Upstream tarball 9989
[amule.git] / po / amule.pot
blobf114fcce4d98ada7197e2a07dcf7ba575f7ca7e2
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-12 10:53+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: src/AddFriend.cpp:45
21 msgid "Add a Friend"
22 msgstr ""
24 #: src/AddFriend.cpp:61
25 msgid "You have to enter a valid IP and port!"
26 msgstr ""
28 #: src/AddFriend.cpp:61 src/AddFriend.cpp:67 src/amule-remote-gui.cpp:1728
29 msgid "Information"
30 msgstr ""
32 #: src/AddFriend.cpp:67
33 msgid "The specified userhash is not valid!"
34 msgstr ""
36 #: src/amuleAppCommon.cpp:128
37 msgid "Failed to open ED2KLinks file."
38 msgstr ""
40 #: src/amuleAppCommon.cpp:188
41 msgid ""
42 "WARNING: You can't add yourself as a source for an eD2k link while having a "
43 "lowid."
44 msgstr ""
46 #: src/amule.cpp:228
47 msgid "Now, exiting main app..."
48 msgstr ""
50 #: src/amule.cpp:247
51 #, c-format
52 msgid "Terminating amuleweb instance with pid `%ld' ... "
53 msgstr ""
55 #: src/amule.cpp:250
56 #, c-format
57 msgid "Killing amuleweb instance with pid `%ld' ... "
58 msgstr ""
60 #: src/amule.cpp:252 src/ClientDetailDialog.cpp:196 src/ServerListCtrl.cpp:95
61 msgid "Failed"
62 msgstr ""
64 #: src/amule.cpp:258
65 msgid "aMule OnExit: Terminating core."
66 msgstr ""
68 #: src/amule.cpp:324
69 msgid "aMule shutdown completed."
70 msgstr ""
72 #: src/amule.cpp:328
73 msgid "Memory debug results for aMule exit:"
74 msgstr ""
76 #: src/amule.cpp:424
77 msgid ""
78 "\n"
79 "EC configuration"
80 msgstr ""
82 #: src/amule.cpp:427
83 msgid "Password set and external connections enabled."
84 msgstr ""
86 #: src/amule.cpp:438 src/KadDlg.cpp:167 src/KadDlg.cpp:173
87 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:673 src/SharedFilesCtrl.cpp:321
88 msgid "WARNING"
89 msgstr ""
91 #: src/amule.cpp:484
92 msgid ""
93 "Your locale has been changed to System Default due to a configuration "
94 "change. Sorry."
95 msgstr ""
97 #: src/amule.cpp:486 src/amule.cpp:1041 src/CatDialog.cpp:141
98 #: src/CatDialog.cpp:151 src/CatDialog.cpp:163 src/ServerList.cpp:342
99 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
100 msgid "Info"
101 msgstr ""
103 #: src/amule.cpp:567
104 msgid ""
105 "You don't have any server in the server list.\n"
106 "Do you want aMule to download a new list now?"
107 msgstr ""
109 #: src/amule.cpp:568
110 msgid "Server list download"
111 msgstr ""
113 #: src/amule.cpp:584 src/amuleDlg.cpp:562 src/ClientListCtrl.cpp:670
114 #: src/DataToText.cpp:61
115 msgid "Connecting"
116 msgstr ""
118 #: src/amule.cpp:640
119 #, c-format
120 msgid "web server running on pid %d"
121 msgstr ""
123 #: src/amule.cpp:644
124 msgid ""
125 "You requested to run web server on startup, but the amuleweb binary cannot "
126 "be run. Please install the package containing aMule web server, or compile "
127 "aMule using --enable-webserver and run make install"
128 msgstr ""
130 #: src/amule.cpp:645 src/amule.cpp:765 src/amule.cpp:1052
131 #: src/amule-remote-gui.cpp:299 src/amule-remote-gui.cpp:321
132 #: src/amule-remote-gui.cpp:323 src/amule-remote-gui.cpp:622
133 msgid "ERROR"
134 msgstr ""
136 #: src/amule.cpp:730
137 #, c-format
138 msgid "Could not bind ports to the specified address: %s"
139 msgstr ""
141 #: src/amule.cpp:757
142 #, c-format
143 msgid "Port %u is not available. You will be LOWID\n"
144 msgstr ""
146 #: src/amule.cpp:763
147 #, c-format
148 msgid ""
149 "Port %u is not available!\n"
150 "\n"
151 "This means that you will be LOWID.\n"
152 "\n"
153 "Check your network to make sure the port is open for output and input."
154 msgstr ""
156 #: src/amule.cpp:842
157 msgid "Failed to create OnlineSig File"
158 msgstr ""
160 #: src/amule.cpp:850
161 msgid "Failed to create aMule OnlineSig File"
162 msgstr ""
164 #: src/amule.cpp:1018
165 msgid ""
166 "The selected locale seems not to be installed on your box. (Note: I'll try "
167 "to set it anyway)"
168 msgstr ""
170 #: src/amule.cpp:1027
171 #, c-format
172 msgid "This is the first time you run aMule %s"
173 msgstr ""
175 #: src/amule.cpp:1029
176 msgid "This version is a testing version, updated daily, and\n"
177 msgstr ""
179 #: src/amule.cpp:1030
180 msgid "we give no warranty it won't break anything, burn your house,\n"
181 msgstr ""
183 #: src/amule.cpp:1031
184 msgid "or kill your dog. But it *should* be safe to use anyway.\n"
185 msgstr ""
187 #: src/amule.cpp:1036
188 msgid "More information, support and new releases can found at our homepage,\n"
189 msgstr ""
191 #: src/amule.cpp:1037
192 msgid "at www.aMule.org, or in our IRC channel #aMule at irc.freenode.net.\n"
193 msgstr ""
195 #: src/amule.cpp:1039
196 msgid "Feel free to report any bugs to http://forum.amule.org"
197 msgstr ""
199 #: src/amule.cpp:1052
200 msgid ""
201 "The folder for Online Signature files you specified is INVALID!\n"
202 " OnlineSignature will be DISABLED until you fix it on preferences."
203 msgstr ""
205 #: src/amule.cpp:1107
206 msgid "Server hostname notified"
207 msgstr ""
209 #: src/amule.cpp:1351
210 #, c-format
211 msgid "Disk space preallocation for file '%s' failed: %s"
212 msgstr ""
214 #: src/amule.cpp:1479
215 msgid "ERROR: can't open logfile"
216 msgstr ""
218 #: src/amule.cpp:1483
219 msgid "WARNING: logfile is empty. Something is wrong."
220 msgstr ""
222 #: src/amule.cpp:1501
223 msgid "Log has been reset"
224 msgstr ""
226 #: src/amule.cpp:1526
227 #, c-format
228 msgid "ServerMessage: %s"
229 msgstr ""
231 #: src/amule.cpp:1564
232 msgid "Failed to download the nodes list."
233 msgstr ""
235 #: src/amule.cpp:1584
236 msgid "Failed to open the downloaded version check file"
237 msgstr ""
239 #: src/amule.cpp:1587 src/amule.cpp:1597 src/amule.cpp:1603
240 msgid "Corrupted version check file"
241 msgstr ""
243 #: src/amule.cpp:1613
244 msgid "You are using an outdated version of aMule!"
245 msgstr ""
247 #: src/amule.cpp:1614
248 #, c-format
249 msgid "Your aMule version is %i.%i.%i and the latest version is %li.%li.%li"
250 msgstr ""
252 #: src/amule.cpp:1615
253 msgid "The latest version can always be found at http://www.amule.org"
254 msgstr ""
256 #: src/amule.cpp:1617
257 #, c-format
258 msgid "WARNING: Your aMuled version is outdated: %i.%i.%i < %li.%li.%li"
259 msgstr ""
261 #: src/amule.cpp:1621
262 msgid "Your copy of aMule is up to date."
263 msgstr ""
265 #: src/amule.cpp:1628
266 msgid "Failed to download the version check file"
267 msgstr ""
269 #: src/amule.cpp:1788 src/amule-remote-gui.cpp:508
270 #, c-format
271 msgid "Users: %s | Files: %s"
272 msgstr ""
274 #: src/amule.cpp:1789 src/amule-remote-gui.cpp:509
275 #, c-format
276 msgid "Users: E: %s K: %s | Files: E: %s K: %s"
277 msgstr ""
279 #: src/amule.cpp:1798 src/amule-remote-gui.cpp:518
280 msgid "No networks selected"
281 msgstr ""
283 #: src/amule.cpp:1863 src/TextClient.cpp:710
284 msgid "with LowID"
285 msgstr ""
287 #: src/amule.cpp:1863 src/TextClient.cpp:710
288 msgid "with HighID"
289 msgstr ""
291 #: src/amule.cpp:1865
292 #, c-format
293 msgid "Connected to %s %s"
294 msgstr ""
296 #: src/amule.cpp:1868
297 #, c-format
298 msgid "Connecting to %s"
299 msgstr ""
301 #: src/amule.cpp:1870
302 msgid "Disconnected from eD2k"
303 msgstr ""
305 #: src/amule.cpp:1877
306 msgid "Kad started."
307 msgstr ""
309 #: src/amule.cpp:1879
310 msgid "Kad stopped."
311 msgstr ""
313 #: src/amule.cpp:1886
314 msgid "Connected to Kad (ok)"
315 msgstr ""
317 #: src/amule.cpp:1888
318 msgid "Connected to Kad (firewalled)"
319 msgstr ""
321 #: src/amule.cpp:1891
322 msgid "Disconnected from Kad"
323 msgstr ""
325 #: src/amule.cpp:1954
326 msgid ""
327 "Kad network cannot be used if UDP port is disabled on preferences, not "
328 "starting."
329 msgstr ""
331 #: src/amule.cpp:1957
332 msgid "Kad network disabled on preferences, not connecting."
333 msgstr ""
335 #: src/amuled.cpp:619
336 msgid ""
337 "ERROR: aMule daemon cannot be used when external connections are disabled. "
338 "To enable External Connections, use either a normal aMule, start amuled with "
339 "the option --ec-config or set the key \"AcceptExternalConnections\" to 1 in "
340 "the file ~/.aMule/amule.conf"
341 msgstr ""
343 #: src/amuled.cpp:622
344 msgid ""
345 "ERROR: A valid password is required to use external connections, and aMule "
346 "daemon cannot be used without external connections. To run aMule deamon, you "
347 "must set the \"ECPassword\" field in the file ~/.aMule/amule.conf with an "
348 "appropriate value. Execute amuled with the flag --ec-config to set the "
349 "password. More information can be found at http://wiki.amule.org"
350 msgstr ""
352 #: src/amuled.cpp:686
353 msgid "amuled: OnInit - starting timer"
354 msgstr ""
356 #: src/amuled.cpp:701
357 msgid "amuled: forking to background - see you"
358 msgstr ""
360 #: src/amuled.cpp:732
361 msgid "Cannot Create Pid File"
362 msgstr ""
364 #: src/amuled.cpp:791
365 #, c-format
366 msgid "ERROR: %s"
367 msgstr ""
369 #: src/amuleDlg.cpp:235
370 #, c-format
371 msgid "This is aMule %s based on eMule."
372 msgstr ""
374 #: src/amuleDlg.cpp:237
375 #, c-format
376 msgid "Running on %s"
377 msgstr ""
379 #: src/amuleDlg.cpp:239
380 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available."
381 msgstr ""
383 #: src/amuleDlg.cpp:265
384 msgid "FATAL ERROR: Failed to create Timer"
385 msgstr ""
387 #: src/amuleDlg.cpp:484
388 msgid "aMule remote control "
389 msgstr ""
391 #: src/amuleDlg.cpp:490
392 msgid "Snapshot:"
393 msgstr ""
395 #: src/amuleDlg.cpp:492
396 msgid ""
397 "'All-Platform' p2p client based on eMule \n"
398 "\n"
399 msgstr ""
401 #: src/amuleDlg.cpp:493
402 msgid "Website: http://www.amule.org \n"
403 msgstr ""
405 #: src/amuleDlg.cpp:494
406 msgid "Forum: http://forum.amule.org \n"
407 msgstr ""
409 #: src/amuleDlg.cpp:495
410 msgid ""
411 "FAQ: http://wiki.amule.org \n"
412 "\n"
413 msgstr ""
415 #: src/amuleDlg.cpp:496
416 msgid "Contact: admin@amule.org (administrative issues) \n"
417 msgstr ""
419 #: src/amuleDlg.cpp:497
420 msgid ""
421 "Copyright (c) 2003-2008 aMule Team \n"
422 "\n"
423 msgstr ""
425 #: src/amuleDlg.cpp:498
426 msgid "Part of aMule is based on \n"
427 msgstr ""
429 #: src/amuleDlg.cpp:499
430 msgid "Kademlia: Peer-to-peer routing based on the XOR metric.\n"
431 msgstr ""
433 #: src/amuleDlg.cpp:500
434 msgid " Copyright (c) 2002-2008 Petar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu )\n"
435 msgstr ""
437 #: src/amuleDlg.cpp:501
438 msgid "http://kademlia.scs.cs.nyu.edu\n"
439 msgstr ""
441 #: src/amuleDlg.cpp:504 src/KadDlg.cpp:177 src/PartFile.cpp:917
442 #: src/PartFile.cpp:925 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:564
443 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:664 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:749
444 msgid "Message"
445 msgstr ""
447 #: src/amuleDlg.cpp:540
448 msgid "aMule dialog destroyed"
449 msgstr ""
451 #: src/amuleDlg.cpp:694
452 msgid "eD2k: Connecting"
453 msgstr ""
455 #: src/amuleDlg.cpp:698
456 msgid "eD2k: Disconnected"
457 msgstr ""
459 #: src/amuleDlg.cpp:704
460 msgid "Kad: Firewalled"
461 msgstr ""
463 #: src/amuleDlg.cpp:708
464 msgid "Kad: Connected"
465 msgstr ""
467 #: src/amuleDlg.cpp:713
468 msgid "Kad: Connecting"
469 msgstr ""
471 #: src/amuleDlg.cpp:717
472 msgid "Kad: Off"
473 msgstr ""
475 #: src/amuleDlg.cpp:763 src/DownloadListCtrl.cpp:588
476 #: src/DownloadListCtrl.cpp:908 src/FriendListCtrl.cpp:282
477 #: src/muuli_wdr.cpp:851 src/muuli_wdr.cpp:915 src/muuli_wdr.cpp:989
478 #: src/muuli_wdr.cpp:1055 src/muuli_wdr.cpp:2454 src/muuli_wdr.cpp:2556
479 #: src/muuli_wdr.cpp:3275 src/ServerListCtrl.cpp:154
480 #: src/ServerListCtrl.cpp:564 src/ServerListCtrl.cpp:583
481 #: src/TransferWnd.cpp:376 src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:294
482 msgid "Cancel"
483 msgstr ""
485 #: src/amuleDlg.cpp:764
486 msgid "Stop the current connection attempts"
487 msgstr ""
489 #: src/amuleDlg.cpp:769 src/MuleTrayIcon.cpp:555 src/muuli_wdr.cpp:2697
490 msgid "Disconnect"
491 msgstr ""
493 #: src/amuleDlg.cpp:770
494 msgid "Disconnect from the currently connected networks"
495 msgstr ""
497 #: src/amuleDlg.cpp:775 src/MuleTrayIcon.cpp:558 src/muuli_wdr.cpp:2880
498 #: src/muuli_wdr.cpp:3271 src/muuli_wdr.cpp:3454
499 msgid "Connect"
500 msgstr ""
502 #: src/amuleDlg.cpp:776
503 msgid "Connect to the currently enabled networks"
504 msgstr ""
506 #: src/amuleDlg.cpp:834
507 #, c-format
508 msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)"
509 msgstr ""
511 #: src/amuleDlg.cpp:836
512 #, c-format
513 msgid "Up: %.1f | Down: %.1f"
514 msgstr ""
516 #: src/amuleDlg.cpp:862
517 #, c-format
518 msgid "aMule (%s | Connected)"
519 msgstr ""
521 #: src/amuleDlg.cpp:864
522 #, c-format
523 msgid "aMule (%s | Disconnected)"
524 msgstr ""
526 #: src/amuleDlg.cpp:895
527 #, c-format
528 msgid "Do you really want to exit %s?"
529 msgstr ""
531 #: src/amuleDlg.cpp:896
532 msgid "Exit confirmation"
533 msgstr ""
535 #: src/amuleDlg.cpp:1155
536 msgid "Launch Command: "
537 msgstr ""
539 #: src/amuleDlg.cpp:1214
540 #, c-format
541 msgid "Skin directory '%s' does not exist"
542 msgstr ""
544 #: src/amuleDlg.cpp:1219
545 #, c-format
546 msgid "WARNING: Unable to open skin file '%s' for read"
547 msgstr ""
549 #: src/amuleDlg.cpp:1320 src/amuleDlg.cpp:1478 src/muuli_wdr.cpp:1804
550 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
551 msgid "Networks"
552 msgstr ""
554 #: src/amuleDlg.cpp:1322
555 msgid "Networks window"
556 msgstr ""
558 #: src/amuleDlg.cpp:1324 src/muuli_wdr.cpp:3457
559 msgid "Searches"
560 msgstr ""
562 #: src/amuleDlg.cpp:1326
563 msgid "Searches window"
564 msgstr ""
566 #: src/amuleDlg.cpp:1328 src/muuli_wdr.cpp:3458
567 msgid "Transfers"
568 msgstr ""
570 #: src/amuleDlg.cpp:1330
571 msgid "Files transfers window"
572 msgstr ""
574 #: src/amuleDlg.cpp:1332
575 msgid "Shared files"
576 msgstr ""
578 #: src/amuleDlg.cpp:1334
579 msgid "Shared files window"
580 msgstr ""
582 #: src/amuleDlg.cpp:1336 src/muuli_wdr.cpp:517 src/muuli_wdr.cpp:3098
583 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
584 msgid "Messages"
585 msgstr ""
587 #: src/amuleDlg.cpp:1338
588 msgid "Messages window"
589 msgstr ""
591 #: src/amuleDlg.cpp:1340 src/muuli_wdr.cpp:1091 src/muuli_wdr.cpp:3462
592 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:174 src/Statistics.cpp:639 src/Statistics.cpp:937
593 msgid "Statistics"
594 msgstr ""
596 #: src/amuleDlg.cpp:1342
597 msgid "Statistics graph window"
598 msgstr ""
600 #: src/amuleDlg.cpp:1345 src/muuli_wdr.cpp:3464 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:189
601 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:50
602 msgid "Preferences"
603 msgstr ""
605 #: src/amuleDlg.cpp:1347
606 msgid "Preferences settings window"
607 msgstr ""
609 #: src/amuleDlg.cpp:1349 src/muuli_wdr.cpp:3465
610 msgid "Import"
611 msgstr ""
613 #: src/amuleDlg.cpp:1351 src/muuli_wdr.cpp:3465
614 msgid "The partfile importer tool"
615 msgstr ""
617 #: src/amuleDlg.cpp:1353 src/muuli_wdr.cpp:3466
618 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:274
619 msgid "About"
620 msgstr ""
622 #: src/amuleDlg.cpp:1355 src/muuli_wdr.cpp:3466
623 msgid "About/Help"
624 msgstr ""
626 #: src/amuleDlg.cpp:1489
627 msgid "eD2k network"
628 msgstr ""
630 #: src/amuleDlg.cpp:1493
631 msgid "Kad network"
632 msgstr ""
634 #: src/amuleDlg.cpp:1498
635 msgid "No network"
636 msgstr ""
638 #: src/amule-gui.cpp:195
639 msgid "aMule remote control"
640 msgstr ""
642 #: src/amule-gui.cpp:197 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:116
643 msgid "aMule"
644 msgstr ""
646 #: src/amule-gui.cpp:283
647 msgid "Fatal Error: Failed to create Core Timer"
648 msgstr ""
650 #: src/amule-remote-gui.cpp:70
651 msgid "Connect to remote amule"
652 msgstr ""
654 #: src/amule-remote-gui.cpp:257
655 msgid "Fatal Error: Failed to create Poll Timer"
656 msgstr ""
658 #: src/amule-remote-gui.cpp:269
659 msgid "Going to event loop..."
660 msgstr ""
662 #: src/amule-remote-gui.cpp:295
663 msgid "Connecting..."
664 msgstr ""
666 #: src/amule-remote-gui.cpp:299
667 msgid "Connection failed "
668 msgstr ""
670 #: src/amule-remote-gui.cpp:310
671 msgid "Remote GUI EC event handler"
672 msgstr ""
674 #: src/amule-remote-gui.cpp:317
675 msgid "Going down"
676 msgstr ""
678 #: src/amule-remote-gui.cpp:320 src/ExternalConnector.cpp:400
679 #, c-format
680 msgid "Connection Failed. Unable to connect to %s:%d\n"
681 msgstr ""
683 #: src/amule-remote-gui.cpp:323
684 msgid "Connection closed - aMule has terminated probably."
685 msgstr ""
687 #: src/amule-remote-gui.cpp:406
688 msgid "Ready"
689 msgstr ""
691 #: src/amule-remote-gui.cpp:574 src/TransferWnd.cpp:341
692 msgid "All"
693 msgstr ""
695 #: src/amule-remote-gui.cpp:620
696 #, c-format
697 msgid "Can't create directory '%s' for category '%s', keeping directory '%s'."
698 msgstr ""
700 #: src/amule-remote-gui.cpp:840
701 #, c-format
702 msgid "Total Users: %s | Total Files: %s"
703 msgstr ""
705 #: src/amule-remote-gui.cpp:1728
706 msgid "Comments and ratings are not supported on remote gui yet"
707 msgstr ""
709 #: src/BaseClient.cpp:1334
710 #, c-format
711 msgid "Failed to retrieve shared files from user '%s'"
712 msgstr ""
714 #: src/BaseClient.cpp:1545
715 msgid "Searching buddy for lowid connection"
716 msgstr ""
718 #: src/BaseClient.cpp:1741 src/BaseClient.cpp:2264 src/BaseClient.cpp:2280
719 #: src/BaseClient.cpp:2575 src/ClientDetailDialog.cpp:83
720 #: src/ClientDetailDialog.cpp:84 src/ClientDetailDialog.cpp:85
721 #: src/ClientDetailDialog.cpp:120 src/ClientDetailDialog.cpp:121
722 #: src/ClientListCtrl.cpp:691 src/ClientListCtrl.cpp:714
723 #: src/ClientListCtrl.cpp:722 src/ClientListCtrl.cpp:891 src/DataToText.cpp:54
724 #: src/DataToText.cpp:70 src/DataToText.cpp:80 src/DataToText.cpp:116
725 #: src/DataToText.cpp:137 src/DownloadListCtrl.cpp:1429
726 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1442 src/DownloadListCtrl.cpp:1453
727 #: src/ExternalConn.cpp:296 src/FileDetailDialog.cpp:130
728 #: src/HTTPDownload.cpp:82 src/KnownFile.cpp:890 src/KnownFile.cpp:896
729 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424 src/PartFile.cpp:2524 src/PartFile.cpp:2530
730 #: src/Server.cpp:156 src/Server.cpp:231 src/Statistics.cpp:884
731 msgid "Unknown"
732 msgstr ""
734 #: src/BaseClient.cpp:1758
735 #, c-format
736 msgid " (Fake eMule version %#x)"
737 msgstr ""
739 #: src/BaseClient.cpp:1769
740 msgid " (Fake eMule)"
741 msgstr ""
743 #: src/BaseClient.cpp:1771
744 msgid "xMule (Fake eMule)"
745 msgstr ""
747 #: src/BaseClient.cpp:1810
748 #, c-format
749 msgid "1.x (based on eMule v0.%u)"
750 msgstr ""
752 #: src/BaseClient.cpp:1980
753 #, c-format
754 msgid "NickName: %s ID: %u"
755 msgstr ""
757 #: src/BaseClient.cpp:1982
758 #, c-format
759 msgid "Requested: %s\n"
760 msgstr ""
762 #: src/BaseClient.cpp:1984
763 #, c-format
764 msgid "Filestats for this session: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
765 msgid_plural ""
766 "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
767 msgstr[0] ""
768 msgstr[1] ""
770 #: src/BaseClient.cpp:1987
771 #, c-format
772 msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d request, %s transferred\n"
773 msgid_plural ""
774 "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n"
775 msgstr[0] ""
776 msgstr[1] ""
778 #: src/BaseClient.cpp:1990
779 msgid "Requested unknown file"
780 msgstr ""
782 #: src/BaseClient.cpp:2653
783 #, c-format
784 msgid "Message filtered from '%s' (IP:%s)"
785 msgstr ""
787 #: src/BaseClient.cpp:2760
788 #, c-format
789 msgid "New message from '%s' (IP:%s)"
790 msgstr ""
792 #: src/CanceledFileList.cpp:54 src/KnownFileList.cpp:82
793 #, c-format
794 msgid "WARNING: %s cannot be opened."
795 msgstr ""
797 #: src/CanceledFileList.cpp:61
798 msgid "WARNING: Canceled file list corrupted, contains invalid header."
799 msgstr ""
801 #: src/CanceledFileList.cpp:81 src/KnownFileList.cpp:115
802 #, c-format
803 msgid "IO error while reading %s file: %s"
804 msgstr ""
806 #: src/CanceledFileList.cpp:104 src/KnownFileList.cpp:161
807 #, c-format
808 msgid "Error while saving %s file: %s"
809 msgstr ""
811 #: src/CaptchaDialog.cpp:44
812 msgid "Enter Captcha"
813 msgstr ""
815 #: src/CatDialog.cpp:60 src/DownloadListCtrl.cpp:956 src/muuli_wdr.cpp:238
816 #: src/SearchListCtrl.cpp:569 src/TransferWnd.cpp:336
817 msgid "Category"
818 msgstr ""
820 #: src/CatDialog.cpp:87
821 msgid "New Category"
822 msgstr ""
824 #: src/CatDialog.cpp:125
825 msgid "Choose a folder for incoming files"
826 msgstr ""
828 #: src/CatDialog.cpp:140
829 msgid "You must specify a name for the category!"
830 msgstr ""
832 #: src/CatDialog.cpp:150
833 msgid "You must specify a path for the category!"
834 msgstr ""
836 #: src/CatDialog.cpp:162
837 msgid ""
838 "Failed to create incoming dir for category. Please specify a valid path!"
