ""
2512 #: src/MuleTrayIcon.cpp:384
2513 msgid "Client Information"
2514 msgstr ""
2516 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2517 #, c-format
2518 msgid "Nickname: %s"
2519 msgstr ""
2521 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2522 msgid "No Nickname Selected!"
2523 msgstr ""
2525 #: src/MuleTrayIcon.cpp:395
2526 msgid "ClientID: "
2527 msgstr ""
2529 #: src/MuleTrayIcon.cpp:401 src/MuleTrayIcon.cpp:415 src/TextClient.cpp:703
2530 #: src/TextClient.cpp:716
2531 msgid "Not connected"
2532 msgstr ""
2534 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2535 msgid "ServerName: "
2536 msgstr ""
2538 #: src/MuleTrayIcon.cpp:409
2539 msgid "ServerIP: "
2540 msgstr ""
2542 #: src/MuleTrayIcon.cpp:416 src/ServerWnd.cpp:188
2543 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2544 msgid "Not Connected"
2545 msgstr ""
2547 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424
2548 #, c-format
2549 msgid "IP: %s"
2550 msgstr ""
2552 #: src/MuleTrayIcon.cpp:433
2553 #, c-format
2554 msgid "TCP port: %d"
2555 msgstr ""
2557 #: src/MuleTrayIcon.cpp:435
2558 msgid "TCP port: Not ready"
2559 msgstr ""
2561 #: src/MuleTrayIcon.cpp:444
2562 #, c-format
2563 msgid "UDP port: %d"
2564 msgstr ""
2566 #: src/MuleTrayIcon.cpp:446
2567 msgid "UDP port: Not ready"
2568 msgstr ""
2570 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2571 msgid "Online Signature: Enabled"
2572 msgstr ""
2574 #: src/MuleTrayIcon.cpp:458
2575 msgid "Online Signature: Disabled"
2576 msgstr ""
2578 #: src/MuleTrayIcon.cpp:465 src/Statistics.cpp:644
2579 #, c-format
2580 msgid "Uptime: %s"
2581 msgstr ""
2583 #: src/MuleTrayIcon.cpp:471
2584 #, c-format
2585 msgid "Shared files: %d"
2586 msgstr ""
2588 #: src/MuleTrayIcon.cpp:477
2589 #, c-format
2590 msgid "Queued clients: %d"
2591 msgstr ""
2593 #: src/MuleTrayIcon.cpp:484
2594 #, c-format
2595 msgid "Total DL: %s"
2596 msgstr ""
2598 #: src/MuleTrayIcon.cpp:491
2599 #, c-format
2600 msgid "Total UL: %s"
2601 msgstr ""
2603 #: src/MuleTrayIcon.cpp:502
2604 msgid "Upload limit"
2605 msgstr ""
2607 #: src/MuleTrayIcon.cpp:506
2608 msgid "Download limit"
2609 msgstr ""
2611 #: src/MuleTrayIcon.cpp:566
2612 msgid "Hide aMule"
2613 msgstr ""
2615 #: src/MuleTrayIcon.cpp:569
2616 msgid "Show aMule"
2617 msgstr ""
2619 #: src/MuleTrayIcon.cpp:576 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
2620 msgid "Exit"
2621 msgstr ""
2623 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2624 msgid "eD2k Link: "
2625 msgstr ""
2627 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2628 msgid "Commit"
2629 msgstr ""
2631 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2632 msgid ""
2633 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2634 msgstr ""
2636 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2637 msgid ""
2638 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2639 "in the Servers-tab."
2640 msgstr ""
2642 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2643 msgid "Loading ..."
2644 msgstr ""
2646 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2647 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2648 msgstr ""
2650 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2651 msgid "Users: 0"
2652 msgstr ""
2654 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2655 msgid ""
2656 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2657 "users."
2658 msgstr ""
2660 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2661 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2662 msgstr ""
2664 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2665 msgid ""
2666 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2667 "braces signify the overhead from client communication."
2668 msgstr ""
2670 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2671 msgid ""
2672 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2673 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2674 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2675 "optimal connection type)."
2676 msgstr ""
2678 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2679 msgid "Not Connected ..."
2680 msgstr ""
2682 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2683 msgid "Currently connected server."
2684 msgstr ""
2686 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2687 msgid "Search"
2688 msgstr ""
2690 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2691 msgid "Name:"
2692 msgstr ""
2694 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2695 msgid "Type"
2696 msgstr ""
2698 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2699 msgid "Local"
2700 msgstr ""
2702 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2703 msgid "Global"
2704 msgstr ""
2706 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2707 msgid "FileHash"
2708 msgstr ""
2710 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2711 msgid "Extended Parameters"
2712 msgstr ""
2714 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2715 msgid "Filtering"
2716 msgstr ""
2718 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2719 msgid "File Type"
2720 msgstr ""
2722 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:259
2723 msgid "Any"
2724 msgstr ""
2726 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:224
2727 msgid "Archives"
2728 msgstr ""
2730 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:217 src/OtherFunctions.cpp:699
2731 #: src/TransferWnd.cpp:358
2732 msgid "Audio"
2733 msgstr ""
2735 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:701
2736 #: src/TransferWnd.cpp:360
2737 msgid "CD-Images"
2738 msgstr ""
2740 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:238 src/OtherFunctions.cpp:702
2741 #: src/TransferWnd.cpp:361
2742 msgid "Pictures"
2743 msgstr ""
2745 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:252
2746 msgid "Programs"
2747 msgstr ""
2749 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:245
2750 msgid "Texts"
2751 msgstr ""
2753 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:210
2754 msgid "Videos"
2755 msgstr ""
2757 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2758 msgid "Extension"
2759 msgstr ""
2761 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2762 msgid "Min Size"
2763 msgstr ""
2765 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2766 msgid "Bytes"
2767 msgstr ""
2769 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2770 msgid "KB"
2771 msgstr ""
2773 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2774 #: src/OtherFunctions.cpp:116
2775 msgid "MB"
2776 msgstr ""
2778 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:118
2779 msgid "GB"
2780 msgstr ""
2782 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2783 msgid "Max Size"
2784 msgstr ""
2786 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2787 msgid "Availability"
2788 msgstr ""
2790 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2791 msgid "Filter:"
2792 msgstr ""
2794 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2795 msgid "Filter Results"
2796 msgstr ""
2798 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2799 msgid "Invert Result"
2800 msgstr ""
2802 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2803 msgid "Hide Known Files"
2804 msgstr ""
2806 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228
2807 msgid "Start"
2808 msgstr ""
2810 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2811 msgid "More"
2812 msgstr ""
2814 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2815 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2816 msgstr ""
2818 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2819 msgid "Stop"
2820 msgstr ""
2822 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:596
2823 msgid "Download"
2824 msgstr ""
2826 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2827 msgid "Reset Fields"
2828 msgstr ""
2830 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2831 msgid "Results"
2832 msgstr ""
2834 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2835 msgid "Clears completed downloads"
2836 msgstr ""
2838 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2839 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2840 msgstr ""
2842 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2843 #: src/TransferWnd.cpp:445
2844 msgid "Uploads"
2845 msgstr ""
2847 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2848 msgid "Clients on queue :"
2849 msgstr ""
2851 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2852 msgid "Send"
2853 msgstr ""
2855 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2856 msgid "Sends the specified message."
2857 msgstr ""
2859 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2860 msgid "Close this chat-session."
2861 msgstr ""
2863 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2864 msgid "General"
2865 msgstr ""
2867 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2868 msgid "Full Name :"
2869 msgstr ""
2871 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2872 msgid "met-File :"
2873 msgstr ""
2875 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2876 msgid "Hash :"
2877 msgstr ""
2879 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2880 msgid "Filesize :"
2881 msgstr ""
2883 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2884 msgid "Partfilestatus :"
2885 msgstr ""
2887 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2888 msgid "Last seen complete :"
2889 msgstr ""
2891 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2892 msgid "Transfer"
2893 msgstr ""
2895 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2896 msgid "Found Sources :"
2897 msgstr ""
2899 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2900 msgid "Transferring Sources :"
2901 msgstr ""
2903 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2904 msgid "Filepart-Count :"
2905 msgstr ""
2907 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2908 msgid "Available :"
2909 msgstr ""
2911 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2912 msgid "Datarate :"
2913 msgstr ""
2915 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2916 msgid "Download Active Time: "
2917 msgstr ""
2919 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2920 msgid "Transferred :"
2921 msgstr ""
2923 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2924 msgid "Completed Size :"
2925 msgstr ""
2927 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2928 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2929 msgstr ""
2931 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2932 msgid "Lost to corruption :"
2933 msgstr ""
2935 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2936 msgid "Gained by compression :"
2937 msgstr ""
2939 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2940 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2941 msgstr ""
2943 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2944 msgid "File Names"
2945 msgstr ""
2947 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2948 msgid "Takeover"
2949 msgstr ""
2951 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2952 msgid "Cleanup"
2953 msgstr ""
2955 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2956 msgid "Apply"
2957 msgstr ""
2959 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2960 msgid "Ok"
2961 msgstr ""
2963 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2964 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2965 msgstr ""
2967 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2968 msgid ""
2969 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2970 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2971 msgstr ""
2973 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2974 msgid "File Quality"
2975 msgstr ""
2977 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:279 src/OtherFunctions.cpp:285
2978 msgid "Not rated"
2979 msgstr ""
2981 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:280
2982 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2983 msgstr ""
2985 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:281
2986 msgid "Poor"
2987 msgstr ""
2989 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:282
2990 msgid "Fair"
2991 msgstr ""
2993 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:283
2994 msgid "Good"
2995 msgstr ""
2997 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:284
2998 msgid "Excellent"
2999 msgstr ""
3001 #: src/muuli_wdr.cpp:906
3002 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
3003 msgstr ""
3005 #: src/muuli_wdr.cpp:950
3006 msgid "Refresh"
3007 msgstr ""
3009 #: src/muuli_wdr.cpp:977
3010 msgid "Downloading, please wait ..."
