Upstream tarball 9396
[amule.git] / po / fa.po
blob3cc1dfd61f4ef6f0eb2819226c5bbae4a288b026
1 # Persian translations for aMule package.
2 # This file is distributed under the same license as the aMule package.
3 #  <kc1860@gmail.com>, 2008.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: aMule SVN\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-01-24 15:28+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-02-07 09:12+0100\n"
11 "Last-Translator:  <kc1860@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Persian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/AddFriend.cpp:45
18 msgid "Add a Friend"
19 msgstr ""
21 #: src/AddFriend.cpp:61
22 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
23 msgstr ""
25 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67
26 msgid "Information"
27 msgstr ""
29 #: src/AddFriend.cpp:67
30 msgid "The specified userhash is not valid!"
31 msgstr ""
33 #: src/amule.cpp:221
34 msgid "Now, exiting main app..."
35 msgstr ""
37 #: src/amule.cpp:240
38 #, c-format
39 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
40 msgstr ""
42 #: src/amule.cpp:243
43 msgid "Killed!"
44 msgstr ""
46 #: src/amule.cpp:247
47 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
48 msgstr ""
50 #: src/amule.cpp:317
51 msgid "aMule shutdown completed."
52 msgstr ""
54 #: src/amule.cpp:321
55 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
56 msgstr ""
58 #: src/amule.cpp:636
59 msgid ""
60 "\n"
61 "EC configuration"
62 msgstr ""
64 #: src/amule.cpp:639
65 msgid "Password set and external connections enabled."
66 msgstr ""
68 #: src/amule.cpp:650 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
69 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:662 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
70 msgid "WARNING"
71 msgstr ""
73 #: src/amule.cpp:696
74 msgid ""
75 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
76 "change. Sorry."
77 msgstr ""
79 #: src/amule.cpp:698 src/amule.cpp:1331 src/CatDialog.cpp:141
80 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:159 src/ServerList.cpp:342
81 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
82 msgid "Info"
83 msgstr ""
85 #: src/amule.cpp:780
86 msgid ""
87 "You don't have any server in the server list.\n"
88 "Do you want aMule to download a new list now?"
89 msgstr ""
91 #: src/amule.cpp:781
92 msgid "Server list download"
93 msgstr ""
95 #: src/amule.cpp:797 src/amuleDlg.cpp:570 src/ClientListCtrl.cpp:670
96 #: src/DataToText.cpp:59
97 msgid "Connecting"
98 msgstr ""
100 #: src/amule.cpp:818
101 #, c-format
102 msgid "Using amuleweb in '%s'."
103 msgstr ""
105 #: src/amule.cpp:848
106 #, c-format
107 msgid "web server running on pid %d"
108 msgstr ""
110 #: src/amule.cpp:852
111 msgid ""
112 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
113 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
114 "aMule using --enable-webserver and run make install"
115 msgstr ""
117 #: src/amule.cpp:853 src/amule.cpp:974 src/amule.cpp:1342
118 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
119 msgid "ERROR"
120 msgstr ""
122 #: src/amule.cpp:939
123 #, c-format
124 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
125 msgstr ""
127 #: src/amule.cpp:966
128 #, c-format
129 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
130 msgstr ""
132 #: src/amule.cpp:972
133 #, c-format
134 msgid ""
135 "Port %u is not available!\n"
136 "\n"
137 "This means that you will be LOWID.\n"
138 "\n"
139 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
140 msgstr ""
142 #: src/amule.cpp:1080 src/amule-remote-gui.cpp:504
143 msgid ""
144 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
145 "lowid."
146 msgstr ""
148 #: src/amule.cpp:1124
149 msgid "Failed to create OnlineSig File"
150 msgstr ""
152 #: src/amule.cpp:1132
153 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
154 msgstr ""
156 #: src/amule.cpp:1300
157 msgid ""
158 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
159 "to set it anyway)"
160 msgstr ""
162 #: src/amule.cpp:1309
163 #, c-format
164 msgid "This is the first time you run aMule %s"
165 msgstr ""
167 #: src/amule.cpp:1311
168 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
169 msgstr ""
171 #: src/amule.cpp:1312
172 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
173 msgstr ""
175 #: src/amule.cpp:1313
176 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
177 msgstr ""
179 #: src/amule.cpp:1317
180 msgid ""
181 "The following options have been changed in this release for security "
182 "reasons:\n"
183 msgstr ""
185 #: src/amule.cpp:1318
186 msgid ""
187 "\n"
188 "* Enabled Protocol Obfuscation support for incoming and outgoing "
189 "connections.\n"
190 msgstr ""
192 #: src/amule.cpp:1319
193 msgid ""
194 "\n"
195 "* Disabled updating the server list from other server and clients.\n"
196 msgstr ""
198 #: src/amule.cpp:1320
199 msgid ""
200 "\n"
201 "For more information on the reason for this changes, seach\n"
202 "the aMule wiki at http://wiki.amule.org for \"fake servers\" info.\n"
203 "It's important that you clear any fake server from your server list for "
204 "aMule to work properly."
205 msgstr ""
207 #: src/amule.cpp:1321
208 msgid ""
209 "\n"
210 "\n"
211 "Additionally, the browser settings have been reset to the system default. "
212 "Please configure your browser options again if needed.\n"
213 msgstr ""
215 #: src/amule.cpp:1326
216 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
217 msgstr ""
219 #: src/amule.cpp:1327
220 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
221 msgstr ""
223 #: src/amule.cpp:1329
224 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
225 msgstr ""
227 #: src/amule.cpp:1342
228 msgid ""
229 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
230 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
231 msgstr ""
233 #: src/amule.cpp:1397
234 msgid "Server hostname notified"
235 msgstr ""
237 #: src/amule.cpp:1626
238 #, c-format
239 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
240 msgstr ""
242 #: src/amule.cpp:1750
243 msgid "ERROR: can't open logfile"
244 msgstr ""
246 #: src/amule.cpp:1754
247 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
248 msgstr ""
250 #: src/amule.cpp:1772
251 msgid "Log has been reset"
252 msgstr ""
254 #: src/amule.cpp:1797
255 #, c-format
256 msgid "ServerMessage: %s"
257 msgstr ""
259 #: src/amule.cpp:1835
260 msgid "Failed to download the nodes list."
261 msgstr ""
263 #: src/amule.cpp:1855
264 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
265 msgstr ""
267 #: src/amule.cpp:1858 src/amule.cpp:1868 src/amule.cpp:1874
268 msgid "Corrupted version check file"
269 msgstr ""
271 #: src/amule.cpp:1884
272 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
273 msgstr ""
275 #: src/amule.cpp:1885
276 #, c-format
277 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
278 msgstr ""
280 #: src/amule.cpp:1886
281 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
282 msgstr ""
284 #: src/amule.cpp:1888
285 #, c-format
286 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
287 msgstr ""
289 #: src/amule.cpp:1892
290 msgid "Your copy of aMule is up to date."
291 msgstr ""
293 #: src/amule.cpp:1899
294 msgid "Failed to download the version check file"
295 msgstr ""
297 #: src/amule.cpp:2059
298 #, c-format
299 msgid "Users: %s | Files: %s"
300 msgstr ""
302 #: src/amule.cpp:2060
303 #, c-format
304 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
305 msgstr ""
307 #: src/amule.cpp:2069
308 msgid "No networks selected"
309 msgstr ""
311 #: src/amule.cpp:2134 src/TextClient.cpp:698
312 msgid "with LowID"
313 msgstr ""
315 #: src/amule.cpp:2134 src/TextClient.cpp:698
316 msgid "with HighID"
317 msgstr ""
319 #: src/amule.cpp:2136
320 #, c-format
321 msgid "Connected to %s %s"
322 msgstr ""
324 #: src/amule.cpp:2139
325 #, c-format
326 msgid "Connecting to %s"
327 msgstr ""
329 #: src/amule.cpp:2141
330 msgid "Disconnected from eD2k"
331 msgstr ""
333 #: src/amule.cpp:2148
334 msgid "Kad started."
335 msgstr ""
337 #: src/amule.cpp:2150
338 msgid "Kad stopped."
339 msgstr ""
341 #: src/amule.cpp:2157
342 msgid "Connected to Kad (ok)"
343 msgstr ""
345 #: src/amule.cpp:2159
346 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
347 msgstr ""
349 #: src/amule.cpp:2162
350 msgid "Disconnected from Kad"
351 msgstr ""
353 #: src/amule.cpp:2225
354 msgid ""
355 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
356 "starting."
357 msgstr ""
359 #: src/amule.cpp:2228
360 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
361 msgstr ""
363 #: src/amuled.cpp:590
364 msgid ""
365 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
366 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
367 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
368 "the file ~/.aMule/amule.conf"
369 msgstr ""
371 #: src/amuled.cpp:593
372 msgid ""
373 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
374 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
375 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
376 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
377 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
378 msgstr ""
380 #: src/amuled.cpp:658
381 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
382 msgstr ""
384 #: src/amuled.cpp:676
385 msgid "amuled: forking to background - see you"
386 msgstr ""
388 #: src/amuled.cpp:732
389 #, c-format
390 msgid "ERROR: %s"
391 msgstr ""
393 #: src/amuleDlg.cpp:237
394 #, c-format
395 msgid "This is aMule %s based on eMule."
396 msgstr ""
398 #: src/amuleDlg.cpp:239
399 #, c-format
400 msgid "Running on %s"
401 msgstr ""
403 #: src/amuleDlg.cpp:241
404 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
405 msgstr ""
407 #: src/amuleDlg.cpp:267
408 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
409 msgstr ""
411 #: src/amuleDlg.cpp:487
412 msgid "aMule remote control "
413 msgstr ""
415 #: src/amuleDlg.cpp:493
416 msgid "Snapshot:"
417 msgstr ""
419 #: src/amuleDlg.cpp:495
420 msgid ""
421 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
422 "\n"
423 msgstr ""
425 #: src/amuleDlg.cpp:496
426 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
427 msgstr ""
429 #: src/amuleDlg.cpp:497
430 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
431 msgstr ""
433 #: src/amuleDlg.cpp:498
434 msgid ""
435 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
436 "\n"
437 msgstr ""
439 #: src/amuleDlg.cpp:499
440 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
441 msgstr ""
443 #: src/amuleDlg.cpp:500
444 msgid ""
445 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
446 "\n"
447 msgstr ""
449 #: src/amuleDlg.cpp:501
450 msgid "Part of aMule is based on \n"
451 msgstr ""
453 #: src/amuleDlg.cpp:502
454 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
455 msgstr ""
457 #: src/amuleDlg.cpp:503
458 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
459 msgstr ""
461 #: src/amuleDlg.cpp:504
462 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
463 msgstr ""
465 #: src/amuleDlg.cpp:507 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:910
466 #: src/PartFile.cpp:918 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
467 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:654 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:738
468 msgid "Message"
469 msgstr ""
471 #: src/amuleDlg.cpp:538
472 msgid "Shutting down aMule..."
473 msgstr ""
475 #: src/amuleDlg.cpp:548
476 msgid "aMule dialog destroyed"
477 msgstr ""
479 #: src/amuleDlg.cpp:702
480 msgid "eD2k: Connecting"
481 msgstr ""
483 #: src/amuleDlg.cpp:706
484 msgid "eD2k: Disconnected"
485 msgstr ""
487 #: src/amuleDlg.cpp:712
488 msgid "Kad: Firewalled"
489 msgstr ""
491 #: src/amuleDlg.cpp:716
492 msgid "Kad: Connected"
493 msgstr ""
495 #: src/amuleDlg.cpp:721
496 msgid "Kad: Connecting"
497 msgstr ""
499 #: src/amuleDlg.cpp:725
500 msgid "Kad: Off"
501 msgstr ""
503 #: src/amuleDlg.cpp:771 src/DownloadListCtrl.cpp:588
504 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:278
505 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
506 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
507 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
508 #: src/ServerListCtrl.cpp:563 src/ServerListCtrl.cpp:582
509 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:298
510 msgid "Cancel"
511 msgstr ""
513 #: src/amuleDlg.cpp:772
514 msgid "Stop the current connection attempts"
515 msgstr ""
517 #: src/amuleDlg.cpp:777 src/MuleTrayIcon.cpp:539 src/muuli_wdr.cpp:2697
518 msgid "Disconnect"
519 msgstr ""
521 #: src/amuleDlg.cpp:778
522 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
523 msgstr ""
525 #: src/amuleDlg.cpp:783 src/MuleTrayIcon.cpp:542 src/muuli_wdr.cpp:2880
526 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
527 msgid "Connect"
528 msgstr ""
530 #: src/amuleDlg.cpp:784
531 msgid "Connect to the currently enabled networks"
532 msgstr ""
534 #: src/amuleDlg.cpp:842
535 #, c-format
536 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
537 msgstr ""
539 #: src/amuleDlg.cpp:844
540 #, c-format
541 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
542 msgstr ""
544 #: src/amuleDlg.cpp:870
545 #, c-format
546 msgid "aMule (%s | Connected)"
547 msgstr ""
549 #: src/amuleDlg.cpp:872
550 #, c-format
551 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
552 msgstr ""
554 #: src/amuleDlg.cpp:903
555 msgid "Do you really want to exit aMule?"
556 msgstr ""
558 #: src/amuleDlg.cpp:904
559 msgid "Exit confirmation"
560 msgstr ""
562 #: src/amuleDlg.cpp:1158
563 msgid "Launch Command: "
564 msgstr ""
566 #: src/amuleDlg.cpp:1217
567 #, c-format
568 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
569 msgstr ""
571 #: src/amuleDlg.cpp:1222
572 #, c-format
573 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
574 msgstr ""
576 #: src/amuleDlg.cpp:1323 src/amuleDlg.cpp:1484 src/muuli_wdr.cpp:1804
577 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
578 msgid "Networks"
579 msgstr ""
581 #: src/amuleDlg.cpp:1325
582 msgid "Networks window"
583 msgstr ""
585 #: src/amuleDlg.cpp:1327 src/muuli_wdr.cpp:3457
586 msgid "Searches"
587 msgstr ""
589 #: src/amuleDlg.cpp:1329
590 msgid "Searches window"
591 msgstr ""
593 #: src/amuleDlg.cpp:1331 src/muuli_wdr.cpp:3458
594 msgid "Transfers"
595 msgstr ""
597 #: src/amuleDlg.cpp:1333
598 msgid "Files transfers window"
599 msgstr ""
601 #: src/amuleDlg.cpp:1335
602 msgid "Shared files"
603 msgstr ""
605 #: src/amuleDlg.cpp:1337
606 msgid "Shared files window"
607 msgstr ""
609 #: src/amuleDlg.cpp:1339 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
610 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
611 msgid "Messages"
612 msgstr ""
614 #: src/amuleDlg.cpp:1341
615 msgid "Messages window"
616 msgstr ""
618 #: src/amuleDlg.cpp:1343 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
619 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
620 msgid "Statistics"
621 msgstr ""
623 #: src/amuleDlg.cpp:1345
624 msgid "Statistics graph window"
625 msgstr ""
627 #: src/amuleDlg.cpp:1348 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
628 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
629 msgid "Preferences"
630 msgstr ""
632 #: src/amuleDlg.cpp:1350
633 msgid "Preferences settings window"
634 msgstr ""
636 #: src/amuleDlg.cpp:1352 src/muuli_wdr.cpp:3465
637 msgid "Import"
638 msgstr ""
640 #: src/amuleDlg.cpp:1354 src/muuli_wdr.cpp:3465
641 msgid "The partfile importer tool"
642 msgstr ""
644 #: src/amuleDlg.cpp:1356 src/muuli_wdr.cpp:3466
645 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
646 msgid "About"
647 msgstr ""
649 #: src/amuleDlg.cpp:1358 src/muuli_wdr.cpp:3466
650 msgid "About/Help"
651 msgstr ""
653 #: src/amuleDlg.cpp:1495
654 msgid "eD2k network"
655 msgstr ""
657 #: src/amuleDlg.cpp:1499
658 msgid "Kad network"
659 msgstr ""
661 #: src/amuleDlg.cpp:1504
662 msgid "No network"
663 msgstr ""
665 #: src/amule-gui.cpp:195
666 msgid "aMule remote control"
667 msgstr ""
669 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
670 msgid "aMule"
671 msgstr ""
673 #: src/amule-gui.cpp:283
674 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
675 msgstr ""
677 #: src/amule-remote-gui.cpp:74
678 msgid "Connect to remote amule"
679 msgstr ""
681 #: src/amule-remote-gui.cpp:257
682 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
683 msgstr ""
685 #: src/amule-remote-gui.cpp:281
686 msgid "Going to event loop..."
687 msgstr ""
689 #: src/amule-remote-gui.cpp:302
690 msgid "Connecting..."
691 msgstr ""
693 #: src/amule-remote-gui.cpp:306
694 msgid "Connection failed "
695 msgstr ""
697 #: src/amule-remote-gui.cpp:317
698 msgid "Remote GUI EC event handler"
699 msgstr ""
701 #: src/amule-remote-gui.cpp:323
702 msgid "Going down"
703 msgstr ""
705 #: src/amule-remote-gui.cpp:421
706 msgid "Ready"
707 msgstr ""
709 #: src/amule-remote-gui.cpp:599
710 #, c-format
711 msgid "Users: E: %s K: %s | Files E: %s K: %s"
712 msgstr ""
714 #: src/amule-remote-gui.cpp:657 src/TransferWnd.cpp:341
715 msgid "All"
716 msgstr ""
718 #: src/amule-remote-gui.cpp:895
719 #, c-format
720 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
721 msgstr ""
723 #: src/BaseClient.cpp:1306
724 #, c-format
725 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
726 msgstr ""
728 #: src/BaseClient.cpp:1521
729 msgid "Searching buddy for lowid connection"
730 msgstr ""
732 #: src/BaseClient.cpp:1718 src/BaseClient.cpp:2241 src/BaseClient.cpp:2515
733 #: src/ClientDetailDialog.cpp:83 src/ClientDetailDialog.cpp:84
734 #: src/ClientDetailDialog.cpp:85 src/ClientDetailDialog.cpp:120
735 #: src/ClientDetailDialog.cpp:121 src/ClientListCtrl.cpp:691
736 #: src/ClientListCtrl.cpp:714 src/ClientListCtrl.cpp:722
737 #: src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:52 src/DataToText.cpp:68
738 #: src/DataToText.cpp:78 src/DataToText.cpp:114 src/DataToText.cpp:135
739 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1429 src/DownloadListCtrl.cpp:1442
740 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1453 src/ExternalConn.cpp:275
741 #: src/FileDetailDialog.cpp:130 src/HTTPDownload.cpp:81 src/KnownFile.cpp:894
742 #: src/KnownFile.cpp:900 src/MuleTrayIcon.cpp:408 src/PartFile.cpp:2500
743 #: src/PartFile.cpp:2506 src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231
744 #: src/Statistics.cpp:703 src/Statistics.cpp:884
745 msgid "Unknown"
746 msgstr ""
748 #: src/BaseClient.cpp:1735
749 #, c-format
750 msgid " (Fake eMule version %#x)"
751 msgstr ""
753 #: src/BaseClient.cpp:1746
754 msgid " (Fake eMule)"
755 msgstr ""
757 #: src/BaseClient.cpp:1748
758 msgid "xMule (Fake eMule)"
759 msgstr ""
761 #: src/BaseClient.cpp:1787
762 #, c-format
763 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
764 msgstr ""
766 #: src/BaseClient.cpp:1957
767 #, c-format
768 msgid "NickName: %s ID: %u"
769 msgstr ""
771 #: src/BaseClient.cpp:1959
772 #, c-format
773 msgid "Requested: %s\n"
774 msgstr ""
776 #: src/BaseClient.cpp:1961
777 #, c-format
778 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
779 msgid_plural ""
780 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
781 msgstr[0] ""
782 msgstr[1] ""
784 #: src/BaseClient.cpp:1964
785 #, c-format
786 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
787 msgid_plural ""
788 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
789 msgstr[0] ""
790 msgstr[1] ""
792 #: src/BaseClient.cpp:1967
793 msgid "Requested unknown file"
794 msgstr ""
796 #: src/BaseClient.cpp:2240
797 #, c-format
798 msgid "Client %s on IP:Port %s:%d using %s %s %s"
799 msgstr ""
801 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
802 #: src/SearchListCtrl.cpp:598 src/TransferWnd.cpp:336
803 msgid "Category"
804 msgstr ""
806 #: src/CatDialog.cpp:87
807 msgid "New Category"
808 msgstr ""
810 #: src/CatDialog.cpp:125
811 msgid "Choose a folder for incoming files"
812 msgstr ""
814 #: src/CatDialog.cpp:140
815 msgid "You must specify a name for the category!"