839 msgstr ""
841 #: src/ChatSelector.cpp:127
842 #, c-format
843 msgid "Chat-Session Started: %s (%s:%u) - %s %s"
844 msgstr ""
846 #: src/ChatSelector.cpp:206 src/ChatSelector.cpp:286
847 msgid "*** Connected to Client ***"
848 msgstr ""
850 #: src/ChatSelector.cpp:249
851 msgid "*** Connecting to Client ***"
852 msgstr ""
854 #: src/ChatSelector.cpp:280
855 msgid "*** Failed to Connect to client / Connection lost ***"
856 msgstr ""
858 #: src/ChatSelector.cpp:333
859 msgid ""
860 "*** You have passed the captcha check and the user has received your "
861 "message. ***"
862 msgstr ""
864 #: src/ChatSelector.cpp:334
865 msgid ""
866 "*** Your response to the captcha was wrong and your message has been "
867 "ignored. You can request a new captcha by sending a new message. ***"
868 msgstr ""
870 #: src/ChatWnd.cpp:98
871 msgid "Chat"
872 msgstr ""
874 #: src/ChatWnd.cpp:100 src/MuleNotebook.cpp:168
875 msgid "Close tab"
876 msgstr ""
878 #: src/ChatWnd.cpp:101 src/MuleNotebook.cpp:169
879 msgid "Close all tabs"
880 msgstr ""
882 #: src/ChatWnd.cpp:102 src/MuleNotebook.cpp:170
883 msgid "Close other tabs"
884 msgstr ""
886 #: src/ChatWnd.cpp:106 src/ClientListCtrl.cpp:256
887 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1028
888 msgid "Add to Friends"
889 msgstr ""
891 #: src/ClientCreditsList.cpp:159
892 #, c-format
893 msgid "Creditfile loaded, %u client is known"
894 msgid_plural "Creditfile loaded, %u clients are known"
895 msgstr[0] ""
896 msgstr[1] ""
898 #: src/ClientCreditsList.cpp:162
899 #, c-format
900 msgid " - Credits expired for %u client!"
901 msgid_plural " - Credits expired for %u clients!"
902 msgstr[0] ""
903 msgstr[1] ""
905 #: src/ClientCreditsList.cpp:306
906 msgid "No 'cryptkey.dat' file found, creating."
907 msgstr ""
909 #: src/ClientDetailDialog.cpp:50
910 msgid "Client Details"
911 msgstr ""
913 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ClientListCtrl.cpp:902
914 #: src/ServerWnd.cpp:170 src/ServerWnd.cpp:180
915 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:269
916 msgid "LowID"
917 msgstr ""
919 #: src/ClientDetailDialog.cpp:104 src/ServerWnd.cpp:183
920 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:267
921 msgid "HighID"
922 msgstr ""
924 #: src/ClientDetailDialog.cpp:129
925 msgid "Enabled"
926 msgstr ""
928 #: src/ClientDetailDialog.cpp:131
929 msgid "Supported"
930 msgstr ""
932 #: src/ClientDetailDialog.cpp:134 src/ClientDetailDialog.cpp:193
933 msgid "Not supported"
934 msgstr ""
936 #: src/ClientDetailDialog.cpp:137
937 msgid "Disabled"
938 msgstr ""
940 #: src/ClientDetailDialog.cpp:143 src/ClientListCtrl.cpp:1027
941 #: src/ServerWnd.cpp:164 src/ServerWnd.cpp:211 src/TextClient.cpp:720
942 msgid "Connected"
943 msgstr ""
945 #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/ServerWnd.cpp:211
946 msgid "Disconnected"
947 msgstr ""
949 #: src/ClientDetailDialog.cpp:168 src/ClientDetailDialog.cpp:173
950 #, c-format
951 msgid "%.1f kB/s"
952 msgstr ""
954 #: src/ClientDetailDialog.cpp:199
955 msgid "Not complete"
956 msgstr ""
958 #: src/ClientDetailDialog.cpp:202
959 msgid "Bad Guy"
960 msgstr ""
962 #: src/ClientDetailDialog.cpp:205
963 msgid "Verified - OK"
964 msgstr ""
966 #: src/ClientDetailDialog.cpp:209
967 msgid "Not Available"
968 msgstr ""
970 #: src/ClientDetailDialog.cpp:215
971 #, c-format
972 msgid "%u (QR: %u)"
973 msgstr ""
975 #: src/ClientListCtrl.cpp:254 src/Statistics.cpp:702 src/TransferWnd.cpp:453
976 msgid "Clients"
977 msgstr ""
979 #: src/ClientListCtrl.cpp:255 src/DownloadListCtrl.cpp:1027
980 #: src/FriendListCtrl.cpp:233
981 msgid "Show &Details"
982 msgstr ""
984 #: src/ClientListCtrl.cpp:256 src/DownloadListCtrl.cpp:1028
985 msgid "Remove from friends"
986 msgstr ""
988 #: src/ClientListCtrl.cpp:257 src/DownloadListCtrl.cpp:1029
989 #: src/FriendListCtrl.cpp:242
990 msgid "View Files"
991 msgstr ""
993 #: src/ClientListCtrl.cpp:258 src/DownloadListCtrl.cpp:1030
994 msgid "Send message"
995 msgstr ""
997 #: src/ClientListCtrl.cpp:259
998 msgid "Unban"
999 msgstr ""
1001 #: src/ClientListCtrl.cpp:264
1002 msgid "Show Uploads"
1003 msgstr ""
1005 #: src/ClientListCtrl.cpp:265
1006 msgid "Show Queue"
1007 msgstr ""
1009 #: src/ClientListCtrl.cpp:266
1010 msgid "Show Clients"
1011 msgstr ""
1013 #: src/ClientListCtrl.cpp:270
1014 msgid "Select View"
1015 msgstr ""
1017 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:848
1018 msgid "Send message to user"
1019 msgstr ""
1021 #: src/ClientListCtrl.cpp:362 src/DownloadListCtrl.cpp:849
1022 msgid "Message to send:"
1023 msgstr ""
1025 #: src/ClientListCtrl.cpp:516 src/ClientListCtrl.cpp:848
1026 #: src/ClientListCtrl.cpp:1021 src/CommentDialogLst.cpp:55
1027 #: src/FriendListCtrl.cpp:80
1028 msgid "Username"
1029 msgstr ""
1031 #: src/ClientListCtrl.cpp:517 src/ClientListCtrl.cpp:849
1032 #: src/SearchListCtrl.cpp:566
1033 msgid "File"
1034 msgstr ""
1036 #: src/ClientListCtrl.cpp:518 src/ClientListCtrl.cpp:850
1037 #: src/ClientListCtrl.cpp:1026
1038 msgid "Client Software"
1039 msgstr ""
1041 #: src/ClientListCtrl.cpp:519 src/DownloadListCtrl.cpp:192
1042 msgid "Speed"
1043 msgstr ""
1045 #: src/ClientListCtrl.cpp:520 src/DownloadListCtrl.cpp:190
1046 msgid "Transferred"
1047 msgstr ""
1049 #: src/ClientListCtrl.cpp:521
1050 msgid "Waited"
1051 msgstr ""
1053 #: src/ClientListCtrl.cpp:522
1054 msgid "Upload Time"
1055 msgstr ""
1057 #: src/ClientListCtrl.cpp:523 src/DownloadListCtrl.cpp:196
1058 #: src/PartFile.cpp:3768 src/SearchListCtrl.cpp:91
1059 msgid "Status"
1060 msgstr ""
1062 #: src/ClientListCtrl.cpp:524 src/ClientListCtrl.cpp:858
1063 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:111
1064 msgid "Obtained Parts"
1065 msgstr ""
1067 #: src/ClientListCtrl.cpp:525
1068 msgid "Upload/Download"
1069 msgstr ""
1071 #: src/ClientListCtrl.cpp:526
1072 msgid "Remote Status"
1073 msgstr ""
1075 #: src/ClientListCtrl.cpp:640 src/muuli_wdr.cpp:570 src/muuli_wdr.cpp:581
1076 #: src/muuli_wdr.cpp:592 src/muuli_wdr.cpp:607 src/muuli_wdr.cpp:618
1077 #: src/muuli_wdr.cpp:629 src/muuli_wdr.cpp:651 src/muuli_wdr.cpp:662
1078 #: src/muuli_wdr.cpp:673 src/muuli_wdr.cpp:684 src/muuli_wdr.cpp:695
1079 #: src/muuli_wdr.cpp:706 src/muuli_wdr.cpp:717 src/muuli_wdr.cpp:730
1080 #: src/muuli_wdr.cpp:737 src/muuli_wdr.cpp:764 src/muuli_wdr.cpp:775
1081 #: src/muuli_wdr.cpp:786 src/muuli_wdr.cpp:1111 src/muuli_wdr.cpp:1122
1082 #: src/muuli_wdr.cpp:1129 src/muuli_wdr.cpp:1140 src/muuli_wdr.cpp:1147
1083 #: src/muuli_wdr.cpp:1158 src/muuli_wdr.cpp:1367 src/muuli_wdr.cpp:1371
1084 #: src/muuli_wdr.cpp:1386 src/muuli_wdr.cpp:1395 src/muuli_wdr.cpp:1402
1085 #: src/muuli_wdr.cpp:1411 src/muuli_wdr.cpp:1418 src/muuli_wdr.cpp:1427
1086 #: src/muuli_wdr.cpp:1434 src/muuli_wdr.cpp:1443 src/muuli_wdr.cpp:1459
1087 #: src/muuli_wdr.cpp:1472 src/muuli_wdr.cpp:1481 src/muuli_wdr.cpp:1488
1088 #: src/muuli_wdr.cpp:1497 src/muuli_wdr.cpp:1504 src/muuli_wdr.cpp:1513
1089 #: src/muuli_wdr.cpp:1531 src/muuli_wdr.cpp:1540 src/muuli_wdr.cpp:1547
1090 #: src/muuli_wdr.cpp:1556
1091 msgid "N/A"
1092 msgstr ""
1094 #: src/ClientListCtrl.cpp:652 src/ClientListCtrl.cpp:720
1095 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1316 src/DownloadListCtrl.cpp:1620
1096 #: src/muuli_wdr.cpp:1707 src/muuli_wdr.cpp:1716 src/muuli_wdr.cpp:1725
1097 #: src/muuli_wdr.cpp:2073 src/muuli_wdr.cpp:2082 src/OtherFunctions.cpp:138
1098 #: src/StatisticsDlg.cpp:100 src/StatisticsDlg.cpp:102
1099 msgid "kB/s"
1100 msgstr ""
1102 #: src/ClientListCtrl.cpp:674 src/DataToText.cpp:63
1103 msgid "Connecting via server"
1104 msgstr ""
1106 #: src/ClientListCtrl.cpp:679 src/DataToText.cpp:65
1107 msgid "Transferring"
1108 msgstr ""
1110 #: src/ClientListCtrl.cpp:687 src/DataToText.cpp:64 src/KnownFile.cpp:1394
1111 #: src/TransferWnd.cpp:449
1112 msgid "On Queue"
1113 msgstr ""
1115 #: src/ClientListCtrl.cpp:709 src/DataToText.cpp:64
1116 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1709
1117 msgid "Queue Full"
1118 msgstr ""
1120 #: src/ClientListCtrl.cpp:712
1121 #, c-format
1122 msgid "QR: %u"
1123 msgstr ""
1125 #: src/ClientListCtrl.cpp:851
1126 msgid "File Priority"
1127 msgstr ""
1129 #: src/ClientListCtrl.cpp:852 src/CommentDialogLst.cpp:57
1130 msgid "Rating"
1131 msgstr ""
1133 #: src/ClientListCtrl.cpp:853
1134 msgid "Score"
1135 msgstr ""
1137 #: src/ClientListCtrl.cpp:854
1138 msgid "Asked"
1139 msgstr ""
1141 #: src/ClientListCtrl.cpp:855
1142 msgid "Last Seen"
1143 msgstr ""
1145 #: src/ClientListCtrl.cpp:856
1146 msgid "Entered Queue"
1147 msgstr ""
1149 #: src/ClientListCtrl.cpp:857 src/DataToText.cpp:73 src/TransferWnd.cpp:309
1150 msgid "Banned"
1151 msgstr ""
1153 #: src/ClientListCtrl.cpp:931 src/ClientListCtrl.cpp:1080
1154 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1155 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1156 msgid "Yes"
1157 msgstr ""
1159 #: src/ClientListCtrl.cpp:933 src/ClientListCtrl.cpp:1082
1160 #: src/ClientListCtrl.cpp:1093 src/ClientListCtrl.cpp:1099
1161 #: src/ServerListCtrl.cpp:244
1162 msgid "No"
1163 msgstr ""
1165 #: src/ClientListCtrl.cpp:1022
1166 msgid "Upload Status"
1167 msgstr ""
1169 #: src/ClientListCtrl.cpp:1023
1170 msgid "Transferred Up"
1171 msgstr ""
1173 #: src/ClientListCtrl.cpp:1024
1174 msgid "Download Status"
1175 msgstr ""
1177 #: src/ClientListCtrl.cpp:1025
1178 msgid "Transferred Down"
1179 msgstr ""
1181 #: src/ClientListCtrl.cpp:1028
1182 msgid "Userhash"
1183 msgstr ""
1185 #: src/ClientListCtrl.cpp:1029
1186 msgid "Encrypted"
1187 msgstr ""
1189 #: src/ClientListCtrl.cpp:1030
1190 msgid "Hide shared files"
1191 msgstr ""
1193 #: src/ClientTCPSocket.cpp:834
1194 #, c-format
1195 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Accepted"
1196 msgstr ""
1198 #: src/ClientTCPSocket.cpp:855
1199 #, c-format
1200 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> Denied"
1201 msgstr ""
1203 #: src/ClientTCPSocket.cpp:887
1204 #, c-format
1205 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Accepted"
1206 msgstr ""
1208 #: src/ClientTCPSocket.cpp:927
1209 #, c-format
1210 msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> Denied"
1211 msgstr ""
1213 #: src/ClientTCPSocket.cpp:952
1214 #, c-format
1215 msgid ""
1216 "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> accepted"
1217 msgstr ""
1219 #: src/ClientTCPSocket.cpp:989
1220 #, c-format
1221 msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> denied"
1222 msgstr ""
1224 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1008
1225 #, c-format
1226 msgid "User %s (%u) shares directory %s"
1227 msgstr ""
1229 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1023
1230 #, c-format
1231 msgid "User %s (%u) sent unrequested shared dirs."
1232 msgstr ""
1234 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1038
1235 #, c-format
1236 msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s"
1237 msgstr ""
1239 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1045
1240 #, c-format
1241 msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list"
1242 msgstr ""
1244 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1050
1245 #, c-format
1246 msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list"
1247 msgstr ""
1249 #: src/ClientTCPSocket.cpp:1062
1250 #, c-format
1251 msgid "User %s (%u) denied access to shared directories/files list"
1252 msgstr ""
1254 #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:47
1255 msgid "File Comments"
1256 msgstr ""
1258 #: src/CommentDialogLst.cpp:56 src/DownloadListCtrl.cpp:188
1259 #: src/FileDetailListCtrl.cpp:43 src/SearchListCtrl.cpp:86
1260 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:102
1261 msgid "File Name"
1262 msgstr ""
1264 #: src/CommentDialogLst.cpp:58
1265 msgid "Comment"
1266 msgstr ""
1268 #: src/CommentDialogLst.cpp:102 src/muuli_wdr.cpp:943
1269 msgid "No comments"
1270 msgstr ""
1272 #: src/CommentDialogLst.cpp:104
1273 #, c-format
1274 msgid "%u comment"
1275 msgid_plural "%u comments"
1276 msgstr[0] ""
1277 msgstr[1] ""
1279 #: src/CorruptionBlackBox.cpp:227
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "Banned client %s for sending %s corrupt data of %s total for the file '%s'"
1283 msgstr ""
1285 #: src/DataToText.cpp:37
1286 msgid "Auto [Lo]"
1287 msgstr ""
1289 #: src/DataToText.cpp:38
1290 msgid "Auto [No]"
1291 msgstr ""
1293 #: src/DataToText.cpp:39
1294 msgid "Auto [Hi]"
1295 msgstr ""
1297 #: src/DataToText.cpp:43 src/SharedFilesCtrl.cpp:137
1298 msgid "Very low"
1299 msgstr ""
1301 #: src/DataToText.cpp:44 src/DownloadListCtrl.cpp:902 src/muuli_wdr.cpp:2518
1302 #: src/ServerListCtrl.cpp:237 src/ServerListCtrl.cpp:426
1303 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:138
1304 msgid "Low"
1305 msgstr ""
1307 #: src/DataToText.cpp:45 src/DownloadListCtrl.cpp:903 src/muuli_wdr.cpp:2519
1308 #: src/ServerListCtrl.cpp:238 src/ServerListCtrl.cpp:427
1309 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:139
1310 msgid "Normal"
1311 msgstr ""
1313 #: src/DataToText.cpp:46 src/DownloadListCtrl.cpp:904 src/muuli_wdr.cpp:2520
1314 #: src/ServerListCtrl.cpp:239 src/ServerListCtrl.cpp:428
1315 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:140
1316 msgid "High"
1317 msgstr ""
1319 #: src/DataToText.cpp:47 src/SharedFilesCtrl.cpp:141
1320 msgid "Very High"
1321 msgstr ""
1323 #: src/DataToText.cpp:48 src/SharedFilesCtrl.cpp:142
1324 msgid "Release"
1325 msgstr ""
1327 #: src/DataToText.cpp:62
1328 msgid "Asking"
1329 msgstr ""
1331 #: src/DataToText.cpp:66
1332 msgid "Receiving hashset"
1333 msgstr ""
1335 #: src/DataToText.cpp:67
1336 msgid "No needed parts"
1337 msgstr ""
1339 #: src/DataToText.cpp:68
1340 msgid "Cannot connect LowID to LowID"
1341 msgstr ""
1343 #: src/DataToText.cpp:69
1344 msgid "Too many connections"
1345 msgstr ""
1347 #: src/DataToText.cpp:71
1348 msgid "Connecting via Kad"
1349 msgstr ""
1351 #: src/DataToText.cpp:72
1352 msgid "Too many Kad connections"
1353 msgstr ""
1355 #: src/DataToText.cpp:74
1356 msgid "Connection Error"
1357 msgstr ""
1359 #: src/DataToText.cpp:75
1360 msgid "Remote Queue Full"
1361 msgstr ""
1363 #: src/DataToText.cpp:105
1364 msgid "Old MLDonkey"
1365 msgstr ""
1367 #: src/DataToText.cpp:108
1368 msgid "New MLDonkey"
1369 msgstr ""
1371 #: src/DataToText.cpp:118
1372 msgid "eMule Compatible"
1373 msgstr ""
1375 #: src/DataToText.cpp:128
1376 msgid "Local Server"
1377 msgstr ""
1379 #: src/DataToText.cpp:129
1380 msgid "Remote Server"
1381 msgstr ""
1383 #: src/DataToText.cpp:130 src/muuli_wdr.cpp:192 src/muuli_wdr.cpp:3412
1384 #: src/SearchDlg.cpp:109 src/TextClient.cpp:717
1385 msgid "Kad"
1386 msgstr ""
1388 #: src/DataToText.cpp:131
1389 msgid "Source Exchange"
1390 msgstr ""
1392 #: src/DataToText.cpp:132
1393 msgid "Passive"
1394 msgstr ""
1396 #: src/DataToText.cpp:133
1397 msgid "Link"
1398 msgstr ""
1400 #: src/DataToText.cpp:134
1401 msgid "Source Seeds"
1402 msgstr ""
1404 #: src/DataToText.cpp:135
1405 msgid "Search Result"
1406 msgstr ""
1408 #: src/DataToText.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:191
1409 #: src/OtherFunctions.cpp:685 src/TransferWnd.cpp:347
1410 msgid "Completed"
1411 msgstr ""
1413 #: src/DataToText.cpp:146
1414 msgid "In progress"
1415 msgstr ""
1417 #: src/DataToText.cpp:147
1418 msgid "ERROR: Out of diskspace"
1419 msgstr ""
1421 #: src/DataToText.cpp:148
1422 msgid "ERROR: Partmet not found"
1423 msgstr ""
1425 #: src/DataToText.cpp:149
1426 msgid "ERROR: IO error!"
1427 msgstr ""
1429 #: src/DataToText.cpp:150
1430 msgid "ERROR: Failed!"
1431 msgstr ""
1433 #: src/DataToText.cpp:151 src/SearchListCtrl.cpp:946
1434 msgid "Queued"
1435 msgstr ""
1437 #: src/DataToText.cpp:152
1438 msgid "Already downloading"
1439 msgstr ""
1441 #: src/DataToText.cpp:153
1442 msgid "Unknown or bad tempfile format."
1443 msgstr ""
1445 #: src/DownloadListCtrl.cpp:187
1446 msgid "Part"
1447 msgstr ""
1449 #: src/DownloadListCtrl.cpp:189 src/PartFileConvertDlg.cpp:95
1450 #: src/SearchListCtrl.cpp:87 src/SharedFilesCtrl.cpp:103
1451 msgid "Size"
1452 msgstr ""
1454 #: src/DownloadListCtrl.cpp:193
1455 msgid "Progress"
1456 msgstr ""
1458 #: src/DownloadListCtrl.cpp:194 src/FileDetailListCtrl.cpp:44
1459 #: src/PartFile.cpp:3766 src/SearchListCtrl.cpp:88
1460 msgid "Sources"
1461 msgstr ""
1463 #: src/DownloadListCtrl.cpp:195 src/DownloadListCtrl.cpp:907
1464 #: src/ServerListCtrl.cpp:94 src/ServerListCtrl.cpp:430
1465 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/SharedFilesCtrl.cpp:145
1466 msgid "Priority"
1467 msgstr ""
1469 #: src/DownloadListCtrl.cpp:197
1470 msgid "Time Remaining"
1471 msgstr ""
1473 #: src/DownloadListCtrl.cpp:198
1474 msgid "Last Seen Complete"
1475 msgstr ""
1477 #: src/DownloadListCtrl.cpp:199
1478 msgid "Last Reception"
1479 msgstr ""
1481 #: src/DownloadListCtrl.cpp:584
1482 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected file?"
1483 msgstr ""
1485 #: src/DownloadListCtrl.cpp:586
1486 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected files?"
1487 msgstr ""
1489 #: src/DownloadListCtrl.cpp:734 src/SharedFilesCtrl.cpp:205
1490 #, c-format
1491 msgid ""
1492 "Feedback from: %s (%s)\n"
1493 "\n"
1494 msgstr ""
1496 #: src/DownloadListCtrl.cpp:899 src/muuli_wdr.cpp:420 src/muuli_wdr.cpp:1919
1497 #: src/Statistics.cpp:669
1498 msgid "Downloads"
1499 msgstr ""
1501 #: src/DownloadListCtrl.cpp:905 src/muuli_wdr.cpp:2521
1502 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:143
1503 msgid "Auto"
1504 msgstr ""
1506 #: src/DownloadListCtrl.cpp:909 src/TransferWnd.cpp:377
1507 msgid "&Stop"
1508 msgstr ""
1510 #: src/DownloadListCtrl.cpp:910 src/TransferWnd.cpp:378
1511 msgid "&Pause"
1512 msgstr ""
1514 #: src/DownloadListCtrl.cpp:911 src/TransferWnd.cpp:379
1515 msgid "&Resume"
1516 msgstr ""
1518 #: src/DownloadListCtrl.cpp:912
1519 msgid "C&lear completed"
1520 msgstr ""
1522 #: src/DownloadListCtrl.cpp:918
1523 msgid "Swap every A4AF to this file now"
1524 msgstr ""
1526 #: src/DownloadListCtrl.cpp:920
1527 msgid "Swap every A4AF to this file (Auto)"
1528 msgstr ""
1530 #: src/DownloadListCtrl.cpp:925
1531 msgid "Swap every A4AF to any other file now"
1532 msgstr ""
1534 #: src/DownloadListCtrl.cpp:928
1535 msgid "Extended Options"
1536 msgstr ""
1538 #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/DownloadListCtrl.cpp:1001
1539 msgid "Preview"
1540 msgstr ""
1542 #: src/DownloadListCtrl.cpp:940
1543 msgid "Show file &details"
1544 msgstr ""
1546 #: src/DownloadListCtrl.cpp:942 src/muuli_wdr.cpp:822
1547 msgid "Show all comments"
1548 msgstr ""
1550 #: src/DownloadListCtrl.cpp:947
1551 msgid "Copy magnet URI to clipboard"
1552 msgstr ""
1554 #: src/DownloadListCtrl.cpp:949 src/SharedFilesCtrl.cpp:167
1555 msgid "Copy eD2k &link to clipboard"
1556 msgstr ""
1558 #: src/DownloadListCtrl.cpp:951 src/SharedFilesCtrl.cpp:173
1559 msgid "Copy feedback to clipboard"
1560 msgstr ""
1562 #: src/DownloadListCtrl.cpp:960
1563 msgid "unassign"
1564 msgstr ""
1566 #: src/DownloadListCtrl.cpp:967
1567 msgid "Assign to category"
1568 msgstr ""
1570 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1004
1571 msgid "&Open the file"
1572 msgstr ""
1574 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1031
1575 msgid "Swap to this file"
1576 msgstr ""
1578 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1086 src/SharedFilesCtrl.cpp:703
1579 msgid "Enter new name for this file:"
1580 msgstr ""
1582 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1087 src/SharedFilesCtrl.cpp:704
1583 msgid "File rename"
1584 msgstr ""
1586 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1440 src/DownloadListCtrl.cpp:1451
1587 msgid "%y/%m/%d %H:%M:%S"
1588 msgstr ""
1590 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1678
1591 msgid "A4AF"
1592 msgstr ""
1594 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1728
1595 #, c-format
1596 msgid "QR: %u (%i)"
1597 msgstr ""
1599 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1742
1600 msgid "Asked for another file"
1601 msgstr ""
1603 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2073
1604 #, c-format
1605 msgid "Downloads (%i)"
1606 msgstr ""
1608 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2291
1609 msgid ""
1610 "To prevent this warning to show up in every preview,\n"
1611 "set your preferred video player in preferences (default is mplayer)."
1612 msgstr ""
1614 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2292
1615 msgid "File preview"
1616 msgstr ""
1618 #: src/DownloadListCtrl.cpp:2328
1619 #, c-format
1620 msgid "ERROR: Failed to execute external media-player! Command: `%s'"
1621 msgstr ""
1623 #: src/DownloadQueue.cpp:98
1624 #, c-format
1625 msgid "Saving PartFile %u of %u"
1626 msgstr ""
1628 #: src/DownloadQueue.cpp:101
1629 msgid "All PartFiles Saved."
1630 msgstr ""
1632 #: src/DownloadQueue.cpp:108
1633 #, c-format
1634 msgid "Loading temp files from %s."
1635 msgstr ""
1637 #: src/DownloadQueue.cpp:127
1638 #, c-format
1639 msgid "Loading PartFile %u of %u"
1640 msgstr ""
1642 #: src/DownloadQueue.cpp:150
1643 msgid ""
1644 "ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
1645 "met recovery solutions."