3011 msgstr ""
3013 #: src/muuli_wdr.cpp:983
3014 msgid "Unknown size"
3015 msgstr ""
3017 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3018 msgid "Required Information"
3019 msgstr ""
3021 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3022 msgid "IP Address :"
3023 msgstr ""
3025 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3026 msgid "Port :"
3027 msgstr ""
3029 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3030 msgid "Additional Information"
3031 msgstr ""
3033 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3034 msgid "Username :"
3035 msgstr ""
3037 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3038 msgid "Userhash :"
3039 msgstr ""
3041 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3042 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144
3043 msgid "Add"
3044 msgstr ""
3046 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3047 msgid "Reload your shared files"
3048 msgstr ""
3050 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3051 #: src/Statistics.cpp:727
3052 msgid "Shared Files"
3053 msgstr ""
3055 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3056 msgid "Current Session"
3057 msgstr ""
3059 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3060 msgid "Total"
3061 msgstr ""
3063 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3064 msgid "Requested :"
3065 msgstr ""
3067 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3068 msgid "Active Uploads :"
3069 msgstr ""
3071 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3072 msgid "Download-Speed"
3073 msgstr ""
3075 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3076 msgid "Current"
3077 msgstr ""
3079 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3080 msgid "Running average"
3081 msgstr ""
3083 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3084 msgid "Session average"
3085 msgstr ""
3087 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3088 msgid "Upload-Speed"
3089 msgstr ""
3091 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3092 msgid "Connections"
3093 msgstr ""
3095 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3096 msgid "Active downloads"
3097 msgstr ""
3099 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3100 msgid "Active connections (1:1)"
3101 msgstr ""
3103 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3104 msgid "Active uploads"
3105 msgstr ""
3107 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3108 msgid "Statistics Tree"
3109 msgstr ""
3111 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3112 msgid "Username:"
3113 msgstr ""
3115 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3116 msgid "Userhash:"
3117 msgstr ""
3119 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3120 msgid "Client software:"
3121 msgstr ""
3123 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3124 msgid "Client version:"
3125 msgstr ""
3127 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:247
3128 msgid "IP address:"
3129 msgstr ""
3131 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3132 msgid "User ID:"
3133 msgstr ""
3135 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3136 msgid "Server IP:"
3137 msgstr ""
3139 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3140 msgid "Server name:"
3141 msgstr ""
3143 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3144 msgid "Obfuscation:"
3145 msgstr ""
3147 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3148 msgid "Kad:"
3149 msgstr ""
3151 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3152 msgid "Transfers to client"
3153 msgstr ""
3155 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3156 msgid "Current request:"
3157 msgstr ""
3159 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3160 msgid "Average upload rate:"
3161 msgstr ""
3163 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3164 msgid "Average download rate:"
3165 msgstr ""
3167 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3168 msgid "Uploaded (session):"
3169 msgstr ""
3171 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3172 msgid "Downloaded (session):"
3173 msgstr ""
3175 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3176 msgid "Uploaded (total):"
3177 msgstr ""
3179 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3180 msgid "Downloaded (total):"
3181 msgstr ""
3183 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3184 msgid "Scores"
3185 msgstr ""
3187 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3188 msgid "DL/UP modifier:"
3189 msgstr ""
3191 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3192 msgid "Secure ident:"
3193 msgstr ""
3195 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3196 msgid "Rating (total):"
3197 msgstr ""
3199 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3200 msgid "Queue score:"
3201 msgstr ""
3203 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3204 msgid "Nick"
3205 msgstr ""
3207 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3208 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3209 msgstr ""
3211 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3212 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3213 msgstr ""
3215 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3216 msgid "Language: "
3217 msgstr ""
3219 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3220 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3221 msgid "The delay before showing tool-tips."
3222 msgstr ""
3224 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3225 msgid "This specifies the language used on controls."
3226 msgstr ""
3228 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3229 msgid "Check for new version at startup"
3230 msgstr ""
3232 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3233 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3234 msgstr ""
3236 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3237 msgid "Start minimized"
3238 msgstr ""
3240 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3241 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3242 msgstr ""
3244 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3245 msgid "Prompt on exit"
3246 msgstr ""
3248 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3249 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3250 msgstr ""
3252 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3253 msgid "Enable Tray Icon"
3254 msgstr ""
3256 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3257 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3258 msgstr ""
3260 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3261 msgid "Minimize to Tray Icon"
3262 msgstr ""
3264 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3265 msgid ""
3266 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3267 "taskbar."
3268 msgstr ""
3270 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3271 msgid "Tooltip delay time: "
3272 msgstr ""
3274 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3275 msgid "seconds"
3276 msgstr ""
3278 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3279 msgid "Browser Selection"
3280 msgstr ""
3282 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3283 msgid ""
3284 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3285 "default browser."
3286 msgstr ""
3288 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3289 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3290 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141
3291 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3292 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3293 msgid "Browse"
3294 msgstr ""
3296 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3297 msgid "Open in new tab if possible"
3298 msgstr ""
3300 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3301 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3302 msgstr ""
3304 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3305 msgid "Video Player"
3306 msgstr ""
3308 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3309 msgid "Create backup for preview"
3310 msgstr ""
3312 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3313 msgid "Bandwidth limits"
3314 msgstr ""
3316 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3317 msgid "Upload"
3318 msgstr ""
3320 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3321 msgid "Slot Allocation"
3322 msgstr ""
3324 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3325 msgid "Ports"
3326 msgstr ""
3328 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3329 msgid "Standard TCP Port "
3330 msgstr ""
3332 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3333 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3334 msgstr ""
3336 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3337 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3338 msgstr ""
3340 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3341 msgid "4665"
3342 msgstr ""
3344 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3345 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3346 msgstr ""
3348 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3349 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3350 msgstr ""
3352 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3353 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3354 msgstr ""
3356 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3357 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3358 msgstr ""
3360 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3361 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3362 msgstr ""
3364 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3365 msgid ""
3366 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3367 "address of the interface to which aMule should be bound."
3368 msgstr ""
3370 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3371 msgid "Max sources per downloading file:"
3372 msgstr ""
3374 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3375 msgid "Max simultaneous connections:"
3376 msgstr ""
3378 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3379 msgid "Kademlia"
3380 msgstr ""
3382 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3383 msgid "ED2K"
3384 msgstr ""
3386 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3387 msgid "Autoconnect on startup"
3388 msgstr ""
3390 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3391 msgid "Reconnect on loss"
3392 msgstr ""
3394 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3395 msgid "Remove dead server after"
3396 msgstr ""
3398 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3399 msgid "retries"
3400 msgstr ""
3402 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3403 msgid "Auto-update server list at startup"
3404 msgstr ""
3406 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3407 msgid "List"
3408 msgstr ""
3410 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3411 msgid "Update server list when connecting to a server"
3412 msgstr ""
3414 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3415 msgid "Update server list when a client connects"
3416 msgstr ""
3418 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3419 msgid "Use priority system"
3420 msgstr ""
3422 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3423 msgid "Use smart LowID check on connect"
3424 msgstr ""
3426 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3427 msgid "Safe connect"
3428 msgstr ""
3430 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3431 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3432 msgstr ""
3434 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3435 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3436 msgstr ""
3438 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3439 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3440 msgstr ""
3442 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3443 msgid "Enable"
3444 msgstr ""
3446 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3447 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3448 msgstr ""
3450 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3451 msgid "Add files to download in pause mode"
3452 msgstr ""
3454 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3455 msgid "Add files to download with auto priority"
3456 msgstr ""
3458 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3459 msgid "Try to download first and last chunks first"
3460 msgstr ""
3462 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3463 msgid "Start next paused file when a file completes"
3464 msgstr ""
3466 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3467 msgid "From the same category"
3468 msgstr ""
3470 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3471 msgid "Preallocate disk space for new files"
3472 msgstr ""
3474 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3475 msgid ""
3476 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3477 "fragmentation"
3478 msgstr ""
3480 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3481 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3482 msgstr ""
3484 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3485 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3486 msgstr ""
3488 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3489 msgid "Enter here the min disk space desired."
3490 msgstr ""
3492 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3493 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3494 msgstr ""
3496 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3497 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3498 msgstr ""
3500 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3501 msgid "Add new shared files with auto priority"
3502 msgstr ""
3504 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3505 msgid "Destination folder for downloads"
3506 msgstr ""
3508 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3509 msgid "Folder for temporary download files"
3510 msgstr ""
3512 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3513 msgid "Shared folders"
3514 msgstr ""
3516 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3517 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3518 msgstr ""
3520 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3521 msgid "Share hidden files"
3522 msgstr ""
3524 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3525 msgid "Graphs"
3526 msgstr ""
3528 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3529 msgid "Update delay : 5 secs"
3530 msgstr ""
3532 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3533 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3534 msgstr ""
3536 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3537 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3538 msgstr ""
3540 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3541 msgid "Download graph scale:"
3542 msgstr ""
3544 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3545 msgid "Upload graph scale:"
3546 msgstr ""
3548 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3549 msgid "Colours: "
3550 msgstr ""
3552 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3553 msgid "Background"
3554 msgstr ""
3556 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3557 msgid "Grid"
3558 msgstr ""
3560 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3561 msgid "Download current"
3562 msgstr ""
3564 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3565 msgid "Download running average"
3566 msgstr ""
3568 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3569 msgid "Download session average"
3570 msgstr ""
3572 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3573 msgid "Upload current"
3574 msgstr ""
3576 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3577 msgid "Upload running average"
3578 msgstr ""
3580 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3581 msgid "Upload session average"
3582 msgstr ""
3584 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3585 msgid "Active connections"
3586 msgstr ""
3588 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3589 msgid "Systray Icon Speedbar"
3590 msgstr ""
3592 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3593 msgid "Kad-nodes current"
3594 msgstr ""
3596 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3597 msgid "Kad-nodes running"
3598 msgstr ""
3600 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3601 msgid "Kad-nodes session"
3602 msgstr ""
3604 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3605 msgid "Select"
3606 msgstr ""
3608 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3609 msgid "Tree"
3610 msgstr ""
3612 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3613 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3614 msgstr ""
3616 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3617 msgid "!!! WARNING !!!"
3618 msgstr ""
3620 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3621 msgid ""
3622 "Do not change these setting unless you know\n"
3623 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3624 "make things worse for yourself.\n"
3625 "\n"
3626 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3627 "these settings."
3628 msgstr ""
3630 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3631 msgid "Max new connections / 5 secs"
3632 msgstr ""
3634 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3635 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3636 msgstr ""
3638 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3639 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3640 msgstr ""
3642 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3643 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3644 msgstr ""
3646 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3647 msgid "Skin to use: "
3648 msgstr ""
3650 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:828
3651 msgid "- default -"
3652 msgstr ""
3654 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3655 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3656 msgstr ""
3658 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3659 msgid "Show extended info on categories tabs"
3660 msgstr ""
3662 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3663 msgid "Show transfer rates on title"
3664 msgstr ""
3666 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3667 msgid "Before application name"
3668 msgstr ""
3670 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3671 msgid "After application name"
3672 msgstr ""
3674 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3675 msgid "Show overhead bandwidth"
3676 msgstr ""
3678 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3679 msgid "Vertical toolbar orientation"
3680 msgstr ""
3682 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3683 msgid "Download Queue Files"
3684 msgstr ""
3686 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3687 msgid "Show progress percentage"
3688 msgstr ""
3690 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3691 msgid "Show progress bar"
3692 msgstr ""
3694 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3695 msgid "Flat"
3696 msgstr ""
3698 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3699 msgid "Round"
3700 msgstr ""
3702 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3703 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3704 msgstr ""
3706 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3707 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3708 msgstr ""
3710 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3711 msgid "External Connection Parameters"
3712 msgstr ""
3714 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3715 msgid "Accept external connections"
3716 msgstr ""
3718 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3719 msgid "IP of the listening interface:"
3720 msgstr ""
3722 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3723 msgid ""
3724 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3725 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3726 msgstr ""
3728 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3729 msgid "TCP port:"
3730 msgstr ""
3732 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3733 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3734 msgstr ""
3736 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3737 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3738 msgid "Password"
3739 msgstr ""
3741 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3742 msgid "Web server parameters"
3743 msgstr ""
3745 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3746 msgid "Run webserver on startup"
3747 msgstr ""
3749 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3750 msgid "Web template"
3751 msgstr ""
3753 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3754 msgid "Full rights password"
3755 msgstr ""
3757 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3758 msgid "Enable Low rights User"
3759 msgstr ""
3761 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3762 msgid "Low rights password"
3763 msgstr ""
3765 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3766 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3767 msgstr ""
3769 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3770 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3771 msgstr ""
3773 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3774 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3775 msgstr ""
3777 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3778 msgid "Enable Gzip compression"
3779 msgstr ""
3781 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:216
3782 #: src/ServerWnd.cpp:221
3783 msgid "OK"
3784 msgstr ""
3786 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3787 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3788 msgstr ""
3790 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3791 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3792 msgstr ""
3794 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3795 msgid "Title :"
3796 msgstr ""
3798 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3799 msgid "Comment :"
3800 msgstr ""
3802 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3803 msgid "Incoming Dir :"
3804 msgstr ""
3806 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3807 msgid "..."