816 msgstr ""
818 #: src/CatDialog.cpp:150
819 msgid "You must specify a path for the category!"
820 msgstr ""
822 #: src/CatDialog.cpp:158
823 msgid ""
824 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
825 msgstr ""
827 #: src/ChatSelector.cpp:127
828 #, c-format
829 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
830 msgstr ""
832 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
833 msgid "*** Connected to Client ***"
834 msgstr ""
836 #: src/ChatSelector.cpp:249
837 msgid "*** Connecting to Client ***"
838 msgstr ""
840 #: src/ChatSelector.cpp:280
841 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
842 msgstr ""
844 #: src/ClientCreditsList.cpp:168
845 #, c-format
846 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
847 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
848 msgstr[0] ""
849 msgstr[1] ""
851 #: src/ClientCreditsList.cpp:171
852 #, c-format
853 msgid " - Credits expired for %u client!"
854 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
855 msgstr[0] ""
856 msgstr[1] ""
858 #: src/ClientCreditsList.cpp:315
859 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
860 msgstr ""
862 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
863 msgid "Client Details"
864 msgstr ""
866 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
867 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
868 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
869 msgid "LowID"
870 msgstr ""
872 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
873 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
874 msgid "HighID"
875 msgstr ""
877 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
878 msgid "Enabled"
879 msgstr ""
881 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
882 msgid "Supported"
883 msgstr ""
885 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
886 msgid "Not supported"
887 msgstr ""
889 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
890 msgid "Disabled"
891 msgstr ""
893 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
894 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:708
895 msgid "Connected"
896 msgstr ""
898 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
899 msgid "Disconnected"
900 msgstr ""
902 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
903 #, c-format
904 msgid "%.1f kB/s"
905 msgstr ""
907 #: src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
908 msgid "Failed"
909 msgstr ""
911 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
912 msgid "Not complete"
913 msgstr ""
915 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
916 msgid "Bad Guy"
917 msgstr ""
919 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
920 msgid "Verified - OK"
921 msgstr ""
923 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
924 msgid "Not Available"
925 msgstr ""
927 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
928 #, c-format
929 msgid "%u (QR: %u)"
930 msgstr ""
932 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
933 msgid "Clients"
934 msgstr ""
936 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
937 #: src/FriendListCtrl.cpp:230
938 msgid "Show &Details"
939 msgstr ""
941 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
942 msgid "Remove from friends"
943 msgstr ""
945 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
946 msgid "Add to Friends"
947 msgstr ""
949 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
950 #: src/FriendListCtrl.cpp:239
951 msgid "View Files"
952 msgstr ""
954 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
955 msgid "Send message"
956 msgstr ""
958 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
959 msgid "Unban"
960 msgstr ""
962 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
963 msgid "Show Uploads"
964 msgstr ""
966 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
967 msgid "Show Queue"
968 msgstr ""
970 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
971 msgid "Show Clients"
972 msgstr ""
974 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
975 msgid "Select View"
976 msgstr ""
978 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
979 msgid "Send message to user"
980 msgstr ""
982 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
983 msgid "Message to send:"
984 msgstr ""
986 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
987 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
988 #: src/FriendListCtrl.cpp:79
989 msgid "Username"
990 msgstr ""
992 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
993 #: src/SearchListCtrl.cpp:595
994 msgid "File"
995 msgstr ""
997 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
998 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
999 msgid "Client Software"
1000 msgstr ""
1002 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1003 msgid "Speed"
1004 msgstr ""
1006 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1007 msgid "Transferred"
1008 msgstr ""
1010 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1011 msgid "Waited"
1012 msgstr ""
1014 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1015 msgid "Upload Time"
1016 msgstr ""
1018 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1019 #: src/PartFile.cpp:3751 src/SearchListCtrl.cpp:93
1020 msgid "Status"
1021 msgstr ""
1023 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1024 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1025 msgid "Obtained Parts"
1026 msgstr ""
1028 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1029 msgid "Upload/Download"
1030 msgstr ""
1032 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1033 msgid "Remote Status"
1034 msgstr ""
1036 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1037 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1038 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1039 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1040 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1041 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1042 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1043 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1044 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1045 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1046 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1047 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1048 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1049 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1050 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1051 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1052 msgid "N/A"
1053 msgstr ""
1055 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1056 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1057 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1058 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:145
1059 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1060 msgid "kB/s"
1061 msgstr ""
1063 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:61
1064 msgid "Connecting via server"
1065 msgstr ""
1067 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:63
1068 msgid "Transferring"
1069 msgstr ""
1071 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:62 src/KnownFile.cpp:1375
1072 #: src/TransferWnd.cpp:449
1073 msgid "On Queue"
1074 msgstr ""
1076 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:62
1077 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1078 msgid "Queue Full"
1079 msgstr ""
1081 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1082 #, c-format
1083 msgid "QR: %u"
1084 msgstr ""
1086 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1087 msgid "File Priority"
1088 msgstr ""
1090 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1091 msgid "Rating"
1092 msgstr ""
1094 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1095 msgid "Score"
1096 msgstr ""
1098 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1099 msgid "Asked"
1100 msgstr ""
1102 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1103 msgid "Last Seen"
1104 msgstr ""
1106 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1107 msgid "Entered Queue"
1108 msgstr ""
1110 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:71 src/Statistics.cpp:710
1111 #: src/TransferWnd.cpp:309
1112 msgid "Banned"
1113 msgstr ""
1115 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1116 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1117 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1118 msgid "Yes"
1119 msgstr ""
1121 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1122 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1123 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1124 msgid "No"
1125 msgstr ""
1127 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1128 msgid "Upload Status"
1129 msgstr ""
1131 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1132 msgid "Transferred Up"
1133 msgstr ""
1135 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1136 msgid "Download Status"
1137 msgstr ""
1139 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1140 msgid "Transferred Down"
1141 msgstr ""
1143 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1144 msgid "Userhash"
1145 msgstr ""
1147 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1148 msgid "Encrypted"
1149 msgstr ""
1151 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1152 msgid "Hide shared files"
1153 msgstr ""
1155 #: src/ClientTCPSocket.cpp:796
1156 #, c-format
1157 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
1158 msgstr ""
1160 #: src/ClientTCPSocket.cpp:798
1161 #, c-format
1162 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
1163 msgstr ""
1165 #: src/ClientTCPSocket.cpp:820
1166 #, c-format
1167 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1168 msgstr ""
1170 #: src/ClientTCPSocket.cpp:841
1171 #, c-format
1172 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1173 msgstr ""
1175 #: src/ClientTCPSocket.cpp:873
1176 #, c-format
1177 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1178 msgstr ""
1180 #: src/ClientTCPSocket.cpp:913
1181 #, c-format
1182 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1183 msgstr ""
1185 #: src/ClientTCPSocket.cpp:938
1186 #, c-format
1187 msgid ""
1188 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1189 msgstr ""
1191 #: src/ClientTCPSocket.cpp:975
1192 #, c-format
1193 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1194 msgstr ""
1196 #: src/ClientTCPSocket.cpp:994
1197 #, c-format
1198 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1199 msgstr ""
1201 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1009
1202 #, c-format
1203 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1204 msgstr ""
1206 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1024
1207 #, c-format
1208 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1209 msgstr ""
1211 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1031
1212 #, c-format
1213 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1214 msgstr ""
1216 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1036
1217 #, c-format
1218 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1219 msgstr ""
1221 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1048
1222 #, c-format
1223 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1224 msgstr ""
1226 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1227 msgid "File Comments"
1228 msgstr ""
1230 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1231 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43 src/SearchListCtrl.cpp:88
1232 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1233 msgid "File Name"
1234 msgstr ""
1236 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1237 msgid "Comment"
1238 msgstr ""
1240 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1241 msgid "No comments"
1242 msgstr ""
1244 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1245 #, c-format
1246 msgid "%u comment"
1247 msgid_plural "%u comments"
1248 msgstr[0] ""
1249 msgstr[1] ""
1251 #: src/DataToText.cpp:35
1252 msgid "Auto [Lo]"
1253 msgstr ""
1255 #: src/DataToText.cpp:36
1256 msgid "Auto [No]"
1257 msgstr ""
1259 #: src/DataToText.cpp:37
1260 msgid "Auto [Hi]"
1261 msgstr ""
1263 #: src/DataToText.cpp:41 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1264 msgid "Very low"
1265 msgstr ""
1267 #: src/DataToText.cpp:42 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1268 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1269 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1270 msgid "Low"
1271 msgstr ""
1273 #: src/DataToText.cpp:43 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1274 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1275 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1276 msgid "Normal"
1277 msgstr ""
1279 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1280 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1281 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1282 msgid "High"
1283 msgstr ""
1285 #: src/DataToText.cpp:45 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1286 msgid "Very High"
1287 msgstr ""
1289 #: src/DataToText.cpp:46 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1290 msgid "Release"
1291 msgstr ""
1293 #: src/DataToText.cpp:60
1294 msgid "Asking"
1295 msgstr ""
1297 #: src/DataToText.cpp:64
1298 msgid "Receiving hashset"
1299 msgstr ""
1301 #: src/DataToText.cpp:65
1302 msgid "No needed parts"
1303 msgstr ""
1305 #: src/DataToText.cpp:66
1306 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1307 msgstr ""
1309 #: src/DataToText.cpp:67
1310 msgid "Too many connections"
1311 msgstr ""
1313 #: src/DataToText.cpp:69
1314 msgid "Connecting via Kad"
1315 msgstr ""
1317 #: src/DataToText.cpp:70
1318 msgid "Too many Kad connections"
1319 msgstr ""
1321 #: src/DataToText.cpp:72
1322 msgid "Connection Error"
1323 msgstr ""
1325 #: src/DataToText.cpp:73
1326 msgid "Remote Queue Full"
1327 msgstr ""
1329 #: src/DataToText.cpp:103
1330 msgid "Old MLDonkey"
1331 msgstr ""
1333 #: src/DataToText.cpp:106
1334 msgid "New MLDonkey"
1335 msgstr ""
1337 #: src/DataToText.cpp:116
1338 msgid "eMule Compatible"
1339 msgstr ""
1341 #: src/DataToText.cpp:126
1342 msgid "Local Server"
1343 msgstr ""
1345 #: src/DataToText.cpp:127
1346 msgid "Remote Server"
1347 msgstr ""
1349 #: src/DataToText.cpp:128 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1350 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:705
1351 msgid "Kad"
1352 msgstr ""
1354 #: src/DataToText.cpp:129
1355 msgid "Source Exchange"
1356 msgstr ""
1358 #: src/DataToText.cpp:130
1359 msgid "Passive"
1360 msgstr ""
1362 #: src/DataToText.cpp:131
1363 msgid "Link"
1364 msgstr ""
1366 #: src/DataToText.cpp:132
1367 msgid "Source Seeds"
1368 msgstr ""
1370 #: src/DataToText.cpp:133
1371 msgid "Search Result"
1372 msgstr ""
1374 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1375 msgid "Part"
1376 msgstr ""
1378 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvert.cpp:628
1379 #: src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1380 msgid "Size"
1381 msgstr ""
1383 #: src/DownloadListCtrl.cpp:191 src/OtherFunctions.cpp:697
1384 #: src/PartFileConvert.cpp:609 src/TransferWnd.cpp:347
1385 msgid "Completed"
1386 msgstr ""
1388 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1389 msgid "Progress"
1390 msgstr ""
1392 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
1393 #: src/PartFile.cpp:3749 src/SearchListCtrl.cpp:90
1394 msgid "Sources"
1395 msgstr ""
1397 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1398 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1399 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1400 msgid "Priority"
1401 msgstr ""
1403 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1404 msgid "Time Remaining"
1405 msgstr ""
1407 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1408 msgid "Last Seen Complete"
1409 msgstr ""
1411 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1412 msgid "Last Reception"
1413 msgstr ""
1415 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1416 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1417 msgstr ""
1419 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1420 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1421 msgstr ""
1423 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1424 #, c-format
1425 msgid ""
1426 "Feedback from: %s (%s)\n"
1427 "\n"
1428 msgstr ""
1430 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1431 #: src/Statistics.cpp:669
1432 msgid "Downloads"
1433 msgstr ""
1435 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1436 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1437 msgid "Auto"
1438 msgstr ""
1440 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1441 msgid "&Stop"
1442 msgstr ""
1444 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1445 msgid "&Pause"
1446 msgstr ""
1448 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1449 msgid "&Resume"
1450 msgstr ""
1452 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1453 msgid "C&lear completed"
1454 msgstr ""
1456 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1457 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1458 msgstr ""
1460 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1461 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1462 msgstr ""
1464 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1465 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1466 msgstr ""
1468 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1469 msgid "Extended Options"
1470 msgstr ""
1472 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1473 msgid "Preview"
1474 msgstr ""
1476 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1477 msgid "Show file &details"
1478 msgstr ""
1480 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1481 msgid "Show all comments"
1482 msgstr ""
1484 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1485 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1486 msgstr ""
1488 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1489 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1490 msgstr ""
1492 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1493 msgid "Copy feedback to clipboard"
1494 msgstr ""
1496 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1497 msgid "unassign"
1498 msgstr ""
1500 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1501 msgid "Assign to category"
1502 msgstr ""
1504 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1505 msgid "&Open the file"
1506 msgstr ""
1508 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1509 msgid "Swap to this file"
1510 msgstr ""
1512 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1513 msgid "Enter new name for this file:"
1514 msgstr ""
1516 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1517 msgid "File rename"
1518 msgstr ""
1520 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1521 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1522 msgstr ""
1524 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1525 msgid "A4AF"
1526 msgstr ""
1528 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1529 #, c-format
1530 msgid "QR: %u (%i)"
1531 msgstr ""
1533 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1534 msgid "Asked for another file"
1535 msgstr ""
1537 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1538 #, c-format
1539 msgid "Downloads (%i)"
1540 msgstr ""
1542 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1543 msgid ""
1544 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1545 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1546 msgstr ""
1548 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1549 msgid "File preview"
1550 msgstr ""
1552 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1553 #, c-format
1554 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1555 msgstr ""
1557 #: src/DownloadQueue.cpp:100
1558 #, c-format
1559 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1560 msgstr ""
1562 #: src/DownloadQueue.cpp:103
1563 msgid "All PartFiles Saved."
1564 msgstr ""
1566 #: src/DownloadQueue.cpp:110
1567 #, c-format
1568 msgid "Loading temp files from %s."
1569 msgstr ""
1571 #: src/DownloadQueue.cpp:129
1572 #, c-format
1573 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1574 msgstr ""
1576 #: src/DownloadQueue.cpp:152
1577 msgid ""
1578 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1579 "met recovery solutions."
1580 msgstr ""
1582 #: src/DownloadQueue.cpp:161
1583 msgid "All PartFiles Loaded."
1584 msgstr ""
1586 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1587 msgid "No part files found"
1588 msgstr ""
1590 #: src/DownloadQueue.cpp:166
1591 #, c-format
1592 msgid "Found %u part file"
1593 msgid_plural "Found %u part files"
1594 msgstr[0] ""
1595 msgstr[1] ""
1597 #: src/DownloadQueue.cpp:222 src/DownloadQueue.cpp:1382
1598 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1599 msgstr ""
1601 #: src/DownloadQueue.cpp:225 src/DownloadQueue.cpp:1385
1602 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1603 msgstr ""
1605 #: src/DownloadQueue.cpp:334
1606 #, c-format
1607 msgid "Downloading %s"
1608 msgstr ""
1610 #: src/DownloadQueue.cpp:342
1611 #, c-format
1612 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1613 msgstr ""
1615 #: src/DownloadQueue.cpp:354
1616 #, c-format
1617 msgid "You already have the file '%s'"
1618 msgstr ""
1620 #: src/DownloadQueue.cpp:359
1621 #, c-format
1622 msgid "You are already trying to download the file %s"
1623 msgstr ""
1625 #: src/DownloadQueue.cpp:1042
1626 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
1627 msgstr ""
1629 #: src/DownloadQueue.cpp:1316
1630 #, c-format
1631 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1632 msgstr ""
1634 #: src/DownloadQueue.cpp:1324
1635 #, c-format
1636 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1637 msgstr ""
1639 #: src/DownloadQueue.cpp:1345
1640 #, c-format
1641 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1642 msgstr ""
1644 #: src/ExternalConn.cpp:115
1645 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1646 msgstr ""
1648 #: src/ExternalConn.cpp:130
1649 msgid "External connection closed."
1650 msgstr ""
1652 #: src/ExternalConn.cpp:166
1653 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1654 msgstr ""
1656 #: src/ExternalConn.cpp:191
1657 msgid "External connections disabled in config file"
1658 msgstr ""
1660 #: src/ExternalConn.cpp:242
1661 msgid "New external connection accepted"
1662 msgstr ""
1664 #: src/ExternalConn.cpp:245
1665 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1666 msgstr ""
1668 #: src/ExternalConn.cpp:264
1669 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1670 msgstr ""
1672 #: src/ExternalConn.cpp:274
1673 #, c-format
1674 msgid "Connecting client: %s %s"
1675 msgstr ""
1677 #: src/ExternalConn.cpp:276
1678 msgid "Unknown version"
1679 msgstr ""
1681 #: src/ExternalConn.cpp:287
1682 msgid ""
1683 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1684 "remote from same snapshot."