1646 msgstr ""
1648 #: src/DownloadQueue.cpp:159
1649 msgid "All PartFiles Loaded."
1650 msgstr ""
1652 #: src/DownloadQueue.cpp:162
1653 msgid "No part files found"
1654 msgstr ""
1656 #: src/DownloadQueue.cpp:164
1657 #, c-format
1658 msgid "Found %u part file"
1659 msgid_plural "Found %u part files"
1660 msgstr[0] ""
1661 msgstr[1] ""
1663 #: src/DownloadQueue.cpp:220 src/DownloadQueue.cpp:1342
1664 msgid "Filesystem for Temp directory cannot handle large files."
1665 msgstr ""
1667 #: src/DownloadQueue.cpp:223 src/DownloadQueue.cpp:1345
1668 msgid "Filesystem for Incoming directory cannot handle large files."
1669 msgstr ""
1671 #: src/DownloadQueue.cpp:336
1672 #, c-format
1673 msgid "Downloading %s"
1674 msgstr ""
1676 #: src/DownloadQueue.cpp:344
1677 #, c-format
1678 msgid "You are already trying to download the file '%s'"
1679 msgstr ""
1681 #: src/DownloadQueue.cpp:356
1682 #, c-format
1683 msgid "You already have the file '%s'"
1684 msgstr ""
1686 #: src/DownloadQueue.cpp:361
1687 #, c-format
1688 msgid "You are already trying to download the file %s"
1689 msgstr ""
1691 #: src/DownloadQueue.cpp:1276
1692 #, c-format
1693 msgid "Cannot convert magnet link to eD2k: %s"
1694 msgstr ""
1696 #: src/DownloadQueue.cpp:1284
1697 #, c-format
1698 msgid "Unknown protocol of link: %s"
1699 msgstr ""
1701 #: src/DownloadQueue.cpp:1305
1702 #, c-format
1703 msgid "Invalid eD2k link! ERROR: %s"
1704 msgstr ""
1706 #: src/ExternalConn.cpp:127
1707 msgid "Client sent packet after authentication failed."
1708 msgstr ""
1710 #: src/ExternalConn.cpp:135
1711 msgid "Unauthorized access attempt. Connection closed."
1712 msgstr ""
1714 #: src/ExternalConn.cpp:150
1715 msgid "External connection closed."
1716 msgstr ""
1718 #: src/ExternalConn.cpp:189
1719 msgid "External connections disabled due to empty password!"
1720 msgstr ""
1722 #: src/ExternalConn.cpp:214
1723 msgid "External connections disabled in config file"
1724 msgstr ""
1726 #: src/ExternalConn.cpp:264
1727 msgid "New external connection accepted"
1728 msgstr ""
1730 #: src/ExternalConn.cpp:267
1731 msgid "ERROR: couldn't accept a new external connection"
1732 msgstr ""
1734 #: src/ExternalConn.cpp:286
1735 msgid "External connection refused due to empty password in preferences!"
1736 msgstr ""
1738 #: src/ExternalConn.cpp:295
1739 #, c-format
1740 msgid "Connecting client: %s %s"
1741 msgstr ""
1743 #: src/ExternalConn.cpp:297
1744 msgid "Unknown version"
1745 msgstr ""
1747 #: src/ExternalConn.cpp:307
1748 msgid ""
1749 "Incorrect EC version ID, there might be binary incompatibility. Use core and "
1750 "remote from same snapshot."
1751 msgstr ""
1753 #: src/ExternalConn.cpp:312
1754 msgid ""
1755 "You cannot connect to a release version from an arbitrary SVN version! "
1756 "*sigh* possible crash prevented"
1757 msgstr ""
1759 #: src/ExternalConn.cpp:322
1760 msgid "Invalid protocol version."
1761 msgstr ""
1763 #: src/ExternalConn.cpp:326
1764 msgid "Missing protocol version tag."
1765 msgstr ""
1767 #: src/ExternalConn.cpp:353
1768 msgid "Authentication failed."
1769 msgstr ""
1771 #: src/ExternalConn.cpp:358
1772 msgid "Invalid request, please authenticate first."
1773 msgstr ""
1775 #: src/ExternalConn.cpp:363
1776 msgid "Access granted."
1777 msgstr ""
1779 #: src/ExternalConn.cpp:614
1780 #, c-format
1781 msgid "Remote PartFile command failed: FileHash not found: %s"
1782 msgstr ""
1784 #: src/ExternalConn.cpp:616
1785 #, c-format
1786 msgid "FileHash not found: %s"
1787 msgstr ""
1789 #: src/ExternalConn.cpp:679 src/ExternalConn.cpp:763
1790 msgid "OOPS! OpCode processing error!"
1791 msgstr ""
1793 #: src/ExternalConn.cpp:709
1794 msgid "Server not added"
1795 msgstr ""
1797 #: src/ExternalConn.cpp:727
1798 #, c-format
1799 msgid "server not found: %s"
1800 msgstr ""
1802 #: src/ExternalConn.cpp:743
1803 msgid "need to define server to be removed"
1804 msgstr ""
1806 #: src/ExternalConn.cpp:757
1807 msgid "eD2k is disabled in preferences."
1808 msgstr ""
1810 #: src/ExternalConn.cpp:853
1811 msgid "Search in progress. Refetch results in a moment!"
1812 msgstr ""
1814 #: src/ExternalConn.cpp:858
1815 msgid "WebSearch from remote interface makes no sense."
1816 msgstr ""
1818 #: src/ExternalConn.cpp:909
1819 msgid "Kad is disabled in preferences."
1820 msgstr ""
1822 #: src/ExternalConn.cpp:1068
1823 msgid "No points for graph."
1824 msgstr ""
1826 #: src/ExternalConn.cpp:1077
1827 msgid "Your client is not configured for this detail level."
1828 msgstr ""
1830 #: src/ExternalConn.cpp:1105
1831 msgid "External Connection: shutdown requested"
1832 msgstr ""
1834 #: src/ExternalConn.cpp:1117
1835 msgid "Already shutting down."
1836 msgstr ""
1838 #: src/ExternalConn.cpp:1129
1839 #, c-format
1840 msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
1841 msgstr ""
1843 #: src/ExternalConn.cpp:1135
1844 msgid "Invalid link or already on list."
1845 msgstr ""
1847 #: src/ExternalConn.cpp:1212
1848 msgid "File not found."
1849 msgstr ""
1851 #: src/ExternalConn.cpp:1217
1852 msgid "Invalid file name."
1853 msgstr ""
1855 #: src/ExternalConn.cpp:1225
1856 msgid "Unable to rename file."
1857 msgstr ""
1859 #: src/ExternalConn.cpp:1479
1860 msgid "Already connected to eD2k."
1861 msgstr ""
1863 #: src/ExternalConn.cpp:1482
1864 msgid "Connecting to eD2k..."
1865 msgstr ""
1867 #: src/ExternalConn.cpp:1490
1868 msgid "Already connected to Kad."
1869 msgstr ""
1871 #: src/ExternalConn.cpp:1493
1872 msgid "Connecting to Kad..."
1873 msgstr ""
1875 #: src/ExternalConn.cpp:1498
1876 msgid "All networks are disabled."
1877 msgstr ""
1879 #: src/ExternalConn.cpp:1506
1880 msgid "Disconnected from eD2k."
1881 msgstr ""
1883 #: src/ExternalConn.cpp:1510
1884 msgid "Disconnected from Kad."
1885 msgstr ""
1887 #: src/ExternalConn.cpp:1518
1888 #, c-format
1889 msgid "External Connection: invalid opcode received: %#x"
1890 msgstr ""
1892 #: src/ExternalConn.cpp:1521
1893 msgid "Invalid opcode (wrong protocol version?)"
1894 msgstr ""
1896 #: src/ExternalConnector.cpp:142
1897 #, c-format
1898 msgid "Unknown extension '%s' for the '%s' command.\n"
1899 msgstr ""
1901 #: src/ExternalConnector.cpp:144
1902 #, c-format
1903 msgid "Unknown command '%s'.\n"
1904 msgstr ""
1906 #: src/ExternalConnector.cpp:156
1907 msgid ""
1908 "\n"
1909 "This command cannot have an argument.\n"
1910 msgstr ""
1912 #: src/ExternalConnector.cpp:158
1913 msgid ""
1914 "\n"
1915 "This command must have an argument.\n"
1916 msgstr ""
1918 #: src/ExternalConnector.cpp:161
1919 msgid ""
1920 "\n"
1921 "This command is incomplete, you must use one of the extensions below.\n"
1922 msgstr ""
1924 #: src/ExternalConnector.cpp:167
1925 msgid ""
1926 "\n"
1927 "Available extensions:\n"
1928 msgstr ""
1930 #: src/ExternalConnector.cpp:169
1931 msgid "Available commands:\n"
1932 msgstr ""
1934 #: src/ExternalConnector.cpp:186
1935 #, c-format
1936 msgid ""
1937 "\n"
1938 "All commands are case insensitive.\n"
1939 "Type '%s <command>' to get detailed info on <command>.\n"
1940 msgstr ""
1942 #: src/ExternalConnector.cpp:222 src/ExternalConnector.cpp:223
1943 msgid "Exits from the application."
1944 msgstr ""
1946 #: src/ExternalConnector.cpp:224
1947 msgid "Show help."
1948 msgstr ""
1950 #. TRANSLATORS:
1951 #. Do not translate the word 'help', it is a command to the program!
1952 #: src/ExternalConnector.cpp:227
1953 msgid ""
1954 "To get help on a command, type 'help <command>'.\n"
1955 "To get the full command list type 'help'.\n"
1956 msgstr ""
1958 #: src/ExternalConnector.cpp:248
1959 #, c-format
1960 msgid ""
1961 "\n"
1962 "Use '%s' for command list\n"
1963 "\n"
1964 msgstr ""
1966 #: src/ExternalConnector.cpp:278
1967 msgid "Syntax error!"
1968 msgstr ""
1970 #: src/ExternalConnector.cpp:281
1971 msgid "Error processing command - should never happen! Report bug, please\n"
1972 msgstr ""
1974 #: src/ExternalConnector.cpp:284
1975 msgid "This command should not have any parameters."
1976 msgstr ""
1978 #: src/ExternalConnector.cpp:287
1979 msgid "This command must have a parameter."
1980 msgstr ""
1982 #: src/ExternalConnector.cpp:290
1983 msgid "Invalid argument."
1984 msgstr ""
1986 #: src/ExternalConnector.cpp:293
1987 msgid "This is an incomplete command."
1988 msgstr ""
1990 #: src/ExternalConnector.cpp:302
1991 #, c-format
1992 msgid "Type '%s' to get more help.\n"
1993 msgstr ""
1995 #: src/ExternalConnector.cpp:358
1996 #, c-format
1997 msgid "This is %s %s %s\n"
1998 msgstr ""
2000 #: src/ExternalConnector.cpp:360
2001 #, c-format
2002 msgid "This is %s %s\n"
2003 msgstr ""
2005 #: src/ExternalConnector.cpp:391
2006 msgid ""
2007 "\n"
2008 "Creating client...\n"
2009 msgstr ""
2011 #: src/ExternalConnector.cpp:414
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "\n"
2015 "Ok, exiting %s...\n"
2016 msgstr ""
2018 #: src/ExternalConnector.cpp:420
2019 msgid ""
2020 "Cannot connect with an empty password.\n"
2021 "You must specify a password either in config file\n"
2022 "or on command-line, or enter one when asked.\n"
2023 "\n"
2024 "Exiting...\n"
2025 msgstr ""
2027 #: src/ExternalConnector.cpp:429
2028 msgid "Show this help text."
2029 msgstr ""
2031 #: src/ExternalConnector.cpp:432
2032 msgid "Host where aMule is running. (default: localhost)"
2033 msgstr ""
2035 #: src/ExternalConnector.cpp:435
2036 msgid "aMule's port for External Connection. (default: 4712)"
2037 msgstr ""
2039 #: src/ExternalConnector.cpp:438
2040 msgid "External Connection password."
2041 msgstr ""
2043 #: src/ExternalConnector.cpp:441
2044 msgid "Read configuration from file."
2045 msgstr ""
2047 #: src/ExternalConnector.cpp:444
2048 msgid "Do not print any output to stdout."
2049 msgstr ""
2051 #: src/ExternalConnector.cpp:447
2052 msgid "Be verbose - show also debug messages."
2053 msgstr ""
2055 #: src/ExternalConnector.cpp:450
2056 msgid "Sets program locale (language)."
2057 msgstr ""
2059 #: src/ExternalConnector.cpp:453
2060 msgid "Write command line options to config file."
2061 msgstr ""
2063 #: src/ExternalConnector.cpp:456
2064 msgid "Creates config file based on aMule's config file."
2065 msgstr ""
2067 #: src/ExternalConnector.cpp:459
2068 msgid "Print program version."
2069 msgstr ""
2071 #: src/FileDetailDialog.cpp:59
2072 msgid "File Details"
2073 msgstr ""
2075 #: src/FileDetailDialog.cpp:114
2076 #, c-format
2077 msgid "%.2f%% done"
2078 msgstr ""
2080 #: src/FileDetailDialog.cpp:116 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1144
2081 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1154
2082 #, c-format
2083 msgid "%.2f kB/s"
2084 msgstr ""
2086 #: src/FriendList.cpp:120
2087 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for reading!"
2088 msgstr ""
2090 #: src/FriendList.cpp:146
2091 msgid "Failed to open friend list file 'emfriends.met' for writing!"
2092 msgstr ""
2094 #: src/FriendList.cpp:228
2095 msgid "CRITICAL - no client on StartChatSession"
2096 msgstr ""
2098 #: src/FriendListCtrl.cpp:229 src/muuli_wdr.cpp:499 src/muuli_wdr.cpp:2960
2099 msgid "Friends"
2100 msgstr ""
2102 #: src/FriendListCtrl.cpp:237
2103 msgid "Add a friend"
2104 msgstr ""
2106 #: src/FriendListCtrl.cpp:240
2107 msgid "Remove Friend"
2108 msgstr ""
2110 #: src/FriendListCtrl.cpp:241
2111 msgid "Send &Message"
2112 msgstr ""
2114 #: src/FriendListCtrl.cpp:243
2115 msgid "Establish Friend Slot"
2116 msgstr ""
2118 #: src/FriendListCtrl.cpp:277
2119 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friend?"
2120 msgstr ""
2122 #: src/FriendListCtrl.cpp:279
2123 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected friends?"
2124 msgstr ""
2126 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2127 msgid ""
2128 "You are not allowed to set more than one friendslot.\n"
2129 " Only one slot was assigned."
2130 msgstr ""
2132 #: src/FriendListCtrl.cpp:363
2133 msgid "Multiple selection"
2134 msgstr ""
2136 #: src/HTTPDownload.cpp:56
2137 msgid "Downloading..."
2138 msgstr ""
2140 #: src/HTTPDownload.cpp:76
2141 #, c-format
2142 msgid "( %s / %s )"
2143 msgstr ""
2145 #: src/HTTPDownload.cpp:108
2146 msgid "HTTP download cancelled"
2147 msgstr ""
2149 #: src/HTTPDownload.cpp:172
2150 msgid "HTTP download thread started"
2151 msgstr ""
2153 #: src/HTTPDownload.cpp:200
2154 msgid "Download size not received, downloading until connection is closed"
2155 msgstr ""
2157 #: src/HTTPDownload.cpp:202
2158 #, c-format
2159 msgid "Download size: %i"
2160 msgstr ""
2162 #: src/HTTPDownload.cpp:236
2163 #, c-format
2164 msgid "Downloaded %d bytes"
2165 msgstr ""
2167 #: src/HTTPDownload.cpp:239
2168 #, c-format
2169 msgid "Expected %d bytes, but downloaded %d bytes"
2170 msgstr ""
2172 #: src/HTTPDownload.cpp:257
2173 msgid "HTTP download thread ended"
2174 msgstr ""
2176 #: src/HTTPDownload.cpp:337
2177 #, c-format
2178 msgid "Host: %s:%i\n"
2179 msgstr ""
2181 #: src/HTTPDownload.cpp:339
2182 #, c-format
2183 msgid "Response: %i (Error: %i)"
2184 msgstr ""
2186 #: src/HTTPDownload.cpp:342
2187 msgid "WARNING: Void response on stream creation"
2188 msgstr ""
2190 #: src/HTTPDownload.cpp:366
2191 msgid "ERROR: Redirection code received with no URL"
2192 msgstr ""
2194 #: src/IP2Country.cpp:92
2195 #, c-format
2196 msgid "Download new GeoIP.dat from %s"
2197 msgstr ""
2199 #: src/IP2Country.cpp:120
2200 msgid "Download of GeoIP.dat file failed, aborting update."
2201 msgstr ""
2203 #: src/IP2Country.cpp:126
2204 msgid "Failed to remove GeoIP.dat file, aborting update."
2205 msgstr ""
2207 #: src/IP2Country.cpp:132
2208 msgid "Failed to rename new GeoIP.dat file, aborting update."
2209 msgstr ""
2211 #: src/IP2Country.cpp:138
2212 msgid "Successfully updated GeoIP.dat"
2213 msgstr ""
2215 #: src/IP2Country.cpp:140
2216 msgid "Error updating GeoIP.dat"
2217 msgstr ""
2219 #: src/IP2Country.cpp:143
2220 #, c-format
2221 msgid "Failed to download GeoIP.dat from %s"
2222 msgstr ""
2224 #: src/IP2Country.cpp:162
2225 msgid "CIP2Country::CIP2Country(): Failed to load country data from "
2226 msgstr ""
2228 #: src/IP2Country.cpp:167
2229 #, c-format
2230 msgid "Loaded %d flag bitmaps."
2231 msgstr ""
2233 #: src/IPFilter.cpp:110
2234 msgid "Loading IP-filters 'ipfilter.dat' and 'ipfilter_static.dat'."
2235 msgstr ""
2237 #: src/IPFilter.cpp:294
2238 #, c-format
2239 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', unknown format encountered."
2240 msgstr ""
2242 #: src/IPFilter.cpp:335
2243 #, c-format
2244 msgid "Failed to load ipfilter.dat file '%s', could not open file."
2245 msgstr ""
2247 #: src/IPFilter.cpp:340
2248 #, c-format
2249 msgid "Loaded %u IP-range from '%s'."
2250 msgid_plural "Loaded %u IP-ranges from '%s'."
2251 msgstr[0] ""
2252 msgstr[1] ""
2254 #: src/IPFilter.cpp:342
2255 #, c-format
2256 msgid "%u malformed line was discarded."
2257 msgid_plural "%u malformed lines were discarded."
2258 msgstr[0] ""
2259 msgstr[1] ""
2261 #: src/KadDlg.cpp:132
2262 #, c-format
2263 msgid "Nodes (%u)"
2264 msgstr ""
2266 #: src/KadDlg.cpp:167
2267 msgid "Invalid ip to bootstrap"
2268 msgstr ""
2270 #: src/KadDlg.cpp:173
2271 msgid "Invalid port to bootstrap"
2272 msgstr ""
2274 #: src/KadDlg.cpp:177
2275 msgid "Please fill all fields required"
2276 msgstr ""
2278 #: src/KadDlg.cpp:196
2279 msgid "Are you sure you want to download a new nodes.dat file?\n"
2280 msgstr ""
2282 #: src/KadDlg.cpp:197
2283 msgid ""
2284 "Doing so will remove your current nodes and restart Kademlia connection."
2285 msgstr ""
2287 #: src/KadDlg.cpp:198
2288 msgid "Continue?"
2289 msgstr ""
2291 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:127
2292 msgid "Kademlia: search keyword too short"
2293 msgstr ""
2295 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:132
2296 #, c-format
2297 msgid "Keyword for search: %s"
2298 msgstr ""
2300 #: src/kademlia/kademlia/SearchManager.cpp:140
2301 msgid "Kademlia: Search keyword is already on search list: "
2302 msgstr ""
2304 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:208
2305 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:278
2306 #, c-format
2307 msgid "Read %u Kad contact"
2308 msgid_plural "Read %u Kad contacts"
2309 msgstr[0] ""
2310 msgstr[1] ""
2312 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:215
2313 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:282
2314 msgid "No contacts found, please bootstrap, or download a nodes.dat file."
2315 msgstr ""
2317 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:300
2318 #, c-format
2319 msgid "Only %d Kad contact available, nodes.dat not written"
2320 msgid_plural "Only %d Kad contacts available, nodes.dat not written"
2321 msgstr[0] ""
2322 msgstr[1] ""
2324 #: src/kademlia/routing/RoutingZone.cpp:330
2325 #, c-format
2326 msgid "Wrote %d Kad contact"
2327 msgid_plural "Wrote %d Kad contacts"
2328 msgstr[0] ""
2329 msgstr[1] ""
2331 #: src/KnownFile.cpp:1388 src/PartFileConvertDlg.cpp:93
2332 msgid "File name"
2333 msgstr ""
2335 #: src/KnownFile.cpp:1389
2336 msgid "File size"
2337 msgstr ""
2339 #: src/KnownFile.cpp:1390
2340 msgid "Share ratio"
2341 msgstr ""
2343 #: src/KnownFile.cpp:1391
2344 msgid "Uploaded"
2345 msgstr ""
2347 #: src/KnownFile.cpp:1392
2348 msgid "Requested"
2349 msgstr ""
2351 #: src/KnownFile.cpp:1393
2352 msgid "Accepted"
2353 msgstr ""
2355 #: src/KnownFile.cpp:1395
2356 msgid "Complete sources"
2357 msgstr ""
2359 #: src/KnownFileList.cpp:89
2360 msgid "WARNING: Known file list corrupted, contains invalid header."
2361 msgstr ""
2363 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:39 src/PartFile.cpp:3698
2364 msgid "Hashing"
2365 msgstr ""
2367 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:43 src/PartFile.cpp:3704
2368 msgid "Completing"
2369 msgstr ""
2371 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:45 src/PartFile.cpp:3707
2372 msgid "Complete"
2373 msgstr ""
2375 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:47 src/OtherFunctions.cpp:689
2376 #: src/PartFile.cpp:3710 src/TransferWnd.cpp:351
2377 msgid "Paused"
2378 msgstr ""
2380 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:49 src/OtherFunctions.cpp:688
2381 #: src/PartFile.cpp:3713 src/TransferWnd.cpp:350
2382 msgid "Erroneous"
2383 msgstr ""
2385 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:52 src/OtherFunctions.cpp:687
2386 #: src/PartFile.cpp:3720 src/TransferWnd.cpp:349
2387 msgid "Downloading"
2388 msgstr ""
2390 #: src/libs/ec/cpp/ECSpecialTags.cpp:54 src/OtherFunctions.cpp:686
2391 #: src/PartFile.cpp:3722 src/TransferWnd.cpp:348
2392 msgid "Waiting"
2393 msgstr ""
2395 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:94 src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:102
2396 msgid "You must specify a non-empty password."
2397 msgstr ""
2399 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:99
2400 msgid "Invalid password, not a MD5 hash!"
2401 msgstr ""
2403 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:160
2404 msgid "Connection failure"
2405 msgstr ""
2407 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:220
2408 msgid "EC connection failed. Empty reply."
2409 msgstr ""
2411 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:231
2412 msgid "External Connection: Bad reply, handshake failed. Connection closed."
2413 msgstr ""
2415 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:239
2416 msgid "Succeeded! Connection established to aMule "
2417 msgstr ""
2419 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:242
2420 msgid "Succeeded! Connection established."
2421 msgstr ""
2423 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:248
2424 msgid "External Connection: Access denied because: "
2425 msgstr ""
2427 #: src/libs/ec/cpp/RemoteConnect.cpp:251
2428 msgid "External Connection: Handshake failed."
2429 msgstr ""
2431 #: src/ListenSocket.cpp:66
2432 msgid "ListenSocket: Ok."
2433 msgstr ""
2435 #: src/ListenSocket.cpp:68
2436 msgid "ERROR: Could not listen to TCP port."
2437 msgstr ""
2439 #: src/Logger.cpp:302 src/Logger.cpp:323
2440 msgid "ERROR: "
2441 msgstr ""
2443 #: src/Logger.cpp:302 src/Logger.cpp:323
2444 msgid "WARNING: "
2445 msgstr ""
2447 #: src/MuleNotebook.cpp:167 src/muuli_wdr.cpp:537 src/muuli_wdr.cpp:953
2448 #: src/muuli_wdr.cpp:1564 src/muuli_wdr.cpp:3360
2449 msgid "Close"
2450 msgstr ""
2452 #: src/MuleTextCtrl.cpp:79
2453 msgid "Cut"
2454 msgstr ""
2456 #: src/MuleTextCtrl.cpp:80 src/PartFileConvert.cpp:397
2457 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:266
2458 msgid "Copy"
2459 msgstr ""
2461 #: src/MuleTextCtrl.cpp:81
2462 msgid "Paste"
2463 msgstr ""
2465 #: src/MuleTextCtrl.cpp:82 src/muuli_wdr.cpp:379 src/muuli_wdr.cpp:884
2466 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:155
2467 msgid "Clear"
2468 msgstr ""
2470 #: src/MuleTextCtrl.cpp:86
2471 msgid "Select All"
2472 msgstr ""
2474 #: src/MuleTrayIcon.cpp:122 src/MuleTrayIcon.cpp:148 src/MuleTrayIcon.cpp:510
2475 #: src/MuleTrayIcon.cpp:531
2476 msgid "Unlimited"
2477 msgstr ""
2479 #: src/MuleTrayIcon.cpp:327
2480 msgid "Traybar-icon lost, trying to recreate ..."
2481 msgstr ""
2483 #: src/MuleTrayIcon.cpp:348
2484 msgid "aMule Tray Menu"
2485 msgstr ""
2487 #: src/MuleTrayIcon.cpp:354
2488 msgid "Speed limits:"
2489 msgstr ""
2491 #: src/MuleTrayIcon.cpp:359
2492 msgid "UL: None"
2493 msgstr ""
2495 #: src/MuleTrayIcon.cpp:362
2496 #, c-format
2497 msgid "UL: %u"
2498 msgstr ""
2500 #: src/MuleTrayIcon.cpp:369
2501 msgid "DL: None"
2502 msgstr ""
2504 #: src/MuleTrayIcon.cpp:372
2505 #, c-format
2506 msgid "DL: %u"
2507 msgstr ""
2509 #: src/MuleTrayIcon.cpp:376
2510 #, c-format
2511 msgid "Download speed: %.1f"
2512 msgstr ""
2514 #: src/MuleTrayIcon.cpp:378
2515 #, c-format
2516 msgid "Upload speed: %.1f"
2517 msgstr ""
2519 #: src/MuleTrayIcon.cpp:384
2520 msgid "Client Information"
2521 msgstr ""
2523 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2524 #, c-format
2525 msgid "Nickname: %s"
2526 msgstr ""
2528 #: src/MuleTrayIcon.cpp:388
2529 msgid "No Nickname Selected!"