3808 msgstr ""
3810 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3811 msgid "Change priority for new assigned files :"
3812 msgstr ""
3814 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3815 msgid "Dont change"
3816 msgstr ""
3818 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3819 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3820 msgstr ""
3822 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3823 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3824 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3825 msgid "Reset"
3826 msgstr ""
3828 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3829 msgid "Click this button to reset the log."
3830 msgstr ""
3832 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3833 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3834 msgstr ""
3836 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3837 msgid "Server list"
3838 msgstr ""
3840 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3841 msgid ""
3842 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3843 "update the list of known servers."
3844 msgstr ""
3846 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3847 msgid "Add server manually: Name"
3848 msgstr ""
3850 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3851 msgid "Enter the name of the new server here"
3852 msgstr ""
3854 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3855 msgid "IP:Port"
3856 msgstr ""
3858 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3859 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3860 msgstr ""
3862 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3863 msgid "Enter the port of the server here."
3864 msgstr ""
3866 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3867 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3868 msgstr ""
3870 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3871 msgid "aMule Log"
3872 msgstr ""
3874 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3875 msgid "Server Info"
3876 msgstr ""
3878 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3879 msgid "ED2K Info"
3880 msgstr ""
3882 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3883 msgid "Kad Info"
3884 msgstr ""
3886 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3887 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3888 msgstr ""
3890 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3891 msgid "Nodes (0)"
3892 msgstr ""
3894 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3895 msgid ""
3896 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3897 "update the list of known nodes."
3898 msgstr ""
3900 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3901 msgid "Nodes stats"
3902 msgstr ""
3904 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3905 msgid "Bootstrap"
3906 msgstr ""
3908 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3909 msgid "New node"
3910 msgstr ""
3912 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3913 msgid "IP:"
3914 msgstr ""
3916 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3917 msgid "Port:"
3918 msgstr ""
3920 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3921 msgid ""
3922 "Bootstrap from \n"
3923 "known clients"
3924 msgstr ""
3926 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3927 msgid "Disconnect Kad"
3928 msgstr ""
3930 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3931 msgid "Use Secure User Identification"
3932 msgstr ""
3934 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3935 msgid ""
3936 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3937 "is not enabled."
3938 msgstr ""
3940 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3941 msgid "Protocol Obfuscation"
3942 msgstr ""
3944 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3945 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3946 msgstr ""
3948 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3949 msgid ""
3950 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3951 "connections from other clients."
3952 msgstr ""
3954 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3955 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3956 msgstr ""
3958 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3959 msgid ""
3960 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3961 "clients/servers."
3962 msgstr ""
3964 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3965 msgid "Accept only obfuscated connections"
3966 msgstr ""
3968 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3969 msgid ""
3970 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3971 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3972 msgstr ""
3974 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
3975 msgid "Everybody"
3976 msgstr ""
3978 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
3979 msgid "No one"
3980 msgstr ""
3982 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
3983 msgid "Who can see my shared files:"
3984 msgstr ""
3986 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
3987 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3988 msgstr ""
3990 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
3991 msgid "IP-Filtering"
3992 msgstr ""
3994 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3995 msgid "Filter clients"
3996 msgstr ""
3998 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
3999 msgid ""
4000 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4001 msgstr ""
4003 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
4004 msgid "Filter servers"
4005 msgstr ""
4007 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
4008 msgid ""
4009 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4010 msgstr ""
4012 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
4013 msgid "Reload List"
4014 msgstr ""
4016 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
4017 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4018 msgstr ""
4020 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4021 msgid "URL:"
4022 msgstr ""
4024 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4025 msgid "Update now"
4026 msgstr ""
4028 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4029 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4030 msgstr ""
4032 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4033 msgid "Filtering Level:"
4034 msgstr ""
4036 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4037 msgid "Always filter LAN IPs"
4038 msgstr ""
4040 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4041 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4042 msgstr ""
4044 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4045 msgid ""
4046 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4047 "received from. Use with caution."
4048 msgstr ""
4050 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4051 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4052 msgstr ""
4054 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4055 msgid ""
4056 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4057 "file."
4058 msgstr ""
4060 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4061 msgid "Enable Online-Signature"
4062 msgstr ""
4064 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4065 msgid ""
4066 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4067 "create signatures and the like."
4068 msgstr ""
4070 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4071 msgid "Update Frequency (Secs):"
4072 msgstr ""
4074 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4075 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4076 msgstr ""
4078 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4079 msgid "Save online signature file in: "
4080 msgstr ""
4082 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4083 msgid ""
4084 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4085 msgstr ""
4087 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4088 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4089 msgstr ""
4091 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4092 msgid "Filter all messages"
4093 msgstr ""
4095 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4096 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4097 msgstr ""
4099 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4100 msgid "Filter messages from unknown clients"
4101 msgstr ""
4103 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4104 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4105 msgstr ""
4107 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4108 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4109 msgstr ""
4111 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4112 msgid "Show received messages in the log"
4113 msgstr ""
4115 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4116 msgid "Comments"
4117 msgstr ""
4119 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4120 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4121 msgstr ""
4123 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4124 msgid "Automatic server connect without proxy"
4125 msgstr ""
4127 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4128 msgid "Enable authentication"
4129 msgstr ""
4131 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4132 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4133 msgstr ""
4135 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4136 msgid "Username: "
4137 msgstr ""
4139 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4140 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4141 msgstr ""
4143 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4144 msgid "Password:"
4145 msgstr ""
4147 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4148 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4149 msgstr ""
4151 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4152 msgid "Enable Proxy"
4153 msgstr ""
4155 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4156 msgid "Enable/disable proxy support"
4157 msgstr ""
4159 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4160 msgid "Proxy type:"
4161 msgstr ""
4163 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4164 msgid "SOCKS5"
4165 msgstr ""
4167 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4168 msgid "SOCKS4"
4169 msgstr ""
4171 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4172 msgid "HTTP"
4173 msgstr ""
4175 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4176 msgid "SOCKS4a"
4177 msgstr ""
4179 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4180 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4181 msgstr ""
4183 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4184 msgid "Proxy host:"
4185 msgstr ""
4187 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4188 msgid "The proxy host name"
4189 msgstr ""
4191 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4192 msgid "Proxy port:"
4193 msgstr ""
4195 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4196 msgid "The proxy port"
4197 msgstr ""
4199 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4200 msgid "Connect to:"
4201 msgstr ""
4203 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4204 msgid "Login to remote amule"
4205 msgstr ""
4207 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4208 msgid "User name"
4209 msgstr ""
4211 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4212 msgid "Remember those settings"
4213 msgstr ""
4215 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4216 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4217 msgstr ""
4219 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4220 msgid "Message Categories:"
4221 msgstr ""
4223 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvert.cpp:720
4224 msgid "Waiting..."
4225 msgstr ""
4227 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4228 msgid "Add imports"
4229 msgstr ""
4231 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4232 msgid "Retry selected"
4233 msgstr ""
4235 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4236 msgid "Remove selected"
4237 msgstr ""
4239 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4240 msgid "Event Types"
4241 msgstr ""
4243 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4244 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4245 msgstr ""
4247 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4248 msgid "Networks Window"
4249 msgstr ""
4251 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4252 msgid "Searches Window"
4253 msgstr ""
4255 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4256 msgid "Files Transfers Window"
4257 msgstr ""
4259 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4260 msgid "Shared Files Window"
4261 msgstr ""
4263 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4264 msgid "Messages Window"
4265 msgstr ""
4267 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4268 msgid "Statistics Graph Window"
4269 msgstr ""
4271 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4272 msgid "Preferences Settings Window"
4273 msgstr ""
4275 #: src/OScopeCtrl.cpp:246
4276 #, c-format
4277 msgid "Disabled [%s]"
4278 msgstr ""
4280 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4281 msgid "byte"
4282 msgid_plural "bytes"
4283 msgstr[0] ""
4284 msgstr[1] ""
4286 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4287 msgid "kB"
4288 msgstr ""
4290 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4291 msgid "TB"
4292 msgstr ""
4294 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4295 msgid "k"
4296 msgstr ""
4298 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4299 msgid "M"
4300 msgstr ""
4302 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4303 msgid "G"
4304 msgstr ""
4306 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4307 msgid "T"
4308 msgstr ""
4310 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4311 msgid "byte/sec"
4312 msgid_plural "bytes/sec"
4313 msgstr[0] ""
4314 msgstr[1] ""
4316 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4317 msgid "MB/s"
4318 msgstr ""
4320 #: src/OtherFunctions.cpp:157 src/OtherFunctions.cpp:161
4321 msgid "secs"
4322 msgstr ""
4324 #: src/OtherFunctions.cpp:168
4325 msgid "mins"
4326 msgstr ""
4328 #: src/OtherFunctions.cpp:174 src/OtherFunctions.cpp:182
4329 msgid "hours"
4330 msgstr ""
4332 #: src/OtherFunctions.cpp:179
4333 msgid "Days"
4334 msgstr ""
4336 #: src/OtherFunctions.cpp:689
4337 msgid "all"
4338 msgstr ""
4340 #: src/OtherFunctions.cpp:690
4341 msgid "all others"
4342 msgstr ""
4344 #: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:346
4345 msgid "Incomplete"
4346 msgstr ""
4348 #: src/OtherFunctions.cpp:697 src/PartFile.cpp:3729 src/TransferWnd.cpp:352
4349 msgid "Stopped"
4350 msgstr ""
4352 #: src/OtherFunctions.cpp:698 src/TransferWnd.cpp:357
4353 msgid "Video"
4354 msgstr ""
4356 #: src/OtherFunctions.cpp:700 src/TransferWnd.cpp:359
4357 msgid "Archive"
4358 msgstr ""
4360 #: src/OtherFunctions.cpp:703 src/TransferWnd.cpp:362
4361 msgid "Text"
4362 msgstr ""
4364 #: src/OtherFunctions.cpp:704 src/TransferWnd.cpp:353
4365 msgid "Active"
4366 msgstr ""
4368 #: src/PartFileConvert.cpp:180
4369 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4370 msgstr ""
4372 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4373 #, c-format
4374 msgid "Importing %s: %s"
4375 msgstr ""
4377 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4378 msgid "Reading temp folder"
4379 msgstr ""
4381 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4382 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4383 msgstr ""
4385 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4386 msgid "Creating destination file"
4387 msgstr ""
4389 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4390 #, c-format
4391 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4392 msgstr ""
4394 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4395 #, c-format
4396 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4397 msgstr ""
4399 #: src/PartFileConvert.cpp:445
4400 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4401 msgstr ""
4403 #: src/PartFileConvert.cpp:468
4404 msgid "Adding download and saving new partfile"
4405 msgstr ""
4407 #: src/PartFileConvert.cpp:545
4408 msgid "Fetching status..."
4409 msgstr ""
4411 #: src/PartFileConvert.cpp:609
4412 msgid "In progress"
4413 msgstr ""
4415 #: src/PartFileConvert.cpp:610
4416 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4417 msgstr ""
4419 #: src/PartFileConvert.cpp:611
4420 msgid "ERROR: Partmet not found"
4421 msgstr ""
4423 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4424 msgid "ERROR: IO error!"
4425 msgstr ""
4427 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4428 msgid "ERROR: Failed!"
4429 msgstr ""
4431 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4432 msgid "Queued"
4433 msgstr ""
4435 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4436 msgid "Already downloading"
4437 msgstr ""
4439 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4440 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4441 msgstr ""
4443 #: src/PartFileConvert.cpp:626
4444 msgid "State"
4445 msgstr ""
4447 #: src/PartFileConvert.cpp:628
4448 msgid "Filehash"
4449 msgstr ""
4451 #: src/PartFileConvert.cpp:674
4452 msgid "Import partfiles"
4453 msgstr ""
4455 #: src/PartFileConvert.cpp:694
4456 msgid ""
4457 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4458 "be included)"
4459 msgstr ""
4461 #: src/PartFileConvert.cpp:698
4462 msgid ""
4463 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4464 msgstr ""
4466 #: src/PartFileConvert.cpp:699
4467 msgid "Remove sources?"