1685 msgstr ""
1687 #: src/ExternalConn.cpp:292
1688 msgid ""
1689 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1690 "*sigh* possible crash prevented"
1691 msgstr ""
1693 #: src/ExternalConn.cpp:313
1694 msgid "Authentication failed."
1695 msgstr ""
1697 #: src/ExternalConn.cpp:317
1698 msgid "Invalid protocol version."
1699 msgstr ""
1701 #: src/ExternalConn.cpp:321
1702 msgid "Missing protocol version tag."
1703 msgstr ""
1705 #: src/ExternalConn.cpp:325
1706 msgid "Invalid request, you should first authenticate."
1707 msgstr ""
1709 #: src/ExternalConn.cpp:331
1710 msgid "Access granted."
1711 msgstr ""
1713 #: src/ExternalConn.cpp:627
1714 #, c-format
1715 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1716 msgstr ""
1718 #: src/ExternalConn.cpp:629
1719 #, c-format
1720 msgid "FileHash not found: %s"
1721 msgstr ""
1723 #: src/ExternalConn.cpp:692 src/ExternalConn.cpp:776
1724 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1725 msgstr ""
1727 #: src/ExternalConn.cpp:722
1728 msgid "Server not added"
1729 msgstr ""
1731 #: src/ExternalConn.cpp:740
1732 #, c-format
1733 msgid "server not found: %s"
1734 msgstr ""
1736 #: src/ExternalConn.cpp:756
1737 msgid "need to define server to be removed"
1738 msgstr ""
1740 #: src/ExternalConn.cpp:770
1741 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1742 msgstr ""
1744 #: src/ExternalConn.cpp:866
1745 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1746 msgstr ""
1748 #: src/ExternalConn.cpp:871
1749 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1750 msgstr ""
1752 #: src/ExternalConn.cpp:922
1753 msgid "Kad is disabled in preferences."
1754 msgstr ""
1756 #: src/ExternalConn.cpp:1081
1757 msgid "No points for graph."
1758 msgstr ""
1760 #: src/ExternalConn.cpp:1090
1761 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1762 msgstr ""
1764 #: src/ExternalConn.cpp:1118
1765 msgid "External Connection: shutdown requested"
1766 msgstr ""
1768 #: src/ExternalConn.cpp:1130
1769 msgid "Already shutting down."
1770 msgstr ""
1772 #: src/ExternalConn.cpp:1138
1773 #, c-format
1774 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1775 msgstr ""
1777 #: src/ExternalConn.cpp:1144
1778 msgid "Invalid link or already on list."
1779 msgstr ""
1781 #: src/ExternalConn.cpp:1230
1782 msgid "File not found."
1783 msgstr ""
1785 #: src/ExternalConn.cpp:1235
1786 msgid "Invalid file name."
1787 msgstr ""
1789 #: src/ExternalConn.cpp:1243
1790 msgid "Unable to rename file."
1791 msgstr ""
1793 #: src/ExternalConn.cpp:1467
1794 msgid "Already connected to eD2k."
1795 msgstr ""
1797 #: src/ExternalConn.cpp:1470
1798 msgid "Connecting to eD2k..."
1799 msgstr ""
1801 #: src/ExternalConn.cpp:1478
1802 msgid "Already connected to Kad."
1803 msgstr ""
1805 #: src/ExternalConn.cpp:1481
1806 msgid "Connecting to Kad..."
1807 msgstr ""
1809 #: src/ExternalConn.cpp:1486
1810 msgid "All networks are disabled."
1811 msgstr ""
1813 #: src/ExternalConn.cpp:1494
1814 msgid "Disconnected from eD2k."
1815 msgstr ""
1817 #: src/ExternalConn.cpp:1498
1818 msgid "Disconnected from Kad."
1819 msgstr ""
1821 #: src/ExternalConn.cpp:1506
1822 #, c-format
1823 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1824 msgstr ""
1826 #: src/ExternalConn.cpp:1509
1827 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1828 msgstr ""
1830 #: src/ExternalConnector.cpp:145
1831 #, c-format
1832 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1833 msgstr ""
1835 #: src/ExternalConnector.cpp:147
1836 #, c-format
1837 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1838 msgstr ""
1840 #: src/ExternalConnector.cpp:159
1841 msgid ""
1842 "\n"
1843 "This command cannot have an argument.\n"
1844 msgstr ""
1846 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1847 msgid ""
1848 "\n"
1849 "This command must have an argument.\n"
1850 msgstr ""
1852 #: src/ExternalConnector.cpp:164
1853 msgid ""
1854 "\n"
1855 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1856 msgstr ""
1858 #: src/ExternalConnector.cpp:170
1859 msgid ""
1860 "\n"
1861 "Available extensions:\n"
1862 msgstr ""
1864 #: src/ExternalConnector.cpp:172
1865 msgid "Available commands:\n"
1866 msgstr ""
1868 #: src/ExternalConnector.cpp:189
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "\n"
1872 "All commands are case insensitive.\n"
1873 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1874 msgstr ""
1876 #: src/ExternalConnector.cpp:233 src/ExternalConnector.cpp:234
1877 msgid "Exits from the application."
1878 msgstr ""
1880 #: src/ExternalConnector.cpp:235
1881 msgid "Show help."
1882 msgstr ""
1884 #. TRANSLATORS:
1885 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1886 #: src/ExternalConnector.cpp:238
1887 msgid ""
1888 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1889 "To get the full command list type 'help'.\n"
1890 msgstr ""
1892 #: src/ExternalConnector.cpp:259
1893 #, c-format
1894 msgid ""
1895 "\n"
1896 "Use '%s' for command list\n"
1897 "\n"
1898 msgstr ""
1900 #: src/ExternalConnector.cpp:289
1901 msgid "Syntax error!"
1902 msgstr ""
1904 #: src/ExternalConnector.cpp:292
1905 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1906 msgstr ""
1908 #: src/ExternalConnector.cpp:295
1909 msgid "This command should not have any parameters."
1910 msgstr ""
1912 #: src/ExternalConnector.cpp:298
1913 msgid "This command must have a parameter."
1914 msgstr ""
1916 #: src/ExternalConnector.cpp:301
1917 msgid "Invalid argument."
1918 msgstr ""
1920 #: src/ExternalConnector.cpp:304
1921 msgid "This is an incomplete command."
1922 msgstr ""
1924 #: src/ExternalConnector.cpp:313
1925 #, c-format
1926 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1927 msgstr ""
1929 #: src/ExternalConnector.cpp:369
1930 #, c-format
1931 msgid "This is %s %s %s\n"
1932 msgstr ""
1934 #: src/ExternalConnector.cpp:371
1935 #, c-format
1936 msgid "This is %s %s\n"
1937 msgstr ""
1939 #: src/ExternalConnector.cpp:402
1940 msgid ""
1941 "\n"
1942 "Creating client...\n"
1943 msgstr ""
1945 #: src/ExternalConnector.cpp:408
1946 #, c-format
1947 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
1948 msgstr ""
1950 #: src/ExternalConnector.cpp:422
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "\n"
1954 "Ok, exiting %s...\n"
1955 msgstr ""
1957 #: src/ExternalConnector.cpp:428
1958 msgid ""
1959 "Cannot connect with an empty password.\n"
1960 "You must specify a password either in config file\n"
1961 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
1962 "\n"
1963 "Exiting...\n"
1964 msgstr ""
1966 #: src/ExternalConnector.cpp:435
1967 msgid "Show this help text."
1968 msgstr ""
1970 #: src/ExternalConnector.cpp:438
1971 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
1972 msgstr ""
1974 #: src/ExternalConnector.cpp:441
1975 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
1976 msgstr ""
1978 #: src/ExternalConnector.cpp:444
1979 msgid "External Connection password."
1980 msgstr ""
1982 #: src/ExternalConnector.cpp:447
1983 msgid "Read configuration from file."
1984 msgstr ""
1986 #: src/ExternalConnector.cpp:450
1987 msgid "Do not print any output to stdout."
1988 msgstr ""
1990 #: src/ExternalConnector.cpp:453
1991 msgid "Be verbose - show also debug messages."
1992 msgstr ""
1994 #: src/ExternalConnector.cpp:456
1995 msgid "Sets program locale (language)."
1996 msgstr ""
1998 #: src/ExternalConnector.cpp:459
1999 msgid "Write command line options to config file."
2000 msgstr ""
2002 #: src/ExternalConnector.cpp:462
2003 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2004 msgstr ""
2006 #: src/ExternalConnector.cpp:465
2007 msgid "Print program version."
2008 msgstr ""
2010 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2011 msgid "File Details"
2012 msgstr ""
2014 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2015 #, c-format
2016 msgid "%.2f%% done"
2017 msgstr ""
2019 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1149
2020 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1159
2021 #, c-format
2022 msgid "%.2f kB/s"
2023 msgstr ""
2025 #: src/FriendList.cpp:120
2026 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2027 msgstr ""
2029 #: src/FriendList.cpp:146
2030 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2031 msgstr ""
2033 #: src/FriendList.cpp:222
2034 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2035 msgstr ""
2037 #: src/FriendListCtrl.cpp:226 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2038 msgid "Friends"
2039 msgstr ""
2041 #: src/FriendListCtrl.cpp:234
2042 msgid "Add a friend"
2043 msgstr ""
2045 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2046 msgid "Remove Friend"
2047 msgstr ""
2049 #: src/FriendListCtrl.cpp:238
2050 msgid "Send &Message"
2051 msgstr ""
2053 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2054 msgid "Establish Friend Slot"
2055 msgstr ""
2057 #: src/FriendListCtrl.cpp:273
2058 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2059 msgstr ""
2061 #: src/FriendListCtrl.cpp:275
2062 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2063 msgstr ""
2065 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2066 msgid ""
2067 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2068 " Only one slot was assigned."
2069 msgstr ""
2071 #: src/FriendListCtrl.cpp:359
2072 msgid "Multiple selection"
2073 msgstr ""
2075 #: src/HTTPDownload.cpp:55
2076 msgid "Downloading..."
2077 msgstr ""
2079 #: src/HTTPDownload.cpp:75
2080 #, c-format
2081 msgid "( %s / %s )"
2082 msgstr ""
2084 #: src/HTTPDownload.cpp:107
2085 msgid "HTTP download cancelled"
2086 msgstr ""
2088 #: src/HTTPDownload.cpp:172
2089 msgid "HTTP download thread started"
2090 msgstr ""
2092 #: src/HTTPDownload.cpp:199
2093 #, c-format
2094 msgid "Download size: %i"
2095 msgstr ""
2097 #: src/HTTPDownload.cpp:231
2098 #, c-format
2099 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2100 msgstr ""
2102 #: src/HTTPDownload.cpp:250
2103 msgid "HTTP download thread ended"
2104 msgstr ""
2106 #: src/HTTPDownload.cpp:330
2107 #, c-format
2108 msgid "Host: %s:%i\n"
2109 msgstr ""
2111 #: src/HTTPDownload.cpp:332
2112 #, c-format
2113 msgid "Response: %i (Error: %i)"
2114 msgstr ""
2116 #: src/HTTPDownload.cpp:335
2117 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
2118 msgstr ""
2120 #: src/HTTPDownload.cpp:359
2121 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
2122 msgstr ""
2124 #: src/IP2Country.cpp:87
2125 #, c-format
2126 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2127 msgstr ""
2129 #: src/IP2Country.cpp:115
2130 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2131 msgstr ""
2133 #: src/IP2Country.cpp:121
2134 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
2135 msgstr ""
2137 #: src/IP2Country.cpp:127
2138 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
2139 msgstr ""
2141 #: src/IP2Country.cpp:133
2142 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
2143 msgstr ""
2145 #: src/IP2Country.cpp:135
2146 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2147 msgstr ""
2149 #: src/IP2Country.cpp:138
2150 #, c-format
2151 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
2152 msgstr ""
2154 #: src/IP2Country.cpp:157
2155 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
2156 msgstr ""
2158 #: src/IP2Country.cpp:162
2159 #, c-format
2160 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2161 msgstr ""
2163 #: src/IPFilter.cpp:109
2164 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2165 msgstr ""
2167 #: src/IPFilter.cpp:286
2168 #, c-format
2169 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2170 msgstr ""
2172 #: src/IPFilter.cpp:327
2173 #, c-format
2174 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2175 msgstr ""
2177 #: src/IPFilter.cpp:332
2178 #, c-format
2179 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2180 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2181 msgstr[0] ""
2182 msgstr[1] ""
2184 #: src/IPFilter.cpp:334
2185 #, c-format
2186 msgid "%u malformed line was discarded."
2187 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2188 msgstr[0] ""
2189 msgstr[1] ""
2191 #: src/KadDlg.cpp:132
2192 #, c-format
2193 msgid "Nodes (%u)"
2194 msgstr ""
2196 #: src/KadDlg.cpp:167
2197 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2198 msgstr ""
2200 #: src/KadDlg.cpp:173
2201 msgid "Invalid port to bootstrap"
2202 msgstr ""
2204 #: src/KadDlg.cpp:177
2205 msgid "Please fill all fields required"
2206 msgstr ""
2208 #: src/KadDlg.cpp:196
2209 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2210 msgstr ""
2212 #: src/KadDlg.cpp:197
2213 msgid ""
2214 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2215 msgstr ""
2217 #: src/KadDlg.cpp:198
2218 msgid "Continue?"
2219 msgstr ""
2221 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:129
2222 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2223 msgstr ""
2225 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:134
2226 #, c-format
2227 msgid "Keyword for search: %s"
2228 msgstr ""
2230 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:142
2231 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2232 msgstr ""
2234 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2235 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2236 #, c-format
2237 msgid "Read %u Kad contact"
2238 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2239 msgstr[0] ""
2240 msgstr[1] ""
2242 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2243 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2244 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2245 msgstr ""
2247 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2248 #, c-format
2249 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2250 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2251 msgstr[0] ""
2252 msgstr[1] ""
2254 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2255 #, c-format
2256 msgid "Wrote %d Kad contact"
2257 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2258 msgstr[0] ""
2259 msgstr[1] ""
2261 #: src/KnownFile.cpp:1369 src/PartFileConvert.cpp:626
2262 msgid "File name"
2263 msgstr ""
2265 #: src/KnownFile.cpp:1370
2266 msgid "File size"
2267 msgstr ""
2269 #: src/KnownFile.cpp:1371
2270 msgid "Share ratio"
2271 msgstr ""
2273 #: src/KnownFile.cpp:1372
2274 msgid "Uploaded"
2275 msgstr ""
2277 #: src/KnownFile.cpp:1373
2278 msgid "Requested"
2279 msgstr ""
2281 #: src/KnownFile.cpp:1374
2282 msgid "Accepted"
2283 msgstr ""
2285 #: src/KnownFile.cpp:1376
2286 msgid "Complete sources"
2287 msgstr ""
2289 #: src/KnownFileList.cpp:79
2290 msgid "WARNING: known.met cannot be opened."
2291 msgstr ""
2293 #: src/KnownFileList.cpp:86
2294 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2295 msgstr ""
2297 #: src/KnownFileList.cpp:112
2298 #, c-format
2299 msgid "IO error while reading known.met file: %s"
2300 msgstr ""
2302 #: src/KnownFileList.cpp:158
2303 #, c-format
2304 msgid "Error while saving known.met file: %s"
2305 msgstr ""
2307 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3681
2308 msgid "Hashing"
2309 msgstr ""
2311 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3687
2312 msgid "Completing"
2313 msgstr ""
2315 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3690
2316 msgid "Complete"
2317 msgstr ""
2319 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:701
2320 #: src/PartFile.cpp:3693 src/TransferWnd.cpp:351
2321 msgid "Paused"
2322 msgstr ""
2324 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:700
2325 #: src/PartFile.cpp:3696 src/TransferWnd.cpp:350
2326 msgid "Erroneous"
2327 msgstr ""
2329 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:699
2330 #: src/PartFile.cpp:3703 src/TransferWnd.cpp:349
2331 msgid "Downloading"
2332 msgstr ""
2334 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:698
2335 #: src/PartFile.cpp:3705 src/TransferWnd.cpp:348
2336 msgid "Waiting"
2337 msgstr ""
2339 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:86 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94
2340 msgid "You must specify a non-empty password."
2341 msgstr ""
2343 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:91
2344 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2345 msgstr ""
2347 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:136
2348 msgid "Connection failure"
2349 msgstr ""
2351 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:192
2352 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2353 msgstr ""
2355 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:198
2356 msgid "External Connection: Access denied because: "
2357 msgstr ""
2359 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:201
2360 msgid "External Connection: Access denied"
2361 msgstr ""
2363 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:205
2364 msgid "External Connection: Bad reply from server. Connection closed."
2365 msgstr ""
2367 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:209
2368 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2369 msgstr ""
2371 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:212
2372 msgid "Succeeded! Connection established."
2373 msgstr ""
2375 #: src/ListenSocket.cpp:66
2376 msgid "ListenSocket: Ok."
2377 msgstr ""
2379 #: src/ListenSocket.cpp:68
2380 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2381 msgstr ""
2383 #: src/Logger.cpp:340
2384 msgid "ERROR: "
2385 msgstr ""
2387 #: src/Logger.cpp:340
2388 msgid "WARNING: "
2389 msgstr ""
2391 #: src/MuleNotebook.cpp:154 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2392 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2393 msgid "Close"
2394 msgstr ""
2396 #: src/MuleNotebook.cpp:155
2397 msgid "Close tab"
2398 msgstr ""
2400 #: src/MuleNotebook.cpp:156
2401 msgid "Close all tabs"
2402 msgstr ""
2404 #: src/MuleNotebook.cpp:157
2405 msgid "Close other tabs"
2406 msgstr ""
2408 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2409 msgid "Cut"
2410 msgstr ""
2412 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:426
2413 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:262
2414 msgid "Copy"
2415 msgstr ""
2417 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2418 msgid "Paste"
2419 msgstr ""
2421 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2422 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:151
2423 msgid "Clear"
2424 msgstr ""
2426 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2427 msgid "Select All"
2428 msgstr ""
2430 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:143 src/MuleTrayIcon.cpp:494
2431 #: src/MuleTrayIcon.cpp:515
2432 msgid "Unlimited"
2433 msgstr ""
2435 #: src/MuleTrayIcon.cpp:312
2436 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2437 msgstr ""
2439 #: src/MuleTrayIcon.cpp:332
2440 msgid "aMule Tray Menu"
2441 msgstr ""
2443 #: src/MuleTrayIcon.cpp:338
2444 msgid "Speed limits:"
2445 msgstr ""
2447 #: src/MuleTrayIcon.cpp:343
2448 msgid "UL: None"
2449 msgstr ""
2451 #: src/MuleTrayIcon.cpp:346
2452 #, c-format
2453 msgid "UL: %u"
2454 msgstr ""
2456 #: src/MuleTrayIcon.cpp:353
2457 msgid "DL: None"
2458 msgstr ""
2460 #: src/MuleTrayIcon.cpp:356
2461 #, c-format
2462 msgid "DL: %u"
2463 msgstr ""
2465 #: src/MuleTrayIcon.cpp:360
2466 #, c-format
2467 msgid "Download speed: %.1f"
2468 msgstr ""
2470 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2471 #, c-format
2472 msgid "Upload speed: %.1f"
2473 msgstr ""
2475 #: src/MuleTrayIcon.cpp:368
2476 msgid "Client Information"
2477 msgstr ""
2479 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2480 #, c-format
2481 msgid "Nickname: %s"
2482 msgstr ""
2484 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2485 msgid "No Nickname Selected!"