2530 msgstr ""
2532 #: src/MuleTrayIcon.cpp:395
2533 msgid "ClientID: "
2534 msgstr ""
2536 #: src/MuleTrayIcon.cpp:401 src/MuleTrayIcon.cpp:415 src/TextClient.cpp:715
2537 #: src/TextClient.cpp:728
2538 msgid "Not connected"
2539 msgstr ""
2541 #: src/MuleTrayIcon.cpp:408
2542 msgid "ServerName: "
2543 msgstr ""
2545 #: src/MuleTrayIcon.cpp:409
2546 msgid "ServerIP: "
2547 msgstr ""
2549 #: src/MuleTrayIcon.cpp:416 src/ServerWnd.cpp:188
2550 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:272
2551 msgid "Not Connected"
2552 msgstr ""
2554 #: src/MuleTrayIcon.cpp:424
2555 #, c-format
2556 msgid "IP: %s"
2557 msgstr ""
2559 #: src/MuleTrayIcon.cpp:433
2560 #, c-format
2561 msgid "TCP port: %d"
2562 msgstr ""
2564 #: src/MuleTrayIcon.cpp:435
2565 msgid "TCP port: Not ready"
2566 msgstr ""
2568 #: src/MuleTrayIcon.cpp:444
2569 #, c-format
2570 msgid "UDP port: %d"
2571 msgstr ""
2573 #: src/MuleTrayIcon.cpp:446
2574 msgid "UDP port: Not ready"
2575 msgstr ""
2577 #: src/MuleTrayIcon.cpp:455
2578 msgid "Online Signature: Enabled"
2579 msgstr ""
2581 #: src/MuleTrayIcon.cpp:458
2582 msgid "Online Signature: Disabled"
2583 msgstr ""
2585 #: src/MuleTrayIcon.cpp:465 src/Statistics.cpp:644
2586 #, c-format
2587 msgid "Uptime: %s"
2588 msgstr ""
2590 #: src/MuleTrayIcon.cpp:471
2591 #, c-format
2592 msgid "Shared files: %d"
2593 msgstr ""
2595 #: src/MuleTrayIcon.cpp:477
2596 #, c-format
2597 msgid "Queued clients: %d"
2598 msgstr ""
2600 #: src/MuleTrayIcon.cpp:484
2601 #, c-format
2602 msgid "Total DL: %s"
2603 msgstr ""
2605 #: src/MuleTrayIcon.cpp:491
2606 #, c-format
2607 msgid "Total UL: %s"
2608 msgstr ""
2610 #: src/MuleTrayIcon.cpp:502
2611 msgid "Upload limit"
2612 msgstr ""
2614 #: src/MuleTrayIcon.cpp:506
2615 msgid "Download limit"
2616 msgstr ""
2618 #: src/MuleTrayIcon.cpp:566
2619 msgid "Hide aMule"
2620 msgstr ""
2622 #: src/MuleTrayIcon.cpp:569
2623 msgid "Show aMule"
2624 msgstr ""
2626 #: src/MuleTrayIcon.cpp:576 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:238
2627 msgid "Exit"
2628 msgstr ""
2630 #: src/muuli_wdr.cpp:69
2631 msgid "eD2k Link: "
2632 msgstr ""
2634 #: src/muuli_wdr.cpp:76
2635 msgid "Commit"
2636 msgstr ""
2638 #: src/muuli_wdr.cpp:77
2639 msgid ""
2640 "Click here to add the eD2k link in the text control to your download queue."
2641 msgstr ""
2643 #: src/muuli_wdr.cpp:85
2644 msgid ""
2645 "Events are displayed here. For a complete list of events, refer to the log "
2646 "in the Servers-tab."
2647 msgstr ""
2649 #: src/muuli_wdr.cpp:88
2650 msgid "Loading ..."
2651 msgstr ""
2653 #: src/muuli_wdr.cpp:96
2654 msgid "Number of users on the server you are connected to ..."
2655 msgstr ""
2657 #: src/muuli_wdr.cpp:99
2658 msgid "Users: 0"
2659 msgstr ""
2661 #: src/muuli_wdr.cpp:100
2662 msgid ""
2663 "Users connected to the current server and an estimate of the total number of "
2664 "users."
2665 msgstr ""
2667 #: src/muuli_wdr.cpp:111
2668 msgid "Up: 0.0 | Down: 0.0"
2669 msgstr ""
2671 #: src/muuli_wdr.cpp:112
2672 msgid ""
2673 "Current average upload and download rates. If enabled the numbers in the "
2674 "braces signify the overhead from client communication."
2675 msgstr ""
2677 #: src/muuli_wdr.cpp:120
2678 msgid ""
2679 "Displays the connected status and active transfers. Red arrows signifies "
2680 "that you are currently not connected, yellow arrows signify that you have "
2681 "low ID (firewalled) and green arrows signify that you have high ID (The "
2682 "optimal connection type)."
2683 msgstr ""
2685 #: src/muuli_wdr.cpp:124
2686 msgid "Not Connected ..."
2687 msgstr ""
2689 #: src/muuli_wdr.cpp:125
2690 msgid "Currently connected server."
2691 msgstr ""
2693 #: src/muuli_wdr.cpp:171
2694 msgid "Search"
2695 msgstr ""
2697 #: src/muuli_wdr.cpp:177
2698 msgid "Name:"
2699 msgstr ""
2701 #: src/muuli_wdr.cpp:185 src/SearchListCtrl.cpp:89 src/SharedFilesCtrl.cpp:104
2702 msgid "Type"
2703 msgstr ""
2705 #: src/muuli_wdr.cpp:190 src/SearchDlg.cpp:108
2706 msgid "Local"
2707 msgstr ""
2709 #: src/muuli_wdr.cpp:191
2710 msgid "Global"
2711 msgstr ""
2713 #: src/muuli_wdr.cpp:193
2714 msgid "FileHash"
2715 msgstr ""
2717 #: src/muuli_wdr.cpp:201
2718 msgid "Extended Parameters"
2719 msgstr ""
2721 #: src/muuli_wdr.cpp:207
2722 msgid "Filtering"
2723 msgstr ""
2725 #: src/muuli_wdr.cpp:218
2726 msgid "File Type"
2727 msgstr ""
2729 #: src/muuli_wdr.cpp:223 src/OtherFunctions.cpp:252
2730 msgid "Any"
2731 msgstr ""
2733 #: src/muuli_wdr.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:217
2734 msgid "Archives"
2735 msgstr ""
2737 #: src/muuli_wdr.cpp:225 src/OtherFunctions.cpp:210 src/OtherFunctions.cpp:692
2738 #: src/TransferWnd.cpp:358
2739 msgid "Audio"
2740 msgstr ""
2742 #: src/muuli_wdr.cpp:226 src/OtherFunctions.cpp:224 src/OtherFunctions.cpp:694
2743 #: src/TransferWnd.cpp:360
2744 msgid "CD-Images"
2745 msgstr ""
2747 #: src/muuli_wdr.cpp:227 src/OtherFunctions.cpp:231 src/OtherFunctions.cpp:695
2748 #: src/TransferWnd.cpp:361
2749 msgid "Pictures"
2750 msgstr ""
2752 #: src/muuli_wdr.cpp:228 src/OtherFunctions.cpp:245
2753 msgid "Programs"
2754 msgstr ""
2756 #: src/muuli_wdr.cpp:229 src/OtherFunctions.cpp:238
2757 msgid "Texts"
2758 msgstr ""
2760 #: src/muuli_wdr.cpp:230 src/OtherFunctions.cpp:203
2761 msgid "Videos"
2762 msgstr ""
2764 #: src/muuli_wdr.cpp:248
2765 msgid "Extension"
2766 msgstr ""
2768 #: src/muuli_wdr.cpp:254
2769 msgid "Min Size"
2770 msgstr ""
2772 #: src/muuli_wdr.cpp:264 src/muuli_wdr.cpp:287
2773 msgid "Bytes"
2774 msgstr ""
2776 #: src/muuli_wdr.cpp:265 src/muuli_wdr.cpp:288
2777 msgid "KB"
2778 msgstr ""
2780 #: src/muuli_wdr.cpp:266 src/muuli_wdr.cpp:289 src/muuli_wdr.cpp:1954
2781 #: src/OtherFunctions.cpp:109
2782 msgid "MB"
2783 msgstr ""
2785 #: src/muuli_wdr.cpp:267 src/muuli_wdr.cpp:290 src/OtherFunctions.cpp:111
2786 msgid "GB"
2787 msgstr ""
2789 #: src/muuli_wdr.cpp:277
2790 msgid "Max Size"
2791 msgstr ""
2793 #: src/muuli_wdr.cpp:300
2794 msgid "Availability"
2795 msgstr ""
2797 #: src/muuli_wdr.cpp:313
2798 msgid "Filter:"
2799 msgstr ""
2801 #: src/muuli_wdr.cpp:322
2802 msgid "Filter Results"
2803 msgstr ""
2805 #: src/muuli_wdr.cpp:328
2806 msgid "Invert Result"
2807 msgstr ""
2809 #: src/muuli_wdr.cpp:334
2810 msgid "Hide Known Files"
2811 msgstr ""
2813 #: src/muuli_wdr.cpp:343 src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:232
2814 msgid "Start"
2815 msgstr ""
2817 #: src/muuli_wdr.cpp:350
2818 msgid "More"
2819 msgstr ""
2821 #: src/muuli_wdr.cpp:351
2822 msgid "Searches for more results on eD2k. Not supported for Kad yet."
2823 msgstr ""
2825 #: src/muuli_wdr.cpp:358
2826 msgid "Stop"
2827 msgstr ""
2829 #: src/muuli_wdr.cpp:365 src/muuli_wdr.cpp:1701 src/SearchListCtrl.cpp:567
2830 msgid "Download"
2831 msgstr ""
2833 #: src/muuli_wdr.cpp:372
2834 msgid "Reset Fields"
2835 msgstr ""
2837 #: src/muuli_wdr.cpp:387
2838 msgid "Results"
2839 msgstr ""
2841 #: src/muuli_wdr.cpp:416
2842 msgid "Clears completed downloads"
2843 msgstr ""
2845 #: src/muuli_wdr.cpp:456
2846 msgid "Shows Upload / Up-queue"
2847 msgstr ""
2849 #: src/muuli_wdr.cpp:459 src/muuli_wdr.cpp:1965 src/Statistics.cpp:648
2850 #: src/TransferWnd.cpp:445
2851 msgid "Uploads"
2852 msgstr ""
2854 #: src/muuli_wdr.cpp:465
2855 msgid "Clients on queue :"
2856 msgstr ""
2858 #: src/muuli_wdr.cpp:532
2859 msgid "Send"
2860 msgstr ""
2862 #: src/muuli_wdr.cpp:533
2863 msgid "Sends the specified message."
2864 msgstr ""
2866 #: src/muuli_wdr.cpp:538
2867 msgid "Close this chat-session."
2868 msgstr ""
2870 #: src/muuli_wdr.cpp:562 src/muuli_wdr.cpp:1350 src/PrefsUnifiedDlg.cpp:167
2871 msgid "General"
2872 msgstr ""
2874 #: src/muuli_wdr.cpp:567
2875 msgid "Full Name :"
2876 msgstr ""
2878 #: src/muuli_wdr.cpp:578
2879 msgid "met-File :"
2880 msgstr ""
2882 #: src/muuli_wdr.cpp:589
2883 msgid "Hash :"
2884 msgstr ""
2886 #: src/muuli_wdr.cpp:604
2887 msgid "Filesize :"
2888 msgstr ""
2890 #: src/muuli_wdr.cpp:615
2891 msgid "Partfilestatus :"
2892 msgstr ""
2894 #: src/muuli_wdr.cpp:626
2895 msgid "Last seen complete :"
2896 msgstr ""
2898 #: src/muuli_wdr.cpp:639 src/Statistics.cpp:646
2899 msgid "Transfer"
2900 msgstr ""
2902 #: src/muuli_wdr.cpp:648
2903 msgid "Found Sources :"
2904 msgstr ""
2906 #: src/muuli_wdr.cpp:659
2907 msgid "Transferring Sources :"
2908 msgstr ""
2910 #: src/muuli_wdr.cpp:670
2911 msgid "Filepart-Count :"
2912 msgstr ""
2914 #: src/muuli_wdr.cpp:681
2915 msgid "Available :"
2916 msgstr ""
2918 #: src/muuli_wdr.cpp:692
2919 msgid "Datarate :"
2920 msgstr ""
2922 #: src/muuli_wdr.cpp:703
2923 msgid "Download Active Time: "
2924 msgstr ""
2926 #: src/muuli_wdr.cpp:714 src/muuli_wdr.cpp:1144 src/muuli_wdr.cpp:1155
2927 msgid "Transferred :"
2928 msgstr ""
2930 #: src/muuli_wdr.cpp:725
2931 msgid "Completed Size :"
2932 msgstr ""
2934 #: src/muuli_wdr.cpp:752
2935 msgid "Intelligent Corruption Handling"
2936 msgstr ""
2938 #: src/muuli_wdr.cpp:761
2939 msgid "Lost to corruption :"
2940 msgstr ""
2942 #: src/muuli_wdr.cpp:772
2943 msgid "Gained by compression :"
2944 msgstr ""
2946 #: src/muuli_wdr.cpp:783
2947 msgid "Packages saved by I.C.H. :"
2948 msgstr ""
2950 #: src/muuli_wdr.cpp:803
2951 msgid "File Names"
2952 msgstr ""
2954 #: src/muuli_wdr.cpp:817
2955 msgid "Takeover"
2956 msgstr ""
2958 #: src/muuli_wdr.cpp:827
2959 msgid "Cleanup"
2960 msgstr ""
2962 #: src/muuli_wdr.cpp:841 src/muuli_wdr.cpp:911
2963 msgid "Apply"
2964 msgstr ""
2966 #: src/muuli_wdr.cpp:846
2967 msgid "Ok"
2968 msgstr ""
2970 #: src/muuli_wdr.cpp:875
2971 msgid "Comment/Rate file (Text will be visible to all users)"
2972 msgstr ""
2974 #: src/muuli_wdr.cpp:881
2975 msgid ""
2976 "For a film you can say its length, its story, language ...\\n\\nand if it's "
2977 "a fake, you can tell that to other users of aMule."
2978 msgstr ""
2980 #: src/muuli_wdr.cpp:893
2981 msgid "File Quality"
2982 msgstr ""
2984 #: src/muuli_wdr.cpp:898 src/OtherFunctions.cpp:272 src/OtherFunctions.cpp:278
2985 msgid "Not rated"
2986 msgstr ""
2988 #: src/muuli_wdr.cpp:899 src/OtherFunctions.cpp:273
2989 msgid "Invalid / Corrupt / Fake"
2990 msgstr ""
2992 #: src/muuli_wdr.cpp:900 src/OtherFunctions.cpp:274
2993 msgid "Poor"
2994 msgstr ""
2996 #: src/muuli_wdr.cpp:901 src/OtherFunctions.cpp:275
2997 msgid "Fair"
2998 msgstr ""
3000 #: src/muuli_wdr.cpp:902 src/OtherFunctions.cpp:276
3001 msgid "Good"
3002 msgstr ""
3004 #: src/muuli_wdr.cpp:903 src/OtherFunctions.cpp:277
3005 msgid "Excellent"
3006 msgstr ""
3008 #: src/muuli_wdr.cpp:906
3009 msgid "Choose the file rating or advice users if the file is invalid ..."
3010 msgstr ""
3012 #: src/muuli_wdr.cpp:950
3013 msgid "Refresh"
3014 msgstr ""
3016 #: src/muuli_wdr.cpp:977
3017 msgid "Downloading, please wait ..."
3018 msgstr ""
3020 #: src/muuli_wdr.cpp:983
3021 msgid "Unknown size"
3022 msgstr ""
3024 #: src/muuli_wdr.cpp:1007
3025 msgid "Required Information"
3026 msgstr ""
3028 #: src/muuli_wdr.cpp:1012
3029 msgid "IP Address :"
3030 msgstr ""
3032 #: src/muuli_wdr.cpp:1018
3033 msgid "Port :"
3034 msgstr ""
3036 #: src/muuli_wdr.cpp:1028
3037 msgid "Additional Information"
3038 msgstr ""
3040 #: src/muuli_wdr.cpp:1033
3041 msgid "Username :"
3042 msgstr ""
3044 #: src/muuli_wdr.cpp:1039
3045 msgid "Userhash :"
3046 msgstr ""
3048 #: src/muuli_wdr.cpp:1051 src/muuli_wdr.cpp:2690
3049 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:148
3050 msgid "Add"
3051 msgstr ""
3053 #: src/muuli_wdr.cpp:1078
3054 msgid "Reload your shared files"
3055 msgstr ""
3057 #: src/muuli_wdr.cpp:1081 src/muuli_wdr.cpp:3460 src/SharedFilesCtrl.cpp:135
3058 #: src/Statistics.cpp:727
3059 msgid "Shared Files"
3060 msgstr ""
3062 #: src/muuli_wdr.cpp:1096
3063 msgid "Current Session"
3064 msgstr ""
3066 #: src/muuli_wdr.cpp:1103
3067 msgid "Total"
3068 msgstr ""
3070 #: src/muuli_wdr.cpp:1108 src/muuli_wdr.cpp:1119
3071 msgid "Requested :"
3072 msgstr ""
3074 #: src/muuli_wdr.cpp:1126 src/muuli_wdr.cpp:1137
3075 msgid "Active Uploads :"
3076 msgstr ""
3078 #: src/muuli_wdr.cpp:1180
3079 msgid "Download-Speed"
3080 msgstr ""
3082 #: src/muuli_wdr.cpp:1198 src/muuli_wdr.cpp:1247 src/muuli_wdr.cpp:2802
3083 msgid "Current"
3084 msgstr ""
3086 #: src/muuli_wdr.cpp:1209 src/muuli_wdr.cpp:1258 src/muuli_wdr.cpp:2813
3087 msgid "Running average"
3088 msgstr ""
3090 #: src/muuli_wdr.cpp:1220 src/muuli_wdr.cpp:1269 src/muuli_wdr.cpp:2824
3091 msgid "Session average"
3092 msgstr ""
3094 #: src/muuli_wdr.cpp:1229
3095 msgid "Upload-Speed"
3096 msgstr ""
3098 #: src/muuli_wdr.cpp:1278
3099 msgid "Connections"
3100 msgstr ""
3102 #: src/muuli_wdr.cpp:1296 src/muuli_wdr.cpp:2104
3103 msgid "Active downloads"
3104 msgstr ""
3106 #: src/muuli_wdr.cpp:1307
3107 msgid "Active connections (1:1)"
3108 msgstr ""
3110 #: src/muuli_wdr.cpp:1318 src/muuli_wdr.cpp:2105
3111 msgid "Active uploads"
3112 msgstr ""
3114 #: src/muuli_wdr.cpp:1327
3115 msgid "Statistics Tree"
3116 msgstr ""
3118 #: src/muuli_wdr.cpp:1357
3119 msgid "Username:"
3120 msgstr ""
3122 #: src/muuli_wdr.cpp:1360
3123 msgid "Userhash:"
3124 msgstr ""
3126 #: src/muuli_wdr.cpp:1383
3127 msgid "Client software:"
3128 msgstr ""
3130 #: src/muuli_wdr.cpp:1392
3131 msgid "Client version:"
3132 msgstr ""
3134 #: src/muuli_wdr.cpp:1399 src/ServerWnd.cpp:247
3135 msgid "IP address:"
3136 msgstr ""
3138 #: src/muuli_wdr.cpp:1408
3139 msgid "User ID:"
3140 msgstr ""
3142 #: src/muuli_wdr.cpp:1415
3143 msgid "Server IP:"
3144 msgstr ""
3146 #: src/muuli_wdr.cpp:1424
3147 msgid "Server name:"
3148 msgstr ""
3150 #: src/muuli_wdr.cpp:1431
3151 msgid "Obfuscation:"
3152 msgstr ""
3154 #: src/muuli_wdr.cpp:1440
3155 msgid "Kad:"
3156 msgstr ""
3158 #: src/muuli_wdr.cpp:1451
3159 msgid "Transfers to client"
3160 msgstr ""
3162 #: src/muuli_wdr.cpp:1456
3163 msgid "Current request:"
3164 msgstr ""
3166 #: src/muuli_wdr.cpp:1469
3167 msgid "Average upload rate:"
3168 msgstr ""
3170 #: src/muuli_wdr.cpp:1478
3171 msgid "Average download rate:"
3172 msgstr ""
3174 #: src/muuli_wdr.cpp:1485
3175 msgid "Uploaded (session):"
3176 msgstr ""
3178 #: src/muuli_wdr.cpp:1494
3179 msgid "Downloaded (session):"
3180 msgstr ""
3182 #: src/muuli_wdr.cpp:1501
3183 msgid "Uploaded (total):"
3184 msgstr ""
3186 #: src/muuli_wdr.cpp:1510
3187 msgid "Downloaded (total):"
3188 msgstr ""
3190 #: src/muuli_wdr.cpp:1521
3191 msgid "Scores"
3192 msgstr ""
3194 #: src/muuli_wdr.cpp:1528
3195 msgid "DL/UP modifier:"
3196 msgstr ""
3198 #: src/muuli_wdr.cpp:1537
3199 msgid "Secure ident:"
3200 msgstr ""
3202 #: src/muuli_wdr.cpp:1544
3203 msgid "Rating (total):"
3204 msgstr ""
3206 #: src/muuli_wdr.cpp:1553
3207 msgid "Queue score:"
3208 msgstr ""
3210 #: src/muuli_wdr.cpp:1582
3211 msgid "Nick"
3212 msgstr ""
3214 #: src/muuli_wdr.cpp:1585
3215 msgid "http://www.aMule.org - the multi-platform Mule"
3216 msgstr ""
3218 #: src/muuli_wdr.cpp:1586
3219 msgid "This is the name that other users will see when connecting to you."
3220 msgstr ""
3222 #: src/muuli_wdr.cpp:1594
3223 msgid "Language: "
3224 msgstr ""
3226 #: src/muuli_wdr.cpp:1595 src/muuli_wdr.cpp:1629 src/muuli_wdr.cpp:1633
3227 #: src/muuli_wdr.cpp:1637
3228 msgid "The delay before showing tool-tips."
3229 msgstr ""
3231 #: src/muuli_wdr.cpp:1600
3232 msgid "This specifies the language used on controls."
3233 msgstr ""
3235 #: src/muuli_wdr.cpp:1605
3236 msgid "Check for new version at startup"
3237 msgstr ""
3239 #: src/muuli_wdr.cpp:1606
3240 msgid "Enabling this will make aMule check for new version at startup"
3241 msgstr ""
3243 #: src/muuli_wdr.cpp:1609
3244 msgid "Start minimized"
3245 msgstr ""
3247 #: src/muuli_wdr.cpp:1610
3248 msgid "Enabling this makes aMule minimize itself upon start."
3249 msgstr ""
3251 #: src/muuli_wdr.cpp:1613
3252 msgid "Prompt on exit"
3253 msgstr ""
3255 #: src/muuli_wdr.cpp:1615
3256 msgid "Makes aMule prompt before exiting."
3257 msgstr ""
3259 #: src/muuli_wdr.cpp:1618
3260 msgid "Enable Tray Icon"
3261 msgstr ""
3263 #: src/muuli_wdr.cpp:1619
3264 msgid "This Enables/Disables the system tray (or taskbar) icon."
3265 msgstr ""
3267 #: src/muuli_wdr.cpp:1622
3268 msgid "Minimize to Tray Icon"
3269 msgstr ""
3271 #: src/muuli_wdr.cpp:1623
3272 msgid ""
3273 "Enabling this will make aMule minimize to the System Tray, rather than the "
3274 "taskbar."
3275 msgstr ""
3277 #: src/muuli_wdr.cpp:1628
3278 msgid "Tooltip delay time: "
3279 msgstr ""
3281 #: src/muuli_wdr.cpp:1636
3282 msgid "seconds"
3283 msgstr ""
3285 #: src/muuli_wdr.cpp:1642
3286 msgid "Browser Selection"
3287 msgstr ""
3289 #: src/muuli_wdr.cpp:1648
3290 msgid ""
3291 "Enter your browser name here. Leave this field empty to use the system "
3292 "default browser."
3293 msgstr ""
3295 #: src/muuli_wdr.cpp:1651 src/muuli_wdr.cpp:1671 src/muuli_wdr.cpp:1997
3296 #: src/muuli_wdr.cpp:2008 src/muuli_wdr.cpp:3078
3297 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:145
3298 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:65
3299 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:142
3300 msgid "Browse"
3301 msgstr ""
3303 #: src/muuli_wdr.cpp:1656
3304 msgid "Open in new tab if possible"
3305 msgstr ""
3307 #: src/muuli_wdr.cpp:1658
3308 msgid "Open the web page in a new tab instead of in a new window when possible"
3309 msgstr ""
3311 #: src/muuli_wdr.cpp:1663
3312 msgid "Video Player"
3313 msgstr ""
3315 #: src/muuli_wdr.cpp:1676
3316 msgid "Create backup for preview"
3317 msgstr ""
3319 #: src/muuli_wdr.cpp:1695
3320 msgid "Bandwidth limits"
3321 msgstr ""
3323 #: src/muuli_wdr.cpp:1710
3324 msgid "Upload"
3325 msgstr ""
3327 #: src/muuli_wdr.cpp:1719
3328 msgid "Slot Allocation"
3329 msgstr ""
3331 #: src/muuli_wdr.cpp:1732
3332 msgid "Ports"
3333 msgstr ""
3335 #: src/muuli_wdr.cpp:1738
3336 msgid "Standard TCP Port "
3337 msgstr ""
3339 #: src/muuli_wdr.cpp:1742
3340 msgid "This is the standard eD2k port and cannot be disabled."
3341 msgstr ""
3343 #: src/muuli_wdr.cpp:1745
3344 msgid "UDP port for server requests (TCP+3):"
3345 msgstr ""
3347 #: src/muuli_wdr.cpp:1748
3348 msgid "4665"
3349 msgstr ""
3351 #: src/muuli_wdr.cpp:1751
3352 msgid "Extended UDP port (Kad / global search) "
3353 msgstr ""
3355 #: src/muuli_wdr.cpp:1755
3356 msgid "This UDP port is used for extended eD2k requests and Kad network"
3357 msgstr ""
3359 #: src/muuli_wdr.cpp:1758
3360 msgid "Enable UPnP for router port forwarding"
3361 msgstr ""
3363 #: src/muuli_wdr.cpp:1763
3364 msgid "UPnP TCP Port (Optional):"
3365 msgstr ""
3367 #: src/muuli_wdr.cpp:1776
3368 msgid "Bind local address to IP (empty for any):"
3369 msgstr ""
3371 #: src/muuli_wdr.cpp:1780
3372 msgid ""
3373 "Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
3374 "address of the interface to which aMule should be bound."