4468 msgstr ""
4470 #: src/PartFileConvert.cpp:735
4471 #, c-format
4472 msgid "%s (Disk: %s)"
4473 msgstr ""
4475 #: src/PartFile.cpp:286
4476 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4477 msgstr ""
4479 #: src/PartFile.cpp:324
4480 #, c-format
4481 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4482 msgstr ""
4484 #: src/PartFile.cpp:331
4485 #, c-format
4486 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4487 msgstr ""
4489 #: src/PartFile.cpp:337
4490 #, c-format
4491 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4492 msgstr ""
4494 #: src/PartFile.cpp:348
4495 #, c-format
4496 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4497 msgstr ""
4499 #: src/PartFile.cpp:598
4500 #, c-format
4501 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4502 msgstr ""
4504 #: src/PartFile.cpp:601
4505 msgid "Trying to recover file info..."
4506 msgstr ""
4508 #: src/PartFile.cpp:616
4509 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4510 msgstr ""
4512 #: src/PartFile.cpp:621
4513 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4514 msgstr ""
4516 #: src/PartFile.cpp:623
4517 msgid "Unable to recover file info :("
4518 msgstr ""
4520 #: src/PartFile.cpp:658
4521 #, c-format
4522 msgid "Failed to open %s (%s)"
4523 msgstr ""
4525 #: src/PartFile.cpp:708
4526 #, c-format
4527 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4528 msgstr ""
4530 #: src/PartFile.cpp:890
4531 #, c-format
4532 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4533 msgstr ""
4535 #: src/PartFile.cpp:897
4536 msgid "IO failure while saving partfile: "
4537 msgstr ""
4539 #: src/PartFile.cpp:910
4540 #, c-format
4541 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4542 msgstr ""
4544 #: src/PartFile.cpp:918
4545 #, c-format
4546 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4547 msgstr ""
4549 #: src/PartFile.cpp:989
4550 #, c-format
4551 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4552 msgstr ""
4554 #: src/PartFile.cpp:1015
4555 #, c-format
4556 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4557 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4558 msgstr[0] ""
4559 msgstr[1] ""
4561 #: src/PartFile.cpp:1044
4562 #, c-format
4563 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4564 msgstr ""
4566 #: src/PartFile.cpp:1053
4567 #, c-format
4568 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4569 msgstr ""
4571 #: src/PartFile.cpp:1109
4572 #, c-format
4573 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4574 msgstr ""
4576 #: src/PartFile.cpp:1127 src/PartFile.cpp:1157
4577 #, c-format
4578 msgid ""
4579 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4580 "%s|"
4581 msgid_plural ""
4582 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4583 "|%s|"
4584 msgstr[0] ""
4585 msgstr[1] ""
4587 #: src/PartFile.cpp:1172
4588 #, c-format
4589 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4590 msgstr ""
4592 #: src/PartFile.cpp:1205
4593 #, c-format
4594 msgid "Finished rehashing %s"
4595 msgstr ""
4597 #: src/PartFile.cpp:2130
4598 #, c-format
4599 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4600 msgstr ""
4602 #: src/PartFile.cpp:2160
4603 #, c-format
4604 msgid "Finished downloading: %s"
4605 msgstr ""
4607 #: src/PartFile.cpp:2217
4608 #, c-format
4609 msgid "Deleting file: %s"
4610 msgstr ""
4612 #: src/PartFile.cpp:2275
4613 #, c-format
4614 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4615 msgstr ""
4617 #: src/PartFile.cpp:2280
4618 #, c-format
4619 msgid ""
4620 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4621 "never happen"
4622 msgstr ""
4624 #: src/PartFile.cpp:2962
4625 #, c-format
4626 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4627 msgstr ""
4629 #: src/PartFile.cpp:3032
4630 #, c-format
4631 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4632 msgstr ""
4634 #: src/PartFile.cpp:3084
4635 #, c-format
4636 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4637 msgstr ""
4639 #: src/PartFile.cpp:3702
4640 msgid "Allocating"
4641 msgstr ""
4643 #: src/PartFile.cpp:3718
4644 msgid "Insufficient disk space"
4645 msgstr ""
4647 #: src/PartFile.cpp:3767
4648 msgid "Downloaded"
4649 msgstr ""
4651 #: src/PartFile.cpp:3982
4652 #, c-format
4653 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4654 msgstr ""
4656 #: src/Preferences.cpp:658
4657 msgid "System default"
4658 msgstr ""
4660 #: src/Preferences.cpp:659
4661 msgid "Albanian"
4662 msgstr ""
4664 #: src/Preferences.cpp:660
4665 msgid "Arabic"
4666 msgstr ""
4668 #: src/Preferences.cpp:661
4669 msgid "Asturian"
4670 msgstr ""
4672 #: src/Preferences.cpp:662
4673 msgid "Basque"
4674 msgstr ""
4676 #: src/Preferences.cpp:663
4677 msgid "Bulgarian"
4678 msgstr ""
4680 #: src/Preferences.cpp:664
4681 msgid "Catalan"
4682 msgstr ""
4684 #: src/Preferences.cpp:665
4685 msgid "Chinese (Simplified)"
4686 msgstr ""
4688 #: src/Preferences.cpp:666
4689 msgid "Chinese (Traditional)"
4690 msgstr ""
4692 #: src/Preferences.cpp:667
4693 msgid "Croatian"
4694 msgstr ""
4696 #: src/Preferences.cpp:668
4697 msgid "Czech"
4698 msgstr ""
4700 #: src/Preferences.cpp:669
4701 msgid "Danish"
4702 msgstr ""
4704 #: src/Preferences.cpp:670
4705 msgid "Dutch"
4706 msgstr ""
4708 #: src/Preferences.cpp:671
4709 msgid "English (U.K.)"
4710 msgstr ""
4712 #: src/Preferences.cpp:672
4713 msgid "Estonian"
4714 msgstr ""
4716 #: src/Preferences.cpp:673
4717 msgid "Finnish"
4718 msgstr ""
4720 #: src/Preferences.cpp:674
4721 msgid "French"
4722 msgstr ""
4724 #: src/Preferences.cpp:675
4725 msgid "Galician"
4726 msgstr ""
4728 #: src/Preferences.cpp:676
4729 msgid "German"
4730 msgstr ""
4732 #: src/Preferences.cpp:677
4733 msgid "Greek"
4734 msgstr ""
4736 #: src/Preferences.cpp:678
4737 msgid "Hebrew"
4738 msgstr ""
4740 #: src/Preferences.cpp:679
4741 msgid "Hungarian"
4742 msgstr ""
4744 #: src/Preferences.cpp:680
4745 msgid "Italian"
4746 msgstr ""
4748 #: src/Preferences.cpp:681
4749 msgid "Italian (Swiss)"
4750 msgstr ""
4752 #: src/Preferences.cpp:682
4753 msgid "Japanese"
4754 msgstr ""
4756 #: src/Preferences.cpp:683
4757 msgid "Korean"
4758 msgstr ""
4760 #: src/Preferences.cpp:684
4761 msgid "Lithuanian"
4762 msgstr ""
4764 #: src/Preferences.cpp:685
4765 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4766 msgstr ""
4768 #: src/Preferences.cpp:686
4769 msgid "Polish"
4770 msgstr ""
4772 #: src/Preferences.cpp:687
4773 msgid "Portuguese"
4774 msgstr ""
4776 #: src/Preferences.cpp:688
4777 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4778 msgstr ""
4780 #: src/Preferences.cpp:689
4781 msgid "Russian"
4782 msgstr ""
4784 #: src/Preferences.cpp:690
4785 msgid "Slovenian"
4786 msgstr ""
4788 #: src/Preferences.cpp:691
4789 msgid "Spanish"
4790 msgstr ""
4792 #: src/Preferences.cpp:692
4793 msgid "Swedish"
4794 msgstr ""
4796 #: src/Preferences.cpp:693
4797 msgid "Turkish"
4798 msgstr ""
4800 #: src/Preferences.cpp:694
4801 msgid "Ukrainian"
4802 msgstr ""
4804 #: src/Preferences.cpp:881
4805 msgid "no options available"
4806 msgstr ""
4808 #: src/Preferences.cpp:1544
4809 msgid "Invalid category found, skipping"
4810 msgstr ""
4812 #: src/Preferences.cpp:1708
4813 msgid ""
4814 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4815 msgstr ""
4817 #: src/Preferences.cpp:1709
4818 #, c-format
4819 msgid "Default port will be used (%d)"
4820 msgstr ""
4822 #: src/Preferences.cpp:1732
4823 #, c-format
4824 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4825 msgstr ""
4827 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4828 msgid "Connection"
4829 msgstr ""
4831 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4832 msgid "Directories"
4833 msgstr ""
4835 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4836 msgid "Servers"
4837 msgstr ""
4839 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4840 msgid "Files"
4841 msgstr ""
4843 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4844 msgid "Security"
4845 msgstr ""
4847 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4848 msgid "Interface"
4849 msgstr ""
4851 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4852 msgid "Proxy"
4853 msgstr ""
4855 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4856 msgid "Filters"
4857 msgstr ""
4859 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4860 msgid "Remote Controls"
4861 msgstr ""
4863 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4864 msgid "Online Signature"
4865 msgstr ""
4867 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4868 msgid "Advanced"
4869 msgstr ""
4871 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4872 msgid "Events"
4873 msgstr ""
4875 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4876 msgid "Debugging"
4877 msgstr ""
4879 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4880 #, c-format
4881 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4882 msgstr ""
4884 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4885 #, c-format
4886 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4887 msgstr ""
4889 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:479
4890 #, c-format
4891 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4892 msgstr ""
4894 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:534
4895 msgid ""
4896 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4897 "\n"
4898 msgstr ""
4900 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:541
4901 msgid "- TCP port changed.\n"
4902 msgstr ""
4904 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:546
4905 msgid "- UDP port changed.\n"
4906 msgstr ""
4908 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:555
4909 msgid ""
4910 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4911 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4912 msgstr ""
4914 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:562
4915 msgid ""
4916 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4917 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4918 msgstr ""
4920 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:574
4921 msgid "- Language changed.\n"
4922 msgstr ""
4924 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:579
4925 msgid "- Temp folder changed.\n"
4926 msgstr ""
4928 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:584
4929 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4930 msgstr ""
4932 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:651
4933 msgid ""
4934 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4935 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4936 msgstr ""
4938 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:655
4939 msgid ""
4940 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4941 "Enable UDP port or disable Kad."
4942 msgstr ""
4944 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:664
4945 msgid ""
4946 "\n"
4947 "You MUST restart aMule now.\n"
4948 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4949 msgstr ""
4951 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:740
4952 msgid ""
4953 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4954 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4955 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4956 msgstr ""
4958 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:872
4959 msgid "Temporary files"
4960 msgstr ""
4962 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:877
4963 msgid "Incoming files"
4964 msgstr ""
4966 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:882
4967 msgid "Online Signatures"
4968 msgstr ""
4970 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:895
4971 #, c-format
4972 msgid "Choose a folder for %s"
4973 msgstr ""
4975 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:915
4976 msgid "Browse for videoplayer"
4977 msgstr ""
4979 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:919
4980 msgid "Select browser"
4981 msgstr ""
4983 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:925
4984 #, c-format
4985 msgid "Executable%s"
4986 msgstr ""
4988 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:946
4989 msgid "Edit server list"
4990 msgstr ""
4992 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:947
4993 msgid ""
4994 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4995 "Only one url on each line."