2486 msgstr ""
2488 #: src/MuleTrayIcon.cpp:379
2489 msgid "ClientID: "
2490 msgstr ""
2492 #: src/MuleTrayIcon.cpp:385 src/MuleTrayIcon.cpp:399 src/TextClient.cpp:703
2493 #: src/TextClient.cpp:716
2494 msgid "Not connected"
2495 msgstr ""
2497 #: src/MuleTrayIcon.cpp:392
2498 msgid "ServerName: "
2499 msgstr ""
2501 #: src/MuleTrayIcon.cpp:393
2502 msgid "ServerIP: "
2503 msgstr ""
2505 #: src/MuleTrayIcon.cpp:400 src/ServerWnd.cpp:188
2506 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2507 msgid "Not Connected"
2508 msgstr ""
2510 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2511 #, c-format
2512 msgid "IP: %s"
2513 msgstr ""
2515 #: src/MuleTrayIcon.cpp:417
2516 #, c-format
2517 msgid "TCP port: %d"
2518 msgstr ""
2520 #: src/MuleTrayIcon.cpp:419
2521 msgid "TCP port: Not ready"
2522 msgstr ""
2524 #: src/MuleTrayIcon.cpp:428
2525 #, c-format
2526 msgid "UDP port: %d"
2527 msgstr ""
2529 #: src/MuleTrayIcon.cpp:430
2530 msgid "UDP port: Not ready"
2531 msgstr ""
2533 #: src/MuleTrayIcon.cpp:439
2534 msgid "Online Signature: Enabled"
2535 msgstr ""
2537 #: src/MuleTrayIcon.cpp:442
2538 msgid "Online Signature: Disabled"
2539 msgstr ""
2541 #: src/MuleTrayIcon.cpp:449 src/Statistics.cpp:644
2542 #, c-format
2543 msgid "Uptime: %s"
2544 msgstr ""
2546 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2547 #, c-format
2548 msgid "Shared files: %d"
2549 msgstr ""
2551 #: src/MuleTrayIcon.cpp:461
2552 #, c-format
2553 msgid "Queued clients: %d"
2554 msgstr ""
2556 #: src/MuleTrayIcon.cpp:468
2557 #, c-format
2558 msgid "Total DL: %s"
2559 msgstr ""
2561 #: src/MuleTrayIcon.cpp:475
2562 #, c-format
2563 msgid "Total UL: %s"
2564 msgstr ""
2566 #: src/MuleTrayIcon.cpp:486
2567 msgid "Upload limit"
2568 msgstr ""
2570 #: src/MuleTrayIcon.cpp:490
2571 msgid "Download limit"
2572 msgstr ""
2574 #: src/MuleTrayIcon.cpp:550
2575 msgid "Hide aMule"
2576 msgstr ""
2578 #: src/MuleTrayIcon.cpp:553
2579 msgid "Show aMule"
2580 msgstr ""
2582 #: src/MuleTrayIcon.cpp:560 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
2583 msgid "Exit"
2584 msgstr ""
2586 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2587 msgid "eD2k Link: "
2588 msgstr ""
2590 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2591 msgid "Commit"
2592 msgstr ""
2594 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2595 msgid ""
2596 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2597 msgstr ""
2599 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2600 msgid ""
2601 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2602 "in the Servers-tab."
2603 msgstr ""
2605 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2606 msgid "Loading ..."
2607 msgstr ""
2609 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2610 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2611 msgstr ""
2613 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2614 msgid "Users: 0"
2615 msgstr ""
2617 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2618 msgid ""
2619 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2620 "users."
2621 msgstr ""
2623 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2624 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2625 msgstr ""
2627 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2628 msgid ""
2629 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2630 "braces signify the overhead from client communication."
2631 msgstr ""
2633 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2634 msgid ""
2635 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2636 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2637 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2638 "optimal connection type)."
2639 msgstr ""
2641 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2642 msgid "Not Connected ..."
2643 msgstr ""
2645 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2646 msgid "Currently connected server."
2647 msgstr ""
2649 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2650 msgid "Search"
2651 msgstr ""
2653 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2654 msgid "Name:"
2655 msgstr ""
2657 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:91 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2658 msgid "Type"
2659 msgstr ""
2661 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2662 msgid "Local"
2663 msgstr ""
2665 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2666 msgid "Global"
2667 msgstr ""
2669 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2670 msgid "FileHash"
2671 msgstr ""
2673 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2674 msgid "Extended Parameters"
2675 msgstr ""
2677 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2678 msgid "Filtering"
2679 msgstr ""
2681 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2682 msgid "File Type"
2683 msgstr ""
2685 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:264
2686 msgid "Any"
2687 msgstr ""
2689 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:229
2690 msgid "Archives"
2691 msgstr ""
2693 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:222 src/OtherFunctions.cpp:704
2694 #: src/TransferWnd.cpp:358
2695 msgid "Audio"
2696 msgstr ""
2698 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:236 src/OtherFunctions.cpp:706
2699 #: src/TransferWnd.cpp:360
2700 msgid "CD-Images"
2701 msgstr ""
2703 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:243 src/OtherFunctions.cpp:707
2704 #: src/TransferWnd.cpp:361
2705 msgid "Pictures"
2706 msgstr ""
2708 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:257
2709 msgid "Programs"
2710 msgstr ""
2712 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:250
2713 msgid "Texts"
2714 msgstr ""
2716 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:215
2717 msgid "Videos"
2718 msgstr ""
2720 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2721 msgid "Extension"
2722 msgstr ""
2724 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2725 msgid "Min Size"
2726 msgstr ""
2728 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2729 msgid "Bytes"
2730 msgstr ""
2732 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2733 msgid "KB"
2734 msgstr ""
2736 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2737 #: src/OtherFunctions.cpp:116
2738 msgid "MB"
2739 msgstr ""
2741 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:118
2742 msgid "GB"
2743 msgstr ""
2745 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2746 msgid "Max Size"
2747 msgstr ""
2749 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2750 msgid "Availability"
2751 msgstr ""
2753 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2754 msgid "Filter:"
2755 msgstr ""
2757 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2758 msgid "Filter Results"
2759 msgstr ""
2761 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2762 msgid "Invert Result"
2763 msgstr ""
2765 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2766 msgid "Hide Known Files"
2767 msgstr ""
2769 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:228
2770 msgid "Start"
2771 msgstr ""
2773 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2774 msgid "More"
2775 msgstr ""
2777 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2778 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2779 msgstr ""
2781 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2782 msgid "Stop"
2783 msgstr ""
2785 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:596
2786 msgid "Download"
2787 msgstr ""
2789 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2790 msgid "Reset Fields"
2791 msgstr ""
2793 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2794 msgid "Results"
2795 msgstr ""
2797 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2798 msgid "Clears completed downloads"
2799 msgstr ""
2801 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2802 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2803 msgstr ""
2805 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2806 #: src/TransferWnd.cpp:445
2807 msgid "Uploads"
2808 msgstr ""
2810 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2811 msgid "Clients on queue :"
2812 msgstr ""
2814 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2815 msgid "Send"
2816 msgstr ""
2818 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2819 msgid "Sends the specified message."
2820 msgstr ""
2822 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2823 msgid "Close this chat-session."
2824 msgstr ""
2826 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2827 msgid "General"
2828 msgstr ""
2830 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2831 msgid "Full Name :"
2832 msgstr ""
2834 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2835 msgid "met-File :"
2836 msgstr ""
2838 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2839 msgid "Hash :"
2840 msgstr ""
2842 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2843 msgid "Filesize :"
2844 msgstr ""
2846 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2847 msgid "Partfilestatus :"
2848 msgstr ""
2850 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2851 msgid "Last seen complete :"
2852 msgstr ""
2854 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2855 msgid "Transfer"
2856 msgstr ""
2858 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2859 msgid "Found Sources :"
2860 msgstr ""
2862 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2863 msgid "Transferring Sources :"
2864 msgstr ""
2866 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2867 msgid "Filepart-Count :"
2868 msgstr ""
2870 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2871 msgid "Available :"
2872 msgstr ""
2874 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2875 msgid "Datarate :"
2876 msgstr ""
2878 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2879 msgid "Download Active Time: "
2880 msgstr ""
2882 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2883 msgid "Transferred :"
2884 msgstr ""
2886 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2887 msgid "Completed Size :"
2888 msgstr ""
2890 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2891 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2892 msgstr ""
2894 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2895 msgid "Lost to corruption :"
2896 msgstr ""
2898 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2899 msgid "Gained by compression :"
2900 msgstr ""
2902 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2903 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2904 msgstr ""
2906 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2907 msgid "File Names"
2908 msgstr ""
2910 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2911 msgid "Takeover"
2912 msgstr ""
2914 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2915 msgid "Cleanup"
2916 msgstr ""
2918 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2919 msgid "Apply"
2920 msgstr ""
2922 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2923 msgid "Ok"
2924 msgstr ""
2926 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2927 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2928 msgstr ""
2930 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2931 msgid ""
2932 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2933 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2934 msgstr ""
2936 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2937 msgid "File Quality"
2938 msgstr ""
2940 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:284 src/OtherFunctions.cpp:290
2941 msgid "Not rated"
2942 msgstr ""
2944 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:285
2945 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2946 msgstr ""
2948 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:286
2949 msgid "Poor"
2950 msgstr ""
2952 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:287
2953 msgid "Fair"
2954 msgstr ""
2956 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:288
2957 msgid "Good"
2958 msgstr ""
2960 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:289
2961 msgid "Excellent"
2962 msgstr ""
2964 #: src/muuli_wdr.cpp:906
2965 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
2966 msgstr ""
2968 #: src/muuli_wdr.cpp:950
2969 msgid "Refresh"
2970 msgstr ""
2972 #: src/muuli_wdr.cpp:977
2973 msgid "Downloading, please wait ..."
2974 msgstr ""
2976 #: src/muuli_wdr.cpp:983
2977 msgid "Unknown size"
2978 msgstr ""
2980 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
2981 msgid "Required Information"
2982 msgstr ""
2984 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
2985 msgid "IP Address :"
2986 msgstr ""
2988 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
2989 msgid "Port :"
2990 msgstr ""
2992 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
2993 msgid "Additional Information"
2994 msgstr ""
2996 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
2997 msgid "Username :"
2998 msgstr ""
3000 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3001 msgid "Userhash :"
3002 msgstr ""
3004 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3005 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:144
3006 msgid "Add"
3007 msgstr ""
3009 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3010 msgid "Reload your shared files"
3011 msgstr ""
3013 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3014 #: src/Statistics.cpp:727
3015 msgid "Shared Files"
3016 msgstr ""
3018 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3019 msgid "Current Session"
3020 msgstr ""
3022 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3023 msgid "Total"
3024 msgstr ""
3026 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3027 msgid "Requested :"
3028 msgstr ""
3030 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3031 msgid "Active Uploads :"
3032 msgstr ""
3034 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3035 msgid "Download-Speed"
3036 msgstr ""
3038 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3039 msgid "Current"
3040 msgstr ""
3042 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3043 msgid "Running average"
3044 msgstr ""
3046 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3047 msgid "Session average"
3048 msgstr ""
3050 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3051 msgid "Upload-Speed"
3052 msgstr ""
3054 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3055 msgid "Connections"
3056 msgstr ""
3058 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3059 msgid "Active downloads"
3060 msgstr ""
3062 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3063 msgid "Active connections (1:1)"
3064 msgstr ""
3066 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3067 msgid "Active uploads"
3068 msgstr ""
3070 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3071 msgid "Statistics Tree"
3072 msgstr ""
3074 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3075 msgid "Username:"
3076 msgstr ""
3078 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3079 msgid "Userhash:"
3080 msgstr ""
3082 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3083 msgid "Client software:"
3084 msgstr ""
3086 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3087 msgid "Client version:"
3088 msgstr ""
3090 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:245
3091 msgid "IP address:"
3092 msgstr ""
3094 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3095 msgid "User ID:"
3096 msgstr ""
3098 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3099 msgid "Server IP:"
3100 msgstr ""
3102 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3103 msgid "Server name:"
3104 msgstr ""
3106 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3107 msgid "Obfuscation:"
3108 msgstr ""
3110 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3111 msgid "Kad:"
3112 msgstr ""
3114 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3115 msgid "Transfers to client"
3116 msgstr ""
3118 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3119 msgid "Current request:"
3120 msgstr ""
3122 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3123 msgid "Average upload rate:"
3124 msgstr ""
3126 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3127 msgid "Average download rate:"
3128 msgstr ""
3130 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3131 msgid "Uploaded (session):"
3132 msgstr ""
3134 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3135 msgid "Downloaded (session):"
3136 msgstr ""
3138 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3139 msgid "Uploaded (total):"
3140 msgstr ""
3142 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3143 msgid "Downloaded (total):"
3144 msgstr ""
3146 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3147 msgid "Scores"
3148 msgstr ""
3150 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3151 msgid "DL/UP modifier:"
3152 msgstr ""
3154 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3155 msgid "Secure ident:"
3156 msgstr ""
3158 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3159 msgid "Rating (total):"
3160 msgstr ""
3162 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3163 msgid "Queue score:"
3164 msgstr ""
3166 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3167 msgid "Nick"
3168 msgstr ""
3170 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3171 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3172 msgstr ""
3174 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3175 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3176 msgstr ""
3178 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3179 msgid "Language: "
3180 msgstr ""
3182 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3183 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3184 msgid "The delay before showing tool-tips."
3185 msgstr ""
3187 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3188 msgid "This specifies the language used on controls."
3189 msgstr ""
3191 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3192 msgid "Check for new version at startup"
3193 msgstr ""
3195 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3196 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3197 msgstr ""
3199 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3200 msgid "Start minimized"
3201 msgstr ""
3203 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3204 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3205 msgstr ""
3207 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3208 msgid "Prompt on exit"
3209 msgstr ""
3211 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3212 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3213 msgstr ""
3215 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3216 msgid "Enable Tray Icon"
3217 msgstr ""
3219 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3220 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3221 msgstr ""
3223 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3224 msgid "Minimize to Tray Icon"
3225 msgstr ""
3227 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3228 msgid ""
3229 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3230 "taskbar."
3231 msgstr ""
3233 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3234 msgid "Tooltip delay time: "
3235 msgstr ""
3237 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3238 msgid "seconds"
3239 msgstr ""
3241 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3242 msgid "Browser Selection"
3243 msgstr ""
3245 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3246 msgid ""
3247 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3248 "default browser."
3249 msgstr ""
3251 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3252 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3253 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:141
3254 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3255 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3256 msgid "Browse"
3257 msgstr ""
3259 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3260 msgid "Open in new tab if possible"
3261 msgstr ""
3263 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3264 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3265 msgstr ""
3267 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3268 msgid "Video Player"
3269 msgstr ""
3271 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3272 msgid "Create backup for preview"
3273 msgstr ""
3275 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3276 msgid "Bandwidth limits"
3277 msgstr ""
3279 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3280 msgid "Upload"
3281 msgstr ""
3283 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3284 msgid "Slot Allocation"
3285 msgstr ""
3287 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3288 msgid "Ports"
3289 msgstr ""
3291 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3292 msgid "Standard TCP Port "
3293 msgstr ""
3295 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3296 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3297 msgstr ""
3299 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3300 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3301 msgstr ""
3303 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3304 msgid "4665"
3305 msgstr ""
3307 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3308 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3309 msgstr ""
3311 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3312 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3313 msgstr ""
3315 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3316 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3317 msgstr ""
3319 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3320 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3321 msgstr ""
3323 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3324 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3325 msgstr ""
3327 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3328 msgid ""
3329 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3330 "address of the interface to which aMule should be bound."
3331 msgstr ""
3333 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3334 msgid "Max sources per downloading file:"
3335 msgstr ""
3337 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3338 msgid "Max simultaneous connections:"
3339 msgstr ""
3341 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3342 msgid "Kademlia"
3343 msgstr ""
3345 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3346 msgid "ED2K"
3347 msgstr ""
3349 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3350 msgid "Autoconnect on startup"
3351 msgstr ""
3353 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3354 msgid "Reconnect on loss"
3355 msgstr ""
3357 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3358 msgid "Remove dead server after"
3359 msgstr ""
3361 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3362 msgid "retries"
3363 msgstr ""
3365 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3366 msgid "Auto-update server list at startup"
3367 msgstr ""
3369 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3370 msgid "List"
3371 msgstr ""
3373 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3374 msgid "Update server list when connecting to a server"
3375 msgstr ""
3377 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3378 msgid "Update server list when a client connects"
3379 msgstr ""
3381 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3382 msgid "Use priority system"
3383 msgstr ""
3385 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3386 msgid "Use smart LowID check on connect"
3387 msgstr ""
3389 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3390 msgid "Safe connect"
3391 msgstr ""
3393 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3394 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3395 msgstr ""
3397 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3398 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3399 msgstr ""
3401 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3402 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3403 msgstr ""
3405 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3406 msgid "Enable"
3407 msgstr ""
3409 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3410 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3411 msgstr ""
3413 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3414 msgid "Add files to download in pause mode"
3415 msgstr ""
3417 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3418 msgid "Add files to download with auto priority"
3419 msgstr ""
3421 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3422 msgid "Try to download first and last chunks first"
3423 msgstr ""
3425 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3426 msgid "Start next paused file when a file completes"
3427 msgstr ""
3429 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3430 msgid "From the same category"
3431 msgstr ""
3433 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3434 msgid "Preallocate disk space for new files"
3435 msgstr ""
3437 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3438 msgid ""
3439 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3440 "fragmentation"
3441 msgstr ""
3443 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3444 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3445 msgstr ""
3447 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3448 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3449 msgstr ""
3451 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3452 msgid "Enter here the min disk space desired."