3375 msgstr ""
3377 #: src/muuli_wdr.cpp:1788
3378 msgid "Max sources per downloading file:"
3379 msgstr ""
3381 #: src/muuli_wdr.cpp:1794
3382 msgid "Max simultaneous connections:"
3383 msgstr ""
3385 #: src/muuli_wdr.cpp:1807
3386 msgid "Kademlia"
3387 msgstr ""
3389 #: src/muuli_wdr.cpp:1811 src/muuli_wdr.cpp:3407
3390 msgid "ED2K"
3391 msgstr ""
3393 #: src/muuli_wdr.cpp:1820
3394 msgid "Autoconnect on startup"
3395 msgstr ""
3397 #: src/muuli_wdr.cpp:1823
3398 msgid "Reconnect on loss"
3399 msgstr ""
3401 #: src/muuli_wdr.cpp:1847
3402 msgid "Remove dead server after"
3403 msgstr ""
3405 #: src/muuli_wdr.cpp:1853
3406 msgid "retries"
3407 msgstr ""
3409 #: src/muuli_wdr.cpp:1860
3410 msgid "Auto-update server list at startup"
3411 msgstr ""
3413 #: src/muuli_wdr.cpp:1863
3414 msgid "List"
3415 msgstr ""
3417 #: src/muuli_wdr.cpp:1868
3418 msgid "Update server list when connecting to a server"
3419 msgstr ""
3421 #: src/muuli_wdr.cpp:1871
3422 msgid "Update server list when a client connects"
3423 msgstr ""
3425 #: src/muuli_wdr.cpp:1874
3426 msgid "Use priority system"
3427 msgstr ""
3429 #: src/muuli_wdr.cpp:1878
3430 msgid "Use smart LowID check on connect"
3431 msgstr ""
3433 #: src/muuli_wdr.cpp:1882
3434 msgid "Safe connect"
3435 msgstr ""
3437 #: src/muuli_wdr.cpp:1886
3438 msgid "Autoconnect to servers in static list only"
3439 msgstr ""
3441 #: src/muuli_wdr.cpp:1889
3442 msgid "Set manually added servers to High Priority"
3443 msgstr ""
3445 #: src/muuli_wdr.cpp:1907
3446 msgid "Intelligent Corruption Handling (I.C.H.)"
3447 msgstr ""
3449 #: src/muuli_wdr.cpp:1910
3450 msgid "Enable"
3451 msgstr ""
3453 #: src/muuli_wdr.cpp:1914
3454 msgid "Advanced I.C.H. trusts every hash (not recommended)"
3455 msgstr ""
3457 #: src/muuli_wdr.cpp:1922
3458 msgid "Add files to download in pause mode"
3459 msgstr ""
3461 #: src/muuli_wdr.cpp:1925
3462 msgid "Add files to download with auto priority"
3463 msgstr ""
3465 #: src/muuli_wdr.cpp:1928
3466 msgid "Try to download first and last chunks first"
3467 msgstr ""
3469 #: src/muuli_wdr.cpp:1932
3470 msgid "Start next paused file when a file completes"
3471 msgstr ""
3473 #: src/muuli_wdr.cpp:1936
3474 msgid "From the same category"
3475 msgstr ""
3477 #: src/muuli_wdr.cpp:1939
3478 msgid "Preallocate disk space for new files"
3479 msgstr ""
3481 #: src/muuli_wdr.cpp:1940
3482 msgid ""
3483 "For new files preallocates disk space for the whole file, thus reduces "
3484 "fragmentation"
3485 msgstr ""
3487 #: src/muuli_wdr.cpp:1946
3488 msgid "Stop downloads when free disk space reaches "
3489 msgstr ""
3491 #: src/muuli_wdr.cpp:1947
3492 msgid "Select this if you want aMule to check your disk space"
3493 msgstr ""
3495 #: src/muuli_wdr.cpp:1951
3496 msgid "Enter here the min disk space desired."
3497 msgstr ""
3499 #: src/muuli_wdr.cpp:1959
3500 msgid "Save 10 sources on rare files (< 20 sources)"
3501 msgstr ""
3503 #: src/muuli_wdr.cpp:1968
3504 msgid "Try to transfer full chunks to all uploads"
3505 msgstr ""
3507 #: src/muuli_wdr.cpp:1972
3508 msgid "Add new shared files with auto priority"
3509 msgstr ""
3511 #: src/muuli_wdr.cpp:1991
3512 msgid "Destination folder for downloads"
3513 msgstr ""
3515 #: src/muuli_wdr.cpp:2002
3516 msgid "Folder for temporary download files"
3517 msgstr ""
3519 #: src/muuli_wdr.cpp:2013
3520 msgid "Shared folders"
3521 msgstr ""
3523 #: src/muuli_wdr.cpp:2016
3524 msgid "(Right click on folder icon for recursive share)"
3525 msgstr ""
3527 #: src/muuli_wdr.cpp:2023
3528 msgid "Share hidden files"
3529 msgstr ""
3531 #: src/muuli_wdr.cpp:2043
3532 msgid "Graphs"
3533 msgstr ""
3535 #: src/muuli_wdr.cpp:2046 src/muuli_wdr.cpp:2124
3536 msgid "Update delay : 5 secs"
3537 msgstr ""
3539 #: src/muuli_wdr.cpp:2052
3540 msgid "Time for average graph: 100 mins"
3541 msgstr ""
3543 #: src/muuli_wdr.cpp:2058
3544 msgid "Connections Graph Scale: 100 "
3545 msgstr ""
3547 #: src/muuli_wdr.cpp:2067
3548 msgid "Download graph scale:"
3549 msgstr ""
3551 #: src/muuli_wdr.cpp:2076
3552 msgid "Upload graph scale:"
3553 msgstr ""
3555 #: src/muuli_wdr.cpp:2090
3556 msgid "Colours: "
3557 msgstr ""
3559 #: src/muuli_wdr.cpp:2095
3560 msgid "Background"
3561 msgstr ""
3563 #: src/muuli_wdr.cpp:2096
3564 msgid "Grid"
3565 msgstr ""
3567 #: src/muuli_wdr.cpp:2097
3568 msgid "Download current"
3569 msgstr ""
3571 #: src/muuli_wdr.cpp:2098
3572 msgid "Download running average"
3573 msgstr ""
3575 #: src/muuli_wdr.cpp:2099
3576 msgid "Download session average"
3577 msgstr ""
3579 #: src/muuli_wdr.cpp:2100
3580 msgid "Upload current"
3581 msgstr ""
3583 #: src/muuli_wdr.cpp:2101
3584 msgid "Upload running average"
3585 msgstr ""
3587 #: src/muuli_wdr.cpp:2102
3588 msgid "Upload session average"
3589 msgstr ""
3591 #: src/muuli_wdr.cpp:2103
3592 msgid "Active connections"
3593 msgstr ""
3595 #: src/muuli_wdr.cpp:2106
3596 msgid "Systray Icon Speedbar"
3597 msgstr ""
3599 #: src/muuli_wdr.cpp:2107
3600 msgid "Kad-nodes current"
3601 msgstr ""
3603 #: src/muuli_wdr.cpp:2108
3604 msgid "Kad-nodes running"
3605 msgstr ""
3607 #: src/muuli_wdr.cpp:2109
3608 msgid "Kad-nodes session"
3609 msgstr ""
3611 #: src/muuli_wdr.cpp:2114 src/muuli_wdr.cpp:2542
3612 msgid "Select"
3613 msgstr ""
3615 #: src/muuli_wdr.cpp:2121
3616 msgid "Tree"
3617 msgstr ""
3619 #: src/muuli_wdr.cpp:2132
3620 msgid "Number of Client Versions shown (0=unlimited)"
3621 msgstr ""
3623 #: src/muuli_wdr.cpp:2160
3624 msgid "!!! WARNING !!!"
3625 msgstr ""
3627 #: src/muuli_wdr.cpp:2166
3628 msgid ""
3629 "Do not change these setting unless you know\n"
3630 "what you are doing, otherwise you can easily\n"
3631 "make things worse for yourself.\n"
3632 "\n"
3633 "aMule will run fine without adjusting any of\n"
3634 "these settings."
3635 msgstr ""
3637 #: src/muuli_wdr.cpp:2176
3638 msgid "Max new connections / 5 secs"
3639 msgstr ""
3641 #: src/muuli_wdr.cpp:2182
3642 msgid "File Buffer Size: 240000 bytes"
3643 msgstr ""
3645 #: src/muuli_wdr.cpp:2188
3646 msgid "Upload Queue Size: 5000 clients"
3647 msgstr ""
3649 #: src/muuli_wdr.cpp:2194
3650 msgid "Server connection refresh interval: Disable"
3651 msgstr ""
3653 #: src/muuli_wdr.cpp:2218
3654 msgid "Skin to use: "
3655 msgstr ""
3657 #: src/muuli_wdr.cpp:2223 src/Preferences.cpp:832
3658 msgid "- default -"
3659 msgstr ""
3661 #: src/muuli_wdr.cpp:2230
3662 msgid "Show \"Fast eD2k Links Handler\" in every window."
3663 msgstr ""
3665 #: src/muuli_wdr.cpp:2234
3666 msgid "Show extended info on categories tabs"
3667 msgstr ""
3669 #: src/muuli_wdr.cpp:2238
3670 msgid "Show transfer rates on title"
3671 msgstr ""
3673 #: src/muuli_wdr.cpp:2241
3674 msgid "Before application name"
3675 msgstr ""
3677 #: src/muuli_wdr.cpp:2244
3678 msgid "After application name"
3679 msgstr ""
3681 #: src/muuli_wdr.cpp:2248
3682 msgid "Show overhead bandwidth"
3683 msgstr ""
3685 #: src/muuli_wdr.cpp:2252
3686 msgid "Vertical toolbar orientation"
3687 msgstr ""
3689 #: src/muuli_wdr.cpp:2255
3690 msgid "Download Queue Files"
3691 msgstr ""
3693 #: src/muuli_wdr.cpp:2258
3694 msgid "Show progress percentage"
3695 msgstr ""
3697 #: src/muuli_wdr.cpp:2265
3698 msgid "Show progress bar"
3699 msgstr ""
3701 #: src/muuli_wdr.cpp:2269
3702 msgid "Flat"
3703 msgstr ""
3705 #: src/muuli_wdr.cpp:2275
3706 msgid "Round"
3707 msgstr ""
3709 #: src/muuli_wdr.cpp:2280
3710 msgid "Auto-sort files (high CPU)"
3711 msgstr ""
3713 #: src/muuli_wdr.cpp:2282
3714 msgid "aMule will sort the columns in your download list automatically"
3715 msgstr ""
3717 #: src/muuli_wdr.cpp:2301
3718 msgid "External Connection Parameters"
3719 msgstr ""
3721 #: src/muuli_wdr.cpp:2304
3722 msgid "Accept external connections"
3723 msgstr ""
3725 #: src/muuli_wdr.cpp:2311
3726 msgid "IP of the listening interface:"
3727 msgstr ""
3729 #: src/muuli_wdr.cpp:2315
3730 msgid ""
3731 "Enter here a valid ip in the a.b.c.d format for the listening EC interface. "
3732 "An empty field or 0.0.0.0 will mean any interface."
3733 msgstr ""
3735 #: src/muuli_wdr.cpp:2323 src/muuli_wdr.cpp:2384
3736 msgid "TCP port:"
3737 msgstr ""
3739 #: src/muuli_wdr.cpp:2331
3740 msgid "Enable UPnP port forwarding on the EC port"
3741 msgstr ""
3743 #: src/muuli_wdr.cpp:2336 src/muuli_wdr.cpp:3255
3744 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:210
3745 msgid "Password"
3746 msgstr ""
3748 #: src/muuli_wdr.cpp:2346
3749 msgid "Web server parameters"
3750 msgstr ""
3752 #: src/muuli_wdr.cpp:2349
3753 msgid "Run webserver on startup"
3754 msgstr ""
3756 #: src/muuli_wdr.cpp:2355
3757 msgid "Web template"
3758 msgstr ""
3760 #: src/muuli_wdr.cpp:2362
3761 msgid "Full rights password"
3762 msgstr ""
3764 #: src/muuli_wdr.cpp:2368
3765 msgid "Enable Low rights User"
3766 msgstr ""
3768 #: src/muuli_wdr.cpp:2374
3769 msgid "Low rights password"
3770 msgstr ""
3772 #: src/muuli_wdr.cpp:2392
3773 msgid "Enable UPnP port forwarding of the web server port"
3774 msgstr ""
3776 #: src/muuli_wdr.cpp:2397
3777 msgid "Web server UPnP TCP port (Optional)"
3778 msgstr ""
3780 #: src/muuli_wdr.cpp:2407
3781 msgid "Page Refresh Time (in secs)"
3782 msgstr ""
3784 #: src/muuli_wdr.cpp:2415
3785 msgid "Enable Gzip compression"
3786 msgstr ""
3788 #: src/muuli_wdr.cpp:2449 src/muuli_wdr.cpp:2552 src/ServerWnd.cpp:216
3789 #: src/ServerWnd.cpp:221
3790 msgid "OK"
3791 msgstr ""
3793 #: src/muuli_wdr.cpp:2451
3794 msgid "Click here to apply any changes made to the preferences."
3795 msgstr ""
3797 #: src/muuli_wdr.cpp:2455
3798 msgid "Reset any changes made to the preferences."
3799 msgstr ""
3801 #: src/muuli_wdr.cpp:2479
3802 msgid "Title :"
3803 msgstr ""
3805 #: src/muuli_wdr.cpp:2489
3806 msgid "Comment :"
3807 msgstr ""
3809 #: src/muuli_wdr.cpp:2499
3810 msgid "Incoming Dir :"
3811 msgstr ""
3813 #: src/muuli_wdr.cpp:2505
3814 msgid "..."
3815 msgstr ""
3817 #: src/muuli_wdr.cpp:2512
3818 msgid "Change priority for new assigned files :"
3819 msgstr ""
3821 #: src/muuli_wdr.cpp:2517
3822 msgid "Dont change"
3823 msgstr ""
3825 #: src/muuli_wdr.cpp:2531
3826 msgid "Select color for this Category (currently selected) :"
3827 msgstr ""
3829 #: src/muuli_wdr.cpp:2605 src/muuli_wdr.cpp:2630
3830 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:138
3831 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:142
3832 msgid "Reset"
3833 msgstr ""
3835 #: src/muuli_wdr.cpp:2606 src/muuli_wdr.cpp:2631
3836 msgid "Click this button to reset the log."
3837 msgstr ""
3839 #: src/muuli_wdr.cpp:2653
3840 msgid "Click on this button to update the servers list from URL ..."
3841 msgstr ""
3843 #: src/muuli_wdr.cpp:2657
3844 msgid "Server list"
3845 msgstr ""
3847 #: src/muuli_wdr.cpp:2662
3848 msgid ""
3849 "Enter the url to a server.met file here and press the button to the left to "
3850 "update the list of known servers."
3851 msgstr ""
3853 #: src/muuli_wdr.cpp:2669
3854 msgid "Add server manually: Name"
3855 msgstr ""
3857 #: src/muuli_wdr.cpp:2673
3858 msgid "Enter the name of the new server here"
3859 msgstr ""
3861 #: src/muuli_wdr.cpp:2676 src/ServerWnd.cpp:168
3862 msgid "IP:Port"
3863 msgstr ""
3865 #: src/muuli_wdr.cpp:2680
3866 msgid "Enter the IP of the server here, using the x.x.x.x format."
3867 msgstr ""
3869 #: src/muuli_wdr.cpp:2687
3870 msgid "Enter the port of the server here."
3871 msgstr ""
3873 #: src/muuli_wdr.cpp:2691
3874 msgid "Add manually a server (fill fields to the left before) ..."
3875 msgstr ""
3877 #: src/muuli_wdr.cpp:2729
3878 msgid "aMule Log"
3879 msgstr ""
3881 #: src/muuli_wdr.cpp:2733
3882 msgid "Server Info"
3883 msgstr ""
3885 #: src/muuli_wdr.cpp:2737
3886 msgid "ED2K Info"
3887 msgstr ""
3889 #: src/muuli_wdr.cpp:2741
3890 msgid "Kad Info"
3891 msgstr ""
3893 #: src/muuli_wdr.cpp:2770
3894 msgid "Click on this button to update the nodes list from URL ..."
3895 msgstr ""
3897 #: src/muuli_wdr.cpp:2774
3898 msgid "Nodes (0)"
3899 msgstr ""
3901 #: src/muuli_wdr.cpp:2779
3902 msgid ""
3903 "Enter the url to a nodes.dat file here and press the button to the left to "
3904 "update the list of known nodes."
3905 msgstr ""
3907 #: src/muuli_wdr.cpp:2784
3908 msgid "Nodes stats"
3909 msgstr ""
3911 #: src/muuli_wdr.cpp:2835
3912 msgid "Bootstrap"
3913 msgstr ""
3915 #: src/muuli_wdr.cpp:2838
3916 msgid "New node"
3917 msgstr ""
3919 #: src/muuli_wdr.cpp:2843
3920 msgid "IP:"
3921 msgstr ""
3923 #: src/muuli_wdr.cpp:2872
3924 msgid "Port:"
3925 msgstr ""
3927 #: src/muuli_wdr.cpp:2889
3928 msgid ""
3929 "Bootstrap from \n"
3930 "known clients"
3931 msgstr ""
3933 #: src/muuli_wdr.cpp:2895
3934 msgid "Disconnect Kad"
3935 msgstr ""
3937 #: src/muuli_wdr.cpp:2933
3938 msgid "Use Secure User Identification"
3939 msgstr ""
3941 #: src/muuli_wdr.cpp:2935
3942 msgid ""
3943 "It is recommended to enable this option. You will not receive credits if SUI "
3944 "is not enabled."
3945 msgstr ""
3947 #: src/muuli_wdr.cpp:2938
3948 msgid "Protocol Obfuscation"
3949 msgstr ""
3951 #: src/muuli_wdr.cpp:2941
3952 msgid "Support Protocol Obfuscation"
3953 msgstr ""
3955 #: src/muuli_wdr.cpp:2943
3956 msgid ""
3957 "This option enabled Protocol Obfuscation, and makes aMule accept obfuscated "
3958 "connections from other clients."
3959 msgstr ""
3961 #: src/muuli_wdr.cpp:2946
3962 msgid "Use obfuscation for outgoing connections"
3963 msgstr ""
3965 #: src/muuli_wdr.cpp:2948
3966 msgid ""
3967 "This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
3968 "clients/servers."
3969 msgstr ""
3971 #: src/muuli_wdr.cpp:2951
3972 msgid "Accept only obfuscated connections"
3973 msgstr ""
3975 #: src/muuli_wdr.cpp:2952
3976 msgid ""
3977 "This option makes aMule only accept obfuscated connections. You will have "
3978 "less sources, but all your traffic will be obfuscated"
3979 msgstr ""
3981 #: src/muuli_wdr.cpp:2959
3982 msgid "Everybody"
3983 msgstr ""
3985 #: src/muuli_wdr.cpp:2961
3986 msgid "No one"
3987 msgstr ""
3989 #: src/muuli_wdr.cpp:2963
3990 msgid "Who can see my shared files:"
3991 msgstr ""
3993 #: src/muuli_wdr.cpp:2964
3994 msgid "Select who can request to view a list of your shared files."
3995 msgstr ""
3997 #: src/muuli_wdr.cpp:2967
3998 msgid "IP-Filtering"
3999 msgstr ""
4001 #: src/muuli_wdr.cpp:2974
4002 msgid "Filter clients"
4003 msgstr ""
4005 #: src/muuli_wdr.cpp:2976
4006 msgid ""
4007 "Enable filtering of the client IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4008 msgstr ""
4010 #: src/muuli_wdr.cpp:2979
4011 msgid "Filter servers"
4012 msgstr ""
4014 #: src/muuli_wdr.cpp:2981
4015 msgid ""
4016 "Enable filtering of the server IPs defined in the file ~/.aMule/ipfilter.dat."
4017 msgstr ""
4019 #: src/muuli_wdr.cpp:2988
4020 msgid "Reload List"
4021 msgstr ""
4023 #: src/muuli_wdr.cpp:2989
4024 msgid "Reload the list of IPs to filter from the file ~/.aMule/ipfilter.dat"
4025 msgstr ""
4027 #: src/muuli_wdr.cpp:2997
4028 msgid "URL:"
4029 msgstr ""
4031 #: src/muuli_wdr.cpp:3003
4032 msgid "Update now"
4033 msgstr ""
4035 #: src/muuli_wdr.cpp:3008
4036 msgid "Auto-update ipfilter at startup"
4037 msgstr ""
4039 #: src/muuli_wdr.cpp:3013
4040 msgid "Filtering Level:"
4041 msgstr ""
4043 #: src/muuli_wdr.cpp:3023
4044 msgid "Always filter LAN IPs"
4045 msgstr ""
4047 #: src/muuli_wdr.cpp:3027
4048 msgid "Paranoid handling of non-matching IPs"
4049 msgstr ""
4051 #: src/muuli_wdr.cpp:3029
4052 msgid ""
4053 "Rejects packet if the client ip is different from the ip where the packet is "
4054 "received from. Use with caution."
4055 msgstr ""
4057 #: src/muuli_wdr.cpp:3032
4058 msgid "Use system-wide ipfilter.dat if available"
4059 msgstr ""
4061 #: src/muuli_wdr.cpp:3033
4062 msgid ""
4063 "If there's no local ipfilter.dat found, allow usage of a systemwide ipfilter "
4064 "file."
4065 msgstr ""
4067 #: src/muuli_wdr.cpp:3052
4068 msgid "Enable Online-Signature"
4069 msgstr ""
4071 #: src/muuli_wdr.cpp:3054
4072 msgid ""
4073 "Enables the writing of the OS file, which can be used by external apps to "
4074 "create signatures and the like."
4075 msgstr ""
4077 #: src/muuli_wdr.cpp:3059
4078 msgid "Update Frequency (Secs):"
4079 msgstr ""
4081 #: src/muuli_wdr.cpp:3063
4082 msgid "Change the frequency (in seconds) of Online Signature updates."
4083 msgstr ""
4085 #: src/muuli_wdr.cpp:3072
4086 msgid "Save online signature file in: "
4087 msgstr ""
4089 #: src/muuli_wdr.cpp:3079
4090 msgid ""
4091 "Click here to select the directory containing the the Online Signature files."
4092 msgstr ""
4094 #: src/muuli_wdr.cpp:3101
4095 msgid "Filter incoming messages (except current chat):"
4096 msgstr ""
4098 #: src/muuli_wdr.cpp:3104
4099 msgid "Filter all messages"
4100 msgstr ""
4102 #: src/muuli_wdr.cpp:3107
4103 msgid "Filter messages from people not on your friend list"
4104 msgstr ""
4106 #: src/muuli_wdr.cpp:3110
4107 msgid "Filter messages from unknown clients"
4108 msgstr ""
4110 #: src/muuli_wdr.cpp:3113
4111 msgid "Filter messages containing (use ',' as separator):"
4112 msgstr ""
4114 #: src/muuli_wdr.cpp:3117 src/muuli_wdr.cpp:3132
4115 msgid "add here the words amule should filter and block messages including it"
4116 msgstr ""
4118 #: src/muuli_wdr.cpp:3120
4119 msgid "Show received messages in the log"
4120 msgstr ""
4122 #: src/muuli_wdr.cpp:3125
4123 msgid "Comments"
4124 msgstr ""
4126 #: src/muuli_wdr.cpp:3128
4127 msgid "Filter comments containing (use ',' as separator):"
4128 msgstr ""
4130 #: src/muuli_wdr.cpp:3151
4131 msgid "Automatic server connect without proxy"
4132 msgstr ""
4134 #: src/muuli_wdr.cpp:3157
4135 msgid "Enable authentication"
4136 msgstr ""
4138 #: src/muuli_wdr.cpp:3158
4139 msgid "Enable/disable username/password authentication"
4140 msgstr ""
4142 #: src/muuli_wdr.cpp:3163
4143 msgid "Username: "
4144 msgstr ""
4146 #: src/muuli_wdr.cpp:3167
4147 msgid "The username to use to connect to the proxy"
4148 msgstr ""
4150 #: src/muuli_wdr.cpp:3170
4151 msgid "Password:"
4152 msgstr ""
4154 #: src/muuli_wdr.cpp:3174
4155 msgid "The password to use to connect to the proxy"
4156 msgstr ""
4158 #: src/muuli_wdr.cpp:3177
4159 msgid "Enable Proxy"
4160 msgstr ""
4162 #: src/muuli_wdr.cpp:3178
4163 msgid "Enable/disable proxy support"
4164 msgstr ""
4166 #: src/muuli_wdr.cpp:3183
4167 msgid "Proxy type:"
4168 msgstr ""
4170 #: src/muuli_wdr.cpp:3188
4171 msgid "SOCKS5"
4172 msgstr ""
4174 #: src/muuli_wdr.cpp:3189
4175 msgid "SOCKS4"
4176 msgstr ""
4178 #: src/muuli_wdr.cpp:3190
4179 msgid "HTTP"
4180 msgstr ""
4182 #: src/muuli_wdr.cpp:3191
4183 msgid "SOCKS4a"
4184 msgstr ""
4186 #: src/muuli_wdr.cpp:3194
4187 msgid "The type of proxy you are connecting to"
4188 msgstr ""
4190 #: src/muuli_wdr.cpp:3197
4191 msgid "Proxy host:"
4192 msgstr ""
4194 #: src/muuli_wdr.cpp:3201
4195 msgid "The proxy host name"
4196 msgstr ""
4198 #: src/muuli_wdr.cpp:3204
4199 msgid "Proxy port:"
4200 msgstr ""
4202 #: src/muuli_wdr.cpp:3208
4203 msgid "The proxy port"
4204 msgstr ""
4206 #: src/muuli_wdr.cpp:3229
4207 msgid "Connect to:"
4208 msgstr ""
4210 #: src/muuli_wdr.cpp:3243
4211 msgid "Login to remote amule"
4212 msgstr ""
4214 #: src/muuli_wdr.cpp:3248
4215 msgid "User name"
4216 msgstr ""
4218 #: src/muuli_wdr.cpp:3265
4219 msgid "Remember those settings"
4220 msgstr ""
4222 #: src/muuli_wdr.cpp:3294
4223 msgid "Enable Verbose Debug-Logging."
4224 msgstr ""
4226 #: src/muuli_wdr.cpp:3297
4227 msgid "Message Categories:"
4228 msgstr ""
4230 #: src/muuli_wdr.cpp:3323 src/PartFileConvertDlg.cpp:152
4231 msgid "Waiting..."
4232 msgstr ""
4234 #: src/muuli_wdr.cpp:3350
4235 msgid "Add imports"
4236 msgstr ""
4238 #: src/muuli_wdr.cpp:3354
4239 msgid "Retry selected"
4240 msgstr ""
4242 #: src/muuli_wdr.cpp:3357
4243 msgid "Remove selected"
4244 msgstr ""
4246 #: src/muuli_wdr.cpp:3429
4247 msgid "Event Types"
4248 msgstr ""
4250 #: src/muuli_wdr.cpp:3454
4251 msgid "Connect to any server and/or Kad"
4252 msgstr ""
4254 #: src/muuli_wdr.cpp:3456
4255 msgid "Networks Window"
4256 msgstr ""
4258 #: src/muuli_wdr.cpp:3457
4259 msgid "Searches Window"
4260 msgstr ""
4262 #: src/muuli_wdr.cpp:3458
4263 msgid "Files Transfers Window"
4264 msgstr ""
4266 #: src/muuli_wdr.cpp:3460
4267 msgid "Shared Files Window"
4268 msgstr ""
4270 #: src/muuli_wdr.cpp:3461
4271 msgid "Messages Window"
4272 msgstr ""
4274 #: src/muuli_wdr.cpp:3462
4275 msgid "Statistics Graph Window"
4276 msgstr ""
4278 #: src/muuli_wdr.cpp:3464
4279 msgid "Preferences Settings Window"
4280 msgstr ""
4282 #: src/OScopeCtrl.cpp:246
4283 #, c-format
4284 msgid "Disabled [%s]"
4285 msgstr ""
4287 #: src/OtherFunctions.cpp:105
4288 msgid "byte"
4289 msgid_plural "bytes"
4290 msgstr[0] ""
4291 msgstr[1] ""
4293 #: src/OtherFunctions.cpp:107
4294 msgid "kB"
4295 msgstr ""
4297 #: src/OtherFunctions.cpp:113
4298 msgid "TB"
4299 msgstr ""
4301 #: src/OtherFunctions.cpp:123
4302 msgid "k"
4303 msgstr ""
4305 #: src/OtherFunctions.cpp:125
4306 msgid "M"
4307 msgstr ""
4309 #: src/OtherFunctions.cpp:127
4310 msgid "G"
4311 msgstr ""
4313 #: src/OtherFunctions.cpp:129
4314 msgid "T"
4315 msgstr ""
4317 #: src/OtherFunctions.cpp:136
4318 msgid "byte/sec"
4319 msgid_plural "bytes/sec"
4320 msgstr[0] ""
4321 msgstr[1] ""
4323 #: src/OtherFunctions.cpp:140
4324 msgid "MB/s"
4325 msgstr ""
4327 #: src/OtherFunctions.cpp:150 src/OtherFunctions.cpp:154
4328 msgid "secs"
4329 msgstr ""
4331 #: src/OtherFunctions.cpp:161
4332 msgid "mins"
4333 msgstr ""
4335 #: src/OtherFunctions.cpp:167 src/OtherFunctions.cpp:175
4336 msgid "hours"
4337 msgstr ""
4339 #: src/OtherFunctions.cpp:172
4340 msgid "Days"
4341 msgstr ""
4343 #: src/OtherFunctions.cpp:682
4344 msgid "all"
4345 msgstr ""
4347 #: src/OtherFunctions.cpp:683
4348 msgid "all others"
4349 msgstr ""
4351 #: src/OtherFunctions.cpp:684 src/TransferWnd.cpp:346
4352 msgid "Incomplete"
4353 msgstr ""
4355 #: src/OtherFunctions.cpp:690 src/PartFile.cpp:3727 src/TransferWnd.cpp:352
4356 msgid "Stopped"
4357 msgstr ""
4359 #: src/OtherFunctions.cpp:691 src/TransferWnd.cpp:357
4360 msgid "Video"
4361 msgstr ""
4363 #: src/OtherFunctions.cpp:693 src/TransferWnd.cpp:359
4364 msgid "Archive"
4365 msgstr ""
4367 #: src/OtherFunctions.cpp:696 src/TransferWnd.cpp:362
4368 msgid "Text"
4369 msgstr ""
4371 #: src/OtherFunctions.cpp:697 src/TransferWnd.cpp:353
4372 msgid "Active"
4373 msgstr ""
4375 #: src/PartFileConvert.cpp:156
4376 msgid "Waiting for partfile convert thread to die..."
4377 msgstr ""
4379 #: src/PartFileConvert.cpp:208
4380 #, c-format
4381 msgid "Importing %s: %s"
4382 msgstr ""
4384 #: src/PartFileConvert.cpp:239
4385 msgid "Reading temp folder"
4386 msgstr ""
4388 #: src/PartFileConvert.cpp:243
4389 msgid "Retrieving basic information from download info file"
4390 msgstr ""
4392 #: src/PartFileConvert.cpp:322
4393 msgid "Creating destination file"
4394 msgstr ""
4396 #: src/PartFileConvert.cpp:331
4397 #, c-format
4398 msgid "Loading data from old download file (%u of %u)"
4399 msgstr ""
4401 #: src/PartFileConvert.cpp:351
4402 #, c-format
4403 msgid "Saving data block into new single download file (%u of %u)"
4404 msgstr ""
4406 #: src/PartFileConvert.cpp:417
4407 msgid "Retrieving source downloadfile information"
4408 msgstr ""
4410 #: src/PartFileConvert.cpp:440
4411 msgid "Adding download and saving new partfile"
4412 msgstr ""
4414 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:86
4415 msgid "Import partfiles"
4416 msgstr ""
4418 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:94
4419 msgid "State"
4420 msgstr ""
4422 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:96
4423 msgid "Filehash"
4424 msgstr ""
4426 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:176
4427 #, c-format
4428 msgid "%s (Disk: %s)"
4429 msgstr ""
4431 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:202
4432 msgid ""
4433 "Please choose a folder to search for temporary downloads! (subfolders will "
4434 "be included)"
4435 msgstr ""
4437 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:206
4438 msgid ""
4439 "Do you want the source files of succesfully imported downloads be deleted?"
4440 msgstr ""
4442 #: src/PartFileConvertDlg.cpp:207
4443 msgid "Remove sources?"
4444 msgstr ""
4446 #: src/PartFile.cpp:290
4447 msgid "ERROR: Failed to create partfile)"
4448 msgstr ""
4450 #: src/PartFile.cpp:328
4451 #, c-format
4452 msgid "Trying to load backup of met-file from %s"
4453 msgstr ""
4455 #: src/PartFile.cpp:335
4456 #, c-format
4457 msgid "ERROR: Failed to open part.met file: %s ==> %s"
4458 msgstr ""
4460 #: src/PartFile.cpp:341
4461 #, c-format
4462 msgid "ERROR: part.met file is 0 size: %s ==> %s"
4463 msgstr ""
4465 #: src/PartFile.cpp:352
4466 #, c-format
4467 msgid "ERROR: Invalid part.met file version: %s ==> %s"
4468 msgstr ""
4470 #: src/PartFile.cpp:602
4471 #, c-format
4472 msgid "ERROR: %s (%s) is corrupt (wrong tagcount), unable to load file."
4473 msgstr ""
4475 #: src/PartFile.cpp:605
4476 msgid "Trying to recover file info..."
4477 msgstr ""
4479 #: src/PartFile.cpp:620
4480 msgid "Recovering no-named file - will try to recover it as RecoveredFile.dat"
4481 msgstr ""
4483 #: src/PartFile.cpp:625
4484 msgid "Recovered all available file info :D - Trying to use it..."
4485 msgstr ""
4487 #: src/PartFile.cpp:627
4488 msgid "Unable to recover file info :("
4489 msgstr ""
4491 #: src/PartFile.cpp:662
4492 #, c-format
4493 msgid "Failed to open %s (%s)"
4494 msgstr ""
4496 #: src/PartFile.cpp:712
4497 #, c-format
4498 msgid "WARNING: %s might be corrupted (%i)"
4499 msgstr ""
4501 #: src/PartFile.cpp:894
4502 #, c-format
4503 msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s ==> %s)"
4504 msgstr ""
4506 #: src/PartFile.cpp:901
4507 msgid "IO failure while saving partfile: "
4508 msgstr ""
4510 #: src/PartFile.cpp:914
4511 #, c-format
4512 msgid "Could not retrieve length of '%s' - using %s file."
4513 msgstr ""
4515 #: src/PartFile.cpp:922
4516 #, c-format
4517 msgid "'%s' is 0 size somehow - using %s file."
4518 msgstr ""
4520 #: src/PartFile.cpp:993
4521 #, c-format
4522 msgid "Failed to save part.met.seeds file for %s"
4523 msgstr ""
4525 #: src/PartFile.cpp:1019
4526 #, c-format
4527 msgid "Saved %i source seed for partfile: %s (%s)"
4528 msgid_plural "Saved %i source seeds for partfile: %s (%s)"
4529 msgstr[0] ""
4530 msgstr[1] ""
4532 #: src/PartFile.cpp:1048
4533 #, c-format
4534 msgid "Partfile %s (%s) has no seeds file"
4535 msgstr ""
4537 #: src/PartFile.cpp:1057
4538 #, c-format
4539 msgid "Partfile %s (%s) has a void seeds file"
4540 msgstr ""
4542 #: src/PartFile.cpp:1113
4543 #, c-format
4544 msgid "Error reading partfile's seeds file (%s - %s): %s"
4545 msgstr ""
4547 #: src/PartFile.cpp:1131 src/PartFile.cpp:1161
4548 #, c-format
4549 msgid ""
4550 "Found corrupted part (%d) in %d part file %s - FileResultHash |%s| FileHash |"
4551 "%s|"
4552 msgid_plural ""
4553 "Found corrupted part (%d) in %d parts file %s - FileResultHash |%s| FileHash "
4554 "|%s|"
4555 msgstr[0] ""
4556 msgstr[1] ""
4558 #: src/PartFile.cpp:1176
4559 #, c-format
4560 msgid "Found completed part (%i) in %s"
4561 msgstr ""
4563 #: src/PartFile.cpp:1209
4564 #, c-format
4565 msgid "Finished rehashing %s"
4566 msgstr ""
4568 #: src/PartFile.cpp:2134
4569 #, c-format
4570 msgid "Unexpected error while completing %s. File paused"
4571 msgstr ""
4573 #: src/PartFile.cpp:2171
4574 #, c-format
4575 msgid "Finished downloading: %s"
4576 msgstr ""
4578 #: src/PartFile.cpp:2228
4579 #, c-format
4580 msgid "Deleting file: %s"
4581 msgstr ""
4583 #: src/PartFile.cpp:2291
4584 #, c-format
4585 msgid "WARNING: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete for '%s'"
4586 msgstr ""
4588 #: src/PartFile.cpp:2296
4589 #, c-format
4590 msgid ""
4591 "ERROR: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should "
4592 "never happen"
4593 msgstr ""
4595 #: src/PartFile.cpp:2974
4596 #, c-format
4597 msgid "WARNING: Not enough free disk-space! Pausing file: %s"
4598 msgstr ""
4600 #: src/PartFile.cpp:3044
4601 #, c-format
4602 msgid "Downloaded part %i is corrupt in file: %s"
4603 msgstr ""
4605 #: src/PartFile.cpp:3096
4606 #, c-format
4607 msgid "ICH: Recovered corrupted part %i for %s -> Saved bytes: %s"
4608 msgstr ""
4610 #: src/PartFile.cpp:3700
4611 msgid "Allocating"
4612 msgstr ""
4614 #: src/PartFile.cpp:3716
4615 msgid "Insufficient disk space"
4616 msgstr ""
4618 #: src/PartFile.cpp:3765 src/SearchListCtrl.cpp:944
4619 msgid "Downloaded"
4620 msgstr ""
4622 #: src/PartFile.cpp:3980
4623 #, c-format
4624 msgid "ERROR: Failed to open partfile '%s'"
4625 msgstr ""
4627 #: src/Preferences.cpp:659
4628 msgid "System default"
4629 msgstr ""
4631 #: src/Preferences.cpp:660
4632 msgid "Albanian"
4633 msgstr ""
4635 #: src/Preferences.cpp:661
4636 msgid "Arabic"
4637 msgstr ""
4639 #: src/Preferences.cpp:662
4640 msgid "Asturian"
4641 msgstr ""
4643 #: src/Preferences.cpp:663
4644 msgid "Basque"
4645 msgstr ""
4647 #: src/Preferences.cpp:664
4648 msgid "Bulgarian"
4649 msgstr ""
4651 #: src/Preferences.cpp:665
4652 msgid "Catalan"
4653 msgstr ""
4655 #: src/Preferences.cpp:666
4656 msgid "Chinese (Simplified)"
4657 msgstr ""
4659 #: src/Preferences.cpp:667
4660 msgid "Chinese (Traditional)"
4661 msgstr ""
4663 #: src/Preferences.cpp:668
4664 msgid "Croatian"
4665 msgstr ""
4667 #: src/Preferences.cpp:669
4668 msgid "Czech"
4669 msgstr ""
4671 #: src/Preferences.cpp:670
4672 msgid "Danish"
4673 msgstr ""
4675 #: src/Preferences.cpp:671
4676 msgid "Dutch"
4677 msgstr ""
4679 #: src/Preferences.cpp:672
4680 msgid "English (U.K.)"
4681 msgstr ""
4683 #: src/Preferences.cpp:673
4684 msgid "Estonian"
4685 msgstr ""
4687 #: src/Preferences.cpp:674
4688 msgid "Finnish"
4689 msgstr ""
4691 #: src/Preferences.cpp:675
4692 msgid "French"
4693 msgstr ""
4695 #: src/Preferences.cpp:676
4696 msgid "Galician"
4697 msgstr ""
4699 #: src/Preferences.cpp:677
4700 msgid "German"
4701 msgstr ""
4703 #: src/Preferences.cpp:678
4704 msgid "Greek"
4705 msgstr ""
4707 #: src/Preferences.cpp:679
4708 msgid "Hebrew"
4709 msgstr ""
4711 #: src/Preferences.cpp:680
4712 msgid "Hungarian"
4713 msgstr ""
4715 #: src/Preferences.cpp:681
4716 msgid "Italian"
4717 msgstr ""
4719 #: src/Preferences.cpp:682
4720 msgid "Italian (Swiss)"
4721 msgstr ""
4723 #: src/Preferences.cpp:683
4724 msgid "Japanese"
4725 msgstr ""
4727 #: src/Preferences.cpp:684
4728 msgid "Korean"
4729 msgstr ""
4731 #: src/Preferences.cpp:685
4732 msgid "Lithuanian"
4733 msgstr ""
4735 #: src/Preferences.cpp:686
4736 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
4737 msgstr ""
4739 #: src/Preferences.cpp:687
4740 msgid "Polish"
4741 msgstr ""
4743 #: src/Preferences.cpp:688
4744 msgid "Portuguese"
4745 msgstr ""
4747 #: src/Preferences.cpp:689
4748 msgid "Portuguese (Brazilian)"
4749 msgstr ""
4751 #: src/Preferences.cpp:690
4752 msgid "Russian"
4753 msgstr ""
4755 #: src/Preferences.cpp:691
4756 msgid "Slovenian"
4757 msgstr ""
4759 #: src/Preferences.cpp:692
4760 msgid "Spanish"
4761 msgstr ""
4763 #: src/Preferences.cpp:693
4764 msgid "Swedish"
4765 msgstr ""
4767 #: src/Preferences.cpp:694
4768 msgid "Turkish"
4769 msgstr ""
4771 #: src/Preferences.cpp:695
4772 msgid "Ukrainian"
4773 msgstr ""
4775 #: src/Preferences.cpp:885
4776 msgid "no options available"
4777 msgstr ""
4779 #: src/Preferences.cpp:1548
4780 msgid "Invalid category found, skipping"
4781 msgstr ""
4783 #: src/Preferences.cpp:1713
4784 msgid ""
4785 "TCP port can't be higher than 65532 due to server UDP socket being TCP+3"
4786 msgstr ""
4788 #: src/Preferences.cpp:1714
4789 #, c-format
4790 msgid "Default port will be used (%d)"
4791 msgstr ""
4793 #: src/Preferences.cpp:1737
4794 #, c-format
4795 msgid "Dropping non-existing shared directory: %s"
4796 msgstr ""
4798 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:168 src/Statistics.cpp:688
4799 msgid "Connection"
4800 msgstr ""
4802 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:169
4803 msgid "Directories"
4804 msgstr ""
4806 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:170 src/Statistics.cpp:714
4807 msgid "Servers"
4808 msgstr ""
4810 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:171 src/ServerListCtrl.cpp:93
4811 msgid "Files"
4812 msgstr ""
4814 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:172
4815 msgid "Security"
4816 msgstr ""
4818 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:173
4819 msgid "Interface"
4820 msgstr ""
4822 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:175
4823 msgid "Proxy"
4824 msgstr ""
4826 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:176
4827 msgid "Filters"
4828 msgstr ""
4830 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:177
4831 msgid "Remote Controls"
4832 msgstr ""
4834 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:178
4835 msgid "Online Signature"
4836 msgstr ""
4838 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:179
4839 msgid "Advanced"
4840 msgstr ""
4842 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:180
4843 msgid "Events"
4844 msgstr ""
4846 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:182
4847 msgid "Debugging"
4848 msgstr ""
4850 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:320
4851 #, c-format
4852 msgid "Failed to connect Cfg to widget with the ID %d and key %s"
4853 msgstr ""
4855 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:373
4856 #, c-format
4857 msgid "Failed to transfer data from Cfg to Widget with the ID %d and key %s"
4858 msgstr ""
4860 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:487
4861 #, c-format
4862 msgid "Failed to transfer data from Widget to Cfg with the ID %d and key %s"
4863 msgstr ""
4865 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:542
4866 msgid ""
4867 "aMule must be restarted to enable these changes:\n"
4868 "\n"
4869 msgstr ""
4871 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:549
4872 msgid "- TCP port changed.\n"
4873 msgstr ""
4875 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:554
4876 msgid "- UDP port changed.\n"
4877 msgstr ""
4879 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:563
4880 msgid ""
4881 "Your Auto-update server list is empty.\n"
4882 "'Auto-update server list at startup' will be disabled."
4883 msgstr ""
4885 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:570
4886 msgid ""
4887 "You have enabled external connections but have not specified a password.\n"
4888 "External connections cannot be enabled unless a valid password is specified."
4889 msgstr ""
4891 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:582
4892 msgid "- Language changed.\n"
4893 msgstr ""
4895 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:587
4896 msgid "- Temp folder changed.\n"
4897 msgstr ""
4899 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:592
4900 msgid "- ED2K network enabled.\n"
4901 msgstr ""
4903 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:659
4904 msgid ""
4905 "Both eD2k and Kad network are disabled.\n"
4906 "You won't be able to connect until you enable at least one of them."
4907 msgstr ""
4909 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:663
4910 msgid ""
4911 "Kad will not start if your UDP port is disabled.\n"
4912 "Enable UDP port or disable Kad."
4913 msgstr ""
4915 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:672
4916 msgid ""
4917 "\n"
4918 "You MUST restart aMule now.\n"
4919 "If you do not restart now, don't complain if anything bad happens.\n"
4920 msgstr ""
4922 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:748
4923 msgid ""
4924 "Your Auto-update servers list is in blank.\n"
4925 "Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
4926 "Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
4927 msgstr ""
4929 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:880
4930 msgid "Temporary files"
4931 msgstr ""
4933 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:885
4934 msgid "Incoming files"
4935 msgstr ""
4937 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:890
4938 msgid "Online Signatures"
4939 msgstr ""
4941 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:903
4942 #, c-format
4943 msgid "Choose a folder for %s"
4944 msgstr ""
4946 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:923
4947 msgid "Browse for videoplayer"
4948 msgstr ""
4950 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:927
4951 msgid "Select browser"
4952 msgstr ""
4954 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:933
4955 #, c-format
4956 msgid "Executable%s"
4957 msgstr ""
4959 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:954
4960 msgid "Edit server list"
4961 msgstr ""
4963 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:955
4964 msgid ""
4965 "Add here URL's to download server.met files.\n"
4966 "Only one url on each line."
4967 msgstr ""
4969 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1014
4970 #, c-format
4971 msgid "Update delay: %d second"
4972 msgid_plural "Update delay: %d seconds"
4973 msgstr[0] ""
4974 msgstr[1] ""
4976 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1021
4977 #, c-format
4978 msgid "Time for average graph: %d minute"
4979 msgid_plural "Time for average graph: %d minutes"
4980 msgstr[0] ""
4981 msgstr[1] ""
4983 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1027
4984 #, c-format
4985 msgid "Connections Graph Scale: %d"
4986 msgstr ""
4988 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1033
4989 #, c-format
4990 msgid "Update delay : %d second"
4991 msgid_plural "Update delay : %d seconds"
4992 msgstr[0] ""
4993 msgstr[1] ""
4995 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1039
4996 #, c-format
4997 msgid "File Buffer Size: %d byte"
4998 msgid_plural "File Buffer Size: %d bytes"
4999 msgstr[0] ""
5000 msgstr[1] ""
5002 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1045
5003 #, c-format
5004 msgid "Upload Queue Size: %d client"
5005 msgid_plural "Upload Queue Size: %d clients"
5006 msgstr[0] ""
5007 msgstr[1] ""
5009 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1052
5010 #, c-format
5011 msgid "Server connection refresh interval: %d minute"
5012 msgid_plural "Server connection refresh interval: %d minutes"
5013 msgstr[0] ""
5014 msgstr[1] ""
5016 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1054
5017 msgid "Server connection refresh interval: Disabled"
5018 msgstr ""
5020 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1099
5021 msgid "disabled"
5022 msgstr ""
5024 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1117
5025 #, c-format
5026 msgid "Execute command on `%s' event"
5027 msgstr ""
5029 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1120
5030 msgid "Enable command execution on core"
5031 msgstr ""
5033 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1128
5034 msgid "Core command:"
5035 msgstr ""
5037 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1137
5038 msgid "Enable command execution on GUI"
5039 msgstr ""
5041 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1145
5042 msgid "GUI command:"
5043 msgstr ""
5045 #: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:1154
5046 msgid "The following variables will be replaced:"
5047 msgstr ""
5049 #: src/SearchDlg.cpp:528
5050 msgid "Min size must be smaller than max size. Max size ignored."
5051 msgstr ""
5053 #: src/SearchDlg.cpp:529 src/SearchDlg.cpp:588
5054 msgid "Search warning"
5055 msgstr ""
5057 #: src/SearchDlg.cpp:648 src/SearchListCtrl.cpp:570
5058 msgid "Main"
5059 msgstr ""
5061 #: src/SearchList.cpp:292
5062 msgid "Kad search can't be done if Kad is not running"
5063 msgstr ""
5065 #: src/SearchList.cpp:294
5066 msgid "eD2k search can't be done if eD2k is not connected"
5067 msgstr ""
5069 #: src/SearchList.cpp:342
5070 msgid "Unexpected error while attempting Kad search: "
5071 msgstr ""
5073 #: src/SearchListCtrl.cpp:90 src/SharedFilesCtrl.cpp:106
5074 msgid "FileID"
5075 msgstr ""
5077 #: src/SearchListCtrl.cpp:576
5078 msgid "Download in category"
5079 msgstr ""
5081 #: src/SearchListCtrl.cpp:582
5082 msgid "Search related files (eD2k, local server)"
5083 msgstr ""
5085 #: src/SearchListCtrl.cpp:587
5086 msgid "Mark as known file"
5087 msgstr ""
5089 #: src/SearchListCtrl.cpp:591 src/ServerListCtrl.cpp:454
5090 msgid "Copy eD2k link to clipboard"
5091 msgstr ""
5093 #: src/SearchListCtrl.cpp:947
5094 msgid "Canceled"
5095 msgstr ""
5097 #: src/SearchListCtrl.cpp:948
5098 msgid "New"
5099 msgstr ""
5101 #: src/ServerConnect.cpp:69
5102 msgid ""
5103 "Failed to connect to all obfuscated servers listed. Making another pass "
5104 "without obfuscation."
5105 msgstr ""
5107 #: src/ServerConnect.cpp:74
5108 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass."
5109 msgstr ""
5111 #: src/ServerConnect.cpp:88 src/ServerConnect.cpp:137
5112 msgid "eD2k network disabled on preferences, not connecting."
5113 msgstr ""
5115 #: src/ServerConnect.cpp:111 src/ServerConnect.cpp:124
5116 msgid "No valid servers to which to connect found in server list"
5117 msgstr ""
5119 #: src/ServerConnect.cpp:187
5120 #, c-format
5121 msgid "Connected to %s (%s:%i)"
5122 msgstr ""
5124 #: src/ServerConnect.cpp:263
5125 #, c-format
5126 msgid "Connection established on: %s"
5127 msgstr ""
5129 #: src/ServerConnect.cpp:335
5130 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down"
5131 msgstr ""
5133 #: src/ServerConnect.cpp:339
5134 #, c-format
5135 msgid "Lost connection to %s (%s:%i)"
5136 msgstr ""
5138 #: src/ServerConnect.cpp:349
5139 #, c-format
5140 msgid "%s (%s:%i) appears to be dead."
5141 msgstr ""
5143 #: src/ServerConnect.cpp:362
5144 #, c-format
5145 msgid "%s (%s:%i) appears to be full."
5146 msgstr ""
5148 #: src/ServerConnect.cpp:381
5149 #, c-format
5150 msgid "Automatic connection to server will retry in %d second"
5151 msgid_plural "Automatic connection to server will retry in %d seconds"
5152 msgstr[0] ""
5153 msgstr[1] ""
5155 #: src/ServerConnect.cpp:401
5156 msgid "Connection lost"
5157 msgstr ""
5159 #: src/ServerConnect.cpp:408
5160 #, c-format
5161 msgid "Connecting to %s (%s:%i) failed."
5162 msgstr ""
5164 #: src/ServerConnect.cpp:450
5165 msgid "ERROR: Socket invalid at timeout check"
5166 msgstr ""
5168 #: src/ServerConnect.cpp:460
5169 #, c-format
5170 msgid "Connection attempt to %s (%s:%i) timed out."
5171 msgstr ""
5173 #: src/ServerConnect.cpp:633
5174 msgid "Received late result of DNS lookup, discarding."
5175 msgstr ""
5177 #: src/ServerList.cpp:84
5178 #, c-format
5179 msgid "Loading server.met file: %s"
5180 msgstr ""
5182 #: src/ServerList.cpp:89
5183 msgid "Server.met file not found!"
5184 msgstr ""
5186 #: src/ServerList.cpp:97
5187 #, c-format
5188 msgid "Failed to load server.met file '%s', unknown format encountered."
5189 msgstr ""
5191 #: src/ServerList.cpp:103
5192 msgid "Failed to open server.met!"
5193 msgstr ""
5195 #: src/ServerList.cpp:114
5196 #, c-format
5197 msgid "Server.met file corrupt, found invalid versiontag: 0x%x, size %i"
5198 msgstr ""
5200 #: src/ServerList.cpp:169
5201 #, c-format
5202 msgid "%i server in server.met found"
5203 msgid_plural "%i servers in server.met found"
5204 msgstr[0] ""
5205 msgstr[1] ""
5207 #: src/ServerList.cpp:171
5208 #, c-format
5209 msgid "%d server added"
5210 msgid_plural "%d servers added"
5211 msgstr[0] ""
5212 msgstr[1] ""
5214 #: src/ServerList.cpp:192
5215 #, c-format
5216 msgid "Server not added: [%s:%d] does not specify a valid port."
5217 msgstr ""
5219 #: src/ServerList.cpp:208
5220 #, c-format
5221 msgid "Server not added: The IP of [%s:%d] is filtered or invalid."
5222 msgstr ""
5224 #: src/ServerList.cpp:228
5225 #, c-format
5226 msgid "Server not added: Server with matching IP:Port [%s:%d] found in list."
5227 msgstr ""
5229 #: src/ServerList.cpp:247
5230 #, c-format
5231 msgid "Server added: Server at [%s:%d] using the name '%s'."
5232 msgstr ""
5234 #: src/ServerList.cpp:342
5235 msgid ""
5236 "You are connected to the server you are trying to delete. please disconnect "
5237 "first."
5238 msgstr ""
5240 #: src/ServerList.cpp:631
5241 msgid "Failed to save server.met!"
5242 msgstr ""
5244 #: src/ServerList.cpp:784
5245 msgid "Invalid URL"
5246 msgstr ""
5248 #: src/ServerList.cpp:807
5249 #, c-format
5250 msgid "Finished to download the server list from %s"
5251 msgstr ""
5253 #: src/ServerList.cpp:809 src/ServerList.cpp:863
5254 #, c-format
5255 msgid "Failed to download the server list from %s"
5256 msgstr ""
5258 #: src/ServerList.cpp:820
5259 msgid ""
5260 "No server list address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid "
5261 "server list address into this file in order to auto-update your server list"
5262 msgstr ""
5264 #: src/ServerList.cpp:833
5265 #, c-format
5266 msgid "Start downloading server list from %s"
5267 msgstr ""
5269 #: src/ServerList.cpp:842
5270 #, c-format
5271 msgid "WARNING: invalid URL specified for auto-updating of servers: %s"
5272 msgstr ""
5274 #: src/ServerList.cpp:846
5275 msgid "No valid server.met auto-download url on addresses.dat"
5276 msgstr ""
5278 #: src/ServerList.cpp:939
5279 msgid ""
5280 "Local server is filtered by the IPFilters, reconnecting to a different "
5281 "server!"
5282 msgstr ""
5284 #: src/ServerListCtrl.cpp:87
5285 msgid "Server Name"
5286 msgstr ""
5288 #: src/ServerListCtrl.cpp:88
5289 msgid "Address"
5290 msgstr ""
5292 #: src/ServerListCtrl.cpp:89
5293 msgid "Port"
5294 msgstr ""
5296 #: src/ServerListCtrl.cpp:90
5297 msgid "Description"
5298 msgstr ""
5300 #: src/ServerListCtrl.cpp:91
5301 msgid "Ping"
5302 msgstr ""
5304 #: src/ServerListCtrl.cpp:92
5305 msgid "Users"
5306 msgstr ""
5308 #: src/ServerListCtrl.cpp:96
5309 msgid "Static"
5310 msgstr ""
5312 #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/Statistics.cpp:871
5313 msgid "Version"
5314 msgstr ""
5316 #: src/ServerListCtrl.cpp:149
5317 msgid ""
5318 "You are connected to a server you are trying to delete. Please disconnect "
5319 "first. The server was NOT deleted."
5320 msgstr ""
5322 #: src/ServerListCtrl.cpp:152
5323 msgid "(Unknown name)"
5324 msgstr ""
5326 #: src/ServerListCtrl.cpp:154
5327 #, c-format
5328 msgid "Are you sure you want to delete the static server %s"
5329 msgstr ""
5331 #: src/ServerListCtrl.cpp:353
5332 #, c-format
5333 msgid "Failed to open '%s'"
5334 msgstr ""
5336 #: src/ServerListCtrl.cpp:376
5337 #, c-format
5338 msgid "Servers (%i)"
5339 msgstr ""
5341 #: src/ServerListCtrl.cpp:424 src/ServerSocket.cpp:257
5342 #: src/ServerSocket.cpp:272 src/ServerWnd.cpp:179
5343 msgid "Server"
5344 msgstr ""
5346 #: src/ServerListCtrl.cpp:429
5347 msgid "Connect to server"
5348 msgstr ""
5350 #: src/ServerListCtrl.cpp:435
5351 msgid "Mark server as static"
5352 msgstr ""
5354 #: src/ServerListCtrl.cpp:436
5355 msgid "Mark server as non-static"
5356 msgstr ""
5358 #: src/ServerListCtrl.cpp:438
5359 msgid "Mark servers as static"
5360 msgstr ""
5362 #: src/ServerListCtrl.cpp:439
5363 msgid "Mark servers as non-static"
5364 msgstr ""
5366 #: src/ServerListCtrl.cpp:445
5367 msgid "Remove server"
5368 msgstr ""
5370 #: src/ServerListCtrl.cpp:447
5371 msgid "Remove servers"
5372 msgstr ""
5374 #: src/ServerListCtrl.cpp:449
5375 msgid "Remove all servers"
5376 msgstr ""
5378 #: src/ServerListCtrl.cpp:456
5379 msgid "Copy eD2k links to clipboard"
5380 msgstr ""
5382 #: src/ServerListCtrl.cpp:464
5383 msgid "Reconnect to server"
5384 msgstr ""
5386 #: src/ServerListCtrl.cpp:562
5387 msgid "Are you sure that you wish to delete all servers?"
5388 msgstr ""
5390 #: src/ServerListCtrl.cpp:578
5391 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected server?"
5392 msgstr ""
5394 #: src/ServerListCtrl.cpp:580
5395 msgid "Are you sure that you wish to delete the selected servers?"
5396 msgstr ""
5398 #: src/ServerSocket.cpp:259
5399 #, c-format
5400 msgid "ERROR: %s (%s) - %s"
5401 msgstr ""
5403 #: src/ServerSocket.cpp:274
5404 #, c-format
5405 msgid "WARNING: %s (%s) - %s"
5406 msgstr ""
5408 #: src/ServerSocket.cpp:417
5409 #, c-format
5410 msgid "New clientid is %u"
5411 msgstr ""
5413 #: src/ServerSocket.cpp:419
5414 msgid "WARNING: You have received Low-ID!"
5415 msgstr ""
5417 #: src/ServerSocket.cpp:420
5418 msgid "\tMost likely this is because you're behind a firewall or router."
5419 msgstr ""
5421 #: src/ServerSocket.cpp:421
5422 msgid "\tFor more information, please refer to http://wiki.amule.org"
5423 msgstr ""
5425 #: src/ServerSocket.cpp:478
5426 msgid "Unknown server info received! - too short"
5427 msgstr ""
5429 #: src/ServerSocket.cpp:539
5430 #, c-format
5431 msgid "Received %d new server"
5432 msgid_plural "Received %d new servers"
5433 msgstr[0] ""
5434 msgstr[1] ""
5436 #: src/ServerSocket.cpp:542
5437 msgid "Saving of server-list completed."
5438 msgstr ""
5440 #: src/ServerSocket.cpp:593
5441 msgid "Server rejected last command"
5442 msgstr ""
5444 #: src/ServerSocket.cpp:603 src/ServerSocket.cpp:605
5445 #, c-format
5446 msgid "Bogus packet received from server: %s"
5447 msgstr ""
5449 #: src/ServerSocket.cpp:607
5450 #, c-format
5451 msgid "Unhandled error while processing packet from server: %s"
5452 msgstr ""
5454 #: src/ServerSocket.cpp:646 src/ServerSocket.cpp:650
5455 #, c-format
5456 msgid "Cannot create DNS solving thread for connecting to %s"
5457 msgstr ""
5459 #: src/ServerSocket.cpp:729
5460 #, c-format
5461 msgid "Server IP %s (%s) is filtered.  Not connecting."
5462 msgstr ""
5464 #: src/ServerSocket.cpp:739
5465 msgid "using protocol obfuscation."
5466 msgstr ""
5468 #: src/ServerSocket.cpp:748
5469 #, c-format
5470 msgid "Connecting to %s (%s - %s:%i) %s"
5471 msgstr ""
5473 #: src/ServerSocket.cpp:760
5474 #, c-format
5475 msgid "Could not solve dns for server %s: Unable to connect!"
5476 msgstr ""
5478 #: src/ServerWnd.cpp:103
5479 msgid "Server not added: No IP or hostname specified."
5480 msgstr ""
5482 #: src/ServerWnd.cpp:108
5483 msgid "Server not added: Invalid server-port specified."
5484 msgstr ""
5486 #: src/ServerWnd.cpp:161
5487 msgid "eD2k Status:"
5488 msgstr ""
5490 #: src/ServerWnd.cpp:172
5491 msgid "ID"
5492 msgstr ""
5494 #: src/ServerWnd.cpp:204
5495 msgid "Kademlia Status:"
5496 msgstr ""
5498 #: src/ServerWnd.cpp:207
5499 msgid "Running"
5500 msgstr ""
5502 #: src/ServerWnd.cpp:210
5503 msgid "Status:"
5504 msgstr ""
5506 #: src/ServerWnd.cpp:213
5507 msgid "Connection State:"
5508 msgstr ""
5510 #: src/ServerWnd.cpp:215
5511 #, c-format
5512 msgid "Firewalled - open TCP port %d in your router or firewall"
5513 msgstr ""
5515 #: src/ServerWnd.cpp:217
5516 msgid "UDP Connection State:"
5517 msgstr ""
5519 #: src/ServerWnd.cpp:220
5520 #, c-format
5521 msgid "Firewalled - open UDP port %d in your router or firewall"
5522 msgstr ""
5524 #: src/ServerWnd.cpp:224
5525 msgid "Firewalled state: "
5526 msgstr ""
5528 #: src/ServerWnd.cpp:230
5529 msgid "No buddy required - TCP port open"
5530 msgstr ""
5532 #: src/ServerWnd.cpp:232
5533 msgid "No buddy required - UDP port open"
5534 msgstr ""
5536 #: src/ServerWnd.cpp:234
5537 msgid "No buddy"
5538 msgstr ""
5540 #: src/ServerWnd.cpp:238
5541 msgid "Connecting to buddy"
5542 msgstr ""
5544 #: src/ServerWnd.cpp:241
5545 #, c-format
5546 msgid "Connected to buddy at %s"
5547 msgstr ""
5549 #: src/ServerWnd.cpp:251
5550 msgid "Indexed sources:"
5551 msgstr ""
5553 #: src/ServerWnd.cpp:253
5554 msgid "Indexed keywords:"
5555 msgstr ""
5557 #: src/ServerWnd.cpp:255
5558 msgid "Indexed notes:"
5559 msgstr ""
5561 #: src/ServerWnd.cpp:257
5562 msgid "Indexed load:"
5563 msgstr ""
5565 #: src/ServerWnd.cpp:260
5566 msgid "Average Users:"
5567 msgstr ""
5569 #: src/ServerWnd.cpp:263
5570 msgid "Average Files:"
5571 msgstr ""
5573 #: src/ServerWnd.cpp:270 src/TextClient.cpp:731
5574 msgid "Not running"
5575 msgstr ""
5577 #: src/SharedFileList.cpp:324
5578 #, c-format
5579 msgid "Adding file %s to shares"
5580 msgstr ""
5582 #: src/SharedFileList.cpp:352
5583 #, c-format
5584 msgid "Found %i known shared file"
5585 msgid_plural "Found %i known shared files"
5586 msgstr[0] ""
5587 msgstr[1] ""
5589 #: src/SharedFileList.cpp:358
5590 #, c-format
5591 msgid "Found %i known shared file, %i unknown"
5592 msgid_plural "Found %i known shared files, %i unknown"
5593 msgstr[0] ""
5594 msgstr[1] ""
5596 #: src/SharedFileList.cpp:367
5597 #, c-format
5598 msgid "ERROR: Attempted to share %s"
5599 msgstr ""
5601 #: src/SharedFileList.cpp:391
5602 #, c-format
5603 msgid "Shared directory not found, skipping: %s"
5604 msgstr ""
5606 #: src/SharedFileList.cpp:463
5607 #, c-format
5608 msgid "No shareable files found in directory: %s"
5609 msgstr ""
5611 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:107
5612 msgid "Requests"
5613 msgstr ""
5615 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:108
5616 msgid "Accepted Requests"
5617 msgstr ""
5619 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109
5620 msgid "Transferred Data"
5621 msgstr ""
5623 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:110
5624 msgid "Share Ratio"
5625 msgstr ""
5627 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:112
5628 msgid "Complete Sources"
5629 msgstr ""
5631 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113
5632 msgid "Directory Path"
5633 msgstr ""
5635 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:150
5636 msgid "Add Comment/Rating"
5637 msgstr ""
5639 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:152
5640 msgid "Edit Comment/Rating"
5641 msgstr ""
5643 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:156
5644 msgid "Rename"
5645 msgstr ""
5647 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:163
5648 msgid "Add files in collection to transfer list"
5649 msgstr ""
5651 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:166
5652 msgid "Copy magnet &URI to clipboard"
5653 msgstr ""
5655 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:168
5656 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Source)"
5657 msgstr ""
5659 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:169
5660 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Source) (&With Crypt options)"
5661 msgstr ""
5663 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:170
5664 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&Hostname)"
5665 msgstr ""
5667 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:171
5668 msgid "Copy eD2k link to clipboard (Hostname) (With &Crypt options)"
5669 msgstr ""
5671 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:172
5672 msgid "Copy eD2k link to clipboard (&AICH info)"
5673 msgstr ""
5675 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321
5676 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink"
5677 msgstr ""
5679 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:466
5680 #, c-format
5681 msgid "Shared Files (%i)"
5682 msgstr ""
5684 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:604
5685 msgid "[PartFile]"
5686 msgstr ""
5688 #: src/Statistics.cpp:649
5689 #, c-format
5690 msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s"
5691 msgstr ""
5693 #: src/Statistics.cpp:651 src/Statistics.cpp:672
5694 #, c-format
5695 msgid "Total Overhead (Packets): %s"
5696 msgstr ""
5698 #: src/Statistics.cpp:652 src/Statistics.cpp:673
5699 #, c-format
5700 msgid "File Request Overhead (Packets): %s"
5701 msgstr ""
5703 #: src/Statistics.cpp:654 src/Statistics.cpp:675
5704 #, c-format
5705 msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s"
5706 msgstr ""
5708 #: src/Statistics.cpp:656 src/Statistics.cpp:677
5709 #, c-format
5710 msgid "Server Overhead (Packets): %s"
5711 msgstr ""
5713 #: src/Statistics.cpp:658 src/Statistics.cpp:679
5714 #, c-format
5715 msgid "Kad Overhead (Packets): %s"
5716 msgstr ""
5718 #: src/Statistics.cpp:660 src/Statistics.cpp:681
5719 #, c-format
5720 msgid "Crypt overhead (UDP): %s"
5721 msgstr ""
5723 #: src/Statistics.cpp:662
5724 #, c-format
5725 msgid "Active Uploads: %s"
5726 msgstr ""
5728 #: src/Statistics.cpp:663
5729 #, c-format
5730 msgid "Waiting Uploads: %s"
5731 msgstr ""
5733 #: src/Statistics.cpp:664
5734 #, c-format
5735 msgid "Total successful upload sessions: %s"
5736 msgstr ""
5738 #: src/Statistics.cpp:665
5739 #, c-format
5740 msgid "Total failed upload sessions: %s"
5741 msgstr ""
5743 #: src/Statistics.cpp:667
5744 #, c-format
5745 msgid "Average upload time: %s"
5746 msgstr ""
5748 #: src/Statistics.cpp:670
5749 #, c-format
5750 msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s"
5751 msgstr ""
5753 #: src/Statistics.cpp:683
5754 #, c-format
5755 msgid "Found Sources: %s"
5756 msgstr ""
5758 #: src/Statistics.cpp:684
5759 #, c-format
5760 msgid "Active Downloads (chunks): %s"
5761 msgstr ""
5763 #: src/Statistics.cpp:686
5764 #, c-format
5765 msgid "Session UL:DL Ratio (Total): %s"
5766 msgstr ""
5768 #: src/Statistics.cpp:689
5769 #, c-format
5770 msgid "Average download rate (Session): %s"
5771 msgstr ""
5773 #: src/Statistics.cpp:690
5774 #, c-format
5775 msgid "Average upload rate (Session): %s"
5776 msgstr ""
5778 #: src/Statistics.cpp:691
5779 #, c-format
5780 msgid "Max download rate (Session): %s"
5781 msgstr ""
5783 #: src/Statistics.cpp:692
5784 #, c-format
5785 msgid "Max upload rate (Session): %s"
5786 msgstr ""
5788 #: src/Statistics.cpp:693
5789 #, c-format
5790 msgid "Reconnects: %i"
5791 msgstr ""
5793 #: src/Statistics.cpp:694
5794 #, c-format
5795 msgid "Time Since First Transfer: %s"
5796 msgstr ""
5798 #: src/Statistics.cpp:695
5799 #, c-format
5800 msgid "Connected To Server Since: %s"
5801 msgstr ""
5803 #: src/Statistics.cpp:696
5804 #, c-format
5805 msgid "Active Connections (estimate): %i"
5806 msgstr ""
5808 #: src/Statistics.cpp:697
5809 #, c-format
5810 msgid "Max Connection Limit Reached: %s"
5811 msgstr ""
5813 #: src/Statistics.cpp:698
5814 #, c-format
5815 msgid "Average Connections (estimate): %g"
5816 msgstr ""
5818 #: src/Statistics.cpp:700
5819 #, c-format
5820 msgid "Peak Connections (estimate): %i"
5821 msgstr ""
5823 #: src/Statistics.cpp:703
5824 #, c-format
5825 msgid "Unknown: %s"
5826 msgstr ""
5828 #: src/Statistics.cpp:709
5829 #, c-format
5830 msgid "Filtered: %s"
5831 msgstr ""
5833 #: src/Statistics.cpp:710
5834 #, c-format
5835 msgid "Banned: %s"
5836 msgstr ""
5838 #: src/Statistics.cpp:711
5839 #, c-format
5840 msgid "Total: %i Known: %i"
5841 msgstr ""
5843 #: src/Statistics.cpp:715
5844 #, c-format
5845 msgid "Working Servers: %i"
5846 msgstr ""
5848 #: src/Statistics.cpp:716
5849 #, c-format
5850 msgid "Failed Servers: %i"
5851 msgstr ""
5853 #: src/Statistics.cpp:717
5854 #, c-format
5855 msgid "Total: %s"
5856 msgstr ""
5858 #: src/Statistics.cpp:718
5859 #, c-format
5860 msgid "Deleted Servers: %s"
5861 msgstr ""
5863 #: src/Statistics.cpp:719
5864 #, c-format
5865 msgid "Filtered Servers: %s"
5866 msgstr ""
5868 #: src/Statistics.cpp:720
5869 #, c-format
5870 msgid "Users on Working Servers: %llu"
5871 msgstr ""
5873 #: src/Statistics.cpp:721
5874 #, c-format
5875 msgid "Files on Working Servers: %llu"
5876 msgstr ""
5878 #: src/Statistics.cpp:722
5879 #, c-format
5880 msgid "Total Users: %llu"
5881 msgstr ""
5883 #: src/Statistics.cpp:723
5884 #, c-format
5885 msgid "Total Files: %llu"
5886 msgstr ""
5888 #: src/Statistics.cpp:724
5889 #, c-format
5890 msgid "Server Occupation: %.2f%%"
5891 msgstr ""
5893 #: src/Statistics.cpp:728
5894 #, c-format
5895 msgid "Number of Shared Files: %s"
5896 msgstr ""
5898 #: src/Statistics.cpp:729
5899 #, c-format
5900 msgid "Total size of Shared Files: %s"
5901 msgstr ""
5903 #: src/Statistics.cpp:731
5904 #, c-format
5905 msgid "Average file size: %s"
5906 msgstr ""
5908 #: src/Statistics.cpp:872
5909 msgid "Operating System"
5910 msgstr ""
5912 #: src/Statistics.cpp:897
5913 msgid "Not Received"
5914 msgstr ""
5916 #: src/StatisticsDlg.cpp:188
5917 #, c-format
5918 msgid "Active connections (1:%u)"
5919 msgstr ""
5921 #: src/StatTree.cpp:551
5922 msgid "Not available"
5923 msgstr ""
5925 #: src/StatTree.cpp:598 src/StatTree.cpp:612
5926 msgid "Never"
5927 msgstr ""
5929 #: src/TerminationProcess.cpp:48
5930 #, c-format
5931 msgid "Command `%s' with pid `%d' has finished with status code `%d'."
5932 msgstr ""
5934 #: src/TextClient.cpp:134
5935 msgid "Execute <str> and exit."
5936 msgstr ""
5938 #: src/TextClient.cpp:209
5939 msgid "Invalid IP format. Use xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx\n"
5940 msgstr ""
5942 #: src/TextClient.cpp:323
5943 msgid ""
5944 "This command requires an argument. Valid arguments: 'all', filename, or a "
5945 "number.\n"
5946 msgstr ""
5948 #: src/TextClient.cpp:361
5949 msgid "Processing by hash: "
5950 msgstr ""
5952 #: src/TextClient.cpp:376
5953 msgid "Processing by filename: "
5954 msgstr ""
5956 #: src/TextClient.cpp:399
5957 msgid "This command requires an argument. Valid arguments: a file hash.\n"
5958 msgstr ""
5960 #: src/TextClient.cpp:425
5961 msgid "Not a valid number\n"
5962 msgstr ""
5964 #: src/TextClient.cpp:429
5965 msgid "Not a valid hash (length should be exactly 32 chars)\n"
5966 msgstr ""
5968 #: src/TextClient.cpp:641 src/webserver/src/WebServer.cpp:373
5969 msgid "Request failed with an unknown error."
5970 msgstr ""
5972 #: src/TextClient.cpp:645
5973 msgid "Operation was successful."
5974 msgstr ""
5976 #: src/TextClient.cpp:651
5977 #, c-format
5978 msgid "Request failed with the following error: %s"
5979 msgstr ""
5981 #: src/TextClient.cpp:667
5982 #, c-format
5983 msgid "IP filtering for clients is %s.\n"
5984 msgstr ""
5986 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
5987 msgid "OFF"
5988 msgstr ""
5990 #: src/TextClient.cpp:668 src/TextClient.cpp:674
5991 msgid "ON"
5992 msgstr ""
5994 #: src/TextClient.cpp:673
5995 #, c-format
5996 msgid "IP filtering for servers is %s.\n"
5997 msgstr ""
5999 #: src/TextClient.cpp:678
6000 #, c-format
6001 msgid "Current IPFilter Level is %d.\n"
6002 msgstr ""
6004 #: src/TextClient.cpp:685
6005 #, c-format
6006 msgid "Bandwidth limits: Up: %u kB/s, Down: %u kB/s.\n"
6007 msgstr ""
6009 #: src/TextClient.cpp:702
6010 msgid "eD2k"
6011 msgstr ""
6013 #: src/TextClient.cpp:707
6014 #, c-format
6015 msgid "Connected to %s %s %s"
6016 msgstr ""
6018 #: src/TextClient.cpp:713
6019 msgid "Now connecting"
6020 msgstr ""
6022 #: src/TextClient.cpp:722 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1056
6023 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1078
6024 msgid "firewalled"
6025 msgstr ""
6027 #: src/TextClient.cpp:724 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1054
6028 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1076
6029 msgid "ok"
6030 msgstr ""
6032 #: src/TextClient.cpp:737
6033 #, c-format
6034 msgid ""
6035 "\n"
6036 "Download:\t%s"
6037 msgstr ""
6039 #: src/TextClient.cpp:740
6040 #, c-format
6041 msgid ""
6042 "\n"
6043 "Upload:\t%s"
6044 msgstr ""
6046 #: src/TextClient.cpp:743
6047 #, c-format
6048 msgid ""
6049 "\n"
6050 "Clients in queue:\t%d\n"
6051 msgstr ""
6053 #: src/TextClient.cpp:746
6054 #, c-format
6055 msgid ""
6056 "\n"
6057 "Total sources:\t%d\n"
6058 msgstr ""
6060 #: src/TextClient.cpp:823
6061 #, c-format
6062 msgid "Number of search results: %i\n"
6063 msgstr ""
6065 #: src/TextClient.cpp:836
6066 msgid "TODO - show progress of a search"
6067 msgstr ""
6069 #: src/TextClient.cpp:842
6070 #, c-format
6071 msgid "Received an unknown reply from the server, OpCode = %#x."
6072 msgstr ""
6074 #: src/TextClient.cpp:855
6075 msgid "Show short status information."
6076 msgstr ""
6078 #: src/TextClient.cpp:856
6079 msgid "Show connection status, current up/download speeds, etc.\n"
6080 msgstr ""
6082 #: src/TextClient.cpp:858
6083 msgid "Show full statistics tree."
6084 msgstr ""
6086 #: src/TextClient.cpp:859
6087 msgid ""
6088 "Optionally, a number in the range 0-255 can be passed as an argument to "
6089 "this\n"
6090 "command, which tells how many entries of the client version subtrees should "
6091 "be\n"
6092 "shown. Passing 0 or omitting it means 'unlimited'.\n"
6093 "\n"
6094 "Example: 'statistics 5' will show only the top 5 versions for each client "
6095 "type.\n"
6096 msgstr ""
6098 #: src/TextClient.cpp:861
6099 msgid "Shut down aMule."
6100 msgstr ""
6102 #: src/TextClient.cpp:862
6103 msgid ""
6104 "Shut down the remote running core (amule/amuled).\n"
6105 "This will also shut down the text client, since it is unusable without a\n"
6106 "running core.\n"
6107 msgstr ""
6109 #: src/TextClient.cpp:864
6110 msgid "Reload the given object."
6111 msgstr ""
6113 #: src/TextClient.cpp:865
6114 msgid "Reload shared files list."
6115 msgstr ""
6117 #: src/TextClient.cpp:867
6118 msgid "Reload IP filtering table."
6119 msgstr ""
6121 #: src/TextClient.cpp:868
6122 msgid "Reload current IP filtering table."
6123 msgstr ""
6125 #: src/TextClient.cpp:869
6126 msgid "Update IP filtering table from URL."
6127 msgstr ""
6129 #: src/TextClient.cpp:870
6130 msgid "If URL is omitted the URL from the preferences is used."
6131 msgstr ""
6133 #: src/TextClient.cpp:872
6134 msgid "Connect to the network."
6135 msgstr ""
6137 #: src/TextClient.cpp:873
6138 msgid ""
6139 "This will connect to all networks that are enabled in Preferences.\n"
6140 "You may also optionally specify a server address in IP:Port form, to connect "
6141 "to\n"
6142 "that server only. The IP must be a dotted decimal IPv4 address,\n"
6143 "or a resolvable DNS name."
6144 msgstr ""
6146 #: src/TextClient.cpp:874
6147 msgid "Connect to eD2k only."
6148 msgstr ""
6150 #: src/TextClient.cpp:875
6151 msgid "Connect to Kad only."
6152 msgstr ""
6154 #: src/TextClient.cpp:877
6155 msgid "Disconnect from the network."
6156 msgstr ""
6158 #: src/TextClient.cpp:878
6159 msgid "This will disconnect from all networks that are currently connected.\n"
6160 msgstr ""
6162 #: src/TextClient.cpp:879
6163 msgid "Disconnect from eD2k only."
6164 msgstr ""
6166 #: src/TextClient.cpp:880
6167 msgid "Disconnect from Kad only."
6168 msgstr ""
6170 #: src/TextClient.cpp:882
6171 msgid "Add an eD2k or magnet link to core."
6172 msgstr ""
6174 #: src/TextClient.cpp:883
6175 msgid ""
6176 "The eD2k link to be added can be:\n"
6177 "*) a file link (ed2k://|file|...), it will be added to the download queue,\n"
6178 "*) a server link (ed2k://|server|...), it will be added to the server list,\n"
6179 "*) or a serverlist link, in which case all servers in the list will be added "
6180 "to the\n"
6181 "   server list.\n"
6182 "\n"
6183 "The magnet link must contain the eD2k hash and file length.\n"
6184 msgstr ""
6186 #: src/TextClient.cpp:885
6187 msgid "Set a preference value."
6188 msgstr ""
6190 #: src/TextClient.cpp:888
6191 msgid "Set IP filtering preferences."
6192 msgstr ""
6194 #: src/TextClient.cpp:889
6195 msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
6196 msgstr ""
6198 #: src/TextClient.cpp:890
6199 msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
6200 msgstr ""
6202 #: src/TextClient.cpp:891
6203 msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
6204 msgstr ""
6206 #: src/TextClient.cpp:892
6207 msgid "Turn IP filtering on for clients."
6208 msgstr ""
6210 #: src/TextClient.cpp:893
6211 msgid "Turn IP filtering off for clients."
6212 msgstr ""
6214 #: src/TextClient.cpp:894
6215 msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
6216 msgstr ""
6218 #: src/TextClient.cpp:895
6219 msgid "Turn IP filtering on for servers."
6220 msgstr ""
6222 #: src/TextClient.cpp:896
6223 msgid "Turn IP filtering off for servers."
6224 msgstr ""
6226 #: src/TextClient.cpp:897
6227 msgid "Select IP filtering level."
6228 msgstr ""
6230 #: src/TextClient.cpp:898
6231 msgid ""
6232 "Valid filtering levels are in the range 0-255, and it's default (initial)\n"
6233 "value is 127.\n"
6234 msgstr ""
6236 #: src/TextClient.cpp:900
6237 msgid "Set bandwidth limits."
6238 msgstr ""
6240 #: src/TextClient.cpp:901
6241 msgid "The value given to these commands has to be in kilobytes/sec.\n"
6242 msgstr ""
6244 #: src/TextClient.cpp:902
6245 msgid "Set upload bandwidth limit."
6246 msgstr ""
6248 #: src/TextClient.cpp:904
6249 msgid "Set download bandwidth limit."
6250 msgstr ""
6252 #: src/TextClient.cpp:907
6253 msgid "Get and display a preference value."
6254 msgstr ""
6256 #: src/TextClient.cpp:910
6257 msgid "Get IP filtering preferences."
6258 msgstr ""
6260 #: src/TextClient.cpp:911
6261 msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
6262 msgstr ""
6264 #: src/TextClient.cpp:912
6265 msgid "Get IP filtering state for clients only."
6266 msgstr ""
6268 #: src/TextClient.cpp:913
6269 msgid "Get IP filtering state for servers only."
6270 msgstr ""
6272 #: src/TextClient.cpp:914
6273 msgid "Get IP filtering level."
6274 msgstr ""
6276 #: src/TextClient.cpp:916
6277 msgid "Get bandwidth limits."
6278 msgstr ""
6280 #: src/TextClient.cpp:918
6281 msgid "Execute a search."
6282 msgstr ""
6284 #: src/TextClient.cpp:919
6285 msgid ""
6286 "A search type has to be specified by giving the type:\n"
6287 "    GLOBAL\n"
6288 "    LOCAL\n"
6289 "    KAD\n"
6290 "Example: 'search kad file' will execute a kad search for \"file\".\n"
6291 msgstr ""
6293 #: src/TextClient.cpp:920
6294 msgid "Execute a global search."
6295 msgstr ""
6297 #: src/TextClient.cpp:921
6298 msgid "Execute a local search"
6299 msgstr ""
6301 #: src/TextClient.cpp:922
6302 msgid "Execute a kad search"
6303 msgstr ""
6305 #: src/TextClient.cpp:924
6306 msgid "Show the results of the last search."
6307 msgstr ""
6309 #: src/TextClient.cpp:925
6310 msgid "Return the results of the previous search.\n"
6311 msgstr ""
6313 #: src/TextClient.cpp:927
6314 msgid "Show the progress of a search."
6315 msgstr ""
6317 #: src/TextClient.cpp:928
6318 msgid "Show the progress of a search.\n"
6319 msgstr ""
6321 #: src/TextClient.cpp:930
6322 msgid "Start downloading a file"
6323 msgstr ""
6325 #: src/TextClient.cpp:931
6326 msgid ""
6327 "The number of a file from the last search has to be given.\n"
6328 "Example: 'download 12' will start to download the file with the number 12 of "
6329 "the previous search.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: src/TextClient.cpp:938
6333 msgid "Pause download."
6334 msgstr ""
6336 #: src/TextClient.cpp:941
6337 msgid "Resume download."
6338 msgstr ""
6340 #: src/TextClient.cpp:944
6341 msgid "Cancel download."
6342 msgstr ""
6344 #: src/TextClient.cpp:947
6345 msgid "Set download priority."
6346 msgstr ""
6348 #: src/TextClient.cpp:948
6349 msgid "Set priority of a download to Low, Normal, High or Auto.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: src/TextClient.cpp:949
6353 msgid "Set priority to low."
6354 msgstr ""
6356 #: src/TextClient.cpp:950
6357 msgid "Set priority to normal."
6358 msgstr ""
6360 #: src/TextClient.cpp:951
6361 msgid "Set priority to high."
6362 msgstr ""
6364 #: src/TextClient.cpp:952
6365 msgid "Set priority to auto."
6366 msgstr ""
6368 #: src/TextClient.cpp:954
6369 msgid "Show queues/lists."
6370 msgstr ""
6372 #: src/TextClient.cpp:955
6373 msgid "Show upload/download queue, server list or shared files list.\n"
6374 msgstr ""
6376 #: src/TextClient.cpp:956
6377 msgid "Show upload queue."
6378 msgstr ""
6380 #: src/TextClient.cpp:957
6381 msgid "Show download queue."
6382 msgstr ""
6384 #: src/TextClient.cpp:958
6385 msgid "Show log."
6386 msgstr ""
6388 #: src/TextClient.cpp:959
6389 msgid "Show servers list."
6390 msgstr ""
6392 #: src/TextClient.cpp:962
6393 msgid "Reset log."
6394 msgstr ""
6396 #: src/TextClient.cpp:969
6397 #, c-format
6398 msgid "Deprecated command, use '%s' instead."
6399 msgstr ""
6401 #: src/TextClient.cpp:970
6402 #, c-format
6403 msgid ""
6404 "This is a deprecated command, and may be removed in the future.\n"
6405 "Use '%s' instead.\n"
6406 msgstr ""
6408 #: src/TextClient.h:60
6409 msgid "aMule text client"
6410 msgstr ""
6412 #: src/ThreadTasks.cpp:133
6413 #, c-format
6414 msgid "Starting to create MD4 and AICH hash for file: %s"
6415 msgstr ""
6417 #: src/ThreadTasks.cpp:137
6418 #, c-format
6419 msgid "Starting to create MD4 hash for file: %s"
6420 msgstr ""
6422 #: src/ThreadTasks.cpp:141
6423 #, c-format
6424 msgid "Starting to create AICH hash for file: %s"
6425 msgstr ""
6427 #: src/ThreadTasks.cpp:351
6428 #, c-format
6429 msgid "Converting old AICH hashsets in '%s' to 64b in '%s'."
6430 msgstr ""
6432 #: src/ThreadTasks.cpp:430
6433 #, c-format
6434 msgid "WARNING: The filename '%s' is invalid and has been renamed to '%s'."
6435 msgstr ""
6437 #: src/ThreadTasks.cpp:443
6438 #, c-format
6439 msgid "WARNING: The file '%s' already exists, new file renamed to '%s'."
6440 msgstr ""
6442 #: src/ThreadTasks.cpp:456
6443 #, c-format
6444 msgid "WARNING: Could not remove original '%s' after creating backup"
6445 msgstr ""
6447 #: src/ThreadTasks.cpp:468
6448 #, c-format
6449 msgid "WARNING: Failed to delete %s"
6450 msgstr ""
6452 #: src/TransferWnd.cpp:194
6453 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?"
6454 msgstr ""
6456 #: src/TransferWnd.cpp:194
6457 msgid "Confirmation Required"
6458 msgstr ""
6460 #: src/TransferWnd.cpp:342
6461 msgid "All others"
6462 msgstr ""
6464 #: src/TransferWnd.cpp:364
6465 msgid "Select view filter"
6466 msgstr ""
6468 #: src/TransferWnd.cpp:367
6469 msgid "Add category"
6470 msgstr ""
6472 #: src/TransferWnd.cpp:370
6473 msgid "Edit category"
6474 msgstr ""
6476 #: src/TransferWnd.cpp:371
6477 msgid "Remove category"
6478 msgstr ""
6480 #: src/UploadClient.cpp:256
6481 #, c-format
6482 msgid "Failed to open file (%s), removing from list of shared files."
6483 msgstr ""
6485 #: src/UploadClient.cpp:700
6486 #, c-format
6487 msgid "Hashset requested for unknown file: %s"
6488 msgstr ""
6490 #: src/UploadQueue.cpp:565
6491 #, c-format
6492 msgid "Resuming uploads of file: %s"
6493 msgstr ""
6495 #: src/UploadQueue.cpp:574
6496 #, c-format
6497 msgid "Suspending upload of file: %s"
6498 msgstr ""
6500 #: src/UserEvents.cpp:132
6501 #, c-format
6502 msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
6503 msgstr ""
6505 #: src/UserEvents.h:60
6506 msgid "Download completed"
6507 msgstr ""
6509 #: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:103
6510 msgid "The full path to the file."
6511 msgstr ""
6513 #: src/UserEvents.h:67
6514 msgid "The name of the file without path component."
6515 msgstr ""
6517 #: src/UserEvents.h:71
6518 msgid "The eD2k hash of the file."
6519 msgstr ""
6521 #: src/UserEvents.h:75
6522 msgid "The size of the file in bytes."
6523 msgstr ""
6525 #: src/UserEvents.h:79
6526 msgid "Cumulative download activity time."
6527 msgstr ""
6529 #: src/UserEvents.h:84
6530 msgid "New chat session started"
6531 msgstr ""
6533 #: src/UserEvents.h:87
6534 msgid "Message sender."
6535 msgstr ""
6537 #: src/UserEvents.h:92
6538 msgid "Out of space"
6539 msgstr ""
6541 #: src/UserEvents.h:95
6542 msgid "Disk partition."
6543 msgstr ""
6545 #: src/UserEvents.h:100
6546 msgid "Error on completion"
6547 msgstr ""
6549 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:74
6550 #, c-format
6551 msgid "Processing file number %u: %s"
6552 msgstr ""
6554 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:78
6555 msgid "You have asked for part hashes (Only used for files > 9.5 MB)"
6556 msgstr ""
6558 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcc.cpp:95
6559 #, c-format
6560 msgid "%s ---> Non existant file !\n"
6561 msgstr ""
6563 #: src/utils/aLinkCreator/src/alc.cpp:55
6564 msgid "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator"
6565 msgstr ""
6567 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:88
6568 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:96
6569 msgid "Welcome!"
6570 msgstr ""
6572 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:108
6573 msgid "Input parameters"
6574 msgstr ""
6576 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:119
6577 msgid "File to Hash"
6578 msgstr ""
6580 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:123
6581 msgid "Add Optional URLs for this file"
6582 msgstr ""
6584 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:131
6585 msgid "Enter here the file you want to compute the eD2k link"
6586 msgstr ""
6588 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:137
6589 msgid ""
6590 "Enter here the URL you want to add to the eD2k link: Add / at the end to let "
6591 "aLinkCreator append the current file name"
6592 msgstr ""
6594 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:153
6595 msgid "Remove"
6596 msgstr ""
6598 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:164
6599 msgid "Create link with part-hashes"
6600 msgstr ""
6602 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:170
6603 msgid ""
6604 "Help to spread new and rare files faster, at the cost of an increased link "
6605 "size"
6606 msgstr ""
6608 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:196
6609 msgid "MD4 File Hash"
6610 msgstr ""
6612 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:208
6613 msgid "eD2k File Hash"
6614 msgstr ""
6616 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:219
6617 msgid "eD2k link"
6618 msgstr ""
6620 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:234
6621 msgid "Save"
6622 msgstr ""
6624 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:236
6625 msgid "Copy to clipboard"
6626 msgstr ""
6628 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:263
6629 msgid "Open"
6630 msgstr ""
6632 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:264
6633 msgid "Open a file to compute its eD2k link"
6634 msgstr ""
6636 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:267
6637 msgid "Copy computed eD2k link to clipboard"
6638 msgstr ""
6640 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:269
6641 msgid "Save as"
6642 msgstr ""
6644 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:270
6645 msgid "Save computed eD2k link to file"
6646 msgstr ""
6648 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:275
6649 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:475
6650 msgid "About aLinkCreator"
6651 msgstr ""
6653 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:372
6654 msgid "Select the file you want to compute the eD2k link"
6655 msgstr ""
6657 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:406
6658 msgid "Can't open the clipboard"
6659 msgstr ""
6661 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:415
6662 msgid "Nothing to copy for now !"
6663 msgstr ""
6665 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:442
6666 msgid "Select the file to your computed eD2k link"
6667 msgstr ""
6669 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:453
6670 msgid "Unable to open "
6671 msgstr ""
6673 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:460
6674 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:589
6675 msgid "Please, enter a non empty file name"
6676 msgstr ""
6678 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:465
6679 msgid "Nothing to save for now !"
6680 msgstr ""
6682 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:474
6683 msgid ""
6684 "aLinkCreator, the aMule eD2k link creator\n"
6685 "\n"
6686 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6687 "\n"
6688 "Pixmaps from http://www.everaldo.com and http://www.icomania.com\n"
6689 "and http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3\n"
6690 "\n"
6691 "Distributed under GPL"
6692 msgstr ""
6694 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:519
6695 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:520
6696 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:526
6697 msgid "Hashing..."
6698 msgstr ""
6700 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6701 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6702 msgid "aLinkCreator is working for you"
6703 msgstr ""
6705 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:524
6706 msgid "Computing MD4 Hash..."
6707 msgstr ""
6709 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:539
6710 msgid "Computing eD2k Hashes..."
6711 msgstr ""
6713 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:574
6714 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:575
6715 #: src/utils/aLinkCreator/src/md4.cpp:359
6716 msgid "Cancelled !"
6717 msgstr ""
6719 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:583
6720 #, c-format
6721 msgid "Done in %.2f s"
6722 msgstr ""
6724 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:622
6725 msgid "You have already added this URL !"
6726 msgstr ""
6728 #: src/utils/aLinkCreator/src/alcframe.cpp:627
6729 msgid "Please, enter a non empty URL"
6730 msgstr ""
6732 #: src/utils/aLinkCreator/src/ed2khash.cpp:82
6733 #, c-format
6734 msgid "Unable to open %s"
6735 msgstr ""
6737 #: src/utils/wxCas/src/linuxmon.cpp:86
6738 #, c-format
6739 msgid "%i day(s) %i hour(s) %i min %i s"
6740 msgstr ""
6742 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:234
6743 #, c-format
6744 msgid "%02uD %02uh %02umin %02us"
6745 msgstr ""
6747 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:236
6748 #, c-format
6749 msgid "%02uh %02umin %02us"
6750 msgstr ""
6752 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:238
6753 #, c-format
6754 msgid "%02umin %02us"
6755 msgstr ""
6757 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:240
6758 #, c-format
6759 msgid "%02us"
6760 msgstr ""
6762 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:339
6763 #, c-format
6764 msgid "%.0f B"
6765 msgstr ""
6767 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:342
6768 #, c-format
6769 msgid "%.2f KB"
6770 msgstr ""
6772 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:345
6773 #, c-format
6774 msgid "%.2f MB"
6775 msgstr ""
6777 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:348
6778 #, c-format
6779 msgid "%.2f GB"
6780 msgstr ""
6782 #: src/utils/wxCas/src/onlinesig.cpp:351
6783 #, c-format
6784 msgid "%.2f TB"
6785 msgstr ""
6787 #: src/utils/wxCas/src/wxcas.cpp:83
6788 msgid "wxCas, aMule Online Statistics"
6789 msgstr ""
6791 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:120
6792 msgid "Maximum DL rate since wxCas is running"
6793 msgstr ""
6795 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:124
6796 msgid "Absolute Maximum DL rate during wxCas previous runs"
6797 msgstr ""
6799 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:147
6800 msgid "System"
6801 msgstr ""
6803 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:211
6804 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:340
6805 msgid "Stop Auto Refresh"
6806 msgstr ""
6808 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:216
6809 msgid "Save Online Statistics image"
6810 msgstr ""
6812 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:219
6813 msgid "Print Online Statistics image"
6814 msgstr ""
6816 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:222
6817 msgid "Preferences setting"
6818 msgstr ""
6820 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:227
6821 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:415
6822 msgid "About wxCas"
6823 msgstr ""
6825 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:331
6826 msgid "Start Auto Refresh"
6827 msgstr ""
6829 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:333
6830 msgid "Auto Refresh stopped"
6831 msgstr ""
6833 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:342
6834 msgid "Auto Refresh started"
6835 msgstr ""
6837 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:353
6838 msgid "Save Statistics Image"
6839 msgstr ""
6841 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:391
6842 msgid "aMule Online Statistics"
6843 msgstr ""
6845 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:395
6846 msgid ""
6847 "There was a problem printing.\n"
6848 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
6849 msgstr ""
6851 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:396
6852 msgid "Printing"
6853 msgstr ""
6855 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:414
6856 msgid ""
6857 "wxCas, aMule OnLine Signature Statistics\n"
6858 "\n"
6859 "(c) 2004 ThePolish <thepolish@vipmail.ru>\n"
6860 "\n"
6861 "Based on CAS by Pedro de Oliveira <falso@rdk.homeip.net>\n"
6862 "\n"
6863 "Distributed under GPL"
6864 msgstr ""
6866 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:580
6867 msgid "Oh Oh, aMule is not running..."
6868 msgstr ""
6870 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:656
6871 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:726
6872 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:795
6873 msgid "aMule is running"
6874 msgstr ""
6876 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:865
6877 msgid "aMule is running, but disconnected"
6878 msgstr ""
6880 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:936
6881 msgid "aMule is connecting..."
6882 msgstr ""
6884 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:940
6885 msgid "Oh Oh, aMule status is unknown..."
6886 msgstr ""
6888 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1011
6889 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1016
6890 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1020
6891 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1024
6892 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1028
6893 msgid "aMule "
6894 msgstr ""
6896 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1013
6897 msgid " has been running for "
6898 msgstr ""
6900 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1018
6901 msgid " is stopped !"
6902 msgstr ""
6904 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1022
6905 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1046
6906 msgid " is not connected !"
6907 msgstr ""
6909 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1026
6910 msgid " is connecting..."
6911 msgstr ""
6913 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1030
6914 msgid " is doing something strange, check it !"
6915 msgstr ""
6917 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1051
6918 msgid " is connected to "
6919 msgstr ""
6921 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1052
6922 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1074
6923 msgid " Kad: "
6924 msgstr ""
6926 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1058
6927 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1080
6928 msgid "off"
6929 msgstr ""
6931 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1064
6932 msgid " is on "
6933 msgstr ""
6935 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
6936 msgid " with "
6937 msgstr ""
6939 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1089
6940 msgid "Total Download: "
6941 msgstr ""
6943 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1091
6944 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1102
6945 msgid ", Upload: "
6946 msgstr ""
6948 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1100
6949 msgid "Session Download: "
6950 msgstr ""
6952 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1111
6953 msgid "Download: "
6954 msgstr ""
6956 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1113
6957 msgid " kB/s, Upload: "
6958 msgstr ""
6960 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1115
6961 msgid " kB/s"
6962 msgstr ""
6964 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1123
6965 msgid "Sharing: "
6966 msgstr ""
6968 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1125
6969 msgid " file(s), Clients on queue: "
6970 msgstr ""
6972 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1135
6973 msgid "Time: "
6974 msgstr ""
6976 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1145
6977 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1155
6978 msgid " on "
6979 msgstr ""
6981 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1165
6982 msgid "System Load Average (1-5-15 min): "
6983 msgstr ""
6985 #: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1176
6986 msgid "System uptime: "
6987 msgstr ""
6989 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:60
6990 msgid "Directory containing amulesig.dat file"
6991 msgstr ""
6993 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:80
6994 msgid "Enter here the directory where your amulesig.dat file is"
6995 msgstr ""
6997 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:99
6998 msgid "Refresh rate interval in seconds"
6999 msgstr ""
7001 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:115
7002 msgid "Generate a stat image at every refresh event"
7003 msgstr ""
7005 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:139
7006 msgid "Enter here the directory where you want to generate the statistic image"
7007 msgstr ""
7009 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:166
7010 msgid "Upload periodicaly your stat image to FTP server"
7011 msgstr ""
7013 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:174
7014 msgid "FTP Url"
7015 msgstr ""
7017 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:178
7018 msgid "FTP Path"
7019 msgstr ""
7021 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:188
7022 msgid "Enter here the URL of your FTP server"
7023 msgstr ""
7025 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:200
7026 msgid "Enter here the directory where putting your stat image on FTP server"
7027 msgstr ""
7029 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:206
7030 msgid "User"
7031 msgstr ""
7033 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:221
7034 msgid "Enter here the User name to log into your FTP server"
7035 msgstr ""
7037 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:233
7038 msgid "Enter here the User password to log into your FTP server"
7039 msgstr ""
7041 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:252
7042 msgid "FTP update rate interval in minutes"
7043 msgstr ""
7045 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:292
7046 msgid "Validate"
7047 msgstr ""
7049 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:326
7050 msgid "Folder containing your signature file"
7051 msgstr ""
7053 #: src/utils/wxCas/src/wxcasprefs.cpp:340
7054 msgid "Folder where generating the statistic image"
7055 msgstr ""
7057 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:523
7058 msgid "Loads template <str>"
7059 msgstr ""
7061 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:527
7062 msgid "Web server HTTP port"
7063 msgstr ""
7065 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:531
7066 msgid "Use UPnP port forwarding on web server port"
7067 msgstr ""
7069 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:535
7070 msgid "UPnP port"
7071 msgstr ""
7073 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:539
7074 msgid "Use gzip compression"
7075 msgstr ""
7077 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:547
7078 msgid "Full access password for web server"
7079 msgstr ""
7081 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:551
7082 msgid "Guest password for web server"
7083 msgstr ""
7085 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:555
7086 msgid "Allow guest access"
7087 msgstr ""
7089 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:559
7090 msgid "Deny guest access"
7091 msgstr ""
7093 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:563
7094 msgid "Load/save web server settings from/to remote aMule"
7095 msgstr ""
7097 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:567
7098 msgid "aMule config file path. DO NOT USE DIRECTLY!"
7099 msgstr ""
7101 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:575
7102 msgid "Disable PHP interpreter (deprecated)"
7103 msgstr ""
7105 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:583
7106 msgid "Recompile PHP pages on each request"
7107 msgstr ""
7109 #: src/webserver/src/WebInterface.cpp:680
7110 msgid "aMule Web Server"
7111 msgstr ""
7113 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:298
7114 msgid "web client connection accepted\n"
7115 msgstr ""
7117 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:301
7118 msgid "ERROR: cannot accept web client connection\n"
7119 msgstr ""
7121 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:370
7122 #, c-format
7123 msgid "Request failed with the following error: %s."
7124 msgstr ""
7126 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1742
7127 msgid "Index file not found: "
7128 msgstr ""
7130 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1820
7131 msgid "Session expired - requesting login\n"
7132 msgstr ""
7134 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1825
7135 msgid "Session ok, logged in\n"
7136 msgstr ""
7138 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1827
7139 msgid "Session ok, not logged in\n"
7140 msgstr ""
7142 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1832
7143 msgid "No session opened - will request login\n"
7144 msgstr ""
7146 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1841
7147 msgid "Session created - requesting login\n"
7148 msgstr ""
7150 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1856
7151 msgid "Processing request [original]: "
7152 msgstr ""
7154 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1871
7155 msgid "No password specified, login will not be allowed."
7156 msgstr ""
7158 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1873
7159 msgid "Checking password\n"
7160 msgstr ""
7162 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1878
7163 msgid "Password hash invalid\n"
7164 msgstr ""
7166 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1893
7167 msgid "Password ok\n"
7168 msgstr ""
7170 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1895
7171 msgid "Password bad\n"
7172 msgstr ""
7174 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1898
7175 msgid "You did not enter any password. Blank password is not allowed.\n"
7176 msgstr ""
7178 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1906
7179 msgid "Logout requested\n"
7180 msgstr ""
7182 #: src/webserver/src/WebServer.cpp:1911
7183 msgid "Processing request [redirected]: "
7184 msgstr ""