4996 msgstr ""
4998 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1006
4999 #, c-format
5000 msgid "Update delay: %d second"
5001 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
5002 msgstr[0] ""
5003 msgstr[1] ""
5005 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1013
5006 #, c-format
5007 msgid "Time for average graph: %d minute"
5008 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
5009 msgstr[0] ""
5010 msgstr[1] ""
5012 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1019
5013 #, c-format
5014 msgid "Connections Graph Scale: %d"
5015 msgstr ""
5017 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1025
5018 #, c-format
5019 msgid "Update delay : %d second"
5020 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
5021 msgstr[0] ""
5022 msgstr[1] ""
5024 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1031
5025 #, c-format
5026 msgid "File Buffer Size: %d byte"
5027 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
5028 msgstr[0] ""
5029 msgstr[1] ""
5031 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1037
5032 #, c-format
5033 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5034 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5035 msgstr[0] ""
5036 msgstr[1] ""
5038 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1044
5039 #, c-format
5040 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5041 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5042 msgstr[0] ""
5043 msgstr[1] ""
5045 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1046
5046 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5047 msgstr ""
5049 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1091
5050 msgid "disabled"
5051 msgstr ""
5053 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1109
5054 #, c-format
5055 msgid "Execute command on `%s' event"
5056 msgstr ""
5058 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1112
5059 msgid "Enable command execution on core"
5060 msgstr ""
5062 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1120
5063 msgid "Core command:"
5064 msgstr ""
5066 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1129
5067 msgid "Enable command execution on GUI"
5068 msgstr ""
5070 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1137
5071 msgid "GUI command:"
5072 msgstr ""
5074 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1146
5075 msgid "The following variables will be replaced:"
5076 msgstr ""
5078 #: src/SearchDlg.cpp:527
5079 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5080 msgstr ""
5082 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
5083 msgid "Search warning"
5084 msgstr ""
5086 #: src/SearchDlg.cpp:647 src/SearchListCtrl.cpp:599
5087 msgid "Main"
5088 msgstr ""
5090 #: src/SearchList.cpp:292
5091 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5092 msgstr ""
5094 #: src/SearchList.cpp:294
5095 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5096 msgstr ""
5098 #: src/SearchList.cpp:341
5099 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5100 msgstr ""
5102 #: src/SearchListCtrl.cpp:92 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5103 msgid "FileID"
5104 msgstr ""
5106 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
5107 msgid "Download in category"
5108 msgstr ""
5110 #: src/SearchListCtrl.cpp:611
5111 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5112 msgstr ""
5114 #: src/SearchListCtrl.cpp:616
5115 msgid "Mark as known file"
5116 msgstr ""
5118 #: src/SearchListCtrl.cpp:620 src/ServerListCtrl.cpp:454
5119 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5120 msgstr ""
5122 #: src/ServerConnect.cpp:69
5123 msgid ""
5124 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5125 "without obfuscation."
5126 msgstr ""
5128 #: src/ServerConnect.cpp:74
5129 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5130 msgstr ""
5132 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5133 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5134 msgstr ""
5136 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5137 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5138 msgstr ""
5140 #: src/ServerConnect.cpp:187
5141 #, c-format
5142 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5143 msgstr ""
5145 #: src/ServerConnect.cpp:263
5146 #, c-format
5147 msgid "Connection established on: %s"
5148 msgstr ""
5150 #: src/ServerConnect.cpp:335
5151 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5152 msgstr ""
5154 #: src/ServerConnect.cpp:339
5155 #, c-format
5156 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5157 msgstr ""
5159 #: src/ServerConnect.cpp:349
5160 #, c-format
5161 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5162 msgstr ""
5164 #: src/ServerConnect.cpp:362
5165 #, c-format
5166 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5167 msgstr ""
5169 #: src/ServerConnect.cpp:381
5170 #, c-format
5171 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5172 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5173 msgstr[0] ""
5174 msgstr[1] ""
5176 #: src/ServerConnect.cpp:401
5177 msgid "Connection lost"
5178 msgstr ""
5180 #: src/ServerConnect.cpp:408
5181 #, c-format
5182 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5183 msgstr ""
5185 #: src/ServerConnect.cpp:450
5186 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5187 msgstr ""
5189 #: src/ServerConnect.cpp:460
5190 #, c-format
5191 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5192 msgstr ""
5194 #: src/ServerConnect.cpp:633
5195 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5196 msgstr ""
5198 #: src/ServerList.cpp:84
5199 #, c-format
5200 msgid "Loading server.met file: %s"
5201 msgstr ""
5203 #: src/ServerList.cpp:89
5204 msgid "Server.met file not found!"
5205 msgstr ""
5207 #: src/ServerList.cpp:97
5208 #, c-format
5209 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5210 msgstr ""
5212 #: src/ServerList.cpp:103
5213 msgid "Failed to open server.met!"
5214 msgstr ""
5216 #: src/ServerList.cpp:114
5217 #, c-format
5218 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5219 msgstr ""
5221 #: src/ServerList.cpp:169
5222 #, c-format
5223 msgid "%i server in server.met found"
5224 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5225 msgstr[0] ""
5226 msgstr[1] ""
5228 #: src/ServerList.cpp:171
5229 #, c-format
5230 msgid "%d server added"
5231 msgid_plural "%d servers added"
5232 msgstr[0] ""
5233 msgstr[1] ""
5235 #: src/ServerList.cpp:192
5236 #, c-format
5237 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5238 msgstr ""
5240 #: src/ServerList.cpp:208
5241 #, c-format
5242 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5243 msgstr ""
5245 #: src/ServerList.cpp:228
5246 #, c-format
5247 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5248 msgstr ""
5250 #: src/ServerList.cpp:247
5251 #, c-format
5252 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5253 msgstr ""
5255 #: src/ServerList.cpp:342
5256 msgid ""
5257 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5258 "first."
5259 msgstr ""
5261 #: src/ServerList.cpp:631
5262 msgid "Failed to save server.met!"
5263 msgstr ""
5265 #: src/ServerList.cpp:784
5266 msgid "Invalid URL"
5267 msgstr ""
5269 #: src/ServerList.cpp:807
5270 #, c-format
5271 msgid "Finished to download the server list from %s"
5272 msgstr ""
5274 #: src/ServerList.cpp:809 src/ServerList.cpp:863
5275 #, c-format
5276 msgid "Failed to download the server list from %s"
5277 msgstr ""
5279 #: src/ServerList.cpp:820
5280 msgid ""
5281 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5282 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5283 msgstr ""
5285 #: src/ServerList.cpp:833
5286 #, c-format
5287 msgid "Start downloading server list from %s"
5288 msgstr ""
5290 #: src/ServerList.cpp:842
5291 #, c-format
5292 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5293 msgstr ""
5295 #: src/ServerList.cpp:846
5296 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5297 msgstr ""
5299 #: src/ServerList.cpp:939
5300 msgid ""
5301 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5302 "server!"
5303 msgstr ""
5305 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5306 msgid "Server Name"
5307 msgstr ""
5309 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5310 msgid "Address"
5311 msgstr ""
5313 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5314 msgid "Port"
5315 msgstr ""
5317 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5318 msgid "Description"
5319 msgstr ""
5321 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5322 msgid "Ping"
5323 msgstr ""
5325 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5326 msgid "Users"
5327 msgstr ""
5329 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5330 msgid "Static"
5331 msgstr ""
5333 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5334 msgid "Version"
5335 msgstr ""
5337 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5338 msgid ""
5339 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5340 "first. The server was NOT deleted."
5341 msgstr ""
5343 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5344 msgid "(Unknown name)"
5345 msgstr ""
5347 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5348 #, c-format
5349 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5350 msgstr ""
5352 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5353 #, c-format
5354 msgid "Failed to open '%s'"
5355 msgstr ""
5357 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5358 #, c-format
5359 msgid "Servers (%i)"
5360 msgstr ""
5362 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5363 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5364 msgid "Server"
5365 msgstr ""
5367 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5368 msgid "Connect to server"
5369 msgstr ""
5371 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5372 msgid "Mark server as static"
5373 msgstr ""
5375 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5376 msgid "Mark server as non-static"
5377 msgstr ""
5379 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5380 msgid "Mark servers as static"
5381 msgstr ""
5383 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5384 msgid "Mark servers as non-static"
5385 msgstr ""
5387 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5388 msgid "Remove server"
5389 msgstr ""
5391 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5392 msgid "Remove servers"
5393 msgstr ""
5395 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5396 msgid "Remove all servers"
5397 msgstr ""
5399 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5400 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5401 msgstr ""
5403 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5404 msgid "Reconnect to server"
5405 msgstr ""
5407 #: src/ServerListCtrl.cpp:561
5408 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5409 msgstr ""
5411 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
5412 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5413 msgstr ""
5415 #: src/ServerListCtrl.cpp:579
5416 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5417 msgstr ""
5419 #: src/ServerSocket.cpp:259
5420 #, c-format
5421 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5422 msgstr ""
5424 #: src/ServerSocket.cpp:274
5425 #, c-format
5426 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5427 msgstr ""
5429 #: src/ServerSocket.cpp:417
5430 #, c-format
5431 msgid "New clientid is %u"
5432 msgstr ""
5434 #: src/ServerSocket.cpp:419
5435 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5436 msgstr ""
5438 #: src/ServerSocket.cpp:420
5439 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5440 msgstr ""
5442 #: src/ServerSocket.cpp:421
5443 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5444 msgstr ""
5446 #: src/ServerSocket.cpp:478
5447 msgid "Unknown server info received! - too short"
5448 msgstr ""
5450 #: src/ServerSocket.cpp:539
5451 #, c-format
5452 msgid "Received %d new server"
5453 msgid_plural "Received %d new servers"
5454 msgstr[0] ""
5455 msgstr[1] ""
5457 #: src/ServerSocket.cpp:542
5458 msgid "Saving of server-list completed."
5459 msgstr ""
5461 #: src/ServerSocket.cpp:593
5462 msgid "Server rejected last command"
5463 msgstr ""
5465 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5466 #, c-format
5467 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5468 msgstr ""
5470 #: src/ServerSocket.cpp:607
5471 #, c-format
5472 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5473 msgstr ""
5475 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5476 #, c-format
5477 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5478 msgstr ""
5480 #: src/ServerSocket.cpp:729
5481 #, c-format
5482 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5483 msgstr ""
5485 #: src/ServerSocket.cpp:739
5486 msgid "using protocol obfuscation."