3453 msgstr ""
3455 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3456 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3457 msgstr ""
3459 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3460 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3461 msgstr ""
3463 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3464 msgid "Add new shared files with auto priority"
3465 msgstr ""
3467 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3468 msgid "Destination folder for downloads"
3469 msgstr ""
3471 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3472 msgid "Folder for temporary download files"
3473 msgstr ""
3475 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3476 msgid "Shared folders"
3477 msgstr ""
3479 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3480 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3481 msgstr ""
3483 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3484 msgid "Share hidden files"
3485 msgstr ""
3487 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3488 msgid "Graphs"
3489 msgstr ""
3491 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3492 msgid "Update delay : 5 secs"
3493 msgstr ""
3495 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3496 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3497 msgstr ""
3499 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3500 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3501 msgstr ""
3503 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3504 msgid "Download graph scale:"
3505 msgstr ""
3507 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3508 msgid "Upload graph scale:"
3509 msgstr ""
3511 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3512 msgid "Colours: "
3513 msgstr ""
3515 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3516 msgid "Background"
3517 msgstr ""
3519 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3520 msgid "Grid"
3521 msgstr ""
3523 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3524 msgid "Download current"
3525 msgstr ""
3527 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3528 msgid "Download running average"
3529 msgstr ""
3531 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3532 msgid "Download session average"
3533 msgstr ""
3535 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3536 msgid "Upload current"
3537 msgstr ""
3539 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3540 msgid "Upload running average"
3541 msgstr ""
3543 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3544 msgid "Upload session average"
3545 msgstr ""
3547 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3548 msgid "Active connections"
3549 msgstr ""
3551 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3552 msgid "Systray Icon Speedbar"
3553 msgstr ""
3555 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3556 msgid "Kad-nodes current"
3557 msgstr ""
3559 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3560 msgid "Kad-nodes running"
3561 msgstr ""
3563 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3564 msgid "Kad-nodes session"
3565 msgstr ""
3567 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3568 msgid "Select"
3569 msgstr ""
3571 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3572 msgid "Tree"
3573 msgstr ""
3575 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3576 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3577 msgstr ""
3579 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3580 msgid "!!! WARNING !!!"
3581 msgstr ""
3583 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3584 msgid ""
3585 "Do not change these setting unless you know\n"
3586 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3587 "make things worse for yourself.\n"
3588 "\n"
3589 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3590 "these settings."
3591 msgstr ""
3593 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3594 msgid "Max new connections / 5 secs"
3595 msgstr ""
3597 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3598 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3599 msgstr ""
3601 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3602 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3603 msgstr ""
3605 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3606 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3607 msgstr ""
3609 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3610 msgid "Skin to use: "
3611 msgstr ""
3613 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:827
3614 msgid "- default -"
3615 msgstr ""
3617 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3618 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3619 msgstr ""
3621 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3622 msgid "Show extended info on categories tabs"
3623 msgstr ""
3625 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3626 msgid "Show transfer rates on title"
3627 msgstr ""
3629 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3630 msgid "Before application name"
3631 msgstr ""
3633 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3634 msgid "After application name"
3635 msgstr ""
3637 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3638 msgid "Show overhead bandwidth"
3639 msgstr ""
3641 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3642 msgid "Vertical toolbar orientation"
3643 msgstr ""
3645 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3646 msgid "Download Queue Files"
3647 msgstr ""
3649 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3650 msgid "Show progress percentage"
3651 msgstr ""
3653 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3654 msgid "Show progress bar"
3655 msgstr ""
3657 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3658 msgid "Flat"
3659 msgstr ""
3661 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3662 msgid "Round"
3663 msgstr ""
3665 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3666 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3667 msgstr ""
3669 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3670 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3671 msgstr ""
3673 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3674 msgid "External Connection Parameters"
3675 msgstr ""
3677 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3678 msgid "Accept external connections"
3679 msgstr ""
3681 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3682 msgid "IP of the listening interface:"
3683 msgstr ""
3685 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3686 msgid ""
3687 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3688 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3689 msgstr ""
3691 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3692 msgid "TCP port:"
3693 msgstr ""
3695 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3696 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3697 msgstr ""
3699 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3700 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3701 msgid "Password"
3702 msgstr ""
3704 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3705 msgid "Web server parameters"
3706 msgstr ""
3708 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3709 msgid "Run webserver on startup"
3710 msgstr ""
3712 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3713 msgid "Web template"
3714 msgstr ""
3716 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3717 msgid "Full rights password"
3718 msgstr ""
3720 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3721 msgid "Enable Low rights User"
3722 msgstr ""
3724 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3725 msgid "Low rights password"
3726 msgstr ""
3728 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3729 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3730 msgstr ""
3732 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3733 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3734 msgstr ""
3736 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3737 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3738 msgstr ""
3740 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3741 msgid "Enable Gzip compression"
3742 msgstr ""
3744 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:215
3745 #: src/ServerWnd.cpp:219
3746 msgid "OK"
3747 msgstr ""
3749 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3750 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3751 msgstr ""
3753 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3754 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3755 msgstr ""
3757 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3758 msgid "Title :"
3759 msgstr ""
3761 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3762 msgid "Comment :"
3763 msgstr ""
3765 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3766 msgid "Incoming Dir :"
3767 msgstr ""
3769 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3770 msgid "..."
3771 msgstr ""
3773 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3774 msgid "Change priority for new assigned files :"
3775 msgstr ""
3777 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3778 msgid "Dont change"
3779 msgstr ""
3781 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3782 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3783 msgstr ""
3785 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3786 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3787 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3788 msgid "Reset"
3789 msgstr ""
3791 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3792 msgid "Click this button to reset the log."
3793 msgstr ""
3795 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3796 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3797 msgstr ""
3799 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3800 msgid "Server list"
3801 msgstr ""
3803 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3804 msgid ""
3805 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3806 "update the list of known servers."
3807 msgstr ""
3809 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3810 msgid "Add server manually: Name"
3811 msgstr ""
3813 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3814 msgid "Enter the name of the new server here"
3815 msgstr ""
3817 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3818 msgid "IP:Port"
3819 msgstr ""
3821 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3822 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3823 msgstr ""
3825 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3826 msgid "Enter the port of the server here."
3827 msgstr ""
3829 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3830 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3831 msgstr ""
3833 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3834 msgid "aMule Log"
3835 msgstr ""
3837 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3838 msgid "Server Info"
3839 msgstr ""
3841 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3842 msgid "ED2K Info"
3843 msgstr ""
3845 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3846 msgid "Kad Info"
3847 msgstr ""
3849 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3850 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3851 msgstr ""
3853 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3854 msgid "Nodes (0)"
3855 msgstr ""
3857 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3858 msgid ""
3859 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3860 "update the list of known nodes."
3861 msgstr ""
3863 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3864 msgid "Nodes stats"
3865 msgstr ""
3867 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3868 msgid "Bootstrap"
3869 msgstr ""
3871 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3872 msgid "New node"
3873 msgstr ""
3875 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3876 msgid "IP:"
3877 msgstr ""
3879 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3880 msgid "Port:"
3881 msgstr ""
3883 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3884 msgid ""
3885 "Bootstrap from \n"
3886 "known clients"
3887 msgstr ""
3889 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3890 msgid "Disconnect Kad"
3891 msgstr ""
3893 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3894 msgid "Use Secure User Identification"
3895 msgstr ""
3897 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3898 msgid ""
3899 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3900 "is not enabled."
3901 msgstr ""
3903 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3904 msgid "Protocol Obfuscation"
3905 msgstr ""
3907 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3908 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3909 msgstr ""
3911 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3912 msgid ""
3913 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3914 "connections from other clients."
3915 msgstr ""
3917 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3918 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3919 msgstr ""
3921 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3922 msgid ""
3923 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3924 "clients/servers."
3925 msgstr ""
3927 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3928 msgid "Accept only obfuscated connections"
3929 msgstr ""
3931 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3932 msgid ""
3933 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3934 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3935 msgstr ""
3937 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
3938 msgid "Everybody"
3939 msgstr ""
3941 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
3942 msgid "No one"
3943 msgstr ""
3945 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
3946 msgid "Who can see my shared files:"
3947 msgstr ""
3949 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
3950 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3951 msgstr ""
3953 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
3954 msgid "IP-Filtering"
3955 msgstr ""
3957 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
3958 msgid "Filter clients"
3959 msgstr ""
3961 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
3962 msgid ""
3963 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3964 msgstr ""
3966 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
3967 msgid "Filter servers"
3968 msgstr ""
3970 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
3971 msgid ""
3972 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
3973 msgstr ""
3975 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
3976 msgid "Reload List"
3977 msgstr ""
3979 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
3980 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
3981 msgstr ""
3983 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
3984 msgid "URL:"
3985 msgstr ""
3987 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
3988 msgid "Update now"
3989 msgstr ""
3991 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
3992 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
3993 msgstr ""
3995 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
3996 msgid "Filtering Level:"
3997 msgstr ""
3999 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4000 msgid "Always filter LAN IPs"
4001 msgstr ""
4003 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4004 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4005 msgstr ""
4007 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4008 msgid ""
4009 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4010 "received from. Use with caution."
4011 msgstr ""
4013 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4014 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4015 msgstr ""
4017 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4018 msgid ""
4019 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4020 "file."
4021 msgstr ""
4023 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4024 msgid "Enable Online-Signature"
4025 msgstr ""
4027 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4028 msgid ""
4029 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4030 "create signatures and the like."
4031 msgstr ""
4033 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4034 msgid "Update Frequency (Secs):"
4035 msgstr ""
4037 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4038 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4039 msgstr ""
4041 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4042 msgid "Save online signature file in: "
4043 msgstr ""
4045 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4046 msgid ""
4047 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4048 msgstr ""
4050 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4051 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4052 msgstr ""
4054 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4055 msgid "Filter all messages"
4056 msgstr ""
4058 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4059 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4060 msgstr ""
4062 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4063 msgid "Filter messages from unknown clients"
4064 msgstr ""
4066 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4067 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4068 msgstr ""
4070 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4071 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4072 msgstr ""
4074 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4075 msgid "Show received messages in the log"
4076 msgstr ""
4078 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4079 msgid "Comments"
4080 msgstr ""
4082 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4083 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4084 msgstr ""
4086 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4087 msgid "Automatic server connect without proxy"
4088 msgstr ""
4090 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4091 msgid "Enable authentication"
4092 msgstr ""
4094 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4095 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4096 msgstr ""
4098 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4099 msgid "Username: "
4100 msgstr ""
4102 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4103 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4104 msgstr ""
4106 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4107 msgid "Password:"
4108 msgstr ""
4110 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4111 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4112 msgstr ""
4114 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4115 msgid "Enable Proxy"
4116 msgstr ""
4118 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4119 msgid "Enable/disable proxy support"
4120 msgstr ""
4122 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4123 msgid "Proxy type:"
4124 msgstr ""
4126 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4127 msgid "SOCKS5"
4128 msgstr ""
4130 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4131 msgid "SOCKS4"
4132 msgstr ""
4134 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4135 msgid "HTTP"
4136 msgstr ""
4138 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4139 msgid "SOCKS4a"
4140 msgstr ""
4142 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4143 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4144 msgstr ""
4146 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4147 msgid "Proxy host:"
4148 msgstr ""
4150 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4151 msgid "The proxy host name"
4152 msgstr ""
4154 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4155 msgid "Proxy port:"
4156 msgstr ""
4158 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4159 msgid "The proxy port"
4160 msgstr ""
4162 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4163 msgid "Connect to:"
4164 msgstr ""
4166 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4167 msgid "Login to remote amule"
4168 msgstr ""
4170 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4171 msgid "User name"
4172 msgstr ""
4174 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4175 msgid "Remember those settings"
4176 msgstr ""
4178 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4179 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4180 msgstr ""
4182 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4183 msgid "Message Categories:"
4184 msgstr ""
4186 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvert.cpp:721
4187 msgid "Waiting..."
4188 msgstr ""
4190 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4191 msgid "Add imports"
4192 msgstr ""
4194 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4195 msgid "Retry selected"
4196 msgstr ""
4198 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4199 msgid "Remove selected"
4200 msgstr ""
4202 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4203 msgid "Event Types"
4204 msgstr ""
4206 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4207 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4208 msgstr ""
4210 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4211 msgid "Networks Window"
4212 msgstr ""
4214 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4215 msgid "Searches Window"
4216 msgstr ""
4218 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4219 msgid "Files Transfers Window"
4220 msgstr ""
4222 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4223 msgid "Shared Files Window"
4224 msgstr ""
4226 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4227 msgid "Messages Window"
4228 msgstr ""
4230 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4231 msgid "Statistics Graph Window"
4232 msgstr ""
4234 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4235 msgid "Preferences Settings Window"
4236 msgstr ""
4238 #: src/OScopeCtrl.cpp:241
4239 #, c-format
4240 msgid "Disabled [%s]"
4241 msgstr ""
4243 #: src/OtherFunctions.cpp:112
4244 msgid "byte"
4245 msgid_plural "bytes"
4246 msgstr[0] ""
4247 msgstr[1] ""
4249 #: src/OtherFunctions.cpp:114
4250 msgid "kB"
4251 msgstr ""
4253 #: src/OtherFunctions.cpp:120
4254 msgid "TB"
4255 msgstr ""
4257 #: src/OtherFunctions.cpp:130
4258 msgid "k"
4259 msgstr ""
4261 #: src/OtherFunctions.cpp:132
4262 msgid "M"
4263 msgstr ""
4265 #: src/OtherFunctions.cpp:134
4266 msgid "G"
4267 msgstr ""
4269 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4270 msgid "T"
4271 msgstr ""
4273 #: src/OtherFunctions.cpp:143
4274 msgid "byte/sec"
4275 msgid_plural "bytes/sec"
4276 msgstr[0] ""
4277 msgstr[1] ""
4279 #: src/OtherFunctions.cpp:147
4280 msgid "MB/s"
4281 msgstr ""
4283 #: src/OtherFunctions.cpp:158 src/OtherFunctions.cpp:162
4284 msgid "secs"
4285 msgstr ""
4287 #: src/OtherFunctions.cpp:170
4288 msgid "mins"
4289 msgstr ""
4291 #: src/OtherFunctions.cpp:177 src/OtherFunctions.cpp:187
4292 msgid "hours"
4293 msgstr ""
4295 #: src/OtherFunctions.cpp:185
4296 msgid "Days"
4297 msgstr ""
4299 #: src/OtherFunctions.cpp:694
4300 msgid "all"
4301 msgstr ""
4303 #: src/OtherFunctions.cpp:695
4304 msgid "all others"
4305 msgstr ""
4307 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:346
4308 msgid "Incomplete"
4309 msgstr ""
4311 #: src/OtherFunctions.cpp:702 src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:352
4312 msgid "Stopped"
4313 msgstr ""
4315 #: src/OtherFunctions.cpp:703 src/TransferWnd.cpp:357
4316 msgid "Video"
4317 msgstr ""
4319 #: src/OtherFunctions.cpp:705 src/TransferWnd.cpp:359
4320 msgid "Archive"
4321 msgstr ""
4323 #: src/OtherFunctions.cpp:708 src/TransferWnd.cpp:362
4324 msgid "Text"
4325 msgstr ""
4327 #: src/OtherFunctions.cpp:709 src/TransferWnd.cpp:353
4328 msgid "Active"
4329 msgstr ""
4331 #: src/PartFileConvert.cpp:180
4332 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4333 msgstr ""
4335 #: src/PartFileConvert.cpp:236
4336 #, c-format
4337 msgid "Importing %s: %s"
4338 msgstr ""
4340 #: src/PartFileConvert.cpp:267
4341 msgid "Reading temp folder"
4342 msgstr ""
4344 #: src/PartFileConvert.cpp:271
4345 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4346 msgstr ""
4348 #: src/PartFileConvert.cpp:350
4349 msgid "Creating destination file"
4350 msgstr ""
4352 #: src/PartFileConvert.cpp:359
4353 #, c-format
4354 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4355 msgstr ""
4357 #: src/PartFileConvert.cpp:379
4358 #, c-format
4359 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4360 msgstr ""
4362 #: src/PartFileConvert.cpp:446
4363 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4364 msgstr ""
4366 #: src/PartFileConvert.cpp:469
4367 msgid "Adding download and saving new partfile"
4368 msgstr ""
4370 #: src/PartFileConvert.cpp:546
4371 msgid "Fetching status..."
4372 msgstr ""
4374 #: src/PartFileConvert.cpp:610
4375 msgid "In progress"
4376 msgstr ""
4378 #: src/PartFileConvert.cpp:611
4379 msgid "ERROR: Out of diskspace"
4380 msgstr ""
4382 #: src/PartFileConvert.cpp:612
4383 msgid "ERROR: Partmet not found"
4384 msgstr ""
4386 #: src/PartFileConvert.cpp:613
4387 msgid "ERROR: IO error!"
4388 msgstr ""
4390 #: src/PartFileConvert.cpp:614
4391 msgid "ERROR: Failed!"
4392 msgstr ""
4394 #: src/PartFileConvert.cpp:615
4395 msgid "Queued"
4396 msgstr ""
4398 #: src/PartFileConvert.cpp:616
4399 msgid "Already downloading"
4400 msgstr ""
4402 #: src/PartFileConvert.cpp:617
4403 msgid "Unknown or bad tempfile format."
4404 msgstr ""
4406 #: src/PartFileConvert.cpp:627
4407 msgid "State"
4408 msgstr ""
4410 #: src/PartFileConvert.cpp:629
4411 msgid "Filehash"
4412 msgstr ""
4414 #: src/PartFileConvert.cpp:675
4415 msgid "Import partfiles"
4416 msgstr ""
4418 #: src/PartFileConvert.cpp:695
4419 msgid ""
4420 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4421 "be included)"
4422 msgstr ""
4424 #: src/PartFileConvert.cpp:699
4425 msgid ""
4426 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4427 msgstr ""
4429 #: src/PartFileConvert.cpp:700
4430 msgid "Remove sources?"
4431 msgstr ""
4433 #: src/PartFileConvert.cpp:736
4434 #, c-format
4435 msgid "%s (Disk: %s)"
4436 msgstr ""
4438 #: src/PartFile.cpp:285
4439 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4440 msgstr ""
4442 #: src/PartFile.cpp:323
4443 #, c-format
4444 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4445 msgstr ""
4447 #: src/PartFile.cpp:330
4448 #, c-format
4449 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4450 msgstr ""
4452 #: src/PartFile.cpp:336
4453 #, c-format
4454 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4455 msgstr ""
4457 #: src/PartFile.cpp:347
4458 #, c-format
4459 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4460 msgstr ""
4462 #: src/PartFile.cpp:597
4463 #, c-format
4464 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4465 msgstr ""
4467 #: src/PartFile.cpp:600
4468 msgid "Trying to recover file info..."
4469 msgstr ""
4471 #: src/PartFile.cpp:615
4472 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4473 msgstr ""
4475 #: src/PartFile.cpp:620
4476 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4477 msgstr ""
4479 #: src/PartFile.cpp:622
4480 msgid "Unable to recover file info :("
4481 msgstr ""
4483 #: src/PartFile.cpp:657
4484 #, c-format
4485 msgid "Failed to open %s (%s)"
4486 msgstr ""
4488 #: src/PartFile.cpp:705
4489 #, c-format
4490 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4491 msgstr ""
4493 #: src/PartFile.cpp:887
4494 #, c-format
4495 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4496 msgstr ""
4498 #: src/PartFile.cpp:894
4499 msgid "IO failure while saving partfile: "
4500 msgstr ""
4502 #: src/PartFile.cpp:907
4503 #, c-format
4504 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4505 msgstr ""
4507 #: src/PartFile.cpp:915
4508 #, c-format
4509 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4510 msgstr ""
4512 #: src/PartFile.cpp:986
4513 #, c-format
4514 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4515 msgstr ""
4517 #: src/PartFile.cpp:1012
4518 #, c-format
4519 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4520 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4521 msgstr[0] ""
4522 msgstr[1] ""
4524 #: src/PartFile.cpp:1041
4525 #, c-format
4526 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4527 msgstr ""
4529 #: src/PartFile.cpp:1050
4530 #, c-format
4531 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4532 msgstr ""
4534 #: src/PartFile.cpp:1106
4535 #, c-format
4536 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4537 msgstr ""
4539 #: src/PartFile.cpp:1124 src/PartFile.cpp:1154
4540 #, c-format
4541 msgid ""
4542 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4543 "%s|"
4544 msgid_plural ""
4545 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4546 "|%s|"
4547 msgstr[0] ""
4548 msgstr[1] ""
4550 #: src/PartFile.cpp:1169
4551 #, c-format
4552 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4553 msgstr ""
4555 #: src/PartFile.cpp:1202
4556 #, c-format
4557 msgid "Finished rehashing %s"
4558 msgstr ""
4560 #: src/PartFile.cpp:2124
4561 #, c-format
4562 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4563 msgstr ""
4565 #: src/PartFile.cpp:2151
4566 #, c-format
4567 msgid "Finished downloading: %s"
4568 msgstr ""
4570 #: src/PartFile.cpp:2208
4571 #, c-format
4572 msgid "Deleting file: %s"
4573 msgstr ""
4575 #: src/PartFile.cpp:2268
4576 #, c-format
4577 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4578 msgstr ""
4580 #: src/PartFile.cpp:2273
4581 #, c-format
4582 msgid ""
4583 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4584 "never happen"
4585 msgstr ""
4587 #: src/PartFile.cpp:2955
4588 #, c-format
4589 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4590 msgstr ""
4592 #: src/PartFile.cpp:3027
4593 #, c-format
4594 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4595 msgstr ""
4597 #: src/PartFile.cpp:3073
4598 #, c-format
4599 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4600 msgstr ""
4602 #: src/PartFile.cpp:3683
4603 msgid "Allocating"
4604 msgstr ""
4606 #: src/PartFile.cpp:3699
4607 msgid "Insufficient disk space"
4608 msgstr ""
4610 #: src/PartFile.cpp:3748
4611 msgid "Downloaded"
4612 msgstr ""
4614 #: src/PartFile.cpp:3962
4615 #, c-format
4616 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4617 msgstr ""
4619 #: src/Preferences.cpp:657
4620 msgid "System default"
4621 msgstr ""
4623 #: src/Preferences.cpp:658
4624 msgid "Albanian"
4625 msgstr ""
4627 #: src/Preferences.cpp:659
4628 msgid "Arabic"
4629 msgstr ""
4631 #: src/Preferences.cpp:660
4632 msgid "Asturian"
4633 msgstr ""
4635 #: src/Preferences.cpp:661
4636 msgid "Basque"
4637 msgstr ""
4639 #: src/Preferences.cpp:662
4640 msgid "Bulgarian"
4641 msgstr ""
4643 #: src/Preferences.cpp:663
4644 msgid "Catalan"
4645 msgstr ""
4647 #: src/Preferences.cpp:664
4648 msgid "Chinese (Simplified)"
4649 msgstr ""
4651 #: src/Preferences.cpp:665
4652 msgid "Chinese (Traditional)"
4653 msgstr ""
4655 #: src/Preferences.cpp:666
4656 msgid "Croatian"
4657 msgstr ""
4659 #: src/Preferences.cpp:667
4660 msgid "Czech"
4661 msgstr ""
4663 #: src/Preferences.cpp:668
4664 msgid "Danish"
4665 msgstr ""
4667 #: src/Preferences.cpp:669
4668 msgid "Dutch"
4669 msgstr ""
4671 #: src/Preferences.cpp:670
4672 msgid "English (U.K.)"
4673 msgstr ""
4675 #: src/Preferences.cpp:671
4676 msgid "Estonian"
4677 msgstr ""
4679 #: src/Preferences.cpp:672
4680 msgid "Finnish"
4681 msgstr ""
4683 #: src/Preferences.cpp:673
4684 msgid "French"
4685 msgstr ""
4687 #: src/Preferences.cpp:674
4688 msgid "Galician"
4689 msgstr ""
4691 #: src/Preferences.cpp:675
4692 msgid "German"
4693 msgstr ""
4695 #: src/Preferences.cpp:676
4696 msgid "Greek"
4697 msgstr ""
4699 #: src/Preferences.cpp:677
4700 msgid "Hebrew"
4701 msgstr ""
4703 #: src/Preferences.cpp:678
4704 msgid "Hungarian"
4705 msgstr ""
4707 #: src/Preferences.cpp:679
4708 msgid "Italian"
4709 msgstr ""
4711 #: src/Preferences.cpp:680
4712 msgid "Italian (Swiss)"
4713 msgstr ""
4715 #: src/Preferences.cpp:681
4716 msgid "Japanese"
4717 msgstr ""
4719 #: src/Preferences.cpp:682
4720 msgid "Korean"
4721 msgstr ""
4723 #: src/Preferences.cpp:683
4724 msgid "Lithuanian"
4725 msgstr ""
4727 #: src/Preferences.cpp:684
4728 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4729 msgstr ""
4731 #: src/Preferences.cpp:685
4732 msgid "Polish"
4733 msgstr ""
4735 #: src/Preferences.cpp:686
4736 msgid "Portuguese"
4737 msgstr ""
4739 #: src/Preferences.cpp:687
4740 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4741 msgstr ""
4743 #: src/Preferences.cpp:688
4744 msgid "Russian"
4745 msgstr ""
4747 #: src/Preferences.cpp:689
4748 msgid "Slovenian"
4749 msgstr ""
4751 #: src/Preferences.cpp:690
4752 msgid "Spanish"
4753 msgstr ""
4755 #: src/Preferences.cpp:691
4756 msgid "Swedish"
4757 msgstr ""
4759 #: src/Preferences.cpp:692
4760 msgid "Turkish"
4761 msgstr ""
4763 #: src/Preferences.cpp:693
4764 msgid "Ukrainian"
4765 msgstr ""
4767 #: src/Preferences.cpp:880
4768 msgid "no options available"
4769 msgstr ""
4771 #: src/Preferences.cpp:1538
4772 msgid "Invalid category found, skipping"
4773 msgstr ""
4775 #: src/Preferences.cpp:1702
4776 msgid ""
4777 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4778 msgstr ""
4780 #: src/Preferences.cpp:1703
4781 #, c-format
4782 msgid "Default port will be used (%d)"
4783 msgstr ""
4785 #: src/Preferences.cpp:1726
4786 #, c-format
4787 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4788 msgstr ""
4790 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4791 msgid "Connection"
4792 msgstr ""
4794 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4795 msgid "Directories"
4796 msgstr ""
4798 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4799 msgid "Servers"
4800 msgstr ""
4802 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4803 msgid "Files"
4804 msgstr ""
4806 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4807 msgid "Security"
4808 msgstr ""
4810 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4811 msgid "Interface"
4812 msgstr ""
4814 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4815 msgid "Proxy"
4816 msgstr ""
4818 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4819 msgid "Filters"
4820 msgstr ""
4822 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4823 msgid "Remote Controls"
4824 msgstr ""
4826 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4827 msgid "Online Signature"
4828 msgstr ""
4830 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4831 msgid "Advanced"
4832 msgstr ""
4834 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4835 msgid "Events"
4836 msgstr ""
4838 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4839 msgid "Debugging"
4840 msgstr ""
4842 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4843 #, c-format
4844 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4845 msgstr ""
4847 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4848 #, c-format
4849 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4850 msgstr ""
4852 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:477
4853 #, c-format
4854 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4855 msgstr ""
4857 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:532
4858 msgid ""
4859 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4860 "\n"
4861 msgstr ""
4863 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:539
4864 msgid "- TCP port changed.\n"
4865 msgstr ""
4867 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:544
4868 msgid "- UDP port changed.\n"
4869 msgstr ""
4871 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:553
4872 msgid ""
4873 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4874 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4875 msgstr ""
4877 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:560
4878 msgid ""
4879 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4880 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4881 msgstr ""
4883 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:572
4884 msgid "- Language changed.\n"
4885 msgstr ""
4887 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:577
4888 msgid "- Temp folder changed.\n"
4889 msgstr ""
4891 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:582
4892 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4893 msgstr ""
4895 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:649
4896 msgid ""
4897 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4898 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4899 msgstr ""
4901 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:653
4902 msgid ""
4903 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4904 "Enable UDP port or disable Kad."
4905 msgstr ""
4907 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:662
4908 msgid ""
4909 "\n"
4910 "You MUST restart aMule now.\n"
4911 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4912 msgstr ""
4914 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:737
4915 msgid ""
4916 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4917 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4918 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4919 msgstr ""
4921 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:869
4922 msgid "Temporary files"
4923 msgstr ""
4925 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:874
4926 msgid "Incoming files"
4927 msgstr ""
4929 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:879
4930 msgid "Online Signatures"
4931 msgstr ""
4933 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:892
4934 #, c-format
4935 msgid "Choose a folder for %s"
4936 msgstr ""
4938 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:912
4939 msgid "Browse for videoplayer"
4940 msgstr ""
4942 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:916
4943 msgid "Select browser"
4944 msgstr ""
4946 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:922
4947 #, c-format
4948 msgid "Executable%s"
4949 msgstr ""
4951 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:943
4952 msgid "Edit server list"
4953 msgstr ""
4955 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:944
4956 msgid ""
4957 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4958 "Only one url on each line."
4959 msgstr ""
4961 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1003
4962 #, c-format
4963 msgid "Update delay: %d second"
4964 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4965 msgstr[0] ""
4966 msgstr[1] ""
4968 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1010
4969 #, c-format
4970 msgid "Time for average graph: %d minute"
4971 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4972 msgstr[0] ""
4973 msgstr[1] ""
4975 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1016
4976 #, c-format
4977 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4978 msgstr ""
4980 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1022
4981 #, c-format
4982 msgid "Update delay : %d second"
4983 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
4984 msgstr[0] ""
4985 msgstr[1] ""
4987 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1028
4988 #, c-format
4989 msgid "File Buffer Size: %d byte"
4990 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
4991 msgstr[0] ""
4992 msgstr[1] ""
4994 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1034
4995 #, c-format
4996 msgid "Upload Queue Size: %d client"
4997 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
4998 msgstr[0] ""
4999 msgstr[1] ""
5001 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1041
5002 #, c-format
5003 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5004 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5005 msgstr[0] ""
5006 msgstr[1] ""
5008 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1043
5009 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5010 msgstr ""
5012 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1088
5013 msgid "disabled"
5014 msgstr ""
5016 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1106
5017 #, c-format
5018 msgid "Execute command on `%s' event"
5019 msgstr ""
5021 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1109
5022 msgid "Enable command execution on core"
5023 msgstr ""
5025 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1117
5026 msgid "Core command:"
5027 msgstr ""
5029 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1126
5030 msgid "Enable command execution on GUI"
5031 msgstr ""
5033 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1134
5034 msgid "GUI command:"
5035 msgstr ""
5037 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1143
5038 msgid "The following variables will be replaced:"
5039 msgstr ""
5041 #: src/SearchDlg.cpp:527
5042 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5043 msgstr ""
5045 #: src/SearchDlg.cpp:528 src/SearchDlg.cpp:587
5046 msgid "Search warning"
5047 msgstr ""
5049 #: src/SearchDlg.cpp:647 src/SearchListCtrl.cpp:599
5050 msgid "Main"
5051 msgstr ""
5053 #: src/SearchList.cpp:292
5054 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5055 msgstr ""
5057 #: src/SearchList.cpp:294
5058 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5059 msgstr ""
5061 #: src/SearchList.cpp:341
5062 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5063 msgstr ""
5065 #: src/SearchListCtrl.cpp:92 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5066 msgid "FileID"
5067 msgstr ""
5069 #: src/SearchListCtrl.cpp:605
5070 msgid "Download in category"
5071 msgstr ""
5073 #: src/SearchListCtrl.cpp:611
5074 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5075 msgstr ""
5077 #: src/SearchListCtrl.cpp:616
5078 msgid "Mark as known file"
5079 msgstr ""
5081 #: src/SearchListCtrl.cpp:620 src/ServerListCtrl.cpp:454
5082 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5083 msgstr ""
5085 #: src/ServerConnect.cpp:69
5086 msgid ""
5087 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5088 "without obfuscation."
5089 msgstr ""
5091 #: src/ServerConnect.cpp:74
5092 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5093 msgstr ""
5095 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5096 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5097 msgstr ""
5099 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5100 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5101 msgstr ""
5103 #: src/ServerConnect.cpp:187
5104 #, c-format
5105 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5106 msgstr ""
5108 #: src/ServerConnect.cpp:263
5109 #, c-format
5110 msgid "Connection established on: %s"
5111 msgstr ""
5113 #: src/ServerConnect.cpp:335
5114 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5115 msgstr ""
5117 #: src/ServerConnect.cpp:339
5118 #, c-format
5119 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5120 msgstr ""
5122 #: src/ServerConnect.cpp:349
5123 #, c-format
5124 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5125 msgstr ""
5127 #: src/ServerConnect.cpp:362
5128 #, c-format
5129 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5130 msgstr ""
5132 #: src/ServerConnect.cpp:381
5133 #, c-format
5134 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5135 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5136 msgstr[0] ""
5137 msgstr[1] ""
5139 #: src/ServerConnect.cpp:401
5140 msgid "Connection lost"
5141 msgstr ""
5143 #: src/ServerConnect.cpp:408
5144 #, c-format
5145 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5146 msgstr ""
5148 #: src/ServerConnect.cpp:450
5149 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5150 msgstr ""
5152 #: src/ServerConnect.cpp:460
5153 #, c-format
5154 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5155 msgstr ""
5157 #: src/ServerConnect.cpp:633
5158 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5159 msgstr ""
5161 #: src/ServerList.cpp:84
5162 #, c-format
5163 msgid "Loading server.met file: %s"
5164 msgstr ""
5166 #: src/ServerList.cpp:89
5167 msgid "Server.met file not found!"
5168 msgstr ""
5170 #: src/ServerList.cpp:97
5171 #, c-format
5172 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5173 msgstr ""
5175 #: src/ServerList.cpp:103
5176 msgid "Failed to open server.met!"
5177 msgstr ""
5179 #: src/ServerList.cpp:114
5180 #, c-format
5181 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5182 msgstr ""
5184 #: src/ServerList.cpp:169
5185 #, c-format
5186 msgid "%i server in server.met found"
5187 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5188 msgstr[0] ""
5189 msgstr[1] ""
5191 #: src/ServerList.cpp:171
5192 #, c-format
5193 msgid "%d server added"
5194 msgid_plural "%d servers added"
5195 msgstr[0] ""
5196 msgstr[1] ""
5198 #: src/ServerList.cpp:192
5199 #, c-format
5200 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5201 msgstr ""
5203 #: src/ServerList.cpp:208
5204 #, c-format
5205 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5206 msgstr ""
5208 #: src/ServerList.cpp:228
5209 #, c-format
5210 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5211 msgstr ""
5213 #: src/ServerList.cpp:247
5214 #, c-format
5215 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5216 msgstr ""
5218 #: src/ServerList.cpp:342
5219 msgid ""
5220 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5221 "first."
5222 msgstr ""
5224 #: src/ServerList.cpp:629
5225 msgid "Failed to save server.met!"
5226 msgstr ""
5228 #: src/ServerList.cpp:782
5229 msgid "Invalid URL"
5230 msgstr ""
5232 #: src/ServerList.cpp:805
5233 #, c-format
5234 msgid "Finished to download the server list from %s"
5235 msgstr ""
5237 #: src/ServerList.cpp:807 src/ServerList.cpp:861
5238 #, c-format
5239 msgid "Failed to download the server list from %s"
5240 msgstr ""
5242 #: src/ServerList.cpp:818
5243 msgid ""
5244 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5245 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5246 msgstr ""
5248 #: src/ServerList.cpp:831
5249 #, c-format
5250 msgid "Start downloading server list from %s"
5251 msgstr ""
5253 #: src/ServerList.cpp:840
5254 #, c-format
5255 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5256 msgstr ""
5258 #: src/ServerList.cpp:844
5259 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5260 msgstr ""
5262 #: src/ServerList.cpp:937
5263 msgid ""
5264 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5265 "server!"
5266 msgstr ""
5268 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5269 msgid "Server Name"
5270 msgstr ""
5272 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5273 msgid "Address"
5274 msgstr ""
5276 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5277 msgid "Port"
5278 msgstr ""
5280 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5281 msgid "Description"
5282 msgstr ""
5284 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5285 msgid "Ping"
5286 msgstr ""
5288 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5289 msgid "Users"
5290 msgstr ""
5292 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5293 msgid "Static"
5294 msgstr ""
5296 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5297 msgid "Version"
5298 msgstr ""
5300 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5301 msgid ""
5302 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5303 "first. The server was NOT deleted."
5304 msgstr ""
5306 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5307 msgid "(Unknown name)"
5308 msgstr ""
5310 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5311 #, c-format
5312 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5313 msgstr ""
5315 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5316 #, c-format
5317 msgid "Failed to open '%s'"
5318 msgstr ""
5320 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5321 #, c-format
5322 msgid "Servers (%i)"
5323 msgstr ""
5325 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5326 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5327 msgid "Server"
5328 msgstr ""
5330 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5331 msgid "Connect to server"
5332 msgstr ""
5334 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5335 msgid "Mark server as static"
5336 msgstr ""
5338 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5339 msgid "Mark server as non-static"
5340 msgstr ""
5342 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5343 msgid "Mark servers as static"
5344 msgstr ""
5346 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5347 msgid "Mark servers as non-static"
5348 msgstr ""
5350 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5351 msgid "Remove server"
5352 msgstr ""
5354 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5355 msgid "Remove servers"
5356 msgstr ""
5358 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5359 msgid "Remove all servers"
5360 msgstr ""
5362 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5363 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5364 msgstr ""
5366 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5367 msgid "Reconnect to server"
5368 msgstr ""
5370 #: src/ServerListCtrl.cpp:561
5371 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5372 msgstr ""
5374 #: src/ServerListCtrl.cpp:577
5375 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5376 msgstr ""
5378 #: src/ServerListCtrl.cpp:579
5379 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5380 msgstr ""
5382 #: src/ServerSocket.cpp:259
5383 #, c-format
5384 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5385 msgstr ""
5387 #: src/ServerSocket.cpp:274
5388 #, c-format
5389 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5390 msgstr ""
5392 #: src/ServerSocket.cpp:417
5393 #, c-format
5394 msgid "New clientid is %u"
5395 msgstr ""
5397 #: src/ServerSocket.cpp:419
5398 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5399 msgstr ""
5401 #: src/ServerSocket.cpp:420
5402 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5403 msgstr ""
5405 #: src/ServerSocket.cpp:421
5406 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5407 msgstr ""
5409 #: src/ServerSocket.cpp:478
5410 msgid "Unknown server info received! - too short"
5411 msgstr ""
5413 #: src/ServerSocket.cpp:539
5414 #, c-format
5415 msgid "Received %d new server"
5416 msgid_plural "Received %d new servers"
5417 msgstr[0] ""
5418 msgstr[1] ""
5420 #: src/ServerSocket.cpp:542
5421 msgid "Saving of server-list completed."
5422 msgstr ""
5424 #: src/ServerSocket.cpp:593
5425 msgid "Server rejected last command"
5426 msgstr ""
5428 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5429 #, c-format
5430 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5431 msgstr ""
5433 #: src/ServerSocket.cpp:607
5434 #, c-format
5435 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5436 msgstr ""
5438 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5439 #, c-format
5440 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5441 msgstr ""
5443 #: src/ServerSocket.cpp:729
5444 #, c-format
5445 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5446 msgstr ""
5448 #: src/ServerSocket.cpp:739
5449 msgid "using protocol obfuscation."
5450 msgstr ""
5452 #: src/ServerSocket.cpp:748
5453 #, c-format
5454 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5455 msgstr ""
5457 #: src/ServerSocket.cpp:760
5458 #, c-format
5459 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5460 msgstr ""
5462 #: src/ServerWnd.cpp:103
5463 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5464 msgstr ""
5466 #: src/ServerWnd.cpp:108
5467 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5468 msgstr ""
5470 #: src/ServerWnd.cpp:161
5471 msgid "eD2k Status:"
5472 msgstr ""
5474 #: src/ServerWnd.cpp:172
5475 msgid "ID"
5476 msgstr ""
5478 #: src/ServerWnd.cpp:204
5479 msgid "Kademlia Status:"
5480 msgstr ""
5482 #: src/ServerWnd.cpp:207
5483 msgid "Running"
5484 msgstr ""
5486 #: src/ServerWnd.cpp:210
5487 msgid "Status:"
5488 msgstr ""
5490 #: src/ServerWnd.cpp:213
5491 msgid "Connection State:"
5492 msgstr ""
5494 #: src/ServerWnd.cpp:215
5495 #, c-format
5496 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5497 msgstr ""
5499 #: src/ServerWnd.cpp:216
5500 msgid "UDP Connection State:"
5501 msgstr ""
5503 #: src/ServerWnd.cpp:219
5504 #, c-format
5505 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5506 msgstr ""
5508 #: src/ServerWnd.cpp:222
5509 msgid "Firewalled state: "
5510 msgstr ""
5512 #: src/ServerWnd.cpp:228
5513 msgid "No buddy required - TCP port open"
5514 msgstr ""
5516 #: src/ServerWnd.cpp:230
5517 msgid "No buddy required - UDP port open"
5518 msgstr ""
5520 #: src/ServerWnd.cpp:232
5521 msgid "No buddy"
5522 msgstr ""
5524 #: src/ServerWnd.cpp:236
5525 msgid "Connecting to buddy"
5526 msgstr ""
5528 #: src/ServerWnd.cpp:239
5529 #, c-format
5530 msgid "Connected to buddy at %s"
5531 msgstr ""
5533 #: src/ServerWnd.cpp:249
5534 msgid "Indexed sources:"
5535 msgstr ""
5537 #: src/ServerWnd.cpp:251
5538 msgid "Indexed keywords:"
5539 msgstr ""
5541 #: src/ServerWnd.cpp:253
5542 msgid "Indexed notes:"
5543 msgstr ""
5545 #: src/ServerWnd.cpp:255
5546 msgid "Indexed load:"
5547 msgstr ""
5549 #: src/ServerWnd.cpp:258
5550 msgid "Average Users:"
5551 msgstr ""
5553 #: src/ServerWnd.cpp:261
5554 msgid "Average Files:"
5555 msgstr ""
5557 #: src/ServerWnd.cpp:268 src/TextClient.cpp:719
5558 msgid "Not running"
5559 msgstr ""
5561 #: src/SharedFileList.cpp:324
5562 #, c-format
5563 msgid "Adding file %s to shares"
5564 msgstr ""
5566 #: src/SharedFileList.cpp:352
5567 #, c-format
5568 msgid "Found %i known shared file"
5569 msgid_plural "Found %i known shared files"
5570 msgstr[0] ""
5571 msgstr[1] ""
5573 #: src/SharedFileList.cpp:358
5574 #, c-format
5575 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5576 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5577 msgstr[0] ""
5578 msgstr[1] ""
5580 #: src/SharedFileList.cpp:367
5581 #, c-format
5582 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5583 msgstr ""
5585 #: src/SharedFileList.cpp:391
5586 #, c-format
5587 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5588 msgstr ""
5590 #: src/SharedFileList.cpp:463
5591 #, c-format
5592 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5593 msgstr ""
5595 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5596 msgid "Requests"
5597 msgstr ""
5599 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5600 msgid "Accepted Requests"
5601 msgstr ""
5603 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5604 msgid "Transferred Data"
5605 msgstr ""
5607 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5608 msgid "Share Ratio"
5609 msgstr ""
5611 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5612 msgid "Complete Sources"
5613 msgstr ""
5615 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5616 msgid "Directory Path"
5617 msgstr ""
5619 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5620 msgid "Add Comment/Rating"
5621 msgstr ""
5623 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5624 msgid "Edit Comment/Rating"
5625 msgstr ""
5627 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5628 msgid "Rename"
5629 msgstr ""
5631 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5632 msgid "Add files in collection to transfer list"
5633 msgstr ""
5635 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5636 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5637 msgstr ""
5639 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5640 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5641 msgstr ""
5643 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5644 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5645 msgstr ""
5647 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5648 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5649 msgstr ""
5651 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5652 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5653 msgstr ""
5655 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5656 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5657 msgstr ""
5659 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5660 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5661 msgstr ""
5663 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5664 #, c-format
5665 msgid "Shared Files (%i)"
5666 msgstr ""
5668 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5669 msgid "[PartFile]"
5670 msgstr ""
5672 #: src/Statistics.cpp:649
5673 #, c-format
5674 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5675 msgstr ""
5677 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5678 #, c-format
5679 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5680 msgstr ""
5682 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5683 #, c-format
5684 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5685 msgstr ""
5687 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5688 #, c-format
5689 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5690 msgstr ""
5692 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5693 #, c-format
5694 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5695 msgstr ""
5697 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5698 #, c-format
5699 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5700 msgstr ""
5702 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5703 #, c-format
5704 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5705 msgstr ""
5707 #: src/Statistics.cpp:662
5708 #, c-format
5709 msgid "Active Uploads: %s"
5710 msgstr ""
5712 #: src/Statistics.cpp:663
5713 #, c-format
5714 msgid "Waiting Uploads: %s"
5715 msgstr ""
5717 #: src/Statistics.cpp:664
5718 #, c-format
5719 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5720 msgstr ""
5722 #: src/Statistics.cpp:665
5723 #, c-format
5724 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5725 msgstr ""
5727 #: src/Statistics.cpp:667
5728 #, c-format
5729 msgid "Average upload time: %s"
5730 msgstr ""
5732 #: src/Statistics.cpp:670
5733 #, c-format
5734 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5735 msgstr ""
5737 #: src/Statistics.cpp:683
5738 #, c-format
5739 msgid "Found Sources: %s"
5740 msgstr ""
5742 #: src/Statistics.cpp:684
5743 #, c-format
5744 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5745 msgstr ""
5747 #: src/Statistics.cpp:686
5748 #, c-format
5749 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5750 msgstr ""
5752 #: src/Statistics.cpp:689
5753 #, c-format
5754 msgid "Average download rate (Session): %s"
5755 msgstr ""
5757 #: src/Statistics.cpp:690
5758 #, c-format
5759 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5760 msgstr ""
5762 #: src/Statistics.cpp:691
5763 #, c-format
5764 msgid "Max download rate (Session): %s"
5765 msgstr ""
5767 #: src/Statistics.cpp:692
5768 #, c-format
5769 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5770 msgstr ""
5772 #: src/Statistics.cpp:693
5773 #, c-format
5774 msgid "Reconnects: %i"
5775 msgstr ""
5777 #: src/Statistics.cpp:694
5778 #, c-format
5779 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5780 msgstr ""
5782 #: src/Statistics.cpp:695
5783 #, c-format
5784 msgid "Connected To Server Since: %s"
5785 msgstr ""
5787 #: src/Statistics.cpp:696
5788 #, c-format
5789 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5790 msgstr ""
5792 #: src/Statistics.cpp:697
5793 #, c-format
5794 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5795 msgstr ""
5797 #: src/Statistics.cpp:698
5798 #, c-format
5799 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5800 msgstr ""
5802 #: src/Statistics.cpp:700
5803 #, c-format
5804 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5805 msgstr ""
5807 #: src/Statistics.cpp:709
5808 msgid "Filtered"
5809 msgstr ""
5811 #: src/Statistics.cpp:711
5812 #, c-format
5813 msgid "Total: %i Known: %i"
5814 msgstr ""
5816 #: src/Statistics.cpp:715
5817 #, c-format
5818 msgid "Working Servers: %i"
5819 msgstr ""
5821 #: src/Statistics.cpp:716
5822 #, c-format
5823 msgid "Failed Servers: %i"
5824 msgstr ""
5826 #: src/Statistics.cpp:717
5827 #, c-format
5828 msgid "Total: %s"
5829 msgstr ""
5831 #: src/Statistics.cpp:718
5832 #, c-format
5833 msgid "Deleted Servers: %s"
5834 msgstr ""
5836 #: src/Statistics.cpp:719
5837 #, c-format
5838 msgid "Filtered Servers: %s"
5839 msgstr ""
5841 #: src/Statistics.cpp:720
5842 #, c-format
5843 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5844 msgstr ""
5846 #: src/Statistics.cpp:721
5847 #, c-format
5848 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5849 msgstr ""
5851 #: src/Statistics.cpp:722
5852 #, c-format
5853 msgid "Total Users: %llu"
5854 msgstr ""
5856 #: src/Statistics.cpp:723
5857 #, c-format
5858 msgid "Total Files: %llu"
5859 msgstr ""
5861 #: src/Statistics.cpp:724
5862 #, c-format
5863 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5864 msgstr ""
5866 #: src/Statistics.cpp:728
5867 #, c-format
5868 msgid "Number of Shared Files: %s"
5869 msgstr ""
5871 #: src/Statistics.cpp:729
5872 #, c-format
5873 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5874 msgstr ""
5876 #: src/Statistics.cpp:731
5877 #, c-format
5878 msgid "Average file size: %s"
5879 msgstr ""
5881 #: src/Statistics.cpp:872
5882 msgid "Operating System"
5883 msgstr ""
5885 #: src/Statistics.cpp:897
5886 msgid "Not Received"
5887 msgstr ""
5889 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5890 #, c-format
5891 msgid "Active connections (1:%u)"
5892 msgstr ""
5894 #: src/StatTree.cpp:555 src/StatTree.cpp:570
5895 msgid "Not available"
5896 msgstr ""
5898 #: src/StatTree.cpp:606 src/StatTree.cpp:620
5899 msgid "Never"
5900 msgstr ""
5902 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5903 #, c-format
5904 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5905 msgstr ""
5907 #: src/TextClient.cpp:133
5908 msgid "Execute <str> and exit."
5909 msgstr ""
5911 #: src/TextClient.cpp:201
5912 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5913 msgstr ""
5915 #: src/TextClient.cpp:309
5916 msgid ""
5917 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5918 "number.\n"
5919 msgstr ""
5921 #: src/TextClient.cpp:347
5922 msgid "Processing by hash: "
5923 msgstr ""
5925 #: src/TextClient.cpp:362
5926 msgid "Processing by filename: "
5927 msgstr ""
5929 #: src/TextClient.cpp:385
5930 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5931 msgstr ""
5933 #: src/TextClient.cpp:411
5934 msgid "Not a valid number\n"
5935 msgstr ""
5937 #: src/TextClient.cpp:415
5938 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5939 msgstr ""
5941 #: src/TextClient.cpp:627 src/webserver/src/WebServer.cpp:369
5942 msgid "Request failed with an unknown error."
5943 msgstr ""
5945 #: src/TextClient.cpp:631
5946 msgid "Operation was successful."
5947 msgstr ""
5949 #: src/TextClient.cpp:637
5950 #, c-format
5951 msgid "Request failed with the following error: %s"
5952 msgstr ""
5954 #: src/TextClient.cpp:653
5955 #, c-format
5956 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5957 msgstr ""
5959 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5960 msgid "OFF"
5961 msgstr ""
5963 #: src/TextClient.cpp:654 src/TextClient.cpp:660
5964 msgid "ON"
5965 msgstr ""
5967 #: src/TextClient.cpp:659
5968 #, c-format
5969 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
5970 msgstr ""
5972 #: src/TextClient.cpp:664
5973 #, c-format
5974 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
5975 msgstr ""
5977 #: src/TextClient.cpp:672
5978 #, c-format
5979 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
5980 msgstr ""
5982 #: src/TextClient.cpp:690
5983 msgid "eD2k"
5984 msgstr ""
5986 #: src/TextClient.cpp:695
5987 #, c-format
5988 msgid "Connected to %s %s %s"
5989 msgstr ""
5991 #: src/TextClient.cpp:701
5992 msgid "Now connecting"
5993 msgstr ""
5995 #: src/TextClient.cpp:710 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1061
5996 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1083
5997 msgid "firewalled"
5998 msgstr ""
6000 #: src/TextClient.cpp:712 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1059
6001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1081
6002 msgid "ok"
6003 msgstr ""
6005 #: src/TextClient.cpp:725
6006 #, c-format
6007 msgid ""
6008 "\n"
6009 "Download:\t%s"
6010 msgstr ""
6012 #: src/TextClient.cpp:728
6013 #, c-format
6014 msgid ""
6015 "\n"
6016 "Upload:\t%s"
6017 msgstr ""
6019 #: src/TextClient.cpp:731
6020 #, c-format
6021 msgid ""
6022 "\n"
6023 "Clients in queue:\t%d\n"
6024 msgstr ""
6026 #: src/TextClient.cpp:734
6027 #, c-format
6028 msgid ""
6029 "\n"
6030 "Total sources:\t%d\n"
6031 msgstr ""
6033 #: src/TextClient.cpp:811
6034 #, c-format
6035 msgid "Number of search results: %i\n"
6036 msgstr ""
6038 #: src/TextClient.cpp:824
6039 msgid "TODO - show progress of a search"
6040 msgstr ""
6042 #: src/TextClient.cpp:830
6043 #, c-format
6044 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6045 msgstr ""
6047 #: src/TextClient.cpp:843
6048 msgid "Show short status information."
6049 msgstr ""
6051 #: src/TextClient.cpp:844
6052 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6053 msgstr ""
6055 #: src/TextClient.cpp:846
6056 msgid "Show full statistics tree."
6057 msgstr ""
6059 #: src/TextClient.cpp:847
6060 msgid ""
6061 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6062 "this\n"
6063 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6064 "be\n"
6065 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6066 "\n"
6067 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6068 "type.\n"
6069 msgstr ""
6071 #: src/TextClient.cpp:849
6072 msgid "Shut down aMule."
6073 msgstr ""
6075 #: src/TextClient.cpp:850
6076 msgid ""
6077 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6078 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6079 "running core.\n"
6080 msgstr ""
6082 #: src/TextClient.cpp:852
6083 msgid "Reloads the given object."
6084 msgstr ""
6086 #: src/TextClient.cpp:853
6087 msgid "Reloads shared files list."
6088 msgstr ""
6090 #: src/TextClient.cpp:854
6091 msgid "Reloads IP Filter table from file."
6092 msgstr ""
6094 #: src/TextClient.cpp:856
6095 msgid "Connect to the network."
6096 msgstr ""
6098 #: src/TextClient.cpp:857
6099 msgid ""
6100 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6101 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6102 "to\n"
6103 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6104 "or a resolvable DNS name."
6105 msgstr ""
6107 #: src/TextClient.cpp:858
6108 msgid "Connect to eD2k only."
6109 msgstr ""
6111 #: src/TextClient.cpp:859
6112 msgid "Connect to Kad only."
6113 msgstr ""
6115 #: src/TextClient.cpp:861
6116 msgid "Disconnect from the network."
6117 msgstr ""
6119 #: src/TextClient.cpp:862
6120 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6121 msgstr ""
6123 #: src/TextClient.cpp:863
6124 msgid "Disconnect from eD2k only."
6125 msgstr ""
6127 #: src/TextClient.cpp:864
6128 msgid "Disconnect from Kad only."
6129 msgstr ""
6131 #: src/TextClient.cpp:866
6132 msgid "Adds an eD2k or magnet link to core."
6133 msgstr ""
6135 #: src/TextClient.cpp:867
6136 msgid ""
6137 "The eD2k link to be added can be:\n"
6138 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6139 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6140 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6141 "to the\n"
6142 "   server list.\n"
6143 "\n"
6144 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6145 msgstr ""
6147 #: src/TextClient.cpp:869
6148 msgid "Set a preference value."
6149 msgstr ""
6151 #: src/TextClient.cpp:872
6152 msgid "Set IPFilter preferences."
6153 msgstr ""
6155 #: src/TextClient.cpp:873
6156 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6157 msgstr ""
6159 #: src/TextClient.cpp:874
6160 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6161 msgstr ""
6163 #: src/TextClient.cpp:875
6164 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6165 msgstr ""
6167 #: src/TextClient.cpp:876
6168 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6169 msgstr ""
6171 #: src/TextClient.cpp:877
6172 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6173 msgstr ""
6175 #: src/TextClient.cpp:878
6176 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6177 msgstr ""
6179 #: src/TextClient.cpp:879
6180 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6181 msgstr ""
6183 #: src/TextClient.cpp:880
6184 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6185 msgstr ""
6187 #: src/TextClient.cpp:881
6188 msgid "Select IP filtering level."
6189 msgstr ""
6191 #: src/TextClient.cpp:882
6192 msgid ""
6193 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6194 "value is 127.\n"
6195 msgstr ""
6197 #: src/TextClient.cpp:884
6198 msgid "Set bandwidth limits."
6199 msgstr ""
6201 #: src/TextClient.cpp:885
6202 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6203 msgstr ""
6205 #: src/TextClient.cpp:886
6206 msgid "Set upload bandwidth limit."
6207 msgstr ""
6209 #: src/TextClient.cpp:888
6210 msgid "Set download bandwidth limit."
6211 msgstr ""
6213 #: src/TextClient.cpp:891
6214 msgid "Get and display a preference value."
6215 msgstr ""
6217 #: src/TextClient.cpp:894
6218 msgid "Get IPFilter preferences."
6219 msgstr ""
6221 #: src/TextClient.cpp:895
6222 msgid "Get IPFilter state for both clients and servers."
6223 msgstr ""
6225 #: src/TextClient.cpp:896
6226 msgid "Get IPFilter state for clients only."
6227 msgstr ""
6229 #: src/TextClient.cpp:897
6230 msgid "Get IPFilter state for servers only."
6231 msgstr ""
6233 #: src/TextClient.cpp:898
6234 msgid "Get IPFilter level."
6235 msgstr ""
6237 #: src/TextClient.cpp:900
6238 msgid "Get bandwidth limits."
6239 msgstr ""
6241 #: src/TextClient.cpp:902
6242 msgid "Makes a search."
6243 msgstr ""
6245 #: src/TextClient.cpp:903
6246 msgid ""
6247 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6248 "    GLOBAL\n"
6249 "    LOCAL\n"
6250 "    KAD\n"
6251 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6252 msgstr ""
6254 #: src/TextClient.cpp:904
6255 msgid "Executes a global search."
6256 msgstr ""
6258 #: src/TextClient.cpp:905
6259 msgid "Executes a local search"
6260 msgstr ""
6262 #: src/TextClient.cpp:906
6263 msgid "Executes a kad search"
6264 msgstr ""
6266 #: src/TextClient.cpp:908
6267 msgid "Shows the results of the last search."
6268 msgstr ""
6270 #: src/TextClient.cpp:909
6271 msgid "Returns the results of the previous search.\n"
6272 msgstr ""
6274 #: src/TextClient.cpp:911
6275 msgid "Shows the progress of a search."
6276 msgstr ""
6278 #: src/TextClient.cpp:912
6279 msgid "Shows the progress of a search.\n"
6280 msgstr ""
6282 #: src/TextClient.cpp:914
6283 msgid "Start downloading a file"
6284 msgstr ""
6286 #: src/TextClient.cpp:915
6287 msgid ""
6288 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6289 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6290 "the previous search.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: src/TextClient.cpp:922
6294 msgid "Pause download."
6295 msgstr ""
6297 #: src/TextClient.cpp:925
6298 msgid "Resume download."
6299 msgstr ""
6301 #: src/TextClient.cpp:928
6302 msgid "Cancel download."
6303 msgstr ""
6305 #: src/TextClient.cpp:931
6306 msgid "Set download priority."
6307 msgstr ""
6309 #: src/TextClient.cpp:932
6310 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6311 msgstr ""
6313 #: src/TextClient.cpp:933
6314 msgid "Set priority to low."
6315 msgstr ""
6317 #: src/TextClient.cpp:934
6318 msgid "Set priority to normal."
6319 msgstr ""
6321 #: src/TextClient.cpp:935
6322 msgid "Set priority to high."
6323 msgstr ""
6325 #: src/TextClient.cpp:936
6326 msgid "Set priority to auto."
6327 msgstr ""
6329 #: src/TextClient.cpp:938
6330 msgid "Show queues/lists."
6331 msgstr ""
6333 #: src/TextClient.cpp:939
6334 msgid "Shows upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: src/TextClient.cpp:940
6338 msgid "Show upload queue."
6339 msgstr ""
6341 #: src/TextClient.cpp:941
6342 msgid "Show download queue."
6343 msgstr ""
6345 #: src/TextClient.cpp:942
6346 msgid "Show log."
6347 msgstr ""
6349 #: src/TextClient.cpp:943
6350 msgid "Show servers list."
6351 msgstr ""
6353 #: src/TextClient.cpp:946
6354 msgid "Reset log."
6355 msgstr ""
6357 #: src/TextClient.cpp:953
6358 #, c-format
6359 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6360 msgstr ""
6362 #: src/TextClient.cpp:954
6363 #, c-format
6364 msgid ""
6365 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6366 "Use '%s' instead.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: src/TextClient.h:60
6370 msgid "aMule text client"
6371 msgstr ""
6373 #: src/ThreadTasks.cpp:130
6374 #, c-format
6375 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6376 msgstr ""
6378 #: src/ThreadTasks.cpp:134
6379 #, c-format
6380 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6381 msgstr ""
6383 #: src/ThreadTasks.cpp:138
6384 #, c-format
6385 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6386 msgstr ""
6388 #: src/ThreadTasks.cpp:347
6389 #, c-format
6390 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6391 msgstr ""
6393 #: src/ThreadTasks.cpp:426
6394 #, c-format
6395 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6396 msgstr ""
6398 #: src/ThreadTasks.cpp:439
6399 #, c-format
6400 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6401 msgstr ""
6403 #: src/ThreadTasks.cpp:452
6404 #, c-format
6405 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6406 msgstr ""
6408 #: src/ThreadTasks.cpp:464
6409 #, c-format
6410 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6411 msgstr ""
6413 #: src/TransferWnd.cpp:194
6414 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6415 msgstr ""
6417 #: src/TransferWnd.cpp:194
6418 msgid "Confirmation Required"
6419 msgstr ""
6421 #: src/TransferWnd.cpp:342
6422 msgid "All others"
6423 msgstr ""
6425 #: src/TransferWnd.cpp:364
6426 msgid "Select view filter"
6427 msgstr ""
6429 #: src/TransferWnd.cpp:367
6430 msgid "Add category"
6431 msgstr ""
6433 #: src/TransferWnd.cpp:370
6434 msgid "Edit category"
6435 msgstr ""
6437 #: src/TransferWnd.cpp:371
6438 msgid "Remove category"
6439 msgstr ""
6441 #: src/UploadClient.cpp:270
6442 #, c-format
6443 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6444 msgstr ""
6446 #: src/UploadClient.cpp:704
6447 #, c-format
6448 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6449 msgstr ""
6451 #: src/UploadQueue.cpp:512
6452 #, c-format
6453 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6454 msgstr ""
6456 #: src/UploadQueue.cpp:521
6457 #, c-format
6458 msgid "Suspending upload of file: %s"
6459 msgstr ""
6461 #: src/UserEvents.cpp:132
6462 #, c-format
6463 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6464 msgstr ""
6466 #: src/UserEvents.h:60
6467 msgid "Download completed"
6468 msgstr ""
6470 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6471 msgid "The full path to the file."
6472 msgstr ""
6474 #: src/UserEvents.h:67
6475 msgid "The name of the file without path component."
6476 msgstr ""
6478 #: src/UserEvents.h:71
6479 msgid "The eD2k hash of the file."
6480 msgstr ""
6482 #: src/UserEvents.h:75
6483 msgid "The size of the file in bytes."
6484 msgstr ""
6486 #: src/UserEvents.h:79
6487 msgid "Cumulative download activity time."
6488 msgstr ""
6490 #: src/UserEvents.h:84
6491 msgid "New chat session started"
6492 msgstr ""
6494 #: src/UserEvents.h:87
6495 msgid "Message sender."
6496 msgstr ""
6498 #: src/UserEvents.h:92
6499 msgid "Out of space"
6500 msgstr ""
6502 #: src/UserEvents.h:95
6503 msgid "Disk partition."
6504 msgstr ""
6506 #: src/UserEvents.h:100
6507 msgid "Error on completion"
6508 msgstr ""
6510 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:66
6511 #, c-format
6512 msgid "Processing file number %u: %s"
6513 msgstr ""
6515 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:70
6516 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6517 msgstr ""
6519 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:83
6520 #, c-format
6521 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6522 msgstr ""
6524 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6525 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6526 msgstr ""
6528 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:84
6529 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6530 msgid "Welcome!"
6531 msgstr ""
6533 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:104
6534 msgid "Input parameters"
6535 msgstr ""
6537 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:115
6538 msgid "File to Hash"
6539 msgstr ""
6541 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6542 msgid "Add Optional URLs for this file"
6543 msgstr ""
6545 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:127
6546 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6547 msgstr ""
6549 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:133
6550 msgid ""
6551 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6552 "aLinkCreator append the current file name"
6553 msgstr ""
6555 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:149
6556 msgid "Remove"
6557 msgstr ""
6559 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:160
6560 msgid "Create link with part-hashes"
6561 msgstr ""
6563 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:166
6564 msgid ""
6565 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6566 "size"
6567 msgstr ""
6569 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:192
6570 msgid "MD4 File Hash"
6571 msgstr ""
6573 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:204
6574 msgid "eD2k File Hash"
6575 msgstr ""
6577 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:215
6578 msgid "eD2k link"
6579 msgstr ""
6581 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:230
6582 msgid "Save"
6583 msgstr ""
6585 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
6586 msgid "Copy to clipboard"
6587 msgstr ""
6589 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:259
6590 msgid "Open"
6591 msgstr ""
6593 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:260
6594 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6595 msgstr ""
6597 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6598 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6599 msgstr ""
6601 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:265
6602 msgid "Save as"
6603 msgstr ""
6605 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
6606 msgid "Save computed eD2k link to file"
6607 msgstr ""
6609 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:271
6610 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:467
6611 msgid "About aLinkCreator"
6612 msgstr ""
6614 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:364
6615 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6616 msgstr ""
6618 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:398
6619 msgid "Can't open the clipboard"
6620 msgstr ""
6622 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:407
6623 msgid "Nothing to copy for now !"
6624 msgstr ""
6626 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:434
6627 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6628 msgstr ""
6630 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:445
6631 msgid "Unable to open "
6632 msgstr ""
6634 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:452
6635 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:581
6636 msgid "Please, enter a non empty file name"
6637 msgstr ""
6639 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:457
6640 msgid "Nothing to save for now !"
6641 msgstr ""
6643 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:466
6644 msgid ""
6645 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6646 "\n"
6647 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6648 "\n"
6649 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6650 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6651 "\n"
6652 "Distributed under GPL"
6653 msgstr ""
6655 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:511
6656 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:512
6657 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:518
6658 msgid "Hashing..."
6659 msgstr ""
6661 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6662 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6663 msgid "aLinkCreator is working for you"
6664 msgstr ""
6666 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:516
6667 msgid "Computing MD4 Hash..."
6668 msgstr ""
6670 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:531
6671 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6672 msgstr ""
6674 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:566
6675 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:567
6676 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6677 msgid "Cancelled !"
6678 msgstr ""
6680 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6681 #, c-format
6682 msgid "Done in %.2f s"
6683 msgstr ""
6685 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:614
6686 msgid "You have already added this URL !"
6687 msgstr ""
6689 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:619
6690 msgid "Please, enter a non empty URL"
6691 msgstr ""
6693 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6694 #, c-format
6695 msgid "Unable to open %s"
6696 msgstr ""
6698 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6699 #, c-format
6700 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6701 msgstr ""
6703 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6704 #, c-format
6705 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6706 msgstr ""
6708 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6709 #, c-format
6710 msgid "%02uh %02umin %02us"
6711 msgstr ""
6713 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6714 #, c-format
6715 msgid "%02umin %02us"
6716 msgstr ""
6718 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6719 #, c-format
6720 msgid "%02us"
6721 msgstr ""
6723 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6724 #, c-format
6725 msgid "%.0f B"
6726 msgstr ""
6728 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6729 #, c-format
6730 msgid "%.2f KB"
6731 msgstr ""
6733 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6734 #, c-format
6735 msgid "%.2f MB"
6736 msgstr ""
6738 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6739 #, c-format
6740 msgid "%.2f GB"
6741 msgstr ""
6743 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6744 #, c-format
6745 msgid "%.2f TB"
6746 msgstr ""
6748 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:85
6749 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6750 msgstr ""
6752 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6753 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6754 msgstr ""
6756 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6757 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6758 msgstr ""
6760 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6761 msgid "System"
6762 msgstr ""
6764 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6765 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6766 msgid "Stop Auto Refresh"
6767 msgstr ""
6769 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6770 msgid "Save Online Statistics image"
6771 msgstr ""
6773 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6774 msgid "Print Online Statistics image"
6775 msgstr ""
6777 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6778 msgid "Preferences setting"
6779 msgstr ""
6781 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6782 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:418
6783 msgid "About wxCas"
6784 msgstr ""
6786 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6787 msgid "Start Auto Refresh"
6788 msgstr ""
6790 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6791 msgid "Auto Refresh stopped"
6792 msgstr ""
6794 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6795 msgid "Auto Refresh started"
6796 msgstr ""
6798 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6799 msgid "Save Statistics Image"
6800 msgstr ""
6802 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6803 msgid "aMule Online Statistics"
6804 msgstr ""
6806 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6807 msgid ""
6808 "There was a problem printing.\n"
6809 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6810 msgstr ""
6812 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6813 msgid "Printing"
6814 msgstr ""
6816 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6817 msgid ""
6818 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6819 "\n"
6820 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6821 "\n"
6822 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6823 "\n"
6824 "Distributed under GPL"
6825 msgstr ""
6827 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:585
6828 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6829 msgstr ""
6831 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:661
6832 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:731
6833 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:800
6834 msgid "aMule is running"
6835 msgstr ""
6837 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:870
6838 msgid "aMule is running, but disconnected"
6839 msgstr ""
6841 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:941
6842 msgid "aMule is connecting..."
6843 msgstr ""
6845 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:945
6846 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6847 msgstr ""
6849 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6850 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1021
6851 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1025
6852 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1029
6853 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1033
6854 msgid "aMule "
6855 msgstr ""
6857 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6858 msgid " has been running for "
6859 msgstr ""
6861 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1023
6862 msgid " is stopped !"
6863 msgstr ""
6865 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1027
6866 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6867 msgid " is not connected !"
6868 msgstr ""
6870 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1031
6871 msgid " is connecting..."
6872 msgstr ""
6874 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1035
6875 msgid " is doing something strange, check it !"
6876 msgstr ""
6878 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6879 msgid " is connected to "
6880 msgstr ""
6882 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1057
6883 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1079
6884 msgid " Kad: "
6885 msgstr ""
6887 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1063
6888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1085
6889 msgid "off"
6890 msgstr ""
6892 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1069
6893 msgid " is on "
6894 msgstr ""
6896 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6897 msgid " with "
6898 msgstr ""
6900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1094
6901 msgid "Total Download: "
6902 msgstr ""
6904 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1096
6905 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1107
6906 msgid ", Upload: "
6907 msgstr ""
6909 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1105
6910 msgid "Session Download: "
6911 msgstr ""
6913 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1116
6914 msgid "Download: "
6915 msgstr ""
6917 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1118
6918 msgid " kB/s, Upload: "
6919 msgstr ""
6921 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1120
6922 msgid " kB/s"
6923 msgstr ""
6925 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1128
6926 msgid "Sharing: "
6927 msgstr ""
6929 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1130
6930 msgid " file(s), Clients on queue: "
6931 msgstr ""
6933 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1140
6934 msgid "Time: "
6935 msgstr ""
6937 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1150
6938 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1160
6939 msgid " on "
6940 msgstr ""
6942 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1170
6943 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6944 msgstr ""
6946 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1181
6947 msgid "System uptime: "
6948 msgstr ""
6950 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6951 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6952 msgstr ""
6954 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6955 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6956 msgstr ""
6958 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6959 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6960 msgstr ""
6962 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
6963 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
6964 msgstr ""
6966 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
6967 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
6968 msgstr ""
6970 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
6971 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
6972 msgstr ""
6974 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
6975 msgid "FTP Url"
6976 msgstr ""
6978 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
6979 msgid "FTP Path"
6980 msgstr ""
6982 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
6983 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
6984 msgstr ""
6986 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
6987 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
6988 msgstr ""
6990 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
6991 msgid "User"
6992 msgstr ""
6994 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
6995 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
6996 msgstr ""
6998 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
6999 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7000 msgstr ""
7002 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7003 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7004 msgstr ""
7006 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:296
7007 msgid "Validate"
7008 msgstr ""
7010 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:330
7011 msgid "Folder containing your signature file"
7012 msgstr ""
7014 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:344
7015 msgid "Folder where generating the statistic image"
7016 msgstr ""
7018 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:508
7019 msgid "Loads template <str>"
7020 msgstr ""
7022 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:512
7023 msgid "Web server HTTP port"
7024 msgstr ""
7026 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:516
7027 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7028 msgstr ""
7030 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:520
7031 msgid "UPnP port"
7032 msgstr ""
7034 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:524
7035 msgid "Use gzip compression"
7036 msgstr ""
7038 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:532
7039 msgid "Full access password for web server"
7040 msgstr ""
7042 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:536
7043 msgid "Guest password for web server"
7044 msgstr ""
7046 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:540
7047 msgid "Allow guest access"
7048 msgstr ""
7050 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:544
7051 msgid "Deny guest access"
7052 msgstr ""
7054 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:548
7055 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7056 msgstr ""
7058 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:552
7059 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7060 msgstr ""
7062 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:560
7063 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7064 msgstr ""
7066 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:568
7067 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7068 msgstr ""
7070 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:665
7071 msgid "aMule Web Server"
7072 msgstr ""
7074 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:294
7075 msgid "web client connection accepted\n"
7076 msgstr ""
7078 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:297
7079 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7080 msgstr ""
7082 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:366
7083 #, c-format
7084 msgid "Request failed with the following error: %s."
7085 msgstr ""
7087 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1730
7088 msgid "Index file not found: "
7089 msgstr ""
7091 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1807
7092 msgid "Session expired - requesting login\n"
7093 msgstr ""
7095 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1812
7096 msgid "Session ok, logged in\n"
7097 msgstr ""
7099 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1814
7100 msgid "Session ok, not logged in\n"
7101 msgstr ""
7103 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1819
7104 msgid "No session opened - will request login\n"
7105 msgstr ""
7107 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1828
7108 msgid "Session created - requesting login\n"
7109 msgstr ""
7111 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1843
7112 msgid "Processing request [original]: "
7113 msgstr ""
7115 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1859
7116 msgid "Checking password\n"
7117 msgstr ""
7119 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1864
7120 msgid "Password hash invalid\n"
7121 msgstr ""
7123 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1879
7124 msgid "Password ok\n"
7125 msgstr ""
7127 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1881
7128 msgid "Password bad\n"
7129 msgstr ""
7131 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1884
7132 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7133 msgstr ""
7135 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1892
7136 msgid "Logout requested\n"
7137 msgstr ""
7139 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1897
7140 msgid "Processing request [redirected]: "
7141 msgstr ""