Upstream tarball 9396
[amule.git] / po / en_GB.po
blobaae98134b57bf7977d33f2fdc6ea0dff130170cb
1 # aMule i18n resource file.
2 # Copyright (c) 2003-2008 aMule Team
3 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
4 # Kry <elkry@users.sourceforge.net>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: aMule CVS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-24 15:28+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-08 02:22+0100\n"
12 "Last-Translator: Dévai Tamás <devait@vnet.hu>\n"
13 "Language-Team: aMule Team <http://www.amule.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/AddFriend.cpp:45
19 msgid "Add a Friend"
20 msgstr ""
22 #: src/AddFriend.cpp:61
23 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
24 msgstr ""
26 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
27 msgid "Information"
28 msgstr ""
30 #: src/AddFriend.cpp:67
31 msgid "The specified userhash is not valid!"
32 msgstr ""
34 #: src/amule.cpp:221
35 msgid "Now, exiting main app..."
36 msgstr ""
38 #: src/amule.cpp:240
39 #, c-format
40 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
41 msgstr ""
43 #: src/amule.cpp:243
44 msgid "Killed!"
45 msgstr ""
47 #: src/amule.cpp:247
48 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
49 msgstr ""
51 #: src/amule.cpp:317
52 msgid "aMule shutdown completed."
53 msgstr ""
55 #: src/amule.cpp:321
56 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
57 msgstr ""
59 #: src/amule.cpp:636
60 msgid ""
61 "\n"
62 "EC configuration"
63 msgstr ""
65 #: src/amule.cpp:639
66 msgid "Password set and external connections enabled."
67 msgstr ""
69 #: src/amule.cpp:650 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
70 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:662 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
71 msgid "WARNING"
72 msgstr ""
74 #: src/amule.cpp:696
75 msgid ""
76 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
77 "change. Sorry."
78 msgstr ""
80 #: src/amule.cpp:698 src/amule.cpp:1331 src/CatDialog.cpp:141
81 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:342
82 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
83 msgid "Info"
84 msgstr ""
86 #: src/amule.cpp:780
87 msgid ""
88 "You don't have any server in the server list.\n"
89 "Do you want aMule to download a new list now?"
90 msgstr ""
92 #: src/amule.cpp:781
93 msgid "Server list download"
94 msgstr ""
96 #: src/amule.cpp:797 src/amuleDlg.cpp:570 src/ClientListCtrl.cpp:670
97 #: src/DataToText.cpp:59
98 msgid "Connecting"
99 msgstr ""
101 #: src/amule.cpp:818
102 #, c-format
103 msgid "Using amuleweb in '%s'."
104 msgstr ""
106 #: src/amule.cpp:848
107 #, c-format
108 msgid "web server running on pid %d"
109 msgstr ""
111 #: src/amule.cpp:852
112 msgid ""
113 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
114 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
115 "aMule using --enable-webserver and run make install"
116 msgstr ""
118 #: src/amule.cpp:853 src/amule.cpp:974 src/amule.cpp:1342
119 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
120 msgid "ERROR"
121 msgstr ""
123 #: src/amule.cpp:939
124 #, c-format
125 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
126 msgstr ""
128 #: src/amule.cpp:966
129 #, c-format
130 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
131 msgstr ""
133 #: src/amule.cpp:972
134 #, c-format
135 msgid ""
136 "Port %u is not available!\n"
137 "\n"
138 "This means that you will be LOWID.\n"
139 "\n"
140 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
141 msgstr ""
143 #: src/amule.cpp:1080 src/amule-remote-gui.cpp:504
144 msgid ""
145 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
146 "lowid."
147 msgstr ""
149 #: src/amule.cpp:1124
150 msgid "Failed to create OnlineSig File"
151 msgstr ""
153 #: src/amule.cpp:1132
154 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
155 msgstr ""
157 #: src/amule.cpp:1300
158 msgid ""
159 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
160 "to set it anyway)"
161 msgstr ""
163 #: src/amule.cpp:1309
164 #, c-format
165 msgid "This is the first time you run aMule %s"
166 msgstr ""
168 #: src/amule.cpp:1311
169 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
170 msgstr ""
172 #: src/amule.cpp:1312
173 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
174 msgstr ""
176 #: src/amule.cpp:1313
177 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
178 msgstr ""
180 #: src/amule.cpp:1317
181 msgid ""
182 "The following options have been changed in this release for security "
183 "reasons:\n"
184 msgstr ""
186 #: src/amule.cpp:1318
187 msgid ""
188 "\n"
189 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
190 "connections.\n"
191 msgstr ""
193 #: src/amule.cpp:1319
194 msgid ""
195 "\n"
196 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
197 msgstr ""
199 #: src/amule.cpp:1320
200 msgid ""
201 "\n"
202 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
203 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
204 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
205 "aMule to work properly."
206 msgstr ""
208 #: src/amule.cpp:1321
209 msgid ""
210 "\n"
211 "\n"
212 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
213 "Please configure your browser options again if needed.\n"
214 msgstr ""
216 #: src/amule.cpp:1326
217 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
218 msgstr ""
220 #: src/amule.cpp:1327
221 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
222 msgstr ""
224 #: src/amule.cpp:1329
225 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
226 msgstr ""
228 #: src/amule.cpp:1342
229 msgid ""
230 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
231 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
232 msgstr ""
234 #: src/amule.cpp:1397
235 msgid "Server hostname notified"
236 msgstr ""
238 #: src/amule.cpp:1626
239 #, c-format
240 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
241 msgstr ""
243 #: src/amule.cpp:1750
244 msgid "ERROR: can't open logfile"
245 msgstr ""
247 #: src/amule.cpp:1754
248 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
249 msgstr ""
251 #: src/amule.cpp:1772
252 msgid "Log has been reset"
253 msgstr ""
255 #: src/amule.cpp:1797
256 #, c-format
257 msgid "ServerMessage: %s"
258 msgstr ""
260 #: src/amule.cpp:1835
261 msgid "Failed to download the nodes list."
262 msgstr ""
264 #: src/amule.cpp:1855
265 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
266 msgstr ""
268 #: src/amule.cpp:1858 src/amule.cpp:1868 src/amule.cpp:1874
269 msgid "Corrupted version check file"
270 msgstr ""
272 #: src/amule.cpp:1884
273 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
274 msgstr ""
276 #: src/amule.cpp:1885
277 #, c-format
278 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
279 msgstr ""
281 #: src/amule.cpp:1886
282 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
283 msgstr ""
285 #: src/amule.cpp:1888
286 #, c-format
287 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
288 msgstr ""
290 #: src/amule.cpp:1892
291 msgid "Your copy of aMule is up to date."
292 msgstr ""
294 #: src/amule.cpp:1899
295 msgid "Failed to download the version check file"
296 msgstr ""
298 #: src/amule.cpp:2059
299 #, c-format
300 msgid "Users: %s | Files: %s"
301 msgstr ""
303 #: src/amule.cpp:2060
304 #, c-format
305 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
306 msgstr ""
308 #: src/amule.cpp:2069
309 msgid "No networks selected"
310 msgstr ""
312 #: src/amule.cpp:2134 src/TextClient.cpp:698
313 msgid "with LowID"
314 msgstr ""
316 #: src/amule.cpp:2134 src/TextClient.cpp:698
317 msgid "with HighID"
318 msgstr ""
320 #: src/amule.cpp:2136
321 #, c-format
322 msgid "Connected to %s %s"
323 msgstr ""
325 #: src/amule.cpp:2139
326 #, c-format
327 msgid "Connecting to %s"
328 msgstr ""
330 #: src/amule.cpp:2141
331 msgid "Disconnected from eD2k"
332 msgstr ""
334 #: src/amule.cpp:2148
335 msgid "Kad started."
336 msgstr ""
338 #: src/amule.cpp:2150
339 msgid "Kad stopped."
340 msgstr ""
342 #: src/amule.cpp:2157
343 msgid "Connected to Kad (ok)"
344 msgstr ""
346 #: src/amule.cpp:2159
347 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
348 msgstr ""
350 #: src/amule.cpp:2162
351 msgid "Disconnected from Kad"
352 msgstr ""
354 #: src/amule.cpp:2225
355 msgid ""
356 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
357 "starting."
358 msgstr ""
360 #: src/amule.cpp:2228
361 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
362 msgstr ""
364 #: src/amuled.cpp:590
365 msgid ""
366 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
367 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
368 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
369 "the file ~/.aMule/amule.conf"
370 msgstr ""
372 #: src/amuled.cpp:593
373 msgid ""
374 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
375 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
376 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
377 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
378 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
379 msgstr ""
381 #: src/amuled.cpp:658
382 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
383 msgstr ""
385 #: src/amuled.cpp:676
386 msgid "amuled: forking to background - see you"
387 msgstr ""
389 #: src/amuled.cpp:732
390 #, c-format
391 msgid "ERROR: %s"
392 msgstr ""
394 #: src/amuleDlg.cpp:237
395 #, c-format
396 msgid "This is aMule %s based on eMule."
397 msgstr ""
399 #: src/amuleDlg.cpp:239
400 #, c-format
401 msgid "Running on %s"
402 msgstr ""
404 #: src/amuleDlg.cpp:241
405 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
406 msgstr ""
408 #: src/amuleDlg.cpp:267
409 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
410 msgstr ""
412 #: src/amuleDlg.cpp:487
413 msgid "aMule remote control "
414 msgstr ""
416 #: src/amuleDlg.cpp:493
417 msgid "Snapshot:"
418 msgstr ""
420 #: src/amuleDlg.cpp:495
421 msgid ""
422 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
423 "\n"
424 msgstr ""
426 #: src/amuleDlg.cpp:496
427 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
428 msgstr ""
430 #: src/amuleDlg.cpp:497
431 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
432 msgstr ""
434 #: src/amuleDlg.cpp:498
435 msgid ""
436 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
437 "\n"
438 msgstr ""
440 #: src/amuleDlg.cpp:499
441 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
442 msgstr ""
444 #: src/amuleDlg.cpp:500
445 msgid ""
446 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
447 "\n"
448 msgstr ""
450 #: src/amuleDlg.cpp:501
451 msgid "Part of aMule is based on \n"
452 msgstr ""
454 #: src/amuleDlg.cpp:502
455 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
456 msgstr ""
458 #: src/amuleDlg.cpp:503
459 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
460 msgstr ""
462 #: src/amuleDlg.cpp:504
463 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
464 msgstr ""
466 #: src/amuleDlg.cpp:507 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:910
467 #: src/PartFile.cpp:918 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
468 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:654 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:738
469 msgid "Message"
470 msgstr ""
472 #: src/amuleDlg.cpp:538
473 msgid "Shutting down aMule..."
474 msgstr ""
476 #: src/amuleDlg.cpp:548
477 msgid "aMule dialog destroyed"
478 msgstr ""
480 #: src/amuleDlg.cpp:702
481 msgid "eD2k: Connecting"
482 msgstr ""
484 #: src/amuleDlg.cpp:706
485 msgid "eD2k: Disconnected"
486 msgstr ""
488 #: src/amuleDlg.cpp:712
489 msgid "Kad: Firewalled"
490 msgstr ""
492 #: src/amuleDlg.cpp:716
493 msgid "Kad: Connected"
494 msgstr ""
496 #: src/amuleDlg.cpp:721
497 msgid "Kad: Connecting"
498 msgstr ""
500 #: src/amuleDlg.cpp:725
501 msgid "Kad: Off"
502 msgstr ""
504 #: src/amuleDlg.cpp:771 src/DownloadListCtrl.cpp:588
505 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:278
506 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
507 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
508 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
509 #: src/ServerListCtrl.cpp:563 src/ServerListCtrl.cpp:582
510 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
511 msgid "Cancel"
512 msgstr ""
514 #: src/amuleDlg.cpp:772
515 msgid "Stop the current connection attempts"
516 msgstr ""
518 #: src/amuleDlg.cpp:777 src/MuleTrayIcon.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:2697
519 msgid "Disconnect"
520 msgstr ""
522 #: src/amuleDlg.cpp:778
523 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
524 msgstr ""
526 #: src/amuleDlg.cpp:783 src/MuleTrayIcon.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:2880
527 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
528 msgid "Connect"
529 msgstr ""
531 #: src/amuleDlg.cpp:784
532 msgid "Connect to the currently enabled networks"
533 msgstr ""
535 #: src/amuleDlg.cpp:842
536 #, c-format
537 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
538 msgstr ""
540 #: src/amuleDlg.cpp:844
541 #, c-format
542 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
543 msgstr ""
545 #: src/amuleDlg.cpp:870
546 #, c-format
547 msgid "aMule (%s | Connected)"
548 msgstr ""
550 #: src/amuleDlg.cpp:872
551 #, c-format
552 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
553 msgstr ""
555 #: src/amuleDlg.cpp:903
556 msgid "Do you really want to exit aMule?"
557 msgstr ""
559 #: src/amuleDlg.cpp:904
560 msgid "Exit confirmation"
561 msgstr ""
563 #: src/amuleDlg.cpp:1158
564 msgid "Launch Command: "
565 msgstr ""
567 #: src/amuleDlg.cpp:1217
568 #, c-format
569 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
570 msgstr ""
572 #: src/amuleDlg.cpp:1222
573 #, c-format
574 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
575 msgstr ""
577 #: src/amuleDlg.cpp:1323 src/amuleDlg.cpp:1484 src/muuli_wdr.cpp:1804
578 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
579 msgid "Networks"
580 msgstr ""
582 #: src/amuleDlg.cpp:1325
583 msgid "Networks window"
584 msgstr ""
586 #: src/amuleDlg.cpp:1327 src/muuli_wdr.cpp:3457
587 msgid "Searches"
588 msgstr ""
590 #: src/amuleDlg.cpp:1329
591 msgid "Searches window"
592 msgstr ""
594 #: src/amuleDlg.cpp:1331 src/muuli_wdr.cpp:3458
595 msgid "Transfers"
596 msgstr ""
598 #: src/amuleDlg.cpp:1333
599 msgid "Files transfers window"
600 msgstr ""
602 #: src/amuleDlg.cpp:1335
603 msgid "Shared files"
604 msgstr ""
606 #: src/amuleDlg.cpp:1337
607 msgid "Shared files window"
608 msgstr ""
610 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
611 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
612 msgid "Messages"
613 msgstr ""
615 #: src/amuleDlg.cpp:1341
616 msgid "Messages window"
617 msgstr ""
619 #: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
620 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
621 msgid "Statistics"
622 msgstr ""
624 #: src/amuleDlg.cpp:1345
625 msgid "Statistics graph window"
626 msgstr ""
628 #: src/amuleDlg.cpp:1348 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
629 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
630 msgid "Preferences"
631 msgstr ""
633 #: src/amuleDlg.cpp:1350
634 msgid "Preferences settings window"
635 msgstr ""
637 #: src/amuleDlg.cpp:1352 src/muuli_wdr.cpp:3465
638 msgid "Import"
639 msgstr ""
641 #: src/amuleDlg.cpp:1354 src/muuli_wdr.cpp:3465
642 msgid "The partfile importer tool"
643 msgstr ""
645 #: src/amuleDlg.cpp:1356 src/muuli_wdr.cpp:3466
646 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
647 msgid "About"
648 msgstr ""
650 #: src/amuleDlg.cpp:1358 src/muuli_wdr.cpp:3466
651 msgid "About/Help"
652 msgstr ""
654 #: src/amuleDlg.cpp:1495
655 msgid "eD2k network"
656 msgstr ""
658 #: src/amuleDlg.cpp:1499
659 msgid "Kad network"
660 msgstr ""
662 #: src/amuleDlg.cpp:1504
663 msgid "No network"
664 msgstr ""
666 #: src/amule-gui.cpp:195
667 msgid "aMule remote control"
668 msgstr ""
670 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
671 msgid "aMule"
672 msgstr ""
674 #: src/amule-gui.cpp:283
675 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
676 msgstr ""
678 #: src/amule-remote-gui.cpp:74
679 msgid "Connect to remote amule"
680 msgstr ""
682 #: src/amule-remote-gui.cpp:257
683 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
684 msgstr ""
686 #: src/amule-remote-gui.cpp:281
687 msgid "Going to event loop..."
688 msgstr ""
690 #: src/amule-remote-gui.cpp:302
691 msgid "Connecting..."
692 msgstr ""
694 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
695 msgid "Connection failed "
696 msgstr ""
698 #: src/amule-remote-gui.cpp:317
699 msgid "Remote GUI EC event handler"
700 msgstr ""
702 #: src/amule-remote-gui.cpp:323
703 msgid "Going down"
704 msgstr ""
706 #: src/amule-remote-gui.cpp:421
707 msgid "Ready"
708 msgstr ""
710 #: src/amule-remote-gui.cpp:599
711 #, c-format
712 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
713 msgstr ""
715 #: src/amule-remote-gui.cpp:657 src/TransferWnd.cpp:341
716 msgid "All"
717 msgstr ""
719 #: src/amule-remote-gui.cpp:895
720 #, c-format
721 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
722 msgstr ""
724 #: src/BaseClient.cpp:1306
725 #, c-format
726 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
727 msgstr ""
729 #: src/BaseClient.cpp:1521
730 msgid "Searching buddy for lowid connection"
731 msgstr ""
733 #: src/BaseClient.cpp:1718 src/BaseClient.cpp:2241 src/BaseClient.cpp:2515
734 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
735 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
736 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/ClientListCtrl.cpp:691
737 #: src/ClientListCtrl.cpp:714 src/ClientListCtrl.cpp:722
738 #: src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
739 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
740 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1429 src/DownloadListCtrl.cpp:1442
741 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1453 src/ExternalConn.cpp:275
742 #: src/FileDetailDialog.cpp:130 src/HTTPDownload.cpp:81 src/KnownFile.cpp:894
743 #: src/KnownFile.cpp:900 src/MuleTrayIcon.cpp:408 src/PartFile.cpp:2500
744 #: src/PartFile.cpp:2506 src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231
745 #: src/Statistics.cpp:703 src/Statistics.cpp:884
746 msgid "Unknown"
747 msgstr ""
749 #: src/BaseClient.cpp:1735
750 #, c-format
751 msgid " (Fake eMule version %#x)"
752 msgstr ""
754 #: src/BaseClient.cpp:1746
755 msgid " (Fake eMule)"
756 msgstr ""
758 #: src/BaseClient.cpp:1748
759 msgid "xMule (Fake eMule)"
760 msgstr ""
762 #: src/BaseClient.cpp:1787
763 #, c-format
764 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
765 msgstr ""
767 #: src/BaseClient.cpp:1957
768 #, c-format
769 msgid "NickName: %s ID: %u"
770 msgstr ""
772 #: src/BaseClient.cpp:1959
773 #, c-format
774 msgid "Requested: %s\n"
775 msgstr ""
777 #: src/BaseClient.cpp:1961
778 #, c-format
779 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
780 msgid_plural ""
781 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
782 msgstr[0] ""
783 msgstr[1] ""
785 #: src/BaseClient.cpp:1964
786 #, c-format
787 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
788 msgid_plural ""
789 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
790 msgstr[0] ""
791 msgstr[1] ""
793 #: src/BaseClient.cpp:1967
794 msgid "Requested unknown file"
795 msgstr ""
797 #: src/BaseClient.cpp:2240
798 #, c-format
799 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
800 msgstr ""
802 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
803 #: src/SearchListCtrl.cpp:598 src/TransferWnd.cpp:336
804 msgid "Category"
805 msgstr ""
807 #: src/CatDialog.cpp:87
808 msgid "New Category"
809 msgstr ""
811 #: src/CatDialog.cpp:125
812 msgid "Choose a folder for incoming files"
813 msgstr ""
815 #: src/CatDialog.cpp:140
816 msgid "You must specify a name for the category!"
817 msgstr ""
819 #: src/CatDialog.cpp:150
820 msgid "You must specify a path for the category!"
821 msgstr ""
823 #: src/CatDialog.cpp:158
824 msgid ""
825 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
826 msgstr ""
828 #: src/ChatSelector.cpp:127
829 #, c-format
830 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
831 msgstr ""
833 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
834 msgid "*** Connected to Client ***"
835 msgstr ""
837 #: src/ChatSelector.cpp:249
838 msgid "*** Connecting to Client ***"
839 msgstr ""
841 #: src/ChatSelector.cpp:280
842 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
843 msgstr ""
845 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
846 #, c-format
847 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
848 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
849 msgstr[0] ""
850 msgstr[1] ""
852 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
853 #, c-format
854 msgid " - Credits expired for %u client!"
855 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
856 msgstr[0] ""
857 msgstr[1] ""
859 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
860 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
861 msgstr ""
863 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
864 msgid "Client Details"
865 msgstr ""
867 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
868 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
869 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
870 msgid "LowID"
871 msgstr ""
873 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
874 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
875 msgid "HighID"
876 msgstr ""
878 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
879 msgid "Enabled"
880 msgstr ""
882 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
883 msgid "Supported"
884 msgstr ""
886 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
887 msgid "Not supported"
888 msgstr ""
890 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
891 msgid "Disabled"
892 msgstr ""
894 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
895 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:708
896 msgid "Connected"
897 msgstr ""
899 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
900 msgid "Disconnected"
901 msgstr ""
903 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
904 #, c-format
905 msgid "%.1f kB/s"
906 msgstr ""
908 #: src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
909 msgid "Failed"
910 msgstr ""
912 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
913 msgid "Not complete"
914 msgstr ""
916 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
917 msgid "Bad Guy"
918 msgstr ""
920 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
921 msgid "Verified - OK"
922 msgstr ""
924 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
925 msgid "Not Available"
926 msgstr ""
928 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
929 #, c-format
930 msgid "%u (QR: %u)"
931 msgstr ""
933 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
934 msgid "Clients"
935 msgstr ""
937 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
938 #: src/FriendListCtrl.cpp:230
939 msgid "Show &Details"
940 msgstr ""
942 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
943 msgid "Remove from friends"
944 msgstr ""
946 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
947 msgid "Add to Friends"
948 msgstr ""
950 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
951 #: src/FriendListCtrl.cpp:239
952 msgid "View Files"
953 msgstr ""
955 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
956 msgid "Send message"
957 msgstr ""
959 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
960 msgid "Unban"
961 msgstr ""
963 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
964 msgid "Show Uploads"
965 msgstr ""
967 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
968 msgid "Show Queue"
969 msgstr ""
971 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
972 msgid "Show Clients"
973 msgstr ""
975 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
976 msgid "Select View"
977 msgstr ""
979 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
980 msgid "Send message to user"
981 msgstr ""
983 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
984 msgid "Message to send:"
985 msgstr ""
987 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
988 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
989 #: src/FriendListCtrl.cpp:79
990 msgid "Username"
991 msgstr ""
993 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
994 #: src/SearchListCtrl.cpp:595
995 msgid "File"
996 msgstr ""
998 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
999 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1000 msgid "Client Software"
1001 msgstr ""
1003 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1004 msgid "Speed"
1005 msgstr ""
1007 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1008 msgid "Transferred"
1009 msgstr ""
1011 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1012 msgid "Waited"
1013 msgstr ""
1015 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1016 msgid "Upload Time"
1017 msgstr ""
1019 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1020 #: src/PartFile.cpp:3751 src/SearchListCtrl.cpp:93
1021 msgid "Status"
1022 msgstr ""
1024 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1025 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1026 msgid "Obtained Parts"
1027 msgstr ""
1029 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1030 msgid "Upload/Download"
1031 msgstr ""
1033 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1034 msgid "Remote Status"
1035 msgstr ""
1037 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1038 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1039 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1040 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1041 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1042 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1043 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1044 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1045 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1046 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1047 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1048 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1049 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1050 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1051 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1052 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1053 msgid "N/A"
1054 msgstr ""
1056 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1057 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1058 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1059 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:145
1060 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1061 msgid "kB/s"
1062 msgstr ""
1064 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:61
1065 msgid "Connecting via server"
1066 msgstr ""
1068 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:63
1069 msgid "Transferring"
1070 msgstr ""
1072 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:62 src/KnownFile.cpp:1375
1073 #: src/TransferWnd.cpp:449
1074 msgid "On Queue"
1075 msgstr ""
1077 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:62
1078 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1079 msgid "Queue Full"
1080 msgstr ""
1082 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1083 #, c-format
1084 msgid "QR: %u"
1085 msgstr ""
1087 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1088 msgid "File Priority"
1089 msgstr ""
1091 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1092 msgid "Rating"
1093 msgstr ""
1095 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1096 msgid "Score"
1097 msgstr ""
1099 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1100 msgid "Asked"
1101 msgstr ""
1103 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1104 msgid "Last Seen"
1105 msgstr ""
1107 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1108 msgid "Entered Queue"
1109 msgstr ""
1111 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:710
1112 #: src/TransferWnd.cpp:309
1113 msgid "Banned"
1114 msgstr ""
1116 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1117 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1118 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1119 msgid "Yes"
1120 msgstr ""
1122 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1123 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1124 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1125 msgid "No"
1126 msgstr ""
1128 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1129 msgid "Upload Status"
1130 msgstr ""
1132 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1133 msgid "Transferred Up"
1134 msgstr ""
1136 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1137 msgid "Download Status"
1138 msgstr ""
1140 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1141 msgid "Transferred Down"
1142 msgstr ""
1144 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1145 msgid "Userhash"
1146 msgstr ""
1148 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1149 msgid "Encrypted"
1150 msgstr ""
1152 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1153 msgid "Hide shared files"
1154 msgstr ""
1156 #: src/ClientTCPSocket.cpp:796
1157 #, c-format
1158 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
1159 msgstr ""
1161 #: src/ClientTCPSocket.cpp:798
1162 #, c-format
1163 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
1164 msgstr ""
1166 #: src/ClientTCPSocket.cpp:820
1167 #, c-format
1168 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1169 msgstr ""
1171 #: src/ClientTCPSocket.cpp:841
1172 #, c-format
1173 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1174 msgstr ""
1176 #: src/ClientTCPSocket.cpp:873
1177 #, c-format
1178 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1179 msgstr ""
1181 #: src/ClientTCPSocket.cpp:913
1182 #, c-format
1183 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1184 msgstr ""
1186 #: src/ClientTCPSocket.cpp:938
1187 #, c-format
1188 msgid ""
1189 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1190 msgstr ""
1192 #: src/ClientTCPSocket.cpp:975
1193 #, c-format
1194 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1195 msgstr ""
1197 #: src/ClientTCPSocket.cpp:994
1198 #, c-format
1199 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1200 msgstr ""
1202 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1009
1203 #, c-format
1204 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1205 msgstr ""
1207 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1024
1208 #, c-format
1209 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1210 msgstr ""
1212 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1031
1213 #, c-format
1214 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1215 msgstr ""
1217 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1036
1218 #, c-format
1219 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1220 msgstr ""
1222 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1048
1223 #, c-format
1224 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1225 msgstr ""
1227 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1228 msgid "File Comments"
1229 msgstr ""
1231 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1232 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43 src/SearchListCtrl.cpp:88
1233 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1234 msgid "File Name"
1235 msgstr ""
1237 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1238 msgid "Comment"
1239 msgstr ""
1241 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1242 msgid "No comments"
1243 msgstr ""
1245 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1246 #, c-format
1247 msgid "%u comment"
1248 msgid_plural "%u comments"
1249 msgstr[0] ""
1250 msgstr[1] ""
1252 #: src/DataToText.cpp:35
1253 msgid "Auto [Lo]"
1254 msgstr ""
1256 #: src/DataToText.cpp:36
1257 msgid "Auto [No]"
1258 msgstr ""
1260 #: src/DataToText.cpp:37
1261 msgid "Auto [Hi]"
1262 msgstr ""
1264 #: src/DataToText.cpp:41 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1265 msgid "Very low"
1266 msgstr ""
1268 #: src/DataToText.cpp:42 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1269 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1270 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1271 msgid "Low"
1272 msgstr ""
1274 #: src/DataToText.cpp:43 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1275 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1276 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1277 msgid "Normal"
1278 msgstr ""
1280 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1281 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1282 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1283 msgid "High"
1284 msgstr ""
1286 #: src/DataToText.cpp:45 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1287 msgid "Very High"
1288 msgstr ""
1290 #: src/DataToText.cpp:46 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1291 msgid "Release"
1292 msgstr ""
1294 #: src/DataToText.cpp:60
1295 msgid "Asking"
1296 msgstr ""
1298 #: src/DataToText.cpp:64
1299 msgid "Receiving hashset"
1300 msgstr ""
1302 #: src/DataToText.cpp:65
1303 msgid "No needed parts"
1304 msgstr ""
1306 #: src/DataToText.cpp:66
1307 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1308 msgstr ""
1310 #: src/DataToText.cpp:67
1311 msgid "Too many connections"
1312 msgstr ""
1314 #: src/DataToText.cpp:69
1315 msgid "Connecting via Kad"
1316 msgstr ""
1318 #: src/DataToText.cpp:70
1319 msgid "Too many Kad connections"
1320 msgstr ""
1322 #: src/DataToText.cpp:72
1323 msgid "Connection Error"
1324 msgstr ""
1326 #: src/DataToText.cpp:73
1327 msgid "Remote Queue Full"
1328 msgstr ""
1330 #: src/DataToText.cpp:103
1331 msgid "Old MLDonkey"
1332 msgstr ""
1334 #: src/DataToText.cpp:106
1335 msgid "New MLDonkey"
1336 msgstr ""
1338 #: src/DataToText.cpp:116
1339 msgid "eMule Compatible"
1340 msgstr ""
1342 #: src/DataToText.cpp:126
1343 msgid "Local Server"
1344 msgstr ""
1346 #: src/DataToText.cpp:127
1347 msgid "Remote Server"
1348 msgstr ""
1350 #: src/DataToText.cpp:128 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1351 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:705
1352 msgid "Kad"
1353 msgstr ""
1355 #: src/DataToText.cpp:129
1356 msgid "Source Exchange"
1357 msgstr ""
1359 #: src/DataToText.cpp:130
1360 msgid "Passive"
1361 msgstr ""
1363 #: src/DataToText.cpp:131
1364 msgid "Link"
1365 msgstr ""
1367 #: src/DataToText.cpp:132
1368 msgid "Source Seeds"
1369 msgstr ""
1371 #: src/DataToText.cpp:133
1372 msgid "Search Result"
1373 msgstr ""
1375 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1376 msgid "Part"
1377 msgstr ""
1379 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:628
1380 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1381 msgid "Size"
1382 msgstr ""
1384 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/OtherFunctions.cpp:697
1385 #: src/PartFileConvert.cpp:609 src/TransferWnd.cpp:347
1386 msgid "Completed"
1387 msgstr ""
1389 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1390 msgid "Progress"
1391 msgstr ""
1393 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
1394 #: src/PartFile.cpp:3749 src/SearchListCtrl.cpp:90
1395 msgid "Sources"
1396 msgstr ""
1398 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1399 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1400 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1401 msgid "Priority"
1402 msgstr ""
1404 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1405 msgid "Time Remaining"
1406 msgstr ""
1408 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1409 msgid "Last Seen Complete"
1410 msgstr ""
1412 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1413 msgid "Last Reception"
1414 msgstr ""
1416 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1417 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1418 msgstr ""
1420 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1421 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1422 msgstr ""
1424 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1425 #, c-format
1426 msgid ""
1427 "Feedback from: %s (%s)\n"
1428 "\n"
1429 msgstr ""
1431 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1432 #: src/Statistics.cpp:669
1433 msgid "Downloads"
1434 msgstr ""
1436 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1437 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1438 msgid "Auto"
1439 msgstr ""
1441 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1442 msgid "&Stop"
1443 msgstr ""
1445 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1446 msgid "&Pause"
1447 msgstr ""
1449 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1450 msgid "&Resume"
1451 msgstr ""
1453 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1454 msgid "C&lear completed"
1455 msgstr ""
1457 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1458 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1459 msgstr ""
1461 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1462 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1463 msgstr ""
1465 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1466 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1467 msgstr ""
1469 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1470 msgid "Extended Options"
1471 msgstr ""
1473 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1474 msgid "Preview"
1475 msgstr ""
1477 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1478 msgid "Show file &details"
1479 msgstr ""
1481 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1482 msgid "Show all comments"
1483 msgstr ""
1485 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1486 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1487 msgstr ""
1489 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1490 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1491 msgstr ""
1493 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1494 msgid "Copy feedback to clipboard"
1495 msgstr ""
1497 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1498 msgid "unassign"
1499 msgstr ""
1501 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1502 msgid "Assign to category"
1503 msgstr ""
1505 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1506 msgid "&Open the file"
1507 msgstr ""
1509 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1510 msgid "Swap to this file"
1511 msgstr ""
1513 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1514 msgid "Enter new name for this file:"
1515 msgstr ""
1517 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1518 msgid "File rename"
1519 msgstr ""
1521 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1522 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1523 msgstr ""
1525 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1526 msgid "A4AF"
1527 msgstr ""
1529 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1530 #, c-format
1531 msgid "QR: %u (%i)"
1532 msgstr ""
1534 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1535 msgid "Asked for another file"
1536 msgstr ""
1538 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1539 #, c-format
1540 msgid "Downloads (%i)"
1541 msgstr ""
1543 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1544 msgid ""
1545 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1546 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1547 msgstr ""
1549 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1550 msgid "File preview"
1551 msgstr ""
1553 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1554 #, c-format
1555 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1556 msgstr ""
1558 #: src/DownloadQueue.cpp:100
1559 #, c-format
1560 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1561 msgstr ""
1563 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1564 msgid "All PartFiles Saved."
1565 msgstr ""
1567 #: src/DownloadQueue.cpp:110
1568 #, c-format
1569 msgid "Loading temp files from %s."
1570 msgstr ""
1572 #: src/DownloadQueue.cpp:129
1573 #, c-format
1574 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1575 msgstr ""
1577 #: src/DownloadQueue.cpp:152
1578 msgid ""
1579 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1580 "met recovery solutions."
1581 msgstr ""
1583 #: src/DownloadQueue.cpp:161
1584 msgid "All PartFiles Loaded."
1585 msgstr ""
1587 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1588 msgid "No part files found"
1589 msgstr ""
1591 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1592 #, c-format
1593 msgid "Found %u part file"
1594 msgid_plural "Found %u part files"
1595 msgstr[0] ""
1596 msgstr[1] ""
1598 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1382
1599 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1600 msgstr ""
1602 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1385
1603 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1604 msgstr ""
1606 #: src/DownloadQueue.cpp:334
1607 #, c-format
1608 msgid "Downloading %s"
1609 msgstr ""
1611 #: src/DownloadQueue.cpp:342
1612 #, c-format
1613 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1614 msgstr ""
1616 #: src/DownloadQueue.cpp:354
1617 #, c-format
1618 msgid "You already have the file '%s'"
1619 msgstr ""
1621 #: src/DownloadQueue.cpp:359
1622 #, c-format
1623 msgid "You are already trying to download the file %s"
1624 msgstr ""
1626 #: src/DownloadQueue.cpp:1042
1627 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
1628 msgstr ""
1630 #: src/DownloadQueue.cpp:1316
1631 #, c-format
1632 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1633 msgstr ""
1635 #: src/DownloadQueue.cpp:1324
1636 #, c-format
1637 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1638 msgstr ""
1640 #: src/DownloadQueue.cpp:1345
1641 #, c-format
1642 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1643 msgstr ""
1645 #: src/ExternalConn.cpp:115
1646 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1647 msgstr ""
1649 #: src/ExternalConn.cpp:130
1650 msgid "External connection closed."
1651 msgstr ""
1653 #: src/ExternalConn.cpp:166
1654 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1655 msgstr ""
1657 #: src/ExternalConn.cpp:191
1658 msgid "External connections disabled in config file"
1659 msgstr ""
1661 #: src/ExternalConn.cpp:242
1662 msgid "New external connection accepted"
1663 msgstr ""
1665 #: src/ExternalConn.cpp:245
1666 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1667 msgstr ""
1669 #: src/ExternalConn.cpp:264
1670 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1671 msgstr ""
1673 #: src/ExternalConn.cpp:274
1674 #, c-format
1675 msgid "Connecting client: %s %s"
1676 msgstr ""
1678 #: src/ExternalConn.cpp:276
1679 msgid "Unknown version"
1680 msgstr ""
1682 #: src/ExternalConn.cpp:287
1683 msgid ""
1684 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1685 "remote from same snapshot."
1686 msgstr ""
1688 #: src/ExternalConn.cpp:292
1689 msgid ""
1690 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1691 "*sigh* possible crash prevented"
1692 msgstr ""
1694 #: src/ExternalConn.cpp:313
1695 msgid "Authentication failed."
1696 msgstr ""
1698 #: src/ExternalConn.cpp:317
1699 msgid "Invalid protocol version."
1700 msgstr ""
1702 #: src/ExternalConn.cpp:321
1703 msgid "Missing protocol version tag."
1704 msgstr ""
1706 #: src/ExternalConn.cpp:325
1707 msgid "Invalid request, you should first authenticate."
1708 msgstr ""
1710 #: src/ExternalConn.cpp:331
1711 msgid "Access granted."
1712 msgstr ""
1714 #: src/ExternalConn.cpp:627
1715 #, c-format
1716 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1717 msgstr ""
1719 #: src/ExternalConn.cpp:629
1720 #, c-format
1721 msgid "FileHash not found: %s"
1722 msgstr ""
1724 #: src/ExternalConn.cpp:692 src/ExternalConn.cpp:776
1725 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1726 msgstr ""
1728 #: src/ExternalConn.cpp:722
1729 msgid "Server not added"
1730 msgstr ""
1732 #: src/ExternalConn.cpp:740
1733 #, c-format
1734 msgid "server not found: %s"
1735 msgstr ""
1737 #: src/ExternalConn.cpp:756
1738 msgid "need to define server to be removed"
1739 msgstr ""
1741 #: src/ExternalConn.cpp:770
1742 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1743 msgstr ""
1745 #: src/ExternalConn.cpp:866
1746 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1747 msgstr ""
1749 #: src/ExternalConn.cpp:871
1750 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1751 msgstr ""
1753 #: src/ExternalConn.cpp:922
1754 msgid "Kad is disabled in preferences."
1755 msgstr ""
1757 #: src/ExternalConn.cpp:1081
1758 msgid "No points for graph."
1759 msgstr ""
1761 #: src/ExternalConn.cpp:1090
1762 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1763 msgstr ""
1765 #: src/ExternalConn.cpp:1118
1766 msgid "External Connection: shutdown requested"
1767 msgstr ""
1769 #: src/ExternalConn.cpp:1130
1770 msgid "Already shutting down."
1771 msgstr ""
1773 #: src/ExternalConn.cpp:1138
1774 #, c-format
1775 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1776 msgstr ""
1778 #: src/ExternalConn.cpp:1144
1779 msgid "Invalid link or already on list."
1780 msgstr ""
1782 #: src/ExternalConn.cpp:1230
1783 msgid "File not found."
1784 msgstr ""
1786 #: src/ExternalConn.cpp:1235
1787 msgid "Invalid file name."
1788 msgstr ""
1790 #: src/ExternalConn.cpp:1243
1791 msgid "Unable to rename file."
1792 msgstr ""
1794 #: src/ExternalConn.cpp:1467
1795 msgid "Already connected to eD2k."
1796 msgstr ""
1798 #: src/ExternalConn.cpp:1470
1799 msgid "Connecting to eD2k..."
1800 msgstr ""
1802 #: src/ExternalConn.cpp:1478
1803 msgid "Already connected to Kad."
1804 msgstr ""
1806 #: src/ExternalConn.cpp:1481
1807 msgid "Connecting to Kad..."
1808 msgstr ""
1810 #: src/ExternalConn.cpp:1486
1811 msgid "All networks are disabled."
1812 msgstr ""
1814 #: src/ExternalConn.cpp:1494
1815 msgid "Disconnected from eD2k."
1816 msgstr ""
1818 #: src/ExternalConn.cpp:1498
1819 msgid "Disconnected from Kad."
1820 msgstr ""
1822 #: src/ExternalConn.cpp:1506
1823 #, c-format
1824 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1825 msgstr ""
1827 #: src/ExternalConn.cpp:1509
1828 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1829 msgstr ""
1831 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1832 #, c-format
1833 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1834 msgstr ""
1836 #: src/ExternalConnector.cpp:147
1837 #, c-format
1838 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1839 msgstr ""
1841 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1842 msgid ""
1843 "\n"
1844 "This command cannot have an argument.\n"
1845 msgstr ""
1847 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1848 msgid ""
1849 "\n"
1850 "This command must have an argument.\n"
1851 msgstr ""
1853 #: src/ExternalConnector.cpp:164
1854 msgid ""
1855 "\n"
1856 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1857 msgstr ""
1859 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1860 msgid ""
1861 "\n"
1862 "Available extensions:\n"
1863 msgstr ""
1865 #: src/ExternalConnector.cpp:172
1866 msgid "Available commands:\n"
1867 msgstr ""
1869 #: src/ExternalConnector.cpp:189
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "\n"
1873 "All commands are case insensitive.\n"
1874 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1875 msgstr ""
1877 #: src/ExternalConnector.cpp:233 src/ExternalConnector.cpp:234
1878 msgid "Exits from the application."
1879 msgstr ""
1881 #: src/ExternalConnector.cpp:235
1882 msgid "Show help."
1883 msgstr ""
1885 #. TRANSLATORS:
1886 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1887 #: src/ExternalConnector.cpp:238
1888 msgid ""
1889 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1890 "To get the full command list type 'help'.\n"
1891 msgstr ""
1893 #: src/ExternalConnector.cpp:259
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "\n"
1897 "Use '%s' for command list\n"
1898 "\n"
1899 msgstr ""
1901 #: src/ExternalConnector.cpp:289
1902 msgid "Syntax error!"
1903 msgstr ""
1905 #: src/ExternalConnector.cpp:292
1906 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1907 msgstr ""
1909 #: src/ExternalConnector.cpp:295
1910 msgid "This command should not have any parameters."
1911 msgstr ""
1913 #: src/ExternalConnector.cpp:298
1914 msgid "This command must have a parameter."
1915 msgstr ""
1917 #: src/ExternalConnector.cpp:301
1918 msgid "Invalid argument."
1919 msgstr ""
1921 #: src/ExternalConnector.cpp:304
1922 msgid "This is an incomplete command."
1923 msgstr ""
1925 #: src/ExternalConnector.cpp:313
1926 #, c-format
1927 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1928 msgstr ""
1930 #: src/ExternalConnector.cpp:369
1931 #, c-format
1932 msgid "This is %s %s %s\n"
1933 msgstr ""
1935 #: src/ExternalConnector.cpp:371
1936 #, c-format
1937 msgid "This is %s %s\n"
1938 msgstr ""
1940 #: src/ExternalConnector.cpp:402
1941 msgid ""
1942 "\n"
1943 "Creating client...\n"
1944 msgstr ""
1946 #: src/ExternalConnector.cpp:408
1947 #, c-format
1948 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
1949 msgstr ""
1951 #: src/ExternalConnector.cpp:422
1952 #, c-format
1953 msgid ""
1954 "\n"
1955 "Ok, exiting %s...\n"
1956 msgstr ""
1958 #: src/ExternalConnector.cpp:428
1959 msgid ""
1960 "Cannot connect with an empty password.\n"
1961 "You must specify a password either in config file\n"
1962 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1963 "\n"
1964 "Exiting...\n"
1965 msgstr ""
1967 #: src/ExternalConnector.cpp:435
1968 msgid "Show this help text."
1969 msgstr ""
1971 #: src/ExternalConnector.cpp:438
1972 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1973 msgstr ""
1975 #: src/ExternalConnector.cpp:441
1976 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1977 msgstr ""
1979 #: src/ExternalConnector.cpp:444
1980 msgid "External Connection password."
1981 msgstr ""
1983 #: src/ExternalConnector.cpp:447
1984 msgid "Read configuration from file."
1985 msgstr ""
1987 #: src/ExternalConnector.cpp:450
1988 msgid "Do not print any output to stdout."
1989 msgstr ""
1991 #: src/ExternalConnector.cpp:453
1992 msgid "Be verbose - show also debug messages."
1993 msgstr ""
1995 #: src/ExternalConnector.cpp:456
1996 msgid "Sets program locale (language)."
1997 msgstr ""
1999 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2000 msgid "Write command line options to config file."
2001 msgstr ""
2003 #: src/ExternalConnector.cpp:462
2004 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2005 msgstr ""
2007 #: src/ExternalConnector.cpp:465
2008 msgid "Print program version."
2009 msgstr ""
2011 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2012 msgid "File Details"
2013 msgstr ""
2015 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2016 #, c-format
2017 msgid "%.2f%% done"
2018 msgstr ""
2020 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
2021 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1159
2022 #, c-format
2023 msgid "%.2f kB/s"
2024 msgstr ""
2026 #: src/FriendList.cpp:120
2027 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2028 msgstr ""
2030 #: src/FriendList.cpp:146
2031 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2032 msgstr ""
2034 #: src/FriendList.cpp:222
2035 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2036 msgstr ""
2038 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2039 msgid "Friends"
2040 msgstr ""
2042 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
2043 msgid "Add a friend"
2044 msgstr ""
2046 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2047 msgid "Remove Friend"
2048 msgstr ""
2050 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
2051 msgid "Send &Message"
2052 msgstr ""
2054 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2055 msgid "Establish Friend Slot"
2056 msgstr ""
2058 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
2059 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2060 msgstr ""
2062 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
2063 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2064 msgstr ""
2066 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2067 msgid ""
2068 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2069 " Only one slot was assigned."
2070 msgstr ""
2072 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2073 msgid "Multiple selection"
2074 msgstr ""
2076 #: src/HTTPDownload.cpp:55
2077 msgid "Downloading..."
2078 msgstr ""
2080 #: src/HTTPDownload.cpp:75
2081 #, c-format
2082 msgid "( %s / %s )"
2083 msgstr ""
2085 #: src/HTTPDownload.cpp:107
2086 msgid "HTTP download cancelled"
2087 msgstr ""
2089 #: src/HTTPDownload.cpp:172
2090 msgid "HTTP download thread started"
2091 msgstr ""
2093 #: src/HTTPDownload.cpp:199
2094 #, c-format
2095 msgid "Download size: %i"
2096 msgstr ""
2098 #: src/HTTPDownload.cpp:231
2099 #, c-format
2100 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2101 msgstr ""
2103 #: src/HTTPDownload.cpp:250
2104 msgid "HTTP download thread ended"
2105 msgstr ""
2107 #: src/HTTPDownload.cpp:330
2108 #, c-format
2109 msgid "Host: %s:%i\n"
2110 msgstr ""
2112 #: src/HTTPDownload.cpp:332
2113 #, c-format
2114 msgid "Response: %i (Error: %i)"
2115 msgstr ""
2117 #: src/HTTPDownload.cpp:335
2118 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
2119 msgstr ""
2121 #: src/HTTPDownload.cpp:359
2122 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
2123 msgstr ""
2125 #: src/IP2Country.cpp:87
2126 #, c-format
2127 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2128 msgstr ""
2130 #: src/IP2Country.cpp:115
2131 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2132 msgstr ""
2134 #: src/IP2Country.cpp:121
2135 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
2136 msgstr ""
2138 #: src/IP2Country.cpp:127
2139 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
2140 msgstr ""
2142 #: src/IP2Country.cpp:133
2143 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
2144 msgstr ""
2146 #: src/IP2Country.cpp:135
2147 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2148 msgstr ""
2150 #: src/IP2Country.cpp:138
2151 #, c-format
2152 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
2153 msgstr ""
2155 #: src/IP2Country.cpp:157
2156 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
2157 msgstr ""
2159 #: src/IP2Country.cpp:162
2160 #, c-format
2161 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2162 msgstr ""
2164 #: src/IPFilter.cpp:109
2165 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2166 msgstr ""
2168 #: src/IPFilter.cpp:286
2169 #, c-format
2170 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2171 msgstr ""
2173 #: src/IPFilter.cpp:327
2174 #, c-format
2175 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2176 msgstr ""
2178 #: src/IPFilter.cpp:332
2179 #, c-format
2180 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2181 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2182 msgstr[0] ""
2183 msgstr[1] ""
2185 #: src/IPFilter.cpp:334
2186 #, c-format
2187 msgid "%u malformed line was discarded."
2188 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2189 msgstr[0] ""
2190 msgstr[1] ""
2192 #: src/KadDlg.cpp:132
2193 #, c-format
2194 msgid "Nodes (%u)"
2195 msgstr ""
2197 #: src/KadDlg.cpp:167
2198 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2199 msgstr ""
2201 #: src/KadDlg.cpp:173
2202 msgid "Invalid port to bootstrap"
2203 msgstr ""
2205 #: src/KadDlg.cpp:177
2206 msgid "Please fill all fields required"
2207 msgstr ""
2209 #: src/KadDlg.cpp:196
2210 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2211 msgstr ""
2213 #: src/KadDlg.cpp:197
2214 msgid ""
2215 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2216 msgstr ""
2218 #: src/KadDlg.cpp:198
2219 msgid "Continue?"
2220 msgstr ""
2222 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:129
2223 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2224 msgstr ""
2226 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:134
2227 #, c-format
2228 msgid "Keyword for search: %s"
2229 msgstr ""
2231 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:142
2232 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2233 msgstr ""
2235 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2236 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2237 #, c-format
2238 msgid "Read %u Kad contact"
2239 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2240 msgstr[0] ""
2241 msgstr[1] ""
2243 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2244 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2245 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2246 msgstr ""
2248 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2249 #, c-format
2250 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2251 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2252 msgstr[0] ""
2253 msgstr[1] ""
2255 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2256 #, c-format
2257 msgid "Wrote %d Kad contact"
2258 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2259 msgstr[0] ""
2260 msgstr[1] ""
2262 #: src/KnownFile.cpp:1369 src/PartFileConvert.cpp:626
2263 msgid "File name"
2264 msgstr ""
2266 #: src/KnownFile.cpp:1370
2267 msgid "File size"
2268 msgstr ""
2270 #: src/KnownFile.cpp:1371
2271 msgid "Share ratio"
2272 msgstr ""
2274 #: src/KnownFile.cpp:1372
2275 msgid "Uploaded"
2276 msgstr ""
2278 #: src/KnownFile.cpp:1373
2279 msgid "Requested"
2280 msgstr ""
2282 #: src/KnownFile.cpp:1374
2283 msgid "Accepted"
2284 msgstr ""
2286 #: src/KnownFile.cpp:1376
2287 msgid "Complete sources"
2288 msgstr ""
2290 #: src/KnownFileList.cpp:79
2291 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
2292 msgstr ""
2294 #: src/KnownFileList.cpp:86
2295 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2296 msgstr ""
2298 #: src/KnownFileList.cpp:112
2299 #, c-format
2300 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
2301 msgstr ""
2303 #: src/KnownFileList.cpp:158
2304 #, c-format
2305 msgid "Error while saving known.met file: %s"
2306 msgstr ""
2308 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3681
2309 msgid "Hashing"
2310 msgstr ""
2312 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3687
2313 msgid "Completing"
2314 msgstr ""
2316 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3690
2317 msgid "Complete"
2318 msgstr ""
2320 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:701
2321 #: src/PartFile.cpp:3693 src/TransferWnd.cpp:351
2322 msgid "Paused"
2323 msgstr ""
2325 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:700
2326 #: src/PartFile.cpp:3696 src/TransferWnd.cpp:350
2327 msgid "Erroneous"
2328 msgstr ""
2330 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:699
2331 #: src/PartFile.cpp:3703 src/TransferWnd.cpp:349
2332 msgid "Downloading"
2333 msgstr ""
2335 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:698
2336 #: src/PartFile.cpp:3705 src/TransferWnd.cpp:348
2337 msgid "Waiting"
2338 msgstr ""
2340 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:86 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94
2341 msgid "You must specify a non-empty password."
2342 msgstr ""
2344 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:91
2345 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2346 msgstr ""
2348 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:136
2349 msgid "Connection failure"
2350 msgstr ""
2352 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:192
2353 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2354 msgstr ""
2356 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:198
2357 msgid "External Connection: Access denied because: "
2358 msgstr ""
2360 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:201
2361 msgid "External Connection: Access denied"
2362 msgstr ""
2364 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:205
2365 msgid "External Connection: Bad reply from server. Connection closed."
2366 msgstr ""
2368 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:209
2369 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2370 msgstr ""
2372 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:212
2373 msgid "Succeeded! Connection established."
2374 msgstr ""
2376 #: src/ListenSocket.cpp:66
2377 msgid "ListenSocket: Ok."
2378 msgstr ""
2380 #: src/ListenSocket.cpp:68
2381 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2382 msgstr ""
2384 #: src/Logger.cpp:340
2385 msgid "ERROR: "
2386 msgstr ""
2388 #: src/Logger.cpp:340
2389 msgid "WARNING: "
2390 msgstr ""
2392 #: src/MuleNotebook.cpp:154 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2393 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2394 msgid "Close"
2395 msgstr ""
2397 #: src/MuleNotebook.cpp:155
2398 msgid "Close tab"
2399 msgstr ""
2401 #: src/MuleNotebook.cpp:156
2402 msgid "Close all tabs"
2403 msgstr ""
2405 #: src/MuleNotebook.cpp:157
2406 msgid "Close other tabs"
2407 msgstr ""
2409 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2410 msgid "Cut"
2411 msgstr ""
2413 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:426
2414 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:262
2415 msgid "Copy"
2416 msgstr ""
2418 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2419 msgid "Paste"
2420 msgstr ""
2422 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2423 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151
2424 msgid "Clear"
2425 msgstr ""
2427 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2428 msgid "Select All"
2429 msgstr ""
2431 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:143 src/MuleTrayIcon.cpp:494
2432 #: src/MuleTrayIcon.cpp:515
2433 msgid "Unlimited"
2434 msgstr ""
2436 #: src/MuleTrayIcon.cpp:312
2437 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2438 msgstr ""
2440 #: src/MuleTrayIcon.cpp:332
2441 msgid "aMule Tray Menu"
2442 msgstr ""
2444 #: src/MuleTrayIcon.cpp:338
2445 msgid "Speed limits:"
2446 msgstr ""
2448 #: src/MuleTrayIcon.cpp:343
2449 msgid "UL: None"
2450 msgstr ""
2452 #: src/MuleTrayIcon.cpp:346
2453 #, c-format
2454 msgid "UL: %u"
2455 msgstr ""
2457 #: src/MuleTrayIcon.cpp:353
2458 msgid "DL: None"
2459 msgstr ""
2461 #: src/MuleTrayIcon.cpp:356
2462 #, c-format
2463 msgid "DL: %u"
2464 msgstr ""
2466 #: src/MuleTrayIcon.cpp:360
2467 #, c-format
2468 msgid "Download speed: %.1f"
2469 msgstr ""
2471 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2472 #, c-format
2473 msgid "Upload speed: %.1f"
2474 msgstr ""
2476 #: src/MuleTrayIcon.cpp:368
2477 msgid "Client Information"
2478 msgstr ""
2480 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2481 #, c-format
2482 msgid "Nickname: %s"
2483 msgstr ""
2485 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2486 msgid "No Nickname Selected!"
2487 msgstr ""
2489 #: src/MuleTrayIcon.cpp:379
2490 msgid "ClientID: "
2491 msgstr ""
2493 #: src/MuleTrayIcon.cpp:385 src/MuleTrayIcon.cpp:399 src/TextClient.cpp:703
2494 #: src/TextClient.cpp:716
2495 msgid "Not connected"
2496 msgstr ""
2498 #: src/MuleTrayIcon.cpp:392
2499 msgid "ServerName: "
2500 msgstr ""
2502 #: src/MuleTrayIcon.cpp:393
2503 msgid "ServerIP: "
2504 msgstr ""
2506 #: src/MuleTrayIcon.cpp:400 src/ServerWnd.cpp:188
2507 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2508 msgid "Not Connected"
2509 msgstr ""
2511 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2512 #, c-format
2513 msgid "IP: %s"
2514 msgstr ""
2516 #: src/MuleTrayIcon.cpp:417
2517 #, c-format
2518 msgid "TCP port: %d"
2519 msgstr ""
2521 #: src/MuleTrayIcon.cpp:419
2522 msgid "TCP port: Not ready"
2523 msgstr ""
2525 #: src/MuleTrayIcon.cpp:428
2526 #, c-format
2527 msgid "UDP port: %d"
2528 msgstr ""
2530 #: src/MuleTrayIcon.cpp:430
2531 msgid "UDP port: Not ready"
2532 msgstr ""
2534 #: src/MuleTrayIcon.cpp:439
2535 msgid "Online Signature: Enabled"
2536 msgstr ""
2538 #: src/MuleTrayIcon.cpp:442
2539 msgid "Online Signature: Disabled"
2540 msgstr ""
2542 #: src/MuleTrayIcon.cpp:449 src/Statistics.cpp:644
2543 #, c-format
2544 msgid "Uptime: %s"
2545 msgstr ""
2547 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2548 #, c-format
2549 msgid "Shared files: %d"
2550 msgstr ""
2552 #: src/MuleTrayIcon.cpp:461
2553 #, c-format
2554 msgid "Queued clients: %d"
2555 msgstr ""
2557 #: src/MuleTrayIcon.cpp:468
2558 #, c-format
2559 msgid "Total DL: %s"
2560 msgstr ""
2562 #: src/MuleTrayIcon.cpp:475
2563 #, c-format
2564 msgid "Total UL: %s"
2565 msgstr ""
2567 #: src/MuleTrayIcon.cpp:486
2568 msgid "Upload limit"
2569 msgstr ""
2571 #: src/MuleTrayIcon.cpp:490
2572 msgid "Download limit"
2573 msgstr ""
2575 #: src/MuleTrayIcon.cpp:550
2576 msgid "Hide aMule"
2577 msgstr ""
2579 #: src/MuleTrayIcon.cpp:553
2580 msgid "Show aMule"
2581 msgstr ""
2583 #: src/MuleTrayIcon.cpp:560 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
2584 msgid "Exit"
2585 msgstr ""
2587 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2588 msgid "eD2k Link: "
2589 msgstr ""
2591 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2592 msgid "Commit"
2593 msgstr ""
2595 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2596 msgid ""
2597 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2598 msgstr ""
2600 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2601 msgid ""
2602 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2603 "in the Servers-tab."
2604 msgstr ""
2606 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2607 msgid "Loading ..."
2608 msgstr ""
2610 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2611 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2612 msgstr ""
2614 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2615 msgid "Users: 0"
2616 msgstr ""
2618 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2619 msgid ""
2620 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2621 "users."
2622 msgstr ""
2624 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2625 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2626 msgstr ""
2628 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2629 msgid ""
2630 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2631 "braces signify the overhead from client communication."
2632 msgstr ""
2634 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2635 msgid ""
2636 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2637 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2638 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2639 "optimal connection type)."
2640 msgstr ""
2642 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2643 msgid "Not Connected ..."
2644 msgstr ""
2646 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2647 msgid "Currently connected server."
2648 msgstr ""
2650 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2651 msgid "Search"
2652 msgstr ""
2654 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2655 msgid "Name:"
2656 msgstr ""
2658 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2659 msgid "Type"
2660 msgstr ""
2662 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2663 msgid "Local"
2664 msgstr ""
2666 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2667 msgid "Global"
2668 msgstr ""
2670 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2671 msgid "FileHash"
2672 msgstr ""
2674 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2675 msgid "Extended Parameters"
2676 msgstr ""
2678 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2679 msgid "Filtering"
2680 msgstr ""
2682 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2683 msgid "File Type"
2684 msgstr ""
2686 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:264
2687 msgid "Any"
2688 msgstr ""
2690 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:229
2691 msgid "Archives"
2692 msgstr ""
2694 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:222 src/OtherFunctions.cpp:704
2695 #: src/TransferWnd.cpp:358
2696 msgid "Audio"
2697 msgstr ""
2699 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:706
2700 #: src/TransferWnd.cpp:360
2701 msgid "CD-Images"
2702 msgstr ""
2704 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:243 src/OtherFunctions.cpp:707
2705 #: src/TransferWnd.cpp:361
2706 msgid "Pictures"
2707 msgstr ""
2709 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:257
2710 msgid "Programs"
2711 msgstr ""
2713 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:250
2714 msgid "Texts"
2715 msgstr ""
2717 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:215
2718 msgid "Videos"
2719 msgstr ""
2721 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2722 msgid "Extension"
2723 msgstr ""
2725 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2726 msgid "Min Size"
2727 msgstr ""
2729 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2730 msgid "Bytes"
2731 msgstr ""
2733 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2734 msgid "KB"
2735 msgstr ""
2737 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2738 #: src/OtherFunctions.cpp:116
2739 msgid "MB"
2740 msgstr ""
2742 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:118
2743 msgid "GB"
2744 msgstr ""
2746 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2747 msgid "Max Size"
2748 msgstr ""
2750 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2751 msgid "Availability"
2752 msgstr ""
2754 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2755 msgid "Filter:"
2756 msgstr ""
2758 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2759 msgid "Filter Results"
2760 msgstr ""
2762 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2763 msgid "Invert Result"
2764 msgstr ""
2766 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2767 msgid "Hide Known Files"
2768 msgstr ""
2770 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228
2771 msgid "Start"
2772 msgstr ""
2774 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2775 msgid "More"
2776 msgstr ""
2778 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2779 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2780 msgstr ""
2782 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2783 msgid "Stop"
2784 msgstr ""
2786 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:596
2787 msgid "Download"
2788 msgstr ""
2790 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2791 msgid "Reset Fields"
2792 msgstr ""
2794 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2795 msgid "Results"
2796 msgstr ""
2798 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2799 msgid "Clears completed downloads"
2800 msgstr ""
2802 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2803 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2804 msgstr ""
2806 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2807 #: src/TransferWnd.cpp:445
2808 msgid "Uploads"
2809 msgstr ""
2811 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2812 msgid "Clients on queue :"
2813 msgstr ""
2815 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2816 msgid "Send"
2817 msgstr ""
2819 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2820 msgid "Sends the specified message."
2821 msgstr ""
2823 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2824 msgid "Close this chat-session."
2825 msgstr ""
2827 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2828 msgid "General"
2829 msgstr ""
2831 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2832 msgid "Full Name :"
2833 msgstr ""
2835 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2836 msgid "met-File :"
2837 msgstr ""
2839 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2840 msgid "Hash :"
2841 msgstr ""
2843 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2844 msgid "Filesize :"
2845 msgstr ""
2847 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2848 msgid "Partfilestatus :"
2849 msgstr ""
2851 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2852 msgid "Last seen complete :"
2853 msgstr ""
2855 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2856 msgid "Transfer"
2857 msgstr ""
2859 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2860 msgid "Found Sources :"
2861 msgstr ""
2863 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2864 msgid "Transferring Sources :"
2865 msgstr ""
2867 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2868 msgid "Filepart-Count :"
2869 msgstr ""
2871 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2872 msgid "Available :"
2873 msgstr ""
2875 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2876 msgid "Datarate :"
2877 msgstr ""
2879 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2880 msgid "Download Active Time: "
2881 msgstr ""
2883 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2884 msgid "Transferred :"
2885 msgstr ""
2887 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2888 msgid "Completed Size :"
2889 msgstr ""
2891 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2892 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2893 msgstr ""
2895 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2896 msgid "Lost to corruption :"
2897 msgstr ""
2899 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2900 msgid "Gained by compression :"
2901 msgstr ""
2903 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2904 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2905 msgstr ""
2907 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2908 msgid "File Names"
2909 msgstr ""
2911 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2912 msgid "Takeover"
2913 msgstr ""
2915 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2916 msgid "Cleanup"
2917 msgstr ""
2919 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2920 msgid "Apply"
2921 msgstr ""
2923 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2924 msgid "Ok"
2925 msgstr ""
2927 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2928 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2929 msgstr ""
2931 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2932 msgid ""
2933 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2934 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2935 msgstr ""
2937 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2938 msgid "File Quality"
2939 msgstr ""
2941 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:284 src/OtherFunctions.cpp:290
2942 msgid "Not rated"
2943 msgstr ""
2945 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:285
2946 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2947 msgstr ""
2949 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:286
2950 msgid "Poor"
2951 msgstr ""
2953 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:287
2954 msgid "Fair"
2955 msgstr ""
2957 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:288
2958 msgid "Good"
2959 msgstr ""
2961 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:289
2962 msgid "Excellent"
2963 msgstr ""
2965 #: src/muuli_wdr.cpp:906
2966 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2967 msgstr ""
2969 #: src/muuli_wdr.cpp:950
2970 msgid "Refresh"
2971 msgstr ""
2973 #: src/muuli_wdr.cpp:977
2974 msgid "Downloading, please wait ..."
2975 msgstr ""
2977 #: src/muuli_wdr.cpp:983
2978 msgid "Unknown size"
2979 msgstr ""
2981 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
2982 msgid "Required Information"
2983 msgstr ""
2985 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
2986 msgid "IP Address :"
2987 msgstr ""
2989 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
2990 msgid "Port :"
2991 msgstr ""
2993 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
2994 msgid "Additional Information"
2995 msgstr ""
2997 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
2998 msgid "Username :"
2999 msgstr ""
3001 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3002 msgid "Userhash :"
3003 msgstr ""
3005 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3006 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144
3007 msgid "Add"
3008 msgstr ""
3010 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3011 msgid "Reload your shared files"
3012 msgstr ""
3014 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3015 #: src/Statistics.cpp:727
3016 msgid "Shared Files"
3017 msgstr ""
3019 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3020 msgid "Current Session"
3021 msgstr ""
3023 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3024 msgid "Total"
3025 msgstr ""
3027 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3028 msgid "Requested :"
3029 msgstr ""
3031 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3032 msgid "Active Uploads :"
3033 msgstr ""
3035 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3036 msgid "Download-Speed"
3037 msgstr ""
3039 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3040 msgid "Current"
3041 msgstr ""
3043 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3044 msgid "Running average"
3045 msgstr ""
3047 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3048 msgid "Session average"
3049 msgstr ""
3051 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3052 msgid "Upload-Speed"
3053 msgstr ""
3055 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3056 msgid "Connections"
3057 msgstr ""
3059 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3060 msgid "Active downloads"
3061 msgstr ""
3063 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3064 msgid "Active connections (1:1)"
3065 msgstr ""
3067 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3068 msgid "Active uploads"
3069 msgstr ""
3071 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3072 msgid "Statistics Tree"
3073 msgstr ""
3075 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3076 msgid "Username:"
3077 msgstr ""
3079 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3080 msgid "Userhash:"
3081 msgstr ""
3083 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3084 msgid "Client software:"
3085 msgstr ""
3087 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3088 msgid "Client version:"
3089 msgstr ""
3091 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:245
3092 msgid "IP address:"
3093 msgstr ""
3095 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3096 msgid "User ID:"
3097 msgstr ""
3099 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3100 msgid "Server IP:"
3101 msgstr ""
3103 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3104 msgid "Server name:"
3105 msgstr ""
3107 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3108 msgid "Obfuscation:"
3109 msgstr ""
3111 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3112 msgid "Kad:"
3113 msgstr ""
3115 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3116 msgid "Transfers to client"
3117 msgstr ""
3119 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3120 msgid "Current request:"
3121 msgstr ""
3123 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3124 msgid "Average upload rate:"
3125 msgstr ""
3127 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3128 msgid "Average download rate:"
3129 msgstr ""
3131 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3132 msgid "Uploaded (session):"
3133 msgstr ""
3135 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3136 msgid "Downloaded (session):"
3137 msgstr ""
3139 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3140 msgid "Uploaded (total):"
3141 msgstr ""
3143 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3144 msgid "Downloaded (total):"
3145 msgstr ""
3147 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3148 msgid "Scores"
3149 msgstr ""
3151 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3152 msgid "DL/UP modifier:"
3153 msgstr ""
3155 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3156 msgid "Secure ident:"
3157 msgstr ""
3159 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3160 msgid "Rating (total):"
3161 msgstr ""
3163 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3164 msgid "Queue score:"
3165 msgstr ""
3167 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3168 msgid "Nick"
3169 msgstr ""
3171 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3172 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3173 msgstr ""
3175 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3176 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3177 msgstr ""
3179 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3180 msgid "Language: "
3181 msgstr ""
3183 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3184 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3185 msgid "The delay before showing tool-tips."
3186 msgstr ""
3188 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3189 msgid "This specifies the language used on controls."
3190 msgstr ""
3192 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3193 msgid "Check for new version at startup"
3194 msgstr ""
3196 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3197 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3198 msgstr ""
3200 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3201 msgid "Start minimized"
3202 msgstr ""
3204 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3205 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3206 msgstr ""
3208 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3209 msgid "Prompt on exit"
3210 msgstr ""
3212 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3213 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3214 msgstr ""
3216 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3217 msgid "Enable Tray Icon"
3218 msgstr ""
3220 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3221 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3222 msgstr ""
3224 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3225 msgid "Minimize to Tray Icon"
3226 msgstr ""
3228 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3229 msgid ""
3230 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3231 "taskbar."
3232 msgstr ""
3234 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3235 msgid "Tooltip delay time: "
3236 msgstr ""
3238 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3239 msgid "seconds"
3240 msgstr ""
3242 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3243 msgid "Browser Selection"
3244 msgstr ""
3246 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3247 msgid ""
3248 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3249 "default browser."
3250 msgstr ""
3252 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3253 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3254 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141
3255 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3256 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3257 msgid "Browse"
3258 msgstr ""
3260 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3261 msgid "Open in new tab if possible"
3262 msgstr ""
3264 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3265 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3266 msgstr ""
3268 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3269 msgid "Video Player"
3270 msgstr ""
3272 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3273 msgid "Create backup for preview"
3274 msgstr ""
3276 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3277 msgid "Bandwidth limits"
3278 msgstr ""
3280 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3281 msgid "Upload"
3282 msgstr ""
3284 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3285 msgid "Slot Allocation"
3286 msgstr ""
3288 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3289 msgid "Ports"
3290 msgstr ""
3292 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3293 msgid "Standard TCP Port "
3294 msgstr ""
3296 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3297 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3298 msgstr ""
3300 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3301 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3302 msgstr ""
3304 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3305 msgid "4665"
3306 msgstr ""
3308 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3309 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3310 msgstr ""
3312 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3313 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3314 msgstr ""
3316 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3317 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3318 msgstr ""
3320 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3321 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3322 msgstr ""
3324 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3325 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3326 msgstr ""
3328 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3329 msgid ""
3330 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3331 "address of the interface to which aMule should be bound."
3332 msgstr ""
3334 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3335 msgid "Max sources per downloading file:"
3336 msgstr ""
3338 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3339 msgid "Max simultaneous connections:"
3340 msgstr ""
3342 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3343 msgid "Kademlia"
3344 msgstr ""
3346 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3347 msgid "ED2K"
3348 msgstr ""
3350 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3351 msgid "Autoconnect on startup"
3352 msgstr ""
3354 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3355 msgid "Reconnect on loss"
3356 msgstr ""
3358 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3359 msgid "Remove dead server after"
3360 msgstr ""
3362 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3363 msgid "retries"
3364 msgstr ""
3366 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3367 msgid "Auto-update server list at startup"
3368 msgstr ""
3370 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3371 msgid "List"
3372 msgstr ""
3374 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3375 msgid "Update server list when connecting to a server"
3376 msgstr ""
3378 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3379 msgid "Update server list when a client connects"
3380 msgstr ""
3382 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3383 msgid "Use priority system"
3384 msgstr ""
3386 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3387 msgid "Use smart LowID check on connect"
3388 msgstr ""
3390 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3391 msgid "Safe connect"
3392 msgstr ""
3394 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3395 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3396 msgstr ""
3398 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3399 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3400 msgstr ""
3402 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3403 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3404 msgstr ""
3406 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3407 msgid "Enable"
3408 msgstr ""
3410 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3411 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3412 msgstr ""
3414 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3415 msgid "Add files to download in pause mode"
3416 msgstr ""
3418 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3419 msgid "Add files to download with auto priority"
3420 msgstr ""
3422 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3423 msgid "Try to download first and last chunks first"
3424 msgstr ""
3426 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3427 msgid "Start next paused file when a file completes"
3428 msgstr ""
3430 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3431 msgid "From the same category"
3432 msgstr ""
3434 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3435 msgid "Preallocate disk space for new files"
3436 msgstr ""
3438 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3439 msgid ""
3440 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3441 "fragmentation"
3442 msgstr ""
3444 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3445 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3446 msgstr ""
3448 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3449 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3450 msgstr ""
3452 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3453 msgid "Enter here the min disk space desired."
3454 msgstr ""
3456 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3457 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3458 msgstr ""
3460 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3461 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3462 msgstr ""
3464 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3465 msgid "Add new shared files with auto priority"
3466 msgstr ""
3468 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3469 msgid "Destination folder for downloads"
3470 msgstr ""
3472 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3473 msgid "Folder for temporary download files"
3474 msgstr ""
3476 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3477 msgid "Shared folders"
3478 msgstr ""
3480 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3481 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3482 msgstr ""
3484 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3485 msgid "Share hidden files"
3486 msgstr ""
3488 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3489 msgid "Graphs"
3490 msgstr ""
3492 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3493 msgid "Update delay : 5 secs"
3494 msgstr ""
3496 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3497 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3498 msgstr ""
3500 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3501 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3502 msgstr ""
3504 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3505 msgid "Download graph scale:"
3506 msgstr ""
3508 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3509 msgid "Upload graph scale:"
3510 msgstr ""
3512 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3513 msgid "Colours: "
3514 msgstr ""
3516 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3517 msgid "Background"
3518 msgstr ""
3520 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3521 msgid "Grid"
3522 msgstr ""
3524 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3525 msgid "Download current"
3526 msgstr ""
3528 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3529 msgid "Download running average"
3530 msgstr ""
3532 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3533 msgid "Download session average"
3534 msgstr ""
3536 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3537 msgid "Upload current"
3538 msgstr ""
3540 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3541 msgid "Upload running average"
3542 msgstr ""
3544 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3545 msgid "Upload session average"
3546 msgstr ""
3548 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3549 msgid "Active connections"
3550 msgstr ""
3552 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3553 msgid "Systray Icon Speedbar"
3554 msgstr ""
3556 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3557 msgid "Kad-nodes current"
3558 msgstr ""
3560 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3561 msgid "Kad-nodes running"
3562 msgstr ""
3564 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3565 msgid "Kad-nodes session"
3566 msgstr ""
3568 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3569 msgid "Select"
3570 msgstr ""
3572 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3573 msgid "Tree"
3574 msgstr ""
3576 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3577 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3578 msgstr ""
3580 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3581 msgid "!!! WARNING !!!"
3582 msgstr ""
3584 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3585 msgid ""
3586 "Do not change these setting unless you know\n"
3587 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3588 "make things worse for yourself.\n"
3589 "\n"
3590 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3591 "these settings."
3592 msgstr ""
3594 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3595 msgid "Max new connections / 5 secs"
3596 msgstr ""
3598 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3599 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3600 msgstr ""
3602 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3603 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3604 msgstr ""
3606 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3607 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3608 msgstr ""
3610 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3611 msgid "Skin to use: "
3612 msgstr ""
3614 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:827
3615 msgid "- default -"
3616 msgstr ""
3618 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3619 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3620 msgstr ""
3622 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3623 msgid "Show extended info on categories tabs"
3624 msgstr ""
3626 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3627 msgid "Show transfer rates on title"
3628 msgstr ""
3630 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3631 msgid "Before application name"
3632 msgstr ""
3634 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3635 msgid "After application name"
3636 msgstr ""
3638 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3639 msgid "Show overhead bandwidth"
3640 msgstr ""
3642 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3643 msgid "Vertical toolbar orientation"
3644 msgstr ""
3646 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3647 msgid "Download Queue Files"
3648 msgstr ""
3650 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3651 msgid "Show progress percentage"
3652 msgstr ""
3654 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3655 msgid "Show progress bar"
3656 msgstr ""
3658 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3659 msgid "Flat"
3660 msgstr ""
3662 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3663 msgid "Round"
3664 msgstr ""
3666 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3667 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3668 msgstr ""
3670 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3671 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3672 msgstr ""
3674 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3675 msgid "External Connection Parameters"
3676 msgstr ""
3678 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3679 msgid "Accept external connections"
3680 msgstr ""
3682 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3683 msgid "IP of the listening interface:"
3684 msgstr ""
3686 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3687 msgid ""
3688 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3689 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3690 msgstr ""
3692 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3693 msgid "TCP port:"
3694 msgstr ""
3696 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3697 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3698 msgstr ""
3700 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3701 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3702 msgid "Password"
3703 msgstr ""
3705 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3706 msgid "Web server parameters"
3707 msgstr ""
3709 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3710 msgid "Run webserver on startup"
3711 msgstr ""
3713 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3714 msgid "Web template"
3715 msgstr ""
3717 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3718 msgid "Full rights password"
3719 msgstr ""
3721 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3722 msgid "Enable Low rights User"
3723 msgstr ""
3725 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3726 msgid "Low rights password"
3727 msgstr ""
3729 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3730 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3731 msgstr ""
3733 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3734 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3735 msgstr ""
3737 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3738 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3739 msgstr ""
3741 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3742 msgid "Enable Gzip compression"
3743 msgstr ""
3745 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:215
3746 #: src/ServerWnd.cpp:219
3747 msgid "OK"
3748 msgstr ""
3750 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3751 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3752 msgstr ""
3754 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3755 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3756 msgstr ""
3758 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3759 msgid "Title :"
3760 msgstr ""
3762 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3763 msgid "Comment :"
3764 msgstr ""
3766 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3767 msgid "Incoming Dir :"
3768 msgstr ""
3770 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3771 msgid "..."
3772 msgstr ""
3774 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3775 msgid "Change priority for new assigned files :"
3776 msgstr ""
3778 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3779 msgid "Dont change"
3780 msgstr ""
3782 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3783 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3784 msgstr ""
3786 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3787 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3788 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3789 msgid "Reset"
3790 msgstr ""
3792 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3793 msgid "Click this button to reset the log."
3794 msgstr ""
3796 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3797 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3798 msgstr ""
3800 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3801 msgid "Server list"
3802 msgstr ""
3804 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3805 msgid ""
3806 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3807 "update the list of known servers."
3808 msgstr ""
3810 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3811 msgid "Add server manually: Name"
3812 msgstr ""
3814 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3815 msgid "Enter the name of the new server here"
3816 msgstr ""
3818 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3819 msgid "IP:Port"
3820 msgstr ""
3822 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3823 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3824 msgstr ""
3826 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3827 msgid "Enter the port of the server here."
3828 msgstr ""
3830 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3831 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3832 msgstr ""
3834 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3835 msgid "aMule Log"
3836 msgstr ""
3838 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3839 msgid "Server Info"
3840 msgstr ""
3842 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3843 msgid "ED2K Info"
3844 msgstr ""
3846 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3847 msgid "Kad Info"
3848 msgstr ""
3850 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3851 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3852 msgstr ""
3854 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3855 msgid "Nodes (0)"
3856 msgstr ""
3858 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3859 msgid ""
3860 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3861 "update the list of known nodes."
3862 msgstr ""
3864 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3865 msgid "Nodes stats"
3866 msgstr ""
3868 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3869 msgid "Bootstrap"
3870 msgstr ""
3872 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3873 msgid "New node"
3874 msgstr ""
3876 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3877 msgid "IP:"
3878 msgstr ""
3880 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3881 msgid "Port:"
3882 msgstr ""
3884 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3885 msgid ""
3886 "Bootstrap from \n"
3887 "known clients"
3888 msgstr ""
3890 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3891 msgid "Disconnect Kad"
3892 msgstr ""
3894 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3895 msgid "Use Secure User Identification"
3896 msgstr ""
3898 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3899 msgid ""
3900 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3901 "is not enabled."
3902 msgstr ""
3904 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3905 msgid "Protocol Obfuscation"
3906 msgstr ""
3908 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3909 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3910 msgstr ""
3912 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3913 msgid ""
3914 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3915 "connections from other clients."
3916 msgstr ""
3918 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3919 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3920 msgstr ""
3922 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3923 msgid ""
3924 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3925 "clients/servers."
3926 msgstr ""
3928 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3929 msgid "Accept only obfuscated connections"
3930 msgstr ""
3932 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3933 msgid ""
3934 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3935 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3936 msgstr ""
3938 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
3939 msgid "Everybody"
3940 msgstr ""
3942 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
3943 msgid "No one"
3944 msgstr ""
3946 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
3947 msgid "Who can see my shared files:"
3948 msgstr ""
3950 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
3951 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3952 msgstr ""
3954 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
3955 msgid "IP-Filtering"
3956 msgstr ""
3958 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3959 msgid "Filter clients"
3960 msgstr ""
3962 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
3963 msgid ""
3964 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3965 msgstr ""
3967 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
3968 msgid "Filter servers"
3969 msgstr ""
3971 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
3972 msgid ""
3973 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3974 msgstr ""
3976 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
3977 msgid "Reload List"
3978 msgstr ""
3980 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
3981 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
3982 msgstr ""
3984 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
3985 msgid "URL:"
3986 msgstr ""
3988 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
3989 msgid "Update now"
3990 msgstr ""
3992 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
3993 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
3994 msgstr ""
3996 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
3997 msgid "Filtering Level:"
3998 msgstr ""
4000 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4001 msgid "Always filter LAN IPs"
4002 msgstr ""
4004 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4005 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4006 msgstr ""
4008 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4009 msgid ""
4010 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4011 "received from. Use with caution."
4012 msgstr ""
4014 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4015 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4016 msgstr ""
4018 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4019 msgid ""
4020 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4021 "file."
4022 msgstr ""
4024 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4025 msgid "Enable Online-Signature"
4026 msgstr ""
4028 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4029 msgid ""
4030 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4031 "create signatures and the like."
4032 msgstr ""
4034 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4035 msgid "Update Frequency (Secs):"
4036 msgstr ""
4038 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4039 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4040 msgstr ""
4042 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4043 msgid "Save online signature file in: "
4044 msgstr ""
4046 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4047 msgid ""
4048 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4049 msgstr ""
4051 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4052 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4053 msgstr ""
4055 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4056 msgid "Filter all messages"
4057 msgstr ""
4059 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4060 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4061 msgstr ""
4063 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4064 msgid "Filter messages from unknown clients"
4065 msgstr ""
4067 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4068 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4069 msgstr ""
4071 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4072 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4073 msgstr ""
4075 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4076 msgid "Show received messages in the log"
4077 msgstr ""
4079 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4080 msgid "Comments"
4081 msgstr ""
4083 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4084 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4085 msgstr ""
4087 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4088 msgid "Automatic server connect without proxy"
4089 msgstr ""
4091 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4092 msgid "Enable authentication"
4093 msgstr ""
4095 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4096 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4097 msgstr ""
4099 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4100 msgid "Username: "
4101 msgstr ""
4103 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4104 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4105 msgstr ""
4107 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4108 msgid "Password:"
4109 msgstr ""
4111 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4112 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4113 msgstr ""
4115 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4116 msgid "Enable Proxy"
4117 msgstr ""
4119 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4120 msgid "Enable/disable proxy support"
4121 msgstr ""
4123 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4124 msgid "Proxy type:"
4125 msgstr ""
4127 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4128 msgid "SOCKS5"
4129 msgstr ""
4131 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4132 msgid "SOCKS4"
4133 msgstr ""
4135 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4136 msgid "HTTP"
4137 msgstr ""
4139 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4140 msgid "SOCKS4a"
4141 msgstr ""
4143 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4144 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4145 msgstr ""
4147 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4148 msgid "Proxy host:"
4149 msgstr ""
4151 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4152 msgid "The proxy host name"
4153 msgstr ""
4155 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4156 msgid "Proxy port:"
4157 msgstr ""
4159 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4160 msgid "The proxy port"
4161 msgstr ""
4163 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4164 msgid "Connect to:"
4165 msgstr ""
4167 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4168 msgid "Login to remote amule"
4169 msgstr ""
4171 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4172 msgid "User name"
4173 msgstr ""
4175 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4176 msgid "Remember those settings"
4177 msgstr ""
4179 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4180 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4181 msgstr ""
4183 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4184 msgid "Message Categories:"
4185 msgstr ""
4187 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvert.cpp:721
4188 msgid "Waiting..."
4189 msgstr ""
4191 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4192 msgid "Add imports"
4193 msgstr ""
4195 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4196 msgid "Retry selected"
4197 msgstr ""
4199 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4200 msgid "Remove selected"
4201 msgstr ""
4203 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4204 msgid "Event Types"
4205 msgstr ""
4207 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4208 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4209 msgstr ""
4211 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4212 msgid "Networks Window"
4213 msgstr ""
4215 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4216 msgid "Searches Window"
4217 msgstr ""
4219 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4220 msgid "Files Transfers Window"
4221 msgstr ""
4223 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4224 msgid "Shared Files Window"
4225 msgstr ""
4227 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4228 msgid "Messages Window"
4229 msgstr ""
4231 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4232 msgid "Statistics Graph Window"
4233 msgstr ""
4235 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4236 msgid "Preferences Settings Window"
4237 msgstr ""
4239 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
4240 #, c-format
4241 msgid "Disabled [%s]"
4242 msgstr ""
4244 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4245 msgid "byte"
4246 msgid_plural "bytes"
4247 msgstr[0] ""
4248 msgstr[1] ""
4250 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4251 msgid "kB"
4252 msgstr ""
4254 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4255 msgid "TB"
4256 msgstr ""
4258 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4259 msgid "k"
4260 msgstr ""
4262 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4263 msgid "M"
4264 msgstr ""
4266 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4267 msgid "G"
4268 msgstr ""
4270 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4271 msgid "T"
4272 msgstr ""
4274 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4275 msgid "byte/sec"
4276 msgid_plural "bytes/sec"
4277 msgstr[0] ""
4278 msgstr[1] ""
4280 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4281 msgid "MB/s"
4282 msgstr ""
4284 #: src/OtherFunctions.cpp:158 src/OtherFunctions.cpp:162
4285 msgid "secs"
4286 msgstr ""
4288 #: src/OtherFunctions.cpp:170
4289 msgid "mins"
4290 msgstr ""
4292 #: src/OtherFunctions.cpp:177 src/OtherFunctions.cpp:187
4293 msgid "hours"
4294 msgstr ""
4296 #: src/OtherFunctions.cpp:185
4297 msgid "Days"
4298 msgstr ""
4300 #: src/OtherFunctions.cpp:694
4301 msgid "all"
4302 msgstr ""
4304 #: src/OtherFunctions.cpp:695
4305 msgid "all others"
4306 msgstr ""
4308 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:346
4309 msgid "Incomplete"
4310 msgstr ""
4312 #: src/OtherFunctions.cpp:702 src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:352
4313 msgid "Stopped"
4314 msgstr ""
4316 #: src/OtherFunctions.cpp:703 src/TransferWnd.cpp:357
4317 msgid "Video"
4318 msgstr ""
4320 #: src/OtherFunctions.cpp:705 src/TransferWnd.cpp:359
4321 msgid "Archive"
4322 msgstr ""
4324 #: src/OtherFunctions.cpp:708 src/TransferWnd.cpp:362
4325 msgid "Text"
4326 msgstr ""
4328 #: src/OtherFunctions.cpp:709 src/TransferWnd.cpp:353
4329 msgid "Active"
4330 msgstr ""
4332 #: src/PartFileConvert.cpp:180
4333 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4334 msgstr ""
4336 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4337 #, c-format
4338 msgid "Importing %s: %s"
4339 msgstr ""
4341 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4342 msgid "Reading temp folder"
4343 msgstr ""
4345 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4346 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4347 msgstr ""
4349 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4350 msgid "Creating destination file"
4351 msgstr ""
4353 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4354 #, c-format
4355 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4356 msgstr ""
4358 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4359 #, c-format
4360 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4361 msgstr ""
4363 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4364 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4365 msgstr ""
4367 #: src/PartFileConvert.cpp:469
4368 msgid "Adding download and saving new partfile"
4369 msgstr ""
4371 #: src/PartFileConvert.cpp:546
4372 msgid "Fetching status..."
4373 msgstr ""
4375 #: src/PartFileConvert.cpp:610
4376 msgid "In progress"
4377 msgstr ""
4379 #: src/PartFileConvert.cpp:611
4380 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4381 msgstr ""
4383 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4384 msgid "ERROR: Partmet not found"
4385 msgstr ""
4387 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4388 msgid "ERROR: IO error!"
4389 msgstr ""
4391 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4392 msgid "ERROR: Failed!"
4393 msgstr ""
4395 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4396 msgid "Queued"
4397 msgstr ""
4399 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4400 msgid "Already downloading"
4401 msgstr ""
4403 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4404 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4405 msgstr ""
4407 #: src/PartFileConvert.cpp:627
4408 msgid "State"
4409 msgstr ""
4411 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4412 msgid "Filehash"
4413 msgstr ""
4415 #: src/PartFileConvert.cpp:675
4416 msgid "Import partfiles"
4417 msgstr ""
4419 #: src/PartFileConvert.cpp:695
4420 msgid ""
4421 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4422 "be included)"
4423 msgstr ""
4425 #: src/PartFileConvert.cpp:699
4426 msgid ""
4427 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4428 msgstr ""
4430 #: src/PartFileConvert.cpp:700
4431 msgid "Remove sources?"
4432 msgstr ""
4434 #: src/PartFileConvert.cpp:736
4435 #, c-format
4436 msgid "%s (Disk: %s)"
4437 msgstr ""
4439 #: src/PartFile.cpp:285
4440 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4441 msgstr ""
4443 #: src/PartFile.cpp:323
4444 #, c-format
4445 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4446 msgstr ""
4448 #: src/PartFile.cpp:330
4449 #, c-format
4450 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4451 msgstr ""
4453 #: src/PartFile.cpp:336
4454 #, c-format
4455 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4456 msgstr ""
4458 #: src/PartFile.cpp:347
4459 #, c-format
4460 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4461 msgstr ""
4463 #: src/PartFile.cpp:597
4464 #, c-format
4465 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4466 msgstr ""
4468 #: src/PartFile.cpp:600
4469 msgid "Trying to recover file info..."
4470 msgstr ""
4472 #: src/PartFile.cpp:615
4473 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4474 msgstr ""
4476 #: src/PartFile.cpp:620
4477 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4478 msgstr ""
4480 #: src/PartFile.cpp:622
4481 msgid "Unable to recover file info :("
4482 msgstr ""
4484 #: src/PartFile.cpp:657
4485 #, c-format
4486 msgid "Failed to open %s (%s)"
4487 msgstr ""
4489 #: src/PartFile.cpp:705
4490 #, c-format
4491 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4492 msgstr ""
4494 #: src/PartFile.cpp:887
4495 #, c-format
4496 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4497 msgstr ""
4499 #: src/PartFile.cpp:894
4500 msgid "IO failure while saving partfile: "
4501 msgstr ""
4503 #: src/PartFile.cpp:907
4504 #, c-format
4505 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4506 msgstr ""
4508 #: src/PartFile.cpp:915
4509 #, c-format
4510 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4511 msgstr ""
4513 #: src/PartFile.cpp:986
4514 #, c-format
4515 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4516 msgstr ""
4518 #: src/PartFile.cpp:1012
4519 #, c-format
4520 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4521 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4522 msgstr[0] ""
4523 msgstr[1] ""
4525 #: src/PartFile.cpp:1041
4526 #, c-format
4527 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4528 msgstr ""
4530 #: src/PartFile.cpp:1050
4531 #, c-format
4532 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4533 msgstr ""
4535 #: src/PartFile.cpp:1106
4536 #, c-format
4537 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4538 msgstr ""
4540 #: src/PartFile.cpp:1124 src/PartFile.cpp:1154
4541 #, c-format
4542 msgid ""
4543 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4544 "%s|"
4545 msgid_plural ""
4546 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4547 "|%s|"
4548 msgstr[0] ""
4549 msgstr[1] ""
4551 #: src/PartFile.cpp:1169
4552 #, c-format
4553 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4554 msgstr ""
4556 #: src/PartFile.cpp:1202
4557 #, c-format
4558 msgid "Finished rehashing %s"
4559 msgstr ""
4561 #: src/PartFile.cpp:2124
4562 #, c-format
4563 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4564 msgstr ""
4566 #: src/PartFile.cpp:2151
4567 #, c-format
4568 msgid "Finished downloading: %s"
4569 msgstr ""
4571 #: src/PartFile.cpp:2208
4572 #, c-format
4573 msgid "Deleting file: %s"
4574 msgstr ""
4576 #: src/PartFile.cpp:2268
4577 #, c-format
4578 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4579 msgstr ""
4581 #: src/PartFile.cpp:2273
4582 #, c-format
4583 msgid ""
4584 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4585 "never happen"
4586 msgstr ""
4588 #: src/PartFile.cpp:2955
4589 #, c-format
4590 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4591 msgstr ""
4593 #: src/PartFile.cpp:3027
4594 #, c-format
4595 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4596 msgstr ""
4598 #: src/PartFile.cpp:3073
4599 #, c-format
4600 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4601 msgstr ""
4603 #: src/PartFile.cpp:3683
4604 msgid "Allocating"
4605 msgstr ""
4607 #: src/PartFile.cpp:3699
4608 msgid "Insufficient disk space"
4609 msgstr ""
4611 #: src/PartFile.cpp:3748
4612 msgid "Downloaded"
4613 msgstr ""
4615 #: src/PartFile.cpp:3962
4616 #, c-format
4617 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4618 msgstr ""
4620 #: src/Preferences.cpp:657
4621 msgid "System default"
4622 msgstr ""
4624 #: src/Preferences.cpp:658
4625 msgid "Albanian"
4626 msgstr ""
4628 #: src/Preferences.cpp:659
4629 msgid "Arabic"
4630 msgstr ""
4632 #: src/Preferences.cpp:660
4633 msgid "Asturian"
4634 msgstr ""
4636 #: src/Preferences.cpp:661
4637 msgid "Basque"
4638 msgstr ""
4640 #: src/Preferences.cpp:662
4641 msgid "Bulgarian"
4642 msgstr ""
4644 #: src/Preferences.cpp:663
4645 msgid "Catalan"
4646 msgstr ""
4648 #: src/Preferences.cpp:664
4649 msgid "Chinese (Simplified)"
4650 msgstr ""
4652 #: src/Preferences.cpp:665
4653 msgid "Chinese (Traditional)"
4654 msgstr ""
4656 #: src/Preferences.cpp:666
4657 msgid "Croatian"
4658 msgstr ""
4660 #: src/Preferences.cpp:667
4661 msgid "Czech"
4662 msgstr ""
4664 #: src/Preferences.cpp:668
4665 msgid "Danish"
4666 msgstr ""
4668 #: src/Preferences.cpp:669
4669 msgid "Dutch"
4670 msgstr ""
4672 #: src/Preferences.cpp:670
4673 msgid "English (U.K.)"
4674 msgstr ""
4676 #: src/Preferences.cpp:671
4677 msgid "Estonian"
4678 msgstr ""
4680 #: src/Preferences.cpp:672
4681 msgid "Finnish"
4682 msgstr ""
4684 #: src/Preferences.cpp:673
4685 msgid "French"
4686 msgstr ""
4688 #: src/Preferences.cpp:674
4689 msgid "Galician"
4690 msgstr ""
4692 #: src/Preferences.cpp:675
4693 msgid "German"
4694 msgstr ""
4696 #: src/Preferences.cpp:676
4697 msgid "Greek"
4698 msgstr ""
4700 #: src/Preferences.cpp:677
4701 msgid "Hebrew"
4702 msgstr ""
4704 #: src/Preferences.cpp:678
4705 msgid "Hungarian"
4706 msgstr ""
4708 #: src/Preferences.cpp:679
4709 msgid "Italian"
4710 msgstr ""
4712 #: src/Preferences.cpp:680
4713 msgid "Italian (Swiss)"
4714 msgstr ""
4716 #: src/Preferences.cpp:681
4717 msgid "Japanese"
4718 msgstr ""
4720 #: src/Preferences.cpp:682
4721 msgid "Korean"
4722 msgstr ""
4724 #: src/Preferences.cpp:683
4725 msgid "Lithuanian"
4726 msgstr ""
4728 #: src/Preferences.cpp:684
4729 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4730 msgstr ""
4732 #: src/Preferences.cpp:685
4733 msgid "Polish"
4734 msgstr ""
4736 #: src/Preferences.cpp:686
4737 msgid "Portuguese"
4738 msgstr ""
4740 #: src/Preferences.cpp:687
4741 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4742 msgstr ""
4744 #: src/Preferences.cpp:688
4745 msgid "Russian"
4746 msgstr ""
4748 #: src/Preferences.cpp:689
4749 msgid "Slovenian"
4750 msgstr ""
4752 #: src/Preferences.cpp:690
4753 msgid "Spanish"
4754 msgstr ""
4756 #: src/Preferences.cpp:691
4757 msgid "Swedish"
4758 msgstr ""
4760 #: src/Preferences.cpp:692
4761 msgid "Turkish"
4762 msgstr ""
4764 #: src/Preferences.cpp:693
4765 msgid "Ukrainian"
4766 msgstr ""
4768 #: src/Preferences.cpp:880
4769 msgid "no options available"
4770 msgstr ""
4772 #: src/Preferences.cpp:1538
4773 msgid "Invalid category found, skipping"
4774 msgstr ""
4776 #: src/Preferences.cpp:1702
4777 msgid ""
4778 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4779 msgstr ""
4781 #: src/Preferences.cpp:1703
4782 #, c-format
4783 msgid "Default port will be used (%d)"
4784 msgstr ""
4786 #: src/Preferences.cpp:1726
4787 #, c-format
4788 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4789 msgstr ""
4791 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4792 msgid "Connection"
4793 msgstr ""
4795 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4796 msgid "Directories"
4797 msgstr ""
4799 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4800 msgid "Servers"
4801 msgstr ""
4803 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4804 msgid "Files"
4805 msgstr ""
4807 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4808 msgid "Security"
4809 msgstr ""
4811 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4812 msgid "Interface"
4813 msgstr ""
4815 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4816 msgid "Proxy"
4817 msgstr ""
4819 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4820 msgid "Filters"
4821 msgstr ""
4823 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4824 msgid "Remote Controls"
4825 msgstr ""
4827 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4828 msgid "Online Signature"
4829 msgstr ""
4831 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4832 msgid "Advanced"
4833 msgstr ""
4835 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4836 msgid "Events"
4837 msgstr ""
4839 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4840 msgid "Debugging"
4841 msgstr ""
4843 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4844 #, c-format
4845 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4846 msgstr ""
4848 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4849 #, c-format
4850 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4851 msgstr ""
4853 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:477
4854 #, c-format
4855 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4856 msgstr ""
4858 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:532
4859 msgid ""
4860 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4861 "\n"
4862 msgstr ""
4864 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:539
4865 msgid "- TCP port changed.\n"
4866 msgstr ""
4868 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:544
4869 msgid "- UDP port changed.\n"
4870 msgstr ""
4872 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:553
4873 msgid ""
4874 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4875 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4876 msgstr ""
4878 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:560
4879 msgid ""
4880 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4881 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4882 msgstr ""
4884 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:572
4885 msgid "- Language changed.\n"
4886 msgstr ""
4888 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:577
4889 msgid "- Temp folder changed.\n"
4890 msgstr ""
4892 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:582
4893 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4894 msgstr ""
4896 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:649
4897 msgid ""
4898 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4899 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4900 msgstr ""
4902 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:653
4903 msgid ""
4904 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4905 "Enable UDP port or disable Kad."
4906 msgstr ""
4908 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:662
4909 msgid ""
4910 "\n"
4911 "You MUST restart aMule now.\n"
4912 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4913 msgstr ""
4915 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:737
4916 msgid ""
4917 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4918 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4919 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4920 msgstr ""
4922 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:869
4923 msgid "Temporary files"
4924 msgstr ""
4926 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:874
4927 msgid "Incoming files"
4928 msgstr ""
4930 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:879
4931 msgid "Online Signatures"
4932 msgstr ""
4934 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892
4935 #, c-format
4936 msgid "Choose a folder for %s"
4937 msgstr ""
4939 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:912
4940 msgid "Browse for videoplayer"
4941 msgstr ""
4943 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:916
4944 msgid "Select browser"
4945 msgstr ""
4947 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:922
4948 #, c-format
4949 msgid "Executable%s"
4950 msgstr ""
4952 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:943
4953 msgid "Edit server list"
4954 msgstr ""
4956 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:944
4957 msgid ""
4958 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4959 "Only one url on each line."
4960 msgstr ""
4962 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1003
4963 #, c-format
4964 msgid "Update delay: %d second"
4965 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4966 msgstr[0] ""
4967 msgstr[1] ""
4969 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010
4970 #, c-format
4971 msgid "Time for average graph: %d minute"
4972 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4973 msgstr[0] ""
4974 msgstr[1] ""
4976 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1016
4977 #, c-format
4978 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4979 msgstr ""
4981 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1022
4982 #, c-format
4983 msgid "Update delay : %d second"
4984 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
4985 msgstr[0] ""
4986 msgstr[1] ""
4988 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1028
4989 #, c-format
4990 msgid "File Buffer Size: %d byte"
4991 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
4992 msgstr[0] ""
4993 msgstr[1] ""
4995 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1034
4996 #, c-format
4997 msgid "Upload Queue Size: %d client"
4998 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
4999 msgstr[0] ""
5000 msgstr[1] ""
5002 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1041
5003 #, c-format
5004 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5005 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5006 msgstr[0] ""
5007 msgstr[1] ""
5009 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1043
5010 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5011 msgstr ""
5013 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1088
5014 msgid "disabled"
5015 msgstr ""
5017 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1106
5018 #, c-format
5019 msgid "Execute command on `%s' event"
5020 msgstr ""
5022 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1109
5023 msgid "Enable command execution on core"
5024 msgstr ""
5026 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1117
5027 msgid "Core command:"
5028 msgstr ""
5030 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1126
5031 msgid "Enable command execution on GUI"
5032 msgstr ""
5034 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1134
5035 msgid "GUI command:"
5036 msgstr ""
5038 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1143
5039 msgid "The following variables will be replaced:"
5040 msgstr ""
5042 #: src/SearchDlg.cpp:527
5043 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5044 msgstr ""
5046 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
5047 msgid "Search warning"
5048 msgstr ""
5050 #: src/SearchDlg.cpp:647 src/SearchListCtrl.cpp:599
5051 msgid "Main"
5052 msgstr ""
5054 #: src/SearchList.cpp:292
5055 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5056 msgstr ""
5058 #: src/SearchList.cpp:294
5059 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5060 msgstr ""
5062 #: src/SearchList.cpp:341
5063 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5064 msgstr ""
5066 #: src/SearchListCtrl.cpp:92 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5067 msgid "FileID"
5068 msgstr ""
5070 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
5071 msgid "Download in category"
5072 msgstr ""
5074 #: src/SearchListCtrl.cpp:611
5075 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5076 msgstr ""
5078 #: src/SearchListCtrl.cpp:616
5079 msgid "Mark as known file"
5080 msgstr ""
5082 #: src/SearchListCtrl.cpp:620 src/ServerListCtrl.cpp:454
5083 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5084 msgstr ""
5086 #: src/ServerConnect.cpp:69
5087 msgid ""
5088 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5089 "without obfuscation."
5090 msgstr ""
5092 #: src/ServerConnect.cpp:74
5093 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5094 msgstr ""
5096 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5097 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5098 msgstr ""
5100 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5101 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5102 msgstr ""
5104 #: src/ServerConnect.cpp:187
5105 #, c-format
5106 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5107 msgstr ""
5109 #: src/ServerConnect.cpp:263
5110 #, c-format
5111 msgid "Connection established on: %s"
5112 msgstr ""
5114 #: src/ServerConnect.cpp:335
5115 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5116 msgstr ""
5118 #: src/ServerConnect.cpp:339
5119 #, c-format
5120 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5121 msgstr ""
5123 #: src/ServerConnect.cpp:349
5124 #, c-format
5125 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5126 msgstr ""
5128 #: src/ServerConnect.cpp:362
5129 #, c-format
5130 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5131 msgstr ""
5133 #: src/ServerConnect.cpp:381
5134 #, c-format
5135 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5136 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5137 msgstr[0] ""
5138 msgstr[1] ""
5140 #: src/ServerConnect.cpp:401
5141 msgid "Connection lost"
5142 msgstr ""
5144 #: src/ServerConnect.cpp:408
5145 #, c-format
5146 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5147 msgstr ""
5149 #: src/ServerConnect.cpp:450
5150 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5151 msgstr ""
5153 #: src/ServerConnect.cpp:460
5154 #, c-format
5155 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5156 msgstr ""
5158 #: src/ServerConnect.cpp:633
5159 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5160 msgstr ""
5162 #: src/ServerList.cpp:84
5163 #, c-format
5164 msgid "Loading server.met file: %s"
5165 msgstr ""
5167 #: src/ServerList.cpp:89
5168 msgid "Server.met file not found!"
5169 msgstr ""
5171 #: src/ServerList.cpp:97
5172 #, c-format
5173 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5174 msgstr ""
5176 #: src/ServerList.cpp:103
5177 msgid "Failed to open server.met!"
5178 msgstr ""
5180 #: src/ServerList.cpp:114
5181 #, c-format
5182 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5183 msgstr ""
5185 #: src/ServerList.cpp:169
5186 #, c-format
5187 msgid "%i server in server.met found"
5188 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5189 msgstr[0] ""
5190 msgstr[1] ""
5192 #: src/ServerList.cpp:171
5193 #, c-format
5194 msgid "%d server added"
5195 msgid_plural "%d servers added"
5196 msgstr[0] ""
5197 msgstr[1] ""
5199 #: src/ServerList.cpp:192
5200 #, c-format
5201 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5202 msgstr ""
5204 #: src/ServerList.cpp:208
5205 #, c-format
5206 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5207 msgstr ""
5209 #: src/ServerList.cpp:228
5210 #, c-format
5211 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5212 msgstr ""
5214 #: src/ServerList.cpp:247
5215 #, c-format
5216 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5217 msgstr ""
5219 #: src/ServerList.cpp:342
5220 msgid ""
5221 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5222 "first."
5223 msgstr ""
5225 #: src/ServerList.cpp:629
5226 msgid "Failed to save server.met!"
5227 msgstr ""
5229 #: src/ServerList.cpp:782
5230 msgid "Invalid URL"
5231 msgstr ""
5233 #: src/ServerList.cpp:805
5234 #, c-format
5235 msgid "Finished to download the server list from %s"
5236 msgstr ""
5238 #: src/ServerList.cpp:807 src/ServerList.cpp:861
5239 #, c-format
5240 msgid "Failed to download the server list from %s"
5241 msgstr ""
5243 #: src/ServerList.cpp:818
5244 msgid ""
5245 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5246 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5247 msgstr ""
5249 #: src/ServerList.cpp:831
5250 #, c-format
5251 msgid "Start downloading server list from %s"
5252 msgstr ""
5254 #: src/ServerList.cpp:840
5255 #, c-format
5256 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5257 msgstr ""
5259 #: src/ServerList.cpp:844
5260 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5261 msgstr ""
5263 #: src/ServerList.cpp:937
5264 msgid ""
5265 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5266 "server!"
5267 msgstr ""
5269 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5270 msgid "Server Name"
5271 msgstr ""
5273 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5274 msgid "Address"
5275 msgstr ""
5277 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5278 msgid "Port"
5279 msgstr ""
5281 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5282 msgid "Description"
5283 msgstr ""
5285 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5286 msgid "Ping"
5287 msgstr ""
5289 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5290 msgid "Users"
5291 msgstr ""
5293 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5294 msgid "Static"
5295 msgstr ""
5297 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5298 msgid "Version"
5299 msgstr ""
5301 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5302 msgid ""
5303 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5304 "first. The server was NOT deleted."
5305 msgstr ""
5307 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5308 msgid "(Unknown name)"
5309 msgstr ""
5311 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5312 #, c-format
5313 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5314 msgstr ""
5316 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5317 #, c-format
5318 msgid "Failed to open '%s'"
5319 msgstr ""
5321 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5322 #, c-format
5323 msgid "Servers (%i)"
5324 msgstr ""
5326 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5327 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5328 msgid "Server"
5329 msgstr ""
5331 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5332 msgid "Connect to server"
5333 msgstr ""
5335 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5336 msgid "Mark server as static"
5337 msgstr ""
5339 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5340 msgid "Mark server as non-static"
5341 msgstr ""
5343 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5344 msgid "Mark servers as static"
5345 msgstr ""
5347 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5348 msgid "Mark servers as non-static"
5349 msgstr ""
5351 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5352 msgid "Remove server"
5353 msgstr ""
5355 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5356 msgid "Remove servers"
5357 msgstr ""
5359 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5360 msgid "Remove all servers"
5361 msgstr ""
5363 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5364 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5365 msgstr ""
5367 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5368 msgid "Reconnect to server"
5369 msgstr ""
5371 #: src/ServerListCtrl.cpp:561
5372 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5373 msgstr ""
5375 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
5376 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5377 msgstr ""
5379 #: src/ServerListCtrl.cpp:579
5380 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5381 msgstr ""
5383 #: src/ServerSocket.cpp:259
5384 #, c-format
5385 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5386 msgstr ""
5388 #: src/ServerSocket.cpp:274
5389 #, c-format
5390 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5391 msgstr ""
5393 #: src/ServerSocket.cpp:417
5394 #, c-format
5395 msgid "New clientid is %u"
5396 msgstr ""
5398 #: src/ServerSocket.cpp:419
5399 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5400 msgstr ""
5402 #: src/ServerSocket.cpp:420
5403 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5404 msgstr ""
5406 #: src/ServerSocket.cpp:421
5407 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5408 msgstr ""
5410 #: src/ServerSocket.cpp:478
5411 msgid "Unknown server info received! - too short"
5412 msgstr ""
5414 #: src/ServerSocket.cpp:539
5415 #, c-format
5416 msgid "Received %d new server"
5417 msgid_plural "Received %d new servers"
5418 msgstr[0] ""
5419 msgstr[1] ""
5421 #: src/ServerSocket.cpp:542
5422 msgid "Saving of server-list completed."
5423 msgstr ""
5425 #: src/ServerSocket.cpp:593
5426 msgid "Server rejected last command"
5427 msgstr ""
5429 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5430 #, c-format
5431 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5432 msgstr ""
5434 #: src/ServerSocket.cpp:607
5435 #, c-format
5436 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5437 msgstr ""
5439 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5440 #, c-format
5441 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5442 msgstr ""
5444 #: src/ServerSocket.cpp:729
5445 #, c-format
5446 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5447 msgstr ""
5449 #: src/ServerSocket.cpp:739
5450 msgid "using protocol obfuscation."
5451 msgstr ""
5453 #: src/ServerSocket.cpp:748
5454 #, c-format
5455 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5456 msgstr ""
5458 #: src/ServerSocket.cpp:760
5459 #, c-format
5460 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5461 msgstr ""
5463 #: src/ServerWnd.cpp:103
5464 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5465 msgstr ""
5467 #: src/ServerWnd.cpp:108
5468 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5469 msgstr ""
5471 #: src/ServerWnd.cpp:161
5472 msgid "eD2k Status:"
5473 msgstr ""
5475 #: src/ServerWnd.cpp:172
5476 msgid "ID"
5477 msgstr ""
5479 #: src/ServerWnd.cpp:204
5480 msgid "Kademlia Status:"
5481 msgstr ""
5483 #: src/ServerWnd.cpp:207
5484 msgid "Running"
5485 msgstr ""
5487 #: src/ServerWnd.cpp:210
5488 msgid "Status:"
5489 msgstr ""
5491 #: src/ServerWnd.cpp:213
5492 msgid "Connection State:"
5493 msgstr ""
5495 #: src/ServerWnd.cpp:215
5496 #, c-format
5497 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5498 msgstr ""
5500 #: src/ServerWnd.cpp:216
5501 msgid "UDP Connection State:"
5502 msgstr ""
5504 #: src/ServerWnd.cpp:219
5505 #, c-format
5506 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5507 msgstr ""
5509 #: src/ServerWnd.cpp:222
5510 msgid "Firewalled state: "
5511 msgstr ""
5513 #: src/ServerWnd.cpp:228
5514 msgid "No buddy required - TCP port open"
5515 msgstr ""
5517 #: src/ServerWnd.cpp:230
5518 msgid "No buddy required - UDP port open"
5519 msgstr ""
5521 #: src/ServerWnd.cpp:232
5522 msgid "No buddy"
5523 msgstr ""
5525 #: src/ServerWnd.cpp:236
5526 msgid "Connecting to buddy"
5527 msgstr ""
5529 #: src/ServerWnd.cpp:239
5530 #, c-format
5531 msgid "Connected to buddy at %s"
5532 msgstr ""
5534 #: src/ServerWnd.cpp:249
5535 msgid "Indexed sources:"
5536 msgstr ""
5538 #: src/ServerWnd.cpp:251
5539 msgid "Indexed keywords:"
5540 msgstr ""
5542 #: src/ServerWnd.cpp:253
5543 msgid "Indexed notes:"
5544 msgstr ""
5546 #: src/ServerWnd.cpp:255
5547 msgid "Indexed load:"
5548 msgstr ""
5550 #: src/ServerWnd.cpp:258
5551 msgid "Average Users:"
5552 msgstr ""
5554 #: src/ServerWnd.cpp:261
5555 msgid "Average Files:"
5556 msgstr ""
5558 #: src/ServerWnd.cpp:268 src/TextClient.cpp:719
5559 msgid "Not running"
5560 msgstr ""
5562 #: src/SharedFileList.cpp:324
5563 #, c-format
5564 msgid "Adding file %s to shares"
5565 msgstr ""
5567 #: src/SharedFileList.cpp:352
5568 #, c-format
5569 msgid "Found %i known shared file"
5570 msgid_plural "Found %i known shared files"
5571 msgstr[0] ""
5572 msgstr[1] ""
5574 #: src/SharedFileList.cpp:358
5575 #, c-format
5576 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5577 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5578 msgstr[0] ""
5579 msgstr[1] ""
5581 #: src/SharedFileList.cpp:367
5582 #, c-format
5583 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5584 msgstr ""
5586 #: src/SharedFileList.cpp:391
5587 #, c-format
5588 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5589 msgstr ""
5591 #: src/SharedFileList.cpp:463
5592 #, c-format
5593 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5594 msgstr ""
5596 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5597 msgid "Requests"
5598 msgstr ""
5600 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5601 msgid "Accepted Requests"
5602 msgstr ""
5604 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5605 msgid "Transferred Data"
5606 msgstr ""
5608 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5609 msgid "Share Ratio"
5610 msgstr ""
5612 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5613 msgid "Complete Sources"
5614 msgstr ""
5616 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5617 msgid "Directory Path"
5618 msgstr ""
5620 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5621 msgid "Add Comment/Rating"
5622 msgstr ""
5624 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5625 msgid "Edit Comment/Rating"
5626 msgstr ""
5628 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5629 msgid "Rename"
5630 msgstr ""
5632 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5633 msgid "Add files in collection to transfer list"
5634 msgstr ""
5636 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5637 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5638 msgstr ""
5640 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5641 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5642 msgstr ""
5644 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5645 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5646 msgstr ""
5648 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5649 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5650 msgstr ""
5652 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5653 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5654 msgstr ""
5656 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5657 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5658 msgstr ""
5660 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5661 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5662 msgstr ""
5664 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5665 #, c-format
5666 msgid "Shared Files (%i)"
5667 msgstr ""
5669 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5670 msgid "[PartFile]"
5671 msgstr ""
5673 #: src/Statistics.cpp:649
5674 #, c-format
5675 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5676 msgstr ""
5678 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5679 #, c-format
5680 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5681 msgstr ""
5683 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5684 #, c-format
5685 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5686 msgstr ""
5688 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5689 #, c-format
5690 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5691 msgstr ""
5693 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5694 #, c-format
5695 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5696 msgstr ""
5698 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5699 #, c-format
5700 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5701 msgstr ""
5703 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5704 #, c-format
5705 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5706 msgstr ""
5708 #: src/Statistics.cpp:662
5709 #, c-format
5710 msgid "Active Uploads: %s"
5711 msgstr ""
5713 #: src/Statistics.cpp:663
5714 #, c-format
5715 msgid "Waiting Uploads: %s"
5716 msgstr ""
5718 #: src/Statistics.cpp:664
5719 #, c-format
5720 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5721 msgstr ""
5723 #: src/Statistics.cpp:665
5724 #, c-format
5725 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5726 msgstr ""
5728 #: src/Statistics.cpp:667
5729 #, c-format
5730 msgid "Average upload time: %s"
5731 msgstr ""
5733 #: src/Statistics.cpp:670
5734 #, c-format
5735 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5736 msgstr ""
5738 #: src/Statistics.cpp:683
5739 #, c-format
5740 msgid "Found Sources: %s"
5741 msgstr ""
5743 #: src/Statistics.cpp:684
5744 #, c-format
5745 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5746 msgstr ""
5748 #: src/Statistics.cpp:686
5749 #, c-format
5750 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5751 msgstr ""
5753 #: src/Statistics.cpp:689
5754 #, c-format
5755 msgid "Average download rate (Session): %s"
5756 msgstr ""
5758 #: src/Statistics.cpp:690
5759 #, c-format
5760 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5761 msgstr ""
5763 #: src/Statistics.cpp:691
5764 #, c-format
5765 msgid "Max download rate (Session): %s"
5766 msgstr ""
5768 #: src/Statistics.cpp:692
5769 #, c-format
5770 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5771 msgstr ""
5773 #: src/Statistics.cpp:693
5774 #, c-format
5775 msgid "Reconnects: %i"
5776 msgstr ""
5778 #: src/Statistics.cpp:694
5779 #, c-format
5780 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5781 msgstr ""
5783 #: src/Statistics.cpp:695
5784 #, c-format
5785 msgid "Connected To Server Since: %s"
5786 msgstr ""
5788 #: src/Statistics.cpp:696
5789 #, c-format
5790 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5791 msgstr ""
5793 #: src/Statistics.cpp:697
5794 #, c-format
5795 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5796 msgstr ""
5798 #: src/Statistics.cpp:698
5799 #, c-format
5800 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5801 msgstr ""
5803 #: src/Statistics.cpp:700
5804 #, c-format
5805 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5806 msgstr ""
5808 #: src/Statistics.cpp:709
5809 msgid "Filtered"
5810 msgstr ""
5812 #: src/Statistics.cpp:711
5813 #, c-format
5814 msgid "Total: %i Known: %i"
5815 msgstr ""
5817 #: src/Statistics.cpp:715
5818 #, c-format
5819 msgid "Working Servers: %i"
5820 msgstr ""
5822 #: src/Statistics.cpp:716
5823 #, c-format
5824 msgid "Failed Servers: %i"
5825 msgstr ""
5827 #: src/Statistics.cpp:717
5828 #, c-format
5829 msgid "Total: %s"
5830 msgstr ""
5832 #: src/Statistics.cpp:718
5833 #, c-format
5834 msgid "Deleted Servers: %s"
5835 msgstr ""
5837 #: src/Statistics.cpp:719
5838 #, c-format
5839 msgid "Filtered Servers: %s"
5840 msgstr ""
5842 #: src/Statistics.cpp:720
5843 #, c-format
5844 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5845 msgstr ""
5847 #: src/Statistics.cpp:721
5848 #, c-format
5849 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5850 msgstr ""
5852 #: src/Statistics.cpp:722
5853 #, c-format
5854 msgid "Total Users: %llu"
5855 msgstr ""
5857 #: src/Statistics.cpp:723
5858 #, c-format
5859 msgid "Total Files: %llu"
5860 msgstr ""
5862 #: src/Statistics.cpp:724
5863 #, c-format
5864 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5865 msgstr ""
5867 #: src/Statistics.cpp:728
5868 #, c-format
5869 msgid "Number of Shared Files: %s"
5870 msgstr ""
5872 #: src/Statistics.cpp:729
5873 #, c-format
5874 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5875 msgstr ""
5877 #: src/Statistics.cpp:731
5878 #, c-format
5879 msgid "Average file size: %s"
5880 msgstr ""
5882 #: src/Statistics.cpp:872
5883 msgid "Operating System"
5884 msgstr ""
5886 #: src/Statistics.cpp:897
5887 msgid "Not Received"
5888 msgstr ""
5890 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5891 #, c-format
5892 msgid "Active connections (1:%u)"
5893 msgstr ""
5895 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
5896 msgid "Not available"
5897 msgstr ""
5899 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
5900 msgid "Never"
5901 msgstr ""
5903 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5904 #, c-format
5905 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5906 msgstr ""
5908 #: src/TextClient.cpp:133
5909 msgid "Execute <str> and exit."
5910 msgstr ""
5912 #: src/TextClient.cpp:201
5913 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5914 msgstr ""
5916 #: src/TextClient.cpp:309
5917 msgid ""
5918 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5919 "number.\n"
5920 msgstr ""
5922 #: src/TextClient.cpp:347
5923 msgid "Processing by hash: "
5924 msgstr ""
5926 #: src/TextClient.cpp:362
5927 msgid "Processing by filename: "
5928 msgstr ""
5930 #: src/TextClient.cpp:385
5931 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5932 msgstr ""
5934 #: src/TextClient.cpp:411
5935 msgid "Not a valid number\n"
5936 msgstr ""
5938 #: src/TextClient.cpp:415
5939 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5940 msgstr ""
5942 #: src/TextClient.cpp:627 src/webserver/src/WebServer.cpp:369
5943 msgid "Request failed with an unknown error."
5944 msgstr ""
5946 #: src/TextClient.cpp:631
5947 msgid "Operation was successful."
5948 msgstr ""
5950 #: src/TextClient.cpp:637
5951 #, c-format
5952 msgid "Request failed with the following error: %s"
5953 msgstr ""
5955 #: src/TextClient.cpp:653
5956 #, c-format
5957 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5958 msgstr ""
5960 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5961 msgid "OFF"
5962 msgstr ""
5964 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5965 msgid "ON"
5966 msgstr ""
5968 #: src/TextClient.cpp:659
5969 #, c-format
5970 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
5971 msgstr ""
5973 #: src/TextClient.cpp:664
5974 #, c-format
5975 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
5976 msgstr ""
5978 #: src/TextClient.cpp:672
5979 #, c-format
5980 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
5981 msgstr ""
5983 #: src/TextClient.cpp:690
5984 msgid "eD2k"
5985 msgstr ""
5987 #: src/TextClient.cpp:695
5988 #, c-format
5989 msgid "Connected to %s %s %s"
5990 msgstr ""
5992 #: src/TextClient.cpp:701
5993 msgid "Now connecting"
5994 msgstr ""
5996 #: src/TextClient.cpp:710 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1061
5997 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1083
5998 msgid "firewalled"
5999 msgstr ""
6001 #: src/TextClient.cpp:712 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
6002 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1081
6003 msgid "ok"
6004 msgstr ""
6006 #: src/TextClient.cpp:725
6007 #, c-format
6008 msgid ""
6009 "\n"
6010 "Download:\t%s"
6011 msgstr ""
6013 #: src/TextClient.cpp:728
6014 #, c-format
6015 msgid ""
6016 "\n"
6017 "Upload:\t%s"
6018 msgstr ""
6020 #: src/TextClient.cpp:731
6021 #, c-format
6022 msgid ""
6023 "\n"
6024 "Clients in queue:\t%d\n"
6025 msgstr ""
6027 #: src/TextClient.cpp:734
6028 #, c-format
6029 msgid ""
6030 "\n"
6031 "Total sources:\t%d\n"
6032 msgstr ""
6034 #: src/TextClient.cpp:811
6035 #, c-format
6036 msgid "Number of search results: %i\n"
6037 msgstr ""
6039 #: src/TextClient.cpp:824
6040 msgid "TODO - show progress of a search"
6041 msgstr ""
6043 #: src/TextClient.cpp:830
6044 #, c-format
6045 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6046 msgstr ""
6048 #: src/TextClient.cpp:843
6049 msgid "Show short status information."
6050 msgstr ""
6052 #: src/TextClient.cpp:844
6053 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6054 msgstr ""
6056 #: src/TextClient.cpp:846
6057 msgid "Show full statistics tree."
6058 msgstr ""
6060 #: src/TextClient.cpp:847
6061 msgid ""
6062 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6063 "this\n"
6064 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6065 "be\n"
6066 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6067 "\n"
6068 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6069 "type.\n"
6070 msgstr ""
6072 #: src/TextClient.cpp:849
6073 msgid "Shut down aMule."
6074 msgstr ""
6076 #: src/TextClient.cpp:850
6077 msgid ""
6078 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6079 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6080 "running core.\n"
6081 msgstr ""
6083 #: src/TextClient.cpp:852
6084 msgid "Reloads the given object."
6085 msgstr ""
6087 #: src/TextClient.cpp:853
6088 msgid "Reloads shared files list."
6089 msgstr ""
6091 #: src/TextClient.cpp:854
6092 msgid "Reloads IP Filter table from file."
6093 msgstr ""
6095 #: src/TextClient.cpp:856
6096 msgid "Connect to the network."
6097 msgstr ""
6099 #: src/TextClient.cpp:857
6100 msgid ""
6101 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6102 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6103 "to\n"
6104 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6105 "or a resolvable DNS name."
6106 msgstr ""
6108 #: src/TextClient.cpp:858
6109 msgid "Connect to eD2k only."
6110 msgstr ""
6112 #: src/TextClient.cpp:859
6113 msgid "Connect to Kad only."
6114 msgstr ""
6116 #: src/TextClient.cpp:861
6117 msgid "Disconnect from the network."
6118 msgstr ""
6120 #: src/TextClient.cpp:862
6121 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6122 msgstr ""
6124 #: src/TextClient.cpp:863
6125 msgid "Disconnect from eD2k only."
6126 msgstr ""
6128 #: src/TextClient.cpp:864
6129 msgid "Disconnect from Kad only."
6130 msgstr ""
6132 #: src/TextClient.cpp:866
6133 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
6134 msgstr ""
6136 #: src/TextClient.cpp:867
6137 msgid ""
6138 "The eD2k link to be added can be:\n"
6139 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6140 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6141 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6142 "to the\n"
6143 "   server list.\n"
6144 "\n"
6145 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6146 msgstr ""
6148 #: src/TextClient.cpp:869
6149 msgid "Set a preference value."
6150 msgstr ""
6152 #: src/TextClient.cpp:872
6153 msgid "Set IPFilter preferences."
6154 msgstr ""
6156 #: src/TextClient.cpp:873
6157 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6158 msgstr ""
6160 #: src/TextClient.cpp:874
6161 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6162 msgstr ""
6164 #: src/TextClient.cpp:875
6165 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6166 msgstr ""
6168 #: src/TextClient.cpp:876
6169 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6170 msgstr ""
6172 #: src/TextClient.cpp:877
6173 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6174 msgstr ""
6176 #: src/TextClient.cpp:878
6177 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6178 msgstr ""
6180 #: src/TextClient.cpp:879
6181 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6182 msgstr ""
6184 #: src/TextClient.cpp:880
6185 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6186 msgstr ""
6188 #: src/TextClient.cpp:881
6189 msgid "Select IP filtering level."
6190 msgstr ""
6192 #: src/TextClient.cpp:882
6193 msgid ""
6194 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6195 "value is 127.\n"
6196 msgstr ""
6198 #: src/TextClient.cpp:884
6199 msgid "Set bandwidth limits."
6200 msgstr ""
6202 #: src/TextClient.cpp:885
6203 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6204 msgstr ""
6206 #: src/TextClient.cpp:886
6207 msgid "Set upload bandwidth limit."
6208 msgstr ""
6210 #: src/TextClient.cpp:888
6211 msgid "Set download bandwidth limit."
6212 msgstr ""
6214 #: src/TextClient.cpp:891
6215 msgid "Get and display a preference value."
6216 msgstr ""
6218 #: src/TextClient.cpp:894
6219 msgid "Get IPFilter preferences."
6220 msgstr ""
6222 #: src/TextClient.cpp:895
6223 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
6224 msgstr ""
6226 #: src/TextClient.cpp:896
6227 msgid "Get IPFilter state for clients only."
6228 msgstr ""
6230 #: src/TextClient.cpp:897
6231 msgid "Get IPFilter state for servers only."
6232 msgstr ""
6234 #: src/TextClient.cpp:898
6235 msgid "Get IPFilter level."
6236 msgstr ""
6238 #: src/TextClient.cpp:900
6239 msgid "Get bandwidth limits."
6240 msgstr ""
6242 #: src/TextClient.cpp:902
6243 msgid "Makes a search."
6244 msgstr ""
6246 #: src/TextClient.cpp:903
6247 msgid ""
6248 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6249 "    GLOBAL\n"
6250 "    LOCAL\n"
6251 "    KAD\n"
6252 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6253 msgstr ""
6255 #: src/TextClient.cpp:904
6256 msgid "Executes a global search."
6257 msgstr ""
6259 #: src/TextClient.cpp:905
6260 msgid "Executes a local search"
6261 msgstr ""
6263 #: src/TextClient.cpp:906
6264 msgid "Executes a kad search"
6265 msgstr ""
6267 #: src/TextClient.cpp:908
6268 msgid "Shows the results of the last search."
6269 msgstr ""
6271 #: src/TextClient.cpp:909
6272 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
6273 msgstr ""
6275 #: src/TextClient.cpp:911
6276 msgid "Shows the progress of a search."
6277 msgstr ""
6279 #: src/TextClient.cpp:912
6280 msgid "Shows the progress of a search.\n"
6281 msgstr ""
6283 #: src/TextClient.cpp:914
6284 msgid "Start downloading a file"
6285 msgstr ""
6287 #: src/TextClient.cpp:915
6288 msgid ""
6289 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6290 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6291 "the previous search.\n"
6292 msgstr ""
6294 #: src/TextClient.cpp:922
6295 msgid "Pause download."
6296 msgstr ""
6298 #: src/TextClient.cpp:925
6299 msgid "Resume download."
6300 msgstr ""
6302 #: src/TextClient.cpp:928
6303 msgid "Cancel download."
6304 msgstr ""
6306 #: src/TextClient.cpp:931
6307 msgid "Set download priority."
6308 msgstr ""
6310 #: src/TextClient.cpp:932
6311 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6312 msgstr ""
6314 #: src/TextClient.cpp:933
6315 msgid "Set priority to low."
6316 msgstr ""
6318 #: src/TextClient.cpp:934
6319 msgid "Set priority to normal."
6320 msgstr ""
6322 #: src/TextClient.cpp:935
6323 msgid "Set priority to high."
6324 msgstr ""
6326 #: src/TextClient.cpp:936
6327 msgid "Set priority to auto."
6328 msgstr ""
6330 #: src/TextClient.cpp:938
6331 msgid "Show queues/lists."
6332 msgstr ""
6334 #: src/TextClient.cpp:939
6335 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6336 msgstr ""
6338 #: src/TextClient.cpp:940
6339 msgid "Show upload queue."
6340 msgstr ""
6342 #: src/TextClient.cpp:941
6343 msgid "Show download queue."
6344 msgstr ""
6346 #: src/TextClient.cpp:942
6347 msgid "Show log."
6348 msgstr ""
6350 #: src/TextClient.cpp:943
6351 msgid "Show servers list."
6352 msgstr ""
6354 #: src/TextClient.cpp:946
6355 msgid "Reset log."
6356 msgstr ""
6358 #: src/TextClient.cpp:953
6359 #, c-format
6360 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6361 msgstr ""
6363 #: src/TextClient.cpp:954
6364 #, c-format
6365 msgid ""
6366 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6367 "Use '%s' instead.\n"
6368 msgstr ""
6370 #: src/TextClient.h:60
6371 msgid "aMule text client"
6372 msgstr ""
6374 #: src/ThreadTasks.cpp:130
6375 #, c-format
6376 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6377 msgstr ""
6379 #: src/ThreadTasks.cpp:134
6380 #, c-format
6381 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6382 msgstr ""
6384 #: src/ThreadTasks.cpp:138
6385 #, c-format
6386 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6387 msgstr ""
6389 #: src/ThreadTasks.cpp:347
6390 #, c-format
6391 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6392 msgstr ""
6394 #: src/ThreadTasks.cpp:426
6395 #, c-format
6396 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6397 msgstr ""
6399 #: src/ThreadTasks.cpp:439
6400 #, c-format
6401 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6402 msgstr ""
6404 #: src/ThreadTasks.cpp:452
6405 #, c-format
6406 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6407 msgstr ""
6409 #: src/ThreadTasks.cpp:464
6410 #, c-format
6411 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6412 msgstr ""
6414 #: src/TransferWnd.cpp:194
6415 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6416 msgstr ""
6418 #: src/TransferWnd.cpp:194
6419 msgid "Confirmation Required"
6420 msgstr ""
6422 #: src/TransferWnd.cpp:342
6423 msgid "All others"
6424 msgstr ""
6426 #: src/TransferWnd.cpp:364
6427 msgid "Select view filter"
6428 msgstr ""
6430 #: src/TransferWnd.cpp:367
6431 msgid "Add category"
6432 msgstr ""
6434 #: src/TransferWnd.cpp:370
6435 msgid "Edit category"
6436 msgstr ""
6438 #: src/TransferWnd.cpp:371
6439 msgid "Remove category"
6440 msgstr ""
6442 #: src/UploadClient.cpp:270
6443 #, c-format
6444 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6445 msgstr ""
6447 #: src/UploadClient.cpp:704
6448 #, c-format
6449 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6450 msgstr ""
6452 #: src/UploadQueue.cpp:512
6453 #, c-format
6454 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6455 msgstr ""
6457 #: src/UploadQueue.cpp:521
6458 #, c-format
6459 msgid "Suspending upload of file: %s"
6460 msgstr ""
6462 #: src/UserEvents.cpp:132
6463 #, c-format
6464 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6465 msgstr ""
6467 #: src/UserEvents.h:60
6468 msgid "Download completed"
6469 msgstr ""
6471 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6472 msgid "The full path to the file."
6473 msgstr ""
6475 #: src/UserEvents.h:67
6476 msgid "The name of the file without path component."
6477 msgstr ""
6479 #: src/UserEvents.h:71
6480 msgid "The eD2k hash of the file."
6481 msgstr ""
6483 #: src/UserEvents.h:75
6484 msgid "The size of the file in bytes."
6485 msgstr ""
6487 #: src/UserEvents.h:79
6488 msgid "Cumulative download activity time."
6489 msgstr ""
6491 #: src/UserEvents.h:84
6492 msgid "New chat session started"
6493 msgstr ""
6495 #: src/UserEvents.h:87
6496 msgid "Message sender."
6497 msgstr ""
6499 #: src/UserEvents.h:92
6500 msgid "Out of space"
6501 msgstr ""
6503 #: src/UserEvents.h:95
6504 msgid "Disk partition."
6505 msgstr ""
6507 #: src/UserEvents.h:100
6508 msgid "Error on completion"
6509 msgstr ""
6511 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
6512 #, c-format
6513 msgid "Processing file number %u: %s"
6514 msgstr ""
6516 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
6517 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6518 msgstr ""
6520 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
6521 #, c-format
6522 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6523 msgstr ""
6525 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6526 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6527 msgstr ""
6529 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
6530 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6531 msgid "Welcome!"
6532 msgstr ""
6534 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
6535 msgid "Input parameters"
6536 msgstr ""
6538 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
6539 msgid "File to Hash"
6540 msgstr ""
6542 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6543 msgid "Add Optional URLs for this file"
6544 msgstr ""
6546 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
6547 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6548 msgstr ""
6550 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
6551 msgid ""
6552 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6553 "aLinkCreator append the current file name"
6554 msgstr ""
6556 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
6557 msgid "Remove"
6558 msgstr ""
6560 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
6561 msgid "Create link with part-hashes"
6562 msgstr ""
6564 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
6565 msgid ""
6566 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6567 "size"
6568 msgstr ""
6570 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
6571 msgid "MD4 File Hash"
6572 msgstr ""
6574 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
6575 msgid "eD2k File Hash"
6576 msgstr ""
6578 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
6579 msgid "eD2k link"
6580 msgstr ""
6582 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
6583 msgid "Save"
6584 msgstr ""
6586 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
6587 msgid "Copy to clipboard"
6588 msgstr ""
6590 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:259
6591 msgid "Open"
6592 msgstr ""
6594 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6595 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6596 msgstr ""
6598 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6599 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6600 msgstr ""
6602 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:265
6603 msgid "Save as"
6604 msgstr ""
6606 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6607 msgid "Save computed eD2k link to file"
6608 msgstr ""
6610 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
6611 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
6612 msgid "About aLinkCreator"
6613 msgstr ""
6615 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
6616 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6617 msgstr ""
6619 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:398
6620 msgid "Can't open the clipboard"
6621 msgstr ""
6623 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
6624 msgid "Nothing to copy for now !"
6625 msgstr ""
6627 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
6628 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6629 msgstr ""
6631 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
6632 msgid "Unable to open "
6633 msgstr ""
6635 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
6636 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
6637 msgid "Please, enter a non empty file name"
6638 msgstr ""
6640 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6641 msgid "Nothing to save for now !"
6642 msgstr ""
6644 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
6645 msgid ""
6646 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6647 "\n"
6648 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6649 "\n"
6650 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6651 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6652 "\n"
6653 "Distributed under GPL"
6654 msgstr ""
6656 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
6657 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6658 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
6659 msgid "Hashing..."
6660 msgstr ""
6662 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6663 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6664 msgid "aLinkCreator is working for you"
6665 msgstr ""
6667 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6668 msgid "Computing MD4 Hash..."
6669 msgstr ""
6671 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6672 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6673 msgstr ""
6675 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
6676 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6677 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6678 msgid "Cancelled !"
6679 msgstr ""
6681 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6682 #, c-format
6683 msgid "Done in %.2f s"
6684 msgstr ""
6686 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6687 msgid "You have already added this URL !"
6688 msgstr ""
6690 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6691 msgid "Please, enter a non empty URL"
6692 msgstr ""
6694 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6695 #, c-format
6696 msgid "Unable to open %s"
6697 msgstr ""
6699 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6700 #, c-format
6701 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6702 msgstr ""
6704 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6705 #, c-format
6706 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6707 msgstr ""
6709 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6710 #, c-format
6711 msgid "%02uh %02umin %02us"
6712 msgstr ""
6714 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6715 #, c-format
6716 msgid "%02umin %02us"
6717 msgstr ""
6719 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6720 #, c-format
6721 msgid "%02us"
6722 msgstr ""
6724 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6725 #, c-format
6726 msgid "%.0f B"
6727 msgstr ""
6729 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6730 #, c-format
6731 msgid "%.2f KB"
6732 msgstr ""
6734 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6735 #, c-format
6736 msgid "%.2f MB"
6737 msgstr ""
6739 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6740 #, c-format
6741 msgid "%.2f GB"
6742 msgstr ""
6744 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6745 #, c-format
6746 msgid "%.2f TB"
6747 msgstr ""
6749 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
6750 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6751 msgstr ""
6753 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6754 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6755 msgstr ""
6757 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6758 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6759 msgstr ""
6761 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6762 msgid "System"
6763 msgstr ""
6765 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6766 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6767 msgid "Stop Auto Refresh"
6768 msgstr ""
6770 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6771 msgid "Save Online Statistics image"
6772 msgstr ""
6774 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6775 msgid "Print Online Statistics image"
6776 msgstr ""
6778 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6779 msgid "Preferences setting"
6780 msgstr ""
6782 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6783 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:418
6784 msgid "About wxCas"
6785 msgstr ""
6787 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6788 msgid "Start Auto Refresh"
6789 msgstr ""
6791 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6792 msgid "Auto Refresh stopped"
6793 msgstr ""
6795 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6796 msgid "Auto Refresh started"
6797 msgstr ""
6799 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6800 msgid "Save Statistics Image"
6801 msgstr ""
6803 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6804 msgid "aMule Online Statistics"
6805 msgstr ""
6807 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6808 msgid ""
6809 "There was a problem printing.\n"
6810 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6811 msgstr ""
6813 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6814 msgid "Printing"
6815 msgstr ""
6817 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6818 msgid ""
6819 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6820 "\n"
6821 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6822 "\n"
6823 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6824 "\n"
6825 "Distributed under GPL"
6826 msgstr ""
6828 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:585
6829 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6830 msgstr ""
6832 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:661
6833 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:731
6834 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:800
6835 msgid "aMule is running"
6836 msgstr ""
6838 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:870
6839 msgid "aMule is running, but disconnected"
6840 msgstr ""
6842 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:941
6843 msgid "aMule is connecting..."
6844 msgstr ""
6846 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:945
6847 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6848 msgstr ""
6850 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6851 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
6852 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
6853 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1029
6854 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1033
6855 msgid "aMule "
6856 msgstr ""
6858 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6859 msgid " has been running for "
6860 msgstr ""
6862 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
6863 msgid " is stopped !"
6864 msgstr ""
6866 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1027
6867 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6868 msgid " is not connected !"
6869 msgstr ""
6871 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1031
6872 msgid " is connecting..."
6873 msgstr ""
6875 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1035
6876 msgid " is doing something strange, check it !"
6877 msgstr ""
6879 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6880 msgid " is connected to "
6881 msgstr ""
6883 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
6884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1079
6885 msgid " Kad: "
6886 msgstr ""
6888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1063
6889 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1085
6890 msgid "off"
6891 msgstr ""
6893 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
6894 msgid " is on "
6895 msgstr ""
6897 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6898 msgid " with "
6899 msgstr ""
6901 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1094
6902 msgid "Total Download: "
6903 msgstr ""
6905 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1096
6906 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1107
6907 msgid ", Upload: "
6908 msgstr ""
6910 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1105
6911 msgid "Session Download: "
6912 msgstr ""
6914 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
6915 msgid "Download: "
6916 msgstr ""
6918 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
6919 msgid " kB/s, Upload: "
6920 msgstr ""
6922 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
6923 msgid " kB/s"
6924 msgstr ""
6926 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
6927 msgid "Sharing: "
6928 msgstr ""
6930 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
6931 msgid " file(s), Clients on queue: "
6932 msgstr ""
6934 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
6935 msgid "Time: "
6936 msgstr ""
6938 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
6939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
6940 msgid " on "
6941 msgstr ""
6943 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1170
6944 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6945 msgstr ""
6947 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1181
6948 msgid "System uptime: "
6949 msgstr ""
6951 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6952 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6953 msgstr ""
6955 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6956 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6957 msgstr ""
6959 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6960 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6961 msgstr ""
6963 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
6964 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
6965 msgstr ""
6967 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
6968 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
6969 msgstr ""
6971 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
6972 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
6973 msgstr ""
6975 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
6976 msgid "FTP Url"
6977 msgstr ""
6979 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
6980 msgid "FTP Path"
6981 msgstr ""
6983 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
6984 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
6985 msgstr ""
6987 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
6988 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
6989 msgstr ""
6991 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
6992 msgid "User"
6993 msgstr ""
6995 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
6996 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
6997 msgstr ""
6999 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7000 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7001 msgstr ""
7003 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7004 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7005 msgstr ""
7007 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
7008 msgid "Validate"
7009 msgstr ""
7011 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
7012 msgid "Folder containing your signature file"
7013 msgstr ""
7015 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
7016 msgid "Folder where generating the statistic image"
7017 msgstr ""
7019 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:508
7020 msgid "Loads template <str>"
7021 msgstr ""
7023 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:512
7024 msgid "Web server HTTP port"
7025 msgstr ""
7027 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:516
7028 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7029 msgstr ""
7031 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:520
7032 msgid "UPnP port"
7033 msgstr ""
7035 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:524
7036 msgid "Use gzip compression"
7037 msgstr ""
7039 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
7040 msgid "Full access password for web server"
7041 msgstr ""
7043 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
7044 msgid "Guest password for web server"
7045 msgstr ""
7047 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
7048 msgid "Allow guest access"
7049 msgstr ""
7051 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
7052 msgid "Deny guest access"
7053 msgstr ""
7055 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
7056 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7057 msgstr ""
7059 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:552
7060 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7061 msgstr ""
7063 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
7064 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7065 msgstr ""
7067 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
7068 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7069 msgstr ""
7071 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:665
7072 msgid "aMule Web Server"
7073 msgstr ""
7075 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:294
7076 msgid "web client connection accepted\n"
7077 msgstr ""
7079 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:297
7080 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7081 msgstr ""
7083 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:366
7084 #, c-format
7085 msgid "Request failed with the following error: %s."
7086 msgstr ""
7088 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1730
7089 msgid "Index file not found: "
7090 msgstr ""
7092 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1807
7093 msgid "Session expired - requesting login\n"
7094 msgstr ""
7096 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1812
7097 msgid "Session ok, logged in\n"
7098 msgstr ""
7100 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1814
7101 msgid "Session ok, not logged in\n"
7102 msgstr ""
7104 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
7105 msgid "No session opened - will request login\n"
7106 msgstr ""
7108 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
7109 msgid "Session created - requesting login\n"
7110 msgstr ""
7112 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1843
7113 msgid "Processing request [original]: "
7114 msgstr ""
7116 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1859
7117 msgid "Checking password\n"
7118 msgstr ""
7120 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1864
7121 msgid "Password hash invalid\n"
7122 msgstr ""
7124 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
7125 msgid "Password ok\n"
7126 msgstr ""
7128 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
7129 msgid "Password bad\n"
7130 msgstr ""
7132 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1884
7133 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7134 msgstr ""
7136 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
7137 msgid "Logout requested\n"
7138 msgstr ""
7140 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
7141 msgid "Processing request [redirected]: "
7142 msgstr ""