5487 msgstr ""
5489 #: src/ServerSocket.cpp:748
5490 #, c-format
5491 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5492 msgstr ""
5494 #: src/ServerSocket.cpp:760
5495 #, c-format
5496 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5497 msgstr ""
5499 #: src/ServerWnd.cpp:103
5500 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5501 msgstr ""
5503 #: src/ServerWnd.cpp:108
5504 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5505 msgstr ""
5507 #: src/ServerWnd.cpp:161
5508 msgid "eD2k Status:"
5509 msgstr ""
5511 #: src/ServerWnd.cpp:172
5512 msgid "ID"
5513 msgstr ""
5515 #: src/ServerWnd.cpp:204
5516 msgid "Kademlia Status:"
5517 msgstr ""
5519 #: src/ServerWnd.cpp:207
5520 msgid "Running"
5521 msgstr ""
5523 #: src/ServerWnd.cpp:210
5524 msgid "Status:"
5525 msgstr ""
5527 #: src/ServerWnd.cpp:213
5528 msgid "Connection State:"
5529 msgstr ""
5531 #: src/ServerWnd.cpp:215
5532 #, c-format
5533 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5534 msgstr ""
5536 #: src/ServerWnd.cpp:217
5537 msgid "UDP Connection State:"
5538 msgstr ""
5540 #: src/ServerWnd.cpp:220
5541 #, c-format
5542 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5543 msgstr ""
5545 #: src/ServerWnd.cpp:224
5546 msgid "Firewalled state: "
5547 msgstr ""
5549 #: src/ServerWnd.cpp:230
5550 msgid "No buddy required - TCP port open"
5551 msgstr ""
5553 #: src/ServerWnd.cpp:232
5554 msgid "No buddy required - UDP port open"
5555 msgstr ""
5557 #: src/ServerWnd.cpp:234
5558 msgid "No buddy"
5559 msgstr ""
5561 #: src/ServerWnd.cpp:238
5562 msgid "Connecting to buddy"
5563 msgstr ""
5565 #: src/ServerWnd.cpp:241
5566 #, c-format
5567 msgid "Connected to buddy at %s"
5568 msgstr ""
5570 #: src/ServerWnd.cpp:251
5571 msgid "Indexed sources:"
5572 msgstr ""
5574 #: src/ServerWnd.cpp:253
5575 msgid "Indexed keywords:"
5576 msgstr ""
5578 #: src/ServerWnd.cpp:255
5579 msgid "Indexed notes:"
5580 msgstr ""
5582 #: src/ServerWnd.cpp:257
5583 msgid "Indexed load:"
5584 msgstr ""
5586 #: src/ServerWnd.cpp:260
5587 msgid "Average Users:"
5588 msgstr ""
5590 #: src/ServerWnd.cpp:263
5591 msgid "Average Files:"
5592 msgstr ""
5594 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:719
5595 msgid "Not running"
5596 msgstr ""
5598 #: src/SharedFileList.cpp:324
5599 #, c-format
5600 msgid "Adding file %s to shares"
5601 msgstr ""
5603 #: src/SharedFileList.cpp:352
5604 #, c-format
5605 msgid "Found %i known shared file"
5606 msgid_plural "Found %i known shared files"
5607 msgstr[0] ""
5608 msgstr[1] ""
5610 #: src/SharedFileList.cpp:358
5611 #, c-format
5612 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5613 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5614 msgstr[0] ""
5615 msgstr[1] ""
5617 #: src/SharedFileList.cpp:367
5618 #, c-format
5619 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5620 msgstr ""
5622 #: src/SharedFileList.cpp:391
5623 #, c-format
5624 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5625 msgstr ""
5627 #: src/SharedFileList.cpp:463
5628 #, c-format
5629 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5630 msgstr ""
5632 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5633 msgid "Requests"
5634 msgstr ""
5636 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5637 msgid "Accepted Requests"
5638 msgstr ""
5640 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5641 msgid "Transferred Data"
5642 msgstr ""
5644 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5645 msgid "Share Ratio"
5646 msgstr ""
5648 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5649 msgid "Complete Sources"
5650 msgstr ""
5652 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5653 msgid "Directory Path"
5654 msgstr ""
5656 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5657 msgid "Add Comment/Rating"
5658 msgstr ""
5660 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5661 msgid "Edit Comment/Rating"
5662 msgstr ""
5664 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5665 msgid "Rename"
5666 msgstr ""
5668 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5669 msgid "Add files in collection to transfer list"
5670 msgstr ""
5672 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5673 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5674 msgstr ""
5676 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5677 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5678 msgstr ""
5680 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5681 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5682 msgstr ""
5684 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5685 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5686 msgstr ""
5688 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5689 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5690 msgstr ""
5692 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5693 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5694 msgstr ""
5696 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5697 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5698 msgstr ""
5700 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5701 #, c-format
5702 msgid "Shared Files (%i)"
5703 msgstr ""
5705 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5706 msgid "[PartFile]"
5707 msgstr ""
5709 #: src/Statistics.cpp:649
5710 #, c-format
5711 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5712 msgstr ""
5714 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5715 #, c-format
5716 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5717 msgstr ""
5719 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5720 #, c-format
5721 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5722 msgstr ""
5724 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5725 #, c-format
5726 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5727 msgstr ""
5729 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5730 #, c-format
5731 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5732 msgstr ""
5734 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5735 #, c-format
5736 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5737 msgstr ""
5739 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5740 #, c-format
5741 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5742 msgstr ""
5744 #: src/Statistics.cpp:662
5745 #, c-format
5746 msgid "Active Uploads: %s"
5747 msgstr ""
5749 #: src/Statistics.cpp:663
5750 #, c-format
5751 msgid "Waiting Uploads: %s"
5752 msgstr ""
5754 #: src/Statistics.cpp:664
5755 #, c-format
5756 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5757 msgstr ""
5759 #: src/Statistics.cpp:665
5760 #, c-format
5761 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5762 msgstr ""
5764 #: src/Statistics.cpp:667
5765 #, c-format
5766 msgid "Average upload time: %s"
5767 msgstr ""
5769 #: src/Statistics.cpp:670
5770 #, c-format
5771 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5772 msgstr ""
5774 #: src/Statistics.cpp:683
5775 #, c-format
5776 msgid "Found Sources: %s"
5777 msgstr ""
5779 #: src/Statistics.cpp:684
5780 #, c-format
5781 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5782 msgstr ""
5784 #: src/Statistics.cpp:686
5785 #, c-format
5786 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5787 msgstr ""
5789 #: src/Statistics.cpp:689
5790 #, c-format
5791 msgid "Average download rate (Session): %s"
5792 msgstr ""
5794 #: src/Statistics.cpp:690
5795 #, c-format
5796 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5797 msgstr ""
5799 #: src/Statistics.cpp:691
5800 #, c-format
5801 msgid "Max download rate (Session): %s"
5802 msgstr ""
5804 #: src/Statistics.cpp:692
5805 #, c-format
5806 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5807 msgstr ""
5809 #: src/Statistics.cpp:693
5810 #, c-format
5811 msgid "Reconnects: %i"
5812 msgstr ""
5814 #: src/Statistics.cpp:694
5815 #, c-format
5816 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5817 msgstr ""
5819 #: src/Statistics.cpp:695
5820 #, c-format
5821 msgid "Connected To Server Since: %s"
5822 msgstr ""
5824 #: src/Statistics.cpp:696
5825 #, c-format
5826 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5827 msgstr ""
5829 #: src/Statistics.cpp:697
5830 #, c-format
5831 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5832 msgstr ""
5834 #: src/Statistics.cpp:698
5835 #, c-format
5836 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5837 msgstr ""
5839 #: src/Statistics.cpp:700
5840 #, c-format
5841 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5842 msgstr ""
5844 #: src/Statistics.cpp:703
5845 #, c-format
5846 msgid "Unknown: %s"
5847 msgstr ""
5849 #: src/Statistics.cpp:709
5850 #, c-format
5851 msgid "Filtered: %s"
5852 msgstr ""
5854 #: src/Statistics.cpp:710
5855 #, c-format
5856 msgid "Banned: %s"
5857 msgstr ""
5859 #: src/Statistics.cpp:711
5860 #, c-format
5861 msgid "Total: %i Known: %i"
5862 msgstr ""
5864 #: src/Statistics.cpp:715
5865 #, c-format
5866 msgid "Working Servers: %i"
5867 msgstr ""
5869 #: src/Statistics.cpp:716
5870 #, c-format
5871 msgid "Failed Servers: %i"
5872 msgstr ""
5874 #: src/Statistics.cpp:717
5875 #, c-format
5876 msgid "Total: %s"
5877 msgstr ""
5879 #: src/Statistics.cpp:718
5880 #, c-format
5881 msgid "Deleted Servers: %s"
5882 msgstr ""
5884 #: src/Statistics.cpp:719
5885 #, c-format
5886 msgid "Filtered Servers: %s"
5887 msgstr ""
5889 #: src/Statistics.cpp:720
5890 #, c-format
5891 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5892 msgstr ""
5894 #: src/Statistics.cpp:721
5895 #, c-format
5896 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5897 msgstr ""
5899 #: src/Statistics.cpp:722
5900 #, c-format
5901 msgid "Total Users: %llu"
5902 msgstr ""
5904 #: src/Statistics.cpp:723
5905 #, c-format
5906 msgid "Total Files: %llu"
5907 msgstr ""
5909 #: src/Statistics.cpp:724
5910 #, c-format
5911 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5912 msgstr ""
5914 #: src/Statistics.cpp:728
5915 #, c-format
5916 msgid "Number of Shared Files: %s"
5917 msgstr ""
5919 #: src/Statistics.cpp:729
5920 #, c-format
5921 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5922 msgstr ""
5924 #: src/Statistics.cpp:731
5925 #, c-format
5926 msgid "Average file size: %s"
5927 msgstr ""
5929 #: src/Statistics.cpp:872
5930 msgid "Operating System"
5931 msgstr ""
5933 #: src/Statistics.cpp:897
5934 msgid "Not Received"
5935 msgstr ""
5937 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5938 #, c-format
5939 msgid "Active connections (1:%u)"
5940 msgstr ""
5942 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
5943 msgid "Not available"
5944 msgstr ""
5946 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
5947 msgid "Never"
5948 msgstr ""
5950 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5951 #, c-format
5952 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5953 msgstr ""
5955 #: src/TextClient.cpp:133
5956 msgid "Execute <str> and exit."
5957 msgstr ""
5959 #: src/TextClient.cpp:201
5960 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5961 msgstr ""
5963 #: src/TextClient.cpp:309
5964 msgid ""
5965 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5966 "number.\n"
5967 msgstr ""
5969 #: src/TextClient.cpp:347
5970 msgid "Processing by hash: "
5971 msgstr ""
5973 #: src/TextClient.cpp:362
5974 msgid "Processing by filename: "
5975 msgstr ""
5977 #: src/TextClient.cpp:385
5978 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5979 msgstr ""
5981 #: src/TextClient.cpp:411
5982 msgid "Not a valid number\n"
5983 msgstr ""
5985 #: src/TextClient.cpp:415
5986 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5987 msgstr ""
5989 #: src/TextClient.cpp:627 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
5990 msgid "Request failed with an unknown error."
5991 msgstr ""
5993 #: src/TextClient.cpp:631
5994 msgid "Operation was successful."
5995 msgstr ""
5997 #: src/TextClient.cpp:637
5998 #, c-format
5999 msgid "Request failed with the following error: %s"
6000 msgstr ""
6002 #: src/TextClient.cpp:653
6003 #, c-format
6004 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
6005 msgstr ""
6007 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
6008 msgid "OFF"
6009 msgstr ""
6011 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
6012 msgid "ON"
6013 msgstr ""
6015 #: src/TextClient.cpp:659
6016 #, c-format
6017 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
6018 msgstr ""
6020 #: src/TextClient.cpp:664
6021 #, c-format
6022 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6023 msgstr ""
6025 #: src/TextClient.cpp:672
6026 #, c-format
6027 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6028 msgstr ""
6030 #: src/TextClient.cpp:690
6031 msgid "eD2k"
6032 msgstr ""
6034 #: src/TextClient.cpp:695
6035 #, c-format
6036 msgid "Connected to %s %s %s"
6037 msgstr ""
6039 #: src/TextClient.cpp:701
6040 msgid "Now connecting"
6041 msgstr ""
6043 #: src/TextClient.cpp:710 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1061
6044 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1083
6045 msgid "firewalled"
6046 msgstr ""
6048 #: src/TextClient.cpp:712 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
6049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1081
6050 msgid "ok"
6051 msgstr ""
6053 #: src/TextClient.cpp:725
6054 #, c-format
6055 msgid ""
6056 "\n"
6057 "Download:\t%s"
6058 msgstr ""
6060 #: src/TextClient.cpp:728
6061 #, c-format
6062 msgid ""
6063 "\n"
6064 "Upload:\t%s"
6065 msgstr ""
6067 #: src/TextClient.cpp:731
6068 #, c-format
6069 msgid ""
6070 "\n"
6071 "Clients in queue:\t%d\n"
6072 msgstr ""
6074 #: src/TextClient.cpp:734
6075 #, c-format
6076 msgid ""
6077 "\n"
6078 "Total sources:\t%d\n"
6079 msgstr ""
6081 #: src/TextClient.cpp:811
6082 #, c-format
6083 msgid "Number of search results: %i\n"
6084 msgstr ""
6086 #: src/TextClient.cpp:824
6087 msgid "TODO - show progress of a search"
6088 msgstr ""
6090 #: src/TextClient.cpp:830
6091 #, c-format
6092 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6093 msgstr ""
6095 #: src/TextClient.cpp:843
6096 msgid "Show short status information."
6097 msgstr ""
6099 #: src/TextClient.cpp:844
6100 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6101 msgstr ""
6103 #: src/TextClient.cpp:846
6104 msgid "Show full statistics tree."
6105 msgstr ""
6107 #: src/TextClient.cpp:847
6108 msgid ""
6109 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6110 "this\n"
6111 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6112 "be\n"
6113 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6114 "\n"
6115 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6116 "type.\n"
6117 msgstr ""
6119 #: src/TextClient.cpp:849
6120 msgid "Shut down aMule."
6121 msgstr ""
6123 #: src/TextClient.cpp:850
6124 msgid ""
6125 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6126 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6127 "running core.\n"
6128 msgstr ""
6130 #: src/TextClient.cpp:852
6131 msgid "Reloads the given object."
6132 msgstr ""
6134 #: src/TextClient.cpp:853
6135 msgid "Reloads shared files list."
6136 msgstr ""
6138 #: src/TextClient.cpp:854
6139 msgid "Reloads IP Filter table from file."
6140 msgstr ""
6142 #: src/TextClient.cpp:856
6143 msgid "Connect to the network."
6144 msgstr ""
6146 #: src/TextClient.cpp:857
6147 msgid ""
6148 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6149 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6150 "to\n"
6151 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6152 "or a resolvable DNS name."
6153 msgstr ""
6155 #: src/TextClient.cpp:858
6156 msgid "Connect to eD2k only."
6157 msgstr ""
6159 #: src/TextClient.cpp:859
6160 msgid "Connect to Kad only."
6161 msgstr ""
6163 #: src/TextClient.cpp:861
6164 msgid "Disconnect from the network."
6165 msgstr ""
6167 #: src/TextClient.cpp:862
6168 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6169 msgstr ""
6171 #: src/TextClient.cpp:863
6172 msgid "Disconnect from eD2k only."
6173 msgstr ""
6175 #: src/TextClient.cpp:864
6176 msgid "Disconnect from Kad only."
6177 msgstr ""
6179 #: src/TextClient.cpp:866
6180 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
6181 msgstr ""
6183 #: src/TextClient.cpp:867
6184 msgid ""
6185 "The eD2k link to be added can be:\n"
6186 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6187 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6188 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6189 "to the\n"
6190 "   server list.\n"
6191 "\n"
6192 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6193 msgstr ""
6195 #: src/TextClient.cpp:869
6196 msgid "Set a preference value."
6197 msgstr ""
6199 #: src/TextClient.cpp:872
6200 msgid "Set IPFilter preferences."
6201 msgstr ""
6203 #: src/TextClient.cpp:873
6204 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6205 msgstr ""
6207 #: src/TextClient.cpp:874
6208 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6209 msgstr ""
6211 #: src/TextClient.cpp:875
6212 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6213 msgstr ""
6215 #: src/TextClient.cpp:876
6216 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6217 msgstr ""
6219 #: src/TextClient.cpp:877
6220 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6221 msgstr ""
6223 #: src/TextClient.cpp:878
6224 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6225 msgstr ""
6227 #: src/TextClient.cpp:879
6228 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6229 msgstr ""
6231 #: src/TextClient.cpp:880
6232 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6233 msgstr ""
6235 #: src/TextClient.cpp:881
6236 msgid "Select IP filtering level."
6237 msgstr ""
6239 #: src/TextClient.cpp:882
6240 msgid ""
6241 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6242 "value is 127.\n"
6243 msgstr ""
6245 #: src/TextClient.cpp:884
6246 msgid "Set bandwidth limits."
6247 msgstr ""
6249 #: src/TextClient.cpp:885
6250 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6251 msgstr ""
6253 #: src/TextClient.cpp:886
6254 msgid "Set upload bandwidth limit."
6255 msgstr ""
6257 #: src/TextClient.cpp:888
6258 msgid "Set download bandwidth limit."
6259 msgstr ""
6261 #: src/TextClient.cpp:891
6262 msgid "Get and display a preference value."
6263 msgstr ""
6265 #: src/TextClient.cpp:894
6266 msgid "Get IPFilter preferences."
6267 msgstr ""
6269 #: src/TextClient.cpp:895
6270 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
6271 msgstr ""
6273 #: src/TextClient.cpp:896
6274 msgid "Get IPFilter state for clients only."
6275 msgstr ""
6277 #: src/TextClient.cpp:897
6278 msgid "Get IPFilter state for servers only."
6279 msgstr ""
6281 #: src/TextClient.cpp:898
6282 msgid "Get IPFilter level."
6283 msgstr ""
6285 #: src/TextClient.cpp:900
6286 msgid "Get bandwidth limits."
6287 msgstr ""
6289 #: src/TextClient.cpp:902
6290 msgid "Makes a search."
6291 msgstr ""
6293 #: src/TextClient.cpp:903
6294 msgid ""
6295 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6296 "    GLOBAL\n"
6297 "    LOCAL\n"
6298 "    KAD\n"
6299 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6300 msgstr ""
6302 #: src/TextClient.cpp:904
6303 msgid "Executes a global search."
6304 msgstr ""
6306 #: src/TextClient.cpp:905
6307 msgid "Executes a local search"
6308 msgstr ""
6310 #: src/TextClient.cpp:906
6311 msgid "Executes a kad search"
6312 msgstr ""
6314 #: src/TextClient.cpp:908
6315 msgid "Shows the results of the last search."
6316 msgstr ""
6318 #: src/TextClient.cpp:909
6319 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
6320 msgstr ""
6322 #: src/TextClient.cpp:911
6323 msgid "Shows the progress of a search."
6324 msgstr ""
6326 #: src/TextClient.cpp:912
6327 msgid "Shows the progress of a search.\n"
6328 msgstr ""
6330 #: src/TextClient.cpp:914
6331 msgid "Start downloading a file"
6332 msgstr ""
6334 #: src/TextClient.cpp:915
6335 msgid ""
6336 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6337 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6338 "the previous search.\n"
6339 msgstr ""
6341 #: src/TextClient.cpp:922
6342 msgid "Pause download."
6343 msgstr ""
6345 #: src/TextClient.cpp:925
6346 msgid "Resume download."
6347 msgstr ""
6349 #: src/TextClient.cpp:928
6350 msgid "Cancel download."
6351 msgstr ""
6353 #: src/TextClient.cpp:931
6354 msgid "Set download priority."
6355 msgstr ""
6357 #: src/TextClient.cpp:932
6358 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6359 msgstr ""
6361 #: src/TextClient.cpp:933
6362 msgid "Set priority to low."
6363 msgstr ""
6365 #: src/TextClient.cpp:934
6366 msgid "Set priority to normal."
6367 msgstr ""
6369 #: src/TextClient.cpp:935
6370 msgid "Set priority to high."
6371 msgstr ""
6373 #: src/TextClient.cpp:936
6374 msgid "Set priority to auto."
6375 msgstr ""
6377 #: src/TextClient.cpp:938
6378 msgid "Show queues/lists."
6379 msgstr ""
6381 #: src/TextClient.cpp:939
6382 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: src/TextClient.cpp:940
6386 msgid "Show upload queue."
6387 msgstr ""
6389 #: src/TextClient.cpp:941
6390 msgid "Show download queue."
6391 msgstr ""
6393 #: src/TextClient.cpp:942
6394 msgid "Show log."
6395 msgstr ""
6397 #: src/TextClient.cpp:943
6398 msgid "Show servers list."
6399 msgstr ""
6401 #: src/TextClient.cpp:946
6402 msgid "Reset log."
6403 msgstr ""
6405 #: src/TextClient.cpp:953
6406 #, c-format
6407 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6408 msgstr ""
6410 #: src/TextClient.cpp:954
6411 #, c-format
6412 msgid ""
6413 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6414 "Use '%s' instead.\n"
6415 msgstr ""
6417 #: src/TextClient.h:60
6418 msgid "aMule text client"
6419 msgstr ""
6421 #: src/ThreadTasks.cpp:130
6422 #, c-format
6423 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6424 msgstr ""
6426 #: src/ThreadTasks.cpp:134
6427 #, c-format
6428 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6429 msgstr ""
6431 #: src/ThreadTasks.cpp:138
6432 #, c-format
6433 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6434 msgstr ""
6436 #: src/ThreadTasks.cpp:348
6437 #, c-format
6438 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6439 msgstr ""
6441 #: src/ThreadTasks.cpp:427
6442 #, c-format
6443 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6444 msgstr ""
6446 #: src/ThreadTasks.cpp:440
6447 #, c-format
6448 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6449 msgstr ""
6451 #: src/ThreadTasks.cpp:453
6452 #, c-format
6453 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6454 msgstr ""
6456 #: src/ThreadTasks.cpp:465
6457 #, c-format
6458 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6459 msgstr ""
6461 #: src/TransferWnd.cpp:194
6462 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6463 msgstr ""
6465 #: src/TransferWnd.cpp:194
6466 msgid "Confirmation Required"
6467 msgstr ""
6469 #: src/TransferWnd.cpp:342
6470 msgid "All others"
6471 msgstr ""
6473 #: src/TransferWnd.cpp:364
6474 msgid "Select view filter"
6475 msgstr ""
6477 #: src/TransferWnd.cpp:367
6478 msgid "Add category"
6479 msgstr ""
6481 #: src/TransferWnd.cpp:370
6482 msgid "Edit category"
6483 msgstr ""
6485 #: src/TransferWnd.cpp:371
6486 msgid "Remove category"
6487 msgstr ""
6489 #: src/UploadClient.cpp:277
6490 #, c-format
6491 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6492 msgstr ""
6494 #: src/UploadClient.cpp:718
6495 #, c-format
6496 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6497 msgstr ""
6499 #: src/UploadQueue.cpp:565
6500 #, c-format
6501 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6502 msgstr ""
6504 #: src/UploadQueue.cpp:574
6505 #, c-format
6506 msgid "Suspending upload of file: %s"
6507 msgstr ""
6509 #: src/UserEvents.cpp:132
6510 #, c-format
6511 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6512 msgstr ""
6514 #: src/UserEvents.h:60
6515 msgid "Download completed"
6516 msgstr ""
6518 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6519 msgid "The full path to the file."
6520 msgstr ""
6522 #: src/UserEvents.h:67
6523 msgid "The name of the file without path component."
6524 msgstr ""
6526 #: src/UserEvents.h:71
6527 msgid "The eD2k hash of the file."
6528 msgstr ""
6530 #: src/UserEvents.h:75
6531 msgid "The size of the file in bytes."
6532 msgstr ""
6534 #: src/UserEvents.h:79
6535 msgid "Cumulative download activity time."
6536 msgstr ""
6538 #: src/UserEvents.h:84
6539 msgid "New chat session started"
6540 msgstr ""
6542 #: src/UserEvents.h:87
6543 msgid "Message sender."
6544 msgstr ""
6546 #: src/UserEvents.h:92
6547 msgid "Out of space"
6548 msgstr ""
6550 #: src/UserEvents.h:95
6551 msgid "Disk partition."
6552 msgstr ""
6554 #: src/UserEvents.h:100
6555 msgid "Error on completion"
6556 msgstr ""
6558 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
6559 #, c-format
6560 msgid "Processing file number %u: %s"
6561 msgstr ""
6563 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
6564 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6565 msgstr ""
6567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:87
6568 #, c-format
6569 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6570 msgstr ""
6572 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6573 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6574 msgstr ""
6576 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
6577 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6578 msgid "Welcome!"
6579 msgstr ""
6581 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
6582 msgid "Input parameters"
6583 msgstr ""
6585 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
6586 msgid "File to Hash"
6587 msgstr ""
6589 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6590 msgid "Add Optional URLs for this file"
6591 msgstr ""
6593 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
6594 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6595 msgstr ""
6597 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
6598 msgid ""
6599 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6600 "aLinkCreator append the current file name"
6601 msgstr ""
6603 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
6604 msgid "Remove"
6605 msgstr ""
6607 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
6608 msgid "Create link with part-hashes"
6609 msgstr ""
6611 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
6612 msgid ""
6613 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6614 "size"
6615 msgstr ""
6617 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
6618 msgid "MD4 File Hash"
6619 msgstr ""
6621 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
6622 msgid "eD2k File Hash"
6623 msgstr ""
6625 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
6626 msgid "eD2k link"
6627 msgstr ""
6629 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
6630 msgid "Save"
6631 msgstr ""
6633 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
6634 msgid "Copy to clipboard"
6635 msgstr ""
6637 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:259
6638 msgid "Open"
6639 msgstr ""
6641 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6642 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6643 msgstr ""
6645 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6646 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6647 msgstr ""
6649 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:265
6650 msgid "Save as"
6651 msgstr ""
6653 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6654 msgid "Save computed eD2k link to file"
6655 msgstr ""
6657 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
6658 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
6659 msgid "About aLinkCreator"
6660 msgstr ""
6662 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
6663 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6664 msgstr ""
6666 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:398
6667 msgid "Can't open the clipboard"
6668 msgstr ""
6670 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
6671 msgid "Nothing to copy for now !"
6672 msgstr ""
6674 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
6675 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6676 msgstr ""
6678 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
6679 msgid "Unable to open "
6680 msgstr ""
6682 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
6683 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
6684 msgid "Please, enter a non empty file name"
6685 msgstr ""
6687 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6688 msgid "Nothing to save for now !"
6689 msgstr ""
6691 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
6692 msgid ""
6693 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6694 "\n"
6695 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6696 "\n"
6697 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6698 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6699 "\n"
6700 "Distributed under GPL"
6701 msgstr ""
6703 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
6704 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6705 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
6706 msgid "Hashing..."
6707 msgstr ""
6709 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6710 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6711 msgid "aLinkCreator is working for you"
6712 msgstr ""
6714 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6715 msgid "Computing MD4 Hash..."
6716 msgstr ""
6718 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6719 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6720 msgstr ""
6722 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
6723 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6724 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6725 msgid "Cancelled !"
6726 msgstr ""
6728 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6729 #, c-format
6730 msgid "Done in %.2f s"
6731 msgstr ""
6733 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6734 msgid "You have already added this URL !"
6735 msgstr ""
6737 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6738 msgid "Please, enter a non empty URL"
6739 msgstr ""
6741 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6742 #, c-format
6743 msgid "Unable to open %s"
6744 msgstr ""
6746 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6747 #, c-format
6748 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6749 msgstr ""
6751 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6752 #, c-format
6753 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6754 msgstr ""
6756 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6757 #, c-format
6758 msgid "%02uh %02umin %02us"
6759 msgstr ""
6761 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6762 #, c-format
6763 msgid "%02umin %02us"
6764 msgstr ""
6766 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6767 #, c-format
6768 msgid "%02us"
6769 msgstr ""
6771 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6772 #, c-format
6773 msgid "%.0f B"
6774 msgstr ""
6776 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6777 #, c-format
6778 msgid "%.2f KB"
6779 msgstr ""
6781 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6782 #, c-format
6783 msgid "%.2f MB"
6784 msgstr ""
6786 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6787 #, c-format
6788 msgid "%.2f GB"
6789 msgstr ""
6791 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6792 #, c-format
6793 msgid "%.2f TB"
6794 msgstr ""
6796 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
6797 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6798 msgstr ""
6800 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6801 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6802 msgstr ""
6804 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6805 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6806 msgstr ""
6808 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6809 msgid "System"
6810 msgstr ""
6812 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6813 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6814 msgid "Stop Auto Refresh"
6815 msgstr ""
6817 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6818 msgid "Save Online Statistics image"
6819 msgstr ""
6821 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6822 msgid "Print Online Statistics image"
6823 msgstr ""
6825 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6826 msgid "Preferences setting"
6827 msgstr ""
6829 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6830 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:418
6831 msgid "About wxCas"
6832 msgstr ""
6834 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6835 msgid "Start Auto Refresh"
6836 msgstr ""
6838 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6839 msgid "Auto Refresh stopped"
6840 msgstr ""
6842 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6843 msgid "Auto Refresh started"
6844 msgstr ""
6846 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6847 msgid "Save Statistics Image"
6848 msgstr ""
6850 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6851 msgid "aMule Online Statistics"
6852 msgstr ""
6854 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6855 msgid ""
6856 "There was a problem printing.\n"
6857 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6858 msgstr ""
6860 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6861 msgid "Printing"
6862 msgstr ""
6864 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6865 msgid ""
6866 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6867 "\n"
6868 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6869 "\n"
6870 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6871 "\n"
6872 "Distributed under GPL"
6873 msgstr ""
6875 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:585
6876 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6877 msgstr ""
6879 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:661
6880 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:731
6881 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:800
6882 msgid "aMule is running"
6883 msgstr ""
6885 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:870
6886 msgid "aMule is running, but disconnected"
6887 msgstr ""
6889 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:941
6890 msgid "aMule is connecting..."
6891 msgstr ""
6893 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:945
6894 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6895 msgstr ""
6897 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6898 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
6899 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
6900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1029
6901 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1033
6902 msgid "aMule "
6903 msgstr ""
6905 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6906 msgid " has been running for "
6907 msgstr ""
6909 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
6910 msgid " is stopped !"
6911 msgstr ""
6913 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1027
6914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6915 msgid " is not connected !"
6916 msgstr ""
6918 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1031
6919 msgid " is connecting..."
6920 msgstr ""
6922 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1035
6923 msgid " is doing something strange, check it !"
6924 msgstr ""
6926 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6927 msgid " is connected to "
6928 msgstr ""
6930 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
6931 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1079
6932 msgid " Kad: "
6933 msgstr ""
6935 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1063
6936 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1085
6937 msgid "off"
6938 msgstr ""
6940 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
6941 msgid " is on "
6942 msgstr ""
6944 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6945 msgid " with "
6946 msgstr ""
6948 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1094
6949 msgid "Total Download: "
6950 msgstr ""
6952 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1096
6953 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1107
6954 msgid ", Upload: "
6955 msgstr ""
6957 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1105
6958 msgid "Session Download: "
6959 msgstr ""
6961 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
6962 msgid "Download: "
6963 msgstr ""
6965 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
6966 msgid " kB/s, Upload: "
6967 msgstr ""
6969 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
6970 msgid " kB/s"
6971 msgstr ""
6973 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
6974 msgid "Sharing: "
6975 msgstr ""
6977 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
6978 msgid " file(s), Clients on queue: "
6979 msgstr ""
6981 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
6982 msgid "Time: "
6983 msgstr ""
6985 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
6986 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
6987 msgid " on "
6988 msgstr ""
6990 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1170
6991 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6992 msgstr ""
6994 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1181
6995 msgid "System uptime: "
6996 msgstr ""
6998 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6999 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
7000 msgstr ""
7002 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
7003 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
7004 msgstr ""
7006 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
7007 msgid "Refresh rate interval in seconds"
7008 msgstr ""
7010 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
7011 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7012 msgstr ""
7014 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
7015 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7016 msgstr ""
7018 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7019 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7020 msgstr ""
7022 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7023 msgid "FTP Url"
7024 msgstr ""
7026 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7027 msgid "FTP Path"
7028 msgstr ""
7030 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7031 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7032 msgstr ""
7034 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7035 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7036 msgstr ""
7038 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7039 msgid "User"
7040 msgstr ""
7042 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7043 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7044 msgstr ""
7046 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7047 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7048 msgstr ""
7050 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7051 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7052 msgstr ""
7054 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
7055 msgid "Validate"
7056 msgstr ""
7058 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
7059 msgid "Folder containing your signature file"
7060 msgstr ""
7062 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
7063 msgid "Folder where generating the statistic image"
7064 msgstr ""
7066 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:509
7067 msgid "Loads template <str>"
7068 msgstr ""
7070 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:513
7071 msgid "Web server HTTP port"
7072 msgstr ""
7074 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:517
7075 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7076 msgstr ""
7078 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:521
7079 msgid "UPnP port"
7080 msgstr ""
7082 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:525
7083 msgid "Use gzip compression"
7084 msgstr ""
7086 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:533
7087 msgid "Full access password for web server"
7088 msgstr ""
7090 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:537
7091 msgid "Guest password for web server"
7092 msgstr ""
7094 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:541
7095 msgid "Allow guest access"
7096 msgstr ""
7098 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:545
7099 msgid "Deny guest access"
7100 msgstr ""
7102 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:549
7103 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7104 msgstr ""
7106 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:553
7107 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7108 msgstr ""
7110 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:561
7111 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7112 msgstr ""
7114 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:569
7115 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7116 msgstr ""
7118 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:666
7119 msgid "aMule Web Server"
7120 msgstr ""
7122 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7123 msgid "web client connection accepted\n"
7124 msgstr ""
7126 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7127 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7128 msgstr ""
7130 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7131 #, c-format
7132 msgid "Request failed with the following error: %s."
7133 msgstr ""
7135 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1734
7136 msgid "Index file not found: "
7137 msgstr ""
7139 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1811
7140 msgid "Session expired - requesting login\n"
7141 msgstr ""
7143 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1816
7144 msgid "Session ok, logged in\n"
7145 msgstr ""
7147 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1818
7148 msgid "Session ok, not logged in\n"
7149 msgstr ""
7151 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1823
7152 msgid "No session opened - will request login\n"
7153 msgstr ""
7155 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
7156 msgid "Session created - requesting login\n"
7157 msgstr ""
7159 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1847
7160 msgid "Processing request [original]: "
7161 msgstr ""
7163 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1863
7164 msgid "Checking password\n"
7165 msgstr ""
7167 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1868
7168 msgid "Password hash invalid\n"
7169 msgstr ""
7171 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1883
7172 msgid "Password ok\n"
7173 msgstr ""
7175 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1885
7176 msgid "Password bad\n"
7177 msgstr ""
7179 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1888
7180 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7181 msgstr ""
7183 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1896
7184 msgid "Logout requested\n"
7185 msgstr ""
7187 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1901
7188 msgid "Processing request [redirected]: "
7189 msgstr